na rad drugih. Sve to smiš ljeno da drži čov ek a nep res tan o u
budn om stanju, i da ga tera da se bori za svoj ops tan ak. A
opstanak više ne zav isi od svak odnevn ih događ aja već svi
ovi strah ov i služe poboljšan ju života. Želim da ti kaž em, Ni‐
kola, da nema nič eg mističnog u tom sloju. On nema veze sa
med itac ijom. Mi sad ne govorimo o zem lji svetog čovek a jer
ni ti ni ja to, svak ak o, nis mo. Mi smo ljudi ovog a sveta, i ne‐
mam o ni vrem en a ni želje da nap ustimo svetska uživan ja
kojih moraju da se odrekn u sveti ljudi da bi dostigli stan je
egz altacije. Gec um ei no miči, mes eč ev om svetlošću osve‐
tljena staz a otvoren a je za tebe, Nikola. Moraš da je nađ eš i
moraš da nau č iš da kren eš njom. Ja u tome ne mogu da ti
pomognem ni na koji nač in, jedino mogu da te upoz orim na
njen o pos tojan je.
— Kako ću prep oznati gecum ei no miči, sens ei?
— Prep oznać eš je po dve stvari. Osetićeš da su ti sva
čula pos tala osetljivija.
— Hoćete da kaž ete da ću bolje čuti?
— Da, ali u drugom smislu. Neć eš čuti bolje, kako ti ka‐
žeš, ali ćeš čuti na drugi nač in. Drug a stvar koja će ti se do‐
goditi biće da ćeš postati sves tan svetlosti, čak i ako je ne
bude u tvojoj najbližoj okolini.
— Oprostite mi, sens ei, ali ne raz umem baš najb olje.
— Nije ni potrebn o da raz um eš, Nikola. Dovoljno je da se
seć aš.
Najzad je glas Akutagava-sana počeo da slab i i Nik ola se
uplaš io kao da je ostao, sas vim sam na padinam a breg a. Bio
je dosta udaljen od škole, a mag la je postajala sve gušća.
Osetio je kako mu se prvi znaci pan ike skup ljaju u grudima.
Osetio je i nev erovatn u želju da pozove Akutag ava-sana, ali
bojao se da ne okalja obraz pred njim. Bojao se da ne osra‐
moti Kanz acs ua, svog a bivš eg sens eia, koji ga je i uputio
ovam o. Zato je samo zag rizao usnu.
U pau z am a otkuc aja svog srca setio se Akutagavinog sa‐
veta: da zajaše san i odjez di kući. Spus tio se na vlaž no tle i
prek rs tio noge u lotos poziciju. Zatvorio je oči. Borio se da
kontroliše svoje disan je i da smiri intenzivno puls iran je krvi u
svojim ven am a. Ruke su mu bile raširen e, šake okren ute
prem a nebu, položen e na sav ijen a kolena.
Otvorio je svoj um prvoj slici koja se pojav ila na površ ini.
Juk io. Ins tinktivno se uhvatio za tu sliku i počeo da razmišlja.
»Ne, još je to suv iše bolno za mene, ne želim da razmišljam
o tome da sam je izg ubio. Moram da pokuš am neš to drugo«.
Ali, nijedna druga slika nije htela da se pojavi. Jukio je
bila ta o kojoj je želeo da san jari, velikim nap orom je prisilio
da se opus ti i počne da razm išlja o njoj.
Talas i kao noć crne kose, krupn e oči pune erotskih obeć a‐
nja. Sećao se njihov og prvog sus reta na vojn om plesu, njen e
čvrs te, tople butinne pritisnute uz njeg ovu nogu i onda, od‐
jednom, uzbud ljivo trljanje njen og Ven erinog brež uljka o nje‐
gov nab rek li ud, dok su joj oči sijale, a on oseć ao kako mu se
ježi koža na leđ ima.
Sećao se kako se tuširao i kako se, odjednom pojavila ne‐
čija senk a iza stak len ih vrata, otvorila ih, i Juk io je stajala
potpuno naga pored njeg a. Kap ljice vode slivale su se niz
njen u glatka kožu, niz njen e dojke i tamne brad avic e. Hteo
je neš to da kaže, ali ona je već prišla sas vim blizu. Osetio je
njen svileni zag rljaj, ukus bres kve koji su imala njen a usta,
vreli dodir njen og jezika. A onda je nas tupilo vrelo i dug ačko
sjed injen je koje ih je gušilo, dok su se sreb rne trake vode sli‐
vale na njih ov a ram en a i vratove, u kas kad i…
Svetlosti!
Podigao je glavu i otvorio oči. I odjednom je ugled ao Aku‐
tag av a-sana kako stoji pored njeg a i kako ga, ćuteć i, posma‐
tra. Nikola oseti težinu u grudima, neko čudno seks ua ln o uz‐
buđenje. Činilo mu se kao da je sišao u dub inu iz koje može
sav ršen o da osmatra svet.
Pokren uo je glavu. Da li zaista vidi Akutagavu-sana ili ga
samo oseć a? Otvorio je usta i postavio je to pitanje.
— Nem am odgovora na to, Nikola, sem što mogu da ti
kaž em da to nije važ no, Gecum ei no miči je ovde i, mi je ko‐
ristimo. Reći ću ti koji je najv až niji vid ovog a. Nju više oseć a
telo nego raz um. Samo tvoja neistočnjačk a stran a traži da
to raz um e. Tvoja istočnjačk a strana dopus tila je da se oslo‐
bodiš svoga ja, neš to što nijedan Zap adn jak nik ad a ne može
da uradi, jer se toga plaši. A plaši se toga, jer u primitivnom
umu to večn o je vez an o za smrt. Zap adnjac i, kao što znam o,
pokuš av aju da shvate smrt zato što je se plaše. Oni ne
mogu da je prihvate kao što mi možem o: oni ne razum eju
šta je to karm a, i ne mogu da vide ono što je nama jas no —
da je smrt samo deo živ ota«.
Akutagava-san se pokren u i Nik oli se učin i da njeg ove
noge ne dodiruju zem lju. »Sada kada si otkrio šta je mes e‐
čev a staza, tren utak je da kren eš na prvi step en Kuđi — Kiri‐
ja. Za to će ti biti potrebno mnog o mes ec i, i prvo ćeš se ose‐
ćati loše jer ćemo stvarati uslov e užas a, i sve dok se ne bu‐
deš nav ikao na te man ifes tac ije može se dogoditi da se one‐
sves tiš. Košmari će ti ispun jav ati snov e, a imać eš ih i kad se
probudiš. Najman ji neu s peh nav od iće te na pomisao da tre‐
ba da poč iniš sep uku.
— Niste me uplaš ili, sens ei. Akutag av in o lice nije se ozari‐
lo.
— To je dobro što kaž eš. Ali dobro zapamti šta si rek ao
kad smo poč eli naš silazak u vrtlog pakla.
***
Svitanje sivog jutra u poned eljak vratilo je svak og u stvar‐
nost. Mag la je bila vrlo gusta. Čim je izašao iz hotela, Nikola
je pomislio da danas svak ak o neće videti vrh Fud žijame iz
Satoove kanc elarije.
Tomk in, koji mu se pridruž io u limuz ini kako bi zajedno
otišli, u Sinđuk u, izgledao je bolje mada je još bio bled a po‐
žalio se da zbog magle ima strahov itu glavobolju.
Kad su izašli iz limuz ine ispred Satoove zgrade, Tomk in
uhvati Nikolu za ruku i reče tih im preteć im glasom.
— Zap amti, Nik. Ove ned elje moram o da obavimo taj po‐
sao. Integ racija mora da se ostvari — u očima mu se još vi‐
deo trag boles ti koju je uprav o preg rmeo.
Jošida ih je sač ek ala ispred lifta i povela ih prem a ogrom‐
noj Satoovoj kanc elariji. Svi vis oki prozori bili su zam račen i.
Sve svetlosti bile su upaljene.
Kad su se udobno smes tili — Sem išia je stajao pored zida
kao čuv ar — Sato poče da gov ori:
— Pre nego što dones em o zak ljučk e o naš im preg ovori‐
ma, želeo bih da objasnim zaš to sam tražio da se naši po‐
štovan i sav etnici za tren utak udalje. Nije to zbog toga što ne
poštujemo Grejd ona, ali, Nang i-san i ja smatramo da će biti
dobro da ovaj deo sas tank a ostane samo naša tajn a.
Pročistio je grlo, dok je Nang i zapalio cigaretu.
— Bojim se da ćemo sutrašnji poslep odnevn i sas tan ak
morati da odložimo jer moramo da idemo na pogreb naš eg
drag og prijatelja, Kag ami-sana, zastao je za tren utak kao da
ne zna kako da nas tav i. — Možda nije dobro što to moram o
da učin im o ali, ja osećam da ćemo neke odgovore ipak naći.
— Nagnuo se malo unap red, kao da je želeo da bude bliži
onom mes tu gde su bili Nikola i Tomkin koji su sed eli jed an
uz drugog. Sve kao da nas je porazila smrt Kag ami-sana. Mi
ne znamo ništa o tom Vu-Šingu koji ste vi pomen uli u petak,
niti mož emo da shvatimo razlog zbog kojeg je ubis tvo poči‐
njen o ovde. Verujem da ste mog li da razmislite i da biste,
možda, mog li da nam protumač ite šta je to što se dogodilo
naš em jadnom kolegi i prijatelju?
Sato je govorio probran im reč ima, i Nik ola mu se divio.
Ali, on nije mog ao da kaže da su njeg ove misli bile usmere‐
ne na Kag am ijevu smrt. Istini za volju, otkak o je vid eo Akiko
na venč an ju, njeg ov um bio je ispunjen plamtećom slikom
njen og lica i luđačk om mišlju: »Da li je ona Juk io?«
Bio je malo postiđen što je u tome proveo čitav vik end. To
nije ličilo na njeg a, i zato ga je zabrinjav alo. I dok je sada žu‐
rio da ponov o dozove u svest okrv av ljen i pod i zidove sau n e,
morao je da se primora da odbac i svoje sumn je i strah ov e.
Prep leo je prste i počeo da udara palčev im a.
— Iako ja mislim da istetovirani znak na Kag amijev om
obraz u može da znači da se radi o Vu-šing u, ima i drugih de‐
talja koji ukaz uju da je to možda delo nek og luđ aka.
— Interes uje me zašto to mislite? — umeš ao se Iši.
— Pre sveg a, ubic a nije ostavio otiske stopala ispred vra‐
ta, mada je doš ao iz prostorije ispun jen e parom.
Sato teško uzdahn u i baci pogled prem a Nang iju. Kad mu
ovaj ne uzv rati pogledom, Sato ustad e i ode do bara. Mada
je jed va prošlo des et čas ova, on nasu sebi piće a toliko je
bio obuz et mislima da je sas vim zab oravio lepo vas pitanje i
nije ponud io nikoga drugoga.
Popio je veliki gutljaj, a zatim zag ledan u ogledalo iznad
bara, pročistio grlo.
— Lajnir-sane, kaž ete da postoje mnog obrojni detalji.
— Zaš to ne sač ek ate da dođe policija?
Zap adn jak bi, naravn o, odgovorio na ovo pitanje. Sato je,
međ utim, samo buljio u Nik olu. Njeg ove oči su govorile:
»Zato što ste vi upali u poslove ‘Sato Petrolhem ije’, mi ne
želimo intervenc iju policije.«
Nikola je postav io to pitan je jer je želeo da bude siguran
u ove ljud e. Ni najm an je ga se nije ticalo zaš to oni nisu želeli
da se policija ovde umeš a. Ali, veo ma ga se ticalo zaš to su
umeš ali njega.
— Plašim se da Kag am i-san nije ubijen brzo.
— Izvin ite, šta želite time da kaž ete? — pitao je Iši.
— On je bio udaren više puta — reče Nik ola — nek im
oružjem oštre ivic e.
— Da li znate o kojoj se vrsti oružja radi? — pitao je Sato.
— Nisam siguran — reče Nikola — to može da bude bilo
koja vrs ta šuriken a.
Sato je popio više od pola čaše vis kija. Već samo to ukaz i‐
valo je kolika je njeg ova uzn em iren ost.
— Lajn ir-sane — reče — kad ste prvi put pomen uli Vu-
šing rek li ste da je to serija kaz ni. Možem o li da sved em o to
na pet kaz ni zbog znaka Vu?
Nik ola je postao uznem iren.
— Da, to je tačn o. Mo je prvi nač in kaž njavan ja i, prem a
tome, najb laži.
— Šta može da bude okrutn ije od smrti? — pitao je, nek a‐
ko besno, Nang i.
— I ja sam mislim da je u pitan ju mo — reče Nikola. —
Otvoren o govoreć i, to bi treb alo da bude samo to: znak iste‐
toviran na licu.
Nang i je preš ao prek o golog drven og poda, udarajući šta‐
pom. Svi ostali su sed eli, ili stajali, ček ajući da vide šta će on
da učin i.
— Pa ipak je ubistvo žrtve izved en o na čud an nač in — re‐
kao je on.
— Čud an i neu o bičajen — rek ao je Nikola. On je sed eo sa‐
svim mirno, dok je svoje grub e šake držao sklop ljene izm eđ u
kolen a. Primorao je sebe da mu lice odaje aps olutni mir. Nije
nik ak o želeo da bilo ko od njih postane sves tan njeg ovih
unutrašnjih oseć an ja. Um mu je bio stalno zabavljen pomi‐
šlju da je neko došao iz njeg ove sopstvene škole, neko ko je
poznav ao tajne aka-i-ninđucu, jer samo takav čov ek je mo‐
gao da počini ovak vo ubistvo. To je bilo nez amislivo. Pa ipak,
dogodilo se. Video je sve što je bilo potrebno da se vidi, i ni
najm an je nije sumn jao da je to istina. Očajn ičk i se molio da
mu niko ne postav i prav o pitanje, koje bi moglo da osves ti
čitav u situac iju.
— Postoji neš to što ja ne raz um em — rek ao je Tomk in, i
Nik ola se priprem i da odgovori na ono na šta je nem og uće
odgovoriti — taj Vu-šing, ili kako vi to već izgovarate, je neki
Kines ki spec ijalitet. Kako to da se on primen juje ovde, u Ja‐
panu? Mislio sam da su te dve kulture potpun o odvojen e i
različite. Mis lio sam da samo Zap adn jac i ne mogu da razli‐
kuju jedn u od drug e.
Telefon je zazvonio u tišini koja je iznen ad a zavlad ala, i Iši
pođe da se javi. Ček ali su dok je on tiho govorio u sluš alicu.
On sam se pob rinuo da ih niko ne uzn em irava.
Pritisnuo je jedn o dugm e i pod igao pogled.
— Poziv je za vas, Nang i-sane — rek ao je, a Nikola se pi‐
tao kak ve se čudne emocije kriju iza ovih crnih očiju. — Oči‐
gledno ne može da čeka.
Nang i klimnu glav om.
Idem u drug u sobu. — Preš ao je prek o kanc elarije i otišao
prem a otvoren om prolaz u iza tokonam e, gde ga je Nik ola
prvi put ugledao.
U prostoriji je vladala nap etost, i Nik ola je morao da pri‐
men i svu svoju uvež banost kako bi pronaš ao nač in da razbi‐
je ovaj nab oj energije i da skren e interes dalje od teme o ko‐
joj još nije bio sprem an da dis kutuje.
— Zaš to bi se nač in kines kog kaž njavan ja učio u okviru
jedne japans ke discipline može lako da se objasni — počeo
je — Kaže se da ninđ ucu vuče svoje koren e odnek ud a sa
azijskog kontinenta, najv erovatn ije iz sev eroistočne Kine,
Svak ak o da je postojao pre nego što je Jap an postao civilizo‐
van. Ali, u Jap an u ima mnog o starih običaja i tradicija —
ustao je i preš ao prek o sobe, korakom pantera. Tomk in je
primetio da se kreć e lako kao baletski igrač a noge mu vib ri‐
raju po tvrdom podu kao da je mad rac od suve trav e.
Pošto se smes tio na sofu prek o puta Tomkin a, dok su mu
Sato i Iši bili s leve strane, nas tav io je:
— U stvari, Kina i Jap an su toliko povez ani, mnog o više
nego što bilo koja od ove dve zem lje hoće da prizna jer je
nep rijateljstvo izmeđ u njih bilo dug oročno i prilično gorko.
Možete da nađ ete činjen ic e koje govore ovom e u prilog, ako
pogledate svak odnevn i život ili jez ik. Kines ki i jap ans ki su
skoro nep romen jivi.
Zas tao je za tren utak, da vidi da li će Jap anc i protestova‐
ti.
— Sve do petog veka, uopšte nije bilo zap isa na japan‐
skom jez iku. Svi su se oslanjali na kataribe, ljude koji su od
rođenja bili obučav am da pamte stvari, i tako je stvoren a
govorna istorija ran og Jap an a sa bezbroj najs itnijih detalja.
Ali, to je kao što danas znam o odlika primitivne civilizac ije.
Kines ka slova pren eta su u Jap an u petom veku, ali praks a
korišćen ja kataribea bila je toliko uvrež ena u toj kulturi koja
nije spremn a da se men ja, da je nas tavila da egz istira još tri
stotine god ina.
— Ipak, razlike u jezicima postoje — nap omen u Sato. Iz‐
gledao je nek ak o posivelo i utuč en o. Iši kao da nije rad io ni‐
šta drugo, sem što je disao.
— Da, da — reče Nikola — tako i treb a da bude. Čak i u
prošlosti, Jap anc i su bili odani svojoj pravoj prirodi. Oni nik a‐
da nisu bili zainteres ov an i za inov ac ije, ali nisu ni odbijali da
prihvate tuđe ideje i da ih poboljšaju. Problem sa kin es kim je
naročito komp likovan. Taj jezik sad rži mnog o hiljada slova, i
kako je korišćen na cars kom dvoru i u služ benim dokum enti‐
ma, nije bio baš najp ogodniji za svak odnevn u upotreb u. Ja‐
panc i su tada počeli da rade na fon etskom slogovn iku koji je
danas poznat kao hirag an a, da bi kin es ki kan ji učin ili prihva‐
tljivijim i da bi mogli da izraze neke, čisto japans ke, stvari za
koje uopš te nije bilo kines kih slova. Sred inom IX veka to je
učin jen o. Čudnom koinc idenc ijom, to je urađ eno skoro u isto
vrem e kad je u Istočn oj Evropi počela da se raz vija ćirilica.
Neš to kas nije, pronađ en je i drug i slogovn ik — katakan a —
da bi se koristio za govorni jezik i obele-žavan je stran ih reči
koje su sve više ulaz ile u jap ans ki jezik. Ali neki čudn i kine‐
ski običaji već su se uvrež ili u Jap anu. Nijedna Kines kin ja ni‐
kad a nije koristila kanđ i, pa je onda pren eto verovan je da taj
oblik nije prihvatljiv ni za Japank u. Tako su prihvać en i hiraga‐
na i katakan a, i tako je stvoren a prva pisan a književn ost,
»Seišon ag onov a knjiga za spav an je« i klas ičn i »Genđ i Min o‐
gatori«, (povest o princu Genđ iju) obe iz XI veka.
***
S druge strane zida, Nangi je sed eo za pisać em stolom na
kojem nije bilo nik ak vih pap ira ni fas cik li. Površ ina od ked ro‐
vine, dobro izglačan a, ličila je više na ogledalo. Mogao je na
njoj da vidi deo svoga lica.
— Da? — rek ao je u sluš alicu.
— Nangi-sane — glas je bio čud es no tan ak, sa stranim
nag laskom. — Ovde je Entoni Čin.
Čin je bio direktor Sveaz ijske bank e iz Hong Kong a koju je
Nang i kup io pre sed am godina, u tren utk u kad je bila na ivici
propas ti.
Nang i je otplovio u Hong Kong, i pun ih des et dana radio
je na tome da preu z me tu bank u.
Bilo je to 1977. godine, a do 1980. prihod i ove bank e po‐
rasli su četiri puta.
Pre god inu dana, Čin je sav etovao da se bank a proširi:
»Imam o sve više poslova« — rek ao je Nang iju krajem 1979.
godine. — »Mi nem am o drugog izbora.«
Ali, Nang i je ipak pred lagao oprez nost. Britanski zak up od
99 godina uskoro će isteći, i Nove Teritorije će biti slobodne.
Kina će biti dovoljno mud ra da ponov o obnov i ugov or, ili da
nađe neko pog odno reš en je jer su svi bili sves ni da su Hong-
Kong i Mak ao bili jed ini prozori ove zemlje prem a Zap adu, i
da su nep res uš ni izvori novc a.
Nang i je dosta rad io sa Kinez ima, i tačno je znao kako
funkc ioniš e njihov um. Godine 1980. on je počeo da razmi‐
šlja o tome da će njima biti potrebnije neš to drug o, a ne no‐
vac.
Predvid eo je Maov kraj i pad Četveročlan e band e. Njem u
je bilo lako da to nas luti jer je u sav rem en oj Kini otkriv ao
iste razloge koji su uslovili propast tristogodišnjeg Tokug avi‐
nog šog unata u njeg ovoj zemlji, kada je započeo period pro‐
men a Meioti. Da bi mogla da prež ivi u modern om dobu, Kina
je došla do bolnog zaključk a da mora da se otvori prem a Za‐
padu. Sve do tada, bila je u dobrovoljnoj izolac iji u toku koje
je ind ustrija atrofirala zajedno su kulturom, sa trgovin om, sa
umetn ičk im izraz om.
Nang iju je bilo jasno da će Kini biti potrebn i, pre sveg a,
teš ka indus trija i nuk lea rno nao ruž anje kako bi stala na svo‐
je klec av e noge. Kini su bile neo phodn e mnog e, fab rike, ali
nije imala dovoljno novc a da plati za njih. U svem u tome
mogla je da joj pomogne samo jedna stvar — tramp a. A jed i‐
no što je mogla da ponud i u toj igri bio je — Hong Kong. Me‐
đutim, Nang i nije želeo da učes tvuje u tome, jer je oseć ao
da će se sa Hong Kong om dogoditi neš to što njem u neće ići
u rač un.
I tako je i bilo: 1982. godine, Kinez i su najavili kraljici. Eli‐
zabeti da je zakup Hong Kong a koji je trajao 99 godina upra‐
vo istek ao. Zap adnjac i su počeli da se znoje, a Kinez i su tr‐
ljali ruke. Već početk om 1983. neke man je kompan ije su pro‐
pale, a i dve-tri veće najavljivale su da će i one kren uti njiho‐
vim putem. Kao što je Džon Brem idž, finans ijski sek retar
Hong Kong a i predvideo, najv eć i gub ici osetili su se u finan‐
sijskom sektoru.
Sada, kad je preu z imao sluš alicu da bi razgovarao sa En‐
tonijem Činom, Nang i još jednom zah vali bogu što je bio
obazriv i konz ervativan.
— Kako stoje stvari u cvetnom vrtu? — pitao je. Bila je to
njihov a uob ičajen a šala, ali ovog puta Entoni nije odgovorio
na nju.
— Plašim se da imam loše ves ti, Nang i-san.
— Ako je to još jed an nap ad na bank u, ne brinite — reče
Nang i — mož em o to da sred imo. Znate koliko kap itala ima‐
mo.
— Stvar je baš u tome — reče Čin. — Kap ital nam je mno‐
go man ji nego što vi mislite.
Nang i snag om volje smiri lupan je srca koje je tren utak ra‐
nije htelo da iskoči. Traž io je mir. Imao je hiljade pitan ja, ali
pre nego što je otvorio usta, potrud io se da postavi ono naj‐
važ nije. Prvo najg lavnija stvar.
— Gde je novac?
— Uložen u raz voj Sa Tina — reče bedno Entoni Čin. —
Znam kak ve su bile vaše naredbe, ali ja jednos tavn o nisam
mogao da odolim… sada se, pak, pokaz alo da je to bila loša
inv es ticija jer je ovde klima nes igurna. Svi su potres en i, svi
tai-pani, čak i…
— Otpuš ten i ste — reče kratko Nang i. — Imate deset mi‐
nuta da izađete iz zgrade. Posle toga, ljudi iz obezbeđenja
dobiće naredbu da vas uhapse. Učinić e to isto ako dotakne‐
te, ili promen ite bilo šta u dokum entima.
Spus tio je sluš alicu, a zatim okren uo broj bank e tražeć i
Alena Sua, potp redsednik a Svea z ijske bank e.
— Gospodine Su, Tanz an Nang i je ovde — reče. — Molim
vas, ne postavljajte nik ak va pitan ja. Od ovog tren utk a, vi ste
predsedn ik Svea z ijske bank e. Entoni Čin više ne radi za
mene. Molim vas, izdajte naređ enja vaš im ljudima iz obez‐
beđenja da mu zab ran e ulaz ak u zgradu. Isto, proverite da
on niš ta ne iznes e iz banke. A sada, na pos ao…
***
Kad se Nang i vratio u veliku kanc elariju, lice mu je bilo sa‐
svim mirn o. Učin io je sve što je u ovom tren u mog lo da se
učini. Sada je bilo na Alenu Suu i njeg ovom osob lju da pro‐
vere sve knjig e i vide šta je vredno u Svea z ijskoj banc i pa da
to spašav aju, da vide da li je ona još vredna. Su je pred lagao
da se bank a zatvori dok se stvari ne sred e, ali Nang i koji je
znao kako se u Koloniji šire glasine odlučio je da vrata osta‐
nu otvoren a, ali da se odm ah svim nov in am a, i kines kim i
eng leskim, izda sao pštenje o otpuštan ju Entonija Čina. Nije
imao milosti prem a čovek u koji je njeg ovu bank u doveo na
ivicu propasti, i nije ga se ticalo što time uniš tava njeg ovu
kar ijer u.
»Vode u Hong Kong u moraju da se zamute« — rek ao je
Nang i Alenu Suu. — »Moramo da učin im o sve što možem o
da bismo dobili u vrem en u. Ne želim da preb ac ujem kap ital
odavde da bih ga tamo, u toj skitskoj atmos feri, uniš tio.
Neću da bacam dobar nov ac zbog lošeg. Ne zaborav ite to,
gospodine Su. Vaš posao, i posao svih onih koji su pod
vama, u vaš im je rukam a. Molim vas, nem ojte da oman ete«.
Razmišljajući ponov o o svem u, bio je siguran da je urađ e‐
no onak o kako treb a. Sada je sve bilo u božjim ruk am a.
Neka on odluči o sudb inu Sveaz niske bank e. Naravn o, nije
rek ao Suu da keirec u ne bi ni mog ao da odvoji veću sumu
novc a. Ali, ako sama bank a ne može da obezbed i novac, ka‐
pital će od nek ud a morati da se nađe.
Zad ovoljan na tren utak, obratio je punu pažnju onome o
čemu je bilo reči u Satoovoj kanc elariji. Setio se šta je hteo
da pita Lajnira kad ga je telefons ki poziv omeo. Zas tao je iza
sofe na kojoj je Nik ola sedeo sa Satoom i Išijem. Tomk in je
bio ispružen u ogromnoj fotelji ispred njih.
— Lajnir-sane — reče on i izvad i cigaretu i upaljač — pre
nego što su me pozvali na telefon, rek li ste da je neu o bičaje‐
no da sama smrt bude pov ez an a sa tim znak om Mo.
Nikola, bledog lica, ne reče ništa, a Nang i se zagledan u
njeg a, dok je palio cigaretu pitao da li je pogodio pravu žicu
što bi mu kas nije moglo posluž iti da prev lada ovog gaiđina.
— Pitam se — nas tavi Nang i, izbac ujuć i plavič as ti dim
kroz poluo tvoren a usta — da li biste bili ljubazni da mi obja‐
snite nam en u Vu-šinga?
Nik ola je sada mogao da bira: ili da izgubi obraz ili da iza‐
zove pan ik u među Jap anc ima i tako ozbiljno ugrozi preg ovo‐
re za koje mu je Tomkin jas no dao do znan ja da moraju biti
zav ršen i ove sedm ice. Deo sveg a ispričao je Tomk in u u pe‐
tak u hotelskoj sobi, a sada je rek ao još neš to. Ali samo je on
znao kak va je straš na stvar u pitanju, i u ovom tren utk u nije
želeo o tome da razmišlja. Ali, inteligentni Nang i prisiljavao
ga je da dones e odluku, i tako uniš ti ko zna koliko godina
Tomkin ov og planiran ja.
Njegove misli bile su konc entrisan e na taj problem, kad
mu se odjednom glava okrete protiv svoje volje. Harag ei —
njeg ovo spec ifičn o čes to čulo — upoz orav alo ga je… na šta?
Tomkin! šta nije bilo u redu? Nikola se pokrete pre nego
što je njegov mozak doneo odluk u o tome.
Smeđ e oči Rafae la Tomk ina, uvek pune oštrine i sprem‐
nos ti da zaiskre, sada su bile nek ak o čudn o zamuć en e, kao
da se boja irisa prelila prek o ivice. Njeg ove zenic e bile su ra‐
širen e, i kao da je imao problema sa vid om.
Nikola ga dodirnu, i istog tren a oseti vibrac ije u njegovom
telu, aritmičn e, nen ormalne.
— Brzo — reče Nik ola — pozovite doktora.
— Postoji jedan lekar u zgradi — reče Sato i kren u prem a
Išiu koji je već bio na pola puta do vrata. — On je naš slu‐
žbenik, i odličan je.
Tomk in je pokuš av ao da otvori usta, ali nije mogao da go‐
vori. Njeg ove ruke poleteše prem a Nik olinom sak ou, i on se
čvrsto uhvati ali tkan ina poče da mu klizi izmeđ u prstiju. U
očima mu se vid elo da je smrtno prep lašen.
— Sve će biti u redu — reče Nikola mirnim glasom — le‐
kar je već kren uo.
Neš to je pokuš av alo da se probije na površ inu njeg ove
sves ti, neka usp omen a koje se nap ola seć ao, sićuš na, neu ‐
hvatljiva, čin ila mu se tada beznačajn om. Šta je to bilo?
Tomk inov o lice bilo je vlažno od znoja, i tako blizu Nik oli‐
nom da je mogao da oseti udaran je njeg ovog puls a koje je
ličilo na neku podivljalu, zah uktalu maš inu. Stavio je kaž iprst
na puls Tomk inov e drhtav e ruke. Posle jednog tren utk a,
uklon io je prst a zatim ga ponov o pritisnuo na isto mes to.
Zan em eo je od nev erice. Nije mog ao da oseti puls!
Tomkinov a usta su se otvarala i zatvarala, u bezus pe‐
šnom pokuš aju da neš to kaže. Uspeo je da povuč e Nik olu
prem a sebi, očajnički želeć i da mu neš to šapne. Nik ola spu‐
sti uho na Tomk inov e usne i nap regnu sluh. Tomkin je teš ko
disao a iz njeg ovih usta osećao se tež ak zadah rasp adanja.
Nik oli sevn u kak vo je to bilo zapretano seć an je ali baš kad je
posegn uo da ga se dočep a, čuo je Tomkinov glas kao da do‐
lazi s drugog sveta.
— Grejdon — Nikola je razabrao izmeđ u udis an ja — za
ime boga… doved i… Grej… dona… sada.
***
Ruž ičas ta svetlost odbijala se sa kanz ašija u Još idinoj kosi. A
sten e na dnu baz ena blistale su kao drago kam en je. Klečala
je ispred otvoren e fus um e na petnae s tom spratu palate u
kojoj je bila smeš tena »Sato Petrolhem ija«. Za ovaj deo
zgrade pobrinuo se majs tor unutrašnje arh itekture i prav i
sens ei vrtlarstva, a sve sa ciljem da stvore prijatno mes to za
smiren je i razmišljanje u zadivljen oj ludn ic i centra Tokija. Jo‐
šida, odeven a u sav rem en u tamnoc rven u odeć u, kleč ala je
pored bazen a. Mada je bila lični Satoov pomoćn ik, tradicija
je diktirala da nema nek ak vu drug u titulu, sem naz iva slu‐
žbenic e. Protiv toga se ona godinam a borila, ali bez uspeh a.
U drug im okolnos tima, uopšte ne bi bila ovde već bi ispunja‐
vala svoje tradicionaln e ženske dužnos ti. Bila bi sup rug a i
majk a, i jed ina bi joj dužnost bila da održav a svoj dom.
Ali, pre šest godina njen og muža je udario teretni kam ion
u tren utku kad je zakorač io sa trotoara. Loban ja mu je tre‐
nutn o bila smrs kan a, Jošida je ostala sama da brine o njiho‐
vom jedinom sinu Kozou koji je baš kren uo u srednju školu i
to onu koja je bila povez an a sa Todaiem. Još ida i njen muž
radili su dugo i uporn o na tome da ga ubac e u tu školu. Čak
su ang ažovali i Satoa, da svojim velikim uticajem pomogne
da se Kozo upiše u nju. Bili su očajn i zbog dečak ove nez a‐
hvaln os ti. Izgleda da on ni najm an je nije bio zainteres ovan
za bilistavu bud ućnost koju su mu nam en ili roditelji.
Zah valjujuć i njen oj upornos ti i Kozovoj nes umn jivoj inteli‐
genc iji, uskoro je pozvan da se pridruž i posebn oj đuku koja
je iznajmljivala učionicu u Todai. Još ida je bila veo ma zad o‐
voljna, jer ju je to pods eć alo na njen e stud ije.
Pre dve godine — ni sama nije verovala da je već prošlo
toliko — Kozo je bio sprem an da zav rš i sredn ju školu. Tokom
čitav e godine on je, upored o sa školskim predm etima obra‐
đivao i grad ivo za ispite na Todai. Bled i nap regnut, svak oga
jutra bi odlazio iz stana i ne bi se vrać ao iz biblioteke sve do
kas no uveč e.
A onda, tri ned elje posle nove godine, Kozo je počeo ši‐
ken đigoku — poznat kao ispitni pak ao. Jošida je i sada za‐
drhtala pri pomisli na te reči.
Čitav deo svoga stana ona je podred ila Kozoovom učen ju.
A onda, jedn og jutra…
Još idina ram en a zad rhtaše, i ona glasno zajeca na ivici
ovog prelepog vrta gde je lišće šap utalo i gde je malen i vo‐
dopad žuborio prek o odabranog kam en ja.
»Ne!« — osetila je glas u sebi — »Zaš to da se ponov o
muč im? Zaš to sebe prisiljavam, da se seć am?«
Ali, sve vrem e ona je znala zašto. Kaž njavala je sebe.
Suze joj linuš e niz okrug le obraz e, nak vas iše joj svilen u blu‐
zu, kliz nuš e niz rev ere lan en og kostima.
O, buda? Da li će ikad a moći da zaboravi tren utak kad je
ušla u njeg ovu prostoriju tog jutra i naš la ga obešen og o uvi‐
jen i krev ets ki čarš av, dok je mala stolica stajala prev rnuta
sa strane. Klatio se nap red-naz ad, kao stravičn i metronom i
sa onim čudn im, tajnim osmeh om na usnam a koji je imao
još kao beba i koji je bio primetan samo u snu.
»Jadn i moj Kozo!«
Tri mes ec a pošto ga je sah ran ila pored oca, pročitala je u
nov in am a članak koji je nap isao profes or Tokijskog Univ erz i‐
teta Soići Vatan ab e. U tom člank u on je govorio o obrazov‐
nim muk am a i problemima koje retk o koje dete može da iz‐
begne. Tada je ponov o jec ala, očajna što je toliko ins istirala
na Kozovom obraz ovan ju.
Jošida je bila potpuno utonula u bol i žaljenje. Doživ ela je
ned avn o strašnu traum u, kad je naš la Kag am i-sana iskas a‐
pljenog u sau n i. I to seć an je na Kozoa koje ju je stalno muč i‐
lo… Mogla je da zab orav i u svom očaju čak i smrad koji se
širio od Tomkin-sana, verovatno zbog zapadn jačk e hran e
koju je uzimao.
Tada je osetila než nu ruku kako je dodiruje po ram en u i
tih žens ki glas koji joj neš to govori, kao da je teši. Podigla je
ramen a, ispravila kičmu a glava joj se okren ula da bi vid ela
izvor utehe.
Imala je samo toliko vrem en a da vidi višeb ojni kimon o,
sjaj duge crne kose, ukraš en e krv av im Hi, onak o kako su to
činile gejše, a tada se čulo zviždanje kroz vaz duh i oštro se‐
čivo guns en a prolete kroz kost i hrskav icu njen og nosa, ra‐
sek avš i joj lice.
Jošida urliknu od bola kad su njen i živci osetili šta se do‐
gađa i kad joj je bol obuz eo telo. Krv linu iz rane na njen om
licu, natap ajući joj bluz u i žaket. Pala je nau z nak, dok su joj
noge bile podvijen e ispod tela. Oči joj se širom otvoriše, kap‐
ci zatreptaše u strah u i nesh vatan ju jer je u tom času prep o‐
znala osob u koja joj je prišla i njeno srce se stež e od užas a.
***
— Bojim se da ovde ne mogu mnog o da pomognem — rek ao
je lek ar. Bio je sed okos i ozbiljan. Izgledao je deset godina
stariji. — Jed ina mu je nada da što pre stigne do bolnice. —
Dub oko je uzdahn uo, gurn uo na čelo svoje nao čare sa me‐
talnim ramom a zatim je protrljao oči palčev im a. — Hiljadu
puta vas molim da mi oprostite. Imam užasne probleme sa
sinus ima. — Izvad io je malu plastičnu flaš icu iz džepa i uštr‐
cao je neku tečn ost u svak u noz drvu. — Moj lek ar kaže da za
moje dobro moram što pre da nap ustim grad — vratio je bo‐
čicu u džep. — Smeta mi zagađen vaz duh.
Lek ar je bio Jap anac sredn jih godina, toliko mrš av da su
mu se lop atice kao nož evi ocrtavale ispod sak oa. Imao je ne‐
žne inteligentne oči. Kad je odložio bočicu, uzd ahn uo je.
— Ako vas interes uje moje lično mišljenje o ovom slučaju,
ubeđ en sam da mu čak ni u bolnic i neće pomoći — zag ledao
se u svak o radoznalo lice u sobi: u Nik olu, Satoa. Nang ia, a
zatim su njeg ove oči opet obuh vatile pogledom Tomkina, is‐
pruž enog na Satoovoj sofi.
Pošto niko ništa nije govorio, doktor nastavi:
— Nije u pitan ju njeg ovo srce. Pojma nem am o čemu se
ovde radi.
— Pokuš ao sam da mu izm erim puls dok vi nis te stigli —
reče Nik ola — nisam mog ao da ga osetim.
— Tačn o — doktorove oči zaž miriše kao u sove iza debe‐
lih stakala njeg ovih nao čara — i to je ono što je nev erovat‐
no. On bi već morao da bude mrtav — pogledao je prem a
nep okretnom muš karc u. — Da li znate, Lajnir-sane, je li uzi‐
mao nek ak ve lek ove?
Nik ola se setio male plastične flašice koju je vid eo u Tom‐
kinov oj hotelskoj sobi.
— Uzimao je »Prednison«.
Doktor kao da se zan eo unaz ad, i Nikola pruž i ruku da ga
pridži. Lice mu je bilo bled o, ali nije vikn uo. Rek ao je tihim
glasom, toliko tihim da je Nikola morao da se nagne prem a
njem u da bi ga čuo.
— Uzimao je »Prednis on«? Da li ste apsolutno sigurni da
je u pitanju baš taj lek?
— Jes am.
Doktor skide nao čare.
— Bojim se da hitna pomoć neće biti od koristi — rekao je
tiho. Paž ljivo je stavio nao čare i zagledao se u njih. Lice mu
je sada bilo sas vim izmen jen o. Oči su mu bile tamn e a izraz
profes ionalc a stajao je izmeđ u njih kao zaves a. Nikola je če‐
sto vid eo taj izraz na licima lekara i na licima vojn ik a koji su
se vrać ali iz rata. Bila je to neka vrs ta odbrambenog meh a‐
niz ma. Nam erno očvrš ćav an je srca da bi se zaš titilo od ve‐
ćih razočaran ja. Zaista, više nije bilo ni šta što je lek ar mo‐
gao da učin i, a Nik ola nije voleo poraz.
— Bojim se da Tomkin-san pati od Tak ajas uo ve arterio‐
skleroze, veo ma opasne i fatalne boles ti. Ona je poznata i
kao bolest gubljenja pulsa. Mislim da vam je sada svim a ja‐
sno o čemu je ovde reč.
***
Još ida je bila ubeđ en a da umire. Nije joj to bilo strašno jer će
to najzad biti kraj njen im patnjam a. Istovrem en o, to će sa‐
kriti stid koji je osećala zbog svog kuk av ičluka što ne može
da uzme vak izaš i svog a muža i zahod e njeg ovo oštro, široko
seč ivo u don ji deo svog a trbuh a.
Ali nač in na koji je sada umirala — to je bilo više nego
straš no. Umirala je kao pas, kao jedna slomljena životinja na
ulici, izud arana i ponižena, dok joj je život nes tajao iz tela u
kratkim aritmičkim izdisajima.
Nije to bio nač in umiranja za ženu — sam uraja. Dok joj je
um odrven eo od bola zbog udaraca smrtonos ne lep ez e,
uspela je da to pomisli.
Pogled na figuru koja se nag injala nad nju — na to iskež e‐
no demons ko lice, bledo, ukraš en o narand žastom bojom,
onak o kako u kab uk i pozorištu predstavljaju dem ona — pot‐
puno ju je izludeo.
Kao da je gurn uta u tamni tunel legend e, kao da je sva‐
kodnevn i Tokio sa gomilam a užurb an ih ljudi, sa groznim, za‐
gađ enim vaz duhom i sjajnim neo ns kim osvetljenjem potpu‐
no nes tao. Kao da su se na njeg ovom mes tu širili šuma,
kuće od papira i zelen e uzdrhtale stabljike bambusa koje su
odavn o ras le u Jap an u, pričajući svojim šućtanjem mag iju i
pred anja o herojima.
Tak va oseć an ja budilo je u njoj lice, nagnuto sada prem a
njoj, dok je izvršav alo strahov itu kaz nu.
»Ali, ja sam sam uraj!« — bunio se glas u Jošidinoj pod‐
sves ti. — »Ako već treb a da umrem, dopus tite mi da dosto‐
jans tven o poginem u borb i«.
Još ida pruž i prste prem a smrtonos nom guns en u koji se
spuš tao prem a njoj. Pokuš av ala je da izbegne udarc e, izvija‐
juć i se nep rirodno, trud eći se da zaštiti lice nadlakticam a i
laktovima. Krv je lila niz njene ruke natapajuć i joj pazuh a.
Njene usne su bile povuč en e na gore otkriv ajući stisnute
zube u sam rtnom, isceren om osmeh u. Srce joj je luđ ački
udaralo, a njen a krv je pevala u sklad u sa prec ima sam uraji‐
ma koji su je vod ili prem a slavn om kraju.
***
— Ned avn o je utvrđen a prava dijagnoz a. Početkom 1979,
godine, na klin ic i Mejo.
— Zar ne postoji baš ništa što biste vi mog li da učin ite,
Taki-sane? — pitao je Sato.
Ali, Taki je već odm ah iv ao glav om.
Nikola je bio očajan kad je shvatio da je sav rem en a nau ‐
ka nem oćn a pred prirodnim silam a. Klekn uo je pored Tomki‐
na i zag ledao se u to bledo, nap aćen o lice. Nek ada se na
njem u ocrtav ala snag a. Bilo je to lice muš karc a nav ik log da
komand uje. Bore su mu dav ale osob en ost i karakter.
Sada su te bore počinjale da se rasp ad aju, da se produ‐
bljuju, da se šire, prep lićuć i se u čud esnu mrež u. Kao da je
ostario des et godina. Ali, za razliku od Tak ia, on više neće
moći da uživa u živ otu. Njeg ov org aniz am uniš tila je bolest.
Nikola oseti kako je ironija to što kleč i pored ovog čovek a
koji, umire, jer je to bio isti onaj čov ek čiji je kraj želeo i čak
se zakleo da će ga uniš titi. Odbacio je te misli. Tomk inov a
karma bila je i njeg ova. Nik ola je prihvatio ove događaje kao
što je prihvatao i sve ostalo u životu, sa mirom i dostojan‐
stvom. Zah valjujuć i tim kvalitetima, usp eo je da odbaci svo‐
ju snaž nu želju da razgovara sa Akikom. Zah valjujuć i tome,
usp eo je da se tako brzo povrati od šoka koji je izazvalo gro‐
zno ubistvo Kag ami-sana.
Bio je Istočn jak po prirodi, mada se na njeg ovom licu je‐
dva primeć ivalo ono što je nas ledio od majke. Da je samo
bio živ, Puk ovnik bi prep oznao u tom sebe kao mladića.
Samo što je Nikolina kosa bila tamna a oči kao majč ine.
Nikola je shvatio da bi trebalo da Jus tina bude ovde. Mo‐
žda je samo on slutio koliko bi njen o prisus tvo znač ilo Tomki‐
nu. Tomkinu je njeg ova porodica bila slab a tačka. Bilo je
okrutno što mora da umre daleko od kuće i svojih kćeri, da‐
leko od sveg a što je voleo. Nik ola se uvek osećao ponižen im
u sus retu sa smrć u. Znao je da je zapadn jačk i deo njeg ove
ličnos ti, ono što je nas ledio od Puk ovn ik a. Njegova istočnjač‐
ka polov in a sav ršen o je shvatala da je smrt povez ana sa ži‐
votom. Treb alo je to da mu bude uteha.
Nikola vide kako se Tomk inov e oči otvaraju. Irisi su mu
sada bili zam uć en i, skoro sivi. Disan je je bilo ogroman na‐
por, suve usne bile su nap ola otvoren e.
— Pozvao sam Grejd ona — reče Nikola — sigurn o je sti‐
gao.
Ali, u tim očim a nije se ogledao znak da je Tomk in neš to
shvatio. Iza prozora, umirao je dan i noć je donos ila novi sjaj
Tokiju. Tomkin okrete glavu i Nik ola pođe za njeg ovim pogle‐
dom. Ali, na toj stran i bio je samo zid. Šta li je to Tomkin vi‐
deo, što je do poslednjeg tren utk a privlač ilo njeg ovu paž nju?
Tada senk a pređ e prek o zida, i kao da je na neki nač in
bila povez an a sa njim, Tomk in zad rhta, a Nik ola vikn u.
— Doktore! — mada je i sam znao da je to sada samo for‐
malnost: Nik ola je mog ao da oseti smrt, da je prep ozna.
— Gospodine Lajn ir?
Nik ola ustad e i zagleda se u zabrinuto Grejd onov o lice.
Grejdon je bio dugo god ina Tomkin ov advok at.
— Kako mu je?
— Neka vam doktor kaže — reče Nik ola, odjednom ose‐
tivši strahov iti umor.
Taki je kleč ao pored Tomk in a. Prislonio mu je stetoskop
na grudi i paž ljivo je osluškiv ao. Posle izves nog vremen a, iz‐
vuk ao je ins trum ent iz ušiju.
— Izdahn uo je. — Ustao je, i počeo da piše neš to u svoju
belež nicu.
Grejdon obrisa lice lanen om maramicom.
— To je tako iznen ad a — reče, — Nik ad… nik ad nisam
sumn jao da će to biti tako brzo.
— Vi ste znali za Tomkin ov u bolest? — upita Nik ola. Grej‐
don odsutn o klimn u glav om.
— Da. Doktor Kid, njeg ov lični lek ar i ja, jedini smo znali
za njeg ovu bolest. — Zag ledao se u Nikolu. — Tomkin je mo‐
rao da mi to sao pšti zbog tes tamenta. Morao sam to da
znam.
Svi su u sobi ćuteći gledali Grejd ona. On je duboko uz‐
dahn uo.
— Da li bih mogao da dobijem vis ki sa sod om? — pitao je.
— Izvinite — reče Sato — potpuno sam zaborav io na go‐
stoprimstvo… — Brzo je prišao baru i sipao piće koje je Grej‐
don traž io. Sipao je piće i sebi i Nangiju koji je bio vrlo bled.
Grejdon otpi dugi gutljaj svog pića, i dodirnu Nik olu po
lakt u.
— Molim vas — reče tiho — pođite sa mnom. Kad su se
odvojili od ostalih, Nik ola stade.
— O čemu se radi? — upitao je kratk o. Mis li su mu bile na
drugoj strani.
Grejdon otvori svoj neses er od crne kože guštera.
— Postoje neke stvari koje moraju da se…
— Ali ne sada — reče Nikola i stavi ruku na Grejd onov u
mišicu. — Imać em o kas nije dosta vrem en a za form alnos ti.
Advokat se zag leda u njeg ove oči i reče:
— Izvinite, gospodine Lajn ir, ali ja imam određ en a nare‐
đenja. Tomkin je tačn o znao šta treb a da se radi u sluč aju
njeg ove smrti i u tom smislu mi je dao naređ enja. — Njeg o‐
va ruka zaroni u nes es er i odatle izvuč e podebeli koverat na
kojem je bilo ispisan o Nikolino ime. Koverat je bio zap eč ać en
crven im vos kom. Grejdon pruži koverat Nikoli. — Tomkin je
nared io da vam momentano posle njeg ove smrti pred am
ovaj koverat da pročitate ono što u njem u piše i da potpišete
u mom prisus tvu.
Nikola se zag leda u koverat.
— Šta je u njem u?
— To je dodatak tes tamentu.
— Dodatak tes tamentu?
— Da, Tomk in ov om testamentu — reče Grejd on. Dod irn uo
je Nikolu po ruci. — Morate odmah da ga pročitate. To je bila
Tomkin ov a želja — raširen ih i pomalo vlaž nih očiju, dodao je:
— Molim vas.
Nikola okrete koverat i slomi peč at. Otvorio je koverat i
izvad io iz njeg a nek oliko listova pap ira. Na prvom papiru bio
je Tomkinov prep oznatljiv krupni ruk opis. Počeo je da čita.
***
»Nikola, nema sumn je da si zaprep aš ćen zbog ned avn ih do‐
gađaja. Ali to je prirodno. Moram da priznam da mi je žao
što ne mogu da saz nam šta sada osećaš. Znam jed ino da ne
bih umeo da pročitam emocije sa tvoga lica. Na mnogo nač i‐
na, ti si za mene bio veća enigm a nego moje kćerk e. Mis lim
da je to u redu, jer je ionak o o tebi razmišljam kao o svom e
sinu.
Mislim da se sve poklap a. Zar nije Edip san jao o tome da
ubije svog oca? Počinio sam mnog e lud osti u svom životu,
ali sada nem am želje da se zbog toga kajem.
Želeo sam da budem moć an, uniš tavao sam ljude, i čita‐
ve komp anije da bih zad ovoljio svoje želje. Ali život uvek na‐
pravi bud alu od čovek a, i zašto bih ja bio izuz etak?
Susret sa tobom promen io je moj život. To ne mogu da
poričem. U početku si malo uticao na mene. Imam suv iše
snaž nu volju. Ali, seć am se one duge noći kad smo nas dvo‐
jica ček ali Saigoa da dođe. Bio si tu da me zaš titiš, u mom
strahu i očajan ju. Razgovarao sam se njim, nud io mu tvoj ži‐
vot, umes to moga.
Tek kas nije sam shvatio kak va sam budala bio. Posum‐
njao sam da si me čuo. Čuo si me, zar ne? Pa, tada mi to nije
mnog o značilo. Mogu samo da kaž em da sam posle te noći
počeo da te shvatam. Nešto je iz tebe probijalo, i počelo da
me obuh vata kao mag la. Zad ovoljan sam što si pristao da
radiš za mene, kao što sam zadovoljan još više što ćeš se
oženiti mojom kćerk om.
Mož da postoje mnog i raz lozi zbog kojih bi ti poželeo da
me ubiješ. Ali, možda najv iš e želiš da me ubiješ zbog onoga
što se dogodilo tvom prijatelju, Luisu Krokeru. On je mislio
da sam ja ubio Ang elu Didion, a ti si mislio da sam ja nare‐
dio da ga ubiju.
U prav u si, i nisi u prav u.
Iskren o mi je žao, ali ne mogu da bud em određ en iji. Mo‐
žda sam već rek ao više nego što je treb alo. A sada na po‐
sao.
Na sled ećem komad u papira naći ćeš zakons ki dok um e‐
nat. On ti daje šez deset odsto učeš ća u Tomk in ov oj ind us tri‐
ji. Sa tim možeš da sed iš na sednic am a Sav eta direktora,
možeš čak i da ih men jaš. Jus tina i Gelda dobiće svak a po
dvad eset odsto. Potpiši taj dokum en at i postaćeš predsednik
Tomk in ov e ind us trije. Ne razmišljaj mnog o o tome, sled i svo‐
je ins tinkte. Kaž em ti, Nik, da je to ono što ja želim svim sr‐
cem i duš om. Uskoro će te se ti i Jus tina venč ati. Zad ovoljan
sam što volite jedno drug o. Sada si i ti član porodice.
Ako potpišeš taj dokum en at biću veo ma sreć an, jer ću
znati da je komp anija u pravim rukam a. Postoji jed ila stvar
koju moraš da obav iš odmah posle pogreb a. Grejd on, koji
bez sumn je sada stoji uz tebe, reći će ti šta je to.
Zbogom, Nik. Reci mojim dev ojč icam a da ih volim, Rafae l
Tomkin«
***
Na pismu je bio potpisan Grejd on kao sved ok, a pismo je
bilo datiran o Četvrtog juna, 1983. godine.
Nikola se spusti na nas lon Satoove fotelje. U glavi mu se
vrtelo i on se očajn ički trudio da postigne mir. Nik ak o nije bio
sprem an na ovak o neš to.
— Gospodine Lajn ir?
Nikola polak o podiže pogled i postade sves tan da Grejd on
već izv es no vrem e pokuš av a da privuč e paž nju na sebe.
— Gospodine Lajnir, hoć ete li da potpišete dodatak tes ta‐
ment u?
Suv iše se toga odjednom dogodilo. Nik ola je bio dub oko
potres en. Njegova zap adn jačk a strana bila je uzd rman a, dok
se istočnjačk a polovina očajničk i borila da obuz da emoc ije
koje bi svak ak o dovele do toga da izgubi obraz pred ovim
ljudima. Prvi put u životu, Nikola se oseć ao čudn o, nes poso‐
ban da odred i koja strana treb a da prev agn e. Jer, on je isto‐
vrem en o želeo da tuguje i da ne tug uje. Sato je bio u prav u.
U ovoj zemlji, žaljenje je jedna čisto privatna stvar koja se
krije čak i od najb ližih. Ali on je oseć ao kako mu puk ovnik
naređ uje da žali, govoreć i mu da je to sas vim u redu, da je
čovek ova moć u tome što može da plače, da oseća, da traži
utehu u ods utn im tren uc ima. To je svak o želeo.
Pa ipak, niš ta se nije primeć ivalo na njeg ovom licu. Mo‐
žda bi Nang i, da je hteo, mog ao da vidi odbljesak bola u Ni‐
kolinim tamnim očima. Ali Nang i nik ad a ne bi pomislio da na
taj nač in ugrozi neč iju intimnost. Otkak o je Tomk in u pozlilo,
Jap anc i su isključivo gledali jed an u drug oga, iz straha da ne
izgub e obraz.
— Gospodine Lajn ir?
Odjednom se Nik ola nađe u prvoj poziciji za nap ad, za‐
tegnutih mišić a i, dok su mu bokovi i kolen a radili po svojoj
volji, njeg ove ruke počeš e da se dižu spremn e da nan es u
smrt.
— Da?
Grejd on brzo zatrepta iza svojih nao čara, nep okretan i
besp omoćan. Bilo je jas no da on ne ume da se brani. Nikola
brzo pomisli: »Šta to, do đav ola radim?« Bio je zap rep ašćen
svojim pogreš no usmeren im emocijam a i spremn ošću tela
da se ponaš a onak o, kako je nau č io prilikom aka-i-ninjuts ua.
Kao da je sve ono vrem e što je proveo u Americi izbledelo i
sada, kad se vratio na svoje prirodne izvore, nije razmišljao
već je raz um ustup io mes to ins tinktu, kako je bio i nau č en.
Jaho, mag ija koja se uči u školama za ninđ e, tražila je apso‐
lutno odb ac ivan je zakona i prav ila takozvan e civ ilizac ije.
Ali ovo nije bila oblast Nara, i on se nije nalazio unutar le‐
denih kam en ih zidova Tenš in Šoden Katorija. On više nije bio
učen ik. Bio je sens ei. Treb alo je da zna kako da se ponaš a.
Ali, on nije bio istočnjak u potpun os ti, bez obzira koliko sebe
u to ubeđ ivao.
I baš u ovom tren utk u kad je izgledalo da velika santa
leda koja je godinam a blokirala njeg ovu stazu reflektujuć i
svetlost svojim leden im ivicam a počinje da popuš ta, shvatio
je da je opravdan bes koji oseć a prem a Puk ovnik u čije je za‐
padn jačk e gene nas ledio, a sa njima i rea g ovan je, ins tinkte
Zap adn jak a i njeg ov metod posmatranja sveta. Nikola je bio
sves tan da njeg ovo poštovan je oca nije bilo niš ta drugo
nego mas ka za stvarn a oseć an ja koje je krio dub oko u sebi. I
odjednom je znao šta treb a da radi.
Opus tio je telo sves no dopuštajuć i da adrea lin iščili iz nje‐
ga, jer je bio priprem an za kak ju suru, nap adački položaj.
Pružio je Grejdonu pap ire i rek ao:
— Dajte mi malo vrem en a. — Preš ao je prek o prostorije,
prošao pored četiri Jap anc a koja se nisu usud ila da ga pogle‐
daju, već su nas tavila da govore tihim glasom o običnim
stvarima. Nikola obiđe oko sofe, i Tomkin se ponov o pojavi
pred njim, kao da već leži na odru. Nik ola je osećao gorak
ukus u ustima i peckan je u očima. Onog dana kad je Puk ov‐
nik umro novi baštovan kod Lajn irovih, drug i starac, Zen
majstor svoje lisnate domaje koji je došao na mesto volje‐
nog Atak ea u kuću na rubu Tokija, počeo je da čisti sneg. Ni‐
kola je ponov o mogao da vidi linije bele i tamne, koje su za
njeg a bile simbol tužne zime i lične trag edije.
Nikola kleč e s desne stran e Tomk in ov og leša, i sagnu se
kao što se klan ja u znak poštovan ja pred glavom porodice.
Posle kratkog razmišljanja, pomislio je kako nema nik ak ve
razlike izmeđ u ovog leša i onog a koje su on, njeg ova majka i
Itam i sahran ili sa velikom pompom, pre mnog o godina.
Mada je Puk ovnik voleo Istok s nep odeljenom straš ću, on
je ipak bio samo gaiđin, i Nikola je čitav og života dok je ras‐
tao i školovao se u Jap an u patio zbog toga. Krv, krv. Jap anc i
nisu mogli da pređ u prek o toga. Neg de dub oko u srcima, kri‐
li su to neo dobravan je, mada su Nik olu javn o prihvatali s
puno ljubav i.
Jedn o vrem e žalio je za Rafae lom Tomkin om, žaleć i isto‐
vrem en o za svojim ocem. Suze mu poleteše kao kam en je iz
očiju, slične odabranom šljunk u u njeg ovom unutrašnjem
Zen vrtu koji je zauv ek opus teo zbog gubitka nek ih ljud i.
Posle izves nog vrem en a, Nikola ustad e. Lice mu je bilo
mirno, a raz um čist, slobodan od dilem a koje su ga muč ile
pre pola časa. Prišao je mes tu gde je stajao Grejdon strpljivo
držeć i dokum ente, i uzeo ih od njeg a. Ponov o je pročitao pi‐
smo, fas ciniran Tomk inov im dub okim poznavan jem stvari.
On je očigledn o raz umev ao mnog o više, nego što je pokaz i‐
vala njeg ova ruž na američka spoljašnost.
Kad je stigao do odeljka koji se odnos io na Anđ elu Didion,
zas tao je. Da li je Kroker bio u prav u, ili nije? I jedno i drug o
nije bilo moguće. Šok za šokom. Čitavi ton pisma bio je
istočnjačk i.
Nik ola je dugo vrem en a posmatrao pismo. Odavn o je pre‐
stao da ga čita. Njeg ove oči mogle su da budu oči slep og čo‐
vek a. Ali, počeo je da gled a iza reči tražeć i poruk u, i poseb‐
nim nač inom med itiran ja koji poznaju samo najv eć i ratnici
Istok a, odgovore koji se odnos e na najv eć u promen u u nje‐
govom životu.
Podigao je pogled i očimu se sus retoše sa Grejd onov im.
Paž ljivo je sav io pismo i stav io ga u unutrašnji džep sakoa.
— Šta bi se dogodilo da ne potpišem? — zapitao je tiho.
— Sve je zap isan o u tes tamentu — reče Grejd on — ne
mogu sada da vam kaž em detalje. Prek rš io bih svoju zakle‐
tvu. Dop uš ten o mi je jedino da vam sao pštim da bi Savet di‐
rektora doneo odluk u o nov om predsednik u.
— Ali, ko bi on bio? — pitao je Nikola. — Da li bi bio dobar
čovek? Da li bi bio nak lonjen ovoj integrac iji? Da li bi ruk ovo‐
dio kompanijom, onak o kako bi Tomk in želeo?
Grejdon se bled o osmehn u.
— Šta želite da vam kaž em, gospodine Lajn ir? Očig ledno
je da je Tomk in želeo da vi dones ete odluku bez dodatnih sa‐
znanja — zag ledao se u Nikolu za tren utak. — Međ utim, su‐
deć i po pitanjima koja ste uprav o postavili, verujem da ste
doneli odluku.
Izvad io je nalivpero i skin uo poklop ac. Zlatno pero zasija‐
lo je na sunc u kao oštrica mača.
— Tomkin je rek ao da postoji neš to što moram da uči‐
nim… ukoliko potpišem dokum en at. Vi znate šta je to.
Grejd on klimn u glav om.
— Tako je. Kao novi predsednik Tomk inov e ind ustrije, mo‐
rate da se sretnete s jednim čov ek om u Vaš ingtonu. Njegovo
ime je Gordon Mink. Imam broj njeg ovog privatnog telefona.
— Ko je on?
— Pojma nem am. — Otvoren o nalivpero ček alo je njišuć i
se u vaz duhu. Nikola ga uze osetivši njeg ovu tež inu. Spustio
je dodatak tes tam entu na Satoov pisać i sto i potpisao se na
određ enom mes tu.
Grejdon klimn u glav om.
— Dobro. — uzeo je dodatak testamentu, mahn uo njim
dva-tri puta da se mas tilo osuš i, a zatim ga sklon i. — Dobi‐
ćete kopiju pošto testament bude otvoren. — Pružio je ruku.
— Srećn o, gospodine Lajn ir. — Nap ravio je čud an pokret
glavom. — Sada je vrem e da obaves tim kompan iju i da poč‐
nem sa prip rem am a za sah ran u.
— Ne — reče Nikola — ja ću to učin iti. Grejdone, molim
vas da sač ek ate da ja razgovaram sa kćerk am a pre nego što
obaves tite firm u.
— Svak ak o, gospodine Lajn ir. Kako vi želite. — Izašao je iz
sobe.
Nik ola pogleda po Satoovoj kanc elariji; niko nije gledao
prem a njem u.
On pređ e prek o prostorije i reče:
— Sato-san, Nang i-san, Iši-san — svak ome se form aln o
nak lonio — ja sam naimen ov an da nas ledim Tomkin a. Njego‐
va kompan ija je sada moja.
Podigao je oči da bi vid eo njihov u rea kc iju ali oni su bili
veo ma obaz rivi i uzdržani. Već se suv iše toga dan as dogodi‐
lo.
Sato je prvi progovorio:
— Čes titam, Lajnir-sane. Žao mi je što ste do sreć e došli
kroz ovako tragične dog ađ aje.
— Hvala vam, polaskan sam vaš om brigom.
Iši je takođe izrazio svoju zabrinutost i izgleda da je bio
iskren. Nang i nije rek ao niš ta. Bilo je vrem e da se kren e na‐
pred.
— Na žalost, moram odmah da se vratim u Ameriku kako
bih se pobrinuo oko sveg a što je potrebn o. Naši razgovori
moraju da budu odložen i.
Svi su se pok lon ili.
— Karm a — reče Sato.
— Nem am nam eru da odbacim našu integ raciju — reče
Nikola — vratiću se što pre bud em mogao. Sada ću vam sa‐
opštiti neš to što može da bude veo ma čudn o. — Svi su ga
sada posmatrali s nep odeljenom paž njom. — Odluč io sam
da vam to sao pštim sada, jer će vam možda koristiti. Pošto
odlazim, znajte da ću se držati naš eg usmen og dogovora da
nik om ništa ne odam. Moram sada, ipak da u potpunos ti od‐
govorim na pitan ja Nang i-sana. On me je pitao da li sam ne‐
kad a video smrt povez anu sa Vu Šing om. Bio sam iskren
kada sam rek ao da tako neš to nis am nik ad a video. Pa ipak,
dosta sam sluš ao o tome.
— Isp ričajte nam. — rek ao je Sato — moramo da znam o
šta je to što se dogodilo Kag ami-sanu.
Nikola im ispriča staru leg end u koju je već ispričao ran ije
Tomkin u.
Vaz duh kao da je bio nab ijen elektricitetom.
— Mis lim da je vrem e za sve nas da kren em o — reče od‐
jednom Nang i u dub okoj tišini.
Uniformisan i ljudi koje je pozvao doktor, stigli su i počeli
su da umotav aju leš Rafae la Tomk in a u sreb rnas to-sivu pla‐
stičnu vreć u.
Iši je otišao. Onda su otiš li Sato i doktor. Nang i, bled og
lica kao u gejše, zadržao se dok su njeg ove tamne oče poči‐
vale na Nik olinom licu.
Stajali su jed an pored drug og.
— Za tri dana — reče Nang i — treš njin cvet se rasc veta,
postane mističnin oblak kao da se nebo spustilo na zem lju
na kratak čas. U rasc vetav an ju mi nalazimo radost, a kad
počn e da opad a mi se tešimo bogatstvom usp omen a koje
imam o o njeg ovoj lepoti.
— Zar nije tako i u životu?
Uz suvo puck etanje, sreb rn as to-siva plastična vreć a u ko‐
joj se nalazio leš Rafae la Tomk in a bila je zatvoren a i on je
bio sprem an da pođe na svoje poslednje putovan je.
Druga knjiga: CHUN HSING
(Oblik vojske)
Kioto / Tokio
Proleć e 1945 — Jesen 1952
Kad se Tanz an Nang i povratio od posled ica rata, otpuš ten je
iz vojn e bolnice u kojoj se oporav ljao dok je njeg ova zem lja
polako gubila inicijativu u očajn ičk oj borbi protiv Zap ada. Po‐
kuš ao je da se vrati kući.
Puš ten je iz svog krev eta 11. marta 1945, godinu dana
pošto je spaš en sa olupine. U bolnic i su pokuš ali da mu po‐
mognu kako su najb olje znali. Lek ari su se trud ili da povrate
funkc ije njeg ovim mišićima i živcima. Na povređ eno oko
uopšte nije video i pošto je imao neizlečivi tik odlučili su da
mu saš iju kapk e kako bi spreč ili to nepres tano trep eren je.
Što se tiče njegovih nogu, to je bila sas vim drug a priča.
Pretrpeo je tri duge operac ije koje su delimično uspele da
vrate funkc iju njeg ovih mišića. Doktori su, u prvi mah, mislili
da će morati da mu amp utiraju obe noge. To je izbegao, ali
rek li su mu da će morati ponov o da uči da hoda, što može
da bude veo ma bolan i spor proces. Nang iju to nije smetalo.
Bio je zah valan Isus u kome se molio u tami zato što je ostao
u životu.
Nije mog ao da ode nig de drugde nego u Kioto. Nang i nije
zab oravio obeć an je koje je dao Gotaru, da će ići da obiđe
njeg ovog mlađ eg brata Seićija.
Stara pres tonica nije bila uniš ten a kao Tokio, ali je pretvo‐
ren u pocrneli kostur koji se puš io. Hrana se još teško dobija‐
la i glad je nepres tano pretila. Nang i je nab avio malu vekn u
crnog hleb a, teglu džema, malo butera i šest daikona — bele
repe.
Odlučio je da to pones e na dar u Satoovu kuću, a da niko‐
ga ne uvred i.
Kod kuće je bila samo jedna starica, pravih leđa, čelično-
sive kose začeš ljane glatko i očiju kao u rad oznalog deteta.
- Hai? — njen o pitan je bilo je nek ak o odbrambeno i Nang i
se setio šta mu je Gotaro pričao o svojoj baki. Bilo je dosta
patnji i smrti u ovoj porodici i on nije mogao da podnes e da i
on bude ves nik nes reć e. Pretpostavljao je da nov ost o smrti
njen og unuk a nije još stigla do nje.
Nak lon io se učtivo i, pošto je pružio pak et sa hran om, re‐
kao joj je da je bio u vojs ci zajedno sa Gotarom, i on joj šalje
izraz e svog a poš tovan ja.
Smrkn ula je, dok joj se nos nab rao i rek la je:
— Gotaro-san mi nik ad a nije ukaz ivao poštovan je dok je
živeo ovde.
Bilo je međ utim, jasno da je zadovoljna zbog ove poruk e i
okren ula se od njeg a vrlo graciozno i prirodno.
Obać am a — jer Nang i će je ubud uće zvati kao i svi ostali,
baka — otišla je da mu nap ravi čaj, što je bila posebna čast
u ovim danima nem aš tine. Sed eli su na sup rotnim stran am a
prostorije, sa jednim tatamijem izmeđ u sebe, kao što je bio
običaj izmeđ u domać ina i gosta, Sens eia i učen ik a, srk uć uć i
blagi čaj. Bilo je jasno da su lis tići čaja korišćen i više puta.
Obać am a je govorila, a Nang i je slušao odgovarajuć i, s
vrem en a na vrem e, na njen a oštra pitanja najb olje što je
mog ao, pletuć i mrež u laži kad bi se razgovor poveo o Gota‐
ru.
— Rat je uniš tio ovu porod icu — rek la je ona, uzdišuć i —
kao što je uništio čitav u zem lju. Moj zet je sah ran jen, moja
kćerk a je u bolnici koju nik ad a neće nap us titi; Jap an nikad a
neće biti isti, bez obzira šta će nam Amerikanc i učiniti —
njen e oči su bile tvrd e i sjajn e i Nang i pomisli da bi bilo stra‐
šno da je njen nep rijatelj. — Ali, ne plašim se ja Amerikan a‐
ca. — Ponov o je uzd ahn ula i, odmah ujuć i glavom, srkn ula
gutljaj čaja.
Baš kad je pomislio da je izgubila tok misli — ponov o je
počela da govori, uvod eći ga tako polako u ritam svog a živo‐
ta. Njene bele ruke, s kožom prozirn om kao porculan, čvrs to
su drž ale malu solju bez drške.
— Vidite li ovu šoljicu, prijatelju mog unuk a? — Nang i po‐
sluš no pogleda. Šoljice su bile lepe, nev erovatno tank e, tako
da je kroz porc ulan prolaz ila svetlost koja je dopirala od pro‐
zora, dajući mu mlečno-belu i sjajnu boju. Nang i klimn u gla‐
vom a ona nas tavi. — Pred ivne su. Ned avn o sam ih dobila
na poklon. Pok lon io mi ih je neki dalek i rođak. To je sve što
je ostalo od njegove porodice.
Obać am a okren u šoljicu prem a svetlosti, držeći je samo
palcem i kaž iprstom.
— Zam islite, ovo je šoljica iz doba dinas tije Tang, a sada
je ja držim u rukam a.
Nang i je osetio strah op oštovan je u njen om glasu, i ni naj‐
man je nije bio iznen ađ en. Ponov o je pogledao svoju šoljicu,
diveć i se veš tini kojom je nap ravljen a, kao i njen oj starosti. I
on je, kao već ina Jap an ac a, oseć ao poštovan je prem a ovoj
najp oznatijoj kines koj dinas tiji.
Obać am a pažljivo spusti starinsku šoljicu, i za tren utak
zatvori oči.
— Ali, čemu sada razgovori o umetn os tima i starinam a?
Sve će to uskoro biti uniš teno. — Isp od očajn og tona kojim je
govorila stara žena, Nang i je osetio kovitlanje besa i strah a.
Želeo je da posegn e kroz prostor koji ih je delio i da je uhvati
za ruku, ali trad icija i lepo vas pitanje nisu mu to dozvoljava‐
li. Morao je da sedi na svom mes tu, i da je ubeđ uje da će
sve biti ured u. Reči su mu zap ele u grlu kao špen ad le, jer je
znao da neće biti dobro.
Baš je hteo da zau s ti da neš to kaže — bilo šta, samo da
prek in e ovu nap regn utu pretn ju tišine — kad se na vratima
začu snaž no kuc an je. Oči stare žene sinuš e i, nak lonivš i se,
ona se izvin i.
Nang i je sed eo, bez reči, ne okreć uć i se. Leđ ima je bio
okren ut ulaz nim vratima. Mog ao je da čuje samo žam or gla‐
sov a, kratku tišinu, a zatim ponov o žamor. Onda su se vrata
tiho zatvorila, i on više ništa nije čuo sve dok se Obać am a
nije ponov o vratila.
Sela je iprek o puta njeg a. Glava joj je bila malo povijen a,
tako da su joj sada oči bile u senci.
— Dobila sam ves ti o Gotaro-sanu — glas joj je ličio na
pram en dima koji se než no povija, proziran i prazan. — Neće
doći kući.
Mož da je uvek govorila o smrti sa tim pes ničk im nad ah‐
nuć em, ali Nang i je sumn jao da je tako. Gotaro joj je mnog o
znač io, kao i ona njem u.
Besp omoćn ost sopstvon og položaja duboko je pogodila
Nang ija, dok su sed eli jedno prem a drug ome. Njen o lice je
mirno, prep ušten o karmi, a on je oseć ao bol u srcu zbog nje‐
ne nes reć e.
Posle izves nog vrem en a, on mirno reče:
— Obaćam a gde je Seići-san? Treb alo bi da bude ovde, sa
vama.
Njen e oči preleteše, po tatamiju, kao da traži neku greš ku
u tkan ju. A onda se njen o telo pokrete, kao da je sama od
sebe krila ono što je htela da kaže.
— Otišao je na hod očaš će. Otišao je u Tokug av in mau z o‐
lej, u park u Niko.
Nang i klimnu glav om.
— Onda ću, s vaš om dozvolom, Obać am a otići tamo i
pronać i ga. Njegovo mes to je ovde. Ovo je tren utak kad po‐
rodica treb a da bude na okup u.
Starica podiže glavu, i Nang i vide kako joj jedan mali ži‐
vac nep res tan o igra na vratu.
— Biću vam veo ma… zahvaln a da doved ete mog drug og
unuk a da bude uz mene — u njen im očima ogledala se za‐
brinutost, a suze zas ijaše kao dijam ant, ali ih ona zadrža,
krajnjim nap orom volje.
Nang i je pomislio da je sada tren utak da je ostavi, kako bi
mog la da se prep usti svom bolu. Formaln o joj se nak lon i, za‐
hvali se na gostoprimstvu u ovim groznim vrem en im a i, uz
malo teškoće, pod iže se i kren u prem a vratima.
— Tanz an-sane — prvi put je sada izgovorila njeg ovo ime
— kad se vratite sa Seićijem — držala je glavu vrlo usp ravn o
dok joj se jed an pram en kose spus tio pored uha — ostaćete
ovde sa nama. — Glas je bio odlučan. — Svak ome mlad om
čovek u potreb an je dom u koji će uvek moći da se vrati.
***
Tamn o zelenilo jap ans kih ked rova odražav alo se na sivom
mrtvačk om pokrovu koji je još ležao iznad spaljenog Tokija.
Čitave leg ije građ an a kopale su još kroz tone pepela i crne
skelete zgrada, zao stalih posle Crven e noći: bili su to urb ani
farmeri koji su svojim oruđ em prek riven im pep elom, oba‐
vljali ovu tužnu setvu očajan ja.
Nang i pođe prem a kam en om mostiću koji je vod io prek o
potoka i kren u ka zlatom ukraš en oj Jomeji kap iji i Tokug avi‐
nom grobu. Nije rek ao Obać am i zato što nije pogodan tren u‐
tak za to, ali i on je za vrem e školovan ja provodio mnog e ča‐
sove u dub okom san jaren ju na ovom mes tu na kojem je po‐
čivalo sve ono što je predstavljalo veličinu Jap ana.
Nang i nijednog tren a nije sumn jao u to da je Tokug avin
šogun at bio početak istorije mod ern og Jap ana — ali tek u
godinam a koje će doći, on će u potpun os ti shvatiti veličinu
tog čovek a. On je bio prvi u liniji koja se zatim protez ala kroz
dve stotine godina i koja je uspela da milijard e malih feu d al‐
nih daimjo pretvori u celinu: Jed ino je on imao snag e da svo‐
joj volji potčini sve sitne, reg ionaln e gos podare.
Rad eć i tako, Tokug ava je obezbed io mir koji je trajao dve
stotine godina i zau v ek je promen io stazu kojom je Jap an
kren uo. Uništio je sam uraje. Ratnic i nem aju šta da rade u
doba mira. I u tom interregnum u, sam uraji su se polako pre‐
tvorili u birokrate; počeli su da obav ljaju administrativne
funkc ije, postavš i tako službeno plemstvo.
Nang i je čes to sluš ao u školi da je japans ka vlad a bila za‐
snov an a na odvajanju moći od autoriteta.
Da bi to mogao da shvati, Nang i je morao ponov o da se
vrati na lekc ije iz istorije koje su profes ori, suv iše željni da
pređ u program, preb rzo tumač ili. Tu, u knjig ama, nalaz io je
ono što ga interes ov alo; tu su bili odgovori na njeg ova pita‐
nja.
Dve moćne porodice, Čoš vi i Sac um a, okonč ale su Toku‐
gavin šogun at. Ali, ni one se nisu dugo zadržale. Zbac ili su
ih Meiđi oligarh i. I počela je obnov a.
To spletkaroško druš tvo vladara osnov alo je vladav in u,
sličnu onoj u Bizmark ovoj Nem ačk oj. Na kraju su stvorili ne‐
političku građ ans ku birokratiju. Bilo je ironije u tome što su
Meiđi oligarhi tražili sada pomoć od klas e koju su mrz eli i
progan jali. To su, u stvari, bili ostaci starins kih sam uraja.
Sve to je bilo Tokug avin o nas ledstvo. Bila je to znač ajn a
lekc ija za mladog čov ek a što je lun jao zemljom koja će usko‐
ro pretrpeti poraz i koja mora da razmišlja o nes igurnoj bu‐
dućn os ti.
Pram en a je dolazila, i Nang i shvati kako želi da bude deo
nje. Kroz drveć e se vid eo Tokug av in mau z olej.
Nang i zas tad e, i osvrte se oko sebe. Kao da je bio sas vim
sam. Skren uo je sa staze, i zaš ao ispod drveć a. Na malom
proplanku, izvad i iz torbice koju je nos io prek o ramen a svoju
vojničku uniformu. Nap ravi gomilu od nje, a zatim kres nu ši‐
bicu i zapali vatru. Sač ek ao je da vatra sag ori tkan inu, izga‐
zio je preo stali pep eo sve dok se nije pomeš ao sa praš inom.
Kad je to obavio, kren uo je natrag na stazu s koje je sišao, i
pošao je da traž i Seićija Satoa da bi ga poveo kući.
Seići uopšte nije ličio na svog brata koji je poginuo, Seići
nije imao smisla za hum or, što je bilo glavna Gotarova odli‐
ka. Zatim, on nije bio hriš ćan in. On je bio iznen ad a saz reli
mladić, sa određ en im pogledom za život.
S druge strane, Nang i je video da je Seići vrlo mud ar i
sprem an da prih vati nove, sav rem en e ideje.
Što se tiče Seićija, on je hrab ro primio vest o smrti stari‐
jeg brata. Nang i ga je ugledao kao tamnu siluetu na ulaz u u
mau z olej. Preds tav io se, a zatim su dugo razgovarali.
A onda, iznen ad a, intuicijom koju ponek ad pokaž u mladi
ljudi, Seićijev e oči se uoz biljiše i on reče:
— Došli ste da mi kaž ete da je Gotaro poginuo.
— Umro je smrću sam uraja — reče Nang i.
— On zbog toga nije bio toliko sreć an, kao što bih bio ja
— reče Seići.
— Pa ipak, on je bio Jap an ac — reče Nang i. — Njeg ova
vera u drugog boga nije imala nik ak ve veze sa tim. — Od‐
jednom je promen io temu razgovora. — Znate, Gotaro mi je
spasio život.
Ono što ih je povez alo, bilo je zajedničk a želja da ne pogi‐
nu sada, na kraju rata. Ni jed an ni drug i nisu bili carev i vojn i‐
ci; a svak ak o, nisu o sebi razmišljali kao o kam ikaz ama. Pa
ipak, oni su bili patrioti. I ta ljubav prem a zemlji, zbližila ih
je. Nangi je bio dalekovid i želeo je da se Jap an podigne iz
rušev in a u koje je bio bač en zbog ovog glup og, i loše vođe‐
nog, rata. A Seići je bio dovoljno mlad da još veruje u ideali‐
zam sveta. »Zajedno«, pomislio je Nang i, »Mi ćemo biti ne‐
pobed ivi«.
Dok je Seići zav ršav ao poslednju godinu studija na uni‐
verz itetu u Kiotu, Nang i je počeo da ga obučav a kanrjodo
modern om jap ans kom bušidou, putu birokratije.
— Ne želim da postanem društven i službenik — bunio se
Seići — ne mogu da raz um em zaš to me terate na to.
— Služ benic i imaju moć i, bez obzira šta će Amerikanc i
urad iti sa nama, oni će vladati zem ljom i ponov o će nap rav i‐
ti Jap an velikim.
Istorija je potvrd ila tačnost Nang ijevih reči. Mada je gene‐
ral Mak artur sa okup acionim snag ama drastično promen io
birokratski sistem Jap ana 1945. godine, nije, u stvari, mog ao
da ga uniš ti.
Čim je osnov an o Min istars tvo trg ovin e i ind ustrije, Tanz an
Nang i izborio se za odgovarajuć e mes to u njem u. Šinzo Oku‐
da, koji je tada bio zam enik minis tra, bio je zadovoljan što
ima Nang ija uz sebe. Nang i je završio odgovarajuć e škole.
Što se tiče rata, bio je čist, i okup acione vlas ti nisu ga izvele
na sud.
— Pravićem o se da sledimo naredb e Amerikan ac a — re‐
kao mu je zam en ik ministra — ali kad oni okren u leđa, mi
ćemo rad iti po svome.
Kao što je Okud a rek ao Nang iju, birokratija je već preš la
svoje prve krizne tačke.
— Minis tar Hošiđima me je pozvao u kanc elariju jednog
dana. Bio je veo ma uznem iren. Išao je gore-dole po kanc ela‐
riji. »Okud a-san« — rek ao mi je — »Mak artur preti da će pre‐
dložiti narodu da prihvati jed an novi strani dokum en at, ono
što Amerikanc i naz ivaju Ustav om. Znate li šta to znač i? Ne
mož em o da dopus timo narodu da utiče direktno na vlast.
Plebiscit bi bio početak naš eg kraja«.
Uzbuđenje je bilo nep otrebn o. U mes ec ima koji su usled i‐
li, Nang iju je postalo jasno da je sudb ina jap ans ke birokratije
zapeč ać en a. Očajn ička potreb a zemlje za obnav ljanjem in‐
dus trije, dovela je do stvaranja leg ije birokrata. Političke
vođe koje su došle na vlast uz pomoć okup ac ionih snag a, i
koje su nek ak o uspele da se uvuk u u jap ans ki nelogični si‐
stem vlas ti, bile su sas vim nem oćne. Okup ac ione snag e vra‐
tile su na vlast političare koji nisu radili više od dvades et go‐
dina. Minis tri su se nep restano okretali svojim zamen ic ima,
tražeći odgovore od njih. Nang i je u svom Minis tarstvu mno‐
ge stvari reš av ao sam. Jed an od njih, bio je i problem rudar‐
stva. Nije oklevao da preu z me velike rudn ik e Morozum ija, i
da postav i Seićija za glavn og šefa, uprk os njeg ovim godina‐
ma. Seići je imao dobro obrazovan je, i bio je veo ma mud ar,
iako je bio možda prem lad za ovu odgovorn u duž nost. Jed va
da je nap un io osamn ae st godina. Ins tinkt mu je govorio
kako da se ponaš a sa ljud ima, starijim od sebe.
S novc em koji su dobili za šoljice iz perioda dinas tije Tan‐
ga koje im je Obać am a poklon ila — čak i u najg orim vrem e‐
nim a bilo je ljudi koji su bili spremn i da plate dobro za ret‐
kost — iznajm ili su prilično prostrani stan u Tokiju. Sato je
znao da je njeg ovom prijatelju teš ko što mora da se odvoji
od tak vog blaga: Nang i se bio zaljubio u šoljice na prvi po‐
gled, kad mu ih je Obać am a pokaz ala. Ali, nisu imali drugog
izbora.
Čim su sak up ili neš to novc a, Nang i je poslao Seićija da
doved e Obać am u. Njen a kćerk a je umrla ubrz o posle one
več eri, kad je Nang i doveo Satoa kući. I mada je Obać am a
volela svoju malu kuću u Kiotu, starost joj je činila život sve
težim.
Jedn e več eri, 1949. godine, Nang i se vratio kući ranije
nego obično. Kao i uvek, Obać am a mu je otvorila vrata. Po‐
žurila je da mu priprem i čaj, ne obazirući se na njeg ove pro‐
teste. Uz male šoljice izvad ila je i tri kolača od pirinč a, što je
u to vrem e bila specijalna čast.
Nang i ju je odsutn o posmatrao dok je obav ljala cerem on i‐
ju priprem an ja čaja. Kad je zelen a pena dostigla pravu gus ti‐
nu, ona je odložila metlicu od trske i pruž ila mu šoljicu. Na‐
pravila je i sebi šoljicu čaja. Srkn ula je jedan gutljaj a zatim
je, ocen ivš i da je tišina vlad ala dovoljno dugo, rek la:
— Ako imaš bolove u nog am a, doneć u ti tab lete — godi‐
ne su joj dopuštale da o svem u govori bez stida, a o bolovi‐
ma kojima je uzrok bio rat smatrala je da sme da se govori.
Bila je zadovoljna što je bar on bio pošteđ en, ako su već ne‐
stali Gotaro, njen a kćerk a i njen zet.
— Moje noge su uvek isto, Obaćam a.
Čula se buka sao braćaja, vojnih transporta koji su prolazi‐
li prem a zam isli okup acionih snag a.
— Šta te, onda, muči sine?
— Min is tarstvo — reče Nang i, pogledavš i je. — Rad io sam
mnog o, i znam da imam svež e ideje, pa ipak, kao da nema
nik ak ve nade za nap red ovan jem. Obi-san koji je mlađ i od
mene, nap red ovao je u službi — zatvorio je oči da bi zad ržao
suze. — Mis lim da je to nep ošten o, Obać am a. Rad io sam bo‐
lje i više od ostalih. Doneo sam mnog a reš en ja, reš io mnog e
probleme. Zam en ik min istra uvek mene pita za savet, ali me
nik ad a ne poziva na piće posle rada, nema poveren ja u
mene. Ja sam otp adnik u sops tvenom birou.
— Taj Obi-san — reče starica, sed eći kao Buda — diplomi‐
rao je na Todaiju, kao i tvoj zamen ik min istra, zar ne?
Nang i klimnu glav om.
— A na kojem si univ erz itetu ti diplomirao, sine?
— Na Keiju, Obać am a.
— Ah — Obać am a klimnu glavom kao da joj je pred ao ka‐
men iz Rozete — to sve objaš njav a. Nisi iz njihov og krug a.
Zar si tako brzo zaborav io istoriju? Moj unuk nikad a ne zabo‐
ravlja da mi nap omen e da si ti sens ei. Oduv ek je kod nas
položaj zav isio od tradicije i veza. Nas stranc i ne mogu tako
lako da promen e niti da nam nam etnu svoja varv ars ka shva‐
tanja. Moraš da nau č iš da se uklop iš u sistem.
— Činim sve što mogu — reče Nang i, dok se nes trpljenje
osećalo u njeg ovom glasu. — Ali, ne mogu da plivam uz ma‐
ticu. Keio nije baš poznat Univ erz itet. Poznajem još samo
jednog čov ek a koji radi u Minis tars tvu, a koji ga je završ io.
On je mlađi od mene; nismo bili zajedno na studijama i on
mi ni najm an je ne koristi.
— Pres tan i da cmiz driš, Nang i — reče odjednom Oba-cha‐
ma — ponaš aš se kao dete. Neću takvu preds tavu u ovoj
kući, je li ti jasno?
Nang i se pribra.
— Da, Obać ama. Izvinite. Bilo mi je teš ko. Obać am a frk‐
nu, sa neo dobrav an jem.
— Šta ti znaš o bolu i raz očaranju? Tek ti je dvad eset de‐
vet godina. Sač ek aj da dođeš u moje godine, pa da počneš
da govoriš o bolu koji ne možeš da podnes eš, mada se na‐
dam da će te Buda toga pošted eti. Moram o da urad imo ono
što treb a da se urad i. A to ne znači plakan je zbog sistem a.
Očig ledno je da Minis tars tvu poštuju te veze prek o univ erz i‐
teta. To znač i, otpada. Ne možemo niš ta da urad imo ni s
novc em, jer ga ti u ovom tren utk u imaš malo. Koliko znam, ti
nisi povez an ni rođačk im, ni nek im drugim, vez ama ni sa
jednim od ministara ili zamen ik a minis tara. Tvoje šans e da
se oženiš nek om iz tih porodica isto su vrlo male. Nik ak ve.
Jes am, li u prav u?
— Da, Obać am a — reče Nang i tiho, ne oseć ajuć i olakš a‐
nje, iako joj se, eto, poverio posle mes ec dana oklev an ja.
Štaviš e, sad je oseć ao da nez ad rživo ide pram a dep res iji.
— Podigni glavu, Tanz an-sane — rečs starica — želim da
ti gledam u oči, kad govorim s tobom. Izgledaš kao da je sve
izgub ljeno, sine. Ali nije. — Ton njen og glasa odjednom se
promen io, postao nek ak o mekš i. — Iz tvog izlaganja, zak lju‐
čila sam da svak i mlađ i činovn ik ima nek og starijeg koji ga
štiti. Ko je tvoj semp ai — zaštitnik?
— Nem am ga još, Obać am a.
— A, tako — starica spus ti ruke u krilo. — Sad smo došli
do srži problema. Moraš da nađ eš semp aia. Da li pos toji neki
izamen ik ministra koji dolazi iz prefekture Jam ag uči, kao ti?
Nang i je razmišljao jedno vrem e.
— Jed ini takav je Joićiro Mak ita. On je rođen u Jam ag ućiju,
ned alek o od moje kuće.
— Pa, onda?
— Obać am a, Mak ita-san je bio minis tar u Minis tars tvu za
nao ružan je, za vrem e rata. On je sada u zatvoru Sug amo,
kao ratni zločinac.
— Toliko si radio u svom Min is tars tvu, da nisi imao vre‐
men a da čitaš nov in e — osmehn u se Obać am a. — Ned avn o
su pisali o tvom Mak ita-sanu. Postao je ponov o ministar u
Tojovom kab inetu. Kad su Amerikanc i zauz eli Sajpan 1944,
Mak ita-san je javno izraz io svoje verovan je da je rat završ en
za Jap an, i da treb a da se pred am o. Tojo je bio zaprep ašćen.
U to vrem e izraz »pred ati se« bio je izbačen iz jez ika.
— Ali, Mak ita-san je bio u prav u — reče Nang i.
— Jes te — klimn u ona glavom. — Tojo, koji je bio šef Kem‐
peitaija, vojn e tajne policije, mog ao je zbog tih reči da ga
osud i na smrt. Ali, nije bilo tako. U stvari, prošle ned elje, Ma‐
kita-san je oslobođen svih optužbi. Mak ita-san je bio tri puta
zamen ik ministra, a jednom čak i minis tar. On će svak ak o
biti dobar semp ai, zar ne?
— Hai — reče kratk o Nang i.
Obać am a se šarm antn o osmehn u.
— Pojedi sada svoje kolač e od pirinč a. Isp ekla sam ih spe‐
cijalno za tebe.
Zatvor Sug am o bio je grozno mes to. Nije taj oseć aj bio u
vezi s građ ev inom koja je bila sas vim obična i mog la je biti
kao i sve drug e, i kanc elarijska zgrada.
Nang i je bio očajan zbog ponaš an ja ljudi koji su uprav ljali
zatvorom. Treb alo mu je tri ned elje dok se izborio za sas ta‐
nak sa Mak ita-san om. Pošto je sada bilo samo pitan je dana
kad će Mak ita-san biti pušten, razgovarali su bez uob ičaje‐
nih reš etki.
Nang i se seć ao da je jednom vid eo sliku Joićira Mak ite u
nov in am a; onda, kad je ovaj bio naimen ov an za ministra na‐
oruž an ja. Čovek je podseć ao na Kinez a; imao je fino, široko
lice i široka ramen a rođenog heroja. Mak ita koji se sada po‐
jav io pred njim izgledao je sas vim drug ač ije. Izgub io je dosta
u tež ini. Pošto se i sada videlo da je imao teške kosti, njeg o‐
vo meso je nek ak o čudn o vis ilo na njima. Imao je nez dravu
bledu skoro žutu boju lica.
Bilo je čudn o što mu to lice ni najm an je nije izgubilo od
svoje obline. Promen ile su se samo njeg ove oči, koje kao da
su sada potonule u meke mes nate jastučiće obraz a.
Nang i ne pokaz a ništa od svojih oseć an ja ni tonom ni po‐
kretom, samo se form alno nak lon i dok se predstav ljao.
Mak ita odsutno klimnu glav om i reče:
— Lepo je od vas što ste došli da me posetite — kao da je
znao zaš to je Nang i došao. — Vrem e je za moju vež bu. Na‐
dam se da vam neće mnog o smetati ako me ispratite nap o‐
lje.
Izaš li su »nap olje«, u usko dvorište izmeđ u dve vis ok e
zgrade. U dnu je bio visoki zid prek o kojeg je čov ek mogao
lako da se preb ac i da nije bio zaštićen bodljikav om žicom. S
drug e strane, nalazila se stražarska kula.
— Izvin ite što ćutim — reče Mak ita — nav ik ao sam da
razgovaram jedino sam sa sob om.
Hodao je ruku skrš tenih na leđima i pognute glave. Već je
imao stav starca.
Nang i više nije bio siguran da li je dobro ovo što je pred u‐
zeo. Da li će ovaj slomljeni čov ek moći da postane njeg ov
semp ai? Kao da su njeg ovi najb olji dani davn o prošli. Nang i
je bio na ivici odluke da se izvini čov ek u, da kaže da je po‐
greš io, da prihvati kaljanje obraz a kao karmu, kad se Mak ita
okrete prem a njem u.
— Šta je to što vas je nateralo da me tražite ovde u svetu
izgubljenih, mlad iću?
— Kanrjodo — reče Nang i automats ki, bez razmišljanja.
— Traž im svoj put u novom Jap anu.
— Zaista? — Mak ita ne reče više niš ta za tren utak, ali po‐
diže glav u. Nas tav ili su da hod aju. — U kojem Ministars tvu
radite?
— U Min istars tvu trg ovine i ind us trije, Mak ita-san. Mini‐
stars tvo je podeljeno na dve frakc ije: polovin a veruje u sei‐
san fukk o setsu, rek ons trukc iju kroz produkc iju i kroz podiza‐
nje teš ke ind ustrije, a drugi zastupaju ćuka kaikak u šeću,
kontrolu inflacije i obraćan je lak oj i ind ustriji koja će se razvi‐
ti uz pomoć naše dob re i jevtine radn e snag e.
Mak ita se nas mejao.
— A uz koju frakc iju vi pristajete, moj mlad i zagovorn ice
kanrjodo?
— Ni uz jednu.
— Kako? — Mak ita zastade i zagleda se u Nang ija — Ob‐
jas nite mi to.
Nang i stade. Sada će vid eti da li je Obać am a bila u pra‐
vu.
— Čini mi se da moramo da se posvetimo širen ju teš ke
ind ustrije, ali prem a mome mišljenju, bila bi greš ka ne držati
na oku inflaciju koja bi mogla da pomahn ita. I bez obzira
koju ind us triju bud em o pod izali, može da nam se dogodi da
se sruš i kao kuća za vrem e zemljotres a.
Mak ita ispravi leđa i Nang iju se učin i da se čovek sada
prvi put bolje zagledao u njeg a. Mak itine oči sinus e kao dija‐
mant i.
— Zan im ljiva teo rija, Nang i-sane. Ali, da bismo je sproveli
u delo, biće nam potrebn o Min is tars tvo jače od tog vaš eg.
Možda, Trg ovins ka komora ili neš to što još ne postoji, zar se
ne slažete? Biće nam potrebno Ministarstvo neo graničen ih
moći koje će se, pre sveg a, baviti međ un arodnom trg ovin om
— shvatate li to, Nang i-sane?
— Hai, so desu.
— Zaš to?
— Zbog Amerikan ac a. Mis lim da jed ino međ un arodna tr‐
govin a može da nas izv uč e.
Pala je kiša ispun ivš i vaz duh mag lom. Vetra nije bilo u
ovom usk om prostoru. U času su bili skroz mokri, ali kao da
im to nije smetalo. Mak ita priđe bliže Nang iju.
— Mi smo iz istog kraja, Nang i-sane. To je dobro, kao krv‐
na veza. Ne, čak i bolje. Ako ne mogu da verujem tebi, ne
mogu da verujem nikome, čak ni svojoj ženi, jer jedna od
njen ih rođaka udala se pre nep un e dve sedm ice za mog
glavnog rivala. Toliko o lojalnos ti porodice. — Kiša je i dalje
pad ala, natap ajuć i njihov e cipele i čarape. — A sada da vid i‐
mo postoje dva problema: ja nis am dobro obaveš ten sve
dok sam ovde. Vratite se na svoj posao u Minis tarstvo, Nan‐
gi-sane, i pokup ite što više možete podatak a i dosijea o mi‐
nis trima i njihov im zam en ic ima. Znam gde je vaše radn o
mes to. Nije udaljeno od glavne dokum entac ije. Drug i pro‐
blem je lično moj: mene je optuž io i zatvorio vrlo uvaž en i
član okup acionih snag a, britanski puk ovnik po imen u Lajnir.
On je veo ma čvrst momak, i on spreč av a moje puštan je na
slobodu. Platiće mi zbog toga. Sam ću se pobrinuti da mi taj
iteki da inform ac ije koje su mi neo phodn e, kako bismo poče‐
li naš sops tven i mab iki — proces setve.
Trg ovins ka komora koju je Mak ita spomen uo, bila je fan‐
tas tična ins titucija. Zbog odred aba Postdams kog mirovn og
ugov ora koje je i Jap an morao da prihvati kao deo svoje pre‐
daje, nijednom jap ans kom građ an in u nije bilo dopuš ten o da
bude ang ažovan u međ un arodnoj trgovini. Zato su okup aci‐
one snag e osnov ale Trgovins ku komoru, prek o koje se sve
obav ljalo. Nang i nije nikad a imao pos la s njom, i prvi put je o
njoj počeo da razmišlja tek kad ju je Mak ita spomen uo. Kada
se vratio na svoj posao u Min is tarstvo, nije ni znao da će ona
postati najvaž nija snag a u njeg ovom životu.
Prem ijer Jošid a, dug ogodišnji nep rijatelj Min is tars tva za
trgovin u i industriju, kojem se nik ak o nije dopadala njihov a
veza sa predratnim ministrima, postavio je svog sav etn ika
Toraz o Odu za šefa Trgovins kog sav eta u dec emb ru 1948.
godine.
Kad je Oda počeo da »čisti kuću«, uz objašnjen je da je
naišao na neke nep ravilnos ti u radu, počelo je da se priča da
Jošida nam erav a da ojača položaj nek ih minis tara koji su di‐
rektn o odgovarali njem u kako bi na taj nač in sman jio moć
Min istars tva trg ovine i ind ustrije.
Moćn i ministri nisu želeli to da trpe, i onog a dana kad je
Nang i otišao da razgovara sa Mak itom u zatvor Sugamo,
održan je hitan i važ an sas tanak.
Min is tri su odlučili da moraju da uklon e Odu i Još id u, jer
im je sada bilo jasno da oni udruž en im snag ama rade protiv
njih. Zak ljuč ivš i, to, odlučili su da je neo phodn o da postav e
nek og od svojih ljudi na ključno mes to kako bi on držao Odu
na oku, i pratio svak i njeg ov pokret. Na taj nač in oni bi uvek
bili korak ispred njeg a, i mogli bi da ga onem og uće u odgo‐
varajuć em tren utk u.
Spomen uto je nek oliko kand idata, izmeđ u kojih su mog li
da biraju, ali kako su se tražili određ eni kvaliteti izbor nije
bio baš širok. Taj čov ek je morao da bude inteligentan, vrlo
brz u donoš en ju odluka. I što je najv až nije, oni su dob ro znali
to mora da bude neko relativno mlad, bez uob ičajen ih veza i
bez mogućnos ti da bude sup rotstavljen Odi, kao njeg ov ri‐
val. Ukratko, treb alo je to da bude čov ek koji je do sada bio
nep rimeć en u Min is tars tvu.
I tako su na kraju došli do samo jednog imen a: Tanz an
Nang i.
Kad je Nang i pozvan u kanc elariju zamen ik a minis tra Hir‐
šoija Šimad e, on je baš prouč av ao njeg ov dosije. Upravo je
listao podatke o ministrovim poslovim a u ratu.
Sleđen, slušao je šta mu Šimad a pred laže. Naravn o nije
dolazilo u obzir da tako neš to odbije. Za službenika, i za rad‐
nik a, ostaje Ajša seišin, odanost komp an iji. Bio je to najv a‐
žniji deo kanrjoda. On je odmah u tome nas lutio ono što bi
Sun Cu naz vao »odškrin utim vratima«. Prihvatio je ponud u.
Nije Šimad i otkrio da ju je primio sa uzbuđenjem i sa zahval‐
noš ću.
Nang i je, u stvari, treb alo da radi za Joiširoa Mak itu. Nan‐
gi i Makita su shvatili da se unutar jednog i drugog krije duh
direktnih potomak a elitne ratničke klas e iz doba šog un a To‐
kug av e — sam uraja-službenik a.
Iako je postao šef, Nang i nije pres tao da sak up lja doku‐
mentaciju, kako mu je naložio Mak ita. Štaviše, sada je imao
pristupa do najp overljivijih dokum en ata. Kad je Mak ita naj‐
zad izaš ao iz zatvora, Nang i je već imao iscrpni materijal o
dvan ae st najv iš ih službenik a i o svim njihov im, malim i ve‐
ćim, gres ima.
Dan posle Mak itinog puštanja na slobodu, pre nego što
su on i Nang i imali prilike da preg ledaju obimnu dokum enta‐
ciju, Nang ija je u svoju kanc elariju pozvao Oda. Ono što je
on pred ložio Nangiju, zaista ga je šokiralo.
Čaj im je poslužen u skup om sreb rn om eng leskom serv i‐
su, sa šoljicama od kin es kog porculan a. Nang iju je to bilo
čudn o i smeš no, groteskno. Pa ipak, smeš io se kao majm un
i, klan jajući se, udelio je komp liment dobrom ukus u starijeg
službenik a. Reči su pretile da se zaglave u njeg ovom grlu i
nateraju ga na povrać an je. Ni čaj nije bio po njeg ovom uku‐
su. Bila je to neka čudna meš av ina čajev a sa sev era, u kojoj
se osećao dominirajući ukus Orindž pikoa koji je nek ak o pre‐
plavio sve druge arome. Kao da je pio prljavu vodu u kojoj
su opran i sud ovi.
Kad je nap ravio kompliment Odi na dobrom čaju, ovaj se
oduš ev io i objasnio mu da je to američki uvoz ni čaj po ime‐
nu »Lipton.«
— Ne smem o da pren eb regn em o važ nost Amerikan ac a,
— rek ao je Oda. On je bio težak čov ek, nalik na sumo borc a.
Bio je obuč en u dobro skrojen o prugas to odelo koje su za
njeg a šili na Sevil Rou. Njeg ove crne cipele sijale su se kao
ogledala. — Krajnje je vrem e da odbac imo naš kim on o i
geta, krajn je je vrem e da pres tanem o da razmišljamo o le‐
poti naš eg vrta i o sav rš en os ti cerem on ije čaja. — Posma‐
trao je Nang ija jedno vrem e, kao da oček uje da mu ovaj po‐
tvrdi te misli. — Moramo da se okren em o na drug u stran u,
da razmišljamo o bud ućnos ti Jap an a, a ona počiva u međ u‐
narodnoj trgovin i — srkn uo je malo neu k us nog čaja. — Rec i‐
te mi, Nang i-sane, da li govorite eng leski?
— Ne, gos podine.
— Mislim da je poslednji čas da nau č ite eng leski. Prem ijer
je dao da se organ iz uje nek oliko kursev a za personal. On
prep oruč uje da se uključ ite, a i ja vama to sav etujem.
— Odmah ću to učin iti, gospodine.
— Dobro — reče Oda, očigledno zad ovoljan. — Moja se‐
kretarica će vam dati sve neo phodn e informac ije kad izađe‐
te odavd e.
Oda je počeo ponov o da srkuć e svoj čaj. Pres tao je da
oštro posmatra Nng ija, štaviše, okren uo se delimično od nje‐
ga i zagledao se kroz prozor u prometnu ulic u.
— Cušo daiči-šugi — reče tiho, kao da je zaborav io Nang i‐
jevo prisus tvo. — Trg ovina treb a da bude broj jedan, sjajan
cilj… i neo phod an. Ako se pokaž e da je to potrebno, zah te‐
vać em o da nam osnuju novo ministars tvo — okren uo se da
bi se zagledao crnim, blistavim očima u Nang ija. — Šta ka‐
žete na tu ideju, Nang i-sane?
— Treb alo… bi da više znam o tome, gospodine — reče
Nang i, trudeći se da sak rije šok.
Oda odm ahn u mes natom ruk om.
— Znate, to bi bilo ministars tvo čija bi glavna uloga bila u
tome da nadz ire i kontroliše inos tran u trgovinu i tehnologiju.
Ono bi treb alo da daje prednost razvoju onih ind ustrija koje
je vlad a odab rala, da se potrud i da ih oslobodi porez a kako
bi ras le neo metan o i brzo. — Oda je opet pažljivo pogledao
Nang ija. — Kak vom vam se čini ta ideja, Nang i-sane?
Nang i se oseć ao kao da je uhvać en izmeđ u dve vatre.
Kako da odgovori? Da li mu je Oda-san prijatelj, ili nije? Bilo
je poznato da je on nep rijatelj jednog od Nang ijev ih šefov a,
ali sada je to sve bilo nev až no. Jer, od prvog sus reta sa Ma‐
kitom u zatvoru, Nang i je bio pres tao da radi za Ministar‐
stvo, bar u svom srcu.
Pitanje je sada bilo kako se Oda uklap a u njihov e plano‐
ve. On bi mog ao da bude ogromna pomoć Nang i ju i Mak iti,
ukoliko se složi s njihov im teo rijam a. A opet, ako Nang i oda
deo plana ovom čovek u, a pokaž e se da je Oda protiv toga
on će, nema sumn je, u zač etku uniš titi njihov u ideju.
Šta da radi?
— Jas no mi je — reče obaz rivo Nang i — da ćemo biti ve‐
zan i za okup acione snag e, čak i kad nap uste Jap an. Čuo sam
neke glasove iz Koreje. Bojim se da nas Amerikanc i ne uvu‐
ku u suk ob s njima.
— Je li? — Odini teški kapc i se spustiše tako da Nang i
sada nije mogao jas no da vidi njeg ove oči. Pomislio je da
treb a da zap amti taj efekat.
— Mislim da ćemo biti uvuč en i u taj suk ob. Koreja je dale‐
ko od Amerike, a Amerikanc ima će treb ati uniform e, voz ila,
oprem a, nao ruž an je. Bojim se da će nas naterati da radimo
za njih.
— Pa to će biti dobro za nas.
— I hoće, i neće — reče Nang i, znajuć i da sada isprobava
svoje šans e.
— Šta hoć ete time da kaž ete? — Odino lice bilo je potpu‐
no mirno. Na njem u nije niš ta moglo da se pročita. Nang i
opsova u sebi.
— Želeo bih da kaž em ovo, gospodine — poče da obja‐
šnjav a Nang i. — Naravn o, poslovi koje ćemo početi da oba‐
vljam o pogodovać e naš oj ekonom iji, ali naše komp anije ne‐
maju svoj kap ital i svak o zak aš njen je u plaćan ju može da ih
doved e do bank rotstva, posle samo pola godine. Posao
može da nas dotuč e.
— Još čaja? — Oda je dosipao čaj u svoju šoljicu. Nang i
odmahn u glavom; na tom planu je već ispun io svoju du‐
žnost.
Oda je polako meš ao svoj čaj malom sreb rn om kaš ikom.
— Kako biste vi izbegli neg ativne aspekte ove situa c ije,
Nang i-sane?
— Vaše novo ministars tvo treb alo bi da u tome odigra od‐
govarajuću ulogu, gospodine. — Nang i je primorav ao sebe
da se ne prez nojava. On je rek ao ono što je treb alo da kaže,
sad je bio red da se Oda izjas ni.
— Mladiću, vi dobro znate da će se vaš zamen ik ministra,
Šimad a, protiviti stvaran ju nov og minis tarstva.
— On nije više moj zamen ik minis tra, gospodine — reče
Nang i, pažljivo zao bilazeć i postavljen u zamk u.
— Ah, da. — Oda spusti šoljicu na sto. — Tačn o, imate
prav o. To sam za tren utak smetnuo s uma.
Nang i je sad znao odgovore na svoja pitanja, i srce mu
poskoči. Paž ljivo je krio emocije da mu se ne bi pročitale na
licu.
— Uvek sam se čud io zaš to se minis tri toliko boje da iz‐
gub e moć.
— Imaju prav a na to, Nangi-sane. Oni koji se najv iš e boje,
i najosetljiviji su na svak u pretn ju koja dolazi spolja.
Nang iju je odjednom bilo jasno: Još ida i Oda nam eravaju
da sruš e Ministarstvo za trgovinu i ind us triju! To je bilo jed i‐
no prav o objaš njen je ovog razgovora.
— Kad biste bili na mom mes tu Nang i-sane, koga biste
odab rali za šefa nov og minis tarstva koje će se bav iti međ u‐
narodnom trgovin om?
Nang i je sada morao da dones e odluku: morao je sam da
odluči da li je Oda prijatelj ili nije. Znao je da kad jednom od‐
govori na to pitan je, više neće moći da se pov uč e.
Nang i je znao da u svom Ministars tvu nema nijednog pri‐
jatelja kome bi mogao da se obrati: znao je i to da, bez obzi‐
ra koliko prijatelja Mak ita ima, njihov a moć neće biti dovolj‐
no jaka da ga ubac i u centar nov og Min is tarstva ukoliko ne
bude imao blagoslov Ode i Jošide.
Odjednom oseti olakš an je, kao da je neko doneo odluku
umes to’njega.
— Ja bih odab rao Joiširoa Mak itu — reče bez oklev an ja.
Za tren utak je u kanc elariji vladala tišina. Oda je lupkao
kaš ičicom po svojoj donjoj, nap ućen oj usni. Najz ad je rek ao:
— Zam en ik minis tra Šimad a nik ad a se ne bi složio s tim
izborom.
— On se neće složiti ni s postavljanjem nov og Minis tar‐
stva — reče Nang i.
— Ali, to je neš to drugo, Nang i-sane. Šimad a i Mak ita su
zakleti nep rijatelji. Stvaran je nov og minis tars tva je jedna
stvar, a postav ljan je Mak ite na njeg ovo čelo je neš to sas vim
drugo.
— Pitan je je da li bi se i Makita složio s vašom odlukom.
— To sada i nije važ no. Ima toliko stvari koje bismo želeli,
a nem am o ih. Čovek mora da nau č i da se nosi s plimom, da
ne bi bio odvuč en na široko more i izgub ljen.
Nang i pomisli na dokum entaciju koju je sak up io, i sve ono
što je u njoj bilo zap isan o protiv Šimad e.
— Isprav ite me ako greš im, gospodine, ali kanrjodo još
poštuje proces nas leđ ivan ja.
— Na nižim položajima, da — reče Oda — zamen ik mini‐
stra koji nap uš ta posao može da odabere čov ek a koji će ga
nas led iti. A svi ostali koji su sa istog univ erz iteta kao oda‐
brani čov ek, povlače se, kako bi njem u ostav ili široko polje
aut oriteta.
— Pa ipak — nije se lako prep uš tao Nang i — i među gor‐
njim slojevima ponek ad ima mab ikija.
— Kako da ne — reče Oda — ali tada se obično radi o ve‐
likom skand alu. Seć am se dana kad su tak ve stvari mogle
da se ured e. — osmeh mu zatitra na licu. — U tim danim a
bilo je ljudi, veš tih svim marifetlucima. — Uozbiljio se i sleg‐