The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by Slamet Kadarisman, 2022-03-16 06:41:46

Sidney Sheldon-Ratu Berlian

Sidney Sheldon-Ratu Berlian

Tiraikasih Website http://kangzusi.com

nyimpan  berpintu  raksasa  itu.  Berlusin‐lusin  kotak  besi 
yang  berfungsi  sebagai  tempat  penyimpan  dibuat  di  kiri‐
kanannya.  Semua  penuh  berisi  berlian.  Di  tengah‐tengah 
ruang  dalam  lemari  itu,  Banda  terbaring  setengah  sadar  di 
lantai. 

Kate berlutut di samping lelaki itu. 
“Mereka sudah pergi.” 
Perlahan  sekali,  Banda  membuka  mata.  Ia  berusaha 
tersenyum. Lemah sekali senyumnya. 
“Seandainya  aku  bisa  minggat  dari  sini,  kaya‐raya  aku 
sekarang, Kate.” 
Hati‐hati  Kate  membantunya  berdiri.  Banda  meringis 
kesakitan  waktu  Kate  menyentuh  lengannya.  Luka  di  situ 
sudah  dibalut  Kate  tadi.  Tapi,  darah  masih  merembes  ke 
luar. 
“Bisa  pakai  sepatu?”  Kate  tadi  sengaja  membawa  sepatu 
Banda supaya anjing‐anjing pelacak polisi terkecoh. Sepatu 
itu  ia  pakai  berjalan‐jalan  berkeliling  kantor,  lalu 
disembunyikan dalam lacinya. 
“Ayo, kita mesti buru‐buru pergi dari sini,” ucap Kate. 
Banda menggeleng. 
“Biar  aku  pergi  sendiri.  Kalau  kau  kedapatan 
menolongku, bisa berabe nanti.” 
“Itu urusanku.” 
Terakhir  kali  Banda  melayangkan  pandang  ke  sekeliling 
lemari pengaman. 
“Mau  contoh  berlian?”  Kate  menawari.  “Ambil  saja 
sendiri.” 
Banda  memandang  perempuan  muda  itu,  dan  tahu 
bahwa yang diucapkannya tadi bukan basa‐basi. 
“Ayahmu pernah menawariku hal yang sama.” 
Kate tersenyum masam. 
“Aku tahu.” 

Ebook by Hendri Kho & Dewi KZ

Tiraikasih Website http://kangzusi.com

“Aku  tak  butuh  duit.  Yang  penting,  aku  bisa  lolos  dari 
kota ini buat sementara.” 

“Bagaimana  kau  mau  pergi  dari  Johannesburg?  Sudah 
terpikir olehmu caranya?” 

“Nanti juga pasti dapat saja akal.” 
“Dengar  aku.  Polisi  sudah  mengepung  semua  jalan 
keluar saat ini. Sendirian, kau tak bakal bisa lolos.” 
Keras kepala, Banda menyahut, 
“Yang kaulakukan sudah lebih dari cukup.” 
Banda  berhasil  mengenakan  kembali  sepatunya.  Berdiri 
dengan kemeja dan jaket robek berlumur darah, ia nampak 
mengibakan.  Wajahnya  berkerut  dan  rambutnya  putih. 
Tapi,  ketika  Kate  betul‐betul  memperhatikan  lelaki  itu, 
tampak  olehnya  lelaki  tinggi  gagah  yang  pertama  kali 
dilihatnya ketika ia masih kecil. 
“Banda,  kalau  kau  sampai  tertangkap,  mereka  pasti 
membunuh kau,” ujar Kate pelan. “Ikutlah aku. “ 
Kate  yakin  betul  jalan  sudah  dikepung.  Semua  jalan 
menuju  ke  luar  kota  Johannesburg  dijaga  patroli  polisi. 
Penangkapan  Banda  sedang  menjadi  pusat  perhatian 
mereka.  Pemerintah  memerintahkan  agar  ia  ditangkap, 
hidup‐hidup  ataupun  mati.  Stasiun  kereta  api  dan  jalan 
darat diawasi semua. 
“Mudah‐mudahan  rencanamu  lebih  berbobot  daripada 
rencana  yang  dibuat  ayahmu,”  ucap  Banda.  Suaranya 
lemah. Kate jadi kuatir. Jangan‐jangan sudah terlalu banyak 
darah yang dikeluarkan lelaki itu. 
“Hus.  Sudah,  jangan  banyak  bicara.  Simpan  tenagamu. 
Percayakan segala sesuatu kepadaku.” 
Suara  Kate  terdengar  lebih  meyakinkan  daripada 
perasaannya.  Hidup  Banda  sepenuhnya  berada  di 
tangannya.  Ia  akan  menyesal  jika  sesuatu  sampai  terjadi 
pada  diri  lelaki  itu.  Untuk  keseratus  kalinya  Kate 

Ebook by Hendri Kho & Dewi KZ

Tiraikasih Website http://kangzusi.com

menyayangkan  kepergian  David.  Yah,  ia  harus  bisa 
menguasai situasi tanpa kehadiran David. 

“Tunggu.  Aku  akan  bawa  mobilku  ke  lorong,”  katanya. 
“Beri  aku  waktu  sepuluh  menit.  Lalu,  keluarlah.  Pintu 
belakang mobilku akan kusiapkan agar mudah dibuka. Kau 
masuk  dan  cepat  berbaring  di  lantainya,  ya.  Di  sana  ada 
selimut. Tutupi badanmu.” 

“Kate,  mereka  akan  menggeledah  setiap  mobil  yang 
menuju ke luar kota. Kalau—” 

“Kita  takkan  naik  mobil.  Ada  kereta  berangkat  ke  Cape 
Town  jam  delapan  pagi.  Aku  sudah  menyuruh  orang 
merangkaikan gerbong pribadiku pada kereta api itu.” 

“Kau akan membawaku keluar dari kota ini naik gerbong 
kereta pribadimu?” 

“Betul.” 
Banda menyeringai. 
“Kalian—keturunan McGregor‐rupanya  betul‐betul  suka 
bertualang.” 
 
Tiga puluh menit kemudian, Kate mengendarai mobilnya 
masuk  ke  halaman  stasiun.  Banda  meringkuk  di  lantai 
belakang, tubuhnya dibalut selimut. Tanpa kesulitan berarti 
mereka  berhasil  melampaui  beberapa  petugas  di  dalam 
kota.  Tapi,  ketika  hendak  masuk  ke  stasiun,  mendadak  ada 
lampu  dinyalakan—menyorot  mobil  Kate.  Beberapa  polisi 
menghadang  jalan  masuk.  Sesosok  tubuh  berseragam 
menghampiri—bukan sosok tubuh baru. 
“Inspektur Cominsky!” 
Lelaki itu kelihatan kaget. 
“Nona McGregor, sedang apa Anda di sini?”  
Kate tersenyurn kecil. 
“Anda  pasti  menganggapku  perempuan  dungu  dan 
lemah,  Inspektur.  Tapi,  sehabis  kejadian  di  kantor  tadi, 
terus‐terang  aku  ketakutan.  Aku  memutuskan  hendak  ke 

Ebook by Hendri Kho & Dewi KZ

Tiraikasih Website http://kangzusi.com

luar  kota  sampai  pembunuh  itu  berhasil  ditangkap.  Atau, 
mungkin sudah tertangkap sekarang?” 

“Belum,  Nona.  Tapi,  kami  pasti  berhasil  menemukan 
orang  itu.  Aku  punya  firasat,  dia  akan  memasuki  halaman 
stasiun  ini.  Ke  mana  pun  larinya,  kami  pasti  bisa 
menangkapnya.” 

“Mudah‐mudahan saja!” 
“Anda mau ke mana?” 
“Gerbong  pribadiku  sudah  disiapkan.  Aku  hendak  ke 
Cape Town.” 
“Perlu dikawal salah seorang petugas kami?”  
“Oh, terima kasih, Inspektur. Tapi, kurasa tak perlu. Aku 
sudah lega, mengetahui Anda dan anak buah Anda berjaga‐
jaga di sini.” 
Lima  menit  kemudian,  Kate  dan  Banda  sudah  berada 
dalam gerbong kereta pribadi Kate. Gelap‐gulita di sana. 
“Maaf,  sengaja  digelapi,”  ucap  Kate.  “Aku  tak  mau 
memasang lampu.” 
Kate menolong Banda berbaring di tempat tidur. 
“Kau  aman  berada  di  sini  sampai  besok  pagi.  Begitu 
kereta berangkat, sebaiknya kau sembunyi di kamar kecil.” 
Banda mengangguk. 
“Terima kasih.” 
Kate menutup tirai. 
“Sesampai  kita  di  Cape  Town,  adakah  dokter  yang  akan 
merawat lukamu?” 
Banda memandang Kate. 
“Kita?” 
“He,  kaupikir  aku  membiarkan  kau  pergi  sendirian  dan 
tak mengalami petualangan asyik ini?” 
Banda  mendongakkan  kepala  dan  tertawa.  Betul­betul 
anak bapaknya, dia. 
Menjelang  fajar,  sebuah  lokomotif  menjemput  gerbong 
itu  dan  menariknya  ke  jalur  kereta  utama.  Gerbong  itu 

Ebook by Hendri Kho & Dewi KZ

Tiraikasih Website http://kangzusi.com

kemudian  dirangkaikan  dengan  kereta  api  yang  hendak 
berangkat  ke  Cape  Town.  Gerbongnya  berguncang  hebat 
ketika sedang dirangkaikan. 

Tepat  jam  delapan  pagi,  kereta  api  meninggalkan 
stasiun. Kate meninggalkan pesan pada petugas kereta api, 
bahwa ia tak mau diganggu. 

Luka Banda mengeluarkan darah lagi. Kate merawat luka 
itu.  Kate  belum  sempat  bicara  dengan  Banda  sejak  petang 
kemarin, ketika mendadak ia terhuyung‐huyung memasuki 
kantornya. Katanya. 

“Nah,  Banda—sekarang,  ceritakan  apa  yang  sebenarnya 
terjadi.” 

 
Banda  mengamati  perempuan  muda  itu  dan  berpikir, 
Dari  mana  mesti  kumulai?  Mana  bisa  ia  menerangkan 
tentang  trekboers  yang  mendesak  kaum  Bantu  keluar  dari 
tanah  leluhurnya?  Dari  situkah  mulanya?  Atau  dari  pidato 
Oom  Paul  Kruger,  presiden  Transvaal,  di  sidang  Parlemen 
Afrika  Selatan,  yang  menyebutkan,  “Kita  harus  menjadi 
yang dipertuan oleh kaum hitam. Kita jadikan mereka kaum 
pengabdi...”  Atau,  mungkinkah  permulaannya  Cecil 
Rhodes—pembangun  kekaisaran  yang  bersemboyan, 
“Afrika  adalah  tanah  untuk  kaum  kulit  putih!”  Bagaimana 
caranya merangkum sejarah rakyatnya dalam satu kalimat? 
Banda berpikir‐pikir. 
“Polisi membunuh anak lelakiku,” ucapnya. 
Kemudian  kisahnya  pun  menyerocos  keluar.  Anak 
sulung  Banda,  Ntombenthle,  sedang  menghadiri  rapat 
umum politis ketika mendadak datang polisi membubarkan 
rapat  itu.  Polisi  melepaskan  beberapa  tembakan 
peringatan.  Dan  huru‐hara  pun  terjadi.  Ntombenthle 
ditangkap,  dan  keesokan  paginya  ia  didapati  tergantung 
dalam sel. 

Ebook by Hendri Kho & Dewi KZ

Tiraikasih Website http://kangzusi.com

“Kata  mereka  dia  bunuh  diri,”  ucap  Banda  kepada  Kate. 
“Tapi, aku kenal siapa anakku. Pasti dia dibunuh.” 

“Astaga,  dia  masih  begitu  muda,”  desah  Kate.  Teringat 
olehnya ketika mereka bermain bersama, tertawa bersama. 
Ntombenthle  tampan  sekali.  “Aku  ikut  sedih,  Banda.  Betul‐
betul sedih. Tapi, mengapa mereka mengejarmu sekarang?” 

“Setelah  mereka  membunuh  anakku,  aku  mulai 
mengumpulkan  sukuku.  Aku  harus  membalas,  Kate.  Tak 
bisa rasanya cuma duduk‐duduk tanpa melakukan apa pun. 
Polisi  lalu  mengumumkan  aku  sebagai  musuh  negara. 
Mereka  menangkapku—menuduhku  merampok  walaupun 
aku  tak  pernah  melakukannya.  Aku  dijatuhi  hukuman 
penjara dua puluh tahun. Empat orang tahanan meloloskan 
diri.  Seorang  penjaga  penjara  tertembak  mati.  Mereka 
menyalahkan  aku.  Sekalipun  aku  belum  pemah  membawa 
senjata api dalam hidupku.” 

“Aku percaya,” ujar Kate. “Yang pertama‐tama mesti kita 
lakukan, adalah membawamu ke tempat yang aman.” 

“Maafkan  aku  terpaksa  mengikutsertakan  kau  dalam 
semua kemelut ini.” 

“Kau tak mengikutsertakan aku, Banda. Aku sahabatmu.” 
Banda tersenyum. 
“Tahukah  kau,  siapa  orang  kulit  putih  pertama  yang 
memanggilku  kawan?  Ayahmu.”  Banda  berdesah. 
“Bagaimana  kau,  hendak  menyelundupkanku  keluar  dari 
gerbong ini di Cape Town nanti?” 
“Kita takkan menuju Cape Town.” 
“Katamu tadi—” 
“Aku  perempuan.  Jadi,  punya  hak  buat  mengubah 
keputusan.” 
Tengah  malam,  ketika  kereta  berhenti  di  stasiun  di 
Worcester,  Kate  minta  agar  gerbong  pribadinya  dilepas 
dari  rangkaian  dan  dibawa  ke  tempat  memarkir  gerbong. 
Ketika  bangun  esok  paginya,  Kate  langsung  menghampiri 

Ebook by Hendri Kho & Dewi KZ

Tiraikasih Website http://kangzusi.com

tempat tidur Banda. Kosong. Banda sudah pergi. Rupanya ia 
tak  mau  lagi  merepotkan  Kate.  Kawan  yang  mau  meno‐
longnya  banyak.  Kate  kecewa,  tetapi  ia  yakin  Banda 
selamat.  Pasti  David  bangga  kalau  tahu  apa  yang  sudah 
kulakukan untuk Banda, pikir Kate. 

 
“Tak  kukira  kau  bisa  setolol  itu!”  Suara  David 
menggelegar,  ketika  Kate  kembali  ke  Johannesburg  dan 
menceritakan  semuanya  kepada  David.  “Bukan  cuma 
keselamatanmu  yang  kaupertaruhkan,  tapi  perusahaan  ini 
pun  dalam  keadaan  bahaya.  Seandainya  polisi  sampai 
menemukan  Banda  di  sini,  apa  kaupikir  yang  akan  mereka 
lakukan?” 
“Mereka pasti membunuhnya,” sahut Kate, menantang. 
David menggosok‐gosok dahinya, frustrasi. 
“Kau ini rupanya tak mengerti apa‐apa, ya!” 
“Tahu! Aku tahu kau dingin—tak berperasaan.” 
Mata Kate berkilat marah. 
“Kau memang masih anak‐anak.” 
Kate  mengayunkan  tangan  hendak  menampar  David, 
tetapi David dengan cepat memegang lengannya. 
“Kate, kau harus belajar mengontrol diri.” 
Kata‐kata  itu  seolah  bergema  di  kepala  Kate.  Kate,  kau 
harus belajar mengontrol diri.... 
Sudah  lama  sekali.  Ketika  itu  ia  baru  empat  tahun,  dan 
sedang  berkelahi  dengan  seorang  anak  lelaki  yang 
mengejeknya.  Melihat  kedatangan  David,  anak  lelaki  itu 
lari.  Kate  bergegas  hendak  mengejar.  Tapi,  David 
mencengkeramnya. 
“Tunggu,  Kate.  Kau  harus  belajar  mengontrol  diri.  Anak 
gadis baik‐baik tak biasa berkelahi.” 
“Aku  bukan  gadis,”  sentak  Kate.  “Lepaskan  aku.”  Lalu 
David melepasnya. 

Ebook by Hendri Kho & Dewi KZ

Tiraikasih Website http://kangzusi.com

Gaun  merah  jambu  yang  ia  kenakan  berlepotan  lumpur 
dan koyak‐koyak. Pipinya tergores. 

“Sebaiknya  kau  membersihkan  diri  sebelum  ibumu 
melihat kau begini,” kata David kemudian. 

Kate melihat ke arah anak lelaki yang melarikan diri tadi 
dengan kecewa. 

“Kalau  kau  tak  ikut  campur,  anak  itu  pasti  dengan 
gampang sudah kukalahkan.” 

David  mengamati  wajah  mungil  penuh  nafsu  di 
hadapannya, lalu tertawa. 

“Mungkin saja.” 
Amarahnya  reda,  Kate  membiarkan  dirinya  digendong 
David  masuk  ke  dalam  rumah.  Ia  senang  berada  dalam 
gendongan David. Apa saja tentang David ia senangi. David 
merupakan  satu‐satunya  orang  dewasa  yang  mengerti 
perasaannya.  Kalau  sedang  di  kota,  David  sering 
menemaninya  bermain.  Dalam  suasana  santai,  Jamie  suka 
bercerita  tentang  petualangannya  dengan  Banda  kepada 
David. Sekarang, David meneruskan cerita itu kepada Kate. 
Rasanya  tak  puas‐puas  Kate  mendengarkan  kisah‐kisah 
petualangan ayahnya. 
“Coba ceritakan lagi tentang rakit mereka.” 
David pun menceritakan lagi. 
“Sekarang,  tentang  ikan  hiu...  Lalu,  tentang  kabut  laut... 
juga tentang hari… 
Kate  jarang  bertemu  ibunya.  Margaret  terlalu  sibuk 
mengurusi  Kruger‐Brent,  Ltd.  Semua  itu  ia  lakukan  demi 
Jamie. 
Margaret  mengobrol  dengan  Jamie  setiap  malam.  Persis 
seperti  yang  dilakukannya  selama  setahun  sebelum  Jamie 
meninggal. 
“David  banyak  sekali  membantu,  Jamie.  Dia  pasti  masih 
di  sini  kalau  tiba  saatnya  Kate  mengambil  alih  pimpinan 
perusahaan.  Aku  tak  kepingin  membuatmu  kuatir,  tapi‐

Ebook by Hendri Kho & Dewi KZ

Tiraikasih Website http://kangzusi.com

terus‐terang aku tak tahu apa yang mesti kulakukan dengan 
anak itu… 

Kate  keras  kepala,  banyak  kemauannya,  dan  tak  bisa 
dinasihati.  Ia  selalu  menolak  jika  dinasihati  oleh  ibunya 
atau  Nyonya  Talley.  Kalau  mereka  memilihkan  baju 
untuknya,  serta‐merta  baju  itu  ia  campakkan  dan  memilih 
lainnya.  Ia  tak  mau  makan  dengan  betul.  Yang  dimakannya 
hanya  yang  ia  inginkan.  Dan,  itu  pun  hanya  jika  ia  sedang 
kepingin  makan.  Tak  ada  kata  kompromi,  dan  tak  ada  janji 
yang  bisa  membuat  Kate  mengubah  pendiriannya.  Kalau 
dipaksa  pergi  ke  pesta  ulang  tahun,  ada‐ada  saja  ulahnya 
buat  menggagalkan.  Kate  tak  punya  kawan  anak 
perempuan.  Ia  tak  mau  disuruh  belajar  dansa.  Sebaliknya, 
ia  malah  main  bola  dengan  anak‐anak  lelaki.  Di  sekolah, 
kenakalannya  luar  biasa.  Paling  tidak  sekali  sebulan 
Margaret  terpaksa  menemui  Kepala  Sekolah‐memohon 
agar  Kate  dimaafkan  dan  diperbolehkan  tinggal  di  sekolah 
itu. 

“Aku  tak  mengerti  maksud  anak  itu,  Nyonya  McGregor,” 
keluh kepala sekolahnya. “Kecerdasannya bukan main. Tapi 
ia  selalu  saja  memberontak.  Terus‐terang,  kami  tak  tahu 
lagi harus bagaimana menanganinya.” 

Margaret sendiri pun tak tahu. 
 
Satu‐satunya  orang  yang  bisa  mengatasi  Kate  hanyalah 
David. 
“Dengar‐dengar,  kau  diundang  ke  pesta  ulang  tahun 
nanti sore,”' ucap David. 
“Aku paling benci pesta.” 
David membungkuk hingga matanya sama tinggi dengan 
mata gadis itu. “Aku tahu kau paling benci pesta, Kate. Tapi, 
ayah  anak  yang  ulang  tahun  itu  kebetulan  teman  dekatku. 
Janganjangan dia tersinggung kalau sampai kau tak datang.” 
Kate memandangnya. “Kawan baikmu?” 

Ebook by Hendri Kho & Dewi KZ

Tiraikasih Website http://kangzusi.com

“Ya.” 
“Kalau begitu, aku pergi.” 
Sikapnya di pesta sore itu sedikit pun tak ada cacatnya. 
“Heran,”  Margaret  berkata  kepada  David.  “Bagaimana 
caranya, sih? Ini baru mukjizat.” 
“Ah,  namanya  juga  anak‐anak,”  tawa  David  berderai. 
“Lama‐lama  sifatnya  yang  begitu  juga  akan  hilang  sendiri. 
Yang  paling  penting,  jangan  sampai  kita  mematahkan 
semangatnya yang sedang menggebu‐gebu.” 
“Terus‐terang,”  ujar  Margaret,  geram,  “kadang‐kadang 
aku kepingin mencekik anak itu.” 
 

*** 
 
Ketika  umur  Kate  sepuluh  tahun,  ia  berkata  kepada 
David‐, “Aku ingin ketemu Banda.” 
David  tercengang.  “Kurasa,  tak  mungkin,  Kate.  Rumah 
Banda jauh dari sini.” 
“Mau  enggak  kau  mengantarku  ke  sana,  David?  Kalau 
tidak, aku pergi sendiri.” 
Minggu  berikutnya,  David  membawa  Kate  ke  rumah 
pertanian  Banda.  Tanahnya  cukup  luas.  Banda  menanam 
gandum  dan  memelihara  kambing  serta  burung  unta  di 
sana.  Rumah  yang  ditinggali  berupa  gubuk  berbentuk 
melingkar. Dindingnya terbuat dari lumpur kering. Atapnya 
berbentuk  kerucut,  dari  jerami.  Banda  berdiri  di  muka 
rumahnya—menyaksikan  kedatangan  Kate  dan  David. 
Keduanya  turun  dari  dokar.  Banda  memperhatikan  gadis 
cilik ceking berwajah serius di sisi David. 
“Aku tahu kau anak Jamie McGregor,” sapanya. 
“Dan aku tahu kau Banda,” sahut Kate. 
Suaranya  besar.  “Aku  kemari  ingin  menyampaikan 
terima kasih. Kau telah menyelamatkan nyawa ayahku.” 

Ebook by Hendri Kho & Dewi KZ

Tiraikasih Website http://kangzusi.com

Banda  tertawa.  “Rupanya  ada  orang  yang  bercerita 
mengada‐ada  tentangku.  Masuklah,  keluargaku  ada  di 
dalam.” 

Istri  Banda  Negro  juga.  Cantik.  Namanya  Ntame.  Banda 
punya dua anak lelaki. Ntomblenthle  berumur  tujuh  tahun 
di  atas,  Kate,  dan  Magena,  kira‐kira  enam  tahun  lebih  tua 
dari  Kate.  Ntombenthle  persis  miniatur  ayahnya.  Tulang 
wajahnya  bagus,  pembawaannya  gagah  dan  raut  penuh 
percaya diri. 

Kate  menghabiskan  siang  itu  bermain  dengan  kedua 
anak  lelaki  Banda.  Mereka  makan  malam  di  dapur  rumah 
mungil yang tertata rapi. David merasa kurang enak makan 
bersama‐saina  keluarga  Negro.  Ia  menaruh  hormat  pada 
Banda. Walau 

begitu,  bergaul  dengan  keluarga  Negro  seperti  itu 
bukanlah  merupakan  kebiasaan  lumrah.  Tambahan,  David 
agak  kuatir  akan  kegiatan  politik  yang  dilakukan  Banda. 
Ada  yang  mengatakan  Banda  merupakan  kaki‐tangan  John 
Tengo  Javabu—tokoh  radikal  yang  tengah  gencar‐
gencarnya memperjuangkan perubahan sosial yang drastis. 
Karena  pemilik  tambang  mineral  di  Afrika  Selatan  tak 
mendapatkan cukup buruh untuk dipekerjakan di tambang‐
tambang  mereka,  pemerintah  mengeluarkan  peraturan: 
mengenakan  pajak  sebesar  sepuluh  shilling  pada  semua 
penduduk  asli  yang  tak  mau  bekerja  sebagai  buruh 
tambang.  Akibatnya,  pemberontakan  pecah  di  berbagai 
pelosok Afrika Selatan. 

Hari sudah petang waktu David berkata, 
“Baiknya  kita  permisi  sekarang,  Kate.  Perjalanan  kita 
masih jauh.” 
“Jangan dulu,” Kate menoleh kepada Banda. 
“Coba ceritakan tentang ikan paus… 
Sejak  itu,  setiap  kali  David  sedang  di  kota,  Kate  selalu 
memaksanya menemani ke rumah Banda. 

Ebook by Hendri Kho & Dewi KZ

Tiraikasih Website http://kangzusi.com

 
Semula  David  mengira  semangat  Kate  yang  berkobar‐
kobar  akan  surut  dengan  bertambahnya  umur  gadis  itu. 
Tapi,  gejala  ke  arah  sana  tak  kunjung  kelihatan.  Kate 
bahkan  semakin  keras  kemauannya.  Ia  terang‐terangan 
menolak  ikut  kegiatan  yang  diikuti  oleh  gadis‐gadis  lain 
seusianya.  Sebaliknya,  ia  bersikeras  menemani  David  ke 
tambang.  David  mengajaknya  berburu,  memancing,  dan 
berkemah.  Kate  paling  suka.  Suatu  hari,  ketika  Kate  dan 
David  sedang  memancing  di  Vaal,  Kate  tersenyum  lebar 
ketika  berhasil  mendapatkan  ikan  yang  jauh  lebih  besar 
dari ikan‐ikan yang telah berhasil dikail oleh David. 
“Mestinya kau ini dilahirkan sebagai laki‐laki, Kate,” ucap 
David. 
Kate menoleh kepadanya dengan wajah jengkel. 
“Jangan sembarangan kau, David. Kalau aku laki‐laki, kita 
takkan bisa kawin.” 
David tertawa keras. 
“Kelak kita pasti jadi suami‐istri. Ya, kan?” 
“Kurasa  tidak,  Kate.  Umurku  dua  puluh  dua  tahun  lebih 
tua  dari  umurmu.  Aku  cukup  tua  buat  jadi  ayahmu.  Kelak 
kau akan bertemu pemuda baik‐baik—” 
“Aku tak kepingin pemuda baik‐baik,” cetus Kate berang. 
“Aku kepingin bersuamikan kau.” 
“Kalau  kau  bersungguh‐sungguh,”  ujar  David,  “kuberi 
tahu rahasianya.” 
“Apa?  Ebook  by  :  Hendri  Kho  by  Dewi  KZ  
http://kangzusi.com/ Kasih tahu sekarang dong.” 
“Rahasianya,  manjakan  perut  pemuda  idamanmu.  Nah, 
cepat bersihkan ikan itu, dan kita makan.” 
 
Tak pemah ada keraguan sedikit pun dalam pikiran Kate, 
bahwa  ia  kelak  akan  bersuamikan  David  Blackwell.  Ialah 
lelaki satu‐satunya buat Kate di dunia ini. 

Ebook by Hendri Kho & Dewi KZ

Tiraikasih Website http://kangzusi.com

 
Seminggu  sekali  Margaret  mengundang  David  makan 
malam di rumahnya. Biasanya, Kate lebih menyukai makan 
di  dapur  bersama  para  pelayan.  Di  sana,  ia  bisa  makan 
tanpa perlu bersusah‐susah menjaga tata‐krama. Tapi, pada 
hari  Jumat  malam‐hari  David  datang  makan  malam  ke 
rumah  keluarga  McGregor  –  Kate  mau  duduk  dan  makan 
malam  di  ruang  makan  keluarga.  Biasanya  David  datang 
sendirian. Tetapi, sesekali ia membawa kawan perempuan. 
Kate  pasti  langsung  membenci  perempuan  mana  pun  yang 
dibawa David. 
Kate  lalu  berusaha  menemui  David  ketika  lelaki  itu 
sedang  berjauhan  dengan  kawan  kencannya,  dan 
mengatakan  dengan  nada  naif  dan  manis,  “Rasanya,  belum 
pernah  aku  melihat  rambut  yang  berwarna  seperti 
rambutnya,”  atau,  “Selera  berpakaiannya  sangat  unik,  ya?”, 
atau “Bekas anak buah Madam Agnes, ya?” 
 
Ketika  usia  Kate  mencapai  empat  belas,  kepala 
sekolahnya  memanggil  Margaret.  “Sekolah  yang  kupimpin 
ini  sekolah  terhormat,  Nyonya  McGregor.  Putri  Nyonya 
berpengaruh buruk di sini.” 
Margaret  mengeluh.  “Apa  lagi  yang  dia  lakukan,  Ibu 
Kepala Sekolah?” 
“Dia  mengajari  kawan‐kawannya  mengucapkan  kata‐
kata  tak  senonoh.”  Wajahnya  masam:  “Selain  itu,  Nyonya 
McGregor, aku  sendiri  belum  pernah  mendengar  kata‐kata 
semacam  itu.  Heran.  Entah  dari  mana  anak  itu 
mendapatkan kata‐kata begitu.” 
Margaret  tahu,  tentu  Kate  mendapatkan  kata‐kata  itu 
dari  kawan‐kawannya‐anak‐anak  jalanan.  Hm,  putus 
Margaret, sudah waktunya semuanya ini dihentikan. 

Ebook by Hendri Kho & Dewi KZ

Tiraikasih Website http://kangzusi.com

Kepala  sekolah  berkata  lagi,  “Kami  betul‐betul 
mengharapkan  Anda  berbicara  serius  dengannya,  Nyonya. 
Kami masih bersedia memberinya lagi kesempatan, tapi—” 

“Tak  perlu.  Aku  punya  gagasan  yang  lebih  bagus. 
Sebaiknya Kate kukirimkan ke sekolah berasrama.” 

 
Ketika  Margaret  menyampaikan  keputusannya  kepada 
David, lelaki itu meringis. “Pasti Kate tak senang.” 
“Tak  ada  cara  lain.  Kali  ini  kepala  sekolahnya  mengeluh 
karena kata‐kata Kate tidak senonoh. Kate pasti mendengar 
dari orang‐orang pencari berlian yang sering dia ikuti. Cara 
anakku  berbicara  sudah  mirip  mereka.  Baunya  pun  sama. 
Terus terang, David, aku tak mengerti jiwa anak itu. Aku tak 
tahu  mengapa  ia  berkelakuan  begitu.  Anak  itu  cantik, 
cerdas—” 
“Mungkin, penyebabnya karena ia terlalu cerdas.” 
“Terlalu  cerdas  atau  tidak,  ia  akan  kukirim  ke  sekolah 
berasrama.” 
Ketika  Kate  pulang  siang  harinya,  Margaret 
menyampaikan keputusan yang telah dia ambil. Kate uring‐
uringan. “Ibu cuma mau aku jauh dari sini saja!” 
“Bukan  itu  maksudku,  Sayang.  Aku  cuma  berpikir, 
sekolah di sana jauh lebih baik untukmu—”  
“Buatku,  di  sini  lebih  baik.  Semua  temanku  ada  di  sini. 
Ibu cuma berusaha memisahkanku dari mereka. Ya, kan?” 
“Kalau  yang  kaumaksud  temanmu  itu  orang‐orang 
gelandangan yang—” 
“Mereka  bukan  gelandangan.  Mereka  orang  baik‐baik 
seperti kita.” 
“Kate,  aku  tak  mau  berdebat  denganmu.  Keputusan 
sudah  kuambil.  Kau  harus  berangkat  ke  sekolah  remaja 
putri yang telah kupilih buatmu.” 
“Aku akan bunuh diri,” tukas Kate. 

Ebook by Hendri Kho & Dewi KZ

Tiraikasih Website http://kangzusi.com

“Baiklah,  Sayang,  kalau  memang  itu  maumu.  Di  atas  ada 
silet. Atau kalau kaucari, di sini banyak racun tikus.” 

Kate  berurai  air  mata.  “Bu,  jangan  hukum  aku  seperti 
ini.” 

Margaret  memeluknya.  “Ini  semua  demi  kebaikanmu 
sendiri, Kate. Sebentar lagi kau akan jadi wanita muda. Kau 
harus  siap  menghadapi  perkawinan.  Mana  ada  lelaki  yang 
mau  kawin  dengan  gadis  yang  cara  bicaranya, 
berpakaiannya,  dan  tingkah‐lakunya  seperti  kau  sekarang 
ini.” 

“Itu tak benar,” protes Kate. “David mau.” 
“Apa hubungannya David dengan semua ini?” 
“Kami akan kawin.” 
Margaret menarik napas dalam‐dalam. 
“Akan  kusuruh  Nyonya  Talley  menyiapkan  koper 
pakaianmu.” 
 
Ada  enam  sekolah  asrama  putri  terkemuka  di  Inggris. 
Margaret  memilih  Cheltenham  yang  letaknya  di 
Gloucestershire.  Ia  menganggap  sekolah  itu  paling  cocok 
buat  Kate.  Peraturannya  ketat  dan  sangat  menekankan 
disiplin.  Letaknya  di  atas  tanah  luas  yang  dikelilingi  oleh 
pagar  tinggi  bermenara.  Katanya,  sekolah  itu  didirikan 
untuk  putri  para  bangsawan  dan  orang  terkemuka.  Suami 
kepala  sekolahnya  mitra  usaha  David.  Itu  sebabnya  David 
tak menemui kesulitan mendaftarkan Kate di sana. 
Mendengar  tentang  calon  sekolahnya,  Kate  uring‐
uringan lagi. “Aku tahu sekolah itu! Tak enak. Bisa‐bisa aku 
keluar  dari  sana  sudah  mirip  boneka  Inggris  yang  pongah. 
Itukah yang Ibu inginkan dariku?” 
“Yang  kuinginkan,  Kate,  kau  belajar  sedikit  tata‐krama,” 
sahut Margaret. “Kau ini anak perempuan.” 
“Aku  tak  kepingin  jadi  perempuan,”  pekik  Kate. 
“Mengapa sih semua orang meributkan diriku?” 

Ebook by Hendri Kho & Dewi KZ

Tiraikasih Website http://kangzusi.com

“Perhatikan cara bicaramu, Kate.” 
Keadaan  begitu  terus  sampai  tiba  saatnya  Kate  harus 
berangkat.  Kebetulan  David  harus  pergi  ke  London  dalam 
rangka bisnis. Margaret minta tolong, 
“Tolong  antar  Kate  sampai  ke  sekolahnya,  David.  Entah 
ke  mana  perginya  anak  itu  kalau  dibiarkan  berangkat 
sendiri.” 
“Dengan senang hati,” sahut David. 
“Kau!  Rupanya  kau  sama  saja  dengan  ibuku!  Kau  juga 
kepingin aku pergi jauh‐jauh dari sini.”  
David  menyeringai.  “Kau  keliru.  Aku  bersedia 
menunggu.” 
 
Mereka naik gerbong kereta api pribadi dari Klipdrift ke 
Cape  Town,  dan  dari  sana  menumpang  kapal  laut  ke 
Southampton.  Perjalanannya  memakan  waktu  empat 
minggu.  Walaupun  tak  mau  terang‐terangan  mengakui, 
diam‐diam  Kate  merasa  bangga  bepergian  bersama  David. 
Seperti bulan madu, pikirnya, cuma kami belum kawin. 
 
Selama di kapal laut, David banyak menghabiskan waktu 
dengan  bekerja  di  ruang  kantor  kamarnya.  Kate  suka 
duduk‐duduk  santai  sambil  mengamati  lelaki  itu.  Hatinya 
tenteram berada dekat David. 
Suatu  ketika  ia  bertanya,  “Tak  bosan  sehari‐harian 
menghadapi angka‐angka begitu, David?”  
David meletakkan pena, lalu memandangnya. 
“Ini bukan cuma angka, Kate. Ada ceritanya.” 
“Cerita apa?” 
“Kalau  kau  bisa  membaca  angka‐angka  ini,  isinya  cerita 
tentang  perusahaan‐perusahaan  yang  kita  beli  atau  yang 
kita  jual,  tentang  orang‐orang  yang  bekerja  di  perusahaan 
kita.  Beribu‐ribu  orang  di  berbagai  pelosok  dunia  ini 
mendapat nafkah dari perusahaan yang didirikan ayahmu.” 

Ebook by Hendri Kho & Dewi KZ

Tiraikasih Website http://kangzusi.com

“Aku seperti Ayah tidak?” 
“Dalam  banyak  hal,  ya.  Ayahmu  keras  kepala  dan  tidak 
tergantung pada orang lain.” 
“Jadi, aku keras kepala dan tidak tergantung pada orang 
lain?” 
“Kau sih manja. Lelaki yang kawin denganmu kelak, pasti 
susah hidupnya.” 
Kate tersenyum sendiri. Malang betul si David. 
 
Di  ruang  makan,  malam  terakhir  dalam  perjalanan  laut, 
David bertanya, “Kenapa sih Kate, kau ini sulit sekali?” 
“Masa iya, sih?” 
“Ah, kau tahu sendiri kau sulit. Kasihan ibumu, Kate. Bisa 
gila dia gara‐gara kau.” 
Kate  merengkuh  tangan  David.  “Dan  kau?  Bisakah  kau 
gila karena aku, David?” 
Wajah  David  merah  padam.  “Hentikan  itu.  Aku  tak 
mengerti yang kaubicarakan.” 
“Ah, kau mengerti.” 
“Mengapa sih kau tak bisa bertingkah laku seperti gadis‐
gadis lain seusiamu?” 
“Mendingan mati. Aku tak mau seperti orang lain.” 
“Semua orang tahu kau tak seperti yang lain!” 
“David, kau mau menungguku sampai aku cukup dewasa 
buat  kawin,  kan?  Percayalah,  aku  akan  menjadi  dewasa 
dengan  cepat.  Tunggulah  aku,  David.  Jangan  kawin  dengan 
orang lain. Jangan temui orang lain yang kaukasihi.” 
David  tersentuh  oleh  kesungguhan  Kate.  Ia  meraih 
tangan  gadis  itu  dan  menggenggamnya.  Katanya,  “Kate, 
kalau  aku  kawin  kelak,  aku  ingin  anak  perempuanku 
seperti kau.” 
Kate  bangkit,  lalu  berkata  lantang,  “Peduli  setan  dengan 
kau,  David  Blackwell!”  Ia  lalu  lari  ke  luar  ruangan 

Ebook by Hendri Kho & Dewi KZ

Tiraikasih Website http://kangzusi.com

sementara  berpuluh  pasang  mata  menyaksikan  dengan 
terheran‐heran. 

 
Tiga  hari  keduanya  tinggal  bersama  di  London.  Kate 
menikmati betul setiap menit selama tiga hari itu. 
“Aku  kepingin  mengajak  kau  nonton,”  tukas  David.  “Ini 
ada dua karcis pertunjukan Bu Wiggs dari Kebun Kubis.” 
“Wah,  terima  kasih,  David.  Tapi,  aku  ingin  pergi  ke 
Gaiety.” 
“Hus!  Itu  kan  operat!  Kau  belum  pantas  menonton 
pertunjukan seperti itu, Kate.” 
“Pantas  atau  tak  pantas  itu  baru  bisa  ditentukan  setelah 
kita tonton, David.” 
Keduanya pun pergi ke Gaiety. 
 
Kate  sangat  suka  pemandangan  kota  London.  Mobil‐
mobil  dan  kereta,  perempuan‐perempuan  ningrat  bergaun 
renda,  tule,  satin,  dan  perhiasan  berkilauan,  para  lelaki 
yang  menyertai  mereka—gagah  dan  tampan  serta 
mengenakan  pakaian  malam  resmi.  Mereka  makan  malam 
di  Ritz,  lalu  menikmati  hidangan  tengah  malam  di  Savoy. 
Ketika  tiba  waktunya  meninggalkan  tempat  itu,  Kate 
berpikir, Kita pasti kembali kelak—kau, David, dan aku. Kita 
berdua. 
 
Setibanya di Cheltenharn, mereka dipersilakan masuk ke 
ruang kantor Nyonya Keaton. 
“Terima  kasih  banyak,  Nyonya  Keaton,  Anda  telah 
menerima Kate di sini,” ucap David. 
“Oh,  aku  percaya  kami  akan  senang  Kate  berada  di 
tengah‐tengah  kami.  Senang  rasanya  bisa  menampung 
rekan suamiku.” 

Ebook by Hendri Kho & Dewi KZ

Tiraikasih Website http://kangzusi.com

Saat  itu  Kate  tahu  ia  dibohongi.  Jadi,  David‐lah  yang 
menginginkan  Kate  pergi  dari  Klipdrift.  David‐lah  yang 
mengatur kepergiannya ke tempat ini. 

Ia  merasa  marah  dan  kecewa  bukan  main.  Gadis  itu  tak 
mau menemui David ketika ia hendak pamitan. 

 

13

 
SEKOLAH  di  Cheltenham  betul‐betul  mengesalkan. 
Segala  macam  ada  aturannya.  Semua  siswi  diwajibkan 
mengenakan  seragam.  Waktu  belajar  sepuluh  jam  sehari, 
dan pelajarannya padat sekali. Nyonya Keaton sangat keras 
terhadap  murid  dan  stafnya.  Para  siswi  harus  belajar  tata‐
krama  dan  disiplin,  etiket  dan  keluwesan—agar  bisa 
menarik hati calon suami idaman. 
“Ini namanya penjara,” tulis Kate kepada ibunya. “Murid‐
muridnya  mengesalkan  semua.  Pekerjaan  mereka  tak  lain 
cuma  membicarakan  pakaian  dan  pemuda  idaman.  Huh! 
Guru‐gurunya  seperti  monster.  Meskipun  begitu,  mereka 
takkan bisa menahanku di sini. Aku akan minggat.” 
Tiga  kali  Kate  berhasil  minggat  dari  sekolah.  Setiap  kali, 
ia tertangkap dan dibawa kembali tanpa rasa sesal. 
Dalam  rapat  mingguan,  ketika  nama  Kate  disebut,  salah 
seorang guru berkata, “Anak itu tak bisa diatur. Sebaliknya 
kita pulangkan dia ke Afrika Selatan.” 
Nyonya  Keaton  menyahut,  “Aku  cenderung  sependapat 
dengan  Anda.  Tapi,  menurutku,  hendaknya  kita 
menganggapnya  sebagai  tantangan.  Kalau  kita  berhasil 
menjadikan  Kate  McGregor  disiplin,  takkan  ada  anak  lain 
yang tak bisa kita disiplinkan.” 
Kate pun tinggal di sekolahnya. 
 

*** 

Ebook by Hendri Kho & Dewi KZ

Tiraikasih Website http://kangzusi.com

 
Guru‐gurunya  keheranan  menyaksikan  Kate  menaruh 
perhatian pada lahan pertanian yang ada di sekolah. Lahan 
itu  ditanami  sayur‐sayuran.  Ayam,  sapi,  babi,  dan  kuda 
dipelihara  pula  di  situ.  Kate  banyak  menghabiskan  waktu 
disana. Nyonya Keaton girang bukan main ketika tahu akan 
hal ini. 
“Nah,  betul  kan,”  ujamya  kepada  staf  sekolah, 
“masalahnya  cuma  kesabaran.  Akhirnya  Kate  menemukan 
yang  ia  sukai  dalam  hidup.  Suatu  hari  kelak,  ia  akan  jadi 
istri tuan tanah dan bisa membantu suaminya.” 
Keesokan  paginya,  Oscar  Denker,  orang  yang  ditugasi 
mengelola  pertanian  sekolah,  datang  menemui  Kepala 
Sekolah,  “Ibu  Kepala,  tolong  jaga  murid  bernama  Kate 
McGregor agar tidak menggangguku di kebun.” 
“Maksudmu  apa?”  tanya  Nyonya  Keaton.  “Setahuku  ia 
sangat berminat dalam bidang pertanian.” 
“Memang  betul.  Tapi,  tahukah  Anda  bidang  apa  yang 
sebenarnya  dia  minati?  Melihat  binatang  kawin—maafkan 
aku. “ 
“Apa?” 
“Ya  itulah.  Ia  berdiri  di  sana  seharian  memperhatikan 
binatang‐binatang bercumbu dan kawin.” 
“Astaga!” kata Nyonya Keaton. 
 
Walaupun  belum  bisa  memaafkan  David  karena  dialah 
yang  mengirimkan  Kate  ke  pengasingan  ini,  Kate  merasa 
sangat  kehilangan  lelaki  itu.  Nasibku,  pikirya,  mencintai 
lelaki  yang  kubenci.  Dihitungnya  hari  sejak  ia  berpisah  dari 
David, seperti 
seorang  tahanan  menghitung  hari  kebebasannya.  Kate 
kuatir  David  melakukan  hal‐hal  yang  fatal—seperti  kawin 
dengan  perempuan  lain  sementara  ia  sendiri  terkurung  di 
sekolah  celaka  ini.  Kalau  sampai  dia  kawin  dengan  orang 

Ebook by Hendri Kho & Dewi KZ

Tiraikasih Website http://kangzusi.com

lain,  pikir  Kate,  keduanya  akan  kubunuh.  Oh,  salah.  Cuma 
istrinya  yang  akan  kubunuh.  Paling­paling  aku  ditahan  dan 
dihukum  gantung.  Kalau  aku  sudah  di  liang  kubur,  baru 
David  akan  sadar  bahwa  sebenarnya  akulah  yang  ia  cintai. 
Tapi  itu  namanya  terlambat.  David  akan  memohon  peng­
ampunanku.  “Ya,  David,  Kasihku,  kuampuni  kau.  Kau  tolol, 
tak menyadari bahwa orang yang paling mencintaimu sudah 
berada  di  telapak  tanganmu.  Kaubiarkan  saja  ia  terbang 
jauh seperti burung kecil. Sekarang, kalau burung itu hampir 
mati  digantung,  barulah  kau  sadar.  Selamat  tinggal,  David.” 
Dan,  pada  detik­detik  terakhir  mendadak  ia  diampuni.  Lalu 
David  memeluknya,  membawanya  pergi  ke  negeri  eksotis 
yang  menghidangkan  makanan  lezat—tidak  seperti 
makanan  yang  tiap  hari  dihidangkan  di  Cheltenham  sialan 
ini. 

Kate  mendapat  surat  pendek  dari  David,  mengabarkan 
bahwa  David  akan  berkunjung  ke  London  dan  hendak 
menyempatkan  diri  mengunjunginya.  Bermacam‐macam 
pikiran  muncul  di  kepala  Kate.  Mengapa  David  datang  ke 
Inggris?  Pasti  karena  ingin  dekat  dengannya.  Mengapa 
David hendak menyempatkan diri mengunjunginya? Soalnya, 
akhirnya  ia  sadar  bahwa  sebetulnya  ia  mencintai  Kate  dan 
tak  tahan  berjauhan  dengannya  lama­lama.  David  akan 
membawanya  pergi  dari  neraka  ini.  Kate  tak  bisa 
menyembunyikan  kegembiraannya.  Fantasinya  seolah 
begitu  nyata  sampai‐sampai  pada  hari  kedatangan  David, 
Kate  berpamit  pada  teman‐teman  sekelasnya.  “Kekasihku 
akan datang menjemputku. Aku akan dibawanya pergi dari 
kurungan ini,” ucapnya. 

Semua  kawannya  memandang  Kate  dengan  rupa  tak 
percaya.  Cuma  Georgina  Christy  yang  berani  protes.  “Kau 
berbohong lagi, Kate McGregor.” 

“Tunggu  dan  lihat  saja  sendiri  nanti.  Kekasihku  tinggi 
dan tampan. Ia sangat tergila‐gila pada diriku.” 

Ebook by Hendri Kho & Dewi KZ

Tiraikasih Website http://kangzusi.com

David keheranan diperhatikan oleh hampir semua murid 
ketika  datang.  Mereka  mengintip‐intip  lalu  berbisik  dan 
cekikikan.  Kalau  kebetulan  mata  mereka  beradu  dengan 
mata  David,  mereka  pun  merah  padam  dan  membuang 
muka. 

“Kayak belum pernah melihat orang laki‐laki saja kawan‐
kawanmu  itu,”  tutur  David  kepada  Kate.  Dengan  wajah 
curiga  ia  bertanya,  “Kau  cerita  yang  aneh‐aneh  tentangku, 
ya?” 

“Tidak,” sanggah Kate. “Buat apa?” 
Mereka makan di ruang makan sekolah yang luas, David 
menceritakan semua perkembangan kepada Kate. 
“Salam  sayang  dari  ibumu.  Beliau  sudah  tak  sabar 
menanti  kedatanganmu  pada  liburan  musim  panas  yang 
akan datang.” 
“Bagaimana keadaan Ibu?” 
“Baik‐baik saja. Ibumu kerja berat.” 
“Majukah perusahaan kita, David?” 
David terkejut oleh minat Kate yang tiba‐tiba. 
“Lumayan. Kenapa?” 
Sebab,  pikir  Kate,  suatu  hari  kelak  perusahaan  itu  akan 
jadi  milikku  dan  milikmu.  Aku  akan  punya  andil  di  sana. 
“Cuma kepingin tahu saja.” 
David memperhatikan piring Kate yang belum tersentuh. 
“Kok tidak makan?” 
Kate  sama  sekali  tak  tertarik  makan.  Ia  tak  sabar 
menunggu  yang  selama  ini  ia  nanti‐nantikan:  David 
mengatakan  kepadanya,  Ikutlah  denganku,  Kate.  Kau  sudah 
dewasa sekarang. Aku ingin kau menjadi istriku. 
Makanan  pencuci  mulut  dihidangkan.  Lalu  datang  kopi. 
Tapi, kata‐kata yang ditunggu Kate tak kunjung terdengar. 
David akhirnya melihat arlojinya dan berkata, 
“Wah,  sudah  waktunya  aku  pamit.  Kalau  tidak,  bisa 
ketinggalan kereta api nanti.” 

Ebook by Hendri Kho & Dewi KZ

Tiraikasih Website http://kangzusi.com

Saat  itulah  Kate  baru  menyadari,  bahwa  David  sama 
sekali  tak  punya  niat  untuk  membawanya  pergi.  Lelaki 
sialan itu akan meninggalkannya di neraka jahanam ini. 

David  sangat  puas  atas  kunjungannya  ke  sekolah.  Kate 
sangat  cerah  dan  menyenangkan.  Sikapnya  sudah  jauh 
lebih  baik  dibandingkan  dengan  tempo  hari.  David 
menepuk tangan gadis itu dengan senang hati. 

“Ada  sesuatu  yang  bisa  kulakukan  untukmu,  Kate?” 
tanyanya. 

Kate  menatap  mata  David,  lalu  dengan  teramat  manis 
berkata,  “Ya,  David.  Ada  sesuatu  yang  bisa  kau  lakukan 
untukku.  Pergilah  kau  jauh­jauh  dari  hidupku!”  Gadis  itu 
pun  melangkah  pergi  meninggalkan  ruangan  dengan 
angkuhnya.  Kepalanya  terangkat  tinggi,  ditinggalkannya 
David duduk melongo. 

 
Margaret  baru  menyadari  bahwa  ia  merasa  kehilangan 
Kate.  Anak  itu  tak  bisa  diatur,  tetapi  ialah  satu‐satunya 
manusia  hidup  yang  ia  cintai.  Kelak  Kate  akan  jadi 
perempuan  hebat,  pikir  Margaret  dengan  bangga.  Tapi,  aku 
ingin sikapnya seperti sikap perempuan terhormat. 
Kate  pulang  berlibur  pada  musim  panas.  “Bagaimana 
kemajuan di sekolah?” tanya Margaret.  
“Aku  benci  betul  pada  sekolah  itu,  Bu!  Rasanya  seperti 
dikelilingi beratus‐ratus pengasuh.” 
Margaret  mengamati  anak  gadisnya.  “Apakah  teman‐
temanmu juga merasakan hal yang sama, Kate?” 
“Tahu  apa  mereka?”  ujar  Kate  jengkel.  “Coba  kalau  Ibu 
lihat  mereka!  Sepanjang  hidupnya,  mereka  selalu 
terlindung.  Tak  ada  satu  hal  pun  tentang  kehidupan  yang 
mereka ketahui.” 
“Astaga,”  kata  Margaret.  “Pasti  membosankan  teman‐
temanmu itu.” 

Ebook by Hendri Kho & Dewi KZ

Tiraikasih Website http://kangzusi.com

“Jangan  tertawakan  aku,  Bu.  Mereka  belum  pernah  ke 
Afrika  Selatan.  Binatang  yang  mereka  lihat  cuma  yang  ada 
di  kebun  binatang.  Satu  pun  belum  ada  yang  pernah 
melihat tambang berlian atau emas.” 

“Itu kekurangan mereka.” 
“Boleh dibilang begitu sih. Tapi, kalau aku nanti berubah 
jadi seperti mereka, pasti Ibu menyesal.” 
“Kaupikir kau bisa berubah menjadi begitu?” 
Kate menyeringai. “Mana mungkin? Gila memangnya?” 
 
Sejam setelah kedatangannya di rumah, Kate sudah asyik 
bermain  bola  dengan  anak‐anak  pelayan  di  halaman.  Dari 
jendela  Margaret  memperhatikan  sambil  berpikir,  Buang­
buang  uang  saja  menyekolahkan  anak  itu  di  Inggris.  Dia 
takkan pernah bisa berubah. 
Ketika  makan  malam,  dengan  biasa‐biasa  saja  Kate 
bertanya, “David sedang di kota?” 
“Dia sedang ke Australia. Mungkin besok dia datang.” 
“Masih suka datang makan malam kalau hari Jumat?” 
“Mungkin.” Margaret mengamati Kate, lalu berkata, “Kau 
menyukai dia, ya?” 
Kate cuma mengangkat bahu. “Dia lumayan.” 
“Oh,”  Margaret  cuma  bisa  berkomentar  begitu.  Dalam 
hati  perempuan  itu  tersenyum,  teringat  akan  tekad  Kate 
untuk kawin dengan David. 
“Maksudku,  aku  bukan  membenci  David,  Bu.  Aku  suka 
padanya  sebagai  manusia.  Hanya  saja,  sebagai  lelaki  dia 
sangat mengesalkan.” 
 
Ketika  David  datang  hendak  makan  malam  bersama 
pada  hari  Jumat,  Kate  memburu  ke  pintu  menyambutnya. 
Dipeluknya lelaki itu seraya berbisik dekat telinganya, “Aku 
sudah  memaafkan  kau,  David.  Oh,  betapa  rindu  aku 
bertemu denganmu lagi! Kau juga merindukanku?” 

Ebook by Hendri Kho & Dewi KZ

Tiraikasih Website http://kangzusi.com

Otomatis David menjawab, “Ya.” Lalu pikirnya, Ya Tuhan, 
memang  betul  ia  merindukan  anak  ini.  Belum  pernah  ia 
bertemu seseorang yang seperti Kate. Ia menyaksikan anak 
itu  tumbuh,  dan  setiap  kali  bertemu  dengannya,  ia  seolah 
menjadi  semacam  wahyu  buatnya.  Usianya  sudah  hampir 
enam belas. Tubuhnya mulai berisi. Rambutnya yang hitam 
terurai  panjang  hingga  ke  bahu.  Ia  mulai  matang  dan 
menarik.  Daya  tarik  semacam  ini  belum  pernah  terlihat 
oleh  David.  Ia  cantik,  cerdas,  dan  berkemauan  keras.  Buat 
banyak lelaki, ia sukar diatur, pikir David. 

Sambil  makan  David  bertanya,  “Bagaimana  kabarnya 
sekolah, Kate?” 

“Wah,  senang  sekali,”  sembur  gadis  itu.  “Banyak  yang 
kupelajari  di  sana.  Guru‐gurunya  baik,  dan  aku  dapat 
banyak sahabat di sana.” 

Margaret diam, terperangah. 
“David, kau mau mengajakku ke tambang lagi?” 
“Jadi, itu yang kauinginkan untuk mengisi liburan?” 
“Ya.” 
Perjalanan  ke  tambang  cukup  panjang.  Berarti,  ia  bisa 
seharian bersama David. 
“Boleh saja, kalau ibumu mengizinkan.” 
“Boleh ya, Bu?” 
“Boleh  saja,  Sayang.  Asal  kau  pergi  dengan  David,  Ibu 
percaya  kau  aman.”  Walau  demikian  Margaret  tak  yakin 
David aman bersama putrinya. 
 
Tambang  Berlian  Kruger‐Brent  terletak  dekat 
Bloemfontein.  Ukurannya  raksasa  dibanding  dengan 
tambang‐tambang lainnya. Beratus‐ratus pekerja bekerja di 
sana: penggali, ahli teknik, pencuci, pemisah. 
“Ini  adalah  salah  satu  tambang  perusahaan  kita  yang 
paling menguntungkan,” tuturDavid. Mereka sedang berada 
di  ruang  kantor  manajernya,  menunggu  petugas  yang 

Ebook by Hendri Kho & Dewi KZ

Tiraikasih Website http://kangzusi.com

hendak  menyertai  mereka  turun  ke  tambang.  Satu  sisi 
dinding ruangan itu berlemari kaca, penuh dengan berbagai 
contoh  berlian.  Bentuk,  ukuran,  dan  warnanya  bermacam‐
macam. 

“Setiap  berlian  mempunyai  ciri  khas,”  jelas  David. 
“Berlian asli dari pinggir Sungai Yaal mengendap di lumpur. 
Pinggirannya lusuh oleh gesekan berabad‐abad lamanya.” 

Makin  tampan  saja  dia,  pikir  Kate.  Aku  senang  melihat 
alisnya. 

“Batu‐batu  berlian  ini  ditambang  dari  tempat  yang 
berbeda‐beda.  Tapi,  dari  penampilannya  bisa  gampang 
diketahui  dari  mana  asalnya.  Kaulihat  yang  satu  ini?  Dari 
ukuran  dan  warnanya  yang  bersemu  kuning  langsung 
ketahuan  bahwa  asalnya  dari  Paardspan.  Berlian  De  Beer 
nampak  berminyak  permukaannya  dan  bentuknya  dode­
cahedral.” 

Hebat betul dia. Segala macam dia tahu. 
“Yang  satu  ini  ketahuan  dari  Kimberley,  sebab 
bentuknya octahedron. Di sana ditemukan berlian dari yang 
buram seperti asap sampai yang putih terang.” 
Jangan­jangan  manajer  itu  mengira  David  kekasihku. 
Mudah­mudahan saja. 
“Warna  berlian  menentukan  nilainya.  Warna  berlian  di 
ukur  dari  satu  sampai sepuluh.  Pada  urutan  teratas  warna 
putih  kebiruan  dan  pada  urutan  paling  bawah  warna 
kecoklatan.” 
Baunya  menyenangkan.  Begitu  jantan.  Dan,  hm­indahnya 
lengan dan bahunya. Alangkah— 
“Kate!” 
“Ya, David?” sahut Kate merasa bersalah. 
“Kaudengar aku?” 
“Tentu.”  Suaranya  kedengaran  jengkel.  “Setiap  patah 
katamu kudengarkan.” 

Ebook by Hendri Kho & Dewi KZ

Tiraikasih Website http://kangzusi.com

Dua  jam  lamanya  mereka  berada  di  perut  tambang,  lalu 
makan  siang.  Buat  Kate,  itulah  hari  yang  bisa  dikatakan 
indah! 

 
Ketika  pulang  sore  harinya,  Margaret  menyambut 
kedatangan Kate. “Senang?” 
“Asyik! Pertambangan sangat memikatku.” 
Sejam  setengah  kemudian,  kebetulan  Margaret 
memandang  ke  luar  dari  jendela.  Dilihatnya  Kate  sedang 
bergulat dengan anak salah seorang tukang kebun. 
Tahun berikutnya, surat‐surat Kate dari Inggris berbunyi 
optimis.  Ia  dipilih  jadi  ketua  tim  hockey  dan  lacrosse  serta 
mendapat  ranking  yang  patut  dibanggakan.  Ternyata 
sekolahnya  tidak  sejelek  yang  ia  rasakan  semula,  begitu 
tulisnya. Lagi pula ada beberapa siswi yang ternyata cukup 
menyenangkan.  Kate  bahkan  minta  izin  mengajak  dua 
orang  kawan  dekatnya  pulang  pada  liburan  mendatang. 
Margaret  girang  mendengar  semuanya  itu.  Rumah  mereka 
akan  hidup  diwarnai  tawa  ceria.  Rasanya  tak  sabar  ia 
menunggu  kedatangan  putrinya.  Masa  depannya  tinggallah 
Kate  sekarang  ini.  Aku  dan  Jamie  adalah  masa  lalu,  pikir 
Maggie.  Kate­lah  masa  datang.  Ah,  pasti  masa  depannya 
indah dan cerah! 
Selama Kate berlibur di Klipdrift, hampir setiap pemuda 
kaya  di  sana  berusaha  menarik  perhatiannya.  Tetapi  Kate 
tak  tertarik  bergaul  dengan  mereka  semua.  David  sedang 
melawat  ke  Amerika.  Kate  tak  sabar  menunggu 
kedatangannya.  Ketika  David  datang  ke  rumah  mereka, 
Kate menyambut di pintu depan. Ia mengenakan gaun putih 
bersabuk beledu hitam yang membuat tubuhnya yang belia 
tampak  indah  mempesona.  David  memeluknya.  Lelaki  itu 
kaget  merasakan  hangatnya  sambutan  Kate.  Ia  undur 
selangkah,  lalu  memperhatikan  gadis  itu.  Ada  yang  lain 
pada  diri  Kate.  Matanya  memancarkan  sesuatu  yang  tak 

Ebook by Hendri Kho & Dewi KZ

Tiraikasih Website http://kangzusi.com

dapat  didefinisikan,  tetapi  yang  membuat  David  merasa 
canggung. 

Beberapa  kali  selama  liburan  itu,  David  melihat  Kate 
dikelilingi  anak‐anak  muda.  Ia  menebak‐nebak  yang  mana 
di  antara  mereka  yang  bakal  beruntung  mendapatkan 
tempat  di  hati  Kate.  David  dipanggil  ke  Australia  dalam 
rangka  bisnis.  Ketika  ia  kembali  ke  Klipdrift,  Kate  sudah 
berada dalam perjalanan kembali ke Inggris. 

 
Pada  tahun  terakhir  Kate  di  sekolah,  tanpa  memberi 
tahu  lebih  dulu,  mendadak  David  muncul  pada  suatu  sore. 
Biasanya  David  selalu  menulis  surat  atau  menelepon  dulu 
sebelum berkunjung. 
“'David!  Wah,  ini  namanya  baru  kejutan  yang 
menyenangkan!”  ucap  Kate  sembari  memeluknya.  “Kalau 
kauberi tahu dulu kau akan datang, tentu aku—” 
“Kate, aku datang unruk menjemputmu pulang.” 
Kate  undur,  memandang  David  dengan  keheranan.  “Ada 
apa, David?” 
“Ibumu sakit keras.” 
Kate termenung sejenak. “Aku bersiap sebentar.” 
 
Kate  kaget  bukan  main  melihat  keadaan  ibunya. 
Beberapa  bulan  yang  lalu,  kala  terakhir  ia  melihat  ibunya, 
ibunya  sehat  dan  segar‐bugar.  Saat  ini  perempuan  itu 
nampak  pucat  tak  berdaya.  Sinar  cerah  di  matanya  telah 
pudar.  Nampaknya  kanker  yang  menggerogoti  tubuhnya 
menggerogoti pula jiwa dan semangatnya. 
Kate  duduk  di  sisi  tempat  tidur  ibunya.  Digenggamnya 
tangan perempuan itu. “Ibu,” bisiknya. “Aku menyesal, Bu. 
Margaret meremas tangan putrinya. “Tak perlu Nak. Aku 
sudah  siap  menghadapi  semua  ini.  Aku  sudah  siap  sejak 
ayahmu  meninggal.”  Dipandangnya  wajah  Kate.  “Mau 
dengar sesuatu yang konyol? Ini belum pernah kuceritakan 

Ebook by Hendri Kho & Dewi KZ

Tiraikasih Website http://kangzusi.com

kepada  siapa  pun.”  Mulanya  Margaret  agak  ragu.  Tetapi  ia 
meneruskan  juga.  “Selama  ini  aku  kuatir  ayahmu  tak  ada 
yang  mengurusi  dengan  benar.  Sekarang  aku  bisa 
mengurusnya lagi.” 

 
Margaret  dimakamkan  tiga  hari  kemudian.  Kate  sangat 
terguncang oleh kematian ibunya. Ia telah ditinggalkan oleh 
ayah  dan  kakaknya,  tetapi  mereka  tak  dia  kenal.  Mereka 
cuma  cerita  masa  lalu  yang  terkadang  disampaikan  orang 
kepadanya.  Kematian  ibunya  sangat  nyata  dan  menyakit‐
kan  buatnya.  Kate  baru  berusia  delapan  belas.  Mendadak 
saja  ia  sebatang  kara  di  dunia  ini.  Bayangan  itu  sangat 
menakutkan buatnya. 
David  memperhatikan  gadis  itu  berdiri  di  sisi  pusara 
ibunya—berusaha  keras  melawan  tangis  yang  hendak 
meledak.  Ia  berhasil  menguasai  diri.  Tetapi,  ketika  sampai 
di rumah, tangisnya tak lagi terbendung. Kate meraung dan 
terisak  seolah  tak  bisa  dihentikan.  “Ibu  selalu  begitu  baik 
kepadaku, David. Dan, a—aku selalu begitu bandel.” 
David berusaha menghiburnya. “Siapa bilang kau bandel, 
Kate. Ibumu sangat membanggakan kau. “ 
“Aku tak patut dibanggakan. Aku tak pernah baik, selalu 
bandel  dan  menyusahkan.  Oh,  rasanya  aku  mau 
mengorbankan  apa  pun  asal  bisa  menebus  semua 
kesalahanku  pada  Ibu.  Aku  tak  mau  ibuku  mati,  David! 
Mengapa Tuhan membunuhnya?” 
David  menunggu  tangis  Kate  mereda.  Lalu  katanya, 
“Sekarang  ini  memang  susah  kau  mempercayai  kata‐
kataku,  Kate.  Aku  tahu  itu.  Tapi,  percayalah—suatu  hari 
kelak,  kepedihan  ini  akan  hilang.  Dan,  tahukah  kau  apa 
yang  ditinggalkan  ibumu  untukmu,  Kate?  Kenangan  manis. 
Kau  akan  teringat  segala  pengalaman  indah  yang  pernah 
kaualami bersama ibumu.” 

Ebook by Hendri Kho & Dewi KZ

Tiraikasih Website http://kangzusi.com

“Kurasa  kau  benar.  Tapi,  sekarang  ini  sakitnya  bukan 
main.” 

Keesokan  paginya,  mereka  membicarakan  hari  depan 
Kate.  “Kau  punya  famili  di  Skotlandia,  Kate,”  David 
mengingatkan. 

“Tidak!” sahut Kate tajam. “Mereka bukan famili. Saudara 
jauh.” Suaranya pahit. “Ketika Ayahku ingin kemari, mereka 
menertawakan  Ayah.  Tak  seorang  pun  menolongnya, 
kecuali ibunya. Ibu ayahku sudah mati. Tidak. Aku tak mau 
berhubungan dengan mereka.” 

David  duduk,  berpikir.  “Kau  hendak  menyelesaikan 
sekolahmu?” Sebelum Kate sempat menjawab, David sudah 
melanjutkan, “Kurasa itu yang diinginkan ibumu, Kate.” 

“Kalau  begitu,  aku  akan  menyelesaikan  sekolahku,” 
sahut Kate. Matanya tertuju ke lantai. “Meskipun, itu berarti 
neraka buatku.” 

“Aku  mengerti,”  ujar  David  lembut.  “Aku  mengerti 
perasaanmu, Kate.” 

 
Kate lulus sekolah. David hadir pada upacara perpisahan 
murid‐murid yang lulus. 
 

*** 
 
Dalam  perjalanan  dari  Johannesburg  ke  Klipdrift 
menumpang wagon kereta pribadi, David berkata, 
“Beberapa  tahun  lagi  semuanya  ini  akan  jadi  milikmu, 
Kate.  Gerbong  kereta  ini,  semua  tambang‐tambang, 
perusahaan‐punyamu  semua.  Kau  perempuan  kaya  sekali. 
Kalau  kaujual  perusahaanmu,  kau  bisa  dapat  uang  jutaan 
pound.” 
David  memperhatikan  wajah  Kate,  lalu  tambahnya, 
“Atau, bisa juga kaupertahankan perusahaan itu. Kau punya 
cukup waktu buat berpikir.” 

Ebook by Hendri Kho & Dewi KZ

Tiraikasih Website http://kangzusi.com

“Sudah  kupikirkan,”  sahut  Kate.  Gadis  itu  memandang 
David  sambil  tersenyum.  “Ayahku  seorang  perampok, 
David.  Perampok  yang  baik,  Sayang  aku  tak  sempat 
mengenalnya.  Aku  tak  berniat  menjual  perusahaan  yang 
didirikan  ayahku.  Tahukah  kau  apa  sebabnya?  Soalnya, 
perampok  itu  menamai  perusahaannya  dengan  nama  dua 
petugas keamanan yang berusaha membunuhnya. Baik hati 
betul  ayahku.  Ya,  kan?  Sering  kali,  kalau  sedang  tak  bisa 
tidur,  aku  membayangkan  ayahku  dan  Banda  merayap 
menembus  kabut.  Rasanya  kudengar  jelas  teriakan 
petugas‐petugas  itu:  Kruger...  Brent...”  Kate  mendongak, 
mencari pandang David. “Tidak, David. Aku takkan menjual 
perusahaan  ayahku.  Setidaknya,  selama  kau  tinggal  dan 
mengelolanya.” 

Tenang  David  menyahut,  “Aku  akan  tinggal  selama 
masih kaubutuhkan.” 

“Aku ingin mendaftarkan diri ke sekolah niaga.” 
“Sekolah niaga?” Suara David terdengar kaget. 
“Ini  tahun  1910,”  Kate  mengingatkan  lelaki  itu.  “Di 
Johannesburg  ada  sekolah  niaga  yang  menerima  murid 
perempuan.” 
“Tapi—” 
“Kau  tadi  tanya  apa  yang  ingin  kulakukan  dengan 
uangku,” kata Kate memandang David. 
“Aku ingin punya andil dalam mendapatkan uang itu. 
 

14

 
SEKOLAH  niaga  merupakan  pengalaman  baru  yang 
mengasyikkan.  Cheltenham  merupakan  kewajiban  yang 
sangat  tak  menyenangkan  buat  Kate.  Sekolah  yang 
sekarang  ini  lain  sekali.  Setiap  pelajaran  yang  diberikan 
mengupas  tentang  ilmu  yang  berguna,  yang  kelak  bisa 

Ebook by Hendri Kho & Dewi KZ

Tiraikasih Website http://kangzusi.com

membantunya  dalam  mengelola  perusahaan.  Pelajaran 
yang  diberikan  termasuk  akuntansi,  manajemen, 
perdagangan  internasional,  dan  administrasi  usaha. 
Seminggu  sekali  David  menelepon,  menanyakan 
kemajuannya. 

“Aku  senang  sekali  belajar  di  sini,  David,”  ujar  Kate. 
“Pelajarannya sangat menarik.” 

Kelak  ia  dan  David  akan  bekerja  sama,  berdampingan 
siang dan malam—berdua saja. Dan salah satu dari malam­
malam  itu,  David  akan  berpaling  kepadanya,  mengatakan, 
“Kate,  sayangku,  betapa  tolol  dan  butanya  aku  selama  ini. 
Maukah  kau  kawin  denganku?”  Dan,  sejenak  kemudian  ia 
akan berada dalam pelukan David... 

Tapi, itu  harus  menunggu.  Sementara  itu,  masih  banyak 
yang harus dipelajari. Kate mengalihkan perhatiannya pada 
pekerjaan rumah yang harus dikerjakan. 

Dua  tahun  lamanya  Kate  menuntut  pelajaran  di  sekolah 
niaga.  Lalu  ia  pulang  ke  Klipdrift.  Wakrunya  bertepatan 
dengan  ulang  tahunnya  yang  ke  dua  puluh.  David 
menjemputnya ke stasiun. Serta‐merta Kate merangkul dan 
memeluk David. 

“Oh, David, betapa senangnya ketemu lagi dengan kau.” 
David  menarik  diri,  lalu  berkata  canggung,  “Aku  juga 
senang ketemu kau, Kate.” Sikapnya kaku dan tak enak. 
“Ada apa, David?” 
“Tidak.  Cuma,  remaja  putri  tak  biasanya  memeluk  lelaki 
di muka umum begini.” 
Kate  menatap  David  sejenak.  “Oh.  Baiklah,  Aku  berjanji 
takkan mempermalukanmu lagi.” 
 
Sementara  mengendarai  mobil  ke  rumah  keluarga 
McGregor  di  Klipdrift,  David  diam‐diam  memperhatikan 
Kate.  Gadis  itu  cantik  sekali,  polos  dan  sensitif.  David 
berjanji takkan mengambil keuntungan dari semuanya itu. 

Ebook by Hendri Kho & Dewi KZ

Tiraikasih Website http://kangzusi.com

Hari  Senin  pagi  Kate  pindah  ke  kantor  barunya  di 
Kruger‐Brent,  Ltd.  Rasanya  seperti  diceburkan  ke  tengah‐
tengah alam asing yang aneh dengan kebiasaan dan bahasa 
yang  tidak  dia  mengerti.  Ada  berbagai  divisi,  anak 
perusahaan,  departemen  regional,  kantor  perwakilan  dan 
cabang  luar  negeri.  Barang‐barang  yang  diproduksi  oleh 
perusahaan  dan  milik  perusahaan  seperti  daftar  yang  tak 
ada  habis‐habisnya.  Ada  pabrik  peleburan  bijih  besi, 
peternakan,  perusahaan  kereta  api,  perusahaan  angkutan 
laut,  dan  tentu  saja  yayasan  yang  mengelola  kekayaan 
keluarga: berlian dan emas, seng dan platina, magnesium—
semuanya  ditambang  dua  puluh  empat  jam  sehari  dan 
menambah kekayaan dan kekuatan perusahaan. 

Kekuasaan. 
Rasanya  terlalu  banyak  yang  harus  ditelan.  Kate  duduk 
di ruang kantor David, mendengarkan lelaki itu mengambil 
keputusan  yang  mempengaruhi  beribu‐ribu  orang  di 
berbagai  pelosok  dunia.  Para  manajer  umum  perusahaan 
memberikan  rekomendasi.  Tetapi,  sesering  menyetujui 
rekomendasi  mereka,  sering  pula  David  mengambil 
keputusan sendiri. 
“Mengapa  kaulakukan  itu,  David?  Bukankah  merekalah 
yang paling tahu tentang pekerjaan itu?” tanya Kate. 
“Tentu  saja,  tapi  bukan  itu  point‐nya,”  jelas  David. 
“Masing‐masing  manajer  cuma  melihat  bisnis  dari  divisi 
mereka  sendiri.  Padahal  bukan  begitu  seharusnya.  Harus 
ada  orang  yang  mempunyai  pandangan  luas  dan 
menentukan yang terbaik bagi perusahaan. Ayo. Kita punya 
janji  makan  siang  dengan  orang  penting  yang  perlu 
kaukenal.” 
David mengajak Kate ke ruang makan pribadi yang luas. 
Letaknya bersebelahan dengan ruang kantor Kate. Seorang 
lelaki  muda  bertubuh  kurus  dan  bermata  kecoklatan 
menunggu mereka. 

Ebook by Hendri Kho & Dewi KZ

Tiraikasih Website http://kangzusi.com

“Kenalkan. Ini Brad Rogers,” kata David. 
“Brad, kenalkan, ini bosmu yang baru, Kate McGregor. 
Brad Rogers menjabat tangan Kate. 
“Senang bertemu dengan Anda, Nona McGregor.” 
“Brad adalah senjata rahasia kita,” ucap David. “Dia tahu 
banyak  hal  tentang  Kruger‐Brent,  Ltd.—seperti  aku. 
Seandainya  pada  suatu  saat  nanti  aku  terpaksa  pergi,  kau 
tak perlu kuatir. Di sini ada Brad.” 
Kalau aku terpaksa pergi. Mendengamya saja Kate sudah 
panik.  Tentu  saja  David  takkan  pernah  meninggalkan 
perusahaan.  Tak  ada  hal  lain  yang  dipikirkan  oleh  Kate 
selama  acara  makan  siang  itu.  Setelah  selesai,  ia  pun  tak 
tahu apa saja yang dihidangkan tadi. 
 
Sehabis makan, mereka mendiskusikan Afrika Selatan. 
“Kita  akan  mengalami  kesulitan  tak  lama  lagi,”  David 
mengingatkan.  “Pemerintah  baru  saja  memberlakukan 
pajak hak pilih.” 
“Apa itu?” tanya Kate. 
“Setiap  orang  Negro,  suku  berwarna,  dan  orang  India 
harus membayar dua pound untuk setiap anggota keluarga 
mereka. Itu lebih besar dari pendapatan mereka sebulan.” 
Kate  teringat  Banda.  Timbul  perasaan  kuatir  dalam 
hatinya. Lalu pembicaraan pindah ke hal lainnya. 
Kate  merasakan  kehidupan  barunya  sangat 
mengasyikkan.  Setiap  keputusan  mempertaruhkan  jutaan 
pound. Bisnis raksasa memang memerIukan gabungan akal 
sehat,  keberanian  bertaruh,  dan  insting  tentang  kapan 
harus mundur dan kapan mesti maju terus. 
“Bisnis  adalah  permainan,”  tutur  David  kepada  Kate. 
“Permainan  yang  mempertaruhkan  nasib  sementara  kita 
bersaing  dengan  pemain‐pemain  yang ahli.  Kalau  kepingin 
menang, kau mesti belajar menjadi dalang permainannya.” 
Kate merasa pasti. Itu yang harus ia lakukan. Belajar. 

Ebook by Hendri Kho & Dewi KZ

Tiraikasih Website http://kangzusi.com

 
Kate hidup sendirian di rumah besar keluarga McGregor. 
Hanya  para  pelayan  yang  menemaninya.  Ia  dan  David 
meneruskan  kebiasaan  makan  malam  bersama  setiap  hari 
Jumat malam. Kalau Kate mengundangnya makan pada hari 
lain,  ada‐ada  saja  alasan  David  untuk  menolak.  Pada  jam 
kerja,  mereka  selalu  bersama‐sama.  Walaupun  begitu, 
terasa David mendirikan dinding pemisah di antara mereka 
yang tak dapat ditembus oleh Kate. 
 
Pada  hari  ulang  tahun  Kate  yang  kedua  puluh  satu, 
semua  saham  Kruger‐Brent,  Ltd.,  secara  resmi  dialihkan 
haknya  kepada  Kate.  Secara  resmi  Kate‐lah  pemegang 
kendali perusahaan. 
“Kita  makan  malam  bersama,  yuk—buat  merayakan,” 
ajak Kate kepada David. 
“Maafkan aku, Kate. Banyak sekali pekerjaan yang mesti 
kukejar.” 
 
Malam  itu  Kate  bersantap  malam  sendirian.  Tak  henti‐
hentinya  ia  berpikir  mengapa  David  bersikap  seperti  itu. 
Diakah  penyebabnya,  atau  memang  David?  Kalau  sampai 
David tak tahu perasaan Kate terhadapnya, itu namanya dia 
tuli,  tolol,  dan  buta.  Kate  perlu  berbuat  sesuatu  untuk 
membereskan hal ini. 
Perusahaan  sedang  dalam  negosiasi  dalam  bidang 
angkutan laut di Amerika Serikat. 
“Mengapa  kau  tak  pergi  bersama  Brad  ke  sana  buat 
menandatangani  kontraknya?”  usul  David,  “Pengalaman 
bagus buatmu.” 
Sebetulnya,  Kate  ingin  sekali  David  yang  menemaninya. 
Tetapi,  gengsinya  terlalu  tinggi  untuk  mengatakan  hal  itu. 
Ia harus menyelesaikan negosiasi ini tanpa dia. Di samping 

Ebook by Hendri Kho & Dewi KZ

Tiraikasih Website http://kangzusi.com

itu, ia belum pernah ke Amerika. Kate tak sabar menunggu 
tanggal keberangkatannya. 

 
Negosiasinya  berjalan  lancar.  Kontrak  pun 
ditandatangani. 
“Mumpung di sana, pergilah melancong,” usul David. 
Kate  dan  Brad  mengunjungi  anak‐anak  perusahaan 
mereka di Detroit, Chicago, Pittsburgh, dan New York. Kate 
tercengang  melihat  besarnya  Amerika  Serikat  serta 
kekuatan  mereka.  Yang  paling  mengesankan  buat  Kate 
adalah  kunjungan  ke  Dark  Harbor,  Maine,  pulau  kecil 
bernama Islesboro, di Teluk Penobscot. Ia diundang makan 
malam ke rumah Charles Dana Gibson, seniman kenamaan. 
Ada  dua  belas  orang  yang  diundang  selain  Kate.  Mereka 
semua punya rumah di pulau itu. 
“Tempat  ini  mempunyai  sejarah  menarik,”  tutur  Gibson 
kepada  Kate,  “Bertahun‐tahun  yang  lampau,  orang  sering 
datang kemari menggunakan kapal layar dari Boston. Kalau 
kapal  mereka  merapat,  mereka  disambut  oleh  sebuah 
andong  yang  kemudian  membawa  mereka  ke  rumah‐
rumah mereka.” 
“Ada  beberapa  keluarga  yang  hidup  di  pulau  ini?”  tanya 
Kate. 
“Kira‐kira  ada  lima  puluh  keluarga.  Kaulihatkah 
mercusuar ketika ferry kita merapat tadi?” 
“Ya.” 
“Yang  menjaga  seorang  lelaki  bersama  anjingnya.  Kalau 
ada  kapal  lewat,  anjingnya  keluar  dan  membunyikan 
lonceng.” 
Kate tertawa. “Kau melucu.” 
“Tidak.  Yang  lebih  lucu  lagi,  anjing  itu  tuli.  Ia 
menempelkan  telinganya  pada  lonceng  di  lehernya  untuk 
merasakan apakah ada getaran.” 

Ebook by Hendri Kho & Dewi KZ

Tiraikasih Website http://kangzusi.com

Kate  tersenyum.  “Kedengarannya  pulau  ini  sangat 
menarik.” 

“Kalau  kau  suka,  baik  juga  bermalam  dan  berjalan‐jalan 
berkeliling melihat‐lihat besok pagi. 

Tanpa banyak pikir Kate berkata, “Betul juga.” 
Ia  bermalam  di  hotel—satu‐satunya  yang  ada  di  sana. 
Islesboro Inn, namanya. Pagi harinya Kate menyewa seekor 
kuda  dan  andong.  Saisnya  penduduk  asli  pulau  itu.  Mereka 
meninggalkan  pusat  Dark  Harbor  yang  terdiri  dari  sebuah 
toko  serba  ada  dan  sebuah  restoran  kecil.  Beberapa  menit 
lamanya  sampailah  mereka  ke  daerah  hutan  yang  indah. 
Tak  ada  nama  jalan  terpasang  di  sepanjang  jalan  berkelok‐
kelok  yang  mereka  lalui.  Juga  tak  terlihat  adanya  kotak‐
kotak  surat  di  pinggir  jalan.  Ia  menoleh  kepada 
pemandunya, 
“Apakah orang tidak tersesat? Kuperhatikan jalannya tak 
dinamai semua.” 
“Tidak. Orang sini tahu persis jalan di sekitar sini.” 
Kate meliriknya. “Oh.” 
Di daerah dataran rendah di sebelah sana pulau, mereka 
melewati tanah pemakaman. 
“Tolong berhenti sebentar, Pak,” pinta Kate. 
Ia lalu melangkah turun dan berjalan ke pemakaman tua, 
memperhatikan tulisan pada batu‐batu nisannya. 
JOB PENDLETON, WAFAT 25 JANUARI 1749, USIA 47. Di 
bawahnya  tertulis:  Di  bawah  nisan  ini  kuberbaring  dalam 
tidur indah; Kristus memberkati ranjangku. 
JANE,  ISTRI  THOMAS  PENDLETON,  WAFAT  25 
FEBRUARI 1802, USIA 47. 
Ada  arwah  abad  lampau  di  situ,  arwah  mereka  yang 
hidup  di  zaman  silam.  KAPTEN  WILLIAM  HATCH 
TENGGELAM  DI  LINGKUNGAN  LONG  ISLAND,  OKTOBER 
1866, USIA 30 TAHUN. Di bawahnya tertulis: Badai menga­
muk dan hidup berada jaub di seberang lautan. 

Ebook by Hendri Kho & Dewi KZ

Tiraikasih Website http://kangzusi.com

Lama  Kate  tinggal  di  sana,  menikmati  ketenangan  dan 
kedamaian  tempat  itu.  Akhirnya  ia  kembali  ke  andong, 
meneruskan perjalanan. 

“Bagaimana  keadaan  di  sini  pada  musim  dingin?” 
tanyanya. 

“Dingin.  Kadang‐kadang  air  teluk  membeku  hingga 
orang  datang  kemari  dari  daratan  sana  menggunakan 
kereta luncur salju. Sekarang, tentu aja ada ferry.” 

Mereka  menikung.  Tampak  di  sebelah  sana,  di  tepi  air 
jauh  di  bawah,  sebuah  rumah  peristirahatan  berlantai  dua. 
Warnanya  putih,  indah  dikelilingi  bunga‐bunga  aneka 
warna.  Kerai  pada  kedelapan  jendelanya  yang  menghadap 
ke  depan  dicat  hijau.  Dekat  pintunya  terdapat  bangku‐
bangku  putih  dan  enam  pot  tanaman  geranium  berbunga 
merah cerah. Persis seperti pemandangan di alam dongeng. 

“Rumah siapa itu?” 
“Oh,  itu  rumah  keluarga  Dreben.  Nyonyanya  baru  saja 
meninggal beberapa bulan yang lalu.” 
“Siapa yang tinggal di situ sekarang?” 
“Tak ada, rasanya.” 
“Tahukah, Bapak, kalau‐kalau rumah itu ditawarkan?” 
Pemandu  wisata  yang  membawa  Kate  melempar 
pandang pada wanita itu. 
“Kalau dijual, kemungkinan besar pembelinya anak salah 
satu  keluarga  yang  sudah  tinggal  di  daerah  ini.  Penduduk 
asli pulau ini kurang senang kedatangan orang baru.” 
Mengatakan  hal  itu  kepada  Kate  merupakan  kesalahan 
fatal. 
Sejam  kemudian  Kate  memperbincangkan  rumah  itu 
dengan  seorang  notaris.  “Aku  ingin  menanyakan  rumah 
keluarga Dreben,” ucap Kate, “Dijualkah rumah itu?” 
Notaris  itu  mempermainkan  bibirnya,  lalu  jawabnya, 
“Yah, bisa dikatakan dijual, bisa juga tidaj.” 
“Maksud Anda?” 

Ebook by Hendri Kho & Dewi KZ

Tiraikasih Website http://kangzusi.com

“Rumah  itu  memang  betul  dijual.  Tapi,  sudah  banyak 
orang yang menanyakan dan berminat membeli.” 

Pasti  yang  berminat  membeli  keluarga­keluarga  yang 
telah lama tinggal dipulau ini, pikir Kate. 

“Sudah ada yang menawar?” 
“Belum, tapi—” 
“Aku hendak menawar, Tuan Notaris,” ucap Kate. 
Dengan  sikap  merendah  lelaki  itu  berkata,  “Itu  rumah 
mahal. “ 
“Coba sebutkan harganya.” 
“Lima puluh ribu dollar.” 
“Ajaklah aku melihat‐lihat rumah itu dulu.” 
 
Bagian  dalam  rumah  itu  bahkan  lebih  mempesona 
daripada  yang  semula  dibayangkan  Kate.  Serambi 
dalamnya  luas,  berjendela  selebar  dinding  menghadap  ke 
arah  laut.  Di  satu  sisinya  terdapat  ruang  dansa  yang  juga 
luas.  Di  sisi  lainnya  terdapat  ruang  keluarga  berdinding 
panel dengan perapian besar. Ada ruang perpustakaan dan 
dapur  berisi  kompor  besi  dan  meja  kerja  luas  dari  kayu. 
Bersebelahan  dengannya,  ruang  pantry  dan  ruang  cuci.  Di 
lantai  bawah  ada  enam  kamar  tidur  untuk  pelayan  serta 
sebuah kamar mandi. Di loteng terletak kamar tidur utama 
dan  empat  kamar  tidur  lainnya.  Rumah  itu  ternyata  lebih 
luas  dari  yang  diperkirakan  Kate.  Kalau  aku  dan  David 
punya  anak­anak  kelak,  pikir  Kate,  semua  ruangan  ini  akan 
kami  perlukan.  Halamannya  terbentang  hingga  ke  tepi 
teluk. Di sana ada dermaga pribadi. 
Kate  menoleh  kepada  notaris  yang  menemaninya. 
“Baiklah, Tuan Notaris—akan kubeli rumah ini.” 
Kate menamai rumah itu Cedar Hill House. 
 
Tak sabar ia menunggu sampai kembali ke Klipdrift buat 
menyampaikan kabar gembira ini kepada David. 

Ebook by Hendri Kho & Dewi KZ

Tiraikasih Website http://kangzusi.com

Dalam  perjalanan  kembali  ke  Afrika  Selatan,  Kate 
merasa berdebar‐debar. Rumah di Dark Harbor merupakan 
pertanda bahwa ia dan David akan menikah. Ia yakin David 
akan menyukai rumah itu. 

 
Siangnya  Kate  dan  Brad  tiba  kembali  di  Klipdrift.  Kate 
buru‐buru menuju ke ruang kantor David. Lelaki itu sedang 
bekerja  di  balik  mejanya.  Melihatnya,  jantung  Kate 
berdegup  keras.  Ia  baru  sadar  betapa  rindunya  ia  pada 
David. 
David  bangkit.  “Kate!  Selamat  datang!”  Dan,  sebelum 
sempat  Kate  menyahut,  ia  sudah  menyerocos,  “Kau  orang 
pertama yang kuberi tahu bahwa aku akan kawin.” 
 

15

 
MULANYA  biasa‐biasa  saja,  kira‐kira  enam  minggu 
berselang.  Di  tengah‐tengah  kesibukannya  yang  luar  biasa, 
pada  suatu  hari  David  mendapat  kabar  bahwa  Tim  O'Neil, 
sahabat  dekat  salah  seorang  pembeli  berlian  penting  dari 
Amerika,  sedang  berada  di  Klipdrift.  David  diminta 
menyambut  kedatangannya  dan  menjamu  makan  malam. 
Sebetulnya  David  tak  punya  waktu  untuk  menemani  turis. 
Tapi,  ia  tak  mau  menyinggung  perasaan  pelanggannya. 
Seandainya  ada  Kate,  tentulah  Kate  yang  akan  ia  mintai 
bantuan menemani turis itu. Tapi, Kate sedang melawat ke 
Amerika Utara bersama Brad Rogers. Aku tak punya pilihan, 
pikir  David.  Ia  menelepon  hotel  tempat  O'Neil  menginap, 
lalu mengundangnya makan malam sore itu. 
“Aku bersama putriku,” ujar O'Neil. “Boleh kuajak?” 
David  sama  sekali  tak  berselera  melewatkan  waktu 
dengan anak‐anak. 

Ebook by Hendri Kho & Dewi KZ

Tiraikasih Website http://kangzusi.com

“Silakan,”  sahutnya  ramah.  Ia  berjanji  pada  dirinya 
hendak menyudahi acara malam itu secepat‐cepatnya. 

Mereka  bertemu  di  Grand  Hotel,  di  ruang  makannya. 
Ketika  David  sampai  ke  sana,  O'Neil  dan  putrinya  sudah 
menunggu  di  meja.  O'Neil  tampan.  Rambutnya  sudah 
bersemu  putih.  Usianya  kira‐kira  lima  puluhan.  Putrinya, 
Josephine,  cantik  bukan  main.  Belum  pernah  David 
bertemu  dengan  gadis  secantik  itu.  Umurnya  kira‐kira  tiga 
puluhan.  Tubuhnya  indah  menawan.  Rambutnya  pirang 
dan matanya biru jernih. David terkesiap melihatnya. 

“Maafkan aku agak terlambat,” ucapnya. “Biasa... ada‐ada 
saja yang mengganggu pada saat‐saat terakhir. “ 

Josephine  menyaksikan  reaksi  David  dengan  senang. 
“Kadang‐kadang,  justru  di  situlah  asyiknya  bisnis,” 
komentar  Josephine,  polos.  “Kata  ayahku,  Anda  orang 
penting, Tuan Blackwell.” 

“Ah,  biasa‐biasa  saja.  Ngomong‐ngomong,  namaku 
David.” Josephine mengangguk. 

“Nama  yang  bagus.  Mencerminkan  kekuatan  yang 
besar.” 

Sebelum  mereka  selesai  bersantap  malam,  David  sudah 
bisa  menyimpulkan,  bahwa  Josephine  bukan  hanya  cantik. 
Jauh  lebih  dari  itu,  ia  cerdas,  suka  bergurau,  dan  sangat 
pandai  membuat  David  merasa  tak  kaku.  David  merasa 
Josephine  betul‐betul  menaruh  perhatian  padanya.  Banyak 
yang ia tanyakan, yang belum pernah ditanyakan orang lain 
pada  David.  David  sudah  setengah  jatuh  cinta  pada 
Josephine malam itu. 

“Di mana rumah Anda?” tanya David pada O'Neil. 
“San Francisco.” 
“Rencananya  kembali  kapan?”  David  berusaha  agar 
pertanyaannya itu terdengar wajar. 
“Minggu depan.” 
Josephine tersenyum pada David. 

Ebook by Hendri Kho & Dewi KZ

Tiraikasih Website http://kangzusi.com

“Kalau Klipdrift ternyata menarik, mungkin saja kubujuk 
Ayah agar tinggal lebih lama di sini.” 

“Kalau  begitu,  akan  kuusahakan  agar  Klipdrift  jadi 
semenarik  mungkin,”  janji  David.  “Berminat  melihat 
tambang berlian?” 

“Wah, senang sekali,” sahut Josephine. “Terima kasih.” 
Dulu  David  memang  sering  menemani  tamu  penting 
melihat‐lihat  tambang.  Tapi,  sudah  lama  ia  biasa 
mendelegasikan  tugas  semacam  itu  kepada  anak  buahnya. 
Entah  mengapa,  malam  itu  ia  mendengar  dirinya  berkata, 
“Bagaimana  kalau  besok  pagi  kita  ke  sana?”  Padahal  ada 
kira‐kira  enam  rapat  penting  yang  harus  ia  hadiri  esok 
harinya. Mendadak saja semua rapat itu jadi tak penting. 
 
David  membawa  O’Neil  dan  putrinya  melihat  corong 
tambang  yang  letaknya  kira‐kira  seribu  dua  ratus  kaki  di 
bawah  permukaan  tanah.  Corong  itu  berlebar  enam  kaki 
dan  panjangnya  dua  puluh  kaki,  terbagi  menjadi  empat 
bagian:  satu  untuk  pemompaan,  dua  unruk  mengangkat 
tanah  yang  mengandung  berlian  kebiruan,  dan  satu  lagi 
berisi  kerekan  yang  dipergunakan  untuk  mengangkut 
buruh tambang dari dan ke tempat kerja mereka. 
“Ada  satu  pertanyaan  yang  telah  lama  timbul  dalam 
benakku,”  ujar  Josephine.  “Apa  sebabnya  berlian  diukur 
dengan karat?” 
“Karat  menunjukkan  bijih  carob‐nya,”  jelas  David, 
“Dipakai  sebagai  ukuran  karena  beratnya  konsisten.  Satu 
karat  setara  dengan  dua  ratus  miligram.  Atau,  satu  sama 
dengan seperseratus empat puluh ons.” 
“Bukan main,” sahut Josephine. 
David  bertanya‐tanya  dalam  hati,  berliannyakah  yang 
bukan  main?  Berada  di  dekat  gadis  itu  membangkitkan 
gairahnya.  Setiap  kali  pandangnya  jatuh  pada  Josephine, 
ada desiran aneh yang ia rasakan. 

Ebook by Hendri Kho & Dewi KZ

Tiraikasih Website http://kangzusi.com

“Mestinya  kalian  melihat‐lihat  pinggiran  kota  juga,”  usul 
David  kepada  O'Neil.  “Kalau  kalian  punya  waktu,  aku 
senang mengantar kalian melihat‐lihat besok.” 

Sebelum  ayahnya  sempat  mengucapkan  sesuatu, 
Josephine sudah menyahut, “Wah, senang sekali!” 

Sejak  itu  David  selalu  bersama  dengain  Josephine  dan 
ayahnya setiap hari. Makin hari cinta David semakin dalam. 
Belum  pernah  ia  bertemu  dengan  perempuan  yang  begitu. 
memikat. 

Ketika  David  datang  menjemput  keluarga  O'Neil  hendak 
mengajak  mereka  makan  malam  pada  suatu  petang,  Tim 
O'Neil  berkata,  “Aku  agak  capek  malam  ini,  David. 
Bagaimana kalau sekali ini aku tak ikut?” 

David  kegirangan.  Tapi,  ia  berusaha  menyembunyikan 
perasaannya. “Oh, tidak apa‐apa. Aku mengerti.” 

Josephine mengerling nakal menggoda David. 
“Percayalah,  aku  sendiri  pun  bisa  berusaha  membuat 
kau tak merasa kesepian, David,” janjinya.  
David  membawa  Josephine  ke  sebuah  restoran  yang 
terletak di sebuah hotel yang baru saja dibuka. Ruangannya 
penuh.  Tetapi,  karena  dikenal,  David  dengan  segera  diberi 
tempat.  Mereka  makan  dihibur  oleh  pemain  musik  yang 
menyajikan lagu‐lagu Amerika. 
David bertanya, “Mau dansa?” 
“Dengan scaang hati.” 
Sesaat  kemudian  Josephine  sudah  berada  dalam 
rangkulan  tangannya  di  lantai  dansa.  Bukan  main.  David 
memeluk  tubuh  indah  perempuan  itu.  dan  merasakan 
reaksinya. 
“Josephine, aku cinta padamu.” 
Josephine  menempelkan  jari  telunjuknya  pada  bibir 
David. “David, jangan...” 
“Mengapa?” 
“Soalnya, aku takkan bisa kawin dengan kau.” 

Ebook by Hendri Kho & Dewi KZ

Tiraikasih Website http://kangzusi.com

“Kau cinta aku, kan?” 
Josephine  tersenyum.  Pandangannya  menembus  mata 
David. Biru kemilau matanya, dan bersinar‐sinar. 
“Aku tergila‐gila padamu, David. Tak tahukah kau?” 
“Lalu, mengapa?” 
“Aku  takkan  bisa  hidup  di  Klipdrift.  Bisa  gila  aku  kalau 
terus‐terusan di sini.” 
“Cobalah dahulu.” 
“David”  aku  kepingin.  Tapi,  aku  tahu  apa  yang  bakal 
teriadi.  Kalau  kita  kawin  dan  aku  harus  tinggal  di  sini,  aku 
akan  jadi  perempuan  cerewet  yang  tak  henti‐hentinya 
meneriaki kau. Akhirnya, kita akan saling membenci. Lebih 
baik kita berpisah saja.” 
“Aku tak mau kita berpisah.” 
Josephine  menatap  David.  David  merasa  tubuh 
perempuan  itu  seolah  melebur  dan  menyatu  dengan 
dirinya. 
“David,  adakah  kemungkinan  kau  bisa  tinggal  di  San 
Fransico?” 
Gagasannya tak masuk akal. 
“Lalu, mau kerja apa aku di sana?” 
“Besok  pagi  kita  sarapan  bersama,  yuk!  Aku  mau  bicara 
dulu dengan ayahku.” 
 
Tim  O'Neil  berkata,  “Josephine  menceritakan 
pembicaraan  kalian  semalam.  Nampaknya  kalian  berdua 
punya  masalah.  Tapi,  kalau  kau  tertarik,  mungkin  aku 
punya jalan keluar.” 
“Aku tertarik sekali.” 
O'Neil  memungut  tas  kerjanya  yang  terbuat  dari  kulit 
berwarna  coklat.  Ia  mengambil  beberapa  cetak  biru  dari 
dalamnya. 
“Tahu sesuatu tentang makanan beku?” 
“Rasanya tidak.” 

Ebook by Hendri Kho & Dewi KZ

Tiraikasih Website http://kangzusi.com

“Di  Amerika,  orang  mulai  mengusahakan  makanan  yang 
dibekukan  pada  tahun  1865.  Yang  jadi  masalah  adalah 
mengangkut  makanan  ke  tempat  berjarak  jauh  sedemikian 
rupa  agar  makanan  itu  tidak  mencair.  Gerbong  kereta 
berpendingin ruangan memang sudah ada. Tapi, belum ada 
yang berhasil membuat truk berpendingin ruangan.” 

O'Neil  mengetuk‐ngetuk  cetak  biru  yang  dipegangnya. 
“Sampai  sekarang.  Aku  baru  saia  menerima  hak  patennya. 
Ini  akan  merupakan  revolusi  dalam  industri  makanan, 
David.” 

David  inelirik  cetak  biru  itu.  “Rasanya  aku  kurang 
banyak mengerti mengenai hal itu.” 

“Ah,  tidak  apa‐apa.  Bukan  teknisi  ahli  yang  kucari. 
Teknisi  begitu  banyak.  Yang  kucari  justru  orang  yang 
mengerti  tentang  masalah  keuangan  dan  bagaimana 
mengelola  usaha.  Semua  ini  bukan  cuma  cita‐cita.  Aku 
sudah  bicara  dengan  orang  paling  berpengalaman  dalam 
bidang  pengolahan  makanan  .  Ini  akan  jadi  bisnis  besar 
besar  sekali,  melebihi  yang  kita  bayangkan.  Aku  butuh 
orang semacam kau.” 

“Kantor  pusat  perusahaannya  bertempat  di  San 
Francisco,” tambah Josephine. 

David  duduk  terdiam,  mencoba  mencerna  semuanya 
yang baru saja ia dengar. 

“Anda tadi menyebut patennya sudah Anda peroleh?” 
“Betul sekali. Kita tinggal bergerak.” 
“Bolehkah  kupinjam  cetak  biru  ini  buat  kuperlihatkan 
pada seseorang?” 
“Tentu saja.” 
 
Yang  pertama‐tama  dilakukan  David  adalah  mencari 
tahu tentang latar belakang Tim O'Neil. Dari informasi yang 
dia  dapat,  O'Neil  mempunyai  reputasi  bagus  di  San 
Francisco.  Ia  adalah  Kepala  Bagian  Ilmu  Pengetahuan  pada 

Ebook by Hendri Kho & Dewi KZ

Tiraikasih Website http://kangzusi.com

Berkeley College di sana, dan sangat dihormati orang. David 
tak  banyak  tahu  tentang  bisnis  makanan  beku,  tapi  ia 
berniat mencari informasi. 

“Aku  akan  kembali  lima  hari  lagi,  Sayang.  Kuminta  kau 
dan ayahmu menunggu sampai aku pulang. “ 

“Pergilah  selama  yang  kauperlukan.  Tapi,  aku  pasti 
kesepian dan merindukan kau,” ujar Josephine. 

“Siapa  bilang  aku  takkan  merindukan  kau  juga,”  sahut 
David. Dan, ia bersungguh‐sungguh mengatakannya. 

 
David menumpang kereta api menuju Johannesburg dan 
bikin  janji  bertemu  dengan  Edward  Broderick,  pemilik 
pabrik pengepak daging terbesar di Afrika Selatan. 
“Aku  butuh  pendapat  Anda.”  David  mengulurkan 
kepadanya  cetak  biru  O'Neil.  “Bagaimana  menurut  Anda? 
Akan bisa berhasilkah bisnis ini?” 
“Terus‐terang,  aku  tak  tahu‐menahu  tentang  makanan 
beku  dan  truk  pengangkutnya,  Tapi,  aku  kenal  orang  yang 
bergerak  di  bidang  itu.  Datanglah  lagi  siang  nanti. 
Kukenalkan kau dengan dua orang ahlinya, David.” 
 
Pukul  empat  sore,  David  kembali.  Ia  merasa  gugup  dan 
tak  pasti—tak  tahu  apa  yang  sebenarnya  ia  harapkan  dari 
hasil pertemuan sore itu. Seandainya dua minggu yang lalu 
ada  orang  mengatakan  ia  akan  keluar  dari  Kruger‐Brent, 
Ltd., pasti ia mengakak. Tawanya akan semakin keras kalau 
orang  itu  mengatakan  ia  mempertimbangkan  jabatan 
pimpinan  pada  sebuah  perusahaan  pengolah  makanan 
berukuran  kecil  di  San  Francisco.  Semuanya  itu  tak  masuk 
akal. Cuma satu yang masuk akal: Josephine O'Neil. 
Ada  dua  lelaki  bersama  Edward  Broderick  di  ruang 
kantor  itu.  “Kenalkan.  Ini  Dr.  Crawford  dan  Tuan  Kaufman. 
David Blackwell.” 

Ebook by Hendri Kho & Dewi KZ

Tiraikasih Website http://kangzusi.com

Mereka bersalaman. Lalu David bertanya, “Apakah Anda 
sudah  sempat  melihat‐lihat  cetak  birunya?”  Dr.  Crawford 
menjawab,  “Sudah,  Tuan  Blackwell.  Sudah  kami  pelajari 
dengan cermat.” 

David menghela napas dalam. “Dan?” 
“Kudengar  Kantor  Urusan  Paten  di  Amerika  telah 
memberikan hak paten pada cetak biru ini?” 
“Betul.” 
“Tuan  Blackwell,  cuma  satu  yang  kami  bisa  katakan: 
siapa  pun  pemilik  patennya,  dia  bakal  jadi  orang  kaya‐
raya.” 
David  mengangguk  pelan.  Berbagai  emosi  berkecamuk 
dalam hatinya. 
“Seperti  penemuan  besar  lainnya—sangat  sederhana 
prinsipnya.  Herannya,  mengapa  orang  tak  lebih  dulu 
berpikir begitu.” 
David  tak  tahu  mesti  bagaimana  ia  bereaksi.  Tadinya  ia 
setengah  berharap  keputusannya  akan  dengan  gampang  ia 
buat.  Jika  ternyata  ide  Tim  O'Neil  tak  berarti,  ada 
kemungkinan  ia  merayu  agar  Josephine  menetap  di  Afrika 
Selatan  saja.  Tapi,  yang  dikatakan  O'Neil  ternyata  betul. 
Sekarang David terpaksa harus mengambil keputusan. 
Tak  ada  hal  lain  yang  ia  pikirkan  sepanjang  perjalanan 
pulang ke Klipdrift. Jika tawaran O'Neil ia terima, berarti ia 
harus  meninggalkan  perusahaan  tempatnya  bergelut 
selama  ini  dan  memulai  usaha  baru  yang  belum  pernah 
diuji.  Memang  ia  warga  negara  Amerika.  Tetapi,  negeri 
Amerika  sendiri  asing  buatnya.  Sekarang  ini  ia  memegang 
jabatan  kunci  pada  perusahaan  yang  tergolong  paling  kuat 
di  dunia.  Ia  sangat  menyukai  pekerjaannya.  Jamie  dan 
Margaret McGregor sangat baik terhadapnya. Lagi pula, ada 
Kate.  Ia  menyayangi  Kate  sejak  Kate  masih  bayi.  Ia 
menyaksikan  Kate  tumbuh  dari  gadis  cilik  yang  jorok  dan 
keras kepala hingga menjadi perempuan muda yang cantik 

Ebook by Hendri Kho & Dewi KZ

Tiraikasih Website http://kangzusi.com

dan  anggun.  Kehidupan  Kate  tak  ubahnya  album  foto  yang 
telah  melekat  di  benak  David.  Ia  membalik  halamannya, 
dan tampaklah wajah Kate ketika berumur empat, delapan, 
sepuluh,  empat  belas,  dua  puluh  satu—perasa,  susah 
diduga... 

Ketika  kereta  api  yang  ia  tumpangi  sampai  di  Klipdrift, 
keputusan  David  telah  bulat.  Ia  takkan  meninggalkan 
Kruger‐Brent, Ltd. 

Ia langsung menuju Grand Hotel dan bergegas ke kamar 
keluarga O'Neil. Josephine membuka pintunya. 

“David!” 
David  memeluk  perempuan  itu  dan  menciumnya 
kangen.  Tubuhnya  yang  molek  terasa  hangat  dalam 
dekapannya. 
“Oh,  David.  Betapa  rinduku  padamu.  Aku  tak  mau  lagi 
berpisah darimu.” 
“Tak  perlu,  Sayang,”  ujar  David  lambat‐lambat.  “Aku 
akan pergi ke San Francisco ...... 
 
Dengan  gelisah  David  menunggu  Kate  pulang  dari 
Amerika  Serikat.  Begitu  keputusan  diambilnya,  David  tak 
sabar hendak melangkahkan kaki ke dalam kehidupan baru 
yang dipilihnya. Ia ingin cepat‐cepat mengawini Josephine. . 
Sekarang  Kate  sudah  pulang.  Dia  berdiri  di  hadapan 
perempuan muda itu, mengatakan, “Aku akan kawin.” 
Kata‐kata  itu  terdengar  di  antara  deburan  keras  dalam 
telinga  Kate.  Kate  merasa  hendak  pingsan.  Cepat  ia 
berpegang pada ujung meja.  Lebih  baik aku  mati, pikirnya. 
Tuhan, ambillah nyawaku sekarang. 
Walau demikian, dari kemauan keras dalam dirinya, Kate 
berhasil  menampilkan  senyum  pada  wajahnya.  “Ceritakan 
tentang  calon  istrimu,  David.”  Kate  merasa  bangga 
mendengar  betapa  kalem  suaranya  terdengar.  “Siapa  sih 
orangnya?”  

Ebook by Hendri Kho & Dewi KZ

Tiraikasih Website http://kangzusi.com

Mula‐mula  David  ragu.  “Ada  satu  hal  lagi,  Kate.  Aku 
mengundurkan diri dari perusahaan ini. “ 

Dunia seolah runtuh. “Kalau cuma gara‐gara mau kawin, 
tak perlu kau—” 

“Bukan  itu  sebabnya,  Kate.  Ayah  Josephine  hendak 
merintis  usaha  baru  di  San  Francisco.  Mereka 
membutuhkanku.” 

“Jadi—jadi, kau akan tinggal di San Francisco?” 
“Betul.  Brad  Rogers  pasti  bisa  menggantikan 
kedudukanku.  Kita  ambil  saja  satu  tim  manajemen  terbaik 
untuk  membantunya.  Kate,  sukar  menceritakannya.  Tapi, 
keputusan ini sangat sulit buatku.” 
“Aku  tahu,  David.  Pasti—pasti  kau  mencintainya 
setengah  mati.  Kapan  aku  boleh  bertemu  dengan  calon 
istrimu?” 
David  tersenyum.  Lega  hatinya  melihat  Kate  bisa 
menerima  kabar  yang  ia  sampaikan  dengan  begitu  mudah. 
“Nanti  malam.  Kalau  kau  punya  waktu  makan  malam 
bersama kami.” 
“Tentu saja aku punya waktu.” 
Kate  berkeras  diri—ia  tak  boleh  menangis  sampai  ia 
sendirian dalam suatu ruangan. 
 
Keempatnya makan malam bersama di rumah kediaman 
keluarga  McGregor.  Begitu  melihat  Josephine,  Kate 
terperangah.  Ya,  Tuhan!  Pantas  dia  jatuh  cinta!  Josephine 
begitu  cernerlang.  Bersamanya,  Kate  merasa  kaku  dan 
jelek.  Yang  lebih  celaka  lagi,  Josephine  sangat  anggun  dan 
ramah.  Tampak  betul  bahwa  ia  sangat  mencintai  David. 
Sialan! 
O'Neil  menceritakan  tentang  perusahaan  barunya 
kepada Kate sambil bersantap. 
“Wah, menarik sekali kedengarannya,” sahut Kate. 

Ebook by Hendri Kho & Dewi KZ

Tiraikasih Website http://kangzusi.com

“Tapi,  bukan  tandingan  Kurger‐Brent,  Ltd.,  Nona 
McGregor.  Kami  harus  memulainya  dari  kecil  sekali.  Tapi, 
kami  yakin  dengan  bantuan  David,  usaha  kami  akan 
berhasil.” 

“Tentu  saja.  David  pengelola  perusahaan  yang  luar 
biasa,” komentar Kate, meyakinkan Tim O'Neil. 

 
Petang itu sangat menyakitkan hati Kate. Mendadak saja 
Kate kehilangan lelaki yang ia cintai dan satu‐satunya orang 
yang  memegang  peranan  penting  di  perusahaannya.  Kate 
berhasil bersikap tetap tenang, menanggapi pembicaraan di 
sekitarnya dengan tetap anggun. Tapi, ia tak ingat lagi apa‐
apa  saja  yang  ia  katakan  atau  lakukan  petang  itu.  Yang 
teringat olehnya hanyalah keinginan bunuh diri yang begitu 
kuat  setiap  kali  menyaksikan  David  berpandangan  dengan 
Josephine. 
Dalam  perjalanan  kembali  ke  hotel,  Josephine  berucap, 
“Dia mencintaimu, David.” 
David  tersenyum.  “Kate?  Ah,  tidak.  Kami  bersahabat. 
Sudah  begitu  sejak  ia  bayi.  Dia  sangat  menyukai  kau, 
Josephine.” 
Josephine tersenyum. Lelaki memang naif. 
 
Di  ruang  kantor  David,  Tim  O'Neil  dan  David  duduk 
berhadap‐hadapan keesokan harinya. 
“Aku  butuh  kira‐kira  dua  bulan  unruk  menyelesaikan 
masalah  di  sini,”  tutur  David.  “Sudah  kupikirkan  tentang 
uang  yang  kita  perlukan  unruk  memulai  usaha  kita.  Kalau 
kita mencari perusahaan besar untuk menunjang kita, pasti 
kita  dicaplok  dan  cuma  diberi  saham  kecil.  Kalau  sudah 
begitu,  usahanya  bukan  punya  kita  lagi.  Kupikir,  sebaiknya 
kita  membiayai  sendiri.  Kuperkirakan  kita  perlu  delapan 
puluh  ribu  dollar  untuk  memulai.  Aku  punya  tabungan 

Ebook by Hendri Kho & Dewi KZ


Click to View FlipBook Version