The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

非凡·新日本语能力考试·N1全真模拟试题

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by johntss124, 2021-05-26 19:19:13

非凡·新日本语能力考试·N1全真模拟试题

非凡·新日本语能力考试·N1全真模拟试题

的电车刚到站,乘客们便蜂拥着往车厢里挤。)
3 壊れないように家具をトラックからそっと / 静かに下ろし

た。(为了避免碰坏,将家具轻轻地从卡车上卸了下来。)

25 【答案】3
【解析】「 エントリー」意为“报名参加”。
【译文】 有千余名报名者争相报名参加“日本小姐”选秀比赛。
【替换】

1 参加希望者の申し込み書 / 申請書は本月の 21 日前に提出す
ること。(希望参加的人须在本月 21 日前提交申请书。)

2 試合の途中で不正を働いた A チームは出場停止になった。(比
赛途中违规的 A 队被勒令退出比赛。)

4 交通安全に関する標語を全国から募集した。( 在全国范围内
征集有关交通安全的标语。)

問題 5
26 【答案】3

【解析】 选项 1 表示选择,意为“ 哭或者不哭 ”,不符合句意;选项 3
表示“不管是哭也好还是闹也好,都……”,符合句意;没有
选项 2 和 4 的说法。

【译文】 不管孩子哭也好闹也罢,不能答应的事情就不要满足孩
子。你就是太宠孩子了!

27 【答案】1
【解析】「 できるだけ~ないようにする」是惯用表达,意为“ 我尽
量做到不……”;选项 3 的「~してほしい」用于希望别人
怎么做,在本句中意思反了。
【译文】 A :“因为电车晚点等,偶尔也会不能按时到公司上班。不
过,这种情况下务必跟公司里的人说一声。”

B:“知道了。我尽量做到不迟到。”

305

28 【答案】1
【解析】惯 用句「~を~たものとして」意为“ 将……视为……”,多
作为法律、规章等用语使用。
【译文】 他被指控拐骗少女而受到起诉。

29 【答案】4
【解析】「 ~きらいがある(ない)」意为“( 不 )存在……之倾向 ”;
「~みこみがある(ない)」意为“ 有( 无 )……希望 ”。根
据后句的意思,应该用选项 4。
【译文】 正因为得知无法治愈,求生的欲望比任何人都强烈,于是
有的患者就开始乱投医,乱吃药。

30 【答案】2
【解析】 选 项 1“ 不 顾 ……”;选 项 2“ 岂 止 是 前 项,就 连 后 项
也……”;选项 3 “ 不顾……”;选项 4“……不得而知 ”。
句子的前后是递进关系,所以用选项 2。
【译文】 今天我到底怎么了,连我自己也说不清。不仅没有造出一
个像样的句子,而且连老师最简单的提问也没能回答好。
今天一天我完全不在状态。

31 【答案】1
【解析】选 项 1「~ ば い い も の を 」“ 如 果 …… 就 好 了,可 是
你……”,带有指责的语气;选项 2「~ばこそだ」“正因为”;
选项 3「~ばそれまでだ」“如果……就完了”;选项 4「~
ばきりがない」“如果……就无止境”。
【译文】 如果老老实实地道歉说是自己不小心丢失了借的雨伞倒
也罢了,可你却偏偏说“ 雨伞不见了 ”,就好像跟你无关似
的。你这种不负责任的回答,借给你雨伞的人听了当然会
生气。

32 【答案】3
【解析】 选项 3 为惯用表达,表示让步,意为“ 该动作做是做了,不
过……”。

306

【译文】 委托我画的画完成倒是已经完成了,可那幅画画得不好,
简直没脸拿出来见人。

33 【答案】4
【解析】 句子前后是递进关系,表示“ 不仅……而且……”,只有选
项 4 具备此语法意义。
【译文】 不仅是年轻女性,所有的人都开始在乎自己的体重了。

34 【答案】4
【解析】 只有选项 4 表示列举。
【译文】 他动不动就以汤的味道太淡什么的为由,对妻子烧的菜吹
毛求疵。

35 【答案】2
【解析】 应该用假定关系的表达形式,但选项 4 的意思反了。选项 2
常用于主动请缨时的开场白,带有谦让的语气,意为“ 如果
您觉得我合适的话”。
【译文】 部长:“因为有急事要办,所以下午的会议我无法出席了。
你代我去参加会议怎么样?”

职工:“好的。只要您觉得我合适,那我就出席。”

問題 6
36 【答案】4

【解析】「 時給 」是「 高い」的主语成分,「だけましだ」接在イ形容
词后面。

【原文】大 変つらそうな仕事だが、③時給が①高い④だけましだ
②と思って引き受けた。

【译文】 尽管是十分辛苦的活,但好歹每小时的工资高,我也就揽
下了。

37 【答案】2
【解析】「 名词+ほど~ない」是惯用句型,构成「 日本人ほど~」;
「 日本語 」是「 身につく」的主语成分;「~ないとも限らな

307

い」为惯用句。
【原文】必 ずしも外国人は日本人④ほど③日本語が②身に付かな

い①とも限りません。
【译文】 外国人未必不能像日本人那样熟练掌握日语。
38 【答案】4
【解析】 在本句中,「なら」只能接在动词后面,构成「 行ってくれ

るなら」;「君」是「行く」的主语成分。
【原文】た ぶん②彼だけでも③大丈夫だろうが④君も①行ってく

れるなら、それに越したことはない。
【译文】 虽然我估计他一个人也行,但如果你也去的话那是再好不

过了。
39 【答案】4

【解析】虽 然「 一人ひとりの」可以修饰「 人権 」或「 大切な問題 」,
但后面的句意就不通了,所以构成「 一人ひとりのプライ
バシー~」;「动 - る+のは」是正确接续。

【原文】一 人ひとりの③プライバシーを守る②のは④人権にかか
わる①大切な問題である。

【译文】 保护每个人的隐私是关系到人权的大问题。
40 【答案】1

【解析】「 名 词 + に し て( よ う や く )」意 为“ 到 了 该 年 龄 才 终
于……”;「名词+に恵まれる」意为“拥有……”。

こ だから

【原文】彼 は 45 歳②にして③ようやく①子 宝 ④に恵まれたの
で、とてもかわいがっている。

【译文】 他 45 岁终于有了孩子,所以格外疼爱。

問題 7
41 【答案】1

【解析】 选 项 1“ …… 得 不 得 了 ”,表 示 程 度 之 高;选 项 2“ 必 须
是……”;选项 3“不得不使其……”;选项 4“不想使其成

308

为……”。从文章的意思来看,笔者对反对者的意见表示
遗憾,所以用选项 1。
42 【答案】1
【解析】「 喫煙」是「出された死亡数」的原因所在,所以用选项 1,“因
为……”;没有选项 2 的用法;选项 3“围绕……中心问题”;
选项 4“以……为开端”。
43 【答案】2
【解析】动 词「 達する」表示达到某个数量。选项 1“ 称为……”;
选项 3“演绎……”;选项 4“采取……(措施)。”
44 【答案】4
【解析】从 前后文的意思看,此处应该表达“ 如此之多的死亡人数 ”
的意思,只有选项 4 中的「だけ」表示程度之高。
45 【答案】3
【解析】 选项 1“不可能成为……”;选项 2“只不过能成为……”;
选项 3“关系到……”;选项 4“难道与……有关系吗”。从
前后文看,应该是“ 关系到( 全体国民的福祉 )”的意思,所
以用选项 3。
【译文】

从 4 月份开始,戒烟治疗(所产生的费用)正式纳入医保范围。
这对于那些立志戒烟的吸烟者来说是好消息,但我听说也有一些反对
的声音,我觉得很遗憾。

反对者认为:吸烟是吸烟者自己的行为,戒烟也需要自觉,所以
大可不必纳入医保。我认为这种想法过于单纯。香烟本身具有让人上
瘾的成分,正是这些成分使戒烟变得尤其困难,这些成分就不是吸烟
者自身的责任了。

据世界保健组织的估计,在日本,仅在 2000 年,吸烟导致的死
亡人数就多达 11.4 万人。

人会因各种病而死亡,但只有香烟导致如此之多的死亡人数。
大约在 25 年前,我成功戒烟。由于我的戒烟,也使孩子患有的

309

小儿气喘病得到了彻底治愈。因为禁烟可以有效杜绝被动吸烟,所以
戒烟治疗无论是对烟民还是非烟民都有好处,是一项关系到全体国民
福祉的好事。

問題 8
(1) 【概述】 笔者通过参加社区组织的捡垃圾活动,不仅体会到乱扔垃

圾给人们带来的危害,也深深感受到捡垃圾的辛苦,所以
希望有更多的人参与捡垃圾的活动,通过切身体会,减少
随地乱扔垃圾的不良现象。
46 【答案】3
【解析】 文章的最后一句是笔者的愿望,也是笔者的主张,即希望
有更多的人参与捡垃圾的活动,以便减少随地扔垃圾的不
良习惯。选项 3 的归纳符合笔者这一主张。
【译文】
我曾好几次参加过社区义务清扫活动,每次都为那么多的垃圾量
感到惊讶不已。被扔掉的东西有空罐头、烟蒂、塑料袋的碎片以及装
糕点甜饼等的食品包装袋等。
参加清扫活动的体验使我认识到,扔垃圾很容易,捡垃圾可是件
费神费力的事情。捡垃圾的时候必须弯着腰,有些玻璃瓶碎片因为很
小,很不好捡。参加清扫活动的人都体会到了捡垃圾的辛苦,所以我
估计他们肯定不会随地乱扔垃圾了吧。但愿有更多的人能积极参与社
区的清扫活动,这样随地扔垃圾的现象也会减少。

46 作为笔者的意见,正确的是哪一项?
1. 看到那么多的垃圾非常惊讶,希望大家一起减少垃圾
2. 垃圾里有危险的东西,希望能做好垃圾分类
3. 希望(更多的人)参与捡垃圾的体验活动,以便减少随地乱扔垃圾

的现象
4. 捡垃圾是很辛苦的事情,希望随地扔垃圾的人考虑到这一点

310

(2) 【概述】 通过打工,笔者学到了很多知识。譬如待客时的用语、措
辞以及服务态度等。无论是怎样的客人,来的都是客,必
须热情接待。同时,笔者作为客人在外用餐时,也会积极
配合服务员。

47 【答案】1
【解析】 文章开头的第一句话是笔者的总结,后面是例子和感想,
所以文章的主题是“打工时的心得体会”,也就是选项 1。
【译文】

通过当服务生的打工经历,我学习到了很多东西。譬如在客人面
前如何措辞就不是一件容易的事情,还有无论你面对的是怎样的客人,
都得热情接待,这个工作也同样艰巨。

有时会遇到出言不逊的客人,尽管我心里嘟囔着“我长大了才不
会成为这样没素质的成年人呢”,但还得努力接待好这样的客人。

另外,当自己作为客人去店里时,态度也有了改变。譬如吃完饭
后我会把盘子叠好,便于店员清理饭桌。站在他人立场上,将心比心
地做事,与人方便,与己也方便。

47 作为文章题目,最恰当的是哪一项?
1. 通过打工学到的知识
2. 待客时的行为准则
3. 在外吃饭时的注意事项
4. 人在言行活动中的酸甜苦辣

(3) 【概述】 主要内容为政府打算将迁址时遗留下来的办公用品无偿提
供出去,但也设置了一定的条件,希望符合条件的团体等
登记申请。

48 【答案】4
【解析】 因为不针对个人,所以选项 1 不正确;因为只限于本市团
体,所以选项 2 不正确;2 月 10 只能实地选定物品,不能搬
运物品,不符合养老院的要求,所以选项 3 不正确。

311

【译文】

无偿提供旧办公用品

时间:2 月 26 日(周六)·27 日(周日)9:00 ~ 15:00
   ※ 需要事先登记,但 2 月 14 日(周一)到 21 日(周一)和周六、

周日不办理登记。
场所:原谷田部办公楼、原樱花办公楼、原筑波办公楼、原茎崎办公楼
内容:在去年 5 月进行的办公迁址中遗留下来的文件柜、办公桌等不再

使用的物品将无偿提供给使用者。尽管我们力图使用原有物品,
能用的东西尽量搬到市政府和派出机构,但还是剩下较多的办公
用品。
对象:原则上活动场所在本市的,包括居住、工作、就学等在本市的,
且由两人或两人以上构成的公共团体(志愿者活动团体、NPO 法
人、区或街道办、儿童组织等)可登记申请。
   ※ 不提供给个人。
   ※ 2 月 10 日(周四)9:00 ~ 15:00 为开放日,以便符合上述条

件的人选定物品,但当日不可搬运物品。
   ※ 详细信息请登录市政府网站查看或咨询。

咨询处:财产管理课

48 下 面四种情况中,哪个组织或团体可以免费得到办公用品?
1. 因为孩子的写字台太小,打算换一张桌子的本市居民
2. 近期将迁址到本市,并开始从事志愿者活动的团体
3. 因为养老院的入住老人数量增加了,需要更多的柜子,打算在 2 月 10

日之前配备到位的养老院
4. 为了做环境调研,需要办公用品的本市大学生调研小组

(4) 【概述】 丈夫去世了,留下一辆旧车,作为妻子的笔者想买辆新车,
但女儿却说“ 因为是父亲的遗物,所以我要开 ”,说明女儿
对父亲的思念之情很深。

经过努力,如今女儿可以载着笔者出门了,就像回到了从

312

前丈夫带着家人一同出门。
49 【答案】3

【解析】 从女儿的话和笔者最后的感叹可以知道,驾驶父亲留下的
汽车就是为了怀念父亲。女儿有这样的意愿,作为妻子的
笔者也有这样的感受。

【译文】
丈夫去世后,留下的汽车不知如何处理才好。因为用的时间也比
较长了,所以我想卖掉后再买辆新的,可是女儿对我说:“这辆车是
爸爸的遗物,能开到什么时候就开到什么时候吧。”
女儿刚拿到驾照那几天,丈夫还特地当过“陪练”,可在外面兜
了几圈回到家就嚷嚷道:“我再也不愿意陪这丫头去练车了。”女儿
也似乎留下了心理阴影,从那以后,女儿成了名副其实的“本本族”,
再也没开过车。
不过现在,女儿已经能送我去购物了。
老头子,我们的女儿会开车了,而且技术不错哦。坐在女儿开的
车上,有时候就觉得是跟你一起兜风呢。

49 女 儿坚持驾驶父亲留下的汽车的目的是什么?
1. 为了取得驾照
2. 为了让母亲乘坐
3. 为了纪念去世的父亲
4. 为了和父亲体验开车兜风

問題 9
(1) 【概述】 一台计算机,在配备必要的装备后,就可以模拟出现实中

存在的事物,体验一些只有在现实生活中才能做的动作,
譬如开房门等,而且随着视角的改变会出现不同的场面。
这就是“人工现实感”的体验。
“ 人工现实 ”不仅用于娱乐、游戏等方面,而且已经开始用

313

于现实生活,譬如建筑领域等。依靠这种科技可以了解未
知世界或危险区域,以便帮助人们更好地完成工作。
50 【答案】1
【解析】 文章的第一段是对“ 人工现实感 ”的解释,即利用计算机和
相关配套设备,可以呈现出与现实事物相同的影像,而这
种影像是立体的(3D 图像 ),如同真的一般。符合这一描
述的只有选项 1。计算机是关键,液晶屏只是显示图像,所
以选项 3 和 4 不妥。
51 【答案】2
【解析】“ 人工现实 ”虽然是三维成像,但却是一种类似 3D 打印的
技术,可以对虚拟的东西进行现实体验,可运用于建筑设
计和制造等,所以选项 2 符合。
52 【答案】1
【解析】 文章的第一段是对“ 人工现实 ”的释义,第二段是体验效
果,第三段是运用,所以从整个文脉看,选项 1 作为文章题
目最合适。
【译文】

“人工现实感”成了当下人们谈论的时髦话题。这是指人类进入
计算机构建出来的虚拟世界。要想体验这种效果,需要有一副液晶显
示的眼镜和立体声耳机,再戴上特制手套,穿上特制衣服。计算机能
把虚拟的办公室和其他建筑物以三维图像的形式在液晶屏上显示出
来,还能把人的手、脸和身体的动作反映在虚拟世界里。譬如只要把
脸转向右边,液晶屏上就会出现身体右侧的景象。

刚开始出现的虚拟世界会让人感到十分奇妙。图像有点儿模糊,
还会出现视觉余像(外界刺激消失后依然留存的视觉印象)。当脸或
手脚突然移动时,画面的变化会慢一拍。但是不一会儿,它就会把人
一下子带入“现实”。这个过程叫作“变换体验”。然后你就可以打
开房门,进入屋子,然后打开碗橱,拿出餐具。如果拿起一只花瓶再
从手中滑落的话,它就会摔得粉碎。不仅如此,你还可以跳入水池,

314

从水中向外眺望,甚至可以在空中飞翔。就像在游戏房里或游乐场里
的体验一样。但是,从将人的所有的感觉器官(的感受)从现实中脱
离开来和让人自由自在地驰骋于虚拟世界这一点上来说,人工现实为
我们提供了不一样的视觉维度(多元效果)。

即使作为单纯的娱乐也非常有趣,但实际上(人工现实)已经开
始被实用化了。譬如根据设计图制作出虚拟的房子,在正式开工建设
房屋之前,可以体验是否便利,也可以提前体验未知的建筑场所和存
在危险的工地。

50 最符合对“人工现实感”说明的是哪一项?
1. 利用计算机再现人的感官世界,用 3D 图像模拟虚拟世界的装置
2. 利用计算机再现人的感官世界,用 2D 图像模拟虚拟世界的装置
3. 利用液晶显示屏再现人的感官世界,用 3D 图像模拟虚拟世界的装置
4. 利用液晶显示屏再现人的感官世界,用 2D 图像模拟虚拟世界的装置

51 未来可在哪个方面运用“人工现实”?
1. 能够体验现实生活中不存在的虚拟世界
2. 使未知世界变成已知世界(将未知事物变为现实)
3. 可无限拓展游戏世界
4. 只要有计算机就能体验多元世界

52 作为本文的题目哪一项最合适?
1. 人工现实感的构造和实用化
2. 人类的自由和人工现实感
3. 人工现实感的问题和对策
4. 科技的界限和人工现实感

(2) 【概述】 正因为有了生物多样性,人类才得以生存,植物为食草动
物提供了食物,食肉动物依赖食草动物生存,而人类从植
物或动物那里获得食物。这是一个完整的生物链。

就像编织物的经纬线,缺一不可。如果生物链中的一个环

315

节断裂,其他的生物也就不可能存在。
53 【答案】3

【解析】从 后面的「草食動物は、植物を食べることによって植物が作っ
た有機物を体に取り込む」进行推断,(A)应该填入“有机
物 ”( 有机化合物 )。食肉动物的猎物当然是像牛、羊等食
草动物,所以(B)填入“ 食草动物 ”。(C)和后面的“ 水、二
氧化碳 ”等是并列关系,即并列同类事物,因为水、二氧化
碳等属于无机物( 无机化合物 ),所以(C)填入“ 太阳光 ”。
菌类等将有机物分解为无机物,所以(D)填入“无机物”。

54 【答案】3
【解析】笔 者举例“经纬线”就是为了说明前面提到的「『食う』生き
物が突然いなくなったため『 食われる』ものが異常に繁
殖し、バランスがくずれて生態系自体が変化していく」。

55 【答案】1
【解析】全 文围绕着“ 生物多样性 ”这个主题展开,来说明一个道
理,即「 地球環境そのものが、生物の多様性あってこそ成
り立っている」。
【译文】

地球上的生物并非为人类而存在,如果没有了生物的多样性,人
类也无法生存。因为地球环境其本身就是生物多样性的综合体,而且
我们人类赖以生存的衣食住等都是从自然界以“资源”的形式获得的。

植物通过光合作用合成有机物,食草动物吃掉植物,将植物合成
的有机物摄入体内。食肉动物依靠吃食草动物而繁衍生息。而植物如
果不依靠太阳光、水、二氧化碳、氮、磷等无机物合成有机物的话,
包括人类在内的所有动物都无法获得生存所需的能量。另外,动物的
尸体和排泄物、枯死的植物等也可被土壤动物、菌类等分解为无机物,
而无机物又被植物利用。如果没有了分解有机物的土壤动物和菌类植
物,地表就会被遗骸所覆盖。所以说,只有多种生物同时存在,才能
完成确保地球环境健全的循环。

316

以植物链为起点的生物间的平衡关系,就像编织着完整的多样性
生物系统的编织物一般。之前已经有很多例子说明,一旦没了“捕食
者”,“猎物”就会异常繁殖,平衡被打破,生态系统本身就会发生
巨变。就如同只有经线编织不出编织物一般。如果某个动物或植物灭
绝了,就像纬线或经线断开一样,因为没了互相牵制作用,编织物就
会松散开并彻底断裂。

53 填入(A)~(D)最恰当的词是什么?
1. A: 无机物   B: 食草动物 C: 有机物 D: 太阳光
2. A: 食草动物 B: 无机物   C: 有机物 D: 太阳光
3. A: 有机物   B: 食草动物 C: 太阳光 D: 无机物
4. A: 有机物   B: 食草动物 C: 无机物 D: 太阳光

54 “纬线和经线”在本文中比喻什么?
1. 有机物和无机物
2. 食草动物和食肉动物
3. 吃和被吃的生物
4. 单一的生物和多样的生物

55 确 保健全的地球环境需要什么?
1. 生物的多样性
2. 植物和动物的相互作用
3. 对生物的保护
4. 人类的努力

(3) 【概述】 一只猴子跑进村子里,并在那里慢慢长大,随之而来的是
给居民们添麻烦:糟蹋庄稼、溜进居民屋内寻找食物以及
对居民构成安全威胁。

居民向地方政府部门反映,但一开始并没有引起重视,导
致事态越来越严重,最后经过再三交涉,政府部门终于设
法逮住了猴子。

317

但政府部门却要把猴子放回山里。早已经习惯于村落生活
的猴子,可能还会重返村落,继续扰民,所以笔者希望政府
部门不要轻率地把动物放回山里。

56 【答案】1
【解析】「 生ぬるい」意为“ 管理、措施等不严格 ”,本文中指政府部
门驱逐猴子的办法不得力,很草率,所以选项 1 符合。

57 【答案】2
【解析】「 人里に慣れた猿はきっと、また里に現れ、多大な迷惑を
かけるのではないかと」是笔者最担心的事情。「~ではな
いかと」后面省略了动词「思う」。

58 【答案】3
【解析】 猴子进村扰民,而且糟蹋庄稼,又不能随便捕杀,只能驱
赶,但往往收效甚微。杀不得赶不走,庄稼没法种,这是一
对矛盾。
【译文】
2010 年 7 月以来,一直干扰我所在地区的居民生活的猴子终于

被抓住了。当得到这个通知时,居民们无不欢欣鼓舞。一开始猴子还
小,但不久就开始糟蹋庄稼,或跑到民居周围寻找食物。最近,猴子
渐渐长大了,胆子也开始大了起来,竟然自己打开民居的房门进屋寻
找食物,而且威胁到人的安全。

居民们想了很多自我保护的办法,但都不奏效,于是就请求镇政
府和市政府,希望设法驱逐猴子。但是,政府部门却敷衍了事,结果
也没能驱走猴子。猴子最喜欢吃的是玉米、西瓜、花生等,因为猴子
的糟蹋都无法种植,有的农户干脆撂荒不种地了。即使是大白天,每
家每户也不得不紧锁房门,以防猴子进入。经过多次与市政府的交涉,
终于设置了高性能的捕猎陷阱,最后抓住了猴子。

318

那么,那只猴子会去哪儿呢?据报道市政府会把那只猴子放回爱
鹰山山麓。听到这个消息,我开始担心起来。习惯了村落生活的猴子
肯定还会回到居民居住的地方,这样一来,肯定还会给居民带去诸多
麻烦。就没有动物园或动物保护设施接纳那只猴子吗?希望不要想当
然地把猴子放回大自然。

56 笔者为什么会说“我感到(政府部门的)对策是敷衍了事”?
1. 因为政府部门的对策过于草率
2. 因为政府部门的态度不热情
3. 因为政府部门拿不出任何办法
4. 因为感觉事情与政府部门无关

57 笔者说“希望不要想当然地把猴子放回大自然”这句话,主要
担心什么?

1. 放回山里的猴子在深山老林里可能找不到食物
2. 放回山里的猴子可能还会回到村子里来
3. 放回山里的猴子可能会被猎人捕获
4. 放回山里的猴子可能会被其他猛兽吃掉

58 本 文触及的矛盾点是什么?
1. 居民的诉求与政府的反应
2. 猴子的饲养与驱逐
3. 动物保护与庄稼受损
4. 放回自然与圈养管理

問題 10
【概述】 “无土栽培”是一种不借助土壤的植物种植技术。

无土栽培的发明来源于对土壤五大作用的发现,即保持植
物向上生长的姿势、提供植物所需的营养成分、提供水分、
提供氧气以及调节温度。目前除了“ 调节温度 ”还需要利

319

用暖房外,另外四个作用都已经脱离土壤。
无土栽培的应用领域十分广泛,实现了在沙漠、严寒地带

等的植物种植,同时也实现了在远洋轮船上种植,预计将
来可能会在宇宙飞船上得到应用。
但是,无土栽培并非十全十美,例如上面提到的自然界对土
壤自动控温的功能尚未实现,目前还得借助暖房设备控温。
59 【答案】1
【解析】「 太陽の光を十分に受けて光合成できやすいようにまっ
すぐ直立させている」,这就是土壤的作用,即保持植物向
上生长的姿势。
60 【答案】1
【解析】「 土には病原菌~欠点としてあるのです」,这段话里没有
提到选项 1。注意提问是“不符合‘缺点’的是哪一项”。
61 【答案】3
【解析】 根据文章介绍,选项 1、2 和 4 都已经得到运用。
62 【答案】4
【解析】 从最后一句话可以得出,这里的“ 缓冲器 ”就是指自然界自
然调控温度,即不同季节给土壤带来的不同温度,在这方
面无土栽培目前还需要人工调节,即利用电力。
【译文】

听说过“无土栽培”这个词吗?无土栽培是种植技术的一种,指
所有无需泥土进行植物栽培的技术的总称,没错,即使没有泥土也能
种植蔬菜。接下来就说一说这“无土栽培技术”。

植物生长靠什么呢?养分、阳光、氧气、二氧化碳等很多要素都
需要。另外就是泥土。如果没有泥土,植物就不可能生长。我们有没
有对种植植物时必不可少的泥土做过一番重新认识呢?恐怕很少有人
思考过这个问题吧。那让我们来总结一下泥土在种植植物时的作用吧。
第一,泥土可使植物保持一定的姿势,也就是说,在泥土里扎根后,
植物能保持笔直的姿态,充分吸收阳光进行光合作用。第二,泥土

320

起到补给营养的作用,也就是把泥土里的营养成分提供给根须。第三,
提供水分。第四,提供氧气。二、三、四的作用一看就能明白,那么
第五个作用呢?就是起到调节温度的作用。土壤能保持一定的温度来
保证即使在冬季植物也能生存,不至于被冻死。以上五个就是泥土的
主要作用。

也就是说,植物生长时,如果具备这五个条件,即使没有泥土也
没有关系。况且泥土容易繁殖病原菌,不利于植物的连续种植,即影
响到第二年的植物长势。另外由于每年需要给泥土施肥,容易造成土
壤过于肥沃,反而不利用作物生长。这些都是对植物生长不利的因素。
于是,人们就想出了不依赖土壤栽培的农业技术,即“无土栽培”。
无土栽培既有不使用任何泥土的,也有使用小石子、沙子或海绵等材
料的。

使用了无土栽培技术后,因为水分和养分等不再被土壤吸收,这样
可以充分用于植物的栽培,正因为如此,无土栽培可用于少土缺水等不
适合种植植物的地方。譬如至今为止难以种植植物的沙漠地区和严寒地
带等都可以引入无土栽培技术。实际上在中东的沙漠地带和南极等地区
已经实现了在温室里使用无土栽培的种植方法。

另外,在远洋航海的大型船舶上也渐渐开始运用无土栽培技术了,
除了提供食用的蔬菜外,也成了船员们的精神食粮的一部分。

估计在未来的航天领域也会用到无土栽培。在飞船里进行无土栽
培,可以为宇航员提供新鲜蔬菜。从技术层面来说,已经成为可能。

不过,在目前的阶段,无土栽培还没有达到理想状态。一是无土
栽培设备费用偏高,二是缺乏来自大自然恩赐的,被称为“土壤缓冲
器”的功能。也就是说,如果不使用暖房,无土栽培就无法实现。

59 土壤的作用中,与“阳光”关系最紧密的功能是什么?
1. 保持植物的姿势
2. 提供给植物养分
3. 提供给植物氧气
4. 调节温度

321

60 不符合文章中对“缺点”描述的是哪一项?
1. 水分供给的不稳定性
2. 病原菌的繁殖
3. 过多的营养成分
4. 不利于连续种植

61 无土栽培将来可用于哪个领域?
1. 沙漠地区
2. 严寒地区
3. 航空航天
4. 远洋大型船舶

62 “缺乏来自大自然恩赐的,被称为‘土壤缓冲器’的功能”这
句话指的是什么?

1. 保持植物的姿势
2. 抑制病原菌的繁殖
3. 提供给作物营养
4. 地球上的温度调节

問題 11
【概述】 文章 A :

报纸上有各种信息,可以作为辅助教材应用于实际教学活
动中,让学生了解一则消息后,用自己的语言进行归纳总
结,这也是一种行之有效的“报纸活用法”。

文章 B :
报纸上除了刊登新闻等信息外,还会登载有关“ 阅读 ”方面的

信息,譬如推荐书籍并配上书评等,这对喜欢阅读的读者来
说十分便利和实用。譬如可以根据报纸上的介绍,在图书馆
很快找到自己想阅读的读物,这也是“报纸活用法”之一。

322

63 【答案】1
【解析】 文章 A 利用报纸上的报道作为辅助教材进行课堂教学;文
章 B 利用报纸上的书刊介绍和书评去图书馆选择阅读的
书。两者都是对报纸的活用,所以选项 1 正确。

64 【答案】2
【解析】 文章 A 利用报纸上的事例,要求学生用别的措辞和表达形
式重新表达出来,以锻炼学生的语言能力,文章 B 根据报
纸的介绍来选择要阅读的书籍,这是两者各自的收获,所
以选项 2 正确。
【译文】



我曾经利用《读卖新闻》的“气流”版面登载的读者投稿,在语
文课上向学生们出过题目。那则读者投稿里说,有一天,地铁站务员
在广播里播报说:“对身体障碍人士的帮助已结束,给各位乘客添麻烦了。”
我提问并要求学生回答的是:从接受车站帮助的乘客的角度出发,用别的
说法、用词和表达方法来表达。回答时要考虑以下三种人的心情。一、
接受帮助的人。二、其他车厢的乘客。三、地铁的站务员。

平日,有很多学生在利用地铁上学,他们将自己的想法转化为各
自的答案,然后大家一起交换意见。报纸在丰富(学生的)措辞和语
言表达上也同样能起作用。

报纸,是一种颇有魅力的活教材,它能把很多平日里发生的事情
真实地展现给同学们。

B
我每年会从图书馆借 70 册以上的图书阅读,在选择书籍时,报

纸给了我很大的帮助。譬如我会参考“读书专栏”和“新书先睹为快”
等栏目中的书评,目标明确地去图书馆借自己想读的书。

我会把书评从报纸上剪下来,按照上面的介绍借到书并读完后,
再阅读一遍该书的书评。有时候就会产生与写该书评的人不同的理解,
重读书评,乐趣无穷。

323

另外,报纸的下方会刊登新书广告,这对于选书也很有帮助。
有时候在图书馆里找书时会一头雾水,怎么也找不到自己感兴趣
的书,所以说,报纸对于爱读书我来说,已经成了不可缺的“指导老师”。

63 文 章 A 和文章 B 的共同点是什么?
1. 报纸的报道和活用法
2. 报纸的栏目和种类
3. 报纸和其读者群
4. 报纸的报道和剪报

64 文章 A 和文章 B 的不同点是什么?

A 文 B 文

1. 实际生活中的体验 书籍中的体验

2. 言辞的选择法 书籍的选择方法

3. 如何利用地铁 如何利用图书馆

4. 学校的授课 图书馆的授课

問題 12
【概述】 石川先生自从买了一位身患残疾的年轻人制作的甜饼和面

包后,就一直期待着能再次买到,因为一家人都喜欢吃,都
认为味道好极了。
第二个星期的星期三,年轻人的售货车又一次来到了石川
先生家的附近,石川先生在买好甜饼和面包后,趁此机会
跟年轻人聊上了。通过交谈,得知年轻人小时候因患小儿
麻痹症造成手脚和颈部轻度麻痹,但年轻人自强不息,学
会了制作甜点和面包的手艺,在妹妹的帮助下,每周 6 次开
着售货车分别去 6 个地点销售自制甜点。身患残疾的年轻
人的生活态度很乐观,认为自己是幸运儿,因为有很多比
他病情更严重的人。通过跟年轻人的交谈,石川先生被他
的生活态度和自食其力的精神所打动,这给石川先生留下

324

了深刻的印象。
65 【答案】1

【解析】画 线部分的这一句后面都是回忆,说明上次已经买了年轻
人的甜饼和面包,所以「その」是指第一次买了并吃了年轻
人的甜饼的那一天。从内容中可以推测,应该是某一星期
的星期三。

66 【答案】3
【解析】从 全家人对甜饼和面包的味道大加赞赏这一点可以看出,
「これほどのもの」应该指的是“ 这么好吃的东西 ”,即「こ
れほどおいしいもの」的省略形式。

67 【答案】1

かた

【解析】「 青年は自分の体のことを、さりげない様子で語り始め
た」中的「さりげない」的意思是“若无其事,没当一回事”。
年轻人对自己的残疾轻描淡写,其目的就是不让听话人为
他感到担心。

68 【答案】4
【解析】 年轻人身患残疾,但自食其力,而且对残疾的身体不悲观,
说明他的生活态度积极向上,所以选项 4 符合笔者对年轻
人的印象。
【译文】

从次日开始,石川先生就期盼着下一个星期三的早日到来。因为
他觉得甜饼和面包比自己想象的还要好吃。胡萝卜味和南瓜味的甜饼,
也深受夫人和女儿的赞赏,到手不一会儿就吃了个精光。还有就是酵
母面包,越吃越有味,算得上是面包中的佳品。

这么好吃的东西,难道都是那个年轻人独自一人制作的吗?
石川先生想起了那个年轻人一副自豪的表情,那副表情给石川留
下了十分清新的印象。
终于熬到了星期三。石川拿着夫人平时常用的购物袋,急不可待
地出门溜达去了。

325

一辆小型厢式货车就停在那里。看样子那个年轻人还记得石川先
生,马上笑眯眯地表示欢迎。石川先生买了满满一袋面包和甜饼,然
后跟年轻人聊了起来。

“这些都是你制作的吗?”
“……是我制作的。”
听年轻人说,每天从清晨开始烤面包和甜饼,中午之前装上厢式
货车后就出门。一次做不了很多,而且因为老顾客数量较多,所以当
天的东西基本上都能卖完。
“是你自己开车过来的吗?”
“……我不会开车……是妹妹先帮我把车开过来,然后她自己乘
公交车回家。傍晚时分再过来接我。”
年轻人的销售范围,取决于他妹妹方便乘坐公交车的站点。尽管
如此,还是能够做到每周 6 天,每天换一个不同的地方。
说着说着,年轻人就开始若无其事地谈起自己的身体状况了,从
他的口吻感觉得出他是有意让石川不要为他残疾的身体而担心。
听他说,在小时候患上了小儿麻痹症,造成手脚和颈部轻度麻痹。
“至少我还能走动,也能劳动,所以我觉得我是幸运的,因为有
很多比我更严重的病人呢。”
石川先生也谈了一点儿有关自己的事情。他告诉年轻人,自己在
这个镇上办了一家税务所,因为心脏不好,所以就开始了散步锻炼。
他俩在作为顾客的主妇们还没有到来之前,坐在人行道的路旁交
谈了差不多一个小时。

65 “次日”指的是哪天?
1. 石川先生第一次购买年轻人的甜饼的次日
2. 石川先生第一次知道年轻人的次日
3. 年轻人第一次销售甜饼的次日
4. 年轻人第一次公开自己的身体状况的次日

326

66 “这样的东西”指什么?
1. 这么多种类的甜饼和面包
2. 味道只达到这种程度且手工制作的甜饼和面包
3. 这么美味的甜饼和面包
4. 这么有特色的甜饼和面包

67 “ 为了不引起不必要的担心”指什么事情?
1. 不要让石川过多地为自己残疾的身体担心
2. 不要让石川先生对自己残疾的身体问东问西
3. 为了让喜欢大惊小怪的石川先生忘却自己是个残疾人
4. 为了防止心脏不好的石川先生因为自己的事情引发心脏病发作

68 作为年轻人留给笔者的印象,最恰当的是哪一项?
1. 不自寻烦恼,对待问题喜欢简单思考的乐天派
2. 为自己残疾的身体而烦恼,但一直坚强忍受至今的人
3. 虽然心里很痛苦,但在人前却勉强自己表现开朗的优秀青年
4. 虽然身患残疾,但态度积极向上,是个性格开朗、乐观的人

問題 13
69 【答案】3

【解析】 获奖前提是办理会员,吸引会员是目的,送礼品是吸引顾
客的奖励办法,所以选项 3 符合活动目的。

70 【答案】4
【解析】 1 .「 抽選方法や当選についてのお問い合わせは受け付け
ていません」,选项 1 不符合此内容。

2.「ご当選のお知らせは賞品の発送をもって代えさせて
いただきます」,选项 2 不符合此内容。

3.「 期間中のご応募は、お 1 人 1 回、インターネットか
らのご応募です」,选项 3 不符合此内容。

327

4.「キャンペーン開催時間——2018 年 10 月 14 日(日)~
11 月 28 日( 水 )まで」「 当選賞品はキャンペーン期間終
了日の翌月末頃を目処に発送いたします」,因为结束日
为 11 月28日,那么次月月底就是12月月底,所以选项4 符合。

【译文】
70 这 项活动的目的是什么?
1. 设施开业通知
2. 奖品名称的宣传
3. 针对使用者的特惠服务
4. 招揽儿童游客
71 符合活动内容的是哪一项?
1. 可利用网络线上咨询
2. 以邮件形式通知获奖者
3. 网上报名时可多次报名
4. 奖品将于 12 月底之前送达

328

东京迪士尼乐园豪华奖品大赠送活动

<活动概要>
从参加活动的各位当中,通过抽签选出 215 名赠送豪华奖品。
(※ 参加活动的各位需要办理 CLUB PAnAsonic 的会员登录)

<活动时间>
2018 年 10 月 14 日(周日)—11 月 28 日(周三)

<活动规则>
■招募对象
·招募期间同意有关规定并通过招募页面进行报名的人士
·报名者仅限居住在日本的人士
■招募条件
◉请在同意招募条件后进行报名。
◉活动期间每人仅限报名一次,实行网上报名。
◉ PAnASonic 集团的职工及其家属等相关人员不可以参加报名。

<注意事项>
※ 参加本活动,需要办理 CLUB PAnAsonic 的会员登录(免费)。
※ 在赠送奖品之前退会和违反会员规定的会员将被取消资格,请务必

注意。
※ 所赠送的奖品根据实际情况可能在未通知的情况下有所变化。
※ 招募截止后,抽签决定获奖者。通知办法采用送奖品到家的形式,收

到奖品的即为获奖者。
不接受有关抽签方法和是否中奖的咨询。
※ 配送的奖品会在活动结束后的第二个月的月底前送达。

329

聴解

もんだい

問題 1

ばん

1 番 ☊ 5-1-01

おとこ ひと おんな ひと はな おんな ひと

男 の人と 女 の人が話しています。 女 の人のおじいさんはどうやっ

か もの い

て買い物に行きますか。

たく たし

M: お 宅のおじいさん、確か 85 だったよね。

がん こ し めんきょしょう かえ わりびきせい

F: そ うなのよ。頑固でね。市に免許 証 を返せば、タクシーの割引制

ど じ てんしゃ

度があるのにね。せめて自転車にしてくれるといいんだけど。

げん き ある だいじょう ぶ くるま じ

M: で も、元気で歩けるうちは大 丈 夫だよ。 車 がだめになったら、自

てんしゃ

転車はなおさらだよ。

まいにち ある とし とし くるま しんぱい

F: 毎 日、5 キロは歩いているけど、年が年だから 車 は心配なのよね。

ひる ま くるま すく じ かんたい えら の だいじょう ぶ

M: 昼 間で、車 の少ない時間帯を選んで乗れば大 丈 夫だよ。

しゅう かい か ものてい ど けい じ どうしゃ

F: そ うかしらね。どうせ 週 2、3 回の買い物程度で、それに軽自動車

だいじょう ぶ

だし、大 丈 夫かな。

おんな ひと か もの

女 の人のおじいさんは、どうやって買い物にいきますか。

【答案】 4

しゅう かい か ものてい ど けい じ どうしゃ
【解析】「 どうせ 週 2、3 回の買い物程度で、それに軽自動車だし」中的

けい じ どうしゃ

「軽自動車」指的是“小型车、微型车”。

【译文】

第 1 题:一男一女正在对话。女士的爷爷如何去购物?

男:我记得你爷爷已是 85 岁高龄了吧。

女:是呀,他顽固着呢。市里明明有归还驾照,打车即有优惠的制度,可

是他……至少骑个自行车也好点啊。

男:但是,身体好,还能走路的日子还是没问题的。如果哪天不能开车的

话,就更别提骑自行车啦。

女:他每天要走五千米呢。不过毕竟年纪不饶人啊,开车我还是担心。

男:在白天选择车少的时段去开就没问题啦。

330

女:也许吧。反正他每周也只不过上街买个两三次东西,而且还是小型
车,所以我只能安慰自己说:估计没问题吧。

◆女子的爷爷如何去购物?
1. 坐出租车去购物
2. 步行去购物
3. 骑自行车去购物
4. 开车去购物

ばん

2 番 ☊ 5-1-02

おとこ ひと はな おとこ ひと にい まな

男 の人が話しています。 男 の人はお兄さんからどういうことを学び

ましたか。

わたし あに しょうがくせい し ない いちばんつよ

M: 私 の兄は 小 学生のころ、市内で一番強いサッカーチームのキャプ

テンだった。けれども、キャプテンではありながら、レギュラー

ちゅうがっこう そつぎょう ぬ ほ けつ

ではなく、中 学校を卒 業 して、チームを抜けるまで補欠のまま

し あい とき くや おも

だった。試合の時などはさぞかし悔しかっただろうと思う。やは

ぞんぶん たの よわ

り、サッカーを存分に楽しみたいのなら、たとえどんなに弱くて

じ ぶん と はい けんめい

も自分がレギュラーを取れるチームに入ったほうが賢明なのでは

とう じ わたし おも いま かんが

ないかと、当時の 私 は思った。だが、今になってよく 考 えてみる

ほ けつ く ろう あに こころゆた にんげん き

と、補欠で苦労したことが兄を 心 豊かな人間にしたような気もす

たの く ろう わたし あに

る。楽しむばかりでなく、すすんで苦労をすることで 私 も兄のよ

にんげん

うな人間になれるかもしれない。

おとこ ひと にい まな

男 の人はお兄さんからどういうことを学びましたか。

【答案】 3

いま かんが ほ けつ く ろう あに
【解析】「 今になってよく 考 えてみると、補欠で苦労したことが兄を

こころゆた にんげん き
心 豊かな人間にしたような気もする」,这是兄长的所得,也是

“我”领悟和学习到的地方,所以选项 3 正确。

【译文】

第 1 题:一位男士正在说话。男士从他的兄长那里学到了什么?

男:我哥哥在上小学的时候,是本市最强足球队的队长。不过,虽然是队

331

长,但不是正式球员,直到初中毕业离开球队之前一直是替补球员。
没能参加正式比赛,我估计他肯定感到很委屈。因为当时我一直以
为,既然喜欢足球,就算自己的实力再怎么差,进入能成为正式球员
参加比赛的队伍更好吧。但是,如今我才认识到,作为替补队员,虽
然因此吃了不少苦头,但那段经历却丰富了哥哥的人生。我要像哥哥
那样,不仅只是享受,要积极主动地去吃苦头,使自己也能成为哥哥
那样的人物。
◆男士从他的兄长那里学到了什么?
1. 还是要成为正式队员的好
2. 即使身为候补队员也不发牢骚
3. 经历磨炼能让人成为内心充实、阅历丰富的人
4. 一旦成为队长就会吃很多苦头

ばん

3 番 ☊ 5-1-03

おとこ ひと おんな ひと はな せっけい

男 の人と 女 の人が話しています。ポスターはどのように設計しま

すか。

ほっ かい どう かん こう ま なか ち ず い

M: 北海道観光のポスターですけど、真ん中に地図を入れたらどうで

しょう。

りょうがわ おんせん かいさんぶつ しゃしん い

F: う ん、おもしろいわね。それで、両 側に温泉と海産物の写真を入

おも

れたらいけると思うよ。

ちず りょう がわ とういつ

M: 地図がイラストですから、両 側もイラストで統一したらどうで

しょう。

F: う ーん、ちょっとインパクトがなくなるね。

した ほう ぜん ぶ しゃしん あん で

M: 下の方は全部写真という案も出たんですが。

はくりょく

F: 迫 力 はありそうだけど、しつこくなるわね…まあ、イラストより

おも

はましだと思うけど。

もじ しゃしん した ほう お つ おも

M: そ うですね。それから文字は写真の下の方が落ち着くと思います

けど。

ねが

F: そ うね。それでお願いするわ。

332

せっけい

ポ スターはどのように設計しますか。

【答案】 3

ま なか ち ず い
【解析】「 真ん中に地図を入れたらどうでしょう」「うん、おもしろい

した ほう ぜん ぶ しゃしん あん で

わね」「 下の方は全部写真という案も出たんですが」「まあ、

おも も じ しゃしん した

イラストよりはましだと思うけど」「それから文字は写真の下

ほう お つ おも
の方が落ち着くと思いますけど」,综合上面的对话可以得知,

正确答案为选项 3。

【译文】

第 3 题:一男一女正在对话。海报会怎样设计?

男:这是北海道观光旅游的海报,把地图放在正中间如何?

女:嗯,蛮有趣的。而且如果在两侧放上温泉和海产品的照片的话,也不

错呢。

男:既然地图是插图,两边也统一为插图如何?

女:嗯……视觉效果会减弱啊。

男:也有人提出了下面全部都用照片的方案。

女:那样虽然好像很吸引眼球,但有点累赘。不过比起插图要好一些。

男:是啊。而且我觉得文字置于照片下方会显得比较沉稳。

女:是啊。那就按这个设计来做吧。

◆海报会怎样设计?

ばん

4 番 ☊ 5-1-04

おとこ ひと しんはっぴょう くるま まえ はな おとこ ひと はな

男 の人が新発 表 の 車 の前で話しています。 男 の人が話しているの

くるま

はどの 車 ですか。

うだ けいじょうようしゃ しゅりゅう せいたか

M: こ れから売り出すのがこの軽 乗 用車です。主 流 の背高ワゴンと

こと りゅうせんけい さいよう じつようせい

は異なり、流 線型のデザインを採用しました。実用性のみでなく

うんてん たの あじ そうこうせいのう

運転する楽しさを味わっていただくため、走行性能もクリアしてい

いま くるま

ます。それからミラーです。今ほとんどの 車 がドアミラーですが、

くるま まえ つ ふうかく そな ちゅうこう

この 車 は前に付いています。クラシックカーの風格も備え、中 高

ねん かた にん き じょうしょうちゅう

年の方の人気が 上 昇 中 です。みなさん、いかがでしょうか。た

333

とあ うけたまわ

だいま、お問い合わせを 承 っておりますので、どうぞ、なんな

しつもん

りとご質問ください。

おとこ ひと はな くるま

男 の人が話しているのはどの 車 ですか。

【答案】 4

しゅりゅう せいたか こと りゅうせんけい さいよう
【解析】「 主 流 の背高ワゴンとは異なり、流 線型のデザインを採用し

ました」,选项 3 和 4 符合。

いま くるま

「それからミラーです。今ほとんどの 車 がドアミラーですが、

くるま まえ

この 車 は前についています」,只有选项 4 符合。

【译文】

第 4 题:男士在新上市的车前做介绍。他说的是哪辆车?

男:接下来将要上市的就是这种小排量车。它采用了不同于眼下广泛运

用的那种高车身箱型货车式的款式,而是采用了流线型。不仅仅具备

实用性,我们为了让用户体验到驾驶的乐趣,它也具有卓越的驾驶性

能。还有后视镜。现在大部分的车都是车门镜,这辆车的后视镜是在

车身前部。它也具有古典汽车的风格,在中高年用户中的人气正在上

升。诸位,怎么样?我们正在接受顾客的咨询,请自由提问。

◆他说的是哪辆车?

1. 车身高的客货两用车,反光镜在车门上

2. 车身高的客货两用车,反光镜在车头(两侧)

3. 流线型,反光镜在车门上

4. 流线型,反光镜在车头(两侧)

ばん

5 番 ☊ 5-1-05

ふ どうさん や こうこく み ふう ふ はな ふたり

不動産屋の広告を見ながら、夫婦で話しています。二人はどれにしま

したか。

やす へいべい ね だん まんえん き

F: こ れ、すごく安いよ。500 平米もあって、値段が 1,000 万円を切っ

てる!

やす やま み か し がい

M: ど れ、これか。安いけどさ、山が見えるとか書いてあるから、市街

ち とお やま なか べっそう し つうきん む

地から遠い山の中だよ。別荘にはいいかも知れないけど、通勤向き

334

じゃないよ。

よ さん まんえん のこ ちょうこうきゅうしゃ か

F: で も、予算が 1,500 万円だから、残りで 超 高 級 車買って、それで

かいしゃ い じ かん い

会社まで行ったら、1 時間ちょっとで行けるんじゃない。

あそ い つうきん まいにち えき ちか

M: 遊びに行くんじゃないんだから、通勤は毎日だよ。えーと、駅に近

ある い

いとなると、これかな。歩いて行けそうだし。

よ さん いえ た

F: で も、予算オーバーよ。家も建てなくちゃならないんだから。

けんちく ひ ねあ

M: そ うだな。建築費も値上がりしているそうだし。

ひろ ちが ね だん いっしょ えき

F: あ ら、これとこれ、広さはかなり違うのに、値段は一緒よ。あ、駅ま

きょ り すこ ちが

での距離が少し違うのね。

ぷんちが よ さんない ちゅうこうそうじゅうきょ

M: な るほど。5、6 分違ってるね。これなら予算内だし、中 高層 住 居

せんよう まち な

専用なんて、おしゃれな町並みなんじゃない。

ひろ ひあ にわ つく せんたくもの

F: あ たしは広くて陽当たりのいいほうだな。庭が造れるし、洗濯物も

そと ほ

外に干せるし…

こ あそ ば くるま

M: 子どもの遊び場にもなるか。じゃ、これにしよう。これなら 車 も



買えるしね。

F: そ うね。

ふたり

二人はどれにしましたか。

【答案】 3

【解析】 5 00 多平方米的虽然价格上划算,但因为是在山里,上班不方便,

所以没看中,排除选项 1 ;购房预算是 1 500 万日元,而选项 4 超

过了,所以排除;面积不同,而售价一样( 选项 2 和 3),女士看中

了面积大的,因为可以建造庭院,男士也同意了,所以选中的是

选项 3。

【译文】

第 5 题:夫妻俩边看房屋中介所的广告边聊。他俩选择了哪一个?

女:你看这个,很便宜啊。500 多平方米,总价还不到 1 000 万日元呢。

男:哪个?哦,这个呀。是很便宜。不过,说是可以看到山景,可那是离

市区很远的山坳里啊。作为别墅倒还行,但对于我这样的上班族不

适合。

335

女:我们的预算是 1 500 万日元,多出的预算可以购买一辆豪车,开车去
上班,路上有 1 个小时多一点儿就够了。

男:又不是游山玩水,天天开车上班,这不现实……哦,有了。你来看这
个。好像步行就可以到车站。

女:可这总价超出了我们的预算啊。而且( 因为出售的是地皮,我们 )还
得造房子。

男:那倒也是。听说建筑费用也上涨了。
女:老公,快过来看。这个和这个,面积大不同,但售价却一样。哦,原来

是到车站的距离有所不同。
男:是的。两栋房子离车站的距离相差五六分钟。这个的话,不仅在我们

的预算之内,而且是中高层建筑用宅基地,周围的街道也挺漂亮的。
女:我喜欢宽敞,日照条件好的地方。可以建造庭院,洗好的衣服也可以

晒在院子里……
男:而且孩子们还可以在庭院里玩耍。那就买这块地皮吧。这样一来,多

下的钱还可以买一辆小汽车。
女:你说得对。
◆他俩选择了哪一个?

ばん

6 番 ☊ 5-1-06

しょうがっこう せんせい さんすう もんだい だ さいしょ

小 学校の先生が算数の問題を出しています。最初にイチゴはいくつ

ありましたか。

さん すう もん だい だ

M: みなさん、これから算数の問題を出します。イチゴがあります。

おとこ こ おんな こ た

男 の子が 7 つ、女 の子が 5 つ食べました。ちょうどそのとき、お

こか こ

かあさんが 20 個買ってきました。イチゴは 30 個になりました。は

じめにイチゴはいくつあったでしょう。できましたか。えっ、ま

いち ど い き

だですか。じゃあ、もう一度言いますから、よく聞いてくださいね。

おとこ こ おんな こ た

イチゴがあります。 男 の子が 7 つ、女 の子が 5 つ食べました。ちょ

こか こ

うどそのとき、おかあさんが 20 個買ってきました。イチゴは 30 個

こん

になりました。はじめにイチゴはいくつあったでしょう。はい、今

336



度はできましたね。

さいしょ

最初にイチゴはいくつありましたか。

【答案】 3
【解析】( 30-20)+7+5=22
【译文】
第 6 题:小学老师出了一道算术题。一开始有多少个草莓?
男:同学们,接下来我出一道算术题。有一些草莓,男孩子吃了 7 个,女孩

子吃了 5 个。正在这时,妈妈又买回来了 20 个。现在一共有 30 个草
莓。请问,一开始有多少个草莓。怎么样?算出来了吗?什么?还没
有。行,我再说一遍,大家可要听仔细了。有一些草莓,男孩子吃了 7
个,女孩子吃了 5 个。正在这时,妈妈又买回来了 20 个。现在一共有
30 个草莓。请问,一开始有多少个草莓。怎么样?这回算出来了吧。
◆一开始有多少个草莓?
1. 30 个
2. 27 个
3. 22 个
4. 20 个

もんだい

問題 2

ばん

1 番 ☊ 5-2-01

おんな ひと はな うんどう すす もくてき なん い

女 の人が話しています。この運動を薦める目的は何だと言っていま

すか。

はたら ひと まいにち すわ し ごと

F: オ フィスで 働 いている人は毎日ほとんど座って仕事をしています

かた こし いた しょくぎょうびょう

から、肩や腰が痛くなり、職 業 病 になることがあります。このよ

もんだい かいけつ うんどう すす じゅん び うんどう

うな問題を解決するために、この運動を薦めます。まず 準 備運動

りょうあし かたはば ひろ りょう て すいちょく

をします。 両 足は肩幅に広げてください。 両 手は垂 直 にせず、

すいへい あ ひだり て ひだりかた みぎ て みぎかた

水平に上げてください。それから、左 手は 左 肩に、右手は右肩に

お かたち

置いてください。はい、このような 形 になります。

337

うんどう すす もくてき なん い

こ の運動を薦める目的は何だと言っていますか。

【答案】 1

かた こし いた しょくぎょうびょう
【解析】「 肩や腰が痛くなり、職 業 病 になることがあります。このよ

もんだい かいけつ うんどう すす
うな問題を解決するために、この運動を薦めます」,选项 3 和 4

包含在选项 1 中,选项 2 没有涉及,所以正确答案是选项 1。

【译文】

第 1 题:一位女士正在说话。推荐这项运动的目的是什么?

女:在办公室上班的人每天基本上都是坐着工作,所以会造成腰酸背痛等

职业病。为了解决这些问题,今天推荐这项( 体操 )运动。首先是准

备活动。请张开双脚至肩宽。两手不是垂直,而是( 左右 )举到水平

位置,接下来把左手放在左肩上,再把右手放在右肩上。请大家看好

了,也就是这样的动作和姿势。

◆推荐这项运动的目的是什么?

1. 为了治疗职业病

2. 为了治疗忧郁症

3. 为了治疗肩膀酸痛

4. 为了治疗腰部酸痛

ばん

2 番 ☊ 5-2-02

おとこ ひと や おんな てんいん き てんいん いまふう

男 の人がメガネ屋で 女 の店員に聞いています。店員はどうして今風

すす

のメガネを薦めましたか。

F: いらっしゃいませ。



M: メ ガネを買いたいんだけど。

し りょくけん さ す

F: あ のう、視 力 検査は済みましたか。

M: い や、まだ。

し りょくけん さ おこな きい

F: うちでも視 力 検査を 行 っておりますが、とりあえず、お気に入

えら

るメガネのフレームをお選びいただきます。

えら かお かたち かんけい

M: メガネを選ぶのは、顔の 形 に関係あるそうだけど…

かお かたち み ぶん
F: そ うですね。顔の 形 とか身分とか。

338

み ぶん

M: 身 分?

かく ば か ひと かいしゃ えら ひと

F: ええ。たとえば、角張ったものを掛けている人は会社の偉い人なん

かですね。

ふと ふち ぜんぜんえら

M: あ 、このような太い縁のだね。でも、おれは全然偉くないから。

むかし ひと まる いま たい

F: 昔 の人は丸いメガネでしたね。今は、それを平らにつぶしたよう

はや きゃくさま かお つ

なのが流行っています。それから、お 客 様のお顔付きによります

すす

と…えーと、これをお薦めいたします。

M: はあ。

きゃく さま とし よ いまふう おも

F: お 客 様はお年寄りでもありませんし、今風のものがいいと思い

ます。

M: そ うだな。じゃあ、これにしよう。

つぎ し りょくけん さ しつ

F: はい。ありがとうございます。じゃ、次は視 力 検査室へどうぞ。

てんいん いまふう すす

店員はどうして今風のメガネを薦めましたか。

【答案】 3

とし よ いまふう おも
【解析】「 お年寄りでもありませんし、今風のがいいと思います」,意思

是“ 您年纪不大,建议您买这种时尚的镜框 ”,这是店员提出建议

的理由,男士听完后表示认同,所以选项 3 正确。

【译文】

第 2 题:一位男士正在眼镜店里向女店员咨询。店员为什么推荐时尚款

式的眼镜?

女:欢迎光临!

男:我想买副眼镜。

女:验过光吗?

男:还没有。

女:本店有验光服务项目。那么,先请您挑选您喜欢的镜框。

男:听说买什么样的眼镜跟一个人的脸型有关,是吧?

女:是的。脸型、身份等。

男:身份?

女:是的。譬如有棱角的款式,一般公司的上层人物喜欢戴这种造型的。

339

男:哦,就像这边的这种宽边眼镜,对吧。不过,我可不是当领导的。
女:以前的人喜欢戴圆形的眼镜,现在流行那种扁平的款式。再则,根据

您的脸型……我向您推荐这款造型。
男:哦。
女:最重要的是您年纪不大,所以我建议您还是买时尚一点儿的好。
男:是吗。那行,就买这种吧。
女:谢谢。接下来请您去验光室。
◆店员为什么推荐时尚款式的眼镜?
1. 因为是公司的上司
2. 因为想成为了不起的人
3. 因为还年轻
4. 因为已接近老年

ばん

3 番 ☊ 5-2-03

きっ さ てん じょ し しゃいん だん し しゃいん はな じょ し しゃいん か ちょう うた

喫茶店で女子社員と男子社員が話しています。女子社員は課 長 が歌

み さき しつれい い

うのを見て、どうして「お先に失礼します」と言っていますか。

こん ど か ちょう ひょうばん ぶか

F: 今度の課 長 、評 判はよくないね。部下をほめるということをしな

ぶか ひとこともん く い

いんだよね。部下のすることに一言文句を言わずにはすまないん

おな じょう し きょういく

だから、同じような 上 司のもとで 教 育されてきたんだよ、きっと。



M: で も、カラオケが好きというじゃないか。



F: 好 きらしいよ。

がいけんじょう にんげん み

M: ま あ、外見 上 はまじめ人間に見えるけどね。

あんがい しぶ こえ わか おんな こ

F: 案 外、渋い声だったりして、若い 女 の子がしびれたりして…

へた

M: 下 手もいいとこだよ。

ふる うた じ ぶん も うた

F: お まけに古い歌ばっかり。まあ、それはともあれ、自分の持ち歌を

ぜん ぶ うた おんな こ さき しつ

全部歌わずにはすまないのよ。 女 の子なんか、みんな「お先に失

れい

礼します」っていうよ。

はなし か か ちょう おく び じん うわさ

M: 話 は変わるけど、課 長 の奥さん、美人だって、噂 だけど。

か ちょう ひと

F: あ あ、課 長 にはもったいないくらいきれいな人だよ。

340

いち ど あ

M: 一 度会ってみたいな。

じょ し しゃいん か ちょう うた み さき しつれい

女子社員は課 長 が歌うのを見て、どうして「お先に失礼します」と



言っていますか。

【答案】 4

じ ぶん も うた ぜん ぶ うた おんな こ
【解析】「 自分の持ち歌を全部歌わずにはすまないのよ。 女 の子なんか、

さき しつれい

みんな『お先に失礼します』っていうよ」,从“ 不唱完自己喜

欢的歌曲就不罢休”这句话来看,科长是个“麦霸”。

【译文】

第 3 题:一位男职员和一位女职员正在咖啡店对话。为什么女职员一看

到科长唱歌都纷纷先离开歌厅?

女:大家对新来的科长颇有微词啊。他从来不表扬下属,下属做什么都要

挑错。他的上司肯定也是这样的。

男:不过,好像他挺喜欢去 K 歌的。

女:好像是的。

男:外表上给人的印象倒是一本正经的。

女:不过他的歌声很深沉,年轻的女职员听后感觉有点肉麻……

男:这么说科长唱歌的水平不怎么样吧。

女:而且都是些老歌。这倒也罢了,问题是他一旦亮开嗓子,非得把自己

喜欢的歌唱个遍才肯罢休。搞得女孩子们只好提前离开歌厅。

男:不过,听说科长夫人是个大美人儿,是真的吗?

女:确实是个美人,我觉得嫁给科长真委屈她了。

男:真想看一眼啊。

◆为什么女职员一看到科长唱歌都纷纷先离开歌厅?

1. 因为科长的名声不好

2. 因为科长不表扬下属唱的歌

3. 因为科长对下属唱的歌不满意

4. 因为科长一拿起话筒就不肯放下

341

ばん

4 番 ☊ 5-2-04

おんな ひと おとこ ひと はな おとこ ひと えら

女 の人と 男 の人が話しています。 男 の人はこのアパートを選ぶこ

いちばん なん い

との一番のよさは何だと言っていますか。

やま だ こん ど えき ちか

F: 山 田さん、今度のアパート、駅の近くなんだって。

め まえ びょういん ある

M: そ う。目の前にスーパーもあるし、病 院もちょっと歩けばあるし、

がっこう じ てんしゃ

学校は自転車でないといけないけど…

やま だ とうぶんがっこう かんけい

F: で も、山田さんは当分学校なんか関係ないだろ。

えき ちか ふる ぶん や ちん

M: ま あ、そうだけど…駅に近いわりに、うるさくないし、古い分家賃

やす

は安いし。

F: あ ら、いいことずくめじゃない?

へや おとこ

M: そ れがさ、18 部屋あるんだけど、男 しかいないんだ。

いみ

F: え っ?どういう意味なの?

べつ

M: い や、別に。

おとこ ひと えら いちばん なん い

男 の人はこのアパートを選ぶことの一番のよさは何だと言っていま

すか。

【答案】 2

【解析】 从 对话内容看,因为男士不是学生,所以上学方便与否与他无

关,所以排除选项 1 ;对话中没有涉及房间内的设备,所以排除

选项 3 ;公寓楼里的住户都是男性,这不是男士心中的优点,所

以排除选项 4。

【译文】

第 4 题:一男一女正在对话。男士认为公寓楼的最大优点是什么?

女:山田,听说你这次搬到车站附近的公寓住了,是吗?

男:是的。公寓楼的前面就有家超市,到医院也很近,步行就可以了。不

过去学校得骑车……

女:但是,你又不是学生,这跟你没关系呀。

男:那倒也是……不过,虽然离车站近,但也不那么嘈杂。房子虽然旧了

点,但房租便宜。

女:哟,真是好处多多啊。

342

男:不过,一幢房子里共有 18 个房间,居然全是男的。
女:你这话是什么意思?
男:不,没什么……
◆男士认为公寓楼的最大优点是什么?
1. 靠近车站,便于上学
2. 周围安静,房租也便宜
3. 设施完善,房间又宽敞
4. 房间大,而且租客全是男性

ばん

5 番 ☊ 5-2-05

いえ ろうふう ふ はな つま おっと べんきょう もっと おお

家で老夫婦が話しています。妻は、夫 がパソコンの勉 強 で 最 も大き

もんだい なん い

な問題は何だと言っていますか。

こ だい おとこ

F: 子どもですらできるのに、大の 男 のあなたがどうしてできない

うご し こうもく や じるし あ ひと

の?ほら、カーソルを動かして知りたい項目に矢 印 を合わせ、人

さ ゆび に ど

差し指で二度クリックするだけなのよ。

つか そう さ

M: 使いやすいワープロすらできないわしにいきなりパソコンを操作

い むり

しろと言ったって、無理というものだよ。パソコンスクールにでも

かよ おぼ き

通わないことにはとうてい覚え切れないよ。

しゅ ふ じ ぶん おぼ いま

F: 主婦のあたしですら、自分で覚えたのよ。今じゃ、パソコンができ

ふ べん

ないと、いろいろ不便になるよ。

しし

M: そ れは知っていることは知ってるけど。

つか み

F: そ れにあたしがパソコンを使っているとき、よくそばで見てるん

もんぜん こ ぞう なら きょう よ

でしょ。「 門前の小僧、習わぬ 経 を読む」っていうでしょ。やっぱ

き もんだい

りやる気があるかどうかっていう問題よ。しっかりしてよ。

M: は い、がんばります、かあさん。

こ ども き

F: な んか、子供っぽく聞こえるけど。

つま おっと べんきょう もっと おお もんだい なん い

妻 は、夫 がパソコンの勉 強 で 最 も大きな問題は何だと言っていま

すか。

【答案】 4

343

き もんだい

【解析】「 やっぱりやる気があるかどうかっていう問題よ」,这是妻子
批评丈夫身上存在的问题,即妻子认为丈夫的学习热情不够高,
所以选项 4 符合。

【译文】
第 5 题:一对老夫妻正在家里对话。妻子认为丈夫在电脑学习方面存在
的最大问题是什么?
女:连小孩子都会,你这么大的人怎么就学不会电脑呢?你看,只要把箭

头光标移动到你想了解的项目,然后用食指双击一下就可以了。
男:就连很容易操作的文字处理机我都玩不好,这电脑我更不会操作了。

我如果不去电脑培训班学习的话,根本掌握不了电脑操作。
女:作为家庭主妇的我,不也是自己摸索着学会的吗?这年头如果不懂电

脑的话,会有诸多不便的呀。
男:道理我是明白的,可是……
女:我每天在用电脑的时候,你不是时常坐在旁边看着的吗?常言道“ 门

前小僧会念经”,耳濡目染,自然而然就会了。问题是你自己有没有心
思学。老头子,好好加油呀!
男:行,听你的,孩子他娘,接下来我就努力学习吧。
女:这就对了。不过,你这叫人的腔调听起来像个老顽童似的啊。
◆妻子认为丈夫在电脑学习方面存在的最大问题是什么?
1. 上了年纪,头脑反应迟钝
2. 原本就不懂文字处理机的操作
3. 没有经过电脑学校的培训
4. 学习电脑的热情不足

ばん

6 番 ☊ 5-2-06

おんな こ とも せんたく き はなし あたら せんたく き せっけい

女 の子が友だちと洗濯機の 話 をしています。 新 しい洗濯機の設計

なに いちばんじゅう し い

では何を一番 重 視したと言っていますか。

せんたく き あたら

F1: う ちの洗濯機 新 しくしたんだ。

F2: ど んなの?

344

まえ うえ ふた せんたくもの だ い

F1: 前のは上は蓋になっていて、そこから洗濯物を出し入れしてたで

まえ つ とうめい ふた

しょ。あれが前に付いているの。しかも透明な蓋でね。だから、

あ なか よう す み

いちいち開けなくても中の様子が見えるわけ。

こうこく み

F2: 広 告で見たことあるわ。

おと しず わき たい なみ

F1: それと音が静かなの。脇のところが平らじゃなくて、波みたいに

しわ

皺になっているの。

たい なに へん かん

F2: 平らじゃないの?何か変な感じね。

しわ ぶん ひょうめんせき おお おと きゅうしゅう

F1: 皺がある分、表 面積が大きくなるから、音を 吸 収 しやすいらし

いの。

F2: そこがポイントっていうわけだよね。

おな り ゆう ぜんたい つく まる

F1: そればかりか、同じ理由で全体の作りも丸みがあるのよ。

あたま

F2: な るほど、頭 がいいね。

あたら せんたく き せっけい なに いちばんじゅう し い

新 しい洗濯機の設計では何を一番 重 視したと言っていますか。

【答案】 4

しわ ぶん ひょうめんせき おお おと きゅうしゅう
【解析】「 皺がある分、表 面積が大きくなるから、音を 吸 収 しやすい

らしいの」「そこがポイントっていうわけだよね」,对话中涉

及最多的话题是关于降低洗衣机噪声的问题,所以新款洗衣机

的最大特点就是噪声低。

【译文】

第 6 题:一 位女孩正在跟朋友谈论洗衣机。新款洗衣机在设计上最重视

的是什么?

女 1 : 我家买了一台新的洗衣机。

女 2 : 怎样的洗衣机?

女 1 : 以前的洗衣机的盖子在洗衣机上面,拿放衣服时也得从上面操作。

不过这次买的洗衣机的盖子是安装在机体前面的,而且盖子是透

明的,所以不用打开盖子,滚筒里的东西也能看见。

女 2 : 我在广告中看到过。

女 1 : 而且洗衣时的噪声也很低。机体两侧不是平整的面,而是有波浪

形的褶皱。

345

女 2 : 不是平面的?觉得有点儿怪啊。
女 1 : 正因为有褶皱,增加了机体整体面积,起到了吸音效果。
女 2 : 哟,这倒是一大亮点啊。
女 1 : 不仅如此,为了降低噪声,机体整体上呈圆弧形。
女 2 : 是吗?真会设计啊。
◆新款洗衣机在设计上最重视的是什么?
1. 把洗衣机的盖子从上部移到了前面
2. 把洗衣机机身的线条改成了圆弧形
3. 衣物更容易放进和拿出洗衣机
4. 把噪声降到了最低

ばん

7 番 ☊ 5-2-07

おとこ ひと すいえいきょう ぎ けっ か はな せんしゅ なん い

男 の人が水泳 競 技の結果を話しています。4 コースの選手は何位で

したか。

じ ゆうがた けっしょう い がい けっ か ゆうしょうこう ほ

M: 200 m自由形の決 勝 は意外な結果でした。優 勝 候補の 4 コースは

およ ちか お

50 mまでトップを泳いでいましたが、100 m近くで 3 コースが追い

ぬ おも

抜き、このまま 3 コースかと思っていたら、150 mで 6 コースがス

あ うば とき い

ピードを上げて、トップを奪いました。この時、4 コースは 3 位で

か のうせい て まえ ちから

メダルの可能性があったのですが、200 m手前で 力 をためていた 5

とだ お きん わか ちから

コースが飛び出し、6 コースを押さえ、金メダルゴール、若い 力 が

か せんしゅ ただ いんたい はっぴょう

ベテランに勝ち、4 コースの選手は直ちに引退を 発 表 しました。

せんしゅ なん い

4 コースの選手は何位でしたか。

【答案】3

ゆうしょうこう ほ およ
【解析】「 優 勝 候補の 4 コースは 50 mまでトップを泳いでいました

ちか おぬ

が、100 m近くで 3 コースが追い抜き…150 mで 6 コースがス

あ て まえ ちから と

ピード上げで…200 m手前で 力 をためていた 5 コースが飛び

だ お きん

出し、6 コースを押さえ、金メダルゴール…」,最开始处于第一

名的 4 道选手被 3 道选手追上,成了第二名,6 道选手又超过了 3

道选手,这样 4 道选手成为第三名,最后 5 道选手超过了 6 道选手

346

获得冠军,4 道选手成了第四名。
【译文】
第 7 题:男士正在谈论游泳比赛的结果。第四泳道的选手是第几名?
男:200m 自由泳决赛出现了令人意外的结果。最有希望夺得冠军的第四

泳道选手在 50m 之前都游在第一位,但在接近 100m 时第三泳道的选
手超过了他。正当人们都以为第三泳道会夺冠时,150m 处第六泳道
的选手加快速度取代了首位的第三泳道的选手。这时第四泳道选手
是第 3 名,仍有取得奖牌的希望,可是就在快到 200m 终点时一直积蓄
力量的第五泳道的选手突然发力,超过第六泳道的选手取得了金牌。
年轻力量胜过了老手,第四泳道的选手立刻发表了退役声明。
◆第四泳道的选手是第几名?
1. 第 2 名
2. 第 3 名
3. 第 4 名
4. 第 5 名

もんだい

問題 3

ばん

1 番 ☊ 5-3-01

おんな ひと はな

女 の人が話しています。

きょねん ち ほうこう む いん し けん とお く やくしょ しょくいん

F: わ たしは去年、地方公務員試験に通って、区役所の 職 員になりまし

き ぼう だいがく に ねん

た。しかし、これはもともとの希望ではなく、大学二年のとき、「ど

おんな こ あんてい しょくぎょう

うせ 女 の子なんだから、やっぱり安定した 職 業 のほうがいいよ」

おや い し けん じゅん び おさな

と親に言われ、この試験の 準 備をさせられたのです。 幼 いとき、

せいふく き どうどう すがた まち なか ある こま ひと

制服を着て、堂々たる 姿 で町の中を歩きながら、困っている人を

たす あく たたか あこが

助けてあげたり、悪と 戦 ったりするおまわりさんに 憧 れていまし

こうそつ ちょくぜん ねが

た。高卒の 直 前 、その願ってもないチャンスがやってきました。

けんけい てきせいけん さ う ふ てきかく けつろん

しかし、県警で適性検査を受けたところ、「 不適格 」という結論が

で せいふく す

出て、がっかりしてしまいました。「そんなに制服が好きなら、いっ

347

じ えいたいいん とも すす

そ自衛隊員になったら」と友だちに進められましたが、わたしは

せんそう ていこうかん む いま し ごと

戦争に抵抗感があるので、そっぽを向きました。まあ、今の仕事、

きら とうしょ ゆめ ざんねん

嫌いでもありませんが、当初の夢がかなえられなくて残念にたえな

きも

いという気持ちでいっぱいです。

はなし しゅだい なん

この 話 の主題は何ですか。

こう む いん し けん

1. 公務員試験

がくせい しん ろ し どう

2. 学生の進路指導

しょくぎょう せんたく

3. 職 業 の選択

し けん じゅん び

4. 試験の 準 備

【答案】 3

【解析】 全文的核心是“职业选择”,即找怎样的工作,所以正确答案为选

项 3。

【译文】

第 1 题:一位女士正在讲话。

女:我去年通过了地方公务员考试,成了一名区政府的工作人员。但是这

并不是我当初的愿望,而是在我上大二的时候,父母对我说了一段话

后才不得已决定参加上面提到的考试。当时父母对我说:“ 一个女孩

子家,还是从事安定的职业为好。”其实从小我就非常崇拜那些穿制服

的警察。他们仪表堂堂又威风凛凛地穿梭于大街小巷,帮助那些有困

难的人,跟坏人搏斗。在我高中毕业之前,遇上了千载难逢的机会。

但是,遗憾的是,当我到县警察局去接受适应性检查时,得出的结论

说我不适合当警察。我当时可泄气了。有朋友劝我说:“ 既然这么喜

欢穿制服的职业,那你干脆去自卫队当兵好了。”可是,由于我对战争

很反感,所以就没有理会朋友的建议。虽然也不讨厌现在的工作,但

当初的愿望没能实现,现在想想还觉得很遗憾呢。

◆讲话的主题是什么?

1. 公务员考试

2. 学生的就业指导

3. 职业选择

348

4. 备考

ばん

2 番 ☊ 5-3-02

なか とも どう し はな

仲 のいい友だち同士が話しています。

ひさ

F1: お 久しぶりです。

にゅういん ことぶきたいしゃ

F2: あら、しばらくですね。 入 院したんだって?てっきり 寿 退社

おも おし みま い

かと思っていた。教えてくれれば見舞いに行けたものを。

しんぱい かいしゃ ひと い がいだれ い かれ

F1: ご めんね。心配かけて。会社の人以外誰にも言ってないの。彼に

かれ じ ぶん しら みま き ねつ い

もね。彼が自分で調べて見舞いに来てくれるかどうか、その熱意

ふ た り なか

にかかっているの。二人の仲は。

しょうきょくてききわ ま にゅういん

F2: 消 極 的極まりないわね、待つなんて。「 入 院しているのよ」って、

おく れんらく

こっちからメッセージ送るべきよ。なんならわたし連絡してやろ

うか?えっ、いいの?しなくて!

いま つあ なが

F1: そうなの。今あまりうまくいってないんだ。付き合って長いか

らね。

なが つ あ もの なかなお

F2: そ ういうのって、長い付き合いにはつき物なのよ。仲直りするこ

ねが

と願ってやまないわ。

かれ はじ やさ ひと

F1: ありがとう。彼って始めのうちはとても優しくてね。この人をお

おも かれ ひ と り こ

いてほかにいないと思ったんだけど。彼一人っ子でしょ、わがま

まといったらないのよ。

かれ し いちりゅうだいがく ぎ じゅつしゃ

F2: そ ういえば、彼氏、一 流 大学のエリート技 術 者だったわよね。お

そうぞう

まけにハンサムだし。わがままさ、想像にかたくないわね。

かんが せ たか こうがくれき きゅうりょう たか

F1: で も、考 えてみたら、背も高いし、高学歴、給 料 もそれなりに高

さんこう あたい すこ ま

い、いわゆる「 三高 」に 値 するのよ。だから、もう少し待って

みるわ。

あきら

F2: そうよ。ちょっとわがままぐらいで 諦 めるのもったいないわよ。

かお み ま

きっと顔見せるわよ。待っているかいがあるんじゃない。

たが さま

F1: そうなのよね。わがままといったらお互い様だしね。そのうちに

はなたばかか ま

花束抱えてくるのをじっと待つべしというところね。

349

ま ひと わたし ま ひと ふ

F2: い いな、いいな。待つ人がいて、私 なんか待つ人はおろか、振り

む ひと せんぼう きん え

向いてくれる人すらいないもの。羨望を禁じ得ないわ。

ふ た り なん わ だい はな

二人は何の話題をめぐって話していますか。

おとこ ひと れんあい

1. 男 の人の恋愛について

おんな ひと れんあい

2. 女 の人の恋愛について

おとこ ひと たいちょう

3. 男 の人の体 調 について

おんな ひと たいちょう

4. 女 の人の体 調 について

【答案】 2

【解析】 对 话的中心是女 1 的恋爱问题。一会儿说跟男友的关系很紧张,

一会儿又说舍不得放弃男友等。作为好友的女 2 也在积极地劝

对方不要放弃,要继续耐心等待。

【译文】

第 2 题:两位闺蜜正在对话。

女 1 : 久违了。

女 2 : 哟,是你呀。真的好久不见了啊。我听说你住院了,真的吗?我一

直以为你结婚了,而且借机辞职回家了呢。你怎么不跟我说一声

呢,我要是知道你住院了,也好去看看你呀。

女 1 : 真不好意思,让你费心了。我住院的事情,除了公司的人外,对谁

也没说过。甚至连男朋友也没说。我是故意想考验一下他会不会

打听到我住院的事情,如果知道了,有没有心来看看我的。

女 2 : 你的做法太被动了。你可以发信息给他,明确地告诉他你住院的

事情嘛。怎么样,我来替你说吧,给他打个电话什么的……怎么?

不需要?

女 1 : 不需要。其实目前我俩的关系并不太好。也许是交往的时间一长

就会出现这种情况吧。

女 2 : 确实交往的时间一长,感情就麻木了。我倒是很希望你俩重归

于好。

女 1 : 谢谢你的关心。刚开始时他对我确实很好,那时候我还觉得嫁人

非他莫属。不过,因为他是独生子,性格上十分任性。

350

女 2 : 你这么一说我倒是想起来了。他毕业于一流大学吧,而且是单位
的精英技师。人也长得挺帅气。这么优秀的男人,有点儿任性可
以理解。

女 1 : 是啊。想想也是。身材高,学历高,工资也很高,真的是符合人们
常说的“三高”标准啊。我再等等他吧。

女 2 : 这就对了。如果只是因为他的一点儿任性态度就放弃的话,太不
值得了。我相信他肯定会来见你的,你的等待也肯定会有回报的。

女 1 : 但愿如此吧。不过,说起任性,其实我也有点儿。那我就等着他手
捧鲜花出现在我面前的那一刻吧。

女 2 : 行了,别说了。你看你多好,还有可以等待的人。你看我呢,别说
是可以等待的人,就连回头朝我看一眼的男人都没有啊。我多羡
慕你啊!

◆两人围绕的主要话题是什么?
1. 有关男士的恋爱问题
2. 有关女士的恋爱问题
3. 有关男士的健康问题
4. 有关女士的健康问题

ばん

3 番 ☊ 5-3-03

しゃかいひょうろん か とうろんかい はな

社 会 評 論家が討論会で話しています。

こ うう ふう ふ もんだい う じょうたい

M: 子どもを産むか産まないかは夫婦の問題で、産めないような 状 態

ぎ ろん はじ いく じ かじ だんせい じょせい おな

で議論しても始まりません。育児や家事を男性も女性と同じよう

にな う ひと ふ むり

に担うようになれば、産む人は増えるでしょう。しかし、無理して

こう じんこう へ なに

子どもを産まなければならないのでしょうか。人口が減って何が

はたら かた す かた ひと すく

いけないのですか。 働 き方にしても、住み方にしても、人が少ない

く に ほん

ほうがゆったりと暮らせるのではないでしょうか。たとえば、日本

しゅっしょうりつ ひく しょう し もんだい

より 出 生 率が低いイタリアですら、「 少 子 」を問題にしていま

に ほんじん み かた か

せん。われわれ日本人もそろそろ見方を変えてはどうでしょうか。

ひょうろん か はなし なん

この 評 論家の 話 のテーマは何ですか。

351

いく じ もんだい

1. 育児問題

か じ ぶんたんもんだい

2. 家事の分担問題

しょう し か もんだい

3. 少 子化問題

せいいく じ しゅせいもんだい

4. 生育の自主性問題

【答案】 3

【解析】 很显然,发言的中心是有关是否生孩子的问题。日本出现了“ 少

子化 ”现象,很多人为此而担心,但这位评论家认为少子化是

好事。

【译文】

第 3 题:一位社会问题评论家正在研讨会上发言。

男:生不生孩子,是夫妻双方的意愿,如果夫妻双方不愿意生孩子,我们

再怎么讨论也没多大意义。如果男女能共同承担带孩子和做家务等

事情,愿意生孩子的妇女肯定会增加。但是,即使是这样,就必须要

生孩子吗?人口减少有什么不好?无论是从工作来说,还是从住房情

况来看,人口减少可以让人们活得更加自在、清闲。例如意大利的出

生率比日本还要低,可从来没有把“少子化”当作社会问题来看待。我

们日本人也应该改变一下自己的认识了。

◆这位评论家发言的主题是什么?

1. 育儿问题

2. 家务分担问题

3. 少子化问题

4. 生育的自主性问题

ばん

4 番 ☊ 5-3-04

けい び がいしゃ ぶ か じょう し ほうこく

警備会社で部下が 上 司に報告しています。

か とうざい けい び しゅさいしゃがわ なんめいようせい

M1: 14 日の東西ホテルの警備だけど、主催者側からは、何名要請して

いるのかな。

めい

M2: はい、50 名です。

おお こくさいかんきょうもんだい かい ぎ

M1: あ、そう。あのホテルあまり大きくないし、国際環 境 問題の会議

352

めい じゅうぶん ぐ たいてき はい ち

だから、50 名で 十 分 だろう。じゃあ、具体的にどう配置するの?

でい ぐち せいもん うらもん ふた じゅうぎょういん

M2: は い、ホテルの出入り口は正門と裏門と二つだけで、従 業 員や

ぶっ し せいもん めい うらもん めい

物資のためのものです。正門が 15 名、裏門は 10 名となっており

ます。

かいじょう かい かいじょう なんめいはい ち

M1: 会 場 は 5 階だったな。会 場 には何名配置するのかな。

じゅうてん おも めい

M2: はい、ここが 重 点になろうかと思いまして 25 名です。

めい やさ かい ぎ せいふく め だ

M1: 25 名か。でも、優しいテーマの会議だから、あまり制服が目立つ

おも

とよくないと思うけど。

めい きんきゅう そな かいしゃ のこ

M2: じゃ、10 名は緊 急 に備えるということで、会社に残しますか。

おも かいしゃ ちか

M1: それがよろしいと思うよ。会社はすぐ近くだから。

めい めい たいせい

M2: じゃ、40 名プラス 10 名という態勢っていうことですね。

きみ まか

M1: うん。じゃ、君に任せるよ。

しょう ち

M2: はい、承 知しました。

ふ た り おも なん はなし

二人は主に何の 話 をしていますか。

かいじょう ば しょ

1. 会 場 の場所

かい ぎ しゅだい

2. 会議の主題

けい び いん じんいんはい ち

3. 警備員の人員配置

けい び がいしゃ にんずう

4. 警備会社の人数

【答案】 3

【解析】 对话主要围绕会场内外保安人员的安排展开,譬如大门安排多

少人,主会场安排多少人等,所以对话的主题是“ 保安人员的

配置”。

【译文】

第 4 题:在保安公司,下属正在向上司汇报工作。

男 1 : 关于 14 号的东西酒店的安保的事,主办方要求我们派多少保安

人员?

男 2 : 50 人。

男 1 : 啊,这样啊。那家酒店不是很大,这次是国际环境问题的会议,所

以应该够了。具体你是怎么安排的?

353

男 2 : 好的,我来汇报一下。那家酒店的出入口有正门和后门,是为了方
便工作人员进出还有物资搬运的。正门配备 15 名,后门配备 10 名。

男 1 : 会场是在 5 楼吧。会场里安排几名?
男 2 : 我想会场是重点,所以就安排 25 名。
男 1 : 25 名啊。不过会议的议题比较轻松,我觉得穿警服的人太显眼的

话不太好啊。
男 2 : 那么 10 名作为紧急备用在公司待命吧。
男 1 : 我觉得不错。因为我们公司就在酒店附近。
男 2 : 也就是现场 40 名加上 10 名待命的配置,对吧。
男 1 : 嗯。接下来的就交给你了。
男 2 : 好的,我明白了。
◆两人主要在谈什么?
1. 会场的位置
2. 会议的主题
3. 保安人员的配置
4. 保安公司的人数

ばん

5 番 ☊ 5-3-05

せんもん か しんにゅうしゃいん

専門家が新 入 社員にアドバイスをしています。

しんにゅうしゃいん いま ふ

M: 新 入 社 員のみなさんは今、「うまくやっていけるだろうか」と不

あん おも だいじょう ぶ おし

安に思っているでしょう。でも、大 丈 夫。こつを教えましょう。

ねんかん じょう し しじ す なお じっこう

まず、1 年間は 上 司の指示を素直に実行してください。だれから

なに しじ じ ぶん おも

何をどのように指示されたか。自分はどう思ったか…です。メモ

かず ふ はん とし ねん ご じ ぶん り かい ない よう

の数を増やしましょう。半年か 1 年後、自分なりに理解した内容

かいしゃ ま ちが じょう

が、会社にとって間違っていないかをチェックしてください。 上

し ねが し ごと きび わ

司にもお願いがあります。仕事の厳しさは分かっています。でも、

しんにゅうしゃいん し じ だ ば あい あいじょう そ い

新 入 社員に指示を出す場合、愛 情 も添えていただきたいです。以

じょう おぼ じっこう りっ ぱ

上 、しっかり覚えておいて、きちんと実行すれば、きっと立派な

しゃいん

社員になりますよ。

354


Click to View FlipBook Version