The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by Koya Japan Old Students, 2022-02-25 01:32:35

IRODORI ขั้นต้น1(ภาษาไทย)

EL1ภาษาไทย_merged

▶トピック けんこう せいかつ 初級1

健康な生活

15だい か ねつ いた

第    課 熱があってのどが痛いんです

さいきん びょういん い しょうじょう

最近、病院に行きましたか? どんな症状でしたか?
ช่วงหลังๆ นี้ ไปโรงพยาบาลหรือเปลา่ อาการเป็นอยา่ งไร

1 きょう
. 今日はどうしましたか?

びょういん じ ぶ ん しょうじょう かんたん つた

52 病院で、自分の症状を簡単に伝えることができる。

สามารถบอกเล่าอาการป่วยของตนเมื่อไปโรงพยาบาลได้

じゅんび なか いた ねつ で

1 ことばの準備 b. お腹が痛い c. 熱がある d. せきが出る
เตรียมคำ� ศพั ท์

しょうじょう

【症状】

いた

a. のどが痛い

はなみず で はけ しょくよく め

e. 鼻水が出る f. 吐き気がする g. 食欲がない h. 目がかゆい

あし あたま

i. 足をくじいた(くじく) j. 頭をぶつけた(ぶつける)

初級1 L15 - 1 ©The Japan Foundation

▶トピック 健康な生活

15第    課 熱があってのどが痛いんです

えみ き

( 1 ) 絵を見ながら聞きましょう。 1 5-0 1

ฟงั พร้อมกบั ดภู าพประกอบ

きい 1 5-0 1

( 2 ) 聞いて言いましょう。

ฟังแล้วพูดตาม

き えら 1 5-0 2

( 3 ) 聞いて、a-j から選びましょう。

ฟังแล้วเลอื กค�าตอบจาก a-j ใน

かいわ き

2 会話を聞きましょう。

ฟังบทสนทนา

びょういん よ に ん ひと い し ゃ はな

病院で、4 人の人が医者と話しています。

คน 4 คนก�ำลงั พดู กับหมอทีโ่ รงพยาบาล

しょうじょう えら

( 1 ) どんな症状ですか。 1 の a-j から選びましょう。

อาการเปน อย่างไร เลือกคา� ตอบจาก a-j ใน

① 15-03 ② 15-04 ③ 15-05 ④ 15-06

しょうじょう , ,, ,

症状 ④ 15-06



( 2 ) もういちど聞きましょう。いつからですか。メモしましょう。

ฟง อกี คร้งั ว่าตง้ั แตเ่ มอื่ ไร ใหจดโนต ไว้

① 15-03 ② 15-04 ③ 15-05

いつから?

かくにん き

( 3 ) ことばを確認して、もういちど聞きましょう。 1 5-0 3 ~ 1 5-0 6

ตรวจสอบคำ� ศพั ท์แล้วฟงั อกี คร้งั

おととい สองวนั ก่อน วานซืน | ころ หกลม้ と ถ่ายเอกซเรย์

転ぶ | レントゲンを撮る

いっしゅうかん 1สปั ดาห์ しゅうかん ....สปั ดาห)์ | かふんしょう อาการแพ้เกสรดอกไม้

1 週間 (~週 間 花粉症

初級1 L15 - 2 ©The Japan Foundation

▶トピック 健康な生活

15第    課 熱があってのどが痛いんです

おんせい き か

( 1 ) 音声を聞いて、     にことばを書きましょう。  1 5-0 7

ฟังคลิปเสยี งแล้วเติมค�ำลงในชอ่ งวา่ ง

きょう

今日はどうしましたか?

なか いた はけ

 お腹が痛くて、吐き気がする 。

きのう ど ねつ いた

昨日から 38 度の熱があって、のどがすごく痛い 。

き の う みち ころ あし

昨日、道で転んで、足をくじいた 。

め はなみず で 。

目がかゆくて、鼻水も出る

しょうじょう せつめい かたち つか ➊ぶんぽう

症状を説明するとき、どんな形を使っていましたか。 文 法 ノート

ใช้วธิ ีพูดอยา่ งไรตอนอธบิ ายอาการของโรค

かたち ちゅうもく かいわ き

( 2 )形に注目して、会話をもういちど聞きましょう。  1 5-0 3 ~ 1 5-0 6

ฟงั บทสนทนาอกี ครัง้ โดยสงั เกตศัพท์และสำ� นวนท่ีใช้

初級1 L15 - 3 ©The Japan Foundation

▶トピック 健康な生活

15第    課 熱があってのどが痛いんです

い し ゃ しょうじょう はな

3 医者に症状を話しましょう。
เลา่ อาการเจ็บปว่ ยใหห้ มอฟัง

きょう

今日はどうしましたか?

いた

おなかが痛い んです。

め はなみず で

目がかゆく て、 鼻水も出る んです。

いつからですか?

おととい からです。

いっしゅうかん まえ

1週間ぐらい 前からです。

かいわ き

( 1 ) 会話を聞きましょう。 1 5-0 8 1 5-0 9

ฟงั บทสนทนา

( 2 ) シャドーイングしましょう。 1 5-0 8 1 5-0 9

ฝกึ พดู ชาโดอง้ิ

つか れんしゅう

( 3 ) 1 のことばを使って、練習しましょう。

ฝก โดยใชศ ัพทในขอ

( 4 ) ロールプレイをしましょう。

ひとり い し ゃ しつもん ひ と り かんじゃ しょうじょう はな

1 人が医者になって質問しましょう。もう 1 人は患者になって、症状を話しましょう。

ฝึกโดยใชบ้ ทบาทสมมติ ใหค้ นหนึ่งเปน็ หมอ อกี คนหนง่ึ เป็นคนไข้บอกเลา่ อาการ

初級1 L15 - 4 ©The Japan Foundation

▶トピック 健康な生活

15第    課 熱があってのどが痛いんです

2. インフルエンザですね

びょういん いしゃ しじ き りかい

53 病院で、医者の指示を聞いて理解することができる。

สามารถฟงั คำ� แนะน�ำของหมอเข้าใจเมือ่ ไปโรงพยาบาล

かいわ き

1 会話を聞きましょう。

ฟังบทสนทนา

カク ぐ あ い わる きんじょ びょういん き

郭さんは具合が悪いので、近所の病院に来ました。

カクさん ไม่สบาย เลยไปโรงพยาบาลแถวบ้าน

み かいわ き

( 1 ) はじめに、スクリプトを見ないで会話を聞きましょう。

ในขั้นแรก ฟังบทสนทนาโดยไม่ดสู คริปต์

かいわ うけつけ ทีจ่ ดุ ตอ้ นรับ 1 5-1 0

会話 1  受付で

うけつけ じゅんばん はな じゅんばん なら

受付では、どの順番で話しましたか。a-c を順番に並べましょう。

การพูดคยุ ท่จี ดุ ต้อนรับมีล�ำดับอยา่ งไร เรียงล�ำดับ a-c ใหถ้ กู ต้อง

ほけんしょう もんしんひょう しょうじょう

a. 保険証 b. 問診票 c. 症状

123 ©The Japan Foundation
→→

初級1 L15 - 5

▶トピック 健康な生活

15第    課 熱があってのどが痛いんです

かいわ しんさつしつ
 診察室で ทห่ี ้องตรวจโรค
会話 2 1 5-11

いしゃ しじ か

医者はどんな指示をしましたか。することに○、してはいけないことに×を書きましょう。

หมอสั่งวา่ อะไร ท�ำเคร่อื งหมาย ○ สิ่งที่หมอส่งั ให้ท�ำ และ × สิ่งที่ห้ามท�ำ

くすり の ね しごと い

a. 薬を飲む b. 寝る c. 仕事に行く

(   ) (   ) (   )

ひと あ た から た

d. 人に会う e. やわらかいものを食べる f. 辛いものを食べる

(   ) (   ) (   )

初級1 L15 - 6 ©The Japan Foundation

▶トピック 健康な生活

15第    課 熱があってのどが痛いんです

かいわ うけつけ ท่ีจุดต้อนรับ 1 5-1 2

会話 3  受付で

うけつけ なに か

受付で何をもらいましたか。もらったものに○を書きましょう。

ได้รับอะไรทจ่ี ุดตอ้ นรับ เขียน ○ ทีส่ ิง่ ทไ่ี ดร้ ับ

くすり ほけんしょう しんさつけん

a. 薬 b. 保険証 c. 診察券

(   ) (   ) (   )

しょほう もんしんひょう

d. 処方せん  e. 問診票

(   ) (   )

初級1 L15 - 7 ©The Japan Foundation

▶トピック 健康な生活

15第    課 熱があってのどが痛いんです

みき 1 5-1 0 1 5-1 1 1 5-1 2

( 2 ) スクリプトを見ながら聞きましょう。

ฟังโดยดูสครปิ ต์ด้วย

かいわ うけつけ

会話 1  受付で も

カク びょういん お持ちですか?

   郭 : すみません。この病院、はじめてなんですが……。 も

うけつけ ひと ほけんしょう も 「な持言いっいて方かたいますか?」の丁てい寧ねい

受付の人 : はい、保険証はお持ちですか? วもิธพี ูดแบบสภุ าพของ

カク 持っていますか?

   郭 : はい。

うけつけ ひと きょう

受付の人 : 今日はどうされましたか?

カク ねつ

   郭 : 熱があるんです。 どうされましたか?
ていねい
うけつけ ひと
「どうしましたか?」の丁寧
受付の人 : わかりました。 い かた
なวธิ 言พี いูดแ方บบสภุ าพของ
もんしんひょう きにゅう ま どうしましたか?

では、こちらの問診票を記入してお待ちください。

かいわ しんさつしつ

会話 2  診察室で

いしゃ きょう

医者 : 今日はどうしましたか?

カク き の う よる ねつ どぶ

 郭 : 昨日の夜から、熱が 38 度 5 分あるんです。

いしゃ み くち あ

医者 : そうですか。ちょっとのどを見せてください。口を開けて……

いた

のどは痛くないですか?

カク いた

 郭 : ちょっと痛いです。

いしゃ けんさ

医者 : そう。インフルエンザの検査、してみましょう。

(しばらくして ผ่านไปครหู่ นึ่ง)

いしゃ エー がた

医者 : インフルエンザですね。A 型です。

カク

 郭 : ええー!

いしゃ くすり だ のね ねつ さ

医者 : 薬を出しますね。それを飲んで、よく寝てください。熱はすぐ下がります。

こんしゅう し ご と やす ひと あ

でも、今週は仕事を休んで、できるだけ人に会わないでください。

カク

 郭 : そうですか……。わかりました。

いしゃ た もの

医者 : 食べ物は、うどんとか、おかゆとか、やわらかいものにしてください。

カク から た

 郭 : 辛いものを食べてもいいですか?

いしゃ から た

医者 : あー、辛いものは、あまり食べないでください。

カク

郭 : わかりました。

初級1 L15 - 8 ©The Japan Foundation

▶トピック 健康な生活

15第    課 熱があってのどが痛いんです

かいわ うけつけ

会話 3  受付で

うけつけ ひと カク

受付の人 : 郭さん。

カク

   郭: はい。

うけつけ ひと かいけい えん しんさつけん

受付の人 : お会計は 3,200 円になります。こちらは診察券です。

つぎ うけつけ だ

次からは、これを受付に出してください。

カク

   郭 : はい。

うけつけ ひと しょほう だいじ ขอใหห้ ายเรว็ ๆ

受付の人 : こちらが処方せんです。 お大事に

やっきょく い くすり 病びょ気うきの人ひとにかけるいたわり

薬局に行って、薬をもらってください。 のことば

カク คำ� ให้กำ� ลงั ใจผูป้ ว่ ย

   郭 : ありがとうございます。

うけつけ ひと だいじ

受付の人 : お大事に。

きにゅう กรอกขอ้ ความ | いしゃ หมอ แพทย์ どぶ 38.5 องศา(~度ど ~分ぶ ...องศา)| くち ปาก

記入する 医者 | 38 度 5 分 口

ไขห้ วดั ใหญ่ | けんさ ตรวจ | エーがた กรปุ๊ A | ねつ さ ไข้ลดลง

インフルエンザ 検査する A型 熱が下がる

おかゆ ข้าวตม้ | やっきょく ร้านขายยา | もらう ไดร้ ับ รับ

薬局

おんせい き か

( 1 ) 音声を聞いて、     にことばを書きましょう。  1 5-1 3

ฟังคลปิ เสียงแลว้ เตมิ ค�ำลงในชอ่ งวา่ ง

こんしゅう し ご と やす ひと あ

今週は仕事を休んで、できるだけ人に会わ 。

から た

辛いものは、あまり食べ 。

つか ➋ぶんぽう

「 ないでください」は、どんなときに使っていましたか。 文 法 ノート

ないでください ใชต อนไหน

かたち ちゅうもく き

( 2 )形に注目して、   をもういちど聞きましょう。  1 5-1 1

ฟงั อีกคร้ังโดยสงั เกตศพั ท์ และส�านวนทีใ่ ช้

初級1 L15 - 9 ©The Japan Foundation

▶トピック 健康な生活

15第    課 熱があってのどが痛いんです

3 もんしんひょう
. 問診票

びょういん うけつけ もんしんひょう ひつよう こうもく きにゅう

54 病院の受付で、問診票の必要な項目に記入することができる。

สามารถกรอกข้อมูลทจ่ี ำ� เปน็ ในแบบสอบถามอาการที่จดุ ต้อนรับของโรงพยาบาลได้

もんしんひょう き に ゅ う

1 問診票に記入しましょう。
กรอกแบบสอบถามอาการ

しんさつ おとず びょういん もんしんひょう きにゅうれい わた もんしんひょう きにゅう い

診察に訪れた病院で、問診票と、その記入例を渡され、問診票に記入するように言われました。

เม่อื ไปหาหมอท่โี รงพยาบาล เจา้ หน้าทส่ี ่งแบบสอบถามอาการใหก้ รอกขอ้ มูลโดยใหต้ ัวอย่างท่ีกรอกแล้วมาดว้ ย

きにゅうれい み なに か かくにん

( 1 ) はじめに記入例を見て、どこに何を書くか、確認しましょう。

ขนั้ แรก ดูตัวอยา่ งท่กี รอกเพือ่ เช็คดูวา่ ตอ้ งกรอกอะไรตรงไหนบ้าง

たいせつ
大切なことば

ふりがな ฮริ ะงะนะทเี่ ขยี นบอกเสยี งอา่ นดา้ นบนหรอื ดา้ นขา้ งอกั ษรคนั จิ せいべつ เพศ | びょうき ลม้ ปว่ ย ไมส่ บาย

| 性別 病気にかかる

げんざい ปจั จบุ นั | じょせい เพศหญงิ | にんしん ตัง้ ท้อง

現在 女性 妊娠する

初級1 L15 - 10 ©The Japan Foundation

▶トピック 健康な生活

15第    課 熱があってのどが痛いんです

じ ぶ ん しょうじょう かんが もんしんひょう ぶ ぶ ん きにゅう

( 2 ) 自分で症状を考えて、問診票の①②の部分に記入しましょう。

いがい にほんご か しら

それ以外のところも日本語で書けるように、調べておきましょう。

ลองคดิ อาการของตัวเอง แลว กรอกลงในแบบสอบถามอาการ
ส่วนจดุ อื่นกล็ องคน ศัพทแ ละสา� นวนกรอกเป็นภาษาญป่ี ่นุ ดูดวยกไ็ ด้

初級1 L15 - 11 ©The Japan Foundation

▶トピック 健康な生活

15第    課 熱があってのどが痛いんです

4 ねつ さ くすり

. 熱を下げるお薬です

くすり せつめい き ようほう ちゅういてん り か い

55 薬の説明を聞いて、用法や注意点を理解することができる。

สามารถฟังคำ� อธบิ ายเกี่ยวกับยา แลว้ เข้าใจวธิ ีใช้หรอื กิน และขอ้ ควรระวัง

かいわ き

1 会話を聞きましょう。

ฟงั บทสนทนา

よ に ん ひと びょういん い やっきょく くすり せつめい う

4 人の人が、病院に行ったあと、薬局で薬の説明を受けています。

คน 4 คนกำ� ลังฟงั ค�ำอธิบายท่ีรา้ นยาหลงั หาหมอท่ีโรงพยาบาล

なん くすり えら

( 1 ) 何の薬ですか。a-d から選びましょう。
ยาอะไร เลือกค�ำตอบจาก a-d

ねつ さ おさ いた ど はなみず おさ

a. 熱を下げる b. せきを抑える c. 痛み止め d.くしゃみ、鼻水を抑える

① 15-14 ② 15-15 ③ 15-16 ④ 15-17

なん くすり

何の薬?

き くすり の すうじ か

( 2 ) もういちど聞きましょう。薬は、いつ飲みますか。(   ) に数字かことばを書きましょう。

ただ えら

[   ]は正しいほうを選びましょう。

ฟังอกี ครัง้ ยาตอ้ งกินตอนไหน เขยี นตัวเลขหรือคำ� ใน ( ) และเลือกค�ำท่ถี ูกต้องจาก [ ]

① 15-14 ② 15-15 ③ 15-16 ④ 15-17

にち かい にち かい ねつ )( )

の 1 日(   )回 1 日(   )回 熱が(

いつ飲む? た まえ た た まえ ね まえ つらいとき がまんできないとき

[ 食べる前・食べたあと ] [ 食べる前・寝る前 ]

初級1 L15 - 12 ©The Japan Foundation

▶トピック 健康な生活

15第    課 熱があってのどが痛いんです

き ちゅういてん なん えら

( 3 ) もういちど聞きましょう。注意点は何ですか。ア - エから選びましょう。

なに い か

何も言っていないときは「- 」を書きましょう。
ฟงอกี ครงั้ ส่งิ ทต่ี ้องระวังคืออะไร เลอื กจาก ア- エ หากไม่มอี ะไรตอ้ งระวังเปน พิเศษ ใหใ้ ส่ "-"

じかん あいだ ど ぶ いじょう

ア. 6 時間ぐらい間をあける イ. 38 度 5 分以上のとき

い まも くすり の うんてん

ウ . 胃を守る薬といっしょに飲む エ . 運転しない

① 15-14 ② 15-15 ③ 15-16 ④ 15-17

ちゅういてん ,

注意点

かくにん き

( 4 ) ことばを確認して、もういちど聞きましょう。 1 5-1 4 ~ 1 5-1 7

ตรวจสอบคำ� ศพั ท์แลว้ ฟังอกี ครง้ั

しょくご หลังอาหาร | ねむ งว่ ง | げねつざい ยาลดไข้ | こっち อนั นี้ ทางน้ี

食後 眠い 解熱剤

初級1 L15 - 13 ©The Japan Foundation

▶トピック 健康な生活

15第    課 熱があってのどが痛いんです

おんせい き か

( 1 ) 音声を聞いて、     にことばを書きましょう。  1 5-1 8

ฟงั คลปิ เสียงแลว้ เตมิ ค�ำลงในชอ่ งวา่ ง

こちらは、せきを くすり

ねつ 薬です。

熱を くすり

い お薬です。

胃を くすり の

薬といっしょに飲んでください。

はん の

ご飯を あと、飲んでください。

の ねむ うんてん

飲むと、眠くなります。 あと、運転しないでくださいね。

にち いっかい まえ の

1日1回、  前に飲んでください。

ねつ たか の

熱が高くて とき、飲んでください。

いた の

痛くてがまん ときに、飲んでください。

なん くすり せつめい かたち つか ➌ぶんぽう

何の薬かを説明するとき、どんな形を使っていましたか。 文 法 ノート

ใช้วธิ พี ดู อยา่ งไรตอนอธบิ ายวา่ เปน็ ยาอะไร

の せつめい かたち つか ➍ ➎ぶんぽう

いつ飲むかを説明するとき、どんな形を使っていましたか。 文 法 ノート

ใช้วธิ ีพดู อยา่ งไรตอนอธิบายว่ายากินเมื่อไร

かたち ちゅうもく かいわ き

( 2 )形に注目して、会話をもういちど聞きましょう。  1 5-1 4 ~ 1 5-1 7

ฟังบทสนทนาอกี ครงั้ โดยสงั เกตศพั ทแ์ ละสำ� นวนท่ใี ช้

初級1 L15 - 14 ©The Japan Foundation

▶トピック 健康な生活

15第    課 熱があってのどが痛いんです

5 くすり せ つ め い
. 薬の説明

くすり せつめい よ ようほう ようりょう り か い

56 薬の説明を読んで、用法や用量を理解することができる。

สามารถอ่านค�ำอธิบายเก่ยี วกับยา แลว้ เขา้ ใจวธิ แี ละปริมาณท่ีใช้หรือกนิ ได้

くすり せ つ め い し ょ よ

1 薬の説明書を読みましょう。

อ่านคำ� อธบิ ายการใช้ยา

いえ やっきょく くすり せつめいしょ よ

家で、薬局でもらった薬の説明書を読んでいます。

ก�ำลังอ่านคำ� อธบิ ายการใช้ยาที่ไดม้ าจากร้านขายยาอย่ทู บี่ า้ น

つぎ か しるし

( 1 ) 次のことは、どこに書いてありますか。印をつけましょう。

ทำ� เครอ่ื งหมายวา่ สง่ิ ต่อไปนเี้ ขยี นไวท้ ีไ่ หน

なん くすり の ちゅうい

A. 何の薬か   B. いつ、いくつ飲むか C. 注意すること

くすり の した ひょう れい くすり え か

( 2 ) どの薬をいくつ飲めばいいですか。下の表に、例のように薬の絵を描きましょう。

ต้องกนิ ยาใดมากเทา่ ใด วาดรปู ยาในตารางด้านลา่ งดงั ตัวอยา่ ง

あさ ひる ゆう ね まえ

朝 昼 夕 寝る前

れい

(例)

たいせつ
大切なことば

ようほう วธิ ใี ช้ | ようりょう ปริมาณทีใ่ ช้

用法 用量

初級1 L15 - 15 ©The Japan Foundation

▶トピック 健康な生活

15第    課 熱があってのどが痛いんです

ちょうかい

聴 解 スクリプト

1 きょう
. 今日はどうしましたか?

① 15-03 きょう

A:今日はどうしましたか?

なか いた はけ

B:お腹が痛くて、吐き気がするんです。

A:いつからですか?

B:おとといからです。

② 15-04 きょう

A:今日はどうしましたか?

きのう ど ねつ いた

B:昨日から 38 度の熱があって、のどがすごく痛いんです。

はん た

A:そうですか。ご飯は食べてますか?

しょくよく

B:いえ、食欲がなくて……。

③ 15-05 きょう

A:今日はどうしましたか?

き の う みち ころ あし

B:昨日、道で転んで、足をくじいたんです。

さわ いた

A:ちょっと触りますよ。ここをこうすると、痛いですか?

いた

B:痛い!



A:ああ、じゃあ、レントゲン撮ってみましょうか。

④ 15-06 A:どうされましたか?

いっしゅうかん まえ め はなみず で

B:1 週間ぐらい前から、目がかゆくて、鼻水も出るんです。

かふんしょう

A:花粉症がありますか?

B:わかりません。

初級1 L15 - 16 ©The Japan Foundation

▶トピック 健康な生活

15第    課 熱があってのどが痛いんです

4 ねつ さ くすり

. 熱を下げるお薬です

おさ くすり にち かい しょくご の

① 15-14 A:こちらは、せきを抑える薬です。1 日 3 回、食後に飲んでください。

しょくご

B:食後?

はん た

A:ご飯を食べたあとです。

B:はい、わかりました。

の ねむ の うんてん

A:飲むと、眠くなります。飲んだあと、運転しないでくださいね。

B:わかりました。

くすり はなみず おさ

② 15-15 A:これは、アレルギーの薬です。くしゃみや鼻水を抑えます。

B:はい。

にち いっかい ね まえ の

A:1 日 1 回、寝る前に飲んでください。

B:わかりました。

③ 15-16 げねつざい

A:こちらは解熱剤です。

B:え?

ねつ さ くすり ねつ たか の

A:熱を下げるお薬です。熱が高くてつらいとき、飲んでください。

ど ぶ いじょう

  38 度 5 分以上ですね。

B:わかりました。

くすり の じかん あいだ

A:薬を飲むときは、6 時間ぐらい間をあけてください。

いた ど いた の

④ 15-17 A:これは痛み止めです。痛くてがまんできないときに、飲んでください。

B:はい。

の い まも くすり の

A:それと、飲むときは、こっちの胃を守る薬といっしょに飲んでください。

B:はい。

初級1 L15 - 17 ©The Japan Foundation

▶トピック 健康な生活

15第    課 熱があってのどが痛いんです

かん じ

漢字のことば

よ いみ かくにん

1 読んで、意味を確認しましょう。

อ่านและค้นความหมาย

ねつ 熱熱 さい 才 才

熱 ~才

薬くすり 薬薬 いた 痛い 痛い

痛い

びょう き 病気 病気 ねむ 眠い 眠い

病気 眠い

びょうい ん 病院 病院 ね 寝る 寝る

病院 寝る

い しゃ 医者 医者 き にゅう 記入する 記入する

医者 記入する

じゅうし ょ 住所 住所

住所

か ん じ ちゅうい よ

2    の漢字に注意して読みましょう。
อา่ นโดยสังเกตคันจิใน

なか い

① お腹が痛くて、病院に行きました。

き の う よる

② 昨日の夜から、熱があるんです。

わたし よんじゅっ

③ 私は、40 才のとき、医者になりました。

いま おお

④ 今までに、大きな病気にかかったことはありません。

もんしんひょう なまえ せいねんがっぴ

⑤ 問診票に、名前と住所、生年月日を記入してください。

の まえ の

⑥ この薬は、飲むと眠くなります。寝る前に飲んでください。

うえ にゅうりょく

3 上の   のことばを、キーボードやスマートフォンで入力しましょう。
พมิ พ์คำ� ใน ท่ีอย่ดู า้ นบนโดยใช้คอมพวิ เตอรห์ รือสมาร์ทโฟน

初級1 L15 - 18 ©The Japan Foundation

▶トピック 健康な生活

15第    課 熱があってのどが痛いんです

➊ ~んです ②

きのう ど ねつ いた

昨日から38 度の熱があって、のどがすごく痛いんです。

มีไข 38 องศาตัง้ แตเมอื่ คนื เจ็บคอมากเลยนะคะ/ครับ

- เป็นวิธีอธิบายสถานการณ์ให้คู่สนทนาฟัง ในบทที่ 14 ใช้อธิบายสาเหตุที่สายหรือกลับก่อนเวลา แต่ในบทน้ีใช้
อธิบายอาการใหห้ มอฟงั ทีโ่ รงพยาบาล

- บทท่ี 14 เนน้ การใช้ ~んです ทเี่ ช่ือมกับกรยิ าเป็นหลกั แตใ่ นบทนจ้ี ะเชือ่ มกับคำ� นามและคุณศพั ทด์ ว้ ย ระวังด้วย
วา่ หากเช่อื มกับคำ� นามหรือคณุ ศัพท์ ナ จะใชร้ ูป なんです

- หากมอี าการหลายอย่าง ใหบ้ อกโดยใช้รูป テ เชอื่ มดงั ตวั อยา่ ง
- หากตอ้ งการคำ� อธบิ ายเวลาทก่ี งั วลทเ่ี หน็ อกี ฝา่ ยมที า่ ทางผดิ ไปจากปกติ จะถามวา่ どうしたんですか。 (เปน็ อะไรไป

หรือ เกิดอะไรขึน้ หรือ) แตห่ ากเปน็ สถานการณท์ ีก่ ารถามนน้ั เป็นเรอ่ื งธรรมดาอยแู่ ล้ว อยา่ งกรณีทห่ี มอถามอาการ
คนไข้ จะใชส้ �ำนวน どうしましたか?

• 状況を相手に説明するときの言い方です。第 14 課では遅刻や早退の理由を述べるときに使っていましたが、ここでは、病院で
医者に症状を説明するときに使っています。

• 第 14 課では「~んです」が動詞に接続する場合を主に扱いましたが、この課では、名詞、形容詞に接続する場合も扱います。
名詞とナ形容詞に接続するときは、「~なんです」の形になることに注意してください。

• 症状が複数あるときは、例文のようにテ形を使ってつなげて言います。

• 相手の様子がいつもと違って心配なときなどに説明を求める場合、「どうしたんですか?」と質問します。ただし、医者が患者
に症状をたずねる場合のように、質問することが当たり前の場面では、「どうしましたか?」を使います。

れい いしゃ きょう

[ 例 ] ▶ 医者: 今日は、どうしましたか?

หมอ : วันนี้เป็นอะไรมาคะ

かんじゃ あたま いた はけ

患者 : 頭が痛くて、吐き気がするんです。

คนไข้ : ปวดหวั แล้วก็คลนื่ ไสน้ ะ่ ครบั

いしゃ

医者 : いつからですか?

หมอ : ต้ังแต่เม่ือไรคะ

うで

▶ A: 腕のけが、どうしたんですか?

แผลท่ีแขนน่ีเป็นอะไรคะ

じ て ん し ゃ ころ

B: 自転車で転んだんです。

ขี่จกั รยานล้มนะ่ ครบั



A: 気をつけてくださいね。

ระวงั หนอ่ ยนะคะ

初級1 L15 - 19 ©The Japan Foundation

▶トピック 健康な生活

15第    課 熱があってのどが痛いんです

◆ วธิ ีเชอ่ื มกบั ~んです 「 ~んです」の作り方

ตวั อยา่ ง[ 例 ]

ค�ำนาม N なんです かぜ

名詞 風邪なんです

หวดั นะ่ คะ/ครบั

คุณศัพท์ ナ たいへん

ナ形容詞 ナ A- なんです 大変なんです

แยเลยละคะ/ครบั

คุณศพั ท์ イ いた

イ形容詞 イ A- いんです のどが痛いんです

เจบ็ คอน่ะคะ /ครบั

รูปพจนานกุ รม V- るんです ねつ つづ

辞書形 熱があるんです せきが続くんです

มีไขน้ ่ะคะ /ครบั ไอตดิ ต่อกันตลอดเลยละคะ /ครบั

กรยิ า รปู タ V- たんです あし あたま

動詞 タ形 足をくじいたんです 頭をぶつけたんです

ขอ้ เท้าพลกิ น่ะคะ /ครบั หัวชนกบั ของแขง็ คะ /ครับ

รูป ナイ と

ナイ形 V- ないんです せきが止まらないんです

ไอไมห ยุดเลยนะคะ /ครับ

➋ V- ないでください

こんしゅう し ご と やす ひと あ

今週は仕事を休んで、できるだけ人に会わないでください。

สัปดาหน้ีขอใหห ยุดงาน แลวกอ็ ยา พบใครเทาที่จะทา� ไดนะคะ/ครบั

- เปน็ วธิ พี ดู ขอหรอื บอกไมใ่ หก้ ระทำ� สงิ่ หนง่ึ ประโยคนเ้ี ปน็ สถานการณใ์ นโรงพยาบาลทห่ี มอบอกคนไขว้ า่ ควรปฏบิ ตั ิ
ตัวอยา่ งไร

- เช่ือมกบั กรยิ ารปู ナイ
- สา� นวนขอหรือบอกไมใ หก ระทา� มีทง้ั V- ないで, V- ないでくれる?และ V- ないでもらえませんか? แยกใชต าม

ความสัมพันธร ะหวา งคูส นทนา

• 何かをしないように指示・依頼をするときの言い方です。ここでは、病院で、医者が患者にどのようにすればいいか指示すると
きに使っています。

• 動詞のナイ形に接続します。

• 否定の指示・依頼には、「V- ないで」「V- ないでくれる?」「V- ないでもらえませんか?」などの言い方があり、相手との関係に
よって使い分けます。

れい かぜ はげ うんどう

[ 例 ] ▶ A: 風邪ですね。しばらく、激しい運動をしないでください。

หวดั นะ คะ อยาออกกา� ลังกายหกั โหมสักพกั หนงึ่ นะคะ

ふろ はい

B: お風呂に入ってもいいですか?

อาบนำ�้ ได้ไหมครับ

ねつ きょう はい

A: 熱がありますから、今日は、入らないでください。

มไี ขอ้ ยู่ วนั น้อี ยา่ อาบนำ้� นะคะ

初級1 L15 - 20 ©The Japan Foundation

▶トピック 健康な生活

15第    課 熱があってのどが痛いんです

➌ V(รปู ธรรมดา 普ふ つ通う け形い)+N ①

おさ くすり

こちらは、せきを抑える薬 です。

น่ีเปน็ ยาระงบั อาการไอคะ/ครับ

- เป็นวิธอี ธิบายรายละเอยี ดของนามโดยใชป้ ระโยคย่อยขยาย ในท่นี ้ีใชอ้ ธบิ ายสรรพคณุ ของยา

- ภาษาญ่ปี นุ่ จะวางสว่ นขยายนามไวห้ น้าค�ำนามนัน้ มที ง้ั สว่ นขยายที่เปน็ คำ� นาม เช่น くすり (ยาแกไ้ อ) ส่วนขยาย

せきの薬

เปน็ คณุ ศพั ท์ เช่น くすり (ยาด)ี

いい薬

- กรณสี ว่ นขยายเปน็ กรยิ าหรือประโยคยอ่ ยก็วางไวห้ น้าคำ� นามเชน่ กัน ในบทน้จี ะเรียนกรณที ีน่ �ำประโยคท่ี くすり เป็น



ประธานมาท�ำเป็นประโยคยอ่ ยขยาย くすり ดงั ตวั อยา่ งต่อไปน้ี



これは、薬くすでり す。(นเี่ ปน ยา) + このく薬すりは、せきを抑おさえます。(ยาน้ีระงับอาการไอ)

おさ くすり (นเี่ ปนยาท่รี ะงบั อาการไอ)

→ これは、せきを抑える薬です。

- หากใช้ขยายนาม กรยิ าในประโยคยอ่ ยทีข่ ยายนามจะใช้รูปธรรมดา รปู ธรรมดาคอื รปู ทีไ่ ม่ใช้ です หรือ ます ในท่ีนี้
ไม่ได้กล่าวถึงรูปแบบการพูดโดยรวมทั้งเรื่องว่าเป็นแบบสุภาพหรือแบบธรรมดา แต่พูดถึงรูปผันของกริยา ซ่ึงจะ
เรียกว่า รูปธรรมดา รูปธรรมดาของกริยาท่ีเป็นรูปบอกเล่าและไม่ใช่อดีตก็คือ รูปพจนานุกรม ดังน้ัน จึงใช้รูป
พจนานกุ รมของ おさ คอื おさ

抑えます 抑える

- ในบทนี้ นำ� เสนอส�ำนวนทใ่ี ชอ้ ธบิ ายสรรพคุณตา่ งๆ ของยา เช่น ねつ さ (ลดไข)้ はなみず おさ (ระงับ

熱を下げる せき/鼻水を抑える

อาการไอ / นำ�้ มกู ไหล) い まも (ปกปอ้ งรกั ษากระเพาะอาหาร) เป็นต้น

胃を守る

• 名詞を修飾して説明するときの言い方です。ここでは、薬の効能を説明するときに使っています。

• 「せきの薬」(名詞の場合)、「いい薬」(形容詞の場合)のように、日本語では、修飾する言葉は名詞の前に置かれます。

• 動詞の場合も同じで、修飾する文は名詞の前に置かれます。この課では、次のように、修飾される名詞「薬」が説明する文の
主語になっている場合を勉強します。

 「これは、薬です。」+「この薬は、せきを抑えます。」

 →「これは、せきを抑える薬です。」

• 名詞を修飾するとき、修飾する文の動詞は普通形を用います。普通形というのは、「です」「ます」を使わない形です。文全体
のスピーチスタイルではなく形を問題にする場合は、普通体と区別するために、普通形という言い方をします。非過去・肯定を
表す動詞の普通形は辞書形です。そこで、「抑えます」の辞書形「抑える」を用います。

• この課では、薬の効能の説明によく使われる表現として、「熱を下げる」「せき/鼻水を抑える」「胃を守る」などの例を取り上
げます。

れい なん くすり

[ 例 ] ▶ A: これは何の薬ですか?

น่เี ปน็ ยาอะไรครับ

ねつ さ くすり い まも くすり の

B: 熱を下げる薬です。胃を守る薬といっしょに飲んでください。

เป็นยาลดไขค ะ กินกบั ยาเคลือบกระเพาะนะคะ

初級1 L15 - 21 ©The Japan Foundation

▶トピック 健康な生活

15第    課 熱があってのどが痛いんです

◆ รปู สุภาพ / รปู ธรรมดา (กริยา : ไม่ใชอ่ ดตี ) ていねいけい ふつうけい どう し  ひ か こ
丁寧形・普通形(動詞:非過去)

รูปสุภาพ รปู ธรรมดา
丁寧形 普通形
V- ます
รปู พจนานกุ รม
辞書形

1 グループ か か
2 グループ
買います 買う

おさ おさ

抑えます 抑える

3 グループ します する

き く

来ます 来る

รูปธรรมดาที่เปน็ บอกเลา่ และไมใ่ ช่อดีตคอื รูปเดียวกบั รปู พจนานกุ รม

非過去・肯定の普通形は辞書形と同じです。

➍ まえ

V- る前に、~
V- たあと、~

にち いっかい ね まえ の

1 日 1 回、寝る前に飲んでください。

กนิ วันละครั้งกอนนอนนะคะ/ครบั

ำの ねむ
の うんてん

飲 くなります。飲んだあと、運転しないでくださいね。

- ในบทท่ี 8 ไดเ้ รยี น N まえ แลว้ ในบทน้จี ะนำ� เสนอการใช้กบั กริยา โดย まえ จะเช่อื มหลงั กริยารปู
の前に/あと(で)、~
前に

พจนานกุ รม ส่วน あと จะเช่ือมหลังกรยิ ารูป タ

• 動作の順序を示す言い方です。

• 第 8 課では「N の前に/あと(で)、~」という形を勉強しました。この課では、動詞を用いる場合を扱います。「前に」は動詞
の辞書形に、「あと」は動詞のタ形に接続します。

れい くすり の

[ 例 ] ▶ A: この薬は、いつ飲みますか?

ยานี้กนิ ตอนไหนครบั

しろ くすり はん た の

B: 白い薬は、ご飯を食べたあと、飲んでください。

ยาสขี าวกนิ หลังอาหารนะคะ

ね まえ の

カプセルは、寝る前 に、飲んでください。

ส่วนแคปซูลกินกอ่ นนอนคะ

初級1 L15 - 22 ©The Japan Foundation

▶トピック 健康な生活

15第    課 熱があってのどが痛いんです

➎ ~とき(に)、~

くすり いた の

この薬は、痛くてがまんできないときに、飲んでください。

ยานกี้ ินเวลาทป่ี วดจนทนไมไ หวนะคะ/ครับ

- ~とき ชจี้ ุดของเวลาหรือสถานการณห์ นึ่ง ประโยคนีใ้ ชใ้ นสถานการณท์ แ่ี นะนำ� เร่ืองอาการเจ็บปว่ ยกบั สุขภาพ เช่น
ควรกนิ ยาเวลามอี าการอยา่ งไร ควรท�ำอย่างไรเวลาร้สู ึกไมค่ อ่ ยดี ฯลฯ

- ในบทท่ี 10 เรยี นรูปเชอื่ มกบั ค�ำนามและคณุ ศพั ท์ เชน่ こうこう (ตอนมัธยมปลาย) ひま (ตอนวา่ งๆ) いそが

高校のとき 暇なとき 忙しいとき

(เวลายุ่งๆ) และในบทท่ี 13 ได้เรียนรูป ~たいとき เช่น りょうめん (เวลาตอ้ งการถ่ายเอกสารสองหนา้ )

両面コピーをしたいとき

ในบทนี้น�ำเสนอตัวอย่างหลายแบบรวมท้ังกรณเี ชื่อมต่อกับกริยาด้วย

- กรณีกริยาจะเชอ่ื มกบั รปู พจนานุกรม รปู タ และรปู ナイ

- หากต้องการยกเปน็ หัวเรื่องดังตวั อยา่ งต่อไปน้ี จะใช้ ~ときは

• 「~とき」はある時点や状況を示します。ここでは、「~とき」が、どんな症状のときに薬を飲めばいいか、具合の悪いときには
どうすればいいかなど、病気や健康のアドバイスに使われる場合を取り上げます。

• 第 10 課では「高校のとき/暇なとき/忙しいとき」のように名詞や形容詞に接続する場合を、第 13 課では「両面コピーをした
いとき」のように「V- たいとき」の形を勉強しました。この課では、動詞に接続する場合も含め、いろいろな例を取り上げます。

• 動詞の場合は、辞書形、タ形、ナイ形に接続します。

• 下の例文のように、トピックとして取り上げたいときは「~ときは、~」になります。

れい くすり の

[ 例 ] ▶ A: この薬は、いつ飲みますか?

ยาน้กี นิ ตอนไหนครบั

たか ねつ で の

B: 高い熱が出たとき飲んでください。

กินตอนมีไข้ ข้ึนสูงนะคะ

かぜ あたた やす

▶ 風邪のときは、温かくして、よく休んでください

เวลาเป็นหวัด ให้ท�ำตัวใหอ้ บอุ่นแล้วพกั ผอ่ นมากๆ นะครบั

◆ วิธีเชื่อมกับ つく  かた

~とき 「 ~とき」の作り方

ตัวอยา่ ง[ 例 ]

ค�ำนาม N のとき かぜ ふつかよ
ナ A- なとき
名詞 イ A- いとき 風邪のとき 二日酔いのとき
V- るとき
คณุ ศพั ท์ ナ V- たとき ตอนเป็นหวดั ตอนเมาคา้ ง
V- ないとき
ナ形容詞 たいへん

คณุ ศพั ท イ 大変なとき

イ形容詞 ตอนลำ� บาก

รูปพจนานุกรม あたま いた

辞書形 頭が痛いとき

กริยา รปู タ ตอนปวดหัว

動詞 タ形 ねつ つづ

รปู ナイ 熱があるとき せきが続くとき

ナイ形 ตอนมีไข ้ ตอนไอตดิ ต่อกนั นาน

あし かぜ

足をくじいたとき 風邪をひいたとき

ตอนขอ้ เท้าพลิก ตอนเป็นหวัด

がまんできないとき と

ตอนทนไมไ่ หว せきが止まらないとき

ตอนทไี่ อไมห่ ยดุ

初級1 L15 - 23 ©The Japan Foundation

▶トピック 健康な生活

15第    課 熱があってのどが痛いんです

● 日に ほ本んのび病ょう院いんに行い く ไ ป โ ร ง พ ย า บ า ล ใ น ญ ปี่ ุ่น

เวลาเป็นอะไรแล้วต้องให้หมอตรวจขณะอยู่ญ่ีปุ่น
จะต้องเลือกว่าจะตรวจกับหมอแผนกใดที่ตรงกับอาการ
ป่วยของตัวเอง(ดูตารางประกอบ) อาจไปคลีนิกเล็กๆ
ในเมอื งหรอื ตรงไปโรงพยาบาลใหญๆ่ ทีต่ รวจรักษาทกุ
โรคกไ็ ด้ (หากแต่ถา้ ไม่มีใบสง่ ตัวจากคลีนิก อาจต้องเสยี
ค่าธรรมเนียมพเิ ศษ)

 日本で体調が悪くなって、医者に診てもらいたい場合、症状
に合わせた診療科の医者を、自分で選んで行きます(表を参
照)。町の小規模なクリニックに行くこともできますし、大きな
総合病院に直接行ってもかまいません(ただし、クリニックの
紹介状がない場合、別料金がかかります)。

เมื่อไปโรงพยาบาล จะมขี ั้นตอนดังน้ี

1. ติดต่อทจ่ี ดุ ตอนรับ
2. กรอกรายละเอียดในแบบสอบถามอาการ
3. นงั่ รอในทีท่ จ่ี ดั ไว้
4. เมื่อถกู เรยี กชือ่ จึงเขา ไปใหห มอตรวจในหองตรวจ
5. เมื่อตรวจเสรจ็ กไ็ ปช�าระเงิน
6. เม่อื ชำ� ระเงินจะได้รับใบสงั่ ยา
น�าใบสั่งยาไปรบั ยาทร่ี า้ นขายยาประเภท ちょうざいやっきょく ซงึ่ รบั จัดยาตามใบส่ังแพทย์
7.
調剤薬局

8. ช�าระคา ยา

รานขายยาแบบち調ょう剤ざい薬やっ局きょくท่ีไปรบั ยาน้ันเปน คนละหนว ยงานกับโรงพยาบาล แตท ่สี ามารถรบั ยาในโรงพยาบาลไดเ ลยก็มี

 病院に行ったら、次のような流れになります。

1. 受付をする。
2. 問診票に記入する。
3. 待合室で待つ。
4. 呼ばれたら、診察室に入り、医者の診察を受ける。
5. 診察が終わったら、会計をする。
6. 会計といっしょに、処方せんをもらう。
7. 処方せんを調剤薬局に持って行き、薬を受け取る。
8. 薬局で会計をする。

 薬を受け取る調剤薬局は、病院とは別の施設ですが、病院の中で薬がもらえる場合もあります。

หากเป็นอะไรขึ้นมากะทนั หันในชว่ งนอกเวลาท�ำการของโรงพยาบาลทว่ั ไป (วนั หยดุ หรือชว่ งกลางคนื ) สามารถขอรบั
การรักษาได้ตามแผนกรับคนไขก้ ลางคืนหรอื แผนกฉุกเฉนิ ของโรงพยาบาลใหญ่ๆ แตห่ ากปว่ ยฉุกเฉนิ จรงิ ๆ เรียกรถพยาบาล
อาจจะดีกว่า หมายเลขทใี่ ช้เรยี กรถพยาบาลคอื 119 หรอื ถ้ามใี ครอยูแ่ ถวนนั้ กใ็ ห้บอกเขาวา่ (ช่วยเรยี กきゅうきゅうしゃ よ
รถพยาบาลให้หน่อย) ทญี่ ีป่ ุ่นไม่คิดค่าบริการเวลาเรียกรถพยาบาล
救急車を呼んでください

หากไมแ่ นใ่ จในภาษาญ่ีปุ่นตวั เองตอนไปโรงพยาบาล ในชมุ ชนบางแหง่ มีบริการช่วยหาล่ามโรงพยาบาลให้ หรอื ลองค้น
สถานพยาบาลทสี่ ามารถใชภ้ าษาตา่ งประเทศไดจ้ ากเวบ็ ไซต์ jnto.go.jp ของ JNTO (องคก์ ารสง่ เสรมิ การทอ่ งเทยี่ วญป่ี นุ่ ) กไ็ ด้

初級1 L15 - 24 ©The Japan Foundation

▶トピック 健康な生活

15第    課 熱があってのどが痛いんです

 一般の病院の診療時間外(休日や夜中など)に急に具合が悪くなったときは、大きな病院の夜間対応窓口や救急対応窓口に行けば、見
てもらえます。しかし、本当に急な病気のときは、救急車を呼びましょう。救急車を呼ぶ番号は「119」です。もし周りに人がいる場合は、
「救急車を呼んでください」と言います。日本では、救急車を呼んでも料金はかかりません。
 病院の日本語に自信がない場合は、各自治体で、病院の通訳などを紹介してくれる場合もあります。また JNTO(Japan National
Tourism Organization)のウェブサイト(jnto.go.jp)では、外国語で利用できる医療機関を検索することができます。

し症ょうじ状ょうとし診んり療ょう科か  อาการของโรคและสถานพยาบาล

มไี ข้ เจบ็ คอ ไอ นำ�้ มกู ปวดศรี ษะ ปวดทอ้ ง ฯลฯ → ない か แผนกอายรุ กรรม

内科

発熱、のどの痛み、せき、鼻水、頭痛、腹痛など

กระดกู หกั แผลฟกช�ำ้ อาการแพลง → せいけい げ か แผนกศัลยศาสตรอ อรโ ธปด ิกส

骨折、打撲、ねんざ 整形外科

อาการผิดปกติของชอ่ งคอ จมูก และหู → じびか じ び いんこう か แผนกหแู ละจมูก แผนกหู คอ จมกู

のど、鼻、耳の異常 耳鼻科、耳鼻咽喉科

ลมพษิ ผืน่ → ひふか แผนกผวิ หนัง

じんましん、かぶれ 皮膚科

อาการผิดปกติของตา → がん か แผนกตา แผนกจักษุ

目の異常 眼科

อาการเจ็บปว่ ยทางจิต → しんりょうない か แผนกจิตเวช

心の病気 心療内科

โรคทางนรีเวช การตง้ั ครรภ์ → ふじん か さんふじん か แผนนรีเวช แผนกสูตนิ รเี วช

女性の病気、妊娠 婦人科、産婦人科

ฟันผุ ปัญหาเรือ่ งฟันผุ → しか แผนกฟัน แผนกทันตกรรม

虫歯、歯の問題 歯科

● 花かふん粉しょ症う อ า ก า ร แ พ ล้ ะ อ อ ง เ ก ส ร ด อ ก ไ ม ้

อาการแพละอองเกสรดอกไมเรยี กวา かふんしょう เชน

花粉症

อาจแแพส นซดี าร์ ทา� ใหเคนั ตา จาม นา้� มกู ไหล หรอื คดั จมกู
เป็นตน ในชว งราวมนี าคมถงึ พฤษภาคมของญ่ีปุน่ ละออง
เกสรดอกไมข องสนซีดารจ ะปลิวฟงุ้ ไปทว่ั  ทา� ใหค นทแี่ พก ็
เพม่ิ ขึ้นดว ย คนทจ่ี ู่ ๆ ก็เกิดแพละอองเกสรดอกไมน ีข้ ึ้นมา
ตอนเปน็ ผใู หญแ ลว ก็มีมาก หรอื บางคนเพงิ่ เรมิ่ เปน็ ตอนมา
ญปี่ ่นุ หากมีอาการดงั กลาวในฤดใู บไมผ ลิ ก็สงสยั ไวก อ น
เลยก็ไดวา แพเ กสรดอกไม หากมอี าการแพจ ริงๆ นอกจาก
ไปหาหมอเพอื่ รบั ยาแกแ พแ ลว ยงั สามารถหาซอ้ื "ผลติ ภัณฑ
รับมอื ละอองเกสรดอกไม" อยางหนากากอนามยั หรอื ยา
หยอดตาไดต ามรา นขายยาตา งๆ

 花粉症は、スギなど植物の花粉に対するアレルギーで、目がかゆくなったり、くしゃみ、鼻水、鼻づまりの症状が出たりします。日本では、
3 月~ 5 月ごろにスギの花粉が多く飛び、花粉症の症状が出る人も増えます。花粉症は、大人になってから急に症状が現れる人も多いし、
日本に来てはじめて発症する人もいます。春にこのような症状が出た場合は、花粉症ではないかと疑ってみてもいいかもしれません。花粉
症が出た場合、医者に行ってアレルギー薬の処方をしてもらうほか、薬局やドラッグストアに行けば、マスクや目薬など、さまざまな「花粉
症グッズ」を買うこともできます。

初級1 L15 - 25 ©The Japan Foundation

▶トピック けんこう せいかつ 初級1

健康な生活

16だい か た

第    課 食べすぎないようにしています

けんこう き き

健康のために気をつけていることがありますか? どんなことに気をつけていますか?
ระวงั เรือ่ งอะไรเพอ่ื สุขภาพบา้ งไหม มีอะไรบ้าง

1 ぐあい わる

. 具合が悪そうですね

たいちょう わる たいしょほう き りかい

57 体調が悪いときの対処法をアドバイスしたり、アドバイスを聞いて理解したりすることができる。

สามารถพดู แนะน�ำและฟังคำ� แนะนำ� เกีย่ วกบั วธิ ปี ฏบิ ัตติ วั เม่ือไมส่ บายได.้

じゅんび

1 ことばの準備
เตรยี มคำ� ศัพท์

かお からだ

【顔と体】

かお からだ

◉ 顔                  ◉ 体

あたま め かた せなか うで

a. 頭 e. 目 h. 肩 l. 背中 n. 腕

はな みみ むね こし て

b. 鼻 f. 耳 i. 胸 m. 腰 o. 手

は くち ゆび

c. 歯 g. 口 p. 指

くび なか

d. 首 j. お腹

あし

k. 足

えみ き

( 1 ) 絵を見ながら聞きましょう。  1 6-0 1

ฟังพรอ้ มกับดภู าพประกอบ

きい

( 2 ) 聞いて言いましょう。  1 6-0 1

ฟังแล้วพดู ตาม

き えら

( 3 ) 聞いて、a-p から選びましょう。  1 6-0 2

ฟงั แลว้ เลอื กค�ำตอบจาก a-p

初級1 L16 - 1 ©The Japan Foundation

▶トピック 健康な生活

16第    課 食べすぎないようにしています

かいわ き

2 会話を聞きましょう。

ฟงั บทสนทนา

からだ ちょうし わる よ に ん ひと ひと き

体の調子が悪い4人の人が、ほかの人のアドバイスを聞いています。

คนไมส่ บาย 4 คนกำ� ลังฟงั ค�ำแนะนำ� จากคนอ่นื อยู่

からだ ちょうし わる えら

( 1 ) どのように体の調子が悪いですか。a-f から選びましょう。

แตล ะคนมอี าการอยางไร เลือกคา� ตอบจาก a-f

かた からだ あたま いた

a. 肩がこる b. 体がだるい c. 頭が痛い

い ちょうし わる ふつか よ ねむ

d. 胃の調子が悪い e. 二日酔い f. よく眠れない

① 16-03 ② 16-04 ③ 16-05 ④ 16-06

ふちょう , ,

どんな不調?

初級1 L16 - 2 ©The Japan Foundation

▶トピック 健康な生活

16第    課 食べすぎないようにしています

き えら

( 2 ) もういちど聞きましょう。どんなアドバイスでしたか。ア - カから選びましょう。

ฟงั อีกครั้ง แนะนำ� อย่างไรบ้าง เลือกคำ� ตอบจาก ア-カ

ふろ はい なか あたた ね

ア. ゆっくりお風呂に入る イ. お腹を温める ウ . 寝る

あたた の もの の くすり の

エ . 温かい飲み物を飲む オ .マッサージする カ . 薬を飲む

① 16-03 ② 16-04 ③ 16-05 ④ 16-06

アドバイス , ,

かくにん き

( 3 ) ことばを確認して、もういちど聞きましょう。  1 6-0 3 ~ 1 6-0 6

ตรวจสอบค�ำศัพทแ์ ลว้ ฟงั อกี ครั้ง

さいきん หลังๆ นี้ | ぬるい อนุ่ ๆ | ため ลองดู | けっこう มากทีเดียว

最近 試す

それはいけませんね ปล่อยไว้ไม่ได้นะ | どうしていますか? ทำ� อยา่ งไร จัดการอย่างไร

初級1 L16 - 3 ©The Japan Foundation

▶トピック 健康な生活

16第    課 食べすぎないようにしています

おんせい き か

( 1 ) 音声を聞いて、     にことばを書きましょう。  1 6-0 7

ฟังคลปิ เสยี งแลว้ เติมค�ำลงในช่องวา่ ง

A:どうした か?

さいきん ねむ からだ

B:最近よく眠れなくて、体がだるい 。

ねむ ふろ はい

よく眠れないときは、ぬるいお風呂にゆっくり入る ですよ。

あたた の もの の

温かい飲み物を飲む ですよ。

なか あたた ですよ。

お腹を温める

きのう の

昨日、飲み ました。

たいちょう わる ひと こえ い だい か

体調の悪そうな人に声をかけるとき、どう言っていましたか。 第 15 課

พูดอย่างไรตอนทักคนท่ดี ูท่าทางไมส่ บาย

かたち つか ➊ぶんぽう

アドバイスをするとき、どんな形を使っていましたか。 文 法 ノート

ใชว้ ิธพี ูดอย่างไรตอนใหค้ ำ� แนะนำ�

のの ちが おも ❷ぶんぽう

「 飲みました」と「飲みすぎました」は、どう違うと思いますか。 文 法 ノート

の กบั の ต่างกนั อยา่ งไร

飲みました 飲みすぎました

かたち ちゅうもく かいわ き

( 2 )形に注目して、会話をもういちど聞きましょう。  1 6-0 3 ~ 1 6-0 6

ฟงั บทสนทนาอกี คร้ังโดยสงั เกตศัพทแ์ ละสำ� นวนที่ใช้

初級1 L16 - 4 ©The Japan Foundation

▶トピック 健康な生活

16第    課 食べすぎないようにしています

からだ ち ょ う し わる ひと

3 体の調子の悪い人にアドバイスをしましょう。
ให้คำ� แนะน�ำคนทไ่ี ม่สบาย

どうしたんですか?
だいじょうぶですか?

さいきん ねむ からだ

最近よく眠れなく て、 体がだるい んです。

ふつか よ つか

ちょっと二日酔いな んです。 疲れている

そうですか。それはいけませんね。 ねぶそく

たいへん 寝不足

大変ですね。

ねむ ふろ はい

よく眠れない ときは、ぬるいお風呂にゆっくり入る といいですよ。

ふつか よ くすり の

二日酔い のときは、 薬を飲む といいですよ。

ため

そうですか。試してみます。

かいわ き

( 1 ) 会話を聞きましょう。 1 6-0 8 1 6-0 9

ฟังบทสนทนา

( 2 ) シャドーイングしましょう。 1 6-0 8 1 6-0 9

ฝึกพูดชาโดองิ้

つか れんしゅう

( 3 ) 2 のことばを使って、練習しましょう。

ฝกึ โดยใชศ้ ัพทใ์ นข้อ 2

( 4 ) ロールプレイをしましょう。

からだ ちょうし わる ひと たい ひと じ ゆ う はな

体の調子が悪い人と、それに対してアドバイスをする人になって、自由に話しましょう。

ฝึกโดยใช้บทบาทสมมติ ให้คนหน่ึงเปน็ คนทไ่ี ม่สบาย อีกคนพดู ให้ค�ำแนะน�ำ ให้คยุ กนั ไดอ้ ย่างอสิ ระ

初級1 L16 - 5 ©The Japan Foundation

▶トピック 健康な生活

16第    課 食べすぎないようにしています

2 よる はや ね

. 夜は早く寝るようにしています

じ ぶ ん けんこう き はな

58 自分が健康のために気をつけていることを話すことができる。

สามารถบอกเล่าวิธีรกั ษาสขุ ภาพของตนเองได้

じゅんび はし ある

1 ことばの準備 b. ジョギングする/走る c. ウォーキングする/歩く
เตรียมคำ� ศพั ท์

けんこう

【健康のためにしていること】

うんどう

◉ 運動



a. ジムに行く

およ e. ヨガをする

d. プールで泳ぐ

しょくせいかつ

◉ 食生活

やさい た た の

f. 野菜を食べる g. 食べすぎない h. 飲みすぎない

すいみん

◉ 睡眠

はや お はや ね ね

i. 早く起きる j. 早く寝る k. たくさん寝る

初級1 L16 - 6 ©The Japan Foundation

▶トピック 健康な生活

16第    課 食べすぎないようにしています

えみ き

( 1 ) 絵を見ながら聞きましょう。  1 6-1 0

ฟงั พร้อมกับดูภาพประกอบ

きい

( 2 ) 聞いて言いましょう。  1 6-1 0

ฟังแล้วพดู ตาม

き えら

( 3 ) 聞いて、a-k から選びましょう。  1 6-1 1

ฟังแลว้ เลอื กค�ำตอบจาก a-k

かいわ き

2 会話を聞きましょう。

ฟังบทสนทนา

けんこう よ に ん ひと はな

健康のためにしていることについて、4 人の人が話しています。

คน 4 คนก�ำลังพูดถงึ สิ่งที่ท�ำเพือ่ สขุ ภาพ

けんこう えら

( 1 ) 健康のために、どんなことをしていますか。 1 の a-k から選びましょう。

แตล ะคนทําอะไรเพ่ือสุขภาพบา ง เลือกคําตอบจาก a-k ในขอ

① 16-12 ② 16-13 ③ 16-14 ④ 16-15

, ,, , ,,

かくにん き

( 2 ) ことばを確認して、もういちど聞きましょう。  1 6-1 2 ~ 1 6-1 5

ตรวจสอบคำ� ศัพท์แลว้ ฟังอีกคร้งั

だいたい โดยประมาณ | チキンサラダ สลดั ไก่ | トマトジュース น�้ามะเขือเทศ

ダイエットする ไดเอ็ท ลดนา้ํ หนัก | き ระวงั

気をつける

なるほど เข้าใจละ อย่างน้นี ่เี อง

初級1 L16 - 7 ©The Japan Foundation

▶トピック 健康な生活

16第    課 食べすぎないようにしています

おんせい き か

( 1 ) 音声を聞いて、     にことばを書きましょう。  1 6-1 6

ฟงั คลิปเสยี งแล้วเตมิ ค�ำลงในชอ่ งวา่ ง

ジョギング いえ してます。
ジムに しています。
、ときどき家でヨガを

、ウォーキング

まいにち あさはや お よる はや ね

毎日、朝早く起きて、夜は早く寝る 。

やさい た

できるだけ、野菜をたくさん食べる

けんこう た

健康のために、食べすぎ 。

さけ の

お酒を飲みすぎ

れい あ かたち つか ➌ぶんぽう

いくつかの例を挙げるとき、どんな形を使っていましたか。 文 法 ノート

ใช้วธิ พี ดู อย่างไรตอนยกตวั อย่างหลายๆ ตัวอยา่ ง

き い かたち つか ➍ぶんぽう

気をつけていることを言うとき、どんな形を使っていましたか。 文 法 ノート

ใช้วธิ ีพูดอย่างไรตอนบอกส่ิงทร่ี ะวงั

かたち ちゅうもく かいわ き

( 2 )形に注目して、会話をもういちど聞きましょう。  1 6-1 2 ~ 1 6-1 5

ฟงั บทสนทนาอกี ครั้งโดยสงั เกตศัพทแ์ ละสำ� นวนที่ใช้

初級1 L16 - 8 ©The Japan Foundation

▶トピック 健康な生活

16第    課 食べすぎないようにしています

けんこう き はな

3 健康のために気をつけていることを話しましょう。

พูดคยุ ถึงสิ่งท่ีระวงั เพ่ือสุขภาพ

けんこう なに き

健康のために、何か気をつけていますか?

そうですねえ……

いえ

ジョギングし たり、 家でヨガをし たりしています。

うんどう

できるだけ、運動する ようにしています。



食べすぎ ないようにしています。

そうですか。

かいわ き

( 1 ) 会話を聞きましょう。 1 6-1 7 1 6-1 8 1 6-1 9

ฟงั บทสนทนา

( 2 ) シャドーイングしましょう。 1 6-1 7 1 6-1 8 1 6-1 9

ฝึกพดู ชาโดอ้งิ

つか れんしゅう

( 3 ) 1 のことばを使って、練習しましょう。

ฝกึ โดยใชค้ า� ศัพทใ นขอ

けんこう じぶん き はな い にほんご

( 4 ) 健康のために自分が気をつけていることを話しましょう。言いたいことばが日本語でわからない

しら

ときは、調べましょう。

พดู เกี่ยวกบั สิ่งทีร่ ะวงั เพ่อื สขุ ภาพ หากไมร่ ศู้ พั ทห รือส�านวนภาษาญป่ี ่นุ ทตี่ ้องการใช้ใหล องค้นดูเอง

初級1 L16 - 9 ©The Japan Foundation

▶トピック 健康な生活

16第    課 食べすぎないようにしています

3 しょくちゅうどく ふ

. 食中毒が増えています

りゅうこう びょうき み びょうめい しょうじょう よ ぼ う ほ う ないよう り か い

59 流行している病気のニュースを見て、病名や症状、予防法など、だいたいの内容を理解する
ことができる。

สามารถอ่านและเขา้ ใจเนอ้ื หาโดยรวมเก่ียวกับช่ือโรค อาการของโรคและวิธีป้องกันจากการดขู า่ ว
การระบาดของโรค

おんせい き

1 音声を聞きましょう。 ①

ฟังคลปิ เสยี งแล้วเตมิ ค�ำลงในชอ่ งว่าง

じょうほうばんぐみ さいきんりゅうこう びょうき はな

テレビの情報番組で、最近流行している病気について話しています。

รายการทีวกี ำ� ลังพูดถึงโรคทีก่ �ำลงั ระบาดในช่วงหลงั ๆ น้ี

②③ ④

がめん み き

( 1 ) ① - ④のテレビの画面を見ながら、聞きましょう。  1 6-2 0

しょくちゅうどく びょうき

「食中毒」は、どんな病気ですか。

ฟงั โดยดจู อภาพทวี ี ①-④ ไปด้วย ค�ำว่า しょくちゅうどく คอื อะไร

食中毒

が め ん つぎ いみ おも すいそく

( 2 ) ③と④の画面の次のことばは、どんな意味だと思いますか。推測しましょう。

ลองเดาดวู า่ คำ� ตอ่ ไปน้ีในจอภาพ ③ และ ④ หมายถงึ อะไร

ふくつう と げ り て あら かねつ

腹痛    おう吐    下痢    手洗い    加熱

うえ すいそく ちゅうい き

( 3 ) 上の( 2 )で推測したことばに注意して、もういちど聞きましょう。 16-20

かんせん しょうじょう で よぼう

ノロウイルスに感染すると、どんな症状が出ますか。どうしたら予防できますか。

ฟงั อกี ครงั้ โดยสงั เกตศัพทห์ รือส�ำนวนทีค่ าดเดาในข้อ (2) ข้างตน้ ถ้าติดเชอื้ โนโรไวรัส จะมีอาการอยา่ งไร และปอ้ งกันได้อยา่ งไร

かくにん き

( 4 ) ことばを確認して、もういちど聞きましょう。  1 6-2 0

ตรวจสอบค�ำศพั ทแ์ ล้วฟังอีกคร้งั

ふ เพมิ่ ขนึ้ | はっせい เกดิ ขน้ึ | かい หอย | げんいん สาเหตุ | かんせん ตดิ เชอื้ | ちょうり ปรงุ อาหาร

増える 発生する 貝 原因 感染する 調理する

よぼう ป้องกนั

予防する

初級1 L16 - 10 ©The Japan Foundation

▶トピック 健康な生活

16第    課 食べすぎないようにしています

4 びょうき よ ぼ う
. 病気予防のポスター

びょういん びょうき かん み しょうじょう よ ぼ う ほ う りかい

60 病院などで病気に関するポスターを見て、症状や予防法などを理解することができる。

สามารถอา่ นโปสเตอร์เกี่ยวกับโรคต่างๆ ท่ีโรงพยาบาลและเข้าใจอาการของโรคและวิธีปอ้ งกัน



1 ポスターを読みましょう。
ฝึกอา่ นโปสเตอร์

びょういん まちあいしつ は み

病院の待合室に貼ってあるポスターを見ています。

ก�ำลังดูโปสเตอรท์ ีต่ ิดไวบ้ ริเวณทน่ี ง่ั รอในโรงพยาบาล

びょうき な ま え か しるし

( 1 ) 病気の名前は、どこに書いてありますか。印をつけましょう。

ท�ำเคร่ืองหมายวา่ ชื่อโรคเขยี นไว้ทไ่ี หน

初級1 L16 - 11 ©The Japan Foundation

▶トピック 健康な生活

16第    課 食べすぎないようにしています

しょうじょう か て しょうじょう はな

( 2 ) 症状は、どこに書いてありますか。わかることばを手がかりにして、どんな症状か、みんなで話し

ましょう。

อาการของโรคเขยี นไว้ที่ไหน ลองคุยกันดวู า่ น่าจะเปน็ อาการแบบไหนโดยเดาจากศพั ทท์ ี่ร้แู ลว้

よ ぼ う ほうほう か

( 3 ) 予防方法は、どこに書いてありますか。

วธิ ีป้องกนั เขยี นไว้ท่ไี หน

たいせつ
大切なことば

うつす แพร่เชอ้ื | マスク หน้ากากอนามัย | うがい กลวั้ คอ | よ ぼ う せっしゅ ฉีดวัคซนี ป้องกัน

予防接種

初級1 L16 - 12 ©The Japan Foundation

▶トピック 健康な生活

16第    課 食べすぎないようにしています

ちょうかい

聴 解 スクリプト

1 ぐ あ い わる
. 具合が悪そうですね

① 16-03 A: プーピンさん、どうしたんですか?

さいきん ねむ からだ

B: 最近よく眠れなくて、体がだるいんです。

A: それはいけませんね。

ねむ ふろ はい

よく眠れないときは、ぬるいお風呂にゆっくり入るといいですよ。

ため

B: そうですか。試してみます。

② 16-04 A: ホセさん、つらそうだね。

③ 16-05 きのう の ふつか よ
④ 16-06
B: はい、昨日、飲みすぎました。ちょっと二日酔いなんです……。

A: えー。

さかい ふつか よ

B: 酒井さんは、二日酔いのときは、どうしていますか?

ふつか よ くすり の

A: 二日酔いの薬を飲むかな。けっこういいよ。

B: へー。



A: でも、寝るのがいちばんいいけどね。

B: そうですね。

くぼた ぐ あ い わる

A: 久保田さん、具合が悪そうですね。だいじょうぶですか?

かた あたま いた

B: うん、肩がこって、頭が痛いのよ。

あたた の もの の ちゃ

A: そうですか。温かい飲み物を飲むといいですよ。コーヒーとかお茶とか。

かく

B: そう。じゃあ、ちょっとコーヒー買って来る。

にしだ

A: 西田さん、どうしたんですか? だいじょうぶですか?

さいきん い ちょうし わる

B: うん、最近、胃の調子が悪いんですよ。

たいへん なか あたた

A: ああ、大変ですね……。お腹を温めるといいですよ。あと、マッサージも。

B: そうなんですか。やってみます。

初級1 L16 - 13 ©The Japan Foundation

▶トピック 健康な生活

16第    課 食べすぎないようにしています

2 よる はや ね
. 夜は早く寝るようにしています

① 16-12 さいきん なに うんどう

A:最近、何か運動してますか?

いえ

B:そうですねえ、ジョギングしたり、ときどき家でヨガをしたりしてます。

A:へー、ヨガ。

ね まえ ねむ

B:ええ。寝る前にヨガをすると、よく眠れますよ。

A:そうなんですか。

げんき なに

② 16-13 A:いつも元気ですね。何かしてるんですか?

とく

B:うーん、特に……。

まいにち あさはや お よる はや ね

  でも、毎日、朝早く起きて、夜は早く寝るようにしています。

A:へー。

よる く じ ね じ か ん いじょう ね

B:いつもだいたい夜 9 時に寝ます。8 時間以上、寝るようにしています。

A:いいですね。

③ 16-14 A:ぼくはラーメンセット。
④ 16-15
わたし

B:私は、チキンサラダとトマトジュースにします。

A:あれ、ダイエットしてるの?

けんこう た

B:はい、健康のために、食べすぎないようにしています。

A:へー。

やさい た

B:できるだけ、野菜をたくさん食べるようにしています。

A:そうなんだ。

けんこう なに き

A:健康のために、何か気をつけていますか?

うんどう

B:はい、できるだけ運動するようにしています。



  ジムに行ったり、ウォーキングしたりしています。

A:すごいですね。

さけ の

B:それと、お酒を飲みすぎないようにしています。

A:なるほど。

初級1 L16 - 14 ©The Japan Foundation

▶トピック 健康な生活

16第    課 食べすぎないようにしています

3 しょくちゅうどく ふ
. 食中毒が増えています

つぎ わだい

16-20 A: 次はノロウイルスの話題です。

さいきん しょくちゅうどく ふ

B: 最近、ノロウイルスとみられる食中毒が増えています。

せんしゅう けんない しょくちゅうどく はっせい

先週は、県内のレストランで、ノロウイルスによる食中毒が発生しました。

おせん かい なま じゅうぶん

ノロウイルスは、汚染されたカキなどの貝を、生、または十分に

かねつ た げんいん かんせん て

加熱しないで食べることが原因で感染します。また、ウイルスがついた手で

ちょうり た かんせん

調理したものを食べることでも感染します。

かんせん ふくつう と げり お

ノロウイルスに感染すると、腹痛、おう吐、下痢などを起こします。

かんせん よ ぼ う よぼう て あら

では、どうしたら感染を予防できるでしょうか。予防のポイントは、手洗いと、

しょくひん じゅうぶん か ね つ しょくじまえ ちょうり ぜ ん ご せっ

食品の十分な加熱です。食事前、トイレのあと、調理の前後は、石けんで

て あら しょくひん ちゅうしんぶ じゅうぶん か ね つ

手をよく洗いましょう。食品は中心部まで十分に加熱しましょう。

初級1 L16 - 15 ©The Japan Foundation

▶トピック 健康な生活

16第    課 食べすぎないようにしています

かん じ

漢字のことば

よ いみ かくにん

1 読んで、意味を確認しましょう。

อา่ นและค้นความหมาย

体からだ 体体 あし 足足



かお 顔顔 て 手手

顔 手

め 目目 お 起きる 起きる

目 起きる

みみ 耳耳 ある 歩く 歩く

耳 歩く

くち 口口 はし 走る 走る

口 走る

頭あたま 頭頭 うんどう 運動する 運動する

運動する

か ん じ ちゅうい よ

2    の漢字に注意して読みましょう。
อ่านโดยสงั เกตคนั จิใน    

① 足をくじきました。

びょういん はな びょうき い

② この病院は、耳や鼻の病気のときに行きます。

あさ いた

③ 朝起きたときから、体がだるくて、頭が痛いんです。

みあ

④ のどを見ますね。口を開けてください。

⑤ 歩いたり、走ったり、できるだけ運動するようにしています。

ねむ あら

⑥ 眠いときは、顔を洗うといいですよ。

せっ あら

⑦ 石けんでよく手を洗ってください。

み わる

⑧ スマホを見すぎて、目が悪くなりました。

うえ にゅうりょく

3 上の   のことばを、キーボードやスマートフォンで入力しましょう。
พมิ พ์ค�ำใน     ท่ีอยูด่ ้านบนโดยใช้คอมพวิ เตอรห์ รือสมารท์ โฟน

初級1 L16 - 16 ©The Japan Foundation

▶トピック 健康な生活

16第    課 食べすぎないようにしています

➊ V- るといいです(よ)

ねむ ふろ はい

よく眠れないときは、ぬるいお風呂にゆっくり入るといいですよ。

เวลานอนไม่ค่อยหลบั แช่ตัวสบายๆ ในนา�้ อุ่นๆ น่าจะดีนะคะ/ครบั

- เปน็ วิธพี ูดแนะน�ำคู่สนทนาแบบนุ่มนวล ประโยคนใ้ี ชแ้ นะนำ� เรอื่ งสขุ ภาพ
- เช่ือมกบั กรยิ ารปู พจนานุกรม

• 相手に軽いアドバイスをするときの言い方です。ここでは健康のためのアドバイスを伝えるときに使っています。
• 動詞の辞書形に接続します。

れい ねむ

[ 例 ] ▶ A: よく眠れないときは、どうすればいいですか?

เวลานอนไมค่ อ่ ยหลับ ท�ำอยา่ งไรดคี รับ

しず おんがく き

B: 静かな音楽を聞くといいですよ。

ฟังเพลงเบาๆ ดูกด็ นี ะครบั

➋ V- すぎます

きのう の

昨日、飲みすぎました。

เมือ่ คืนด่ืมหนกั ไปคะ/ครับ

- すぎます(すぎる)ใชเ้ ชือ่ มหลังกรยิ าบอกความหมายว่าเกนิ ไป สว่ นใหญ่ใชใ้ นความหมายเชงิ ลบ

- ใช้เชื่อมกับกริยารูป マス ตดั ます ทิ้ง กรยิ าท่ใี ช้บ่อยคือ た (กนิ มากเกนิ ไป) の (ดม่ื มากเกนิ ไป)

食べすぎる 飲みすぎる

はたら (ทำ� งานมากเกินไป)

働きすぎる

• 「すぎます(すぎる)」は、動詞に接続して程度を越していることを表します。ネガティブな意味で使われることが多いです。
• 動詞のマス形から「ます」を取った形に接続します。「食べすぎる」「飲みすぎる」「働きすぎる」などがよく使われます。

れい た なか いた

[ 例 ] ▶ 食べすぎて、お腹が痛いです。

กินมากไป เลยปวดท้องคะ

がめん み め いた

▶ スマホの画面を見すぎて、目が痛くなりました。

มองจอสมารท โฟนมากไป เลยปวดตาครบั

初級1 L16 - 17 ©The Japan Foundation

▶トピック 健康な生活

16第    課 食べすぎないようにしています

➌ V1- たり、V2- たり(します)

いえ

ジョギングしたり、ときどき家でヨガをしたりしてます。

ว่งิ จอกก้ิงบาง หรอื ไมบ างทีกเ็ ลนโยคะทบี่ า นคะ/ครบั

- เป็นวธิ พี ูดยกตัวอยา่ งการกระทำ� ประโยคนเี้ ปน็ ประโยคทค่ี นทอ่ี อกก�ำลังกายหลายๆ วิธีเพอ่ื สขุ ภาพยก ジョギング
กับ ヨガ ข้ึนมาเปน็ ตวั อยา่ ง

- เตมิ り หลงั กรยิ ารูป タ เป็น たり
- します ทอี่ ยทู่ า้ ยประโยคสามารถเปล่ียนเปน็ รูปตา่ งๆ เชน่ しています หรือ するようにしています

• 動作を例示するときの言い方です。ここでは、健康のためにいろいろな運動をしている人が、その代表例として「ジョギング」と
「ヨガ」を挙げています。

• 動詞のタ形に「り」をつけて「~たり」となります。

• 文末の「します」の部分は、「しています」「するようにしています」など、いろいろな形が用いられます。

れい けんこう なに き

[ 例 ] ▶ A: 健康のために、何か気をつけていますか ?

ระวงั อะไรเพื่อสุขภาพบ้างหรอื เปล่าครบั



B: ジムに行ったり、ウォーキングをしたりしています。

ไปยมิ บา้ ง เดินบ้างครบั

やす み おんがく き す

▶ 休みは、テレビを見たり、音楽を聞いたりして、ゆっくり過ごします。

วันหยดุ ใชเ้ วลาสบายๆ ด้วยการดทู วี ี หรือไมก่ ฟ็ ังดนตรคี ะ



V- る
 ようにしています

V- ない

やさい た

できるだけ、野菜をたくさん食べるようにしています。

พยายามกนิ ผักใหมากเทาท่ีจะทาํ ไดค ะ/ครับ

けんこう た

健康のために、食べすぎないようにしています。

พยายามไมก นิ มากเกนิ ไปเพ่ือสุขภาพคะ/ครบั

- เปน็ ส�ำนวนท่สี ื่อความหมายวา่ ตัง้ ใจทจ่ี ะพยายามทำ� ส่งิ หนึ่งเท่าทจ่ี ะทำ� ได้ ประโยคนบี้ อกความพยายามท่ีจะทำ�
เพื่อสุขภาพ

- ใช้เช่ือมกับกริยารูปพจนานุกรมหรือรูป ナイ กรณีใช้รูปพจนานุกรม มีความหมายว่า พยายามท่ีจะท�ำสิ่งน้ัน
หากใชก้ บั กรยิ ารูป ナイ มีความหมายวา่ พยายามทจ่ี ะไม่ทำ� ส่ิงนนั้

• 努力して、なるべくそうしようと心がけていることを表す言い方です。ここでは、健康のための心がけを話すときに使っています。

• 動詞の辞書形またはナイ形に接続します。辞書形の場合は、そのようにしていることを表します。動詞のナイ形の場合は、そう
しないようにしていることを表します。

れい けんこう なに き

[ 例 ] ▶ A: 健康のために、何か気をつけていますか ?
ระวังอะไรเพ่อื สขุ ภาพบ้างหรือเปลา่ ครับ

わたし はや ね

B: 私は、できるだけ、早く寝るようにしています。

ผมพยายามนอนเร็วเทา่ ที่จะทำ� ได้ครบั

わたし

C: 私は、ストレスをためないようにしています。

ผมพยายามไมเ่ ก็บความเครยี ดไว้ครบั

初級1 L16 - 18 ©The Japan Foundation

▶トピック 健康な生活

16第    課 食べすぎないようにしています

● か肩たこり/肩かたがこる ไ ห ล ่ต ิด

ว่ากนั วา่ อาการไหลต่ ิดหรือไหลย่ ึดเป็นโรคประจ�ำชาติของคนญี่ป่นุ มีรายงานวา่
ในบรรดาอาการทางกายทท่ี ำ� ใหท้ กุ ขม์ าก อาการไหลต่ ดิ เปน็ อนั ดบั หนงึ่ ของผหู้ ญงิ และ
อนั ดับสองของผชู้ าย ดูเหมือนมคี นญ่ปี นุ่ จ�ำนวนมากทที่ กุ ขท์ รมานกับอาการนี้ และยงั
ว่ากนั วา่ มหี ลายภาษาท่ีไม่มีคำ� วา่ "ไหล่ติด" เป็นอาการท่เี ป็นเฉพาะคนญปี่ ุ่น (หรอื ไม่ก็
คนชาตอิ นื่ ไมค่ อ่ ยรสู้ กึ อะไรมาก)
อาการไหลต่ ดิ เปน็ อาการไมส่ บายตวั ทเี่ กดิ จากอาการปวดเม่ือยของกล้ามเนื้อคอ
ไหล่ และหลังที่ชอ่ื ว่า trapezius กลา้ มเนอ้ื อ่อนลา้ จากการยกของหนกั หรือค้างอยู่ใน
ท่าหน่งึ นานๆ หากเกิดอาการไหลต่ ดิ อาจลองใชผ้ ลิตภณั ฑ์แกไ้ หล่ตดิ แบบต่างๆ เชน่
เก้าอี้นวด ไม้กดจุด อุปกรณ์พยุงหรือดึงไหล่ สร้อยแม่เหล็ก แผ่นแม่เหล็กนวดไหล่
เป็นต้น

 肩こりは、日本の国民病とも言われており、体の悩みとして挙げる症状のうち、女性の 1 位、
男性の2 位であるという報告もあります。それぐらい、肩こりに悩んでいる日本人は多いようですが、
多くの外国語には「肩がこる」という概念がなく、日本人に特有の症状である(または、日本人
以外はあまり意識しない)とも言われています。
 肩こりは、僧帽筋と呼ばれる首~肩~背中の筋肉が痛んだり、不快感を覚えたりする症状です。
重い物を持ったり、長時間同じ姿勢を続けたりすることで、筋肉が疲労して起こります。もし肩こ
りになってしまった場合は、いろいろな肩こり対策グッズを利用するといいかもしれません。例えば、
マッサージチェア、ツボ押し棒、肩こり用サポーター、磁気ネックレス、磁気シールなど、さまざ
まなものがあります。

● マスク แ ม ส ก ห์ ร ือ ห น ้า ก า ก อ น า ม ยั

ดูเหมือนคนต่างชาติท่ีมาญ่ีปุ่นจะแปลกใจกับจ�ำนวนคน
ญ่ปี นุ่ ท่สี วมหนา้ กากอนามัยหรือแมสก์ หลงั ๆ นี้มีการรณรงค์ให้
ผู้ที่มีอาการไอหรือจามสวมแมสก์เพราะถือว่าเป็น "มารยาทใน
การไอ" ผทู้ ส่ี วมแมสกเ์ พอ่ื ปอ้ งกนั ไมใ่ หต้ นตดิ โรคจากผอู้ น่ื กม็ เี พม่ิ
มากขน้ึ ในช่วงระบาดของอาการแพล้ ะอองเกสรดอกไม้ จะเหน็
คนสวมแมสกม์ าก
นอกจากนี้ ยังมีผู้ที่สวมแมสก์ด้วยเหตุผลที่ไม่เก่ียวกับ
อาการเจ็บปว่ ย เชน่ "ทำ� ให้ไม่ตอ้ งพูดกับคนอื่น" "ไม่ตอ้ งให้ใคร
เห็นหน้า" หรือกระทั่ง "ออกไปข้างนอกได้โดยไม่ต้องแต่งหน้า"
แมสกส์ สี นั แฟชนั่ หรอื ดไี ซนเ์ กไ๋ กก๋ ม็ เี พมิ่ ขนึ้ เชน่ กนั จงึ อาจพดู ไดว้ า่
แมสกก์ เ็ ปน็ สินค้าแฟชนั่ อยา่ งหนึ่งด้วย

 日本に来た外国人は、マスクをしている日本人の多さに驚く人が多いようです。最近は「せきエチケット」と言って、せきやくしゃみの出
る人にマスクの着用をすすめる動きがありますし、ほかの人の病気をもらわないように予防目的で自主的にマスクをする人も増えています。
花粉症の時期には、マスクをする人も増えます。
 また、必ずしも病気と関係なく、マスクをしていると「人と話さなくて済む」とか「顔を見られなくて済む」、さらには「化粧をしなくても
外出できる」といった理由で、マスクをする人もいます。おしゃれな色やデザインのマスクも増えていますので、マスクはファッションアイテ
ムの 1 つと言えるかもしれません。

初級1 L16 - 19 ©The Japan Foundation

▶トピック こうさい 初級1

交際

17だい か あに まも

第    課 兄がくれたお守りです

にほん みやげ も い なに も い

日本にお土産を持って行くとしたら、何を持って行きますか?
ถ้าจะเอาของฝากไปญ่ีปุ่น จะเอาอะไรไป

1. ごめんください

ひと いえ ほうもん きほんてき

61 ほかの人の家を訪問したとき、基本的なあいさつをすることができる。

สามารถกล่าวทกั ทายตามธรรมเนียมเมือ่ ไปบ้านคนอนื่ ได้

かいわ き

1 会話を聞きましょう。

ฟงั บทสนทนา

ふくだ しょうたい ふくだ いえ ほうもん

トアンさんが福田さんに招待されて、福田さんの家を訪問しました。
トアンさん ไดร้ ับเชิญจาก ふくださん จึงมาเทย่ี วบา้ น ふくださん

み かいわ き

( 1 ) はじめに、スクリプトを見ないで会話を聞きましょう。 1 7-0 1

ในขัน้ แรก ฟังบทสนทนาโดยไมด่ สู ครปิ ต์

ふくだ かぞく

1 . 福田さんの家族は、だれがいましたか。
ครอบครัว ふくださん มีใครบ้าง

かぞく

家族

み や げ なに わた

2 . トアンさんは、お土産に何を渡しましたか。

トアンさん มอบอะไรใหเ้ ป็นของฝาก

みやげ

お土産

み や げ わた ふくだ なに き

3 . トアンさんは、お土産を渡したあと、福田さんに何を聞きましたか。
หลงั จากมอบของฝากให้แลว้ トアンさん ถาม ふくださん วา่ อะไร


聞いたこと

初級1 L17 - 1 ©The Japan Foundation

▶トピック 交際

17第    課 兄がくれたお守りです

みき 17-01

( 2 ) スクリプトを見ながら聞きましょう。

ฟงั โดยดสู ครปิ ต์ดว้ ย

かいわ げんかん เปิดประตูด้านใน

会話 1  玄関で

トアン : ごめんください。

ふくだ

福田 : はい。



トアンさん、いらっしゃい。ようこそ。さ、上がって。

トアン : おじゃまします。

ふ く だ つま

福田(妻) : こんにちは。

ふくだ おく むすこ

福田 : うちの奥さん。こっちは息子のタケル。 ขおอบ世せคณุ話わทにค่ี อなยชっว่ ยてเหいลอื まอยすเู่ สมอ
ตเ相あ自ปนじい็นเ手ぶ分อてคんงにやำ�หข使รつ身อみือかうคうบ内นち感คかใとんุณน謝しつคゃผのรู้ทきอ่ีคこบ合บあคとหรいばวั าのอยあู่กับる
タケル : こんにちは。 こちらこそ ทางน้ีต่างหาก
相あをคหいำ手�言รいてตือにわอขอบあれบกいたคลุณさับとเมつきมาื่อにやอかか返感ีกえんしすฝ謝ゃ่าこのยとทこักばとทばาย
ふくだ

福田 : こちら、トアンさん。

トアン : はじめまして。トアンです。

ふくだ せわ

福田さんには、いつもお世話になっています。

ふ く だ つま おっと せわ

福 田(妻) : こちらこそ、夫がお世話になっています。

かいわ いま ที่หอ้ งนงั่ เลน่

会話 2  居間で

ふくだ ちゃ

福田 : お茶をどうぞ。

トアン : いただきます。

あのう、これ、ベトナムのコーヒーです。どうぞ。

ふくだ

福田 : おお、ありがとう。

あし

トアン : すみません。足をくずしてもいいですか?

ふくだ らく

福田 : あー、どうぞ。楽にしてね。

初級1 L17 - 2 ©The Japan Foundation

▶トピック 交際

17第    課 兄がくれたお守りです

かいわ げんかん บริเวณประตบู า้ นดา้ นใน

会話 3  玄関で

きょう ขごอบちคそณุ うสำ�さหรまับอでาหしาたร
อนเあป食าし食อたょหน็とก事くべาคじจかรをำ�終าおกらกふわลน言า่るいっ้ี ยวうまたตงั おใอっとชน礼れข้てきいกอのくのินบれこขคあ้าุณとたวいเばผ人ひสさทู้とรにつี่เจ็ ล対た。ี้ยいงしまてた、、
トアン : 今日はごちそうさまでした。

たの

楽しかったです。

ふくだ き

福田: いえいえ、また来てね。

ふ く だ つま あそ き

福 田(妻) : いつでも遊びに来てください。

トアン : ありがとうございます。

おじゃましました。

あ ข้นึ บ้าน เข้าบา้ น | うちの~ ของฉัน ของเรา | おく ภรรยา むす こ ลูกชาย

上がる 奥さん | 息子

あし นง่ั ยืดขาตามสบาย | らく ทำ�ตวั ตามสบาย | あそ く มาเทย่ี ว

足をくずす 楽にする 遊びに来る

つぎ ひょうげん ほうもん ひと ほうもん う ひと い

( 1 ) 次の表現は、訪問する人、訪問を受ける人のどちらが言いますか。○をつけましょう。

つか

また、どんなときに使いますか。

ส�ำนวนต่อไปนเี้ ป็นค�ำพูดของแขกหรอื เจ้าของบ้าน ท�ำเครอื่ งหมาย ○ และดูว่าใชพ้ ูดตอนไหน

ほうもん ひと ほうもん う ひと つか ば め ん

訪問する人 訪問を受ける人 使う場面

ごめんください

いらっしゃい

ようこそ

おじゃまします

おじゃましました

かたち ちゅうもく かいわ き

( 2 )形に注目して、会話をもういちど聞きましょう。  1 7-0 1

ฟงั บทสนทนาอีกครง้ั โดยสังเกตศัพท์และส�ำนวนท่ใี ช้

初級1 L17 - 3 ©The Japan Foundation

▶トピック 交際

17第    課 兄がくれたお守りです

ひと いえ ほうもん ばめん かいわ

2 ほかの人の家を訪問する場面の会話をしましょう。

ฝึกสนทนาในสถานการณ์ไปเท่ียวบ้านคนอ่นื

げんかん ごめんください。

① 玄関で



いらっしゃい。どうぞ、上がってください。

おじゃまします。 ちゃ

いま お茶をどうぞ。

② 居間で

いただきます。

これ、ベトナムのコーヒー です。どうぞ。

ありがとうございます。

げんかん きょう たの

③ 玄関で 今日はごちそうさまでした。楽しかったです。



また来てくださいね。

ありがとうございます。おじゃましました。

かいわ き

( 1 ) 会話を聞きましょう。   1 7-0 2   1 7-0 3   1 7-0 4

ฟังบทสนทนา

( 2 ) シャドーイングしましょう。   1 7-0 2   1 7-0 3   1 7-0 4

ฝึกพูดชาโดอ้งิ

( 3 ) ロールプレイをしましょう。

ほうもん ひと ほうもん う ひと はな

訪問する人と、訪問を受ける人になって話しましょう。

ฝึกโดยใช้บทบาทสมมติ คนหนงึ่ เปน็ แขกไปเทีย่ วบ้านคนอ่นื อกี คนเปน็ เจ้าของบา้ น

初級1 L17 - 4 ©The Japan Foundation

▶トピック 交際

17第    課 兄がくれたお守りです

2 みやげ
. これ、お土産です

み や げ わた なに かんたん せつめい

62 お土産を渡すとき、それは何か、どんなものか、簡単に説明することができる。

สามารถอธิบายด้วยภาษางา่ ยๆ วา่ เปน็ อะไรหรือของประเภทใด เวลามอบของฝากให้

じゅんび

1 ことばの準備
เตรียมค�ำศพั ท์

みやげ

【お土産】

a. コーヒー ちゃ さけ ちょうみりょう かし

b. お茶 c. お酒 d. 調味料 e. お菓子

f. カップ g. キーホルダー h. ペン まも えはがき

i. お守り j. 絵葉書

しゃしんしゅう かざ にんぎょう ティー o. かばん/バッグ

k. 写真集 l. 飾り m. 人形 n. Tシャツ

えみ き

( 1 ) 絵を見ながら聞きましょう。 1 7-0 5

ฟังพรอ้ มกับดูภาพประกอบ

きい 1 7-0 5

( 2 ) 聞いて言いましょう。

ฟงั แล้วพูดตาม

き えら 1 7-0 6

( 3 ) 聞いて、a-o から選びましょう。

ฟังแล้วเลือกจาก a-o

初級1 L17 - 5 ©The Japan Foundation

▶トピック 交際

17第    課 兄がくれたお守りです

かいわ き

2 会話を聞きましょう。

ฟงั บทสนทนา

よ に ん ひと じ ぶ ん くに みやげ か し わた

4 人の人が、自分の国のお土産やお菓子を渡しています。

คน 4 คนก�ำลงั มอบขนมและของฝากจากประเทศตัวเอง

わた なん えら

( 1 ) 渡したものは何ですか。 1 の a-o から選びましょう。

แตล ะคนให้อะไร เลือกคําตอบจาก a-o ใน

ま ②ナンプラー ③トゥロン ④スラーソー

①魔よけ (タイ) (フィリピン) (カンボジア)

(ネパール) 17-08 17-09 17-10

17-07

なに

何?

きか

( 2 ) もういちど聞きましょう。 どんなものですか。(   )にことばを書きましょう。

ฟงั อีกครั้งว่าเป็นอะไร เขยี นศัพท์ลงใน ( )

ま ②ナンプラー ③トゥロン ④スラーソー

①魔よけ 17-08 17-09 17-10

17-07

かべ りょうり つか フィリピンではとても ( )から

壁にかける。 タイ料理に使う。 ( )。 つく

( )が ( )から ( )が 作る。
どんなもの? はい
こ つく はい

入って来ない。 作る。 入っている。 ちょっと(    )。

かくにん き

( 3 ) ことばを確認して、もういちど聞きましょう。  1 7-0 7 ~ 1 7-1 0

ตรวจสอบค�ำศัพทแ์ ลว้ ฟังอกี คร้ัง

プレゼント ของขวัญ こめ ขา้ วสาร

|(お)米

~といいます เรยี กวา่ ชือ่ ว่า

初級1 L17 - 6 ©The Japan Foundation


Click to View FlipBook Version