The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

《听韩国人的地道口语学韩语》任李肖垚

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by PLHS Library, 2023-08-11 01:43:42

《听韩国人的地道口语学韩语》任李肖垚

《听韩国人的地道口语学韩语》任李肖垚

2 MT 준비기 新生来了,多买些肉,禁止灌酒 场景对话 A:이번 MT 총 몇 명이나 가지? B:새내기들까지 면 15명 정도 될걸? A:그러면 고기를 20인분 정도 사고 남은 돈으로 야 채,술,음료랑라면 사면 되겠다. B:남자애들이 많아서 그걸로 부족걸? 어차 야채 는 많이들 안먹으니까 고기를 좀 더 사는 게 어때? 음료 수 사면 술도 많이 살요 없잖아. A:선배들이 술 많이 안 사 왔다고 또 뭐라고 는 거 아냐? B:걱정 마. 그 사람들 마실 건 충분. 参考讲解 A:这次总共有几个人去参加团建活动来着?


B:包括新生,应该是15个人左右吧? A:那样的话,肉买20人份的,剩下的钱买点蔬菜、酒 水、饮料和方便面应该就行。 B:男生比较多,这点东西恐怕不够吧?反正大家都不怎 么吃蔬菜,多买点肉怎么样?有饮料的话,酒也不用买太 多。 A:到时候学长们会不会嫌我们酒买得太少? B:别担心,他们喝的肯定是够的。 必备知识点 1. “名词+(이)나”的用法 1)表示“或者”。 例 ❶아침에 일어나면 보 빵이나 라면을 먹어요. 早上起来一般会吃面包或者方便面。 ❷영나 다 나 보자. 看部电影或者纪录片吧。


2)表示时间之长,数量之多。“整整,足足”。 例 ❶국에 온 지 벌써 3년이나 됐네. 来韩国都整整3年了呢。 ❷야,너 커 그만 마셔. 아침에 2잔이나 마셨잖 아. 喂,你别再喝咖啡了,早上不是都喝两杯了吗? 3)表示退而求其次的选择。 例 ❶ 일도 없는데 잠이나 자자. 也没什么事儿做,还是睡会儿觉吧。 ❷배고데 라면이나 먹을까? 好饿啊,要不随便吃点方便面? 4)表示一种反驳感。 例 ❶-야,너 30살이 다 됐는데 빨리 결야지.


喂,你都30岁了,得赶紧结婚呀。 -너나 빨리 결라. 你自己赶紧结吧。 ❷-뭐 ? 내가 도와줄까? 你在干吗?要我帮你吗? -넌 그냥 밥이나 먹어. 吃你的饭吧。 2. “들”除了表示复数,还可以表示强调。 例 ❶많이들 알고 있는 맛집. 很多人都知道的美食店。 ❷수고들 셨습니다. 大家都辛苦了。 ❸이 제은 요즘 많이들 찾아요. 这款商品,最近很多人购买。


❹사람들은 다 그렇다고들 요. 大家都说是那样。 发音指导 몇 명  [면명] 음료   [음뇨] 15 명  [열다섯 명→열따선명] 单词拓展


活学活用 ❶ 어젯밤에 술을 너무 많이 마셔서 름 끊겼어. 昨晚喝断片儿了。 ❷ 이번 MT에 불참면 어떻게 되나요? 不参加这次团建活动的话会怎么样呢? ❸ 사 MT 때문에 춘천에 다녀왔는데 진짜 가 볼 만 더라. 公司组织团建活动去春川玩了一趟,春川真的很值得 去呢。


❹ 이번에 MT 가면 렌카 몰고 갈까? 这次团建活动我们租辆车自驾吧? ❺ 진야,다음 주 MT 숙소랑 날짜 좀 잡아 봐. 真浩,你来安排下周团建活动的住宿和日期吧。 ❻ 집에 먹을 거 없어? 그럼 라면이나 끓여 줘. 家里没有吃的吗?那随便给我煮个方便面吧。 ❼ 3시간이나 기다렸는데도 친구가 안 왔어. 等了整整三个小时,可朋友没来。 ❽ - 진야,사 일 열심 잘야 돼. 알지? 真浩,工作得好好干啊,知道吧? - 너나 잘라. 你管好你自己吧。 强化练习 1. 请从A、B、C、D中选择合适的选项。


1)어차 야채는 많이들 안 먹으니까 고기를 좀 더 (  )어때? A. 사는 게 B. 사는 걸 C. 산 걸 D. 산 게 2)음료수 사면 술도 많이(  )없잖아. A. 사는 요 B. 산 요 C. 사실 요 D. 살 요 3)집에(  )없어? A. 먹을 게 B. 먹는 게 C. 먹을 걸 D. 먹은 게 4)아침에는 보 라면(  )빵을 먹어요. A. 거나 B. 랑 C. 와 D. 이나


2. 请根据括号中的提示,完成对话。 A:이번 MT 총 몇 명이나 가지? B:_____ 들까지 면 15명 정도 될걸?(新生) A:그러면 고기를 20인분 정도 사고 _____ 으로 야 채,술,음료랑 라면 사면 되겠다.(剩下的钱) B:남자 애들이 많아서 그걸로 부족걸?______ 야채 는 많이들 안먹으니까 고기를 좀 더 사는 게 어때? 음료 수 사면 술도 많이 살요없잖아.(反正) A:선배들이 술 많이 안 사 왔다고 또 뭐라고 는 거 아냐? B:걱정 마. 그 사람들 마실 건 _____ .(足够) 拓展阅读 처음에 국 대에 들어갈 때 사실 MT 때문에 걱정을 많이 어요.다른 것보다도 제가 술을 잘 못는데 MT를 가 면 술이 빠질 수 없다고들었거든요. 그런데 요 몇년 사이에 대 MT 문에도 변의 바람이불고 있다는 게 정말 느껴 져요. MT를 가거나 저녁 모임을 더라도 예전처럼 음주를 강요는 분위기는 많이 사라졌어요.


参考译文 其实刚进韩国大学的时候,我特别担心参加团建活动。别 的倒没什么,主要是因为我不会喝酒,听说去参加团建活动的 话喝酒是躲不掉的,所以心里很害怕。不过最近几年,我切身 感受到大学的团建文化发生了很大变化,即使是组织去团建活 动或者晚上聚餐,也不再像以前那样强行灌酒了。


3 조별 과제 참여기 参与小组课题 场景对话 A:안녕세요? 같이 조별 과제 게 된 김건우입니 다. B:네,반갑습니다. 시 전공이 어떻게 되세요? A:저는 경영 전공이에요. 경제은 복수전공고 있어요. B:와,그럼 PPT랑 발는 걱정 없겠네요. 저는 영어 번역과인데 경영 쪽은 잘 몰라서 걱정고 있었거든 요. A:안 그래도 이번에 외 신문 참고 게 많은데 잘 됐네요. 저는오려 영어 때문에 걱정고 있었는 데...... 잘 부 드립니다! B:네,저도요!


参考译文 A:你好,我是这次和你一起做小组作业的金建宇。 B:认识你很高兴,请问你是学什么专业的? A:我是学经管的,同时在修经济学的双学位。 B:哇,那不用担心PPT和发表了呢!我是学英语翻译 的,因为不太懂经管类的知识,所以很担心来着。 A:那太好了。这次要参考不少国外报纸,有你在,真是 帮了大忙了,我因为英语不行之前一直很担心……多多指教 啦! B:彼此彼此。 必备知识点 1. “게 되다”用法 “动词+게 되다”表示转变, “变得……/开始变得……/ 本来……结果搞得……”。要注意不能和表示使动(让谁/使谁 做……)的“게 다”混淆,正常情况下前面都是加动词。如 果是形容词,则要用“形容词+아/어/여지다”的形式。


例 ❶이번 기부 국제교에서 일게 됐어. 我这学期开始在国际学校工作了。 ❷예전에는 국어가 싫다고 지 않았어? 갑자기 배우게 된 이유가 뭐야? 你以前不是说讨厌韩语吗?怎么突然开始学起来 了? ❸넌 지금 이가 잘 안 가겠지만 좀 더 면 다 알게 될 거야. 你现在不理解,等再大一点就都会明白的。 ❹친구랑 놀러 가려고 는데 갑자기 일이 생겨서 못 가게 됐어. 本来要和朋友出去玩的,结果突然有事去不了 了。 2. 课题汇报常用表达 例 ❶안녕세요? 저는 이번 발를 맡은/맡게 된 방 상원입니다.


大家好,我是方祥源,下面由我来汇报本次课 题。 ❷저 조는 대생 200명을 대상으로 XXX에 대 서 설문조사를실시였습니다. 我们组以200名大学生为调查对象,就XXX问题进 行了问卷调查。 ❸설문 조사 결과는 다음과 같습니다. 问卷调查结果如下。 发音指导 겠네    [겐네] 됐네    [됀네] 번역과 [버녀칵꽈] 있었는데  [이썬는데] 单词拓展


活学活用 ❶ 진가 캐리 준 덕분에 이번 조별 과제 무사 잘 끝냈습니다.(캐리: carry本身是游戏用语,表示某 个厉害的人物拯救全队,带全队飞)多亏了真浩,这次小组 课题才能顺利完成。 ❷ 교수님께서는 생들을 3명씩 조로 나눠서 론 고 과제를 제출라고 셨다. 教授把学生们分成了3个人一组,让他们进行讨论并提 交课题。 ❸ 조별 과제는 역 분담이 굉장 중요다고 들 었다.


听说完成小组课题,最重要的就是组员间的任务分 配。 ❹ 지난 기에 전공을 바꾸려고 는데 성적이 안 좋아서 못 어. 上学期本来想转专业的,结果成绩不好没转成。 ❺ 조별 과제 때 외국인 생과 국인 생 따 로따로 을 짜야돼요. 做小组课题的时候,外国学生和韩国学生应该分别组 队。 ❻ 그 사람은 자동차 사고로 이제 못 걷게 되었다. 他出了交通事故,现在都走不了路了。 ❼ 아이를 낳은 엄마 마음을 이게 된 것 같 다. 生了孩子之后,似乎才开始明白妈妈的苦心。 ❽ 열심 연습면 잘게 될 거야. 认真练习,就会变得擅长。 强化练习


1. 请从A、B、C、D中选择合适的选项。 1)어제 친구랑 놀러 가려고 는데 갑자기 일이 생 겨서 못(  ). A. 가게 돼 B. 가게 됐어 C. 가게 D. 가게 어 2)예전에는 국어( )싫다고 지 않았어? 갑 자기 배우게 된 이유가 뭐야? A. 를 B. 에 C. 가 D. 로 3)저는 이번 발를(  )방상원입니다. A. 맡은 B. 맡는 C. 맡기는 D. 맡긴 4)일은 모두 저(  )돼요.


A. 맡으면 B. 맡으시면 C. 맡기시면 D. 맡아도 2. 请根据括号中的提示,完成对话。 A:안녕세요? 같이 _____ 게 된 김건우입니다. (小组课题) B:네,반갑습니다. 시 전공이 어떻게 되세요? A:저는 경영 전공이에요. _______ 은 복수전공 고 있어요.(经济学) B:와,그럼 PPT랑 ______ 는 걱정 없겠네요. 저는 영어 번역과인데 경영 쪽은 잘 몰라서 걱정고 있었 거든요.(发表) A:안 그래도 이번에 _____ 참고 게 많은데 잘 됐 네요!(国外报纸)저는 오려 영어 때문에 걱정고 있 었는데...... 잘 부 드립니다. B:네,저도요! 拓展阅读


대생이라면 물론 점 관리도 중요지만,저는 개인 적으로 외에 꼭 번 나갔다 와야 다고 생각요. 일 단 다른 사람에게 기대지않고 독립적으로 살면서 돈 관리도 직접 보고 자기 생을 이끌어나가는 경을 수 있고 요. 또 나와는 다른 생각과 문를 가진 사람들과 어울리면 서 용성을 기르고 생각의 도 넓 수 있기 때문이죠.저 는 처음에 외에 나갔을 때 루루가 놀라움과 배움의 연속이었어요. 그래서 그나마 시간이 있는 대생 때 교 생이나 어연수라도 꼭 번 다녀오라고 고 싶어요. 参考译文 对大学生来说,学分固然重要,但我个人觉得,大学期间 一定要去国外体验一下生活。首先,在国外生活我们无法依靠 任何人,必须学会独立,做好个人理财,体验独自生活的乐 趣。同时,还可以认识很多和自己想法意见以及文化背景不同 的人,这样可以培养自身的包容性,拓展思维眼界。我第一次 去国外的时候,觉得生活充满了惊喜,每天都能学到很多新东 西。所以不管是交换学习还是语言学习,希望大家趁大学期间 时间比较充裕,一定要去国外体验一下。


4 장금 신청기 学费全免,还有奖学金 场景对话 A:너 저번에 신청다고 던 정부 장금 어떻게 됐어? B:응,어제 선발 결과 나왔는데 격어! A:와,축!얼마나 지원 줘? B:1년 동안 등록금 전액 면제 주고 생비도 매달 100만 원씩 지원 줘. A:진짜 좋다!선발 절차는 복잡? B : 먼저 서류를 제출 다음에 2단계에서는 면접 50%,연구계서50%로 최종 격을 결정. 너도 다음 기에 신청 봐. 参考译文 A:你上次申请的政府奖学金,出结果了吗?


B:嗯,昨天评选结果出来了,我申请到啦! A:哇,恭喜!会给多少钱啊? B:一年学费全免,然后每个月给100万韩元的生活费。 A:真好啊!评选过程很复杂吗? B:第一轮提交材料,然后第二轮进行评选,面试和研究 计划书各占50%,你下学期也申请看看。 必备知识点 1. 장금을 다/받다/지원받다 拿到奖学 金 例 ❶지연이는 국비 장금을 받아서 일본으로 유을 갔다. 智妍去日本公费留学了。 ❷이번에 장금을 면 나 아버지께 나 사 드리고 싶어.这次拿到奖学金的话,我想给爷爷买一 部手机。


2. 등록금/비+전액/반액/일부 全 额 / 半 额/一部分学费 例 ❶등록금 전액을 면제받았다. 学费全免。 ❷등록금의 70%는 정부에서 지원받고 나머지 30%는 자비로 납부다. 学费的70%由政府出,剩下的30%自己交。 发音指导 나왔는데  [나완는데] 축   [추카] 등록금   [등녹끔] 100만    [백만→뱅만] 복잡   [복짜] 격어  [껴캐써]


1년     [일 년→일련] 전액    [저낵] 좋다    [조] %      [로/센] 单词拓展


活学活用 ❶ 은에서 등록금을 대출고 싶은데 이자가 어떻 게 돼? 想向银行贷款学费,利息是多少?


❷ 그 입시원은 지금 등록금 불 논란에 말렸 다. 那家升学培训机构被卷入了“返还学费”的争议之 中。 ❸ 장금을 받지 못기 때문에 등록금이 부담스러 운 진는 이번기에 기로 다. 没拿到奖学金,真浩负担不起学费,所以这学期他决 定休学了。 ❹ 장금 신청은 내일 마감이니 아직 신청서를 제 출지 않으신 분들은 서두르셔야 니다. 奖学金申请明天就截止了,各位还没提交申请表的同 学需要抓紧时间。 ❺ - 외국인 유생 장금을 신청고 싶은데 선발 기준이 뭐야? 我想申请外国留学生奖学金,你知道评选标准 吗? - 대상이랑 성적 상관없이 유생이라면 누구든 신 청 수 있어. 与申请对象和成绩无关,只要是留学生都可以申 请。


❻ 나 장금을 받았어!다음 기 비를 70% 감면 준대. 我拿到奖学金了!说下学期学费减免70%。 ❼ 장금을 받으려면 뭐니 뭐니 도 성적이 제일 중요지. 不管怎么说,要想拿奖学金,成绩肯定是最重要的。 ❽ 이번 장금 신청은 경쟁률이 매우 높다고 들었 다. 听说这次奖学金申请竞争很激烈。 强化练习 1. 请从A、B、C、D中选择合适的选项。 1)먼저 서류를( )2단계에서는 면접 50%,연구 계서 50%로 최종 격을 결정. A. 제출 다음에 B. 제출기 전에 C. 제출기 뒤에 D. 제출는 다음에


2)수업에 늦겠다. 우리(  ). A. 서두르면 돼 B. 서둘러야 돼 C. 서둘러도 돼 D. 서둘려고 돼 3)장금 신청은 내일 마감이니 아직 신청서를(   )분들은 서두르셔야 니다. A. 제출지 않으실 B. 제출지 않으시는 C. 제출지 않으신 D. 제출지 않는 4)장금을 받으려면 뭐니뭐니 도( )제일 중 요지. A. 성적이 B. 성적을 C. 성적에 D. 성적이나 2. 请根据括号中的提示,完成对话。 A:너 저번에 신청다고 던 정부 장금 어떻게 됐어?


B:응,어제 선발 결과 나왔는데 _____!(合格) A:와,축!얼마나 지원 줘? B:1년 동안 ______ 면제 주고 생비도 매달 100 만 원씩 지원줘.(全额学费) A:진짜 좋다!선발 절차는 _____?(复杂,麻烦) B : 먼저 서류를 제출 다음에 2단계에서는 면접 50%,______ 50%로 최종 격을 결정. 너도 다음 기 에 신청 봐.(研究计划书) 拓展阅读 장금을 받으면 무엇을 고 싶을까? 나는 고 싶은 일이 몇 가지있다. 첫째,부모님을 모시고 제주도로 여을 갈 계이다. 생 나의뒷바라지만 주느라 어디 여 번 가 본 적이 없으신 우리 부모님을 강시켜 드리고 싶은 마음이다. 그 다음으로 내가 고 싶은 일은좋은 정장을 몇 벌 사는 것이다. 세를 부리기 위서가 아니라 곧 졸업 고 사생을 면 정장 입을 일이 많아질 거라고 예상되 기 때문이다. 参考译文


大家拿到奖学金的话,想做什么呢?我想做以下几件事。 首先,我想带父母去济州岛旅行。父母一辈子都在为我操心、 为我付出,一直没出门旅行过,所以我很想带他们到处去玩一 玩,让他们享享福。然后,我还想买几套正装,倒不是为了耍 帅,主要是考虑到即将毕业要参加工作了,需要经常穿正装。


5 기숙사로 이사가기 终于申请到了学生宿舍 场景对话 A:너 어디서 사는데? B:나 지금 밖에서 자취는데 다음 기 되면 교 기숙사로 옮길거야. A:그래? 기숙사는 2인실이야? B:응,그래도 원룸보다 씬 싸거든. A:근데 그거 신청기 어렵지 않아? B:맞아. 나도 몇 번 떨어지다가 이번에 드디어 뽑 어. 参考译文 A:你住哪里呀? B:我现在在外面自己住,下学期要搬到宿舍去。


A:是吗?宿舍是两人间吗? B:嗯,不过那也比外面的一室户便宜得多。 A:但是宿舍不是很难申请吗? B:是啊,我也是申请了好几次,这次终于申请上了。 必备知识点 “-다가”和“-았/었/였다가”的区别 “-다가”表示在做前面的动作的过程中发生了某个转折, 而“-았/었/였다가”则表示做完前面的动作之后做了其他事 情。 例 ❶복습다가 잠 들었네. 复习的时候(学着学着)睡着了。 ❷밥 먹다가 물을 렸다. 吃饭的时候(吃着吃着)把水给弄洒了。 ❸버스를 다가 잘못 서 다시 내렸다.


上了公交车,结果发现坐错了,于是又下来了。 ❹이 고장 났어? 껐다(가)다시 켜 봐. 手机坏了吗?关机之后再重启看看。 发音指导 옮길  [옴길] 뽑어 [뽀써] 单词拓展


活学活用 ❶ 나 지금 다니는 사가 너무 들어. 내년에 좀 더 가 사로옮길 생각이야. 我现在工作的这家公司太累了,明年打算跳槽。 ❷ 이번에 이사 자취방이 어때? 살 만지? 这次搬去的房子如何?还可以吧? ❸ 기숙사는 새벽 12 시 금이 있어서 좀 불. 宿舍晚上12点有门禁,有点不方便。 ❹ 기숙사 규정을 지지 못면 강제 사 당 수 있어. 不能遵守宿舍规定,就可能会被强制退宿。 ❺ 기숙사 게실은 남녀 공용이야? 아님 따로따로 있는 거야? 宿舍楼的休息室是男女共用的吗?还是分开的?


❻ 기숙사 밑에 슈에도 있을 건 다 있어. 굳이 밖에 나가서 마에갈 요가 없어. 宿舍楼下的小超市东西也很齐全,不用特地去外面的 超市。 ❼ 나 이번 여름 방에는 기숙사에서 계속 살고 싶은데 연장 달라고 면 되지? 我今年暑假想继续住宿舍,办理延长手续就可以了 吗? ❽ 기숙사 비용에 전기 요금이랑 수도 요금이 모두 되어 있어? 住宿费里面水电费都包含了吗? 强化练习 1. 请从A、B、C、D中选择合适的选项。 1)길을(  )넘어져서 다리를 다쳤다. A. 걷다가 B. 걸으다가 C. 걷었다가 D. 걸었을 때


2)-(  )교에 다니세요? - 전 서울대에 다녀요. A. 어느 B. 어떤 C. 뭐 D. 아무 3)지금( )자취는데 다음 기 되면 교 기 숙사로 옮길 거야. A. 밖에 B. 밖을 C. 밖으로 D. 밖에서 4)베란다에 있던 분을 거실(  )옮겼다. A. 으로 B. 로 C. 에서 D. 을 2. 请根据括号中的提示,完成对话。 A:너 어디서 사는데?


B:나 지금 밖에서 자취는데 ______ 되면 교 기 숙사로 옮길 거야.(下学期) A:그래? 기숙사는 _____ 이야?(两人间) B:응,그래도 원룸 _____ 씬 싸거든.(相比,比 起) A:근데 그거 신청기 어렵지 않아? B:맞아. 나도 ____ 떨어지다가 이번에 드디어 뽑 어.(几次) 拓展阅读 얼마 전에 새 월세 집을 구는데 대충 겉만 보고 계약 다가 아주낭를 봤어요. 이사고 얼마 되지 않아 에어 컨이 고장이 났는데 집주인 이야기더니 저보고 직접 돈을 내고 고치라는 거예요. 제가 쓰다가 고장이 났으니 제 책임이라는 건데,너무 어이가 없었지만 계약서에 따로 명 시를 두지 않았으니 더 따질 수도 없더라고요. 그리고 집을 볼 때는 몰랐는데 방음이 영 엉망이에요. 밤마다 밖에 서 사람들 떠드는 소리,이웃집에서 음악 듣는 소리가 그대 로 다 들리는데 미쳐 버릴 것 같아요.


参考译文 我不久前搬家了。搬之前没太注意,大概看了一下房子就 签合同了,现在真的是后悔莫及。我搬进去没多久空调就坏 了,和房东一说,他竟然叫我自己出钱修,说是我用坏的,当 然是我的责任。虽然很无语,但是合同上也没写清楚这些问 题,所以没办法追究。当初看房子的时候,也没发现这里隔音 效果差得让人抓狂。每天晚上外面熙熙攘攘的声音、隔壁房间 听音乐的声音都听得一清二楚,我真的感觉要疯了。


6 수강 신청기 选课失败,可以旁听吗? 场景对话 A:교수님,안녕세요? 저 <문법론>수강 신청을 는데 떨어졌거든요. 시 청강이라도 듣게 주시면 안 되나요? B:되긴 되는데......교실에 앉을 자리가 모자랄 수 도 있어. A:이번에 총 몇 명이 신청나요? B:글쎄......조교 선생님 번 물어봐. 자리가 있으면 들어와서들어도 돼. A:네,교수님!그리고 시 제 졸업 논문 쓸 때 교 수님께서 제 지도교수 주실 수 있나요? B:일단 주제를 뽑아 놓아. 参考译文


A:教授,您好。我选了《语法论》这门课,但是没选 上。请问能让我旁听吗? B:可以是可以……但是教室里可能坐不下吧。 A:这次总共有多少人选了这门课呢? B:不清楚……你问问助教老师,有位子的话就可以进来 听。 A:好的,教授!那个……我写毕业论文的时候,您可以 做我的导师吗? B:你先把论文题目选好吧。 必备知识点 “-아/어/여 놓다”的用法 表示做完某个动作之后,其结果持续保持的状态。强调做 某事做“好”了的感觉。 例 ❶준비 놓았어? 그럼 가자. 都准备好了?那我们走吧。


❷내일 여 가? 짐은 다 싸 놓았어? 你是明天去旅行吗?行李都收拾好了吗? ❸ 야채는 다 씻어 놓았어. 나중에 국물에 넣으면 돼. 蔬菜都洗好了,一会儿放进汤里就行。 发音指导 문법론  [문뻠논] 는데  [는데] 나   [나] 몇 명   [면명] 있나   [인나] 单词拓展


活学活用 ❶ 에어컨을 그렇게 켜 놓고 그냥 가 버리면 어떡 ? 空调就那样开着不管了?走之前要关掉呀。 ❷ 일을 그렇게 만들어 놓고 이제 와서 미안다고 면 무슨 소용이야? 把事情搞成那样,现在才说对不起有什么用啊? ❸ 저녁을 차려 놓았어. 얼른 들어와서 먹어. 晚餐都准备好了,快回来吃吧。 ❹ 자금 1,000만 원을 모아 놓았어.


1 000万韩元的投资款已经筹好了。 ❺ 저번에는 분명 아니라고 얘기 놓고 지금 또 말을 바꾸려는거야? 上次明明矢口否认,现在又来说二话? ❻ 김 교수님,시 예비 심사 때 제 심사위원을 주실 수 있나요? 金教授,请问这次预审您可以做我的评审老师吗? ❼ 교수님,이번 기에 꼭 졸업시켜 주세요. 教授,这学期请一定要让我毕业。 ❽ 논문을 쓰다가 생각이 막서 다른 주제로 바꾸 었어. 论文写一半卡住了,就换了个主题。 强化练习 1. 请从A、B、C、D中选择合适的选项。 1)남은 과일을 냉장고에(  ).


A. 놓았어 B. 꺼냈어 C. 넣어 놓았어 D. 꺼내 놓았어 2)아직도 을(  )? A. 예약 놓지 않았다고 B. 예약 놓지 않다고 C. 예약 놓지 않고 D. 예약 놓았다고 3)요 것들 가방(  )다(  )? A. 에;넣었지 B. 에서;넣었지 C. 에서;놓았지 D. 에;놓았지 4)문을 그냥(  )돼. A. 열려 놓으면 B. 열어 놓으면 C. 열려 놓면 D. 열어 놓면 2. 请根据括号中的提示,完成对话。


A:교수님,안녕세요? 저 <문법론>수강 신청을 는데 떨어졌거든요. 시 _____ 이라도 듣게 주시면 안 되나요?(旁听) B:되긴 되는데......교실에 앉을 자리가 모자랄 수 도 있어. A:이번에 총 _____ 이 신청나요?(多少人,几个 人) B:글쎄......조교 선생님 번 물어봐. 자리가 있으면 들어와서들어도 돼. A:네,교수님!그리고 시 제 졸업 논문 쓸 때 교 수님께서 제 _____ 주실 수 있나요?(导师) B:일단 _____ 를 뽑아 놔.(主题) 拓展阅读 온라인에서 강의는 것은 장단점이 있지만 아무래도 단점이 더 많은 것 같다. 먼저 선생님 입장에서 보면 준비 것이 너무 많아져서 귀찮다. 그리고 로그램이나 시스 관련 기술문제도 종종 발생는데정말 사람을 약 오르게 다. 어린 생들을 대상으로 는 수업은 꼭 얼굴을 보고 야 다고 생각다. 나이가 어릴수록 인넷으로수


업을 게 되면 집중을 지 못고 딴 짓을 기 쉽기 때 문이다. 参考译文 我认为线上授课有利有弊,但还是弊端比较多。首先,站 在老师的角度来看,要准备的资料太多了,非常麻烦。有时候 程序、系统上还可能出现技术方面的问题,真的会让人生气。 我觉得尤其是年纪小的学生,一定得面对面教学才行。上网课 的话,学生年纪越小,越无法集中精力,很容易开小差。


7 보강 신청기 有事请假了,能不能补课? 场景对话 A:교수님,안녕세요? 지난주 수업 빠져서 죄송 니다. B:무슨 일 있었어? A:알바다가 식칼에 손가락을 베였는데 병원에 가 서 응급 처치를받고 보니 수업 시간이 이미 끝났더라고 요. B:상처는 다 아물었어? 오늘 보강 신청러 온 거 야? A:네. 교수님,상처는 거의 다 아물었고 지금 딱지 만 앉았어요. B:그래. 너 졸업고 나면 최종적으로 고 싶은 게 뭐야? A:전 국어 선생님이 되고 싶어요.


参考译文 A:教授,您好!上周我缺课了,很抱歉。 B:是有什么事情吗? A:我做兼职的时候被菜刀切到手了,然后去医院包扎伤 口,等处理好了,发现课都结束了。 B:伤口都愈合了吗?今天是来申请补课的吧? A:是的,教授。我伤口基本都好了,现在已经结痂了。 B:那就好。你毕业之后最终是想从事什么工作啊? A:我想当韩语老师。 必备知识点 1. “베다”和“베이다”的区别 单 词     句型     含义  


베 다   A ( 으 ) 로 B을/를 베 다   用 A 切 / 割 B   베이 다   A에 B(이/가/을/를)베 이다   B被A划到/切 到   例 ❶낫으로 벼를 벤다. 用镰刀割稻子。 ❷녹슨 칼에 손이 베여 살점이 떨어졌어요. 手被生锈的刀划到,掉了一块肉。 2. “-고 보니 ( 까 ) ”“-아/어/여 보니 (까)”和“-다 보니(까)”的区别   句型     含义   -고 보니 (까)   表示“做完某件事后才发现意外结果” , 恍然大悟的感觉较强烈   -아/어/여 보니 (까)   表示“做完某件事后发现了某个结果,或 得到了某种体验”  


-다 보니 (까)   表示“做某件事的途中,出现了某个结 果”或“做某件事做久了,于是出现了某个结 果”   例 ❶버스를 고 보니 잘못 서 다시 내렸어. 上了公交车,才发现坐错了,于是又下来了。 ❷친구가 추천 준 그 림을 발라 보니 촉촉고 좋았어. 用了朋友推荐的那款面霜,感觉很滋润。 ❸꾸준 연습다 보니 실력이 많이 늘었네. 一直坚持练习,实力提升了呢。 发音指导 무슨 일  [무슨닐] 베였는데  [베연는데] 졸업고  [조러고]


单词拓展 活学活用 ❶ 마음의 상처가 아물어 가고 있다. 心理创伤正在逐渐愈合。 ❷ 수술부위는 다 아물었는데 증이 계속되네. 手术部位已经痊愈了,但还是很痛。 ❸ 아문 상처 부위에 보기 나가 남아 있다. 伤口愈合后留下了一道难看的疤痕。


Click to View FlipBook Version