6 장 추천기 持妆久,遮瑕效果好 场景对话 A:나 에어쿠션을 바꿀까 싶어. 지금 쓰고 있는 게 다닝이 좀 심. 다닝 없는 에어쿠션 없어? B:운데이션 써 보는 게 어때? 운데이션이 에어 쿠션보다 지속력이 좋아. A:그래? 어느 제이 좋아? 추천 좀 줘. B:A제이 좋아. 나도 이거 쓰고 있는데 아침에 발 라도 저녁까지촉촉. A:그럼 그 제 번 써 봐야겠다. B:응,인넷에서 사는 게 좀 더 싸긴 데 그래도 백점에 가서사는 걸 추천게. 여러 가지 색상 써 보고 네 부 에 맞는 제을 구입는 게 중요. 参考译文
A:我最近在想要不要换个气垫。现在用的这个容易暗 沉,有没有不暗沉的气垫啊? B:要不试试粉底液吧?粉底液比气垫持妆时间久。 A:是吗?哪款粉底液好啊?给我推荐一下。 B:A产品挺好的。我也在用,早上涂了到晚上都还很滋 润。 A:那我也得用用看了。 B:嗯。网上买便宜些,但还是建议你去商场专柜买。你 去试试色,挑一款适合你肤色的。 必备知识点 “-기는 데/는데”的用法 “-기는 데/는데”表示肯定前半部分的内容,后半句 多为转折。“기는”可以缩写成“긴”。接续形式为“动词+긴 는데(现在时)” , “形容词+긴 데(现在时)” , “动 词/形容词+긴 는데(过去时)”。 例 ❶그 원스는 예쁘긴 데 너무 비싸요.
那条连衣裙好看是好看,但是太贵了。 ❷아내가 준 음식이라 좀 먹긴 는데 너무 맛 없었어요. 因为是妻子为我做的饭,所以吃是吃了点,但是 真的不太好吃。 ❸진와 자주 만나기는 는데 별로 친지 않아 요. 我和真浩确实经常见面,但是关系一般。 ❹진는 공부를 잘긴 는데 성격이 더러워요. 真浩成绩是挺好的,但是性格很糟糕。 发音指导 없는 [엄는] 있는 [인는] 지속력 [지송녁] 촉촉 [촉초캐] 백점 [배콰점]
맞는 [만는] 구입는 [구이는] 单词拓展
活学活用 ❶ 부가 촉촉다/석다/건조다/매끈다/ 당기다(땡기다). 皮肤滋润/粗糙/干燥/光滑/有紧绷感。 ❷ 로션을 안 발랐더니 얼굴이 땡기네. 没擦乳液,感觉脸很干,很紧绷。 ❸ 이 운데이션은 내 부 이랑 잘 안 맞는 것 같아. 这款粉底液好像和我的肤色不太搭。 ❹ 요즘처럼 살이 강 때는 자외선 차단 림을 두껍게 발라야 돼. 像最近这种紫外线很强的晴天,防晒霜一定要涂厚一 点。 ❺ 이 제은 샵에서 번 발라 본 다음 인넷으 로 싸게 구매어. 这款产品我是在实体店试用之后网购的,买得比较便 宜。
❻ 추천 받아서 산 장인데 바르고 얼굴에 알레 르기가 생겼어. 这款化妆品是别人推荐给我的,结果涂了之后脸上过 敏了。 ❼ 오다가 비를 맞는 바람에 메이업이 다 지워졌 다. 来的路上淋了点雨,妆都掉了。 ❽ 원 가입면 사은을 준다고 서 마음 먹고 질렀지. 说是加入会员的话会送赠品,我一咬牙冲动了一把。 强化练习 1. 请从A、B、C、D中选择合适的选项。 1)전에 그 사람이랑 몇 번 만나긴( )친 사이 는 아니에요. A. 지만 B. 지만 C. 데 D. 는데
2)오스이 긴( )좀 시끄러워요. A. 는데 B. 데 C. 면 D. 서 3)저번에 내가 선물 준 림 좀( )봤어? A. 바라 B. 발라 C. 바르 D. 발러 4)최근에 인넷( )물건을 사는 사람이 많아졌 다. A. 에서 B. 에 C. 에게 D. 에다 2. 请根据括号中的提示,完成对话。 A:나 에어쿠션을 바꿀까 싶어. 지금 쓰고 있는 게 다닝이 좀 심. 다닝 없는 _____ 없어?(气垫)
B:운데이션 써 보는 게 어때? 운데이션이 에어 쿠션보다 _____ 이 좋아.(持续力,持久能力) A:그래? 어느 _____ 이 좋아?(产品)추천 좀 줘. B:A제이 좋아. 나도 이거 쓰고 있는데 아침에 발 라도 저녁까지촉촉. A:그럼 그 제 번 써 봐야겠다. B:응,인넷에서 사는 게 좀 더 싸긴 데 그래도 백점에 가서사는 걸 추천게. 여러 가지 색상 써 보고 네 _____ 에 맞는 제을 구입는 게 중요.(肤色) 拓展阅读 최근 장 시장에서는 기존과 다른 추세가 관찰되는 데요. 바로 장을 구매는 남성들이 증가고 있다는 것이죠. 이전에는 주로 렌징 림 수준의 비교적 단순 제만을 구매던 남성 고객들이 이제는 BB 림이나 전문 적인 부 관리 제에도 눈길을 돌리고 있어요. 남성 들은 땀이 많이 나고 부가 지성인 경우가 많아서 기름기 를 없애고 상쾌 느낌을 주는 제을 선죠.
参考译文 近日,化妆品市场出现了与以往不同的趋势,购买化妆品 的男性日益增多。以前,男性主要购买洗面奶、面霜之类的基 础产品。但最近,他们也开始将目光投向了BB霜和一些专业护 肤产品。因为男性本身爱出汗,皮肤偏油,所以他们偏爱控油 类、清爽型的产品。
7 김치 없이는 못 살아 白菜的七十二变 场景对话 A:언니는 어떤 김치 좋아? B:난 김치 종류는 다 좋아는데 그래도 신 김치가 제일 맛있어. A:그래? 나도 어렸을 때는 신 김치 좋아는데 요새 는 갓 담근 김치가 더 나아. B:갓 담근 김치는 양념 맛이 충분 배어 있지 않아 서 생배추를 먹는 기분이야. A:나는 그 아삭아삭 식감이 좋아. 신 김치는 숨이 죽어서 식감이별로야. B:우리 쓰촨에도 국의 신 김치 같은 밑반찬이 있 어. 국 김치처럼 양념에 버무리는 게 아니라 소금물에 절이는 거야.
参考译文 A:姐姐,你喜欢吃什么泡菜? B:泡菜我都喜欢,但是最喜欢的还是酸泡菜。 A:是吗?我小时候也是爱吃酸泡菜的,现在倒是喜欢吃 刚腌的泡菜了。 B:刚腌的泡菜,调料味道都没渗进去,感觉就是在生吃 白菜啊。 A:我觉得那种口感好呀,脆脆的。酸泡菜腌的时间太 长,白菜都蔫儿了,口感不好。 B:我们四川也有泡菜。但不是像韩国泡菜这样用调料拌 出来的,是用盐水泡的。 必备知识点 1. 形容口感的表达 아삭아삭다 (水果、蔬菜)脆生生的 바삭바삭다 (饼干、薯片)酥脆的
눅눅다 (淀粉类食物)软绵绵的、不脆 딱딱다 硬邦邦的 2. 收音“ㅅ”的特殊变形 韩语中,一些收音为“ㅅ”的动词属于不规则变形。例如 “긋다”“낫다”“붓다”“잇다”“젓다”“짓다” 等 。 它 们遇见元音时,通常要先去掉收音“ㅅ” ,然后当作有收音的 词处理。 ✧ 낫다 例 ❶병이 빨리 낫는법 让疾病快点痊愈的方法 ❷더 나은결과를 얻고 싶으면 열심 노력야 돼 요. 想要得到更好的结果的话,就要多多努力。 ❸ 아침에는 엄청 곤는데 영양제를 먹고 이젠 좀 나아졌어요. 早上特别困,吃了营养剂现在好些了。
❹병이 나으면기분도 나아질 거예요. 病好了心情也会变好。 ✧ 짓다 例 ❶은 집을 짓고동생은 작은 집을 지었습니다. 哥哥修了座大房子,弟弟修了座小房子。 ❷아이 이름 지어줄때 고려야 문제들이 많다. 给孩子取名字的时候要考虑的问题很多。 ❸갓 지은밥인데 얼른 먹어라. 刚做好的饭,快吃吧。 ❹밝은 미소를 지었어요. 露出了明朗的微笑。 ✧ 붓다 例 ❶물을 붓고간장을 좀 더 부으세요. 麻烦倒点水,再倒点酱油进去。
❷어젯밤 자기 전에 라면을 먹어서 얼굴이 부었어 요. 昨晚睡前吃了方便面,脸肿了。 ✧ 긋다 例 렸다고 생각는 부분에 밑줄을 그어보세요. 在您认为错误的地方画下画线。 发音指导 종류 [종뉴] 먹는 [멍는] 는데 [는데] 아삭아삭 [아사가사칸] 单词拓展
活学活用 ❶ 이 배추는 산 지 꽤 오래되었지만 아직도 숨이 죽지 않았네.
这个白菜买很久了,但还是挺新鲜的呢。 ❷ 갓 지은 밥에서 김이 모락모락 났다. 刚蒸好的米饭冒着热气。 ❸ 갓 구운 고구마라 완전 꿀맛이야. 这是刚烤出来的红薯,超好吃。 ❹ 갓 긴 김이 바삭바삭서 참 맛있다. 刚炸的天妇罗脆脆的,超好吃。 ❺ 친구랑 갓 나온 따끈 슈림빵을 나눠 먹었 다. 和朋友分着吃了刚出炉热乎乎的泡芙。 ❻ 갓 어난 고양이인데 엄마 버림받은 것 같 아. 这是刚出生的小猫,好像被妈妈抛弃了。 ❼ 갓 졸업고 사에 진출다. 刚毕业,开始步入社会了。 ❽ 이제 갓 입사서 부족 점이 많아요.
刚进公司,(我)还有很多不足之处。 强化练习 1. 请从A、B、C、D中选择合适的选项。 1)더( )미래를 위 노력야 다. A. 낫는 B. 나은 C. 낫은 D. 난 2)이름은 부모님께서( )거라 소중요. A. 지어 준 B. 짓어 준 C. 짓어 주신 D. 지어 주신 3)그렇게 시는 게 더( ). A. 낫을 거야 B. 날 거야 C. 나을 거예요 D. 낫을 거예요
4)약도 챙겨 먹었는데 나도( ). A. 안 나아졌어 B. 안 낫아졌어 C. 못 나아졌어 D. 못 낫아졌어 2. 请根据括号中的提示,完成对话。 A:언니는 어떤 김치 좋아? B:난 김치 종류는 다 좋아는데 그래도 신 김치가 제일 맛있어. A:아 그래? 나도 _______(小时候)는 신 김치 좋아 는데 요새는 _____(刚刚)담근 김치가 더 나아. B:갓 담근 김치는 ______맛이 충분 배어 있지 않 아서 생배추를먹는 기분이야.(调料,酱料) A:나는 그 아삭아삭 식감이 좋아. 신 김치는 숨이 죽어서 식감이별로야. B:우리 쓰촨에도 국의 신 김치 같은 ______ 이 있 어.(小菜)국김치처럼 양념에 버무리는 게 아니라 소 금물에 절이는 거야.
拓展阅读 나 같은 밥족에게는 김치가 매 끼 빠지면 안 되는 소 중 존재이다. 솔직 자서 밥을 먹는 것은 외롭다기보 다는 불이 더 다.짐게 먹고 싶다고 도 만들기 가 귀찮고 이것저것 다 먹고 싶지만음식물을 낭비는 것은 양심에 찔린다. 간소게 먹으려면 라면이 수이 된다. 쫄깃 라면에다 매콤 김치를 얹어서 루룩!만족스러운 끼 식사이다. 参考译文 对于像我这样的“独饭族”来说,泡菜是每餐必不可少的 食物。独自一个人吃饭这件事,与其说很孤独,倒不如说很不 方便。总想吃得丰盛一点,但做起来实在麻烦。每种都想吃, 但浪费食物又觉得良心上过不去。想简单吃点什么的时候,方 便面就是不二之选了。劲道爽滑的方便面配上辣味泡菜,一大 口吃下去,总让我感到无比满足。
8 드라마 추천기 在追剧!千万不要虎头蛇尾啊 场景对话 A:요즘 재미있는 드 좀 없어? B:나 요즘 깊이 꽂 있는 거 나 있어. 어젯밤에 그 드라마를 보느라 잠도 못 잤거든. A:그래? 무슨 드라마? B:이준기가 나오는 <악의 꽃>이라는 드라마인데,걔 가 거기서 연쇄살인범 아들 역을 맡았어. 겉보기에는 부드럽고 다정데 반사성 인격 장애가 좀 있는 것 같 아. 근데 자기 와이가 경찰이거든. A:재미있게 들리는데? 지금 몇 까지 떴어? 나도 번 봐야겠다. B:지금 10까지 떴어. 参考译文
A:最近有没有好看的韩剧? B:我最近在追一部韩剧,昨晚为了看那个觉都没睡。 A:是吗?叫什么? B:叫《恶之花》,是李准基出演的。他在里面演一个连 环杀人犯的儿子。看上去挺温柔体贴的,但实际上有反社会 型人格障碍。结果他老婆又偏偏是一名警察。 A:听上去很有意思呢。现在播到第几集了?我也要去看 一下。 B:现在播到第10集了。 必备知识点 “-느라고”用法 “-느라고”主要表示“因为忙着做某事,分身乏术,无法 兼顾,从而耽误了其他的事情”。后面多跟不好的结果。前后 两个分句主语应保持一致。 例 ❶케이를 만드느라고 전를 못 받았어.
忙着做蛋糕,没接到电话。 ❷ 엄마 대신 여동생을 돌보느라고 과제를 제대로 못다. 忙着替妈妈照顾妹妹,作业都没能好好完成。 ❸어젯밤에 친구랑 노느라고 책을 못 봤어. 昨晚忙着和朋友玩,书都没看成。 ❹요즘 시 준비느라고 정신이 나도 없다. 最近忙着准备考试,晕头转向的。 * 昨天因为下雨,上课迟到了。 어제 비가 오느라고 교에 늦었다.(X) 어제 비가 와서/왔기 때문에 교에 늦었다. (O) 发音指导 재미 있는 [재미인는] 꽃 있는 [꼬처인는]
역 [여칼] 몇 [며] 10 [십 →시] 单词拓展 活学活用 ❶ 어머니께서는 청소를 시느라 초인종 소리를 못 들으셨다.
妈妈忙着打扫卫生,没听到门铃响。 ❷ 교수님께서 생들 과제 첨삭을 시느라 점심 식사도 못셨다. 教授忙着批改学生们的作业,连午饭都没吃上。 ❸ 자들에게 검사를 주느라 제때 근을 못 다. 忙着给患者做检查,没能按时下班。 ❹ 아들 아침밥을 차려 주느라고 셔버스를 놓쳤 다. 忙着给儿子做早餐,错过了公司的班车。 ❺ 요즘에 그 드라마에 빠져 있는 사람들이 많다. 最近在追那部剧的人很多。 ❻ 그 사람은 아이돌 출신인데 이번에 그 드라마에 서 서브 남주를 맡았어. 那个人是偶像明星出身,这次在那部剧里演男二。 ❼ - 요즘 그 대세 드라마 봤어? 最近很火的那部电视剧,你看了吗?
- 누가 누가 나오는데? 里面都有谁啊? ❽ 그 드라마 처음에는 좀 재미있었는데 결말이 엉 망이야. 那部电视剧一开始还挺好看的,后面虎头蛇尾了。 强化练习 1. 请从A、B、C、D中选择合适的选项。 1)돈을( )아이 교육을 소 다. A. 벌느라고 B. 버느라고 C. 벌라고 D. 벌려면 2)비가( )수업에 늦었다. A. 와서 B. 오느라고 C. 오면 D. 오니까
3)동생이 밖에서 소리로( )숙제에 집중 수 없다. A. 떠들어서 B. 떠들느라고 C. 떠드느라고 D. 떠들니까 4)내일은 일이( )루 쉬고 싶다. A. 없느라고 B. 없기 때문에 C. 없었어서 D. 없니까 2. 请根据括号中的提示,完成对话。 A:요즘 재미있는 드 좀 없어? B:나 요즘 깊이 꽂 있는 거 나 있어. _____ 에 그 드라마를 보느라 잠도 못 잤거든.(昨天晚上) A:그래? 무슨 드라마? B:이준기가 나오는 <악의 꽃>이라는 드라마인데,걔 가 거기서연쇄살인범 아들 역을 맡았어. ________(表 面上看起来)에는 ______(温柔)다정데 반사성 인격
장애가 좀 있는 것 같아.근데 _____ 자기 와이가 경찰 이거든.(偏偏) A:재미있게 들리는데? 지금 몇 까지 떴어? 나도 번 봐야겠다. B:응. 지금 10까지 떴어. 拓展阅读 요즘 <멜로가 체질>이라는 드라마를 즐겨 보고 있는데 요. 여주인공세 명이 모두 각자의 고민과 고을 가지고 있 지만 같은 집에서 서로위로를 주고받으면서 살아가는 그 모 습이 너무나도 아름다운 것 같아요. 드라마에서 나나는 철도 저의 가치관과 잘 맞아요. 저도 인생이 아무리 겹 고 막막도 로맨 마음을 가지고 살아가야 다고믿거 든요. 参考译文 我最近在追一部叫作《浪漫的体质》的电视剧。剧中的三 位女主角都有着各自的烦恼和痛苦,但她们住在同一屋檐下, 相互鼓励,给予彼此安慰,实在是很美好。这部电视剧所传递
的价值观和我的也很一致,我相信无论生活多么艰难和迷茫, 都应该保持一颗浪漫的心。
9 여 계기 去一日游还是两天一夜? 场景对话 A:교연아,우리 기말시 끝나면 부산 여 가자. B:부산? 당일치기로? A:아니,1박2일로 갈까 생각 중이야. B:그래. KTX고 갈까? 아님 버스로? A:난 둘 다 상관없는데. B:그럼 버스 고 가자. 나 일단 켓 예매 둘게. A:숙소는? 우리 어디에서 자는데? B:게스우스에서 룻밤 묵고 가자. 参考译文 A:娇妍,我们期末考完了去釜山玩吧。
B:釜山?一日游吗? A:不是,我在考虑去两天一夜。 B:好啊,坐高铁去吗?还是大巴? A:我都无所谓。 B:那坐大巴去吧,我先把票买好。 A:住宿呢?我们住哪儿? B:在青年旅舍住一晚走吧。 必备知识点 表示“正在考虑/纠结是否做某事”的常用句 型 ✧ -ㄹ/을까 생각 중이다/생각고 있다. ✧ -ㄹ/을까 고민 중이다/고민고 있다. 例 ❶ 석사 졸업 에 박사 공부를 까 취직을 까 아직 생각 중이야.
硕士毕业后是读博还是就业,我还在考虑。 ❷남자친구랑 어질까 고민고 있어. 我在纠结要不要和男朋友分手。 ❸오에 친구랑 만나서 수다 좀 떨까 생각고 있 었는데 갑자기부장님서 전가 왔다. 本来在想下午要不要约朋友出来聊聊的,结果部 长突然打电话来了。 发音指导 끝나면 [끈나면] 부산 여 [부산 녀] 없는데 [엄는데] 单词拓展
活学活用 ❶ 당일치기로 가 볼 만 곳 추천 좀 줘. 给我推荐一下值得一日游的地方吧。 ❷ 당일치기로 상이에 다녀왔어요. 去上海一日游了。 ❸ 이번 여은 1박 2일로 가자. 这次旅行我们玩个两天一夜吧。 ❹ 나는 고속철이 멀미가 나지 않아서 좋아.
我觉得坐高铁不会晕车,特别好。 ❺ 버스 면 게소에 내려서 간식 사 먹는 재미 가 있지. 坐大巴的话,中途可以在服务区买点零食吃,很有意 思。 ❻ 내가 운전 니까 기름값은 네가 내는 거다. 我来开车,你来出油钱。 ❼ 요즘은 비수기라 숙소 예약 안고 가도 될 거 야. 最近是淡季,不用提前订住宿,直接去就行。 ❽ 생각 난 김에 빨리 켓부 예매자. 趁这会儿想起来了,我们赶紧把票订了吧。 强化练习 1. 请从A、B、C、D中选择合适的选项。 1)내년에 유을 갈까 말까( ).
A. 고민고 싶어 B. 고민래 C. 고민 중이는데요 D. 고민 중인데요 2)내가 직접( )말까 생각고 있어. A. 만들까 B. 만들자 C. 만들어 D. 만들면 3)버스( )가자. A. 로 서 B. 를 고 C. 를 서 D. 로 고 4)( )이 묵을 거야. A. 에서 B. 에게 C. 로 D. 으로 2. 请根据括号中的提示,完成对话。
A:교연아,우리 _____ 끝나면 부산 여 가자.(期 末考试) B:부산?_____ 로?(一日游) A:아니,1박2일로 갈까 생각 중이야. B:그래. KTX고 갈까? 아님 버스로? A:난 둘 다 상관없는데. B:그럼 버스 고 가자. 나 일단 켓 예매 둘게. A:_____ 는? 우리 어디에서 자는데?(住宿) B:게스우스에서 _____ 묵고 가자.(一晚) 拓展阅读 주말에 친구들과 바다를 보러 갔다 왔다. 오에 도착 서 바닷가에갔는데 마침 가 질 무렵이었다. 붉게 물든 노을 아래 잔잔 도치는 바다가 아주 아름다웠다. 살짝 비린내가 섞인 밤바람이 선선게 스쳐가는 순간 내 머리도 맑아지는 기분이었다. 다음 날에는 일찍 일어나서 돋이도 보고 스노링도 겠다고 계을 짜 놓았다. 그런데 새벽 에 친구 명이 갑자기 다음날 아침 의에 참석야 다 는 전를 받았다. 말 그대로 정말 날벼락이었다. 어쩔 수
없이 우리 급게 출발서 집으로 돌아왔다. 아쉬움이 남 았지만 나는 기분이 마냥 좋았다.바다는 언제나 사람들을 링시켜 주는 신기 존재이다. 参考译文 周末,我和朋友们一起去看海了。下午到了之后,就去了 海边,正好赶上太阳落山。夕阳西下,波光粼粼的海面非常 美。夜晚的海风夹杂着淡淡的海腥味,凉爽的海风吹拂着我的 脸颊,觉得头脑也清醒了起来。我们本来约好第二天一早起床 看日出,然后去浮潜,结果凌晨的时候其中一个朋友突然接到 电话,说第二天早上要参加会议。真的是晴天霹雳啊!于是我 们不得不急急忙忙赶回家了。虽然有些遗憾,但我还是觉得非 常愉快。大海真的很神奇,总能治愈人心。
10 연 계 이야기기 国庆和中秋撞在一块儿啦 场景对话 A:너 국경절 연에는 뭐? B:베이징 여 갈까 는데 아직 를 구지 않았 어. A:국경절까지 일주일밖에 안 남았는데 아직도 를 안 샀다고? B:고민 중이야. 관광지 같은 데에는 인산인잖아. 북적이는 시간을 서 좀 늦게 출발는 게 어떨까 싶 어. 너는? A:올 국경절이랑 추석이 겹쳐지잖아. 난 그래서 고에 내려가려고. B:그러고 보니 나도 고에 안 간 지 꽤 됐네. 参考译文
A:国庆节你准备干吗? B:我打算去北京玩呢,但是还没买票。 A:离国庆节就剩一周了啊,居然现在还没买票? B:我还在纠结呢,去那些景点不是人山人海嘛,我在想 要不要错峰出行。你呢? A:今年国庆和中秋不是重合了嘛,我打算回一趟老家。 B:你这么一说,我发现我也很久没回老家了呢。 必备知识点 “그러고 보니”的用法 “그러고 보니”是插入语,表示“听你这么一说,我发 现……”。 例 ❶ -진고 너무 오랫동안 못 만나서 얼굴도 까 먹었어. 太久没和真浩见面了,我都想不起来他长什 么样了。
-그러고 보니 나도 걔랑 못 만난 지 2년이 나 됐네. 你这么一说,我发现我也有整整两年没见他 了呢。 ❷ -남주가 쌍수를 대. 听说南珠做了双眼皮手术。 -그러고 보니 저번에 걔 어딘가 달라지긴 어. 你这么一说我才想起来,上次见她是感觉哪 里变样了呢。 ❸ -저 여자가 진 누나야. 那个女生是真浩的姐姐。 -그러고 보니 둘이 진짜 많이 닮았어. 你这么一说,我感觉他俩真的很像啊。 发音指导 남았는데 [나만는데]
됐네 [됀네] 单词拓展 活学活用 ❶ - 어제 장실 청소를 어. 昨天打扫卫生间了。 - 그러고 보니 전보다 씬 더 깨끗졌네. 你这么一说,我发现是比之前干净很多啊。 ❷ - 진랑 남주랑 전에 게 번 싸웠대.
听说真浩和南珠之前大吵了一架。 - 그러고 보니 어제 다같이 밥 먹을 때도 둘이 분 위기가 좀 안 좋았어. 怪不得,昨天大家一起吃饭的时候,他俩看上去 怪怪的。 ❸ - 진가 어제 시에서 일등을 어. 真浩这次考试得了第一。 - 그러고 보니 걔 오늘따라 정이 밝네. 你这么一说,我感觉他今天确实看着格外高兴 啊。 ❹ 마가 늘어나면서 북적이던 재래시장들이 산 졌다. 随着超市不断增多,曾经热闹非凡的传统市场变得冷 清了。 ❺ 북적이는 인 속에서 넘어지면 밟 죽을 수 있어. 在熙熙攘攘的人群中跌倒的话,可能会被踩死。 ❻ - 너 내일 모임에 갈 거야?
你明天要去参加聚会吗? - 아니. 저녁 수업이랑 겹쳐져서 못 갈 것 같아. 不,和我晚上的课冲突了,去不了。 ❼ 너 이번 보고서 주제가 <국어 문법>이라고? 야,우리 주제 겹쳐졌어. 听说你这次小论文的主题是“韩语语法”?喂,咱俩 撞题啦。 ❽ 자료 인쇄를 는데 글이 겹쳐져서 릿게 나 왔어요. 打印了资料,结果上面的字重叠在一起了,很模糊。 强化练习 1. 请从A、B、C、D中选择合适的选项。 1)수업 시간이랑( )내일 식에 못 갈 거예요. A. 마주쳐서 B. 겹쳐져서 C. 쳐서 D. 부딪서
2)- 저 아이가 김 선생님 아들이에요. -( )보니 김 선생님이랑 많이 닮았네. A. 그러고 B. 그렇게 C. 그리고 D. 그러면 3)국경절까지 일주일( )남았는데 아직도 를 안 샀다고? A. 만 안 B. 만 못 C. 밖에 못 D. 밖에 안 4)- 돈 좀 빌려주면 안 돼? - 나도 지금 1,000원( ). A. 만 남았어 B. 밖에 남았어 C. 밖에 남아 D. 만 안 남았어 2. 请根据括号中的提示,完成对话。
A:너 국경절 연에는 뭐? B:베이징 여 갈까 는데 아직 를 구지 않았 어. A:국경절까지 ________ 밖에 안 남았는데 아직도 를 안 샀다고?(一周) B:고민 중이야. 관광지 같은 데에는 ______ 잖아. (人山人海)북적이는 시간을 서 좀 늦게 ______ 게 어떨까 싶어.(出发)너는? A:올 국경절이랑 ______ 이 겹쳐지잖아.(中秋) 난 그래서 고에내려가려고. B:그러고 보니 나도 고에 안 간 지 꽤 됐네. 拓展阅读 고의 일주일이 끝나 간다. 국경절 연 7일 동안 도 신나게 놀아서 그런지 익숙 일상으로 돌아와 업무를 재개지만 계속 일이 손에잡지 않았다. 일은 산더미인데 나는 전 의욕이 나지 않고 움직이기도 싫다. 친구도 매일 실을 도고 있고 연의 꿈에서 깨어나고싶지 않다고 다. 그런데 신정 연가 되려면 아직 3개월이나 버야
는데 이렇게 축 처진 상로 시간을 보내는 것은 불가능 다. 루라도 빨리 원상를 되찾았으면 좋겠다. 参考译文 痛苦的一周总算要结束了。不知道是不是因为国庆这7天的 假期玩得太开心了,虽然已经回归熟悉的日常,开始工作了, 但我一直进入不了状态。事情堆成山了,我却丝毫没有干活的 欲望,完全不想动。朋友也说每天都在逃避现实,不想从休假 的美梦中醒来。但是要等到元旦假期,还得苦撑3个月,不可能 一直这么消沉下去。希望我能够尽快找回自己的状态。
第四章 职场生活 扫一扫,听音频
1 알바 면접 보기 时薪多少? 场景对话 A:안녕세요? 저 알바 면접 보러 왔는데요. B:네,여기 앉으세요. 전에 알바 본 적이 있으세 요? A:아니요. 이번이 처음이에요. B:서빙고 싶으세요? 주방 일 고 싶으세요? A:서빙이요. 여기 시급은 어떻게 되나요? B:저 시간당 9,000원이에요. 그리고 근무 시간은 수,목,금 아침10시부 밤 9시까지고요. 参考译文 A:您好,我是来面试兼职的。 B:好的,请坐。之前有做过兼职吗?
A:没有,这是第一次。 B:你是想当服务员呢,还是在后厨工作呢? A:想当服务员。这里时薪多少呢? B:我们是一小时9 000韩元。工作时间是周三到周五, 上午10点到晚上9点。 必备知识点 表达经验的句型“动词+ㄴ/은 적이 있다/없 다” 要注意的是,用此句型时, “있다”“없다”通常要用现 在时。但如果是强调过去“曾经有过某种经验” ,或要表达 “原先没有某种经验,但现在已经有了” ,则可能要使用过去 时。 例 ❶전에 복을 입어 본 적이 있어? 你之前有穿过韩服吗? ❷직접 케이를 만들어 본 적이 없지?
你没亲自做过蛋糕吧? ❸시 그 워에 가 본 적이 있으세요? 您去过那家水上乐园吗? ❹디즈니랜드에 가 본 적이 없었는데 지난달에 가 보니까 엄청 재미있더라. 我之前没有去过迪士尼乐园,上个月去了一下, 发现真的很好玩。 发音指导 왔는데 [완는데] 单词拓展
活学活用 ❶ 어서 오세요. 시 일이 있으세요? 欢迎光临,请问您有同行的人吗? ❷ 창가 자리로 드릴까요? 아님 안쪽 자리로 드릴 까요? 给您安排靠窗的位子,还是里面的位子呢? ❸ 손님께서 바닥에 물을 리셨는데 대걸레질 좀 주세요. 客人把水洒地上了,麻烦你拖一下哦。 ❹ 아침에 손님 들어오시기 전에 세 놓아야 요.