图书在版编目(CIP)数据 听韩国人的地道口语学韩语:赠音频/任李肖垚,(韩) 方祥源编著.—上海:华东理工大学出版社,2021.3 ISBN 978-7-5628-6375-5 Ⅰ.①听… Ⅱ.①任…②方… Ⅲ.①朝鲜语-自学参 考资料 Ⅳ.①H55 中国版本图书馆CIP数据核字(2020)第238725号 策划编辑/金美玉 责任编辑/金美玉 装帧设计/王翔 出版发行/华东理工大学出版社有限公司 地址:上海市梅陇路130号,200237 电话:021-64250306 网址:www.ecustpress.cn 邮箱:[email protected] 印 刷/杭州日报报业集团盛元印务有限公司
开 本/890mm×1240mm 1/32 印 张/10.25 字 数/254千字 版 次/2021年3月第1版 印 次/2021年3月第1次 版权所有 侵权必究
前言 同学们经常问我如何提升口语。我想, “表达欲和好奇 心”是必不可少的。“这句话用韩语怎么说呢?”是我学习韩 语的最初几年里,走到哪儿说到哪儿的一句话。 我是一个很喜欢说话的人。韩国留学期间,从去便利店到 去美容院,从买衣服到看医生,从跟室友谈天说地到与教授讨 论论文,在不断“说话”的过程中,我积累起了一个个教材上 学不到的地道韩语表达,想着也许有一天,能够分享给学习韩 语的同学。 毕业回国后,我开始从事韩语教学工作,并认识了志同道 合的Chris老师。我们联手打造的地道口语课程深受学生喜爱。 通过精心打磨,我们把口语课程的内容汇编成了这本《听韩国 人的地道口语学韩语(赠音频)》。 本书共有6大主题,58个话题。每个话题均设置了【场景对 话】【必备知识点】【发音指导】【单词拓展】【活学活用】 【强化练习】【拓展阅读】等板块。通过地道有趣的【场景对 话】,可以学到最鲜活的韩语表达;通过【必备知识点】和 【强化练习】,可以系统地学习韩语语法;通过【单词拓展】 和【活学活用】,可以快速掌握韩语词汇和句子表达。本书 【场景对话】和【拓展阅读】均有参考译文,另外附赠Chris老 师录制的朗读音频及由我录制的详细知识点讲解音频。
欢迎各位提出宝贵意见,希望这本书能够帮助广大韩语学 习者提高韩语表达能力。 肖垚 2021年1月
目录 前言 第一章 吃喝玩乐 1 커 주문기 大杯,淡一点,带走 2 밀 주문기 少糖,去冰,加珍珠 3 라면 주문기 少辣,面煮软一点 4 장마차에서 주문기 我要一份炒米肠,不要苏 子叶 5 고깃집에서 주문기 不要烤焦,换下烤盘 6 옷 쇼기 衣服版型不错,就是有点透 7 장 구매기 不晕妆,不暗沉,不浮粉 8 앞머리 정리기 刘海老分叉,头发好毛糙 9 머리 염색기 烫个大内扣,顺便染个发 第二章 出门办事 1 옷 수선기 裤腰太紧,裤腿太长 2 소 보내기 我要气泡膜,没有易碎品 3 드 대리점 방문기 流量用得好快,我想换 个套餐 4 복사집 가기 黑白的,打双面 5 길 묻기 坐公交太绕了,有地铁直达 6 콜 부르기 先去接个人,再去延世大宿舍
7 병원에서 진료받기 嗓子疼得要炸了,长溃疡啦 8 라식 수술 유증 视力反弹,会不会瞎掉? 9 가다실 접종 예약 预约了打宫颈癌疫苗,想改日 期 第三章 日常生活 1 빨래기 会不会掉色?衣服洗完好皱 2 잃어버린 액세서리 찾기 我的耳环找不到了,掉 哪儿了呢? 3 뷔 먹기 饿了一天,得捞回本儿 4 찜질방 가기 发发汗,搓搓澡 5 고양이 우기 养猫,甜蜜的负担 6 장 추천기 持妆久,遮瑕效果好 7 김치 없이는 못 살아 白菜的七十二变 8 드라마 추천기 在追剧!千万不要虎头蛇尾啊 9 여 계기 去一日游还是两天一夜? 10 연 계 이야기기 国庆和中秋撞在一块儿啦 第四章 职场生活 1 알바 면접 보기 时薪多少? 2 업무 부기 请帮我翻译吧 3 의실 잡기 赶紧安排会议室 4 결재 받기 请领导审批参展计划 5 사 인간관계 不要在背后说同事坏话
第五章 校园生活 1 그룹 스디 参与小组学习 2 MT 준비기 新生来了,多买些肉,禁止灌酒 3 조별 과제 참여기 参与小组课题 4 장금 신청기 学费全免,还有奖学金 5 기숙사로 이사가기 终于申请到了学生宿舍 6 수강 신청기 选课失败,可以旁听吗? 7 보강 신청기 有事请假了,能不能补课? 8 시 범위 묻기 考前好慌张,请教授画重点 9 졸업 논문 걱정 现在才定题,我不想延毕 10 논문 주제 잡기 选定方向,搜集资料 第六章 谈天说地 1 위챗 소개기 向韩国人介绍微信 2 앱 설치기 下载好用的App 3 노북 소개기 想换电脑,哪款好? 4 운전면증 따기 在韩国考驾照难不难? 5 연애 이야기 暗恋一个人,不敢表白 6 맹장염 걸린 이야기 得了急性阑尾炎,只打点滴 可以吗? 7 시술 이야기 想打瘦脸针 8 감기 이야기 预防感冒,增强免疫力 9 몸 컨디션 이야기 劳累过度,无精打采 10 목에 생선가시 걸린 이야기 鱼刺卡在喉咙里 了,喝醋管用吗?
11 알레르기 이야기 一到换季就过敏,越挠越痒 12 바른 자세 이야기 整天弓腰驼背,练练瑜伽 13 다이어 이야기 管住嘴,迈开腿 14 금연 이야기 禁烟令颁布,不用吸二手烟了 15 영 이야기 电影拍得真好,很有共鸣 参考答案
第一章 吃喝玩乐 扫一扫,听音频
1 커 주문기 大杯,淡一点,带走 场景对话 A:안녕세요? 카라멜마끼아또[1]따뜻 걸로 네 잔 주시고,이아웃 게요. B:네,사이즈는 어떤 걸로 시겠어요? A:[2]로 주시고 반 샷으로 주세요. B:아,연 걸로 드릴까요? A:네,그리고 좀 덜 달게 주세요. B:캐리어에 담아 드릴까요? A:네. 参考译文 A:您好,我要四杯热的焦糖玛奇朵,带走。
B:好的,您要哪种杯型? A:中杯,浓缩减半。 B:啊,给您做淡一点吗? A:是的,然后不要太甜。 B:帮您装起来吗? A:好的。 必备知识点 1. 高频口语表达“걸로” “걸로”是“것으로”的口语缩写形式。在几个里面 做选择的时候,常用“걸로”表达自己的最终选择。 ❶ 저 이걸로 주세요.请给我这个。 ❷ 좀 더 작은 걸로 살까?要不买小一点的? 2. 打包或堂食相关表达 ❶ 가져갈게요.我要带走。
❷ 여기서 먹고 갈게요.我在这里吃。 ❸ 싸 주세요.请帮我装起来。 ❹ 장 주세요.请帮我打包吧。 发音指导 따뜻 [따뜨] 이아웃 게 [이아우께] 单词拓展
活学活用 ❶ 저기 죄송데요. 저 방금 아이스 라떼 나 시 켰는데 시 따뜻걸로 바꿔 주실 수 있으세요? 不好意思,我刚才点了一杯冰拿铁,可以帮我换成热 的吗?
❷ 여기 좀 치워 주시면 안 돼요? 您好,这里帮我收一下吧。 ❸ 죄송데 여기 언제까지 요? 请问这里几点打烊呢? ❹ 시 라스 빨대는 없나요? 请问有没有塑料吸管? ❺ 이거 덜 익었어. 좀 더 익야 돼. 这个还没完全熟,要再煮一会儿。 ❻ 옷이 좀 덜 말랐네. 건조기로 더 말려 봐. 衣服还没干透呢,用烘干机再烘干一下吧。 ❼ 스레스를 덜 받는 방법 좀 알려 주세요. 我不想承受那么大的压力,请教教我该怎么办吧。 ❽ 덜 익은 고기를 먹었기 때문에 설사를 다. 吃了没熟透的肉,拉肚子了。 强化练习
1. 请从A、B、C、D中选择合适的选项。 1)사이즈는( )걸로 시겠어요? A. 어떤 B. 무슨 C. 어디 D. 누구 2)저 방금 아이스 아메리카노 나( )시 따 뜻 걸로 바꿔 주실수 있으세요? A. 시면서 B. 시려고 C. 시켰는데 D. 시켰다고 3)( )라스 빨대는 없나요? A. 아마 B. 아까 C. 몹시 D. 시 4)금( )결제도 되죠? A. 으로 B. 을
C. 은 D. 에 2. 请根据括号中的提示,完成对话。 A:안녕세요? 카라멜마끼아또 따뜻 걸로 ______ 주시고(四杯),_____ 게요.(带走) B:네. _____ 는 어떤 걸로 시겠어요?(大小) A:로 주시고 반 샷으로 주세요. B:아,연 걸로 드릴까요? A:네,그리고 좀 덜 _____ 주세요.(甜) B:캐리어에 담아 드릴까요? A:네. 拓展阅读 국 스벅스에서 작년부 새로운 변를 보여주고 있다. 매장 내에서 종이컵 사용이 금지되고 머그잔으로만 커를 마실 수 있게 되었다.또 라스 빨대를 전부 다 없애고 종이 빨대만 제공기로 다. 이는 경보를 위 치는 시도이기 때문에 많은 응원과 지지를 얻었으나
불을 는 사람들도 적지 않다. 종이 빨대는 번 젖으면 바로물물지므로 커를 빨 때 불을 불러 오는 것도 사실이다. 参考译文 从去年开始,韩国星巴克悄然发生了一些新的变化。店内 禁止使用纸杯,只能用马克杯饮用咖啡。同时,店内不再提供 塑料吸管,取而代之的是纸质吸管。这些新举措的推行是为了 环保,因此获得了广大市民的支持与响应。但也有不少人对此 感到不满,尤其是纸质吸管的使用问题。纸质吸管稍一沾水就 会变得软趴趴,喝咖啡确实不太方便。
2 밀 주문기 少糖,去冰,加珍珠 场景对话 A:저 주문게요. B:네,뭘로 드릴까요? A:저 우롱 밀 잔만 주세요. B:사이즈는요? A:라지[3]요. B:당도랑 얼음량은 어떻게 드릴까요? A:당도 30로에 얼음량 레스요. B: 따로 추가실 건 없으세요? A:저 좀 추가 주세요. B:지금 주문이 좀 밀려서 10분쯤 걸리는데 괜찮 으세요?
A:네,괜찮아요. B:주문번로 불러 드릴게요. 参考译文 A:我要点单。 B:好的,您需要什么? A:请给我一杯乌龙奶茶。 B:大杯还是中杯? A:大杯。 B:甜度呢?要加冰块吗? A:要三分糖,少冰。 B:需要加料吗? A:加珍珠吧。 B:前面订单有点多,可能要等十分钟左右,您看可以 吗? A:嗯,没关系。
B:一会儿按单号叫您哦。 必备知识点 高频连接词尾“-ㄴ/은/는데” “ 10분쯤 걸리는데 괜찮으세요? ”这句话中的“는 데”作为连接词尾,常表示“铺垫背景”或“转折、对立”。 “-ㄴ/은/는데”的具体接续方法如下: 发音指导 는요 [는뇨[4]]
어떻케 [어떠케] 얼음량 [어름냥] 单词拓展 活学活用 ❶ 안녕세요? 저 당 밀 아이스로 주시고 얼음은 빼 주세요. 您好,要一杯冰的黑糖奶茶,去冰。 ❷ 얼마나 기다려야 나요?
需要等多久呢? ❸ 저기 죄송데,제 건 빨리 좀 부 드려도 되 나요? 不好意思,我的可以稍微快一点吗? ❹ 따로 추가 수 있는 뭐뭐 있나요? 可以加的料都有哪些呢? ❺ 계산이요. 따로따로 주세요. 买单!请帮我们分开算哦。 ❻ 자료는 따로 만들 요 없어. 전에 썼던 걸 쓰 면 돼. 资料没有另做的必要,就用之前用过的就行。 ❼ 밀린 빨래를 꺼번에 다 다. 把堆着的衣服一次性全洗掉了。 ❽ 차가 너무 밀려서 늦게 도착다. 路上太堵了,所以很晚才到。
强化练习 1. 请从A、B、C、D中选择合适的选项。 1)감기( )걸렸어요? A. 에 B. 를 C. 로 D. 에서 2)숙제가( )오늘 밤새야 돼. A. 밀어서 B. 밀려서 C. 밀려야 D. 밀린 3)손님,여기서 담배를( )안 돼요. A. 우시면 B. 우며 C. 워도 D. 우고 4) 10분 정도( )괜찮으세요?
A. 걸린데 B. 걸려야 C. 걸리는데 D. 걸리며 2. 请根据括号中的提示,完成对话。 A:저 주문게요. B:네,뭘로 드릴까요? A:저 우롱 밀 _____ 주세요.(只要一杯) B:사이즈는요? A:라지요. B:_____ 랑 얼음량은 어떻게 드릴까요?(甜度) A:당도 30로에 얼음량 레스요. B: 따로 추가실 건 없으세요? A:저 좀 __________.(请加料) B:지금 주문이 좀 밀려서 10분쯤 걸리는데 괜찮 으세요? A:네,괜찮아요.
B:_____ 로 불러 드릴게요.(单号) 拓展阅读 나는 밀 마니아이기 때문에 단 루도 밀가 없 으면 살 수가 없다. 그런데 자꾸 밖에서 밀를 사 마시 면 돈도 많이 들고 건강에도 로울 수 있다. 그래서 얼마 전부 나는 집에서 스스로 밀를 끓이기 시작다. 먼 저 우유를 따뜻게 데우고 녹차나 차를 일정 비율로 섞으면 된다. 그러고 나서 사 온 을 자연적으로동시켜 서 냄비에서 센 불로 부드럽게 만들어야 다. 끓일 때는 이 냄비에 달라붙지 않게 수시로 저어 주어야 다. 그 다음에는 을 물에 구어 준 다음 밀에 넣으면 끝이 다. 参考译文 我是一个奶茶狂魔,一天不喝就感觉活不下去。但是,总 在外面买奶茶喝其实挺费钱的,对健康也不好。所以不久之 前,我开始在家自制奶茶了。具体步骤如下:首先将牛奶加 热,然后按照一定比例倒入绿茶或红茶。再把买回来的珍珠自 然解冻,并用大火把珍珠煮得软糯。煮的时候要不时搅拌,以 免珍珠粘锅。最后再将珍珠过水,放进奶茶中就可以了。
3 라면 주문기 少辣,面煮软一点 场景对话 A:이모님,물라면 나 주세요. B:네,매운 단계는요? A:저 4단계 엄청 매운 맛으로 주세요. 그리고 면 좀 많이 익 주세요. B:계란이나 추가실 건 없으세요? A:계란 나 넣어 주시고 리지 말아 주세요. B:네,앉아서 좀만 기다려 주세요. 반찬이랑 물은 셀예요. 参考译文 A:阿姨,请给我一碗海鲜方便面。 B:好的,要多辣?
A:我要四颗星最辣的,然后面多煮一会儿。 B:要加鸡蛋或者午餐肉之类的吗? A:放一个鸡蛋吧,鸡蛋麻烦别搅碎了。 B:好的。您坐下等一会儿吧,小菜和水是自助的。 必备知识点 “익다”和“익다”的区别 单 词 句型 含义 익 다 ~ 이/가 익 다 (食物)熟了 익 다 ~ 을/를 익 다 煮 熟 、 弄 熟 ( 食 物) 例 - 익었어? 熟了吗?
- 아니,아직 덜 익었어. 좀 더 익야 돼. 没,还没熟(还不够熟),得再煮一会儿。 发音指导 익 [이켜] 单词拓展 活学活用
❶ 이모님,저 양 좀 빼 주세요. 阿姨,我不要洋葱哦。 ❷ 나 매운 걸 잘 못 먹으니까 우리 담백 걸로 먹자. 我不太能吃辣的,我们吃点清淡的吧。 ❸ 어제 궈를 먹어서 그런지 오늘 설사를 네. 不知道是不是因为昨天吃了火锅,今天在拉肚子呢。 ❹ 매운 걸 먹을 때는 우유를 좀 마시면 덜 매울 거예요. 吃辣的时候,喝点牛奶就没那么辣了。 ❺ 얼른 먹어. 면이 불었어! 赶紧吃吧,面坨了! ❻ 과일은 냉장고에 넣어야 돼요. 水果得放冰箱才行。 ❼ 잘 익은 김치가 진짜 맛있어요. 熟透的泡菜真的好好吃!
❽ 기본 개념을 잘 익셔야 돼요! 基本概念要熟记哦! 强化练习 1. 请从A、B、C、D中选择合适的选项。 1)계란( ) 좀 추가 주세요. A. 이랑 B. 와 C. 나 D. 거나 2)매운( )먹을 때는 우유를 좀 마시면 덜 매울 거예요. A. 게 B. 걸 C. 것이 D. 것도 3)가방은 책상 위에( )줘. A. 넣어 B. 놓어
C. 놓아 D. 넣아 4)냉동 고기는 잘( )먹어야 돼. A. 익어서 B. 익면 C. 익으면 D. 익서 2. 请根据括号中的提示,完成对话。 A:이모님,물라면 나 주세요. B:네,매운 단계는요? A:저 4단계 엄청 매운 맛으로 주세요. 그리고 면 좀 익 주세요. B:계란이나 _____ 실 건 없으세요?(加料) A:계란 나 넣어 주시고 _____ 말아 주세요.(打 碎) B:네,_____ 좀만 기다려 주세요.(坐着)반찬이랑 물은 _____.(自助)
拓展阅读 라면을 끓일 때 꼭 넣어야 는 식재료가 무엇일까? 사 람마다 다르겠지만 나는 계란라이와 콩나물을 꼭 넣어야 다. 계란을 반숙으로 라이를 고 자 부분은 살짝 것이 가장 맛있다. 그리고 라면에 넣어서 국물을 뻑 빨아 들이게 다. 이렇게 면 입 베어물었을 때 노른자가 러 넘친다. 그리고 라면이 다 익었을 때 콩나물을 넣고 불을 끄면 된다. 날로 먹는 콩나물은 깔끔면서도 아삭아 삭서 식감이 끝내 준다. 参考译文 煮方便面的时候,一定要放的食材是什么?每个人的答案 可能不太一样,但我是一定要放煎蛋和黄豆芽的。将鸡蛋煎至 半熟,蛋白部分稍稍焦一点,这样最好吃了。然后把煎蛋放进 方便面里,让它吸饱汤汁,这种煎蛋,一口咬下去,蛋黄就会 流出来。等方便面煮好了,我会放入黄豆芽,然后马上关火。 这样做的话,黄豆芽口感会很清爽,脆脆的,非常好吃。
4 장마차에서 주문기 我要一份炒米肠,不要苏子叶 场景对话 A:이모님,저 순대 1인분만 주세요. B:순대볶음이요? 그냥 순대요? A:그냥 순대로 주세요. B:내장이랑 섞어서 드릴까요? A:네,내장은 간이랑 많이 주시고요. B:여기서 드실 거예요,싸 가실 거예요? A:싸 주세요. 参考译文 A:阿姨,请给我一份米肠。 B:炒米肠?还是蒸米肠?
A:蒸米肠就行。 B:要不要加内脏? A:要的,请多给我点猪肝和猪肺吧。 B:您要在这里吃,还是打包带走? A:请帮我打包。 必备知识点 “섞다”和“섞이다”的区别 例 ❶밀가루랑 쌀가루를 섞어서 빵을 만들면 정말 맛 있어. 把面粉和米粉混在一起做面包的话,真的很好 吃。
❷빨간색에 초록색을 섞으면 무슨 색깔이 나올까? 在红色里面混点绿色的话,会出来什么颜色呢? ❸전적인 요소에 대적인 느낌이 섞여 있다. 传统元素中含有现代感。 ❹단맛이랑 신맛이 적당 섞여 있어서 엄청 맛있 어요. 甜味和酸味融合得很好,超级好吃。 发音指导 1인분 [일 인분→이린분] 单词拓展
活学活用 ❶ 이모님,오뎅 나 얼마예요? 阿姨,鱼饼一串多少钱? ❷ 강남역 장마차에서 떡볶이랑 오징어 김 먹 었어. 我在江南站小吃摊上吃了炒年糕和炸鱿鱼。 ❸ 이모님,저 그냥 순대랑 순대볶음 반반으로 주 세요. 阿姨,蒸米肠和炒米肠各要一半。 ❹ 이모님,여기 1,000원이요. 거스름돈은 안 주 셔도 돼요.
阿姨,给您1 000韩元,零钱不用找了哦。 ❺ 저 깻잎 좀 빼 주세요. 我不要苏子叶哦。 ❻ 란색과 빨간색을 섞으면 보라색이 돼요. 蓝色和红色混在一起,会变成紫色。 ❼ 커에 우유를 좀 섞으면 더 맛있을 거야. 咖啡里加点牛奶,会更好喝。 ❽ 참말이랑 거짓말이 섞여 있으니 믿기가 들어. 真话假话搀在一起说,让人难以相信。 强化练习 1. 请从A、B、C、D中选择合适的选项。 1)내장은 ( )간 많이 주세요. A. 이나 B. 거나 C. 과 D. 랑
2)맥주랑 생선을 섞어서 먹으면( )가능성이 높 아요. A. 중독된 B. 중독는 C. 중독될 D. 중독 3)내장이랑( )드릴까요? A. 섞어서 B. 섞여서 C. 섞으면 D. 섞이면 4)가래에 가( )나왔다. A. 섞어서 B. 섞여서 C. 섞이면 D. 섞이는데 2. 请根据括号中的提示,完成对话。 A:이모님,저 순대 1인분만 주세요. B:_____ 이요? 그냥 순대요?(炒米肠)
A:아,그냥 순대로 주세요. B:_____ 이랑 섞어서 드릴까요?(内脏) A:네,내장은 간이랑 _____ 많이 주시고요.(肺) B:_____ 드실 거예요,싸 가실 거예요?(在这里) A:싸 주세요. 拓展阅读 늦게까지 놀다 보면 출출서 야식이 당길 때가 있다. 그럴 때는장마차에 번 가 보는 게 좋다. 이동식 길거 리 식당인데 유가,번가 근처 길가에서 쉽게 찾을 수 있다. 장마차에서는 저렴 가격에 다양 길거리 음식을 즐길 수 있다. 국 사람들은 작정고술 마시는 날에는 1 차 고깃집,2차 맥주집,3차 노래방 그리고 장마차에서 마무리를 다. 그만 국의 밤 문에서 장마차는 빼 놓을 수가 없다. 参考译文 玩到三更半夜,常会感到肚子饿,想吃点夜宵。这时候, 推荐大家去吃韩国的“小吃摊”。它是一种移动式摊位,在美
食街、商业街附近经常能看到。在那里,可以吃到各式各样的 美味小吃,而且价格很便宜。假如聚会当天有喝酒的打算,韩 国人一般会这样安排:先去烤肉店,然后去啤酒屋,接着去唱 KTV,最后去路边小吃摊吃个夜宵再散场。从这里我们可以看 出,在韩国的夜生活中,路边小吃摊是不可或缺的。
5 고깃집에서 주문기 不要烤焦,换下烤盘 场景对话 A:사장님,삼겹살 2인분이랑 물냉면 나 주세요. B:겨자랑 식초도 같이 드릴까요? A:네!그리고 사이다도 병 주세요. B : 고기가 잘 니까 자주 뒤집으면서 구우세요 ! (잠시 )이제 드셔도 됩니다. 제가 불 좀 줄여 드릴게 요. (잠시 ) A:사장님,저 불 좀 갈아 주세요. 参考译文 A:老板,我要两人份的五花肉、一碗冷面。 B:要芥末和醋吗?
A:嗯!还要一瓶汽水。 B:肉容易烤焦,所以要边翻边烤哦。(过了一会儿)现 在可以吃了,我帮你们把火关小一点。 (过了一会儿) A:老板,请帮我们换一下烤盘。 必备知识点 1. “줄다”和“줄이다”的区别 单 词 句型 含义 줄 다 ~ 이/가 줄 다 (东西)减少,降低 줄이 다 ~을/를 줄이 다 (人去)减少什么,降低 什么 例 ❶독감 때문에 관광객 수가 많이 줄었다.
受流感影响,游客人数减少了很多。 ❷머리숱이 많이 줄었어. 发量减少了很多。 ❸야,비 소리 좀 줄여 봐. 애가 자고 있잖아. 喂,你把电视声音调小一点,孩子不是睡了嘛。 ❹이 바지 리가 너무 데 좀 줄여 주시면 안 돼 요? 这个裤子腰太大了,能帮我改小一点吗? 2. “갈다”的多种含义 ❶이불/분/물을 갈다 换被子/花盆/水 ❷버스,지철 등을 갈아다 换乘公交、地铁等 ❸옷을 갈아입다 换衣服 ❹과일을 갈아 마시다 把水果打成汁喝 ❺칼을 갈다 磨刀
发音指导 물냉면 [물랭면] 머리숱이 [머리수치] 单词拓展 活学活用 ❶ 사장님,불 좀 세게 주세요/워 주세요.
老板,请帮我把火开大一点吧。 ❷ 죄송데 지금 만석인데요/자리가 없어요. 不好意思,现在已经坐满了哦。 ❸ 그 식당은 장사가 되게 잘 돼. 상 웨이이 길어. 那家餐厅生意很好,经常排队排很久。 ❹ 사장님,저 집게 나 주세요. 老板,请给我一个烤肉夹吧。 ❺ 야,옷 뒤집어 입었어. 喂,你衣服穿反了。 ❻ 어디서 냄새가 나네? 感觉哪里有股焦味呢? ❼ 우리 엄마는 일주일에 번씩 소 천을 갈아 주세요. 妈妈每周给我们换一次沙发布。 ❽ 커에 땅콩을 좀 갈아서 넣으면 더 맛있어요.
磨点花生碎放在咖啡里更美味。 强化练习 1. 请从A、B、C、D中选择合适的选项。 1)1선에서 내리면 2선( )갈아세요. A. 으로 B. 이 C. 에 D. 로 2)이 치마가 좀 데 치수 작은 걸로( )주 시겠어요? A. 바뀐 B. 바꾸 C. 바꿔 D. 바뀌 3)저 불 좀( )주세요. A. 줄여 B. 줄어
C. 줄며 D. 줄고 4)불 좀( )주세요. A. 켜 B. 열어 C. 끄 D. 닫아 2. 请根据括号中的提示,完成对话。 A:사장님,삼겹살 2인분이랑 물냉면 나 주세요. B:_____ 도 같이 드릴까요?(芥末和醋) A:네!그리고 사이다도 병 주세요. B:고기가 _____ 자주 뒤집으면서 구우세요!(容易 焦 ) 이제 드셔도 됩니다. 제가 불 좀 _____ 드릴게요. (关小) A:사장님,저 _____ 좀 갈아 주세요.(烤盘) 拓展阅读
여기 주문게요!음,저 두 사람 모두 A세로 주시 고요. 애이저(appetizer)는 치 샐러드로 주세요. 메인 요리는 저는 안심 스이로 주시고,이 분은 연어 스이로 주세요. 안심 스이는웰던 ( well-done ) 은 좀 것 같으니까 미디엄(medium)으로 익 주시고 요. 스는 양송이 림 스랑 마 스로 주세요. 디 저는 아이스림이랑 라미수 케이로 게요. 参考译文 这里点餐!嗯……我们两个人都要A套餐。开胃菜要鸡肉沙 拉。主菜我要菲力牛排,然后给他一份煎三文鱼。菲力牛排全 熟的话太干了,要五分熟。汤要蘑菇浓汤和罗宋汤,甜品就要 冰激凌和提拉米苏蛋糕哦。