Eric Van Lustbader
MIKO
Prev od s eng leskog:
Valerija Por
Nas lov originala:
Eric Van Lustbader - THE MIKO
Viktoriji,
s ljub av lju… po svak om vrem en u.
Mome ocu,
s ljub avlju za tu ljudsku enc iklop ediju
Nara prefekt ura, Japan
Proleć e, sadašnjost
Mas aš igi Kus un ok i, sens ei u ovom dođou, priprem ao je čaj.
Klečao je na tatam iju od trske, kim on o, u svetlosivim i tam‐
nos ivim tonov ima, igrao je oko njeg ovog tela kao da se nala‐
zi usred velikog, tamnog vrtloga.
Sipao je ključalu vodu u šoljicu od keramike i dok je uzi‐
mao trščan u metlicu da bi njom nap ravio bledozelen u penu
na čaju, Cuc um uo v lik zak lon i svetlost na otvoren im vrati‐
ma. Isp od njeg ovog sav ijen og, tela, lak iran i drven i pod do‐
đoa pruž ao se sjajan i sav rš en o glad ak.
Kus un ok i je bio leđima okren ut vratima. Licem je bio
okren ut prem a šođiju i širokom prozoru kroz koji su se vid ele
treš nje u pun om cvatu, veo ma nalik na oblake koji su se
spus tili na zem lju i koji sada lebde nad pošum ljenim kosam a
Jošina. Izmeđ u beline cvetova provirivalo je zelen ilo gran ja,
zelen o kao brda ispod njih prek riven a starom mah ov in om.
Miris ked ra oseć ao se snažno, kao i obično, u oblasti prefek‐
ture Nara, nije se osećao samo tokom nek oliko sedmica zimi
kad bi sneg prek rio sve vis ov e i zaravn i.
Ovaj pogled Kus un ok iju nikad a nije mogao da dosad i. On
je bio natopljen istorijom Jap ana. Minam oto no Još icun e je u
tim planin am a kao tvrđav am a naš ao utočište s nam erom da
se bori protiv izdaje Šoguna, svog brata; tu je veliki, zli vla‐
dar Go-Daigo sak up io svoje trup e s nam erom da okonč a
svoje progonstvo i priprem i povratak na pres to; tu se razvio
i pokret Sug end o, čud an put planins kih asketa, specifičn a
meš av in a budističke i Šinto religije. Lepo se video vrh Omin
ispod koje su se sak up ljali jamab uši, pripadnic i ove sink retič‐
ke religije koji su lutali i poniž avali se.
Zag ledao se u čaj čija je boja bledela dok se dizala para, i
vid eo je sve što je moglo da se vidi iza preg rade od stakla.
Iza njega, Cuc um u se uprav o priprem ao da se tiho najavi;
ali kad je primetio da sens ei kleč i, potpuno odsutan, zane‐
meo je. Dugo je posmatrao figuru na tatamiju, njeg ovi mišići
počeš e polak o da gube opuštenost. Prvo je bio na oprez u: a
sada je bio sprem an. Njegov um je video mnog e putev e koji
su vodili prem a pobed i dok su njeg ove tamne oči upijale ne‐
pokretnost drugog čovek a, »Mora da pokreć e ruke«, mislio
je Cuc um u — »jer znam da priprem a čaj… ali po onom e što
vidim on više liči na statuu«.
Osetio je da je sada prav i tren utak, ustad e i savi se kao
trska na vetru. Preš ao je s dva brza koraka prek o praga i
sada je bio na daljini za udarac. Telo mu se nap regnu od na‐
vale prvog talasa energ ije.
U tom tren utku Kus un ok i se okrete i pruž ajuć i mu šoljicu
toplog čaja, reče:
— Uvek je čast pozvati učen ik a koji brzo uči u moj studio.
Njegove oči se prikovaš e na Cuc um ua, i mladić pade kao
pokošen, kao da je udario u neki nev id ljiv zid. Sva energ ija
koju je dugo sak up ljao sada je bila besk orisna, postala je pri‐
gušen a, zad ržala se za tren utak a zatim isparila.
Cuc um u je zadrhtao prek o volje. Treptao je kao sova na
dnevn oj svetlosti. Oseć ao je da je nev erovatno ranjiv bez
onoga što mu je uvek pripad alo a što ga je sada nap ustilo.
Sens ei se ljub azno osmehiv ao:
— Priđi — reče i Cuc um u primeti da se na neki čud an na‐
čin materijalizovala i drug a šoljica čaja. — Hajde da popije‐
mo čaj zajedno… da bismo iskaz ali poštovan je i naše obo‐
strane dob re nam ere.
Učen ik se nas meja i potres en sede na tatami nas up rot
Kus un ok iju. Praz nina izmeđ u trščan ih prostirki na kojima su
sed eli nije bila samo prostorno ili estetski određ en a granic a.
Bio je to razmak izmeđ u gosta i domać ina, uvek dobro po‐
smat ran.
Cuc um u podiže šoljicu i držeć i je paž ljivo i pravilno obe‐
ma ruk am a, priprem i se da pije. Toplina čaja prelazila je u
njeg ove šake. Nak lonio se svom sens eiju, prineo ivicu šolje
usnam a i srkn uo gorku tečn ost Čaj je bio dobar i on zatvori
oči za tren, zaborav ljajuć i gde je, čak ko je on do krajn jih
mogućnos ti. Kuš ao je zem lju Jap ana, a sa tim ono što je ja‐
pans ko.
Istoriju i leg end u, čast i hrab rost, težinu kam ija koji lebdi.
A iznad sveg a duž nost, giri.
— Reci mi — reče Kus un ok i — na šta u borbi najv iš e obra‐
ćam o paž nju?
— Na naš eg protivnik a — odgovori spremn o Cuc um i. —
Promen a njeg ovog držan ja i nam era kaz uje nam gde smo, i
kako da nas tav imo.
— Zaista? — reče Kus un oki i, mada se u njeg ovom glasu
nije oseć alo pitanje, bilo je jas no da mu se odgovor nije baš
dopao, kao da je izazvao iznen ađ en je, kao da je to neš to
novo za njeg a. — Dak le, mi mislimo na pob edu.
— Ne — odgovori učen ik. — Konc entrišem o se na to da
ne bud em o pobeđen i.
Sens ei se zagleda u njeg a svojim tvrd im, crnim očima
koje kao da je oteo jastreb u.
— Dobro — reče najz ad. — Zaista vrlo dobro. Cuc um u koji
je srkutao svoj čaj pitao se čemu sav ovaj razgovor. Reči i
samo još više reči. Sens ei mu je postavljao pitan ja na koja je
svak i dobar učen ik znao da odgovori, na koja je morao da
zna da odgovori. »Budi obazriv« — upoz oravao je sam og
sebe ne zab orav ljajući kako ga je iznen ad a nap ustila nap a‐
dačka snag a. — »Budi sprem an«.
— Dakle, ovde razg ovaramo o poraz u kao o kraju života.
Učen ik klimn u glav om.
— Kao što je nap isao Sun-Cu mi smo na polju smrti. Mo‐
ram o uvek da se borimo.
Kus un ok i je sada dop us tio da mu širok osmeh ozari lice.
— Ali Sun Cu je nap isao i ovo: »Pobed iti nep rijatelja bez
borbe dokaz uje najv iši nivo spremn os ti i veš tine. Dakle, naj‐
bolje je ako se nap adn e strateg ija nep rijatelja«.
— Opros tite mi sens ei, ali čini mi se da je Sun Cu tako go‐
vorio samo kad je u pitan ju ratn o stan je.
— U redu — reče Kus un ok i — pa zar mi ne govorimo o
ratnom stan ju?
Cuc um u oseti kako mu srce pres koči jed an udarac i on s
velikim nap orom uspe da zad rži mir.
— Rat? Oprostite mi, sens ei, ali bojim se da vas ne shva‐
tam.
— Sun Cu je nap isao i to, da oni koji su veš ti u ratn ičkim
veš tinam a mogu da budu nep obed ivi, ali ne mogu da učin e
nep rijatelja ran jivim.
— Postoje mnog a lica rata, mnoge pojave. Zar nije tako?
— Tako je, sens ei — reče Cuc um u, oseć ajuć i kako mu
srce bije u podgrlcu.
— Mogli bismo da se pitam o kak av se rat vodi ovde —
njeg ova ruka polete kroz vaz duh kao oblak, opisujući luk
prem a čud esnim i mirnim breg ovima koji su se videli kroz
prozor — u Još inou, gde živi i cveta istorija Jap ana. Neko bi
pomislio da je rat prev az iđen ovde, među ovim treš njam a u
cvetu, i ked rovima.
Njeg ove krupn e crne oči fiksirale su Cuc um ua i učen ik
oseti kako mu pod rhtavaju miš ići s unutrašnje strane butina.
— Pa ipak, rat je stigao u ovu nes av ladivu prirodnu tvrđa‐
vu. I moram o s njim da rašč istimo.
Cuc um u je sada bio iskren o prep lašen. To nije bio običan
poziv da sedne pored sens eijev ih nogu i da srčuć i čaj razgo‐
vara sa njim o običnim stvarima, o smis lu svak odnevn ih ča‐
sova.
— U Još inu pos toji izdajnik — reče Kus un ok i.
— Molim?
— Da, to je tačno. Kus un ok i klimnu tuž no glavom. — Ti si
prvi s kojim sam o tome razgovarao. Zap azio sam te u ve‐
žbaonici. Veo ma si brz, brz i inteligentan. Ti ćeš raditi sa
mnom na reš av an ju ovog problema. Ti ćeš se, za mene, ras‐
pitati među studentima. Počeć eš odmah. Da li si primetio
neš to neo bično, što bi nam pomog lo da iđentifikujem o špiju‐
na?
Cuc um u je grozničav o razmišljao. Bio je sves tan sjajne
prilike koja mu se pruža i bio je beskrajn o zah valan za to. Či‐
nilo mu se kao da mu je veliki kam en pao sa srca. Moraće da
pazi šta govori i da dobro iskoristi ovo iznen adn o otvaranje
sens eia.
— Čini mi se da znam neš to — počeo je — da, da. Postoji
tu neš to. Žena — upotreb io je naju v red ljiviji izraz koji se od‐
nos io na ženu — viđao sam je ovud a u kas nim noćn im sati‐
ma…
— Šta je rad ila? — Nije bilo potrebn o da se kaže ime te
žene. U dođou je bila samo jedna. Odab rao ju je sam sens ei,
mada ostali učen ici nisu bili baš srećn i zbog toga. Međ utim,
niko se nije usuđ ivao da neš to kaže protiv nje, i svi su se
plašili da ona ne čuje neš to o njihov om nez ad ovoljstvu. Pla‐
šili su se i da on ne čuje neš to. Mada je svim a bilo jasno da
on dobro zna za njihov o nez adovoljstvo. Cuc um u slegnu ra‐
men ima.
— Ko zna, sens ei? Jas no je da nije doš la tako kas no da ve‐
žba.
— Shvatam — reče Kus un ok i dub oko zamišljen.
Cuc um u je želeo da isk oristi svoju predn ost.
— U poslednje vrem e mnog o se govorilo o njoj: zaista se
mnog o govorilo o njoj.
— Ona nije omiljena ovde.
— Nije, sens ei — potvrd i Cuc um u — mnog i učen ici sma‐
traju da joj nije mes to ovde, u svetilištu dođoa. Smatraju da
se to kosi sa tradicijom. Ova vrs ta obuk e… ah… priprem e,
ne bi treb alo da bude dostupna ženam a, smatraju ostali
učen ic i. — Cuc um u obori glavu, s nam erom da pokaž e da je
sprem an da nas tavi. — Oprostite mi, sens ei, ali bilo je govo‐
ra čak i o tome da ste vi zbog nje morali da nap us tite svoj
vis oki položaj u Gjoku rju. Pričaju da je ona došla kod vas, i
da ste vi izašli pred Savet s njen om molbom da bis te dobili
odobren je od njih da ona može ući u rju. Priča se da nis te
mogli da nagovorite član ov e Sav eta da glasaju za tako neš to
i da ste zbog toga nap us tili školu — ustao je — i to sve zbog
nje.
»Nep obedivost leži u odb rani«, mislio je Kus un ok i. —
»Mogućnost pobed e je nap ad« — obrativši se svom učen iku
reče glas no:
— Istina je da sam jednom bio jonin u Gjoku rju: to nije
tajna, to bar svi znaju. Ali razlozi mog odlaska su lične priro‐
de: niko drugi ne zna zaš to sam otišao, čak ni član ov i Save‐
ta. Moj čuk un-deda bio je jedan od osniv ač a Gjoku rju, i ja
sam morao dugo da razmišljam pre nego što sam doneo
odluku o odlas ku. Bilo mi je potrebno mnog o vrem en a.
— Shvatam, sens ei. — reče Cuc um u, oseć ajuć i da je
uprav o čuo veliku laž. Oseć ao je neg de u dubini duše da je
Kus un ok i čitav u karijeru doveo u pitanje zbog te žene. A to
je bilo zaista neo bjašnjivo.
— Dobro — klimn u glavom Kus un ok i — možeš da shvatiš.
— Njegove crne oči zatvoriše se za tren utak, a učen ik odah‐
nu s olakš an jem. Oseć ao je kako mu se potočić znoja spuš ta
niz kičmu i s muk om je održavao mirnoć u.
— Možda sam se ipak prev ario — reče sens ei, a Cuc um i
oseti tugu u njeg ovom glasu. — Ako je istina to što si mi re‐
kao, onda moram o s njom da se obračun am o nem ilosrdno i
brzo.
Cticum u brzo podiže glavu kad je čuo da sens ei govori
— Da, sens ei — reče brzo razmišljajuć i. Znao je da sada
ne smo da nap rav i nik ak av nep romišljeni potez da ne bi uni‐
šti predn ost koju je zad obio. — Biće mi čast da vam, služ im
na bilo koji nač in. Zato sam i došao, pre sveg a, ovam o i ni‐
sam se pok oleb ao zbog te odluke.
Kus un ok i klimn u glav om.
— To sam i oček ivao. Uvek ima ljudi kojima čov ek može
da veruje čak i u dan aš nje doba. Kad te budem pitao za mi‐
šljenje ili kad budem zahtevao da stupiš u, akc iju, sve to
moraš da obav iš po slobodnoj volji i verno.
Cuc um u je jed va mog ao da sak rije oduš ev ljenje: ali spolja
se to nije videlo.
— Potrebn o je samo da mi kaž ete šta želite — rek ao je.
— Muh on nin — reče Kus un ok i nagnuvš i se nap red — tra‐
žim samo to.
Reč »izd ajica« tek je počela da prodire u Cuc um uo v mo‐
zak, kada je osetio kako ga obuz ima strahov iti bol i pogle‐
davš i na dole, ugleda ruku sens eia koja ga stež e u pred elu
ključnjač e. Bio je to udarac koji još nije usp eo da uvež ba do,
sav rš ens tva i sada se očajničk i trud io da pronikn e u tajne
tog udarca, ali pre nego što je u tome usp eo — umro je, dok
mu se na drhtavim usnam a pojavio meh urić ruž ičas te plju‐
vačk e.
Kus un ok i, posmatrajući kako život nes taje kao oblačić ne‐
vidljivog dima, popus ti stisak i uklon i ruku s leša. Bez te po‐
drške, telo se zanes e na jednu stranu i pade dok se ruž iča‐
sta pljuvačk a razmaz a po tatamiju na kome je do malopre
Cuc um u kleč ao.
Iza sens eia pojav i se senk a vid ljiva na šođ iu, a onda i či‐
tav a fig ura. Pošto je čuo bat bosih stopala, sens ei reče:
— Sve si čula?
— Da. Sve vrem e ste bili u prav u. On je bio izdajnik. —
Glas je bio lagan, prijatan. Žens ki.
Nosila je tamn os međ i kim ono ukraš en sivim pticam a,
koje su bile nas likan e u crnim krug ovim a. Njena sjajna crna
kosa bila je zategnuta, tako da joj je lice bilo slob odno.
Kus un ok i se nije okren uo dok mu se ona tiho približavala.
Bio je zagledan u zapis na pap iru od pirinč an e trske, okač en
u niši na sup rotnom, potpun o golom zidu. Isp od estamp e
bila je obična vaza od keram ike za jed an cvet, u koju je on
smes tio krin koji cveta samo jed an dan.
Na estamp i od papira, neki učitelj Zena iz XVIII veka, za‐
pisao je razliven im slovima: »Stena i vetar, samo oni ostaju,
kroz generacije«.
— Dopus tili ste da vam priđe preb lizu. Kus un ok i joj se
osmehn u i reče:
— Dopus tio sam mu da pres eč e… sopstven o grlo. To je
sve. — Posmatrao ju je dok se spuštala na kolena. Bio je
sves tan činjen ice da je izabrala mes to blizu njeg ove desne
ruke а ne direktn o isp red njeg a.
— Čes to vrem en a diktiraju da čov ek mora da postan e in‐
timniji s nep rijateljima nego s prijateljima. To je neo phodna
lekc ija života: molim te da me pažljivo sas luš aš. Prijatelji za‐
htevaju obavez e, a obaveze komplikuju život. Nik ada nem oj
da zaborav iš: komplikac ije rađaju očajan je.
— Ali kak av je život bez obav ez a? Kus un ok i se osmeh‐
nuo: — To je zagonetka na koju odgovor ne zna čak ni sen‐
sei. — Pokaz ao je glavom prem a bež ivotnom telu. — Mora‐
mo da nađ em o izvor iz koje je došao ovaj muh on nin.
— Da li je to toliko važ no? — Glava joj se polako okren ula,
tako da se na shođ iu gledala ljupka linija njen og obraza. —
On je neu tralisan. Treb a da se vratimo na svoj pos ao.
— Nisi upoz nata sa svim onim što se ovde događ a — reče
ozbiljno Kus un ok i. — Ratn ička i vojn a veš tina se razlikuju.
Najvaž nije je da otkrijemo izvor.
— Onda nije treb alo da ga tako brzo uništite.
— Ah, neo buz dana mlad os ti! — glas mu je bio tih, skoro
než an, ali kad je otvorio oči žena oseti kako je zadrhtala du‐
boko u sebi, proburaž ena očima baziliska, zmaja koji ubija
pogledom. — On je bio profes ionalac. Jednog ćeš dana nau ‐
čiti da ne gubiš dragocen o vrem e na ljude kao što je on. Oni
moraju da budu uniš ten i, brzo i efikas no. Oni su opasni —
skoro neu h vatljivi. I oni nik ad a ne govore i ne odaju svoje
tajne. Ali, da nas tav im o — sklopio je ruke na krilu — ti ćeš
se vratiti na izvor… njeg ov izvor. Ljud i koji su ga poslali, koji
su ga obučili, preds tav ljaju veliku opas nost za Jap an. — Za‐
stao je dok su mu noz drve podrhtav ale. Kad je ponov o pro‐
govorio, glas mu je izgubio oštrinu a očni kapc i su mu bili
spuš ten i — još ima tople vode. Čaj čeka.
Poslušno, ona je prošla pored njeg a, uzela čajn ik i počela
da sipa vrelu vodu dok je s neba nes tajalo svetlosti i dok su
purpurn i oblaci počinjali da u tamu zavijaju terasas te plani‐
ne.
Paž ljivo je prinela sićuš ne šolje na crno lakiranom poslu‐
žavnik u: na tamnoj pozadini bilo je nas likan o jato malih zlat‐
nih vilinih konjica kako se dižu sa površ ine vode. Finim po‐
kretima spus tila je posluž avnik i počela da koristi metlicu
dobro uvež banim udarcima. Njen wa — njen a harm onija —
bila je jaka, i to je bilo ono što je najv iš e pogađalo Kus un ok i‐
ja. U tom tren u bio je veo ma ponos an što je i on pomogao
da se to čudo stvori.
Šest, sed am, osam, žena je okretala metlicu stvarajući
bledozelen u penu. Posle des etog udarca, njen i fini prsti ispu‐
stiše metlicu i istim pokretom se sak riš e u široke rukav e nje‐
nog kimon a. I ne prek idajuć i započeti pokret, izvad i oštar če‐
lični mač koji se žabi u Kus un ok ijev vrat. Ili je njen a snag a
bila tolika ili je seč ivo bilo sav rš en o, tek mač je prošao bez
nap ora kroz meso i kosti, pres ek avš i kičmen i stub. U gro‐
tesknom pokretu, glava pade nap red i nad ole, viseć i samo
na usk om kaišu kože. Čin ilo se kao da je sens ei u dub okoj
med itac iji ili molitvi.
Krv šikn u iz prerez an ih arterija, plaveć i prostoriju, nata‐
pajuć i tatami na kome su oboje kleč ali. Sens eijevo telo se
grčilo dok su mu noge čudno poskak iv ale, kao da nam erav a
da skoči nap red, kao žaba.
Žena je i dalje kleč ala na svom mes tu. Iz očiju nije ispu‐
štala telo svog učitelja. Samo jednom, dok je on lež ao sa
stran e i dok mu se jedna noga još grčila, poslednji put, ona
oseti neš to u sebi, neš to nalik na drhtanje lista na vetru i
kako joj se jedna jed ina suza spušta niz oblinu obraz a. Tada
steže srce, pojača svoju volju i prokle svoja oseć an ja.
Isp uni je ush ić en je. »Sve ide kako je zamišljeno«, pomisli‐
la je, osećajuć i kako joj srce udara ispod reb ara. Đaho. Bez
toga nikad a ne bi bila sposobna da se skrije pred njim. To joj
je bar bilo sasvim jasno.
Dok je posmatrala ono što je uprav o učin ila, pomislila je:
»To nije niš ta lično: ništa slično onome što je onaj prokletn ik,
onaj muh on nin Cuc um u imao na umu. Ja nis am izdajica. Ali
moram da se dokaž em. Moram da saz nam. I zbog toga mo‐
ram da radim najb olje što mogu. »Podigla se, i kreć uć i se
kao prikaz a prek o tatamija, izbeg av ajući krv av e mrlje i krv.
koja je već poč ela da klizi prem a drug om tatamiju, priđe mu.
»Bio si najb olji«, pomislila je, gledajuć i u svog mrtvog
mentora. — »a sada sam ja najb olja«. Sagnula se i obrisala
krv — njeg ovu krv — sa svog mača. Ostala je dug ačka, krva‐
va mrlja na tkan in i njeg ovog kimona.
Poslednja stvar koju je učin ila na tom mes tu bilo je da ga
skin e, i da slož i pres kup i kim on o kao da je nac ionaln a zasta‐
va. Ubrzo kim ono nes tad e u njen om tajnom unutrašnjem
džepu.
Ne okreć uć i, se žena ode: kiša poče da pada.
Prva knjiga: SHIH
(Snag a, utic aj, autoritet, energ ija)
Njujork / Tokio / Hokaido
Proleć e, sadašnjost
Drem ajuć i, Jus tina Tomkin postade sves na senk e tamn e kao
noć koja je polako zaklan jala sunc e pop ut sečiva mača.
Usta joj se široko otvoriše. Pokuš ala je da krikn e kad je
ugledala lice i kad je prep oznala Saigoa: slike krvoprolića i
straš nog boja ispuniš e joj um, suv iš e straš ne da se o njima
razmišlja. Tež ak miris groba ispuni ovu, nek ad a mirnu, pro‐
storiju u kući njen og oca na Long Ajlend u, tako punu usp o‐
men a na detinjstvo: sve je bilo tu, meca bez jednog oka i ži‐
rafa obuč en a u pled.
Njen snaž ni krik bio je prigušen pomeran jem vazduha
koje je prouz rokovao Saigov hod, kao da je mog ao da kon‐
troliše sve elemente pokretom samo jedne ruke. Njegov tor‐
zo se izdužio u svetlosti koja je lila kroz veliki staklen i prozor.
Opalna svetlost kao da ga je probijala.
Nagnuo se nad njen u bespomoćn u form u i dok joj je um
urlao »Probudi se! Probudi se!« on je polak o počeo da je
očarav a, dok je leden a pretnja iz njeg ovih očiju tvrd ih kao
kam en poč ela lag ano da se pren os i u njen o srce.
Osetila je kako joj se u srcu meša užas kao gomila živih
crva. Pojavljivalo se neš to što ona nije mog la da kontroliše.
Neka čudna veza. Ona je sada bila deo njeg a, morala je da
ispunjav a njeg ove želje kao služ avka, da uzme njeg ovu palu
katanu i ubije njeg ovog nep rijatelja umes to njega.
Oseć ala je hladn u dršku katan e izmeđ u svojih zgrč en ih
prstiju, dok ju je podizala sa poda. Zav itlala ju je baš onak o
kao što bi to učinio Saigo, da nije bio mrtav.
A ispred je bio Nikola, okren ut nez aštićen im leđima pre‐
ma njoj. Podigla je katan u i senk a je već počela da seče sun‐
čev u svetlost koja je oblivala njeg ovu kičmu. »Nikola, moja
jedina ljub av i«. Um joj se mutio od boles nog besa i njen a po‐
slednja misao pie nego što je uputila smrtonos ni udarac nije
bila uopš te njen a: »Ninđa, izdajnice, ovo je tvoj sam rtni
čas!«
Nas lep o je posegnula prem a praznom mes tu kraj sebe u
velikom franc us kom krev etu, i strah joj ponov o dodirn u srce.
Sada je bila prep lašen a zbog neč eg drugog. Zgrab ila je ja‐
stuk kraj sebe i čvrs to ga stež ući na grud i, pritiskala ga je
kao da taj gest može da ga vrati natrag u njen zagrljaj i be‐
zbednost ovog doma.
Jer Nik ola je bio na drug oj strani Tihog okea n a, i Jus tina je
sada bila sas vim sigurn a da je ovaj strah koji je sada osećala
strah za njeg a. Šta li se događalo u Jap anu? Šta li je radio u
ovom tren u? Kak ve su se opasnos ti opet nadn os ile nad nje‐
ga?
Za tren utak je željno pogledala prem a telefon u, a zatim
tihi jecaj ispun i tišinu prostorije.
***
— Dame i gospodo, počinjem o da se spuštamo prem a aero‐
dromu Narita. Molim vas, usp rav ite svoja sed išta, sklonite
stočiće i pričvrstite svoje pojasev e. Sav ručn i prtljag smes ti‐
te ispod sed išta ispred vas. Dob rodošli u Tokio.
Dok je nev idljiva stjuardes a ponav ljala svoj kratk i po‐
zdravni govor na japans kom jeziku, Nikola Lajnir otvori oči.
Sanjao je Jus tinu; misleći na juč eraš nji dan, setio se kako su
se odvez li van grad a, što su čes to činili da bi pobeg li od sta‐
kla i čelika Menh etna. Kad su stigli u kuću u Vest Bej Brid žu,
skinuli su se bosi i uprk os prolećn oj svež ini, hod ali su tako
prek o belog peska.
Plavič as ti talas i jurili su za njom i razbijali se oko njen ih
stopala i članak a, praveć i oblačiće bele pene. Vetar se igrao
njen om kosom i kad ju je Nikola okren uo prem a sebi, kosa ih
je nek ak o čudn o povez ala. Njeg ova vrela ruka nije ispuštala
njen o rame, priv lačeć i je uz svoje telo vrelo od sunc a.
Kroz slan i vetar čuo je njen šap at: »Nik, mislim da nikad a
ran ije nis am bila ovak o srećn a. Ti si usp eo da iz mene iste‐
raš svu tugu«.
Govorila mu je o saz nan ju da ju je oslobodio mnog ih de‐
mona koji su pretili, i koje je život držao u stisnutoj kand ži je‐
dan od tih dem on a bilo je i njen o maz ohis tičko ponaš an je
zbog dominantn e ulog e oca.
Stavila mu je glavu na rame, poljubila ga u vrat sa stra‐
ne. »Volela bih da ne moraš da putuješ. Volela bih da može‐
mo da ostan em o zajedno uz ove talase, zauv ek«. Sećao se
šta joj je odgovorio: »Sas vim bismo pomodreli«, naš alio se
tada, jer nije želeo da pojač av a njen o melanh olično raspolo‐
žen je. Oseć ao je da je njeg ova ljubav prem a njoj slična reci
koja tiho šapuć e kroz noć, skriven a od progleda, pa ipak živo
prisutn a. — »Sem toga, zar ne smatraš da je dobro što smo
oboje zap osleni pre venč an ja? Neć em o imati vrem en a da se
ohlad imo i promen im o planov e«.
Ponov o se šalio i ona podiže glavu a on se zagleda u nje‐
ne čudne oči, koje su odav ale vis ok u inteligenc iju, ali i veliku
dozu naivnos ti koja ga je sas vim osvojila još prvi put kad ju
je sreo. Još ga je osvajala. Posmatrao je one crven e pege
koje su u njen om levom oku lebdele kao odsjaj njen e duše.
Oči su joj bile boje lešnika, tog dana više zalene nego sme‐
đe, i on otkri da je zahvalan što prošli događ aji nisu prome‐
nili njeno lice. Kroz njene oči mog ao je da vidi njeno srce.
— San jaš li nek ad a o svem u tome? — pitao je — da li se
ponov o u snu nađ eš u kući sa dai-katanom u ruk am a: da li je
Saigo istisnut iz tvog uma?
— Uspeo si da uklon iš sve što je učin io, tu čudn u hipn oz u,
u svak om sluč aju — rek la je — sam si mi to rek ao.
— Tako je — klimn uo je glav om.
— Pa, dobro — uhvatila ga je za ruku i povela ga je dalje
od hladn ih talasa, tamo prem a vin og rad ima i šumi. Okren ula
je lice prem a sunc u. — Srećn a sam što je zima prošla: radu‐
jem se što sam opet ovde i što vid im da se sve vraća u ži‐
vot.
— Jus tina — rek ao je ozbiljno — želeo bih da znam da li
se u tvom umu… — odjednom je prek inuo misao, tražeć i,
odgovarajući izraz u eng leskom jez iku za ono što mu je bilo
tako lako da izraz i na japans kom — da li se u tvom umu za‐
držao neki odsjaj, neki eho prošlog događaja? Ne treb a za‐
borav iti da te je Saigo prog ramirao da me ubiješ mojim ma‐
čem. Nik ad a ne gov oriš o tome.
— Zaš to bih? — oči su joj sada bile tamne — nem am šta
da kaž em.
Zag ledala se prem a horizontu, kao da je u prostrans tvu
okea n a skriv en a njen a bud ućn ost.
— Odu v ek sam znala da život nije bez bedan. Ali sve dok
nis am srela tebe, nisam mnog o brinula u svom životu. Nije
tajna da sam i ja svojevrem en o imala sam ou b ilačkih nam e‐
ra, kao i moja ses tra — njen e oči odvojiše se od svetlucan ja
horizonta. Zag ledala se u njihov e prep leten e prste — želela
bih da se to nik ad a nije dogodilo. Ali, dogodilo se. Uhvatio
me. To je kao kad sam imala male boginje u detinjstvu. Bilo
je straš no. Skoro sam umrla: ostali su mi tragovi. Ali prež ive‐
la sam. Prež iveć u i sada — podigla je glavu — moram da
prež ivim, shvataš, zato što mi postojimo i zato što treb a da
razmišljam o nama.
Nik ola je bio dugo zag ledan u njen e oči. Da li je neš to kri‐
la od njeg a? Nije mog ao to da otkrije, i nije znao zašto bi to
moralo da ga brine.
— Sutra neć eš biti pored mene — rek la je — hajd e zato
da što bolje iskoristimo ovaj dan — než no ga je poljubila —
ovo nije baš orijentalno?
— Mislim da jeste — nas mejao se.
Njeni dugi prsti umetn ice klizili su po liniji njeg ove snaž ne
brade, zaus tav ivši se da dod irn u mek otu usan a.
— Draži si mi nego što sam se nad ala da će mi ikad a iko
biti.
— Jus tina…
— Da odeš na kraj sveta ja bih te naš la. Ovo zvuč i kao
tvrdnja zaljubljene šip arice, ali ja to zaista mislim.
Na svoje iznen ađ enje vid eo je da je zaista tako. I tada u
njen im očima ugleda neš to, što ranije nije nik ad a vid eo. Pre‐
poznao je odlučnost koju je mogla da ima samo žena-sam u‐
raj, neš to što je mnog o godina ranije vid eo u očima svoje
majke i svoje tetke. Bila je to čudna komb inac ija ponos a i
odanos ti, što je on mislio da je nem og uć e naći u zap adnjač‐
kom duhu. Zag reja ga pomisao na to kako je pon os an na
nju, i kako ima zbog čega da bude ponos an.
— Idem samo na kratk o — nas mejao se — nad am se da
neće trajati duže od mes ec dana. Potrudiću se da ne dođeš
za mnom.
Lice joj postad e ozbiljno.
— Ovo nije šala, Nik ola. Što se mene tiče, Jap an jes te kraj
sveta. Ta zemlja je meni čud es no strana. Bilo gde u Evropi ja
bih bila strank in ja, ali uvek bih mog la da nađ em koren e. Po‐
stoji neko osećan je pripad anja. A Jap an je neš to što mi je ne‐
poznato, neprozirno. Plaši me.
— Ja sam nap ola Istočnjak — reče tiho — da li te ja pla‐
šim?
— Da, mislim da si me svojev rem en o plašio. Ali sada se
više ne plašim — ruke joj skliz nuš e i obuh vatiše ga — Nik,
sve bi bilo tako divno da ne moraš da ideš.
Stezao ju je čvrs to u zagrljaj, bez reči. Želeo je više nego
išta na svetu da može da ostane uz nju. Želeo je to i da
kaže, ali je znao da bi ta izjav a delimično bila laž na. Želeo je
da joj kaže da je neće nikad a ostav iti, a dobro je znao da će
kroz 24 časa biti u avionu koji leti prem a Tokiju. Njeg ova
istočnjačk a strana — i njeg ovo vas pitanje — diktirali su mu
da strogo poštuje svoju privatn ost. Nik ola je bio ubeđ en da
je i Pukovnik, njeg ov otac, imao ista osećan ja u tom pogle‐
du, mada je on bio u potpun os ti Zap adnjak. Obojica, i otac i
sin, imali su neke, samo svoje tajne koje su dobro krili čak i
od žena koje su voleli najv iše u životu.
Nikola duboko udahn u, osećajuć i promen u pritiska, a va‐
zduh pun ozona, nek ak o tanak i suv, lepio mu se za koren
nosa.
Avio n 747-SP skretao je ulev o u sporom, lenjom luku, ras‐
terujuć i nas lagu oblaka sve dok se ne ukaz aš e svetlozelen a
polja, sav rš en o ištraftan a ravn im brazdama. A onda se u da‐
ljini ukaz a sneg om pokriven vrh Fuđ ijam e, veličans tven i ne‐
promenljiv. Opet je bio kod kuće.
Nađ oše se u teš koj nas laz i smoga što se dizao iz indus trij‐
skih oblasti grada koji se sve više širio.
— Gospode — reče snaž no građen čov ek pored njeg a, is‐
tež uć i vrat da bi bolje video — treb alo je da pones em svoju
prokletu gas mas ku. — Krup an prst pokaz a ono što je lež alo
iza avio ns kog prozora. — Imaju pokrivač smog a gori nego u
dolini San Fernand o.
Njegovo izboran o, agres ivn o lice bilo je sas vim zab avlje‐
no spoljnim pejsaž om. „Ima oči”, pomislio je Nikola, „rim‐
skog generala, luk av og i umorn og istovrem en o”. To je bila
zasluga dve nep oštedne borbe u kojima je učes tvovao: na
frontu i u političkoj aren i.
Kosa mu je bila kratk o ošišan a, siva kao metal: bio je
obuč en u ruk om šiven o lako, staromodnog kroja odelo po‐
slovn ih ljudi, On je bio čov ek koji je, s godinam a, nav ik ao na
izves nu dozu luks uz a, ali kriv ina njeg ovog nosa, tank e usne,
pokaz ivali su da nije rođen u bogatstvu. Rafae l Tomkin, mili‐
oner za koga je Nik ola radio, poticao je iz siromaš tva. Saigo
je treb alo da ga ubije, bio je plaćen za to: i mada ga je Niko‐
la zaš titio i spasao, taj isti čov ek je, Nikola je bio siguran u
to, nared io da se uklon i detektiv, kap etan Lu Kroker, Nik olin
najb olji prijatelj.
Nikola je gledao u profil Tomk in ov og snaž nog lica ne pri‐
meć ujuć i ga. Američka moć, Nik ola je to usp eo da shvati,
bila je plitka, odmah ispod kože, i za njeg a nije bilo teš ko da
prodre kroz tu tank u nas lagu do unutrašnjos ti. Ali Tomkin
nije bio kao njeg ove koleg e iz Saveta. Njegov va je bio zaista
snaž an, dokaz njegove odlučn os ti i postojan os ti.
To je Nikolu veo ma interes ov alo, jer je dugovao sebi i ka‐
miju svog mrtvog prijatelja, da upoz na dobro ovog čovek a i
da jedn om kad ga bude dobro poznavao, shvati gde je seme
njeg ovog tihog propad anja.
Bio je ubeđ en da je Tomk in nared io da Kroker bude ubijen
u onoj sao brać ajn oj nes reći izvan Ki Ves ta. Kroker je tamo
vršio istragu na svoju ruku, i samo je Nik ola znao da je na
tragu da otkrije kako je ubijen a Anđ ela Didion. Lepa man e‐
kenk a vis ok e mode nek ad a je bila ljubavn ic a Rafae la Tomk i‐
na.
Primen a dob ro poznate taktike, Tokug ave najv eć eg jap an‐
skog šogun a čija je porodica bila na vlasti više od hiljadu go‐
dina, čuv ala je tradiciju i spreč av ala je prodor Zap ad a. On je
učio: »Da bi upoz nao svog nep rijatelja najp re moraš da mu
postan eš prijatelj. A kad mu jednom postaneš prijatelj, sva
njeg ova odbran a pada. Tada možeš da izabereš odgovaraju‐
ći metod pomoću kojeg ćeš ga uniš titi.«
Nik olina želja za osvetom vodila ga je, uprk os Jus tinin im
protes tima da prihvati Tomkinov u ponud u za posao od pre
godinu dana. I od prvog dana, sve njihov o snag e bile su
usmeren e na ovaj tren utak. Tomkin je priprem ao ovo pred lo‐
žen o, spajanje jedne od svojih filijala sa jednim od Satovih
kobuna. Svak i poslovni razgovor s Jap anc ima ionak o je bio
težak, a tek ovak o komplikovan o spajanje dva velika pred u‐
zeća bilo je zaista neš to veo ma osetljivo i teš ko ostvarljivo.
Tomk in je priznao da mu je očajn ički potrebna pomoć. I ko bi
mu bolje pomog ao u tom iscrpljujuć em zad atku od Nik ole
Lajn ira, nap ola-istočnjak a, rođenog i vas pitan og u Jap anu.
Točk ovi udariš e o tarmak i oni se bezbedno spustiše. Ose‐
tiše pritisak dok je pilot smanjivao brzinu.
Kad su ustajali da bi uzeli svoje mantile iz odeljaka iznad
glave, Nik ola je posmatrao Tomkin a. Neš to se sa njim dogo‐
dilo otkak o su prvi put razg ovarali. Počeo je da upoz naje Ra‐
fae la Tomk ina, zadobio je njeg ovo poveren je, a tako i njeg o‐
vo prijateljstvo — dar koji je ind ustrijalac retko kad darovao.
Nikola je bio blizu same istine o ovom čov ek u.
Jedn o je bilo jasno — on nije zver kako su ga smatrale
njeg ove kćeri Jus tina i Gelda. U početku je pokuš ao da ova
svoja saz nan ja pren es e Justini ali, kako su se takvi razgovori
obično završav ali groznom svađ om, polak o je digao ruke od
njih i pres tao je da je ubeđuje da je otac voli. Suviše se toga
dogodilo izmeđ u nje i njen og oca, da bi ona sada tako lako
mogla da promen i svoj stav prem a njem u. Ona je jednos tav‐
no mislila da je on mons truozan.
»I na neki nač in bila je u prav u«, pom isli Nikola, dok su si‐
laz ili s avio na. Ali, za njeg a je bilo dosta teško da poveruje
da je Tomk in bio sposob an za ubis tvo. Naravn o, ljudi njeg o‐
vog položaja i rang a nisu oni koji će nep rijatelju podmetn uti
obraz. On nije smeo da okleva pred onim a koji su mu smeta‐
li, a koje je treb alo da sruš i. Prek in ute karijere, bank rotstva,
propali brakovi — to su tragovi koje čov ek tipa Rafae la Tom‐
kin a mora da ostav lja za sob om.
Bio je pam etan i nes umn jivo nem ilosrdan. On je učin io
takve stvari o kojima se Nikola ne bi nikad a usud io ni da raz‐
mišlja. Pa ipak, od toga do naruč ivan ja ubis tva bio je dug
put. Njeg ova velika ljubav prem a kćerk am a mož da je uticala
na tak vu luđ ačk u odluku.
Ali, sve ono što je Kroker usp eo da iskopa dvos mis len o je
vodilo prem a Rafae lu Tomk in u. uključ ujuć i njeg ovu teles nu
slražu kojoj je dopus tio da ubije Ang elu Didion. Zaš lo? Šta ga
je nateralo na taj očajničk i korak?
Zato je on sebi postavio za clj da prvo dobro upoz na i
shvati nep rijatelja Rafae la Tomkin a, da zaviri u svak i kutak
njeg ovog života, da skin e kosti i kožu sve do duše. Jer, jed i‐
no u otkrić u tajne Krokerovog ubis tva Nik ola je mog ao da
nađe svoj mir i, eventualno, odgovor na to šta on lično treb a
da učin i.
Ako ne bude raz umeo Tomk ina, ako se zaleti na njeg a kr‐
vav om usk om stazom osvete, on bi se izjednač io sa svojim
nep rijateljem. Ne bi bio bolji od njeg a. On nije mogao da uči‐
ni tako neš to. Njegov rođak Saigo znao je za tu Nik olinu oso‐
binu i, koristeć i to, ubijao je Nik oline prijatelje. Saigo nije
znao šta je to griža sav es ti zbog ubis tva. On je nauč io kako
da uniš ti život, učeć i Kan-aku na ninđ ucs u a kas nije i zas tra‐
šujuć u Kobud eru. Ali nez nano gde potisnute snag e koje je
dotle uspev ao da obuz da vrem en om su ga obuz ele, koristeći
ga za svoje sopstven e pak len e planov e. Saigo je posed ovao
moć samo zato da bi kas nije bio obuz et njom e. Na kraju je
njeg ov duh popus tio, i on je završio u lud ilu.
Nik ola duboko udahn u i protres e glavom da bi oterao mi‐
sli na prošlost. Saigo je bio mrtav već god inu dana.
Ali, ponov o je bio u Jap anu i prošlost je počela da ga sale‐
će sa svih stran a, kao da je gomila kam ija stalno šap utala u
njeg ove uši, tražeći momentan u paž nju. Toliko uspomen a,
toliko oseć an ja. Ćeo ng; puk ovn ik; Itami, njeg ova tetka, koju
će morati nek ak o da poseti. I uvek Juk io, tuž na Juk io zle
kobi. Prelepa Juk io koja je ispun ila njeg ovu mladen ačk u ma‐
štu kad su se prvi put sreli na zabav i keirec u. Prvi njihov do‐
dir bio je kao udar električne struje, isp un jen seks ua ln om že‐
ljom i obeć an jem. Još i sada se seć ao njen e tople, čvrs te bu‐
tine izmeđ u svojih nogu koju je osećao dok su igrali kroz
pnostoriju osvetljenu sveć am a, zagledani jedno drug om u
oči, svesni plamen og pogled a kojim ih Saigo prati dok je sta‐
jao pored oca.
Mada je Juk io poginula od Saigove ruke, njen kami je na‐
stav ljao da progan ja Nikolu. Svim srcem je voleo Jus tinu, ali
u mislima je još igrao onaj prvi ples sa Juk io u nek om čud‐
nom, sopstvenom svetu u koji smrt nije imala pristup a. Um
ima nev erovatn u moć, i ako može da se poveruje da mrtvi
mogu da ožive, Nikola je vratio Juk io iz njen og vlaž nog groba
snag om svojih uspomen a.
I sada je ponovo, posle mnog o godina, opet bio na rodnoj
grud i. Čin ilo mu se da je vek ovima bio daleko odavde…
Sada je bio bliži Juk io. „Igraj Juk io, držim te čvrs to i ništa nas
neće razd vojiti, ništa te više ne može pov red iti“, mislio je.
— Dobar dan, gospodo. — Mlad a Jap ank a stajala je ispred
njih klan jujuć i se. — »Sato Petrolhem ija« želi vam dobrodo‐
šlicu u Jap an. — Malo iza nje, stajao je mladi Jap an ac u tam‐
nom odelu poslovnih ljudi, s tamnim nao čarima na nosu.
Uzeo je njihov e bonov e za prtljag. Uprav o su prošli kroz pa‐
soš ku i carinsku kontrolu. — On će se pobrinuti za vaš pr‐
tljag. — Osmeh joj je bio slad ak. — Molim vas, pođite za
mnom.
Nik ola je sak rio iznen ađ en je što ih je sač ek ala žena. Na‐
ravn o, neće ništa o tome reći, ali to nije bilo dobro za njiho‐
ve predstojeće preg ovore. Video je da je ova žena veo ma
šarmantn a; Tomkin u je bilo svejedno ko je i kak va je, ali za
bilo kojeg Jap anc a činjen ic a da ga čeka žena bila bi ozbiljna
uvred a. Što je čov ek koji vas čeka na viš em položaju u pre‐
duzeću, to je veće uvaž av an je koje kompanija gaji o vama.
U Jap an u su žene bile nis ko na hijerarhijskoj lestvici.
Mlad a žena ih izved e na sunc e i poved e prem a limuz ini
koja je ček ala na njih.
Zas tala je, držeći otvoren a zadn ja vrata kola.
— Ja sam gospođica Jošida, pomoćn ic a gospodina Satoa
— reče — molim vas da mi oprostite nep ristojnost što se ni‐
sam ran ije predstavila, ali želela sam da vas što pre izvuč em
iz one guž ve.
Nikola se nas meja u sebi zbog lošeg eng leskog jez ika ko‐
jim je govorila. Posmatrao ju je dok im se ponov o klan jala,
uzvrativši automatski na njen gest i promrm ljavš i.
— Nema tu nik ak ve nep ristojnos ti, gospođice Jošida, ali
zah valan sam za vašu brigu — govorio je biranim japans kim
reč ima.
Ako je i bila zap rep ašćen a njeg ovim sav rš en im znan jem
njen og maternjeg jezika, to nije pokaz ala ni najm an jim spolj‐
njim znak om. Oči su joj bile kao od stakla, postavljen e ukoso
na njen om sav rš en om ovalnom licu. U svak oj zemlji mogla
je svoj sav ršen i izgled i mirnoć u da proda za veliku vredn ost.
Ali ovde ne. »Sato Petrolhem ija« je bila njen a drug a porodi‐
ca, i njoj je dug ovala svu odanost kao svojoj prav oj porodici.
Nikola je to dobro znao. I to je bila tradicija koja se poštovala
još iz doba Tokug avinog šog unata.
— Molim vas da se udobno smes tite u kola.
Ves elo se nas meš ila svojim cvrk utavim glasom. Na rev e‐
ru je nos ila zlatni znak komp an ije. U ušim a su joj svetlucale
minđ uše sa smaragdima.
— Mora da ste srećn i što ste opet kod kuće, Lajnir-sane
reče izgovarajuć i njeg ovo prez ime kao »Rajn aru«.
Ne bi bilo pristojno da je Nikola pridao znač aj njen oj ja‐
snoj opas ci: mud ro mu je sao pštila da se dobro obav es tila o
njem u a da nije nijednu reč o tome rek la direktn o.
Osmehn uo se.
— Godine su se istopile — reče i čini mi se da sam odav‐
de otišao pre nek oliko tren utak a.
Jošida okrete svoje lepo lice. Mlad ić je dolazio natovaren
njihov im koferima. Njen e oči opet potražiše Nik oline i glas joj
postad e man je formalan.
— Imać ete kola na rasp olag an ju — reče — ukoliko bud ete
hteli da palite štapiće kau č uk a.
Nik ola se borio da sak rije iznen ađ enje. Sada mu je bilo ja‐
sno koliko je mnog o Jošida znala o njem u. Ne samo da je re‐
kla da će mu Sato obezbediti kola ako želi da poseti grobove
roditelja, već mu je nap omen ula da može da zapali štap iće
kau č uk a na majčinom grobu. Nije bilo baš naš iroko poznato
da je Čeo ng bila nap ola Kines kin ja: »štap ići kau č uk a« je bio
tipičan kin es ki izraz, mada Jap anc i, takođe bud isti, pale šta‐
piće tam jana na grobovim a član ov a porodice i prijatelja.
Jošida obori oči:
— Znam da nem am prav a da vam to ponud im, ali ako, će
vam biti lakš e da ne bud ete sami na tom putu, ja mogu da
pođem s vama.
— To je vrlo ljub az no — reče Nikola posmatrajući mlad ića
s prtljagom krajičkom oka — ali ne smem da zahtevam tako
veliku uslug u od vas. Ne želim da vas uznem irav am.
— To mo ni najm an je neće uzn em iriti — rek la je. — Moj
muž i dete sah ran jen i su ned aleko odatle. Tako da bih i inač e
išla na groblje.
Pogledi im se sus retoše, ali on nije mog ao da kaže da li
ona govori istinu, ili samo koristi japans ku laž s nam erom da
ga njen a ponud a ne zbuni. U svak om slučaju, on odluči da je
poved e sa sob om, kad mu preg ovori to budu dopus tili.
— Biću poč as tvovan, gos pođice Još ida — reče.
U kolima, dok ih je šofer sigurn o vozio kroz gus ti sao bra‐
ćaj, Tomkin se nagnu i pogleda kroz krozor u građ evin u od
čelika i stakla.
— Gospode — reče — baš kao u Njujorku. Kad će, do đa‐
vola, pres tati da grad e u visinu? Preš ao sam 12.000 kilome‐
tara, a čini mi se kao da se nis am mak ao sa kućn og prag a.
— Nas lonio se unaz ad na sed ište i na licu mu se odjed‐
nom pojav i vrag olasti izraz. — Raz lika je jed ino u tome što
sam tren utn o u krug u od nek oliko hiljada kilometara naj‐
krupn iji čovek zar ne, Nik?
Nikola se osmehn u svom poslodavc u, malo se nak lon i, a
zatim s istim izrazom lica reče Jošidi koja je sed ela na pred‐
njem sed ištu:
— Gaiđini su obično grubi, mada ne misle ništa loše, zar
ne? — slegnuo je ram en ima. — Šta biste drug o i oček ivali od
loše odgajanog deteta?
Jošida pokri svoja usta nalik na ruž in pup oljak, ali po sjaju
koji se video u očima znao je da se smeje.
— O čemu to vas dvoje čav rljate? — zarez a Tomk in, ose‐
ćajući se nek ak o odbačen im.
— Upravo obav eš tavam urođenik e da stran i đavoli nisu
pred imenz ioniran i samo u stas u — slag a Nikola.
Izgleda da je pogodio dobru žicu, jer se Tomkin ves elo na‐
smeja.
— Ha, ha — rikao je — sasvim si prokleto u prav u, Nik ola.
Odlično, Nik.
Čas kas nije, njih troje izađoše iz sup er brzog lifta na vrhu
zgrade Šinđ uk u Suirju. Čitav Tokio lež ao je ispod njih kao bli‐
stavi dragulj. Visok o u vaz duhu, na pedeset i drug om spratu
iznad zemlje, Nik ola je bio zaprep ašćen koliko se izgrad ilo u
Tokiju otkad on nije bio u njem u. Oblak oderi su se dizali sa
trotoara kao sjajni nokti mandarina.
Još ida ih je vodila hodn ik om, otvarajuć i vrata od teš kog
drveta ispred njih. Bila su ukraš en a ogromnom, okrug lom
brav om u obliku Satoovog groba. Duž čitavog hodnik a, pri‐
jatno osvetljenog indirektnom svetlošću, vis ile su estamp e iz
Edo perioda. Bila su to ukijo dela Hirošigea, majstora kiše,
Hokus aija, majstora pejsaž a i Kan ijošija, majstora jap ans kih
mitova. Isp od nogu im je bio debeo tepih golub ije sive boje,
koji je upijao svak i zvuk. I zaista se niš ta nije čulo, mada se
svud a oko njih, u svim kanc elarijama, vredn o radilo. Teleks i
su tiho čav rljali a u drugom delu čula se baterija elektron‐
skih pisać ih maš inna koja je radila pun om brz inom.
Još ida zas tad e ispred jednih vrata od teš kog drveta, za‐
tvoren a na tradicionaln i japans ki nač in. Brav e su bile od te‐
škog, crnog kovan og gvož đa. Podsetile su Nikolu na riak on
— seo ske krčm e — u kojima se svojevrem en o zau s tav ljao.
— Gospodin Sato je znao da ćete imati zamoran put —
reče Još ida — takvo putovan je izmori i najjač u kons tituc iju.
Zato su vaš prtljag odneli u Okuru. Mlad ić će se pobrinuti za
vaše sobe — ona podiže ruku držeći dlan nag ore. Bio je to
tako običan, pa ipak elegantan gest. — Ovde ćete moći da
se opustite i da odbac ite brige i umor — njen e usne kao tre‐
šnjin cvet razvuk oše se ljupko u osmeh. — Da li biste bili lju‐
bazni da pođete za mnom?
Tomk inov bes an glas sled i je.
— Šta se ovde, do đavola, događa? — oči su mu bile za‐
krv av ljene. — Nisam preš ao pola sveta da bih nam ak ao gu‐
zicu u nek oj kadi za sed enje, dok veliki čovek ide unao kolo i
zav ršav a poslove. — Potapšao je svoj elegantni nes es er od
krokodilske kože. — Ja sam doš ao da razgovaram o o integ ra‐
ciji — zarež ao je. — Sve ostalo može da sač ek a, što se mene
tiče.
Još idino lice nije pokaz ivalo niš ta od onog a što je svak ak o
osećala. Osmeh joj je još titrao na licu i, za divno čudo, nije
bio zaleđ en.
— Gospodine Tomkin — počela je — dopus tite mi da vas
uver im…
— Sato! — Tomk inov nerv ozni glas nadjačao je njen e tihe
tonov e. — Želim da vidim Satoa sada. Odm ah! Ne može me
ostav ljati da klatim jaja unao kolo. Rafae l Tomkin ne čeka ni
na koga!
— Molim vas oprostite gaiđinu — reče na japans kom, ne
pominjuć i Tomk inov o ime. — Imao je dug, zamoran put —
spus tio je glas a istovrem en o pojač ao pritisak na Tomkin ov u
mišicu. — Gospođice Još ida, moram da vam kaž em da on
ima problema sa hem oroidima i sada se oseća kao pas koji
sedi na mravinjak u. Laje na sve i svak og — iscerio se —
nema smis la da ne bude srd ačan prem a tako divnom cvetu
koji sav rš en o obav lja svoju duž nost. U svom bolu, on nas le‐
po lomi lepotu ispred sebe.
Jošida zabrinuto pogleda Tomk in a pre nego što se poklo‐
ni, zahvalivši se Nikoli.
— Sato-san će uskoro biti s vama — rek la je. — On je
samo želeo da se odmorite i osvež ite pre nego što počnu za‐
morn i poslovni razgovori.
— Potpuno shvatam, Još ida-san — reče Nik ola, ljubazno
— divn o je što se Sato-san toliko brine o naš oj udobnos ti.
Molim vas da mu pren es ete našu zahvaln ost — udario je
Tomkin a svojim mišićav im ram en om — a što se tiče gaiđina,
prep ustite ga meni.
Još ida se ponov o poklon i, a olakš an je joj se razli prek o
lica: sada nije brin ula o tome da krije svoja oseć an ja.
— Hvala vam, Lajnir-sane. Ne mogu da zamislim šta bi mi
Sato-san rek ao da nis am postupila onak o kako je on želeo —
nap ola trč eć i, provuk la se pored njih dvojice i brzo požurila
naz ad niz hodnik.
Tomk in oseti da je Nikola popustio pritisak na njeg a i oslo‐
bodi se sas vim. Lice mu je pocrven elo od besa. Podigao je
uvis prst, nalik na kobasicu.
— Duguješ mi objaš njen je, Nik, i pazi neka bude verodo‐
stojno ili…
— Umukn ite!
To nije bilo reč en o naročito glasno, ali neki skriven i ton iz‐
gleda da je pogodio Tomkina pravo u živac. Zaista je zać u‐
tao.
— Već ste nam nan eli dovoljno štete — reče Nik ola boreć i
se, kao i Još ida, da sak rije emoc ije koje su ga razd irale.
— Šta ti sebi uobražav aš…
— Nep romišljeno ste nam okaljali obraz pred ovom že‐
nom. Bić em o oboje srećn i ako ne ode pravo kod Satoa i ne
ispriča mu sve o naš oj bruc i. — Ova poslednja reč en ica bila
je laž. Jošida je bila toliko prep lašen a što nije uspela da za‐
dovolji visok e goste i ni u snu ne bi učinila takvu stvar.
Ali, Tomk in to svak ak o nije mogao da zna i malo strah a
nije bilo naodmet u ovom tren u.
Nikola se progura pored njeg a. Naš ao se u prilično maloj
prostoriji, blago osvetljenoj, sa podom popločan im ked rovi‐
nom. Na jednom zidu su bili prostrani metalni gard erobni or‐
marići. Prišao je jednom i otvorio ga. Unutra nije bio samo
mantil za kup an je, već i četk a i češ alj i drug e toaletne po‐
trepš tine. Sdesne strane, kroz prolaz koji se završ av ao lu‐
kom, ulaz ilo se u kup atilo s ogledalima, pisoarima i toaleti‐
ma.
Nik ola je mogao da čuje priguš en e zvuk e vode koja je ka‐
pala neg de iza zidova. S leve strane od ormarića bila su jed‐
nos tavna drven a vrata. Kup atila su, pretp ostavljao je, iza
njih. Vaz duh je bio vlažan i topao, izazovan. Počeo je da se
svlač i.
Tomkin uđe iza njeg a. Stajao je, usp ravn o nas red prosto‐
rije, buljeći u njeg a, oček ujuć i da ga Nikola pogleda u oči. Ni‐
kola je polako i metodično nas tavljao da radi ono što je po‐
čeo, dok su njeg ovi dugi, lepo oblikovan i, mišići skak ali. Bio
je sves tan da ga Tomkin pos matra.
Posle izves nog vrem en a, Tomkin reče:
— Sluš aj ti, barab o, da to više nik ad a nisi urad io — glas
mu je bio grub od besa. — Sluš aš li me ti uopšte? — Pitao je
najz ad.
— Skinite odeć u — reče Nikola, slaž uć i pantalone i sta‐
vljajuć i ih na metalnu veš alicu. Bio je potpun o nag, oslobo‐
đen veza civilizacije, onog a što je ona diktirala da mora da
nosi.
— Proklet da si, odgovori mi civilizovan o — u Tomkino‐
vom glasu sada se nije oseć ao samo bes, nego i strah od
ovog čovek a koji je stajao nag pred njim. Bio je zbunjen. U
njeg ovom svetu velikih poslova i važ nih odluka nag ost je
bila uvred ljiva i nag čovek bio je više nego ran jiv. Ali sada,
dok je posmatrao nago telo Nikole Lajnira, Tomkin je mogao
da oseti samo da je sam ranjiv. Bio je to tako jak oseć aj, da
je srce počelo da mu udara snaž nije a puls je bio sve ubrz a‐
niji.
Nikola se okrete da bi pogledao pravo u Tomkin ov e oči.
— Zap oslili ste me po spec ijalnom zadatku — rek ao je. —
Želeli ste da za vas obavljam specijalne dužnos ti. Molim vas,
dopustite mi da obavljam svoj posao i nem ojte da se meš a‐
te.
Nije se oseć ala ljutina u njegovom glasu. Mog ao je da se
odlično kontroliše.
— Ali u tvojim poslovn im obavez ama ne piše da treb a da
me vređ aš — reče Tomk in, sada već mirnijim glasom, boreć i
se da obuz da svoj sve ubrz an iji puls.
— Sada ste u Jap anu — reče Nikola jednos tavno. — Ja
sam ovde da vam pomognem da pres tanete da mislite kao
Zap adnjak.
— Misliš, plašiš se da opet ne okaljam obraz — zarez a
Tomkin, i pokaz a debelim palcem prem a zatvoren im vrati‐
ma. — Pa to je samo ženska. Baš me briga šta će ona misliti
o meni. Jebe mi se.
— Ona je u stvari, lični preds tavn ik Seićija Satoa. — reče
Nik ola, smirujuć im tonom. — Zbog toga je veo ma važ na. —
Ova laž je bila sada potrebna da bi se Tomkin držao pod kon‐
trolom. Da je samo i za tren posumn jao da im nije ukaz ana
najv eć a pažnja, teš ko bi ga bilo zaus taviti. — Pošto je to
tako, ona je i kao sam Sato prem a tome nije niš ta man je va‐
žna.
— Mis liš da treb a da kleč im i klan jam se pred njom? I to
pošto Sato nije imao ni toliko vas pitan ja da nas lično sač e‐
ka?
— Bili ste u ovoj zemlji bezbroj puta — reče Nikola — čudi
me da nis te nau č ili niš ta o japans kim običajima. Ovaj tret‐
man dob ijaju samo najv iši gosti.
Ušli su u prostoriju četvrtastog oblika, ne veću od šest
kvad ratnih metara. Pod je bio i ovde u ked rovin i ali su zidovi
bili od sjajnih plavih pločica. Plafon, popločan man jim ploči‐
cam a bio je, u stvari, moz aik koji je predstavljao prep leten e
točkove kompan ijinog znaka. Ceo prostor bio je zaprem ljen
dvema ogromn im kad ama, nap unjen im vodom koja se puš i‐
la. Dve mlad e žene su stajale, oček ujuć i ih.
Bez oklevan ja Nikola stade ispred njih, dopus tivši im da
ga poliju toplom vod om a zatim da ga trljaju nas apun jan im
sunđ erima. Posle nek oliko tren utak a koji su bili potrebni da
sve ovo upije, Tomk in je sled io Nikolin primer.
— Ovo mogu da shvatim — reče Tomkin, dopuš tajući de‐
vojk am a da ga trljaju. — Prvo se operi, pa dopusti da te to‐
plina odm ori i opusti.
Paž ljivo su ih oprale spec ijalnim šamp onim a, a zatim su
ih pov ele prem a kad am a koje su se puš ile.
Voda je ovde bila još toplija, što natera Tomk in a da se
zgrč i. Otkrili su udub ljenja u kad am a tako da su mog li da
sednu i da im se iz vode vide samo glave. Tomk in ov o lice je
bilo crv en o a kap ljice znoja su mu se slivale niz obraz e. Ot‐
krio je da ako se pokren e vrelina postaje neizdrživa. Nik oline
oči su bile zatvoren e, čitavo telo opuš ten o.
Vladala je sav ršen a tišina u kojoj se nije čulo niš ta drugo
do pljuskan ja sitnih talas a koje su njihov a tela pravila u kadi.
Popločan i zidovi bili su vlažni od pare.
Tomk in zab ac i glavu unazad, zagleda se u Satov znak i
reče.
— Niki, da li ćeš se ožen iti mojom kćerk om?
Iako nap ola uspav an Nik ola, je ipak osetio tračak očajanja
u glasu ovog a čov ek a i skoro se zap rep astio.
— Da, — reče brzo — svak ak o ću se oženiti njom. Čim se
vratimo kući.
— Da li si o tome već razgovarao sa Jus tinom? Osmehn uo
se.
— Mislite, da li sam je zap rosio? Jes am — čuo je kako je
Tomkin dub oko uzdahn uo, otvorio je oči i pogledao ga. — Da
li imamo vaš blag oslov?
Tomkinov o lice potamn e i on nek ak o kao da zalaja, što Ni‐
kola prep oznad e kao smeh.
— Svak ak o da imate moj blagoslov i neka vam on dones e
svak u sreć u i dobro. Ali ne govori o tome nik ak o Jus tini. Go‐
spode, mogla bi da odluči da se ne uda za tebe samo da bi
meni nap akostila.
— Mis lim da su ti dani davn o prošli.
— Greš iš. Nikad a neće biti mira izmeđ u mene i mojih kće‐
ri. Suviše gorč ine ima s njihov e stran e, suv iš e mi zameraju
zbog nač ina na koji one misle da sam se meš ao u njihov ži‐
vot. Ne znam više da li su u prav u, ili nisu.
Nikola pomisli da je, sada, tren utak da se prek in e ova vr‐
sta razgovora i poče polako da izlaz i iz kade. Tomkin je sle‐
dio njegov primer, i oni kroz druga vrata odoše u sau n u.
Sedeli su na šes toug aonim crep ovima dok je dugačk a
vertikaln a lula kaš ljala i izbacivala kratke mlazev e vrele
vode. Onda, odjednom, s velikom bukom poče da izlaz i para
iz lule i svaki razgovor postade nem og uć.
Tačn o pet minuta pošto su ušli, zazvoni zvono koje ih je
upoz orav alo. Više nisu mogli da vide jed an drug og, mada su
sed eli sas vim blizu. Lula koja je išla s njihov e leve stran e,
povrem en o bi izbac ivala oblake pare, obavijajuć i ih nov im i
nov im talasima topline.
Nik ola dodirnu krupn o Tomkin ov o rame i oni prođoše kroz
vrata na naju d aljenijem zidu.
Naš li su se u prilično velikoj prostoriji, blago osvetljenoj,
punoj mirisa na brez u i kamfor. Četiri duga stola bila su ra‐
spoređ en a u prav ilnim razmac ima. Dva stola su bila zau z eta
nek im tamnim figuram a za koje uskoro shvatiše da su ljud‐
ske. Pored svak og stola stajala je po jedna mlad a žena.
— Gospodo — jed an muš karac s njihov e des ne stran e
sede na sto — nad am se da ste sada opuš teniji nego kada
ste prošli kroz ova vrata.
— Sato — reče Tomk in — treb alo vam je… — Ali, pošto je
osetio pritisak Nik oline ruke na mišici, pres eč e se u pola re‐
čen ic e i završ i je drugač ije. — Ovo je fantastičan nač in da
nas doč ek ate. U Okuri ne bismo dobili ovako neš to.
A ne, mi ne možem o da postignem o taj nivo — Seići Sato
klimn u sa zad ovoljstvom glavom, besk rajn o zad ovoljan zbog
komp limenta — Lajn ir-sane — reče, okren uvš i se malo — ve‐
lika mi je čast što sam vas najz ad upoznao. Toliko sam toga
čuo o vama — pruž io je noge i legao na leđa. — Rec ite mi,
da li ste zadovoljni što ste se vratiti kući?
— Moj dom je sada Amerika, Sato-sane — reče obaz rivo
Nik ola. — Mnog o se toga promen ilo u Jap anu otkak o sam ga
ja nap us tio, ali verujem da je ipak dosta toga ostalo kao ne‐
kad a.
— Pogreš ili ste poziv, Lajn ir-sane — reče Sato — treb alo
je da pos tanete političar.
Nikola je razmišljao ko bi mogao da bude tajans tven i če‐
tvrti čovek. Bio je dobro upoz nat sa jap ans kom poslovn om
hijerarhijom, koja se toliko razlikovala od zapadnjačk e i koju
Zap adnjac i nikak o nisu mog li da shvate. Znao je da je Sato
bio predsednik grup e pred uz eća — keirec u, a da je pored
njeg a bilo još mnog o hijerarhijskih les tvica, mnog o ljudi na
značajnim položajima koji su imali bogatstvo i moć. A bilo je
i tak vih koji su bili na tako visok im položajima u Jap anu a
koje stranc i pa ni mnog i Jap anc i nik ad a nisu ni videli niti su
znali, za njih. Da li je to bio jedan od tih ljudi? Ako je bilo
tako, Nikola je mog ao da shvati da je Tomk in ov o upozorava‐
nje tokom čitav og dug og puta do Jap an a onda bilo na svom
mes tu. „Ovaj pos ao koji treb a da zaključ im sa ‘Sato Petrolhe‐
mijom’ verovatn o je najv eć i potez koji sam ikad a obavio,
Nik” — rek ao mu je. — „Integ risan je moje kuće ‘Sfinks Sili‐
kon’ i Satovog, ‘Nipon Mem ori Čip’ kobuna, doneć e nev ero‐
vatn u zaradu u naredne dve dec en ije Tomk in ov oj ind ustriji”.
Američki industrijalci su strah ov ito spori kad treb a neš to
pred uzeti. Zato sam odlučio da se integ rišem sa ‘Sfinks om’
pre pola godine. Dosta mi je oklev an ja. Ja sam uvek kas nio
tri, ili šest, mes ec i i kad god bih dobio njihov u robu Jap anc i
su se već pojav ili sa neč im boljim. Kao i uvek, oni su uzimali
našu osnov u i poboljšav ali su proizvod, i još neš to, — davali
su ga jevtinije. To su urad ili Nemc ima sa fotoap aratima i či‐
tav oj Evropi s automob ilima. A sada će to isto da učin e
nama sa kompjuterskim čipovima, ukoliko ne pomakn em o
guzice. Ti bolje, od bilo koga, znaš Nik kako je teš ko stran oj
kompaniji da se učvrs ti u Jap an u. Ali, ja sada imam neš to što
oni žele — i to im je toliko potrebno da će mi dop ustiti da
imam 51 ods to zarad e u mojoj rođenoj kompan iji. To je neš to
neč uv en o. Ali treb a imati na umu šta su urad ili sa IBM-om
kad su otvorili svoje predstavništvo u Tokiju”.
Nik ola se dobro seć ao tog sluč aja. Jap ans ko svem oćno
minis tarstvo spoljne trg ovin e i ind us trije, poznatije pod skra‐
ćen ic om Miti, učinilo je sve da posle drug og svetskog rata
vrati snag u i moć jap ans koj ind ustriji. Godine 1950. glavn i
ministar Miti-a Šigeru Sah aš i, bio je očajan zbog ogromn e
nav ale američkog kap itala u Jap an.
Shvatio je da se velika moć krije u komp juterima, i da su
oni budućnost koja će prep laviti svetsko tržište. U to vrem e
Jap an nije imao raz vijen u kompjutersku tehn ologiju. Sahaš i
je iskoristio želju IBM-a da u Jap an u otvori tržište komp jute‐
ra, kako bi osnov ao nac ionaln u komp jutersku ind ustriju.
Miti se već pobrinuo da ogranič i ulag anje stran og kap ita‐
la u jap ans ku privred u. Min is tarstvo je, u stvari, bilo toliko
moćn o da je mog lo bez ikak vih objaš njen ja da isključ i svak o
strano ulag anje.
Sahaš i je dopustio da se osnuje IBM-Jap an, ali čim je kom‐
pan ija bila postavljena na noge, on im je pok az ao u šta su se
upus tili. IBM je imala sve osnovn e elem ente do kojih je bilo
stalo Japanu da bi počeo svoju dom ać u ind ustriju.
No sada već leg end arnom, sas tank u sa predstavnicima
IBM-a, Sah aš i je rek ao: „Mi ćemo pred uzeti sve mere da uni‐
štimo vaš posao ukoliko ne pred ate sve IBM-ove licenc e Ja‐
panc ima i ne zah tevate za to samo pet ods to prihod a”.
Kad su predstavn ici IBM-a ovo dobili i rek li Jap anc ima da
oni imaju kompleks inferiornos ti, Sahaš i je odgovorio: „Mi
nem am o kompleks inferiorn os ti prem a vama: nama su samo
potrebn i vrem e i nov ac, da bis mo dobro kren uli”.
Zap rep aš ćen i, Amerikanc i su imali samo dva izlaza; ili da
sas vim povuk u IBM iz ovog dela sveta, ili da se priklon e ono‐
me što je Miti tražio, a to je bila potpun a dominac ija Jap ana‐
ca.
Odluč ili su da se pred aju i godinam a posle toga, Sahaš i je
ponos no preb irao zak ljučke ovih pob ed onos nih preg ovora.
— Iz tog fijas ka sam mnog o nau č io. — Tomkinov glas pre‐
nu Nikolu iz misli. — Nisam toliko naivan da stav ljam nogu u
stupicu pre nego što dobro prouč im šta se, do đavola, doga‐
đa. Ja ću gledati da iskoristim Jap anc e. Samo da dogovor
bude potpisan; neću dati ni pišljiva boba za jap ans ku kom‐
paniju. Ja imam neke male predn os ti, ali ne mogu da proi‐
zvodim taj novi čip u Americi a da cena ne bude mam uts ka.
Sato može da mi pomogne. On drži u ruk am a japans ku ind u‐
striju. On može jevtino da proizved e što što mi je potrebn o i
da nap rav im o veliki posao — nas mejao se. — Mislim, zaista
veliki posao, Nik. Verovao ili ne, mi se nad amo da ćemo za
dve godine ostvariti dobit od sto miliona dolara — oči su mu
plamtele. — Dobro si me raz um eo: sto miliona!
Nikola je skoro zaspao kad se ruke podigoše s njeg ovih
mišića. Ovak o se nije godinam a dobro oseć ao. Čuo je da se
neko kreć e u sobi, a zatim kako Satov glas naređ uje:
— Sada ćemo se istuširati i obući, pa na posao. Za petna‐
est minuta doći će gospođica Još ida da vas preu z me, — Sato
je ustao kao ogromn a tamn a senk a.
Nikola okren u glavu da bi dobro pogledao, ali jed ino što
je mogao da zaključ i bilo je da, prem a američkim merilima
Sato nije visok. Iza njeg a, pokren u se figura četvrtog čovek a
koji ustad e. Nikola pogleda prem a njem u ali Satoova krupn a
figura bila je izmeđ u njeg a i nep oznatog.
— I nije to neki veliki posao — govorio je japans ki ind u‐
strijalac. — Svak ak o da ste još umorni od nap orn og puta, a
sem toga, dan je već dalek o odmak ao. Pa ipak — nak lon io
se form alno obojici — poned eljak je, i preliminarni razgovori
ne mogu da ček aju. Slažete se sa mnom, Tomk in-sane?
— Hajde da počnem o, i to što pre — reče Tomkin, i mada
je bio sasvim blizu Nikole glas mu je nek ak o bio nejas an, kao
priguš en.
— Odlično — reče Sato kratko, i njeg ova glava brzo klim‐
nu — a do tada…
Kad ostadoše sami, Nikola sede i preb aci peš kir prek o kri‐
la.
— Bili ste prilično mirni — reče.
U pauz i koja je nas tala, devojke nes tadoše šuš teć i kao
kad vetar pomera granje.
Tomkin skliz nu sa stola.
— Samo opipav am teren — reče i omota se velikim peški‐
rom. — Sem toga, Sato je bio suv iše zab avljen razgovorom s
vama. Pus tio sam ga. U stvari, pitao sam se ko bi to mogao
da bude s njim.
— Šta mislite? Nas lućujete neš to? — govorio je Nikola
dok su išli prem a tuš ev im a.
Tomk in odmahn u glav om.
— Znate japans ku ind ustriju. Gospod bog zna kako oni
uprav ljaju, i ne bih se iznen ad io da saz nam da je čak i on
sam zbunjen poretkom stvari — Tomkin slegnu svojim krup‐
nim ram en ima. — Sumn jiv mi je onaj nepoznati; ali kogod da
je, mora da je krupn a zverk a, kad mu je dopuš ten o da uđe
tek tako u Satovo privatn o svetilište.
***
Kanc elarija Seićija Satoa bila je uređ ena sas vim u zapad‐
njačk om stilu — udobn e sofe i fotelje bile su grup isan e oko
nis kog velikog stola od crn og laka. Dok je išao za Tomk inom,
Nikola primeti poluotvoren a vrata sa stran e, kroz koja se vi‐
dela tokonom a — tradicionaln a niša u koju je svak og dana
stav ljan svež cvetni aranž man. Iznad cveć a visio je neki sta‐
rins ki zap is. Nik ola nije mogao da pročita šta piše, jer je niša
bila udaljena, ali mogao je da bude siguran da se radi o ne‐
koj Zen izrec i koju je nap isao stari majstor.
Seići Sato im priđe odsečn im, žustrim korakom. Kao što
je Nikola i pretpostaljao, Sato je bio oniz ak čov ek, jed va
srednjeg rasta. Kroz prvoklas no odelo marke »Ralf Loren«,
Nikola je jas no primetio dobro raz vijene mišiće koji su se is‐
pod tkan ine istezali kao opruge od gvožđa.
Osmeh ujući se, Sato pruži ruku svak om od njih na vrlo
američki nač in. Nikola sa čuđ enjem primeti, prek o Satoovog
krupn og ram en a, vrh Fuđ ijam e. Znao je da se planin a vidi s
vrha Međ un arodnog trgovins kog centra kod stanic e Hama‐
mac u-ćo, odakle je inač e polazio jednoš ins ki voz za Haned u.
Ali odavde iz srca Šinđ ukua — fantastično!
— Dođite — reče Sato, pozvavš i ih pokretom ruke. —
Sofa je naju d obnija za prem oren e putn ik e.
Kad su seli, Sato ispus ti neki zvuk, jedva čujn i, iz dub ine
grla, kao da se nak aš ljao, ali odmah se iza poluo tvoren ih
vrata kroz koja se vid ela tokonom a pojavi još jedna osob a.
Muš karac je bio prilično visok i mršav. Nek ak o je podse‐
ćao na more, bio je nep romenljiv i divan. Mož da je imao oko
šez deset godina, des et više od Satoa, ali to je bilo teš ko
ocen iti. Kosa je počela da mu sedi, bila je pap erjas ta, veo ma
než na. Imao je uredno potkres an e brkove koji su bili požuteli
po donjoj ivici od duvans kog dima.
Prišao je nek ak vim čudnim, kratk im, poskak ujuć im kora‐
cima, kao da ne vlada svojim mišićima. Kad je prišao bliže,
Nikola primeti da se neš to dogodilo s njegovim des nim okom
jer je kap ak bio stalno spuš ten i kroz mali otvor sijalo je oko,
skoro nalik na stak len o, pods eć ajuć i na opal.
— Dopus tite mi da vam predstavim gospodina Tanz ana
Nang ija — reče Sato, a jednoo ki muš karac se nak loni Nik oli i
ovaj mu uzv rati naklon.
Bio je odev en u tamn os ivo odelo s usk im prugam a, imao
je bilistav o belu košulju i jednos tavnu svetlosivu krav atu. Ni‐
kola odmah vide da pripada staroj školi: bio je konz ervativan
i nep overljiv prem a bilo kak vom pos lu sa stranc ima.
— Nangi-san je preds edn ik Daimio bank e za raz voj — i to
je bilo sve što je Sato rek ao.
I Nik ola i Totnkin su znali da je svak i keirec u u Jap an u vla‐
sniš tvo određ en e bank e u koju se sliva sav nov ac: to je ne‐
kak o i bilo log ično. Tako je Daimio bank a za razvoj bila vla‐
snik »Sato Petrolhem ije.«
Jošida unes e poslužavnik sa porculans kim čajn ikom koji
se puš io i četiri šoljice od finog porculan a. Paž ljivo kleč e po‐
red jednog kraja stola, i koristeći metlicu od trske, polako
priprem i zelen i čaj.
Nik ola ju je posmatrao, primetivši kako je veš ta i kako su
joj ljupki pokreti prstiju dok ruk uje priborom. Kad su svi mu‐
škarci bili posluž en i, ona se diže i tiho nap usti prostoriju. Za
sve to vrem e nije direktno pog ledala ni u koga.
Nikola oseti da ga Nang i uporn o posmatra i znao je da ga
odmerav a i procen juje. Nije ni za tren utak sumn jao da biro‐
krata sve zna o njem u: ne bi došao na ovak av sas tanak a da
se preth odn o ne obaves ti o svim učes nic ima sas tank a. Nik o‐
la je znao još neš to — ako je on bio konz ervativan, kao što
se odmah videlo, ni najm an je mu se neće dopas ti osoba tipa
Nikole Lajnira - polu-Istočnjak, polu-Englez. U Nang ijev im
očlrn a, on će biti ispod nivoa običn og gaiđina.
Zajedno, kao što je nalag ala tradicija, svi podigoše šoljice
i prines oše svetlozelen u penu usnam a, pijuć i s uživan jem.
Nik olu je zab avljalo kad je primetio kako se Tomkin nam rš tio
zbog gorkog ukus a čaja.
— A sada — reče Tomk in, pošto je grubo spus tio svoju šo‐
ljicu na sto i nagnuo se nap red kao da je golman na fudb al‐
skoj utakm ici — da pređ emo na pos ao.
Nang i koji je sed eo vrlo ukruć en o, pažljivo izvad i iz unu‐
trašnjeg džepa filigrans ki ukraš en u kutijicu od platine i otvo‐
rivš i je, tankim prstima uze cigaretu. Isto paž ljivo, on upali
mali upaljač koji je bio u komp letu s kutijom i dub oko udah‐
nu dim. Dim izlete iz njeg ovih širokih noz drva kad je okre‐
nuo glav u.
— Polako, lako je uhvatiti majmun a — reče, čudn o nag la‐
šav ajuć i svak u eng lesku reč kao da mu izgovor povređ uje je‐
zik. — Zar to čes to ne govore Britanc i ovde na Dalek om Isto‐
ku, gospodine Lajn ir?
Duboko užasnut, Nikola je ipak usp eo da obuz da bes. Na
njeg ovim usnam a video se samo blaženi osmeh kad je re‐
kao:
— Mis lim da su neki Britanc i koristili taj izraz u dalek om,
kolonijalnom dobu, a da su ga preu z eli od Kinez a.
— Pozajmljen i iskvaren — ispravi ga Nang i. Nik ola klimn u
glavom u znak da se slaž e.
— Bilo je to davn o, Nang i-sane — rek ao je. — Vrem en a su
se promen ila i donela su sobom nove, mnog o znač ajnije,
vredn os ti.
— Svak ak o — otpuhn u Nang i, očigledno nez adovoljan što
nema čov ek a sprem nog da mu sas vim pov lađ uje.
Sato odluči da skren e razg ovor s kliz av og teren a.
— Gospodine Tomk in, vi i gospodin Lajnir ste uprav o stigli
— reče, — Vaš pravn i sav etnik, gospodin Grejd on, neće stići
sve do sutra ujutro u 11,15. Da li biste onda hteli da se, bar,
složimo oko nek ih preliminarnih odred ab a koje se odnos e na
našu integrac iju? Imać em o dovoljno vrem en a da se dogovo‐
rimo o drugim detaljima. Ja…
— Procen at koji se u ovoj zemlji daje kompaniji »Nipon
Mem ori” potpuno je nep rihvatljiv — umeš a se Nang i u raz‐
govor. Ugas io je pikav ac svoje cigarete i, gotovo istovrem e‐
no, zap alio drug u. — To je čist pokuš aj pljačke, jednos tavn o
reč en o.
— S obzirom na rev oluc ionarnu nov in u koju preds tav lja
novi čip koji donos i »Sfinks« ovoj integ raciji — reče Nikola
pre nego što je Tomk in i mogao da otvori usta — mislim da
procen at od 51 ods to do 49 odsto nije uopšte prev elik. Pomi‐
slite na ogroman…
— Ja sam bank ar, gospodine Lajnire — Nang ijev glas je
bio leden kao i njeg ov ukočen i pogled. — Mada naš keirets u
posed uje mnogo različitih vrs ta konc ern a, uključ ujući trus to‐
ve i osiguravajuć a društva, trgovin u i druga udruž en ja koja
se bave nep okretnom imovinom kao i »Sato Petrolhem ija«,
grupu, svi su oni povez ani sa dva značajna faktora — zado‐
voljno je dun uo dim od cigarete, siguran da on opet vodi
glavn u reč u razgovoru. — Prvi faktor koji je zajednički je taj
da svi zav ise od novc a koji daje Daimio bank a za raz voj.
Drug i faktor je da se svi zasniv aju na profilu, kad on skač e, i
njima dobro ide.
— Pa profit je baš ono što vam mi nud imo ovom integ ra‐
cijom, Nang i-sane.
— Ali integrac ija nam ne donos i nik ak av gotov kap ital, a
ja pojma nem am o komp juterskim čipovima — reče kratk o
Nang i kao da sas vim nap ušta razgovor o toj temi.
— Da biste shvatili veliki znač aj onog a što mi imam o, —
reče Nikola, kao da se ne trudi mnog o da ga ubed i — važ no
je da dobijete opštu sliku. Čip komp juterske mem orije je si‐
ćuš an komad silikona, sas tavljen od mikroskopski sitnih ele‐
men ata unutar kojih se nalaze sve potrebn e informac ije. Na
primer, najo bičniji čip 64K RAM sas tavljen je od 64.000 zrn a‐
ca smešten ih na prostoru ne već em od jagodice vaš eg pr‐
sta.
Nang i prek rs ti noge u kolen im a i poče da puši kao da se
nalazi na nek oj sedeljki. Pošto on ne reče niš ta, Nikola nas ta‐
vi.
— RAM je skrać en ica koja označav a mem oriju račun ara.
Ovi čipovi se najč eš će koriste zato što brzo rea g uju, a kad
komp juter radi brzina je veo ma važ na. Jed ini problem s ovim
čipovim a je u tome da kad se isključ i komp juter, iz njihov e
mem orije se sve briše i mora da se počn e iz početk a. Zato
su izmišljeni čipovi koji nose oznaku ROM. Njihov i elem enti
su ili stalno nap un jen i ili prazni. Da bi se ROM program irao,
mora da se izvad i iz kompjutera. Godinam a, kompjuterski
tehn ič ari san jaju o tome da stvore RAM koji neće gub iti me‐
moriju kad se komp juter isključ i.
Nik ola dobro pogleda svak oga ponao sob pre nego što je
nas tavio da govori: izgleda da se niko nije dosađ ivao.
— Ned avn o je ind ustrija delimično reš ila ovaj problem.
Pronađ en je čip koji bi zadržao program; međ utim, on je su‐
više spor da bi mogao da zamen i RAM u srcu kompjutera.
Govorio je još nek oliko minuta o problemima i najn ov ijim
reš en jima da bi na kraju, sklopivši ruke i obrativši se isključi‐
vo bank aru, rek ao:
— Drugim reč ima, Nang i-sane, onaj pravi, sav rš en i RAM
koji će doneti rev oluc iju u ind us triji kompjutera nije još bio
otkriven. Sve do sada — njegove oči sinus e. — »Sfinks« ima
taj čip. Ljud i Sato-sana sami su proverili njeg ove mogućn o‐
sti. U njeg ove moći ne može da se sumn ja. Mi imam o taj ču‐
desni čip, i nud imo vam ga pod vrlo povoljnim uslovim a.
Nik ola slegnu ram en ima, kao da je rez igniran:
— Naravn o, ovak o veliko otkrić e neće moći da ostan e
dugo eks kluz ivno: uskoro će se pojaviti imitacije. Ali u međ u‐
vrem en u kompanija »Sfinks-Sato« pojavić e se sa njim prva
na tržiš tu, i držać e ga. Naše fab rike će već biti u pun om za‐
letu, ispunjav ać e narudžbine, dok će se drug i konc erni tek
boriti da osvoje elektronik u.
— Tu ćete naći svoj profit — reče Tomk in — za manje od
dve godine imać em o čist dobitak od sto ped eset miliona do‐
lara. To je…
— To je 36 milijardi, šest stotina i šez deset miliona jena
— reče Nang i, glasom mud rog profes ora koji drži pred avan je
grupi posluš nih ali inferiorn ih učen ika. — Ne pokuš av ajte da
me nau č ite neš to novo u vezi s novc em, gospodine Tomk in.
Ali, to je sve bud ućnost i to uz brojke koje vi dajete, a ne mi.
Njihov a astronoms ka vis ina za mene je sumnjiva.
Tomk inu je sada očig ledno bilo sveg a dos ta.
— A sada me slušajte, Sato-reče bes no, nam erno izbeg a‐
vajući da se obrati bank aru. — Došao sam ovam o s najb o‐
ljom nam erom da postignem o dogovor. Sprem an sam na po‐
jav u raznih problema: to je deo svak og posla. — Nap rav io je
nerv oz an pokret rukom. — Ali, na ovak o neš to nis am spre‐
man. Ovo je čista glupost. Sluš am neke razgovore koji bi
više pristajali vašem Min istars tvu spoljnih poslova.
— Nang i-san je bio zamen ik minis tra spoljnih poslova —
reče Sato s dem ons kim osmeh om na licu — i to sve do pre
sed am godina kad je kao ronin pomogao da se osnuje dai‐
mjo i, naravn o, direktno pos le toga »Sato Petrolhem ija«.
— Ni najman je nisam iznen ađ en — reče bes no Tomk in —
ali bilo bi dobro da možete da mu objas nite da se ovde ne
radi o stranom đavolu koji želi da uniš ti japans ku privrednu
ravn otežu. Svak o od nas ima neš to što onaj drug i nema, što
želi i što mu je neo phodn o. Ja imam proizvod a vi imate mo‐
gućnos ti da ga proizvodite po odgovarajuć oj ceni. To je do‐
bro za sve — odjednom se zagledao u nep rozirnu mas ku
bank arev og lica. — Shvatate li vi to, Nangi-sane?
— Sas vim sam dobro shvatio — reče Nang i — da ste došli
ovam o i da želite dobar komad zemlje koja je vlasništvo na‐
šeg keirec u u Misav i. To je zemlja koju smo već nam en ili pro‐
širen ju »Niva rudars ke komp anije.« Zem lja je ovde drag oce‐
na, a troškovi su nez am islivi za takve kao što ste vi koji ste
slični hed onistima na imanjima od više jutara sa bazen ima,
štalama i kuć am a za poslug u. Stvar je u tome što vi stalno
tražite od nas da popus timo, oček ujete od nas da vam popu‐
stimo. — Oči su mu sijale kao da je ops edn ut neč im.
— A zaš to? Zbog tehn ologije budućn os ti. Ali, ja vas otvo‐
ren o pitam: Da li će ta nova tehn ologija reš iti ogrom an pro‐
blem ned ostatka zem lje kod nas? Da li će zbog toga Jap an
postati man je zavisan od zem alja koje raspolažu naftom i
koje žele da nas osuš e? Da li će nas to oslob oditi od obavez a
koje imam o prem a Sjedinjen im Američkim Držav am a a one
su da budemo njihov a brana prem a Istok u? — Ustao je i
ispravio se još više, nalik na šark u spremn u za ujed. — Vre‐
men a su se promen ila, kao što ste i sami istak li. Mi nismo
više vaši pobeđ en i nep rijatelji, podan ic i koji slep o prihvataju
vaše zah teve.
— Bilo bi bolje da se vi momci trgnete i dozovete sves ti
— reče Tomkin, i rum en ilo ljutine pojav i mu se na licu.
— Vaša rea kc ionarn a politika doveš će do vaše potpun e
izolacije od ostalog sveta. Suviš e zavisite od stranih izvora
energije da biste to sebi smeli da dopus tite. Pres tan ite da
prep lavljujete naše trž ište svojim proizvodima, dok naše pro‐
izvode ne želite da uvoz ite. Uskoro ćete postati nap redn i si‐
ročići na međ un arodnoj aren i.
— Zaš to Jap an mora nep res tano da bude kaž njavan zato
što proizvodi sav rš en u robu? — reče Nang i. — Mi ne može‐
mo da utičem o na vaše kupce. Mi ne mož emo da primoramo
Amerikanc e da kup uju našu robu. Jednos tavna je činjen ic a
da mi prav im o bolje i jevtinije stvari. Amerikanc i imaju više
poveren ja u naše znan je i mud rost, nego u svoje kompanije.
Ali, Tomkin još nije bio sprem an da zav rši i da se pred a.
— U ovom tren utk u — reče on nek ak o než no — »Sato Pe‐
trolhem ija« nije jedna od šest najv eć ih japans kih kompjuter‐
skih firmi. Ja znam da vi tražite nač ina da uđete u ovaj za‐
tvoren i krug. Mag ični ključ da to ostvarite je RAM. Moji izvori
me obav eš tav aju da je Miti nared io da se urad i projek at koji
treb a da bude gotov do 1990. godine. To bi treb alo da bude
maš ina, spremn a da u sek und i obav i deset milijard i operac i‐
ja, što bi bilo sto puta brže od sup er kompjutera koji Krej Ri‐
serč sada ima na tržištu. Miti je odobrio iznos do dve stotine
miliona dolara god išnje za ovaj projekt.
Zas tao je. Niko od Jap anac a se i ne pomakn u, i Tomkin je
znao da ih je zas kočio.
— Mi znam o za još jed an projekat koji finans ira Minis tar‐
stvo spoljnih poslova. To je projek at za proizvodnju komp ju‐
tera koji će moći da raz ume ljuds ki gov or, što bi veo ma olak‐
šalo rad sa kompjuterima. — Prep leo je prste. — A sada do‐
laz i vrhun ac mog objaš njen ja: naš postojani RAM može da
obezbed i komp an iji »Sato« učeš će u oba projekta. Miti će
biti prim oran da dođe i traži pomoć od vas, a to znač i da
više neće biti šest velikih kompjuterskih firmi u Jap anu nego
sed am, a sedm a će biti najveć a.
Posmatrao je jedno za drug im ova stran a lica. Nije mogao
niš ta da pročita sa njih. »Oni su samo biznismen i«, pomislio
je u sebi, kao da se hrab ri. »Nisu niš ta drug o do, samo bizni‐
smen i«.
Nang i nije ništa rek ao na njeg ove reči, što je prem a Tom‐
kinov om miš ljenju bio džinovs ki korak nap red.
— Pred lozi i protivpred lozi ne smeju da se daju u žurb i —
reče Sato — rat se obično izgubi kad ne znaju da se obuz da‐
ju strasti. Kao što nam mud ro govori Sun Cu, »kad jastreb
slomi telo žrtve, to je zbog odabranog pravog trenutk a za
to«.
Ustao je i naklon io se, a odmah automatski ustad oš e Ni‐
kola i Tomk in. Nang i ustad e nek ak o čudn o, stajao je pomalo
se njiš uć i.
— Na sutrašnjem popodnevn om sas tank u — nas tavi Sato
— mi ćemo dalje prodiskutovati o ovom e, tako da će drugi
saradn ic i i pravn i sav etnic i moći da svoju mud rost dodaju
naš oj. Za sada se nad am da ćete naći vrem en a da uživate u
lep otam a našeg grad a. — Svi promrm ljaše neku ljub aznost
koja je značila da se slaž u, pa Sato reče: — Dobro. Moja kola
će biti u Okuri sutra u 14 čas ova, da bi vas dov ez la dovde.
Ponov o se form alno nak lon io a Nang i učini isto:
— Do sutra, gospodo. Želim vam prijatno veče. — On po‐
ved e Nang ija iz sobe, pre nego što bi još neš to mog lo da
bude izgovoren o.
***
— Taj prokleti kučk in sin, Nang i — reče Tomkin hod ajući kao
zver po svojoj hotelskoj sobi. — Zaš to me moji ljudi nisu
upozorili na njeg a? Zaš to nisam bio obaveš ten o njem u?
— Nikola ga je samo mirno posmatrao dok je išao gore-
dole.
— I kako to da nas niko nije upoz orio da je Nang i bio za‐
men ik ministra spoljnih poslova Mitija. To je bila prav a bom‐
ba. Mis liš li da će zaista blokirati integraciju?
Nik ola se prav io da ne primeć uje Tomkin ov u uzb uđenost.
Tomkin zato odgovori na sopstven o pitanje.
— Znam da će sigurno pokuš ati da poveć a svoj procen at
dobitka.
Nik ola je uzeo veliki krut koverat sa stola, i sada je puck e‐
tao noktom o njegovu ivic u.
— Pres tani da se igraš, i reci mi šta ti o svem u misliš, do
đav ola.
Nikola ga pogleda.
— Strpljenja, Tomkin e — reče tiho. — Još na sam om po‐
četku sam vam rek ao da će ugov aran je ove integracije za‐
htevati veliko strpljenje — mož da mnog o više nego što ga vi
imate.
— Sran je! — Tomkin priđe bliže Nikoli a oči mu se suz iše
od besa. — Hoćete da kaž ete da oni pokuš av aju da man ip u‐
lišu sa mnom?
Nik ola slegnu ram en im a.
— To sve zav isi od toga koliko su vas stvarno iznerv irali i
naterali da se pokaž ete u pravom svetlu.
Tomk in prinese ruke glavi i dodirnu slepoočn ic e vrhovim a
prstiju.
— Dobro, ali sve to ne vred i niš ta — reče, nek ak o pomalo
zad ihan — ja imam tebe, Nik i mi ćemo stegnuti izmeđ u nas
te dve barabe i zatvoriti ih u stupicu koju im pripremam, sa
Mus aš ijevom strategijom ili bez nje.
— To je neš to kao raz lika u profitu? — Reče zajed ljivo Ni‐
kola. — Meni ste rek li da će »Sfinks« imati dobit od sto milio‐
na ali brojke koje ste pred očili Satou govore da će »Sfinks« i
Satov kobun pod eliti izmeđ u sebe 150 miliona dolara.
— Šta je ped eset miliona ovam o, ili onam o? — reče Tom‐
kin, trljajući snaž no slepoočn ic e. Nap rav io je bolnu grimas u.
— Prokleta migren a. — Pogledao je zabrinuto u Nik olu. —
Moj lekar kaže da je ona posled ica života koji vod im —
osmehn uo se nek ak o tužno. — Znaš li šta mi je prep isao?
Stalni odmor u Palm Springsu. Želeo bi da rđam pored baze‐
na kao palme — nam ignuo je. — Treb a mu verovati. On
mora da zna te stvari. Nap isao je knjig u »Ped eset nač ina da
se čovek oslobodi migren e«. Nada se da će to, postati best‐
seler. »Svi danas imaju migren u«, običav a da kaže, »neka
bog blagoslovi stres«.
Tomk in sede na ivicu plišan e sofe. Otvori mali frižider uz
nju, i nasu led en o piće u čašu:
— Šta to držiš u rukam a?
— To je lično uruč en poziv. I ja sam dobio jedan. Tomkin
spusti piće.
— Da vidim. — Isc ep ao je koverat i izvuk ao iz njeg a ukra‐
šen u pozivnic u. — Nap isan a je na prokletom kanđ iu — reče
bes no, gurajući je natrag Nikoli. — Šta piše?
— Izg leda da smo poz vani na Satoovo venč an je. U sub otu
je.
Tomkin zarez a i popi u jednom gutljaju ostatak pića.
— Gospode — promrmlja — to je baš ono što nam je sada
potrebn o. — Pogledao je Nik olu dok je ponov o pun io svoju
čašu pić em. — Hoć eš li i ti?
Nik ola samo odm ahn u glav om, a Tomk in slež e ramen im a.
— Šta je? Pokuš av aš da doved eš u red svoju jetru? Ovi
kučk ini sinov i piju svoj Santori vis ki kao da je voda. Ako iza‐
đeš bar jedno veče s njima, treb a da bud eš sprem an na ma‐
sakr.
— Ne bih bio zab rinut zbog toga — reče Nikola — ja do‐
bro poznajem njihov e nav ike i običaje:
— Svak ak o, svak ak o — reče Tomkin — samo pokuš av am
da budem prijateljski ras položen. Dobro si se držao na boj‐
nom polju sa ona dva klovna — podigao je čašu kao da mu
naz dravlja. — Da li si već razgovarao sa Jus tinom?
Nik ola odmahn u glav om.
— Ona uopš te nije htela da idem na ovaj put.
— Pa to je prirodno. Siguran sam da joj ned ostaješ. Nik ola
je posmatrao Tomk ina kako pije svoj drug i viski s led om, i pi‐
tao se kako li to prija njeg ovoj migren i.
— To je više od toga — reče polak o — Kad ju je Saigo
zgrabio, primen io je saimin đucu na nju, tu malo poz natu ve‐
štinu, čak i među ninđ ama.
— To je neka vrs ta hipn oz e, zar ne?
— Kad bi se govorilo na zapadn jačk i nač in, jes te. Ali to
ide dalje od hipn oz e — seo je na sofu uz Tomkin a. — Ona jе
pokuš ala da me ubije. Bila je to naredb a koju je Saigo usp eo
da usad i u nju. — Odm ahn uo je glavom. — Uspeo sam da
razbijem saimin đucu čini, ali dub oko oseć an je kriv ic e koju
ona oseć a nis am usp eo da izbrišem.
— Ona kriv i sebe? Ali to nik ak o ne može da bude njen a
greš ka.
— Koliko sam samo puta pokuš ao da je ubed im u to. Tom‐
kin je vrteo piće u čaši.
— Ona je čvrstog karaktera. To je nas ledila od mene,
znam. Usp eć e da to prev az iđe.
Nik ola je razmišljao o tome kako je Jus tina teš ko prihvati‐
la odluk u da on radi za njenog oca. Mog ao je da shvati gorči‐
nu koju je oseć ala zbog pokuš aja svog oca da man ip uliše
njen im životom. Oseć ao je da su ona i otac dva bića koja ni‐
kad a neće naći neki zajednički jezik ili mog ućn ost da međ u‐
sobno komun iciraju.
Sećao se kako je Jus tina bila očajna što će Nikola početi
da radi za njeg a, pa mak ar i privrem en o, kako je rek ao. Da‐
nim a je ćutala. Jednos tavn o nije želela da o tome rasprav lja.
Ali nek oliko dana pre njeg ovog odlas ka na put, kao da je
malo popustila i kao da je počela da se nav ik av a na njeg ovu
odluku. »Najzad, to je samo za kratk o« — rek la je — »zar
ne?«
— Molim? — reče odjednom trgnuvš i se iz misli, sves tan
da mu Tomk in neš to govori.
— Pitao sam: »Sa kim se Sato ženi?« — reče Tomkin. Ni‐
kola baci pogled na poz ivnic u.
— Ženi se sa žen om po imenu Akik o Ofud a. Znate li neš to
o njoj?
Tomkin odm ahn u glav om.
— Ona je najn ov ije interes ovan je u životu vaš eg moćn og
partnera — reče ozbiljno Nikola. — Mis lim da je vrem e da
ang ažujete novi tim detektiva.
***
Tanz an Nang i se s velikom teškoćom okrete za pun krug. Iza
njeg ovih leđa, sneg om pokriv en e strane Fuđ ijam e nes tajale
su u zlatas toj toplini koja je podseć ala na tek izvađ en o peci‐
vo. Tokio je dahtao ispod njeg ovih nogu kao zahuktala paćin‐
ko maš ina.
— Ne dopada mi se, reče on, dok mu je glas škripao kao
kad dete povlač i kred om po crnoj školskoj tabli.
— Tomk in?
Nang i podiže jednu obrvu uvis, dok je izvlačio cigaretu iz
kut ije.
— Dobro znate na koga mislim. Sato mu se osmehn u pre‐
ko volje.
— Naravn o da vam se ne dop ad a, prijatelju moj. Zar nis te
zbog toga odred ili da ga sač ek a gospođica Jošida — žena —
na aerodromu? Rec ite mi kojeg biste jap ans kog biz nismen a
uvred ili na taj nač in? Nijednog, ja mogu da vam kaž em. Vi
se čak ne slaž ete ni sa obimom poslova koje joj ja određ u‐
jem, jer kaž ete da je to posao za muš karce i da nema veze s
tradicijom.
— Oduv ek ste vodili ovaj kobun onak o kako ste smatrali
da je najb olje. Ništa vam nis am preb acivao, kao što dobro
znate. Ali što se tiče tog itekija ne vid im nik ak av valjan ra‐
zlog zaš to bi jed an visoki služ benik gubio svoje dragocen o
vrem e da bi bio njima na usluz i.
— Da, svak ak o — reče Sato. — Tomk in je gaiđin a Nikola
Lajnir je neš to mnog o gore od toga. On je samo nap ola
Istočnjak. I nikad a nije dovoljno razjaš njen o koliko je on Ja‐
panac.
— Zar želite da kaž ete da sam ja rasista? — zaprep asti se
Nang i, odunuvš i dim.
— Nije mi to ni na kraj pam eti. — Sato se zav ali u udob‐
noj stolici. — Rek ao bih rad ije da ste patriota. Ali šta nama,
na kraju, znač i nas leđe Čeo ng Lajnir?
— To je snaž no pun jen je — Nang ijeve čudn e troug laste
oči sinus e tamn om svetlošću. — Biće nam potrebna sva
oružja iz naš eg ars en ala da smirimo tog drskog itekija, uop‐
šte te divljake koji o nama ne razmišljaju koliko ni o preg ršti
pirinča koju će pojesti. — Nang ijev a ramen a su podrhtav ala
s vrem en a na vrem e, kao da to ne zav is i od njeg ove volje. —
Mislite da meni neš to znač i podatak da je njeg ov otac bio
puk ovn ik Lajnir, okrug looki spas ilac Jap ana? — Lice mu se
zgrč ilo. — Kako bilo koji iteki može da oseća neš to prem a
nama, Seiči, rec ite mi to.
— Sed ite, stari prijatelju — reče Sato tiho, ne gledajuć i di‐
rektn o starijeg čovek a kako ovaj ne bi izgubio obraz pred
njim. — Vi ste već dovoljno povređ eni.
Nang i ne reče ništa, ali je usp eo da sedne nek ak o pod
prav im uglom prem a Satou, potpuno usp ravn ih leđa, sas vim
na ivic u stolice.
— Što se tiče Tomkina, ne bismo smeli da ga potcen imo,
Nang i-sane. — Nang i podiže pogled, osetivši notu zab rinuto‐
sti u glasu mlađ eg muškarca.
— Kako to mislite? — upita Nang i.
— Njeg ov varv ars ki nač in ponaš an ja neće moći dugo da
prikriv a ono što je stvarno na njeg ovom pokvaren om umu.
Dobro nas je zak ač io kad nam je rek ao istinu da suv iš e zavi‐
simo od stranih izvora energije, i da ne smem o sebi da do‐
pustimo da bud em o izolovan i od ostalog sveta.
Nang i odmahn u ruk om kao da odbac uje Satoove reci:
— Udarac nas umc e — reče. — Taj čovek je najo bičnija ži‐
votinja, niš ta više.
Sato duboko uzdahn u.
— Pa ipak, on je sas vim korektan. Zaš to bismo inač e tako
dugo i teš ko rad ili na Tenčiju, je li? To je neš to što je do kri‐