selokan seluruh
denganku di depan kompleks មន្មពធ្ាបាយពត្ចើន្ណាស់
(តាមូ យុ ាំង អាកាន្់ ដាតាងាំ អុទី ូ សឺលសី ុុី ះ ពឌមើ ែី យំា កទាំន្ិ សសុ ចាសច់ ូលកញងា ត្បពទសព ុះ
ចាឡាន្់ ពឌើងា៉ ន្រ់ ូ ឌិ ពឌបើ ា៉ា ន្់ កផាុំ្សរិល );
banyak cara yang dilakukan
-- pendapat untuk menyelundupkan
barang-barang ilegal ke
/សឺលីសុីស(s) បិនុ ្ដាបាា៉ ត/់ មិន្យលត់្សប:
ន្សិ ែតិ ព ុះមនិ ្យល់ត្សបន្ឹងសាស្ទសាត ចរយបពត្ងៀន្ negeri itu (បាញ៉ា ក់ ចរា៉ា យុ ំាង
អាំេីត្ទឹសីងដ មី mahasiswa itu selisih ឌឡិ ារូកាន្់ អុន្ទុក ពមពើ លើ នុ ្ឌេុ កាន្់ បារុាងំា -
pendapat dengan dosennya បារុាាងំ អុីពឡហាា ល់ ពរើ ណពឺ ហ្រើគ ី អុីទូ);
tentang teori yang baru
penyelundup
(ម៉ា ហាសសីុ ាា អុីទូ សឺលីសីុុះ បុិន្ដាបា៉ា ត់ ពឌងើ ា៉ ន្់
ែដូ សន្ញា៉ តនិ ្តាាងំ ពតអូរី យុ ំាង បារូ) /ពេើព លើ នុ ្ឌេុ / n អាករត់េន្:ធ
អាករត់េន្ទធ នាំ ្ិ មន្តនមល
selokan /សឺឡូកាន្/់ n លទូ ឹកសយញា : ព ុះត្តូេបាន្ចប់ពៅកាំេង់ដផ្ស penyelundup
លូទកឹ សញាយព ុះពេ ពៅពដាយសត្មម
រហ្តូ ពធ្ាើឲ្យទឹកមិន្អាចហ្ូរបាន្ selokan itu barang berharga itu
tertangkap di pelabuhan
penuh dengan sampah
sehingga airnya tidak lancar (ពេពើ ើលឌូ បូ ា៉ា ន្់ បារុាាងំ បរឺ (r)ហារ(r)ហាា អទីុ ូ
ពទរើ (r)តាាងំ កាប់ ឌិ ពេឡើ ាបូហាន្);
mengalir (សឡឺ ូកាន្់ អុីទូ ពេើន្ុុ ះ ពឌងើ ា៉ ន្់
សាំាប៉ុា ះ សឺហ្ងុិ ហាា អាយរី (r)ញា៉ ទដី ាក់ penyelundupan
ឡាន្់ចរ(r) ពមងើ ា៉ លីរ(r))
/ពេពើ ើលុន្ឌូបា៉ា ន្់/ n ការរតេ់ ន្:ធ
seluk-beluk /សលឺ ុរ បលឺ ុរ/ n សមាិត: ពៅតំាបន្ត់្េាំត្បទលច់ ចពត្ចើន្ពកើតមន្ការរត់េន្សធ សុ
ពយើងត្តេូ េន្យល់ឲ្យបាន្លមាតិ េីបញ្ហហ ពន្ុះ kita ចាប់ di daerah perbatasan
perlu menjelaskan seluk-beluk banyak terjadi penyelundupan
masalah ini (រតី ា ពេរើ (r)លូ warga ilegal (ឌិ ដាពអរុះ
ពេរើ (r)បាតាសាន្់ បាញា៉ ក់ ពទរើ (r)ចាឌិ
មនិ ្ចយឺឡាសាា ន្់ សលឺ ុរ-បលឺ uរ ម៉ា សាឡុះ អីនុ ្ី) ពេើព ើលុន្ឌូបា៉ា ន្់ វា៉ រ(r)ហាា អុលី ហី ាា ល)់
selundup, menyelundupkan seluruh /ពសើលរូ ុុះ/ num ទំាងមលូ ; ទាងំ អស:់
/ពមពើ លើ នុ ្ឌេុ កាន្់/ v រតេ់ ន្:ធ អកា ចូលរមួ ទងំា អស
433
semak semangat
seluruh peserta (ពសើលូរុុ ះ seluruhnya /សឺលូរុុះញ៉ា /
ពបពើុ សើរ(r)តា); adv សរុបទំាងអស:់
េលរែតា្របល់ ដាំ ាបថ់ ្នា ក់បាន្ចូលរួមកងាញ េធិ ្ជី បព់ លៀង ចាំន្ួន្សសិ ែកញងា ថ្នា កព់ ុះសរបុ ទំាងអស់២០ ក់
ព ុះ seluruh lapisan
jumlah murid kelas itu
masyarakat hadir di pesta
seluruhnya ada 20 orang (ជូមមុល ះ
rakyat itu (សឺលរូ ុុ ះ ឡាេីសាន្់ មូរតី ពរើឡាស់(ស) អុីទូ សលឺ រូ ុុះញា៉ អាដា
ឌវូ ៉ា េូលុុ ះ អូរុាងាំ )
ម៉ា សារា៉ាកាត់ ហាឌីរ(r) ឌិ ដេសាដ
រា៉ាក់យ៉ា ត អទុី ូ); semak /សឺមា៉ ក/់ n នត្េ:
ជេី តិ សាញ្ំទំាងមូលបាន្ផ្សដលែ់ ល់ ងពហ្យើ
ខាល បាន្លាកស់ នលួ ្ពៅកញាងនត្េរងច់ ំចា ណំា ី
seluruh hidupku telah
kucurahkan pada dirinya harimau bersembunyi di balik
semak menunggu calon
(សឺលូរុុះ ហ្ុីឌេុ រូ ពទើឡុះ រូជូរុះកាន្់ បា៉ា ដា
ឌិរញី ៉ា ); mangsanya (ហារពី ម៉ា េ បរឺ (r)សឹមបូ ី ឌិ
បាលិរ សឺមា៉ ក់ ពមើន្ុងហ្ូគ ចឡនញ ្ មុ ំងា សាញា៉ )
-- dunia
semangat /សមឺ ា៉ ងា៉ ត់/ n 1 សាម រត:ី
/សឺលរូ ុុះ ឌូន្ីយ៉ា / េិភេពលាកទំាងមលូ : គាតប់ ាន្បាតប់ ង់សាម រតី dia telah
kehilangan semangat (ឌយី ា៉ ពទើឡុះ
Muhammad Ali ពរើហ្ុឡី ាង៉ា ន្់ សមឺ ៉ា ង៉ា ត់); 2 សាា ហាប់: ពធ្កាើ ារ
ពដាយសាា ហាប់ semangat bekerja
ត្តេូ បាន្ពរសាគ ល់ទូទងាំ េភិ េពលាក (ពសមើ ា៉ ងា៉ ត់ ពបុើពករើ (r)ចា);
Muhammad Ali dikenal di bersemangat
seluruh dunia (មហូ ាាំម៉ា ត់ អាលី /បរឺ (r)សឺម៉ា ងា៉ ត់/ v ពលកើ ទកឹ ចិតយត ា៉ ងខាល ងាំ :
ឌពិ រើណាល់ ឌិ សលឺ ូរុុះ ឌូន្យី ៉ា ); គាតឧ់ សាហ្៍ ពហ្ើយសាា ហាបខ់ ាល ងាំ ណាស់ dia
menyeluruh /ពមើ ឺលូរុុ ះ/ v ទំងា មលូ : rajin dan sangat bersemangat
េុករលយួ បាន្រាលដាលកងញា ត្បពទសពន្ុះទងាំ មលូ
(ឌីយ៉ា រ៉ាាជិន្ ដាន្់ សាង៉ា ត់ បឺរ(r)សមឺ ៉ា ងា៉ ត់)
korupsi sudah menyeluruh
melanda negeri ini (ករូ ា៉បុ សុី សែូ ុះ
ពមឡើ ាន្ដា ណឺពហ្ើរគ ី អនុី ្ី)
434
semarak sembahyang
semarak /សមឺ ៉ា រា៉ាក់/ a រស់រពេីក; ត្សស់សាា ត: leluhurnya yang sudah tiada
បន្បទ ព់ ុះបាន្កាល យជាត្សស់សាា ត
ប ទ បេ់ ីពធ្ើាការរច ដកលមារ ruangan itu (ពមពើ រកា ពមពើ ើមបុះ បា៉ា ដា ឡលឺ ហូ ្រូ (r)ញា៉
យុ ាំង សូែុះ ទយី ៉ា ដា);
menjadi semarak setelah
persembahan
didekorasi (រូវា៉ ងង៉ា ន្់ អុទី ូ មនិ ្ចាឌិ
សឺម៉ា រ៉ាាក់ សឺពទើឡុះ ឌិពែកូរា៉ាសីុ); /ពេរើ (r)សមឺ បាហាន្/់ n បទបងហ :
ការសដមងដ រាបាំ ាន្បងហ ពៅចពំា រុះមសុ ពភ្ៀេអាកមុសអា
menyemarakkan កការ persembahan tarian
/ពមើព មើ ៉ា រា៉ាក់កាន្់/ v ត្សស់ត្សាយ: ditujukan kepada tamu
េកួ ពរបាន្ពធ្ាើឲ្យេិធ្ជី បព់ លៀងព ុះត្សសត់្សាយ kehormatan (ពេរើ (r)សឹមបាហាន្់
ពដាយការពត្ចៀង ន្ិងរាំា mereka
តារយី ា៉ ន្ ឌទិ ជូ ូកាន្់ ពរបើ ាា៉ ដា តាមូ
menyemarakkan pesta itu ពរើហ្ូរ(r)មា៉ តាន្់)
dengan tarian dan nyanyian
sembahyang /សឺមបុះយុ ំាង/ n ថ្នា យបងគាំ:
(ពមើពរកា ពមើព ា៉ម៉ា រា៉ាកក់ ាន្់ ដេសាដ អទុី ូ ពឌងើ ៉ា ន្់ ប ទ ប់េថី ្នា យបងគំា
តារយី ា៉ ន្ ដាន្់ ញា៉ យី ៉ា ន្)
េួកពរអងញយគ ពៅដផ្សកា ខាងមុសនន្េហិ ារ setelah
sembah, mempersembahkan
sembahyang mereka duduk di
/ពមមើ ពេរើ (r)សមឺ បុះកាន្/់ v ំមា កបងហ :
េួកពរន្ឹង ាមំ កបងហ េកី ារសដមដងមួយ bagian depan masjid (សឺពទឡើ ុះ
សឹមបុះយុ ាំង ពមើពរកា ឌឌូ ុរ ឌិ បាហ្ីគយា៉ ន្
mereka akan ពឌើបា៉ា ន្់ ម៉ា សិជត);
mempersembahkan sebuah
bersembahyang
sandiwara (ពមើពរកា អាកាន្់
/បឺរ(r)សមឺ បុះយុ ំាង/ v ថ្នា យបង:ាំគ
ពមើមពេរើ (r)សឹុមបុះកាន្់ សបឺ ូេុះ សាន្ឌិវា៉ រ៉ាា); ងថ្នា យបងគំតា្បាែាំ ងកាងញ មួយនងង dia
menyembah bersembahyang lima kali
/ពមពើ មើ បុះ/ v ពគារេសកាា រៈ sehari (ឌយី ៉ា បឺរ(r)សមឹ បុះយុ ាំង លមី ៉ា
េកួ ពរពគារេសកាា រៈចាពំ រុះែូន្តាដែលបាន្សាល ប់ពៅ កាលី សឺហារ)ី
ពហ្យើ mereka menyembah pada
435
sembarang sembuh
sembarang /សឺមបារុាាំង/ a សាីក៏បាន្; ចត្មញុះ -- puluhan
ពរីសចុុ ះសពមៀល កបរំា ក់ណាកប៏ ាន្ដតចតិ តចង់
/សមឺ បីឡ៊ ាន្់ េូលហូ ាន្/់ ពដសបិ ជាង:
pilihlah sembarang baju ចនំា ្ួន្មន្គ់ ាត់ត្បដហ្លជាជាងពដសិបកាល
sesuai keinginanmu (េលី ុិ ះឡុះ jumlah ayamnya sekitar
សមឹ បារុាំងា បាជូ សសឺ នូ េ ពរើអងីុ ីណាន្ម់ ូ)
sembilan puluhan ekor (ជមូ ឡុះ
sembilan /សមឺ ប៊ីឡាន្/់ num ត្បាាំបនួ ្ (៩): អាយុ ាំញ៉ា សរឺ ីតារ(r) សមឹ បឡ៊ី ាន្់ េូលហូ ាន្់
លំាដាប់ទតី្បាាបំ ួន្ទទួលបាន្រងា ន្់ត្បាលំា ាន្រូេយី ា៉ ស់ ពអកូរ(r));
peringkat sembilan mendapat -- ratus /សមឺ បឡ៊ី ាន្់ រ៉ាាទសុ (s)/
hadiah lima juta rupiah ត្បាំបា ួន្រយ (៩០០):
តនមសល ារត្គាបព់ ន្ុះត្បាាបំ នួ ្រយរូេយី ៉ា ស់ harga
(ពេើរិងកាត់ សមឹ បឡី៊ ាន្់ មនិ ្ដាបាា៉ ត់ ហាឌយិ ា៉ុះ
លមី ា៉ ជតូ ា រូេីយុា៉ ះ); permen ini sembilan ratus
-- belas /សឺមបឡី៊ ាន្់ rupiah (ហារ(r)ហាា ពេរើ (r)ដមាន៉ ្ អនីុ ្ី
បឺឡាស(់ s)/ ែប់ត្បាំាបនួ ្ (១៩): សមឹ ប៊ឡី ាន្់ រ៉ាាទុស(ស) រេូ ីយ៉ាុះ);
ផ្សទុះគាតព់ លសែប់ត្បាំបា ួន្ rumahnya
nomor sembilan belas (រមូ ៉ាុះញា៉ -- ribu /សមឺ បឡី៊ ាន្់ របី /ូ ត្បាំាបួន្រន្់
(៩០០០): លយុ កងញា កាបបូ គាតត់្តមឹ ដតត្បាាបំ ួន្រន្់
ណូ មរាូ៉ (r) សមឹ ប៊ីឡាន្់ បឡឺ ាស់(ស));
uang di dompetnya hanya
-- puluh
sembilan ribu (អវូ ុ ងាំ ឌិ ែមិ បតុិ ញា៉
/សមឺ បី៊ឡាន្់ េូលុុ ះ/ ពដសិប (៩០): ហាញ៉ា សមុឹ បឡី៊ ាន្់ របី ូ)
អាករាំពា ដសិបអាកបាន្ចូលរមួ អបអរសាទរេិធ្រី ត្មប់
សួបទីត្កងញ ព ុះ sembilan puluh sembuh /សមឺ បុុះ/ v ជាសុះពសែយើ :
សូមឲ្យបាន្ជាសុះពសែយើ semoga lekas
orang penari ikut sembuh (សមឺ ូហា៉ ាា ពលកើ ាស់(ស) សឹមបុុះ);
meramaikan acara ulang គាតប់ ាន្ជាសុះពសែើយពហ្ើយ dia sudah
sembuh (ឌយី ៉ា សែូ ុះ សមឹ បុុះ);
tahun kota itu (សមឹ ប៊ីឡាន្់ េូលុុ ះ អូរុាងំា
ពេើណារី អរីុ តុ ពមើរ៉ាានម៉កា ាន្់ អាចរ៉ាា អូឡាងំា
តាហ្ុន្ កតូ ា អីទុ ូ);
436
sembunyi, bersembunyi semen
menyembuhkan persembunyian
/ពមពើ មើ បុុ ះកាន្់/ v េាបាល: /ពេើរ(r)សមឺ បូ ីយា៉ ន្/់ n លាកស់ នួល ្:
ែុកទ័រមិន្ទន្់អាចេាបាលជមពឺង អែមប៍ ាន្ពទ កដន្លងលាកស់ នួល ្គាត់ត្តេូ បាន្ពរែឹងពហ្ើយ
dokter belum dapat tempat persembunyiannya
menyembuhkan penyakit AIDS
sudah diketahui (ពទើមបាា៉ ត់
(ែកុ ពទើរ(r) បឺលមុ ដាបា៉ា ត់ ពមើព មើ បុុះកាន្់ ពេរើ (r)សមឹ បូ ីយ៉ា ន្ញ៉ា សូែុះ ឌិពរតើ ាហ្ូេ)ី ;
ពេញើ ៉ា រីត AIDS);
tersembunyi
penyembuhan
/ពទរើ (r)សមឺ បូ ី/ v បងបា ់:
/ពេពើ ើមបូ/ n េាបាល: មា ក់ព ុះមន្បងបា ់ន្យ័ orang itu
ត្តេូ ការពេលពេលាយរូ ពឌើមែីេាបាលជមឺគង ាត់
mempunyai maksud
perlu waktu lama untuk
penyembuhan penyakitnya tersembunyi (អូរុាាងំ អទីុ ូ ពមើមេូន ៉ា
ម៉ា ក់សតុ ពទរើ (r)សមឹ បូ )ី ;
(ពេើរ(r)លូ វ៉ា កទ់ ូ ឡាមា៉ អនុ ្ទុក ពេពើ ើមបហូ ាន្់ កាាំពភើលងត្តូេបាន្បងាបព់ ៅកាញងអាេធ្ំាគាត់ pistol
ពេញើ ៉ា រតី ញ៉ា )
itu tersembunyi di balik
sembunyi, bersembunyi
jasnya (េសី តញល អទុី ូ ពទរើ (r)សមឹ បូ ី ឌិ
/បឺរ(r)សមឺ បូ /ី v លាក់: បាលិរ ចាសញ់ ៉ា )
គាតប់ ាន្លាក់សនួល ្ពៅពត្កាយឆាក dia sembur, menyembur
bersembunyi di balik layar /ពមើ ញមឹ បរូ (r)/ v ហ្ូរ:
(ឌយី ា៉ បឺរ(r)សឹមបូ ី ឌិ បាលិរ ពត្បងពៅហ្ូរពច េីអណូដ ងពត្បងងមី minyak
ឡាយ៉ា រ(r));
mentah menyembur dari
menyembunyikan sumur yang baru digali itu
/ពមពើ ើមបូ ីកាន្់/ v លាក់ មន្ុសែចស់: (មញី ៉ា ក់ ពមើន្តុះ ពមពើ មើ បូរ(r) ដារី សមូ ូរ(r)
ដតងដតលាក់លយុ េីពត្កាមពសាយើ orang tua យុ ំាង បារូ ឌហិ ាា លី អទីុ ូ)
itu menyembunyikan uang di semen /សមឺ នុិ ្/ n សមុី ាង៉ ត់ :៍
ពៅទីត្កងញ ពត្រសិកមន្ពរាងចត្កសមីុ ៉ាងត៍
balik bantal (អូរុាាងំ ទវូ ា៉ អីុទូ
ពមើព ើមបូ កី ាន្់ អវូ ុ ងាំ ឌិ បាលរី បាន្តាល)់ ;
437
semenanjung sempat
di kota Gresik ada pabrik semesta /សឺដមសាត / n ទាំងមូល:
េិភេពលាកទំងា មលូ alam semesta
semen (ឌិ កូតា ដស្ទហ្សគ ីុរ អាដា បា៉ា ត្េិរ (អាឡាំា សដឺ មសាត )
ដសដមាន៉ ្)
semir /សមឺ រី (r)/ n ត្បដាប់ខាត់:
semenanjung /សពឺ មើណាន្់ជងុ / n ឧបទីាប: គាតទ់ ិ ត្បដាប់ខាតព់ ៅហាងព ុះ ia
ឧបទាីបមា៉ ពឡសីុ semenanjung membeli semir di toko itu (អុយី ា៉
Malaya (សឺពមើណាន្់ជុង ម៉ា ពលសយីុ ា៉ ) ពមើមបលឺ ី សឺមីរ(r) ឌិ តកូ ូ អទុី ូ);
sementara /ពសមើ នឹ ្តារ៉ាា/ n បពណាដ ុះអាសន្:ា -- sepatu /សមឺ រី (r)សបឺ ាា៉ ទ/ូ
ការងរបពណាដ ុះអាសន្ា pekerjaan ត្បដាបខ់ ាតដ់ សែកពជងើ :
sementara (ពបពើុ ករើ (r)ចអាន្ ត្បដាបខ់ ាត់ដសែកពជងើ ពន្ុះមន្េណស៌ ូកូឡា
ពសមើ ឹន្តារា៉ា);
សរ្ំញា សព់ ៅកាងញ ផ្សទុះបនាូ ្សញំ្បា ពណាដ ុះអាសន្ាសនិ ្ប៉ាពុ ណាណ ុះ semir sepatu ini berwarna
saya tinggal di rumah adik cokelat (សឺមីរ(r) សបឺ ាា៉ ទូ អនុី ្ី
បឺរ(r)វា៉ រ(r)ណា ចកូ ូឡិត);
saya sementara saja (សាយ៉ា
ទហិ ាា ល់ ឌិ រមូ ាុ៉ ះ អាឌិក សាយ៉ា ពសើមុនឹ ្តារ់ាា menyemir /ពមពើ ើមីរ(r)/ v ខាត:់
សាចា); គាតខ់ ាត់ដសែកពជងើ ពឌើមែឲី ្យពមលើ ពៅងមី ia
ចាប់ពន្ុះមន្លកណា ៈបពណាដ ុះអាសន្ាប៉ាពុ ណាណ ុះ
menyemir sepatunya agar
peraturan ini sifatnya hanya
tampak baru (អយីុ ា៉ ពមើព មើ ីរ(r)
sementara (ពេើរ៉ាាទូរ៉ាាន្់ អុនី ្ី សហីុ ាា តញ់ ា៉ សបឺ ាា៉ ទូញា៉ អាហាា រ(r) តាំាបា៉ា ក់ បារូ)
ហាញ៉ា សឺមឹុន្តារា៉ា)
sempat /សឹមបាា៉ ត់/ v ពឆ្លៀតពេល:
sementara itu /ពសមើ ឹន្តារ៉ាា អីុទូ/ ពទុះជាមម ឹកយ៉ា ងណាក៏ពដាយ
ជាបពណាដ ុះអាសន្:ា ជាបពណាដ ុះអាសន្ា, សញ្ាំពៅដត សំាព្ញ ៅដតពឆ្ៀល តពេលសរពសរសាបំ ុត្ត
ពធ្ើាការ sementara itu, saya tetap walaupun sibuk sekali, saya
masih sempat menulis surat
bekerja (ពសើមនឹ ្តារ៉ាា អីទុ ូ សាយ៉ា ពតតើ ាប់
ពបើពករើ (r)ច) (វា៉ ពឡាេេុន្ សបីុ ុរ សឺកាលី សាយា៉ ម៉ា សីុុះ
សឹមបា៉ា ត់ ពមើន្ូលីស(ស) សូរា៉ាត់);
438
sempit semua
kesempatan /សឹមបាា៉ ត់, កសឺ ឹមបា៉ា តត់ ាន្/់ (សឹមត្បតូ ាន្់ញ៉ា រូសាក់ ណាន្់ទី ឌិបឺទុលកាន្់)
n ឱកាស: ឱកាសលា kesempatan
bagus (កឺសឹមបា៉ា ត់តាន្់ បាហ្សគញ (s)) sempurna /សមឺ េរូ (r)ណា/
sempit /សមឹ េតិ / a 1 ចពងាៀត: ត្ចកចពងៀា ត
gang sempit (ហាា ងាំ សមឹ េតិ ); 2 ស;លី a 1 លាឥតពខាច ុះ; រចួ រាលត់្សលួ បលួ :
មន្កំណា ត:់ ពេលពេលារបសស់ ្ំមញា ន្កាណំ ត់ អកា ែាពំ ណរើ ត្តូេបាន្ពសរើា សឲាុំ ្យពៅអងញគយរហ្ូតែល់យ
waktu saya sempit (វ៉ា កទ់ ូ សាយា៉ ន្ពត ហាុះបាន្ចុុ ះចតរួចរាលត់្សួលបួលសនិ ្ para
សមឹ េិត); 3 តចូ ; ចពងៀា ត: penumpang diminta untuk
សពមលៀកបរំា ក់ដែលចពងាៀតព ុះគាតព់ ៅដតពត្បើ tetap duduk sampai pesawat
berhenti dengan sempurna
baju yang sempit itu masih
(បា៉ា រា៉ា ពេើន្មុ បាុ ំងា ឌមិ នី ្តា អនុ ្ទកុ ពទើតាប់ ឌឌូ ុរ
dipakainya (បាជូ យុ ំាង សមឹុ េតិ អីទុ ូ សាំានប៉ា ពេើសាវា៉ ត់ បឺរ(r)ហ្និ ្ទី ពឌងើ ា៉ ន្់
ម៉ា សុីុ ះ ឌិបា៉ា នកញ៉ា ) សឹមេរូ (r)ណា); 2 ឥតពខាច ុះ: ការងរលឥា ទពខាច ុះ
semprot, menyemprot pekerjaan sempurna
/ពមើ ឹមញ ត្បញត/ v ពត្សាច; បា ់: (ពបុើពកើរ(r)ចអាន្ សឹមេូរ(r)ណា)
សាំ្ញបា ែ់ ាំណាាជំ ាមយួ ថ្នា ាំសមល បស់ តាលាតិ saya
semua /ពសមើ ូវ៉ា / num 1 ទំងា អស:់ ពកមងៗ
menyemprot tanaman itu ទងាំ អស់ semua anak (ពសមើ ុវា៉
អាណាក់);
dengan pestisida (សាយ៉ា សិសែទាំងអស់ពទើបដតតត្មង់ជួរពៅទលី ាន្កមមេធិ ្ី
ពមពើ មើ ត្បតញ តាណាំាម៉ា ន្់ អុទី ូ ពឌងើ ៉ា ន្់
ដេសីសទ ុដី ា); semua murid baru berbaris di
semprotan /សមឹ ពត្រតាន្់/ lapangan upacara (សឺមវូ ៉ា មរូ តី បារូ
បរឺ (r)បារសី (ស) ឌិ ឡាបាា៉ ង៉ា ន្់ អូបា៉ា ចរា៉ា);
n ត្បដាប់ពត្សាច; ត្បដាប់បា : 2 រាល;់ ត្រប់:
ត្បដាប់បា ់បាន្សូច ចាជំ សួ ជលុ វ
រាល់ពភ្ៀេដែលបាន្អពញ្ើជ បាន្មកចលូ រួមេិធ្ជី ប់
semprotannya rusak, nanti ពលៀងព ុះ semua tamu undangan
dibetulkan datang ke pesta itu (សមឺ ូវា៉ តាមូ
អនុ ្ដាង៉ា ន្់ ដាតាំងា ពរើ ដេសាត អីុទូ)
439
semut sendat, tersendat
semut /សមឺ តុ / n ត្សពមច: សបាំ កុ ត្សពមច senapan /សណឺ ាបា៉ា ន្់/ n កាពាំ ភើលង:
sarang semut (សារុាំាង សមឺ ុត); កាពាំ ភើលងព ុះជាពករ៍ិឳត េុកគាត់ senapan itu
kesemutan /ពរសើ ឺមូតាន្/់ n សពឹក:
ត្មមនែសសាញំ្ ពឹក jari tangan saya warisan ayahandanya
kesemutan (ចារី តាងា៉ ន្់ សាយ៉ា
ពរសើ មឺ តូ ាន្)់ (ពសណាបា៉ា ន្់ អីទុ ូ វ៉ា រីសាន្់ អាយ៉ា ហាន្ដ់ ាញ៉ា );
senam /សឺណាម/ n កាយសមន័ព ្:ធ -- angin /សឺណាបាា៉ ន្់ អាងិន្/
គាតច់ ូលរមួ ត្បកតួ កាយសមព័ន្ធ ia mengikuti
lomba senam (អុយី ៉ា ពមងើ រី ទូ ី ឡញមបា កាពាំ ភើលងសយល:់ កាតប់ ា ់ចបជាមយួ កាពាំ ភើងល សយល់
សណឺ ា)ាំ
ia menembak burung dengan
senang /ពសណើ ាាងំ / a សបាយ: ស្ញំាសបាយចិតត
saya senang (សាយ៉ា ពសណើ ាងាំ ); senapan angin (អុយី ៉ា ពមដើ ណមបាក់
បូរងុ ពឌងើ ៉ា ន្់ ពសណាបា៉ា ន្់ អាងនិ ្)
kesenangan /ពសើណាាងំ ,
ពកពើ សើណាងា៉ ន្់/ n ភាេរីករាយ: ភាេរកី រាយតទ ល់ senda, bersenda gurau
សួលន្ kesenangan pribadi
(ពកពើ សើណាង៉ា ន្់ ត្េីបាឌី); /បរឺ (r)សនិ ្ដា ហ្ូគព ា៉ / v ន្យិ យពលង:
េួកពរន្យិ យពលងពៅឯសួន្ចារ mereka
menyenangkan
bersenda gurau di taman
/ពសើណាំាង, ពមពើុ ើញណាំងា កាន្់/ v រីករាយ:
រីករាយដែលបាន្សាគ លអ់ ាក (ពមើពរកា បរឺ (r)សនិ ្ដា ហ្ពូគ ា៉ ឌិ តាណាំា)
menyenangkan berkenalan sendat, tersendat /ពទរើ (r)សនិ ្ដាត/់
dengan Anda (ពមើុព ើណញ ាាំងកាន្់ v សុទ ះ:
ពបើុពកើរ(r)ច ែឺងា៉ ន្់ អាន្ដា) តាមផ្សូលេសទុះពដាយសារដតមន្ការជសួ ជលុ ផ្សលេូ
jalanan tersendat karena ada
perbaikan jalan (ចាឡាណាន្់
ពទរើ (r)សិន្ដាត់ កាពរណី ា អាដា
ពេើរ(r)បាអរុី កាន្់ ចាឡាន្់ )
440
sendi senggang
sendi /ដសន្ឌី/ n 1 ស ល ក់: ស ល កជ់ ងគង់ dia menambahkan gula satu
sendi lutut (ដសន្ឌី លូទុត); sendok teh pada minumannya
2 មលូ ដាា ន្
(ឌយី ៉ា ពមណើ ាំាបុះកាន្់ ហ្ឡូគ ា សាទូ សនិ ្ែុក
sendiri /សិន្ឌរី /ី a ឯការ; មា ក់ឯង; សនួល ្ឯង: ដតស(ស) បា៉ា ដា មនី ្ូមា៉ ន្់ញ៉ា )
ពៅមា ក់ឯង pergi sendiri (ពបុើរ(r)ហ្គី
សិន្ឌរី ី ) sengaja /សងឺ ៉ា ចា/ v ពចត : ពដាយពចត
dengan sengaja (ពឌងើ ា៉ ន្់ សឺងា៉ ចា);
sendok /ពសន្ែកុ / n សាល បត្រ: សាល បត្រដត
sendok teh (ពសន្ែកុ ដតុះ); kesengajaan /ពរើសឺងា៉ ចាអាន្/
-- makan /សិន្ែកុ មា៉ កាន្/់
សាល បត្រញំាញ : សាល បត្រញំាញ ព ុះពធ្េើា ីមស n ពដាយពចត :
ពភងើល ពឆ្ុះនត្េព ុះែូចជាពកើតពឡងើ ពដាយពចត
sendok makan itu terbuat dari
kebakaran hutan itu
emas (ដសន្ែុក មា៉ កាន្់ អីទុ ូ ពទរើ (r)បវូ ៉ា ត់ merupakan kesengajaan
ដារី ពអម៉ា ស់(ស));
-- nasi /សិន្ែុក ណាស/ុី សាល បត្របាយ: (ពរបើ ាការា៉ាន្់ ហ្តូ ាន្់ អីុទូ ពមរើ ូបាា៉ កាន្់
គាត់យកបាយពដាយពត្បើសាល បត្របាយ dia ពរសើ ងឺ ា៉ ចាអាន្)
mengambil nasi dengan senggang /សងឺ ហាគ ង/ a 1 ពៅសល:់
សញ្អាំ តម់ ន្ពេលពៅសលព់ ទ saya tidak
sendok nasi itu (ឌយី ា៉ ពមើងំាបលី៊ ada waktu senggang (សាយ៉ា
ទីដាក់ អាដា វា៉ ក់ទូ សឹងហាា ំាង); 2 ទំាពន្រ:
ណាសីុ ពឌើង៉ា ន្់ សនិ ្ែកុ អីទុ ូ);
-- teh /សនិ ្ែកុ : ពតុះ/ សាល បត្រដត: ពេលណាកប៏ ាន្ឲ្យដតអកា ទពាំ ន្រ អាកអាចមកផ្សទុះសំ្ាញ
គាតដ់ ងមសារមួយសាល បត្រដតចលូ កញងា ទឹកផ្សកឹ គាត់
kapan saja bila kamu
senggang, datanglah ke
rumah (កាបាា៉ ន្់ សាចា បឡី៊ ា កាមូ
សឹងហាា ាំង ដាតាំាងឡុះ ពរើ រូមុា៉ ះ)
441
senggol, bersenggol-senggolan seni
senggol, bersenggol-senggolan berlangsung (សិងពកតា អាន្តារា៉ា
បាា៉ ពលសទណី ា ដាន្់ អុីត្សាដអល សែូ ុះ ឡាម៉ា
/បរឺ (r)សងឺ ហ្ញគល សឺងហ្គូឡាន្/់ v ត្ចន្គាា ; បរឺ (r)ឡាំងា សងុ )
រុ គាា : ពៅផ្សាររាត្តី
ពកងម ៗរុ គាា ពលងពឌើមែីសបាយ di pasar sengketa, bersengketa
malam anak-anak muda /បឺរ(r)សឺងពរតា/ v ព្ល ុះគាា , មន្ពរឿង:
sering bersenggol-senggolan គាត់ជាពកងម លា
គាត់មនិ ្ដែលព្ល ុះគាា ន្ងឹ មតិ តភកដិគាត់ពទ dia
(ឌបិ ាា៉ សារ(r) ម៉ា ឡាាំ អាណាក់-អាណាក់ មដូ ា
សឺរងិ បរឺ (r)ដសងហ្ញាល ដសងហ្ាូឡាន្់); anak baik-baik, tidak pernah
bersengketa dengan teman-
menyenggol
temannya (ឌយី ៉ា អាណាក់ បាអីុរ-បាអុីរ
/ពមើ ញឹងហ្គញល/ v រុ : ទដី ាក់ ពេើរ(r)ណុះ បរឺ (r)សងិ ពកតា ពឌើង៉ា ន្់
ងរុ សញាពំ្ េកសាញ្កំ ាេំ ងុ ងងយុ ពរង dia
ពទមើ ា៉ ន្់-ពទមើ ា៉ ន្ញ់ ា៉ )
menyenggol saya waktu saya
sengsara /សងឺ សារា៉ា/ a ពេទ : ជីេតិ គាត់ពេទ
mengantuk (ឌីយ៉ា ពមើដ ង៉ា ហ្លាញ សាយា៉ hidupnya sengsara (ហ្ឌីុ េុ ញា៉
វ៉ា ក់ទូ សាយ៉ា ពមើង៉ា ន្ទ់ កុ ); សឹសារ៉ាា);
tersenggol /ពទរើ (r)សងឺ ហ្គលញ / v ត្ចន្: kesengsaraan
សំតាញ្្គាន្់ដតត្ចន្បន្ិតចពសាុះកស៏ ឹងដែរ
/ពរសើ ងឺ សារ៉ាាអាន្/ n ទកុ ាពេទ : ពត្គាុះធ្មមជាតិ
tersenggol sedikit saja kok ន្ិងសស្ទងគ មបងបាូន្ បាន្ ំមា ក ំាទុកពា េទ ជាពត្ចើន្
terus marah (ពទើរ(r)ដសងហ្ាលញ សឺឌរិ តិ bencana alam dan perang
សាចា កកុ ពទើរសុ (ស) មា៉ រុះ) saudara membawa banyak
sengketa /សងឺ ពរតា/ n ជពមល ុះ kesengsaraan (បិន្ចណា អាឡាាំ ដាន្់
ជពមល ុះរវងត្បពទសបាា៉ ពឡសទីន្ ន្ិងអុតី្សាដអល ពេរើ ុាាំង ពៅដារា៉ា ពមមើ បាវ៉ា បាញា៉ ក់
បាន្ចបព់ ផ្សមឌើ យូរលង់ណាស់មកពហ្យើ ពរសើ ងឹ សារ៉ាាអាន្)
sengketa antara Palestina dan seni /សឺន្/ី n សិលែៈ សាា នែសលិ ែៈ karya
Israel sudah lama seni (ការ(r)យ៉ា ដសន្)ី ;
442
senja sentuh
kesenian /ពរសើ ឺន្យី ា៉ ន្/ n េិចតិ្តសលិ ែៈ (ពេរើ (r)សនិ ្ចាតាអាន្ កុន្ដហ្ាន្សយណូ ាល់
រាត្តីេចិ ិត្តសិលែៈ malam kesenian អនុ ្ទុក ដារ៉ាាត់ ឡាអតុ ដាន្់ អូដារា៉ា)
(មា៉ ឡាាំ ពរើសនឺ ្យី ា៉ ន្); sentak, menyentak /ពមើ ញនឹ ្តាក់/
seniman /សឺន្ីម៉ា ន្់/ n សលិ ែករ: v បាុ៉ ះ;
គាត់ជាសិលែកររបាំា dia seorang tersentak
seniman tari (ឌយី ៉ា សអឺ រូ ុាំងា សនឺ ្មី ៉ា ន្
តារី) /ពទើរ(r)សនឺ ្តាក់/ v កស្ទ ត ក់; ភា្ ក:់
គាត់បាន្ភា្ កេ់ ីពរង dia tersentak dari
senja /សនឺ ្ចា/ n ត្េលប់: tidurnya (ឌយី ៉ា ពទរើ (r)សនិ ្តាក់ ដារី
ត្េលប់បាន្សិតជតិ មកែល់ senja sudah ទឌី ូរ(r)ញ៉ា )
menjelang (សិន្ចា សែូ ុះ ពមើន្ពជឡើ ាងាំ ) senter /សនិ ្ពតរើ (r)/ n ពភើងល េិល:
ពភលងើ េលិ ធ្មតម ាពត្បងើ ម lampu senter
senjata /សនិ ្ចតា/ n អាេុធ្: បុរសមា ក់ព ុះ
បាន្ អាំ ាេុធ្ pria itu membawa biasanya memakai baterai
senjata (ត្េយី ា៉ អទីុ ូ ពមុមើ បាវា៉ សនិ ្ចតា);
(ឡាាំេូញ៉ា សិន្ពតើរ(r) បី៊យ៉ា សាញា៉ ពមមើ ៉ា នក
-- api /សនឺ ្ចាតា អាេ/ី អាេុធ្: បាពទើនរា៉)
ប៉ាូលិសត្តេូ បាន្បារំ ក់ពដាយអាេធុ ្ polisi
sentuh /សិន្ទុុះ/ v បា៉ុះ: កុាបំ ៉ាុះស្ំញា jangan
berdinas dilengkapi dengan sentuh aku! (ចាង៉ា ន្់ សនិ ្ទុុ ះ អារ)ូ ;
senjata api (បលូ៉ា ីសុី បឺរ(r)ឌីណាស់ menyentuh
ឌិឡឹកាេី ពឌងើ ៉ា ន្់ សិន្ចាតា អាេ)ី ;
/ពមើ ិញន្ទុុ ះ/ v 1 បុា៉ ះ:
persenjataan
កបាុំ ៉ាុះមូហបអាហាររបសអ់ ាកែន៏ ទ jangan
/ពេើរ(r)សនឺ ្ចាតាអាន្/ n អាេធុ ្:
menyentuh makanan milik
អាេុធ្យទុ ធភណ័ ឌ ធ្មតម ាសត្មប់ពលើពគាក, កញាងទឹក
orang lain (ចាងា៉ ន្់ ពមើ និញ ្ទុុះ
ន្ងិ ពលអើ ាកាស persenjataan
មា៉ កាណាន្ មលី រិ អូរុាងាំ ឡាអនិុ ្); 2 ទងចគិ ;
konvensional untuk darat,
laut, dan udara បុា៉ ះ; ចចុ សញំ្បា ាន្បា៉ុះបតូ ងុ ព ុះពដាយអពចត
saya tidak sengaja menyentuh
tombol itu
443
senyum sepatu
(សាយ៉ា ទដី ាក់ ពសង៉ា ចា ពមើ និញ ្ទុុះ តុមបលុ (សាយ៉ា ពមលើ ហី ាត់ សឺ ូមា៉ ន្ ឌិ វា៉ ចយុា៉ ះញា៉ );
អទីុ ូ);
tersenyum /ពទើរ(r)សឺ ូម/
~ hati /ពមើ ិញន្ទុុះ ហាទ/ី បាុ៉ ះ:
ពរឿងន្ទិ ន្ដែលបាុ៉ ះរល់ែលអ់ ារមណម ៍ kisah v ព មើ ដាក់:
yang menyentuh hati (រសី ុះ យុ ំាង រីែ៏ត្សសស់ ាា តព ុះ ព មើ ដាក់អកា wanita
ពមើ នញិ ្ទុុ ះ ហាទី);
cantik itu tersenyum padamu
sentuhan /សិន្ទហូ ាន្/់ n បាុ៉ ះ:
ពបុះែូងរបស់សញ្ញាំ ប់ ័រពៅពេលបាុ៉ ះនែពកងម ត្សីែ៏ត្ស (វា៉ ន្តី ា ចន្ទ់ ិរ អីុទូ ពទើរ(r)ពស ូម បាា៉ ដាមូ)
ស់សាា ត sentuhan tangan gadis
sepak bola /ពសបើ ា៉ា ក់ បឡូ ា/ n បាល់ទត់:
cantik itu mendebarkan hati ទលី ាន្បាលទ់ ត់ stadion sepak bola
(ពសតើ ាឌយី ា៉នូ ្ ពសើបាា៉ ក់ បូឡា)
saya (សទិ ូហាន្ តាងា៉ ន្ ហាា ឌិស(ស) ចន្់ទិរ
sepatu /ពសបើ ា៉ា ទូ/ n ដសែកពជងើ : ដសែកពជើង
អីុទូ ពមើន្ពឌបើ ារ(r)កាន្់ ហាទី សាយា៉ ); បាលទ់ ត់ sepatu sepak bola (ពសើបាា៉ ទូ
tersentuh /ពទរើ (r)សនឺ ្ទុុះ/ v រន្តធ :់ ពសបើ ា៉ា ក់ បឡូ ា);
ចិតតសញ្ំរា ន្តធ ់យ៉ា ងខាល ាំងពដាយសារពហ្តកុ ារណ៍ព ុះ bersepatu /បរឺ (r)សបឺ ា៉ា ទ/ូ
hati saya tersentuh oleh v រកដ់ សែកពជងើ : អត់រកដ់ សែកពជើង tidak
bersepatu (ទដី ាក់ បឺរ(r)សបឺ ា៉ា ទូ);
kejadian itu (ហាទី សាយា៉
ពទរើ (r)សិន្ទុុះ អូពលុះ ពរើចាឌីយា៉ ន្ អីទុ ូ) -- roda /សបឺ ាា៉ ទូ រ៉ាូដា/ ដសែកពជងើ សីគ:
senyum /ពសើ មូ / n ឹម: ទកឹ មុស ឹម ពឌរើ ពលើផ្សេលូ ដែលរពលាងជាមយួ ន្ឹងដសែកពជងើ សីគ
senyum lebar (ពសើ មូ ពឡបារ(r));
berjalan di atas permukaan
senyuman /សឺ ូមា៉ ន្/់ n សាា ម ព ើម: halus dengan sepatu roda
សាំ្ញព ើ សាា ម ព មើ ពៅពលើមសុ របសគ់ ាត់ saya
(បឺរ(r)ចាឡាន្់ ឌិ អាតាស់(ស)
melihat senyuman di ពេើរ(r)មកូ ាអាន្ ហាលុស(ស) ពឌើងា៉ ន្់ សឺបា៉ា ទូ
wajahnya រ៉ូដា ា)
444
sepeda sepi
sepeda /ពសពើ បា៉ដា/ n កង:់ កង់ដែលបាន្កង់បី kembali bekerja seperti biasa
sepeda roda tiga (ពសើពបដា៉ ា រដាូ៉ ា
ទីហាា ); (ឌយី ា៉ ពរមើ បាលី បពឺ រើរ(r)ចា សពឺ េើរ(r)ទី
បយី៊ ា៉ សា); 3 ែចូ ; ែូចគាា ន្ងឹ :
-- motor /សឺពេដា មតាូ៉ ូរ(r)/ មតាូ៉ ូ អកា ែចូ គាា ន្ឹងបនូា ្អាកចងឹ kamu ini
ការត្បណាាំងមតាូ៉ ូ balapan sepeda seperti adikmu (កាមូ អីនុ ្ី សឺពេើរ(r)ទី
motor (បាឡាបា៉ា ន្់ សពឺ េដា មាូត៉ រូ (r)); អាឌរិ មូ);
bersepeda -- biasa /សឺពេរើ (r) ទបី យ៊ី ៉ា សា/
ែូចធ្មតម ា; ជាធ្មមតា: ជាធ្មតម ា
/បឺរ(r)សឺពេើដា/ v ជុិ ះកង:់ ម៉ា ក់មកយតឺ ជាងពររហ្តូ seperti biasa
គាត់ជិុះកងព់ ៅសាលាពរៀន្រាល់នងង dia
ibu datang paling telat
bersepeda ke sekolah setiap
(សឺពេរើ (r)ទី ប៊ីយា៉ សា អបុី ូ ដាតាំាង បា៉ា លងិ
hari (ឌយី ៉ា បឺរ(r)សឺពេដា ពរើ សកឺ ូឡុះ ពទឡើ ាត់)
សឺទយី ា៉ ប ហារ)ី
sepi /ពសេើ /ី a សាង ត:់ បរយិ កាសសងបស់ ាង ត់
sepele, menyepelekan suasana sepi (សវូ ា៉ សាណា ពសេើ )ី ;
/ពមើព ើពេពលកាន្់/ v ពមលើ ត្សាល: kesepian /ពរសើ ឺេយី ៉ា ន្/់ n ឯកា:
កំុាពមលើ ត្សាលឳេកុ មដ យរបស់អកា jangan គាត់មន្អារមណម ឯ៍ កា
សណៈគាតព់ ៅចំាកណាដ លទតី្កងញ ែ៏អរអរពន្ុះ dia
menyepelekan orang tua
merasa kesepian di tengah
(ចាង៉ា ន្់ ពមពើ ើពេពលកាន្់ អរូ ុាំងា ទូវា៉ )
kota yang ramai ini (ឌយី ា៉ ពមរើ ៉ាាសា
seperti /ពសើពបរើុ (r)ទ/ី p 1 ែូចជា: សញ្ញាំ ាំញ ដផ្សពល ឈើ ពកសឺេយី ៉ា ន្ ឌិ ពទើងុា៉ ះ កតូ ា យុ ំាង រា៉ានម៉ា អនីុ ្)ី ;
ែចូ ជាដផ្សពល បា៉ា ម ដផ្សលសាា យ ន្ិងមា ស់ saya
menyepi /ពមពើ េើ /ី v ពធ្ឲាើ ្យសាង ត់:
makan buah-buahan seperti
apel, mangga, dan nanas គាត់ចកពច ពធ្ាើឲ្យសាង តរ់ ហុ ាព ុះ dia
(សាយា៉ ម៉ា កាន្់ បេូ ាុ៉ ះ-បេូ ុះហាន្់ ពសពើ បរើុ (r)ទី pergi menyepi di gua itu (ឌយី ៉ា
ពេរើ (r)ហ្ីគ ពមើព ើេី ឌិ ហ្ូវគ ា៉ អុីទូ)
អាដបល៉ា ,មុ ំាង ហាា , ដាន្់ ណាណាស់(s));
2 ែចូ ធ្មតម ា; ែចូ ជា:
គាត់ត្តឡប់មកពធ្កើា ារែចូ ធ្មតម ា dia
445
seragam serang, menyerang
seragam /សឺរា៉ាហាា ាំ/ n ឯកសណាា ន្: serak /សរឺ ា៉ាក/់ a សាក:
គាត់រកឯ់ កសណាា ន្េណ៌សពរៀងរាល់នងងច័ន្ទ dia សពមលងគាតស់ ាកពដាយសារដតដត្សកខាល ំាងៗ
memakai seragam putih setiap suaranya serak karena
hari Senin (ឌយី ៉ា ពមមើ ា៉ នក សឺរា៉ាហាា ំា េទូ ុី ះ berteriak-teriak (សូវា៉ រ៉ាាញ៉ា សរឺ ៉ាាក់
សទឺ ីយា៉ ប ហារី សនឺ ្ិន្)
កាពរីណា បឺរ(r)ពទរើ ាក-ពទើរាក)
serah terima /សរឺ ៉ុា ះ ពទរើ ីមា៉ / n ត្បរល់
តដំា ណង: serakah /សឺរា៉ាកុះ/ a ពលាភលន្់:
ការត្បរល់តំាដណងែល់បុរគលិកងីមត្តូេត្បារេពធ ធ្ើពា ឡើង គាតជ់ ាអាកដែលពលាភលន្់ dia adalah
ពៅនងពង ន្ុះ serah terima pegawai orang yang serakah (ឌយី ៉ា
baru diadakan hari ini (សរឺ ុា៉ ះ អាដាឡុះ អូរុាាំង យុ ំាង សរឺ ា៉ាកុះ)
ពទើរមី ា៉ ពេើហាា នេា៉ បារូ ឌីអាដាកាន្់ ហារី អនីុ ្ី)
serang, menyerang /ពមើព ើរុាងំា /
serah, menyerah /ពមើព ើរ៉ុា ះ/ v ចុុ ះច :់
សមូ កចាំុ ុុ ះច ់កាញងការត្បឈមន្ងឹ ការលំបា ាក v វយត្បហារ; ខា:ំា
ខាល ព ុះបាន្ខាាំអាកការររសួន្សតា harimau
jangan menyerah dalam
itu menyerang penjaga kebun
menghadapi kesulitan (ចាង៉ា ន្់
ពមពើ ើរុ៉ា ះ ដាឡាំា ពមងើ ហាដាេី ពរើសលូ ីតាន្)់ ; binatang (ហារីពម៉ា េ អុទី ូ ពមពើ ើរុាងំា
ពេើន្ចាហាា ពរើបុន្ បណី៊ ាតាាងំ );
menyerahkan
penyerangan
/ពមើព ើរាុ៉ ះកាន្់/ v ត្បរល់:
គាត់ត្បរល់កចិ កច ារត្សាេត្ជាេែលស់ ាស្ទសាត ចរយគាត់ /ពេពើ រើ ៉ាាង៉ា ន្់/ n ការវយត្បហារ;
ការវយលុកលុយ:
dia menyerahkan tugas pada ការវយត្បហារត្តូេបាន្ពធ្ាើពឡើងពឌមើ ែតី បតន្ងឹ រនំាុ ្ាំ
dosennya (ឌីយ៉ា ពមើព រើ ុ៉ា ះកាន្់ penyerangan dilakukan untuk
ទហូ ាា ស(់ ស) បា៉ា ដា ែូដសន្ញ៉ា );
membalas dendam (ពេើព រើ ៉ាាង៉ា ន្់
terserah /ពទើរ(r)សរឺ ុះ/ v ពត្សចដត: ឌិឡារូកាន្់ អុន្ទកុ ពមមើ បាឡាស់ ែិន្ដាំា);
ពត្សចដតអកា ពទ! terserah kamu saja!
(ពទរើ (r)សឺរុះ កាមូ សាចា) serangan /សឺរា៉ាងា៉ ន្/់ n 1 មហារកី :
គាត់មន្ជមឺមង ហារកី dia mendapat
446
serasi serdadu
serangan jantung (ឌយី ៉ា មនិ ្ដាបាា៉ ត់ serbu, menyerbu /ពមើព ើរ(r)ប/ូ
សឺរ៉ាាងា៉ ន្់ ចាន្ទ់ ងុ ); 2 វយត្បហារ: ត្បយទុ ធ
serangan balik (ពសរើ ុាងំា បាលីក) v ្ល ន្រន្:
serasi /សរឺ ៉ាាស/ុី a ការចុុ ះសត្មងញ គាា ; សុីគាា : អកា លក់្ល ន្រន្ពៅផ្សារដែលលក់ទនំា ្ិ ពថ្នកៗ
ការលាយបញ្ចូលេណអ៌ ាេសុីគាា ខាល ាំងណាស់ ព ុះ pembeli menyerbu pasar
murah itu (ពេើមបឺលី ពមពើ រើ (r)បូ
paduan warna bajunya sangat បា៉ា សារ(r) មរូ ាុ៉ ះ អីទុ ូ);
serasi (បា៉ា ឌូវ៉ា ន្់ វា៉ រ(r)ណា បាជូញ៉ា serbuan /សរឺ (r)បូវា៉ ន្/់
សាង៉ា ត់ សរឹ ៉ាាស)ុី n ការវយត្បហារ: ការលកុ លុយ
ការលកុ លយុ នន្សតលា ាិតចំពា រុះែណំា ាាំត្សូេបាន្បងារ
serat /សរឺ ា៉ាត់/ n ជាតសិ រនស: ការខាតបង់ែល់កសិករ
អាហារដែលមន្ជាតិសរនសជាតត្មេូ ការនន្រាងកគ ាយ
serbuan serangga pada
serat makanan banyak tanaman padi itu merugikan
diperlukan oleh tubuh (សរឺ ៉ាាត់ petani (សឺរ(r)បូវ៉ា ន្ សឺរុាាំងហាា បា៉ា ដា
ម៉ា កាណាន្់ បាញ៉ា ក់ ឌិពេរើ (r)លកូ ាន្់ អពូ លុះ តាណាាំមា៉ ន្់ បា៉ា ឌី អីុទូ ពមើរហូ ្ីកគ ាន្់ ពេតើ ាន្ី)
ទូបុុ ះ)
serbuk /សរឺ (r)បរុ / n ពមសា៉ : ពមស៉ា bedak
serba ada /សរឺ (r)បា អាដា/ serbuk (បឺដាក់ សឺរ(r)បុរ)
a មន្ត្របយ់ ៉ា ង: serdadu /សរឺ (r)ដាឌ/ូ n ទហាន្:
ហាងព ុះមន្លកទ់ ំាន្ិ ត្របដ់ បបយា៉ ង toko ទហាន្ហាតប់ ា ក់ ាំាពភងើល serdadu itu
berlatih menembak (សឺរ(r)ដាឌូ
serba ada menjual berbagai អីុទូ បឺរ(r)ឡាទុិ ះ ពមដើ ណមបាក់)
macam barang (តកូ ូ សឺរ(r)បា អាដា
មិន្ជវូ ា៉ ល បរឺ (r)បានហ្គ មា៉ ចំា បារុាាងំ );
-- bisa /សឺរ(r)បា បីស៊ ា/ មន្ជំា :
គាត់ជាពកមងដែលមន្ជាំ ia anak yang
serba bisa (អុីយា៉ អាណាក់ យុ ំាង
សរឺ (r)បា បីស៊ ា)
447
serempak serta
serempak /សឺពរីមបាា៉ ក់/ a ជាមួយគាា ; ត្េមគាា : perserikatan
ការពបាុះពឆាា តពត្ជើសពរីសពម ុំាត្តូេពធ្ើាពឡងើ ត្េមគាា
ពៅកញាងដសមករា២០១៧ pemilihan /ពេើរ(r)សរឺ កី ាតាន្់/ n សមរម:
kepala daerah diadakan សមរមសញ្ហជ តិ Perserikatan
secara serempak bulan Bangsa-Bangsa (ពេើរ(r)សឺរកី ាតាន្់
Januari 2017 (ពេមើ ីលីហាន្់ បាងំា សា-បាងំា សា)
ពរើបាា៉ ឡាដាពអរុ៉ា ះ ឌអី ាដាកាន្់ សឺចរា សពឺ រមី បា៉ា ក់
បឡូ ាន្់ ចាន្វូ ៉ា រី ឌវូ ៉ា របី ូ ទូជូ បឡឺ ុះ) sering /សរឺ ិង/ adv ឹកញប:់
ឪេកុ ពៅពត្ដត្កងញ ជា ឹកញប់ ayah sering
seret, menyeret /ពមើព ពើ រតី / v អសូ : pergi ke luar kota (អាយុ៉ា ះ ពសើរិង
វអូសរបស់ពលងវ dia menyeret ពបុរើ (r)ហ្ីគ ពកើលូវ៉ា រ(r) កូតា )
mainannya (ឌីយា៉ ពមើព ដើ រត
មា៉ អណីុ ាន្ញ់ ៉ា ) serta /សរឺ (r)តា/ p កែ៏ ូចជា; ត្េមទងំា :
សពមលៀកបំារក់ ដសែកពជើង ត្េមទាំង
serikat /សរឺ ីកាត/់ n សមន័ព ្ធ; សហ្ជេី : កាបូបបាន្ទិ រចួ រាល់ពហ្ើយ baju, sepatu,
ពលាកបាន្ែឹក ាសំ ហ្ជីេពៅត្កមញ ហ្នុ ្ពន្ុះ dia
serta tas sudah dibelinya (បាជូ
mengepalai serikat pekerja di
សឺបាា៉ ទូ, សឺរ(r)តា តាស'(s)សូែុះ ឌិបលឺ ីញ៉ា );
perusahaan itu (ឌយី ា៉ ពមពើ ងបើ ា៉ា នឡ
សរឺ កី ាត់ ពេពើ ររើ (r)ចា ឌិ ពេរើ ូសាហាអាន្ អទុី ូ); beserta /ពបសើ ឺរ(r)តា/ v ជាមួយន្ងឹ :
ឳេកុ មដ យ ជាមយួ ន្ឹងកូន្ៗ
-- dagang /សឺរកី ាត់ ដាហាា ាំង/ បាន្ជបួ ជុពំា ៅផ្សទុះពលាកយយគាត់ ayah, ibu,
សមរមរណជិ កជ ម:ម beserta anak-anak berkumpul
សមជិកសមរមរណិជកជ មមពសាើរសុបាំ ញ្ចញុះតនមលេន្ធ
di rumah neneknya (អាយា៉ុះ អីបុ ូ
anggota serikat dagang
meminta penurunan pajak ពបើសរឺ (r)តា អាណាក់-អាណាក់ បរឺ (r)រមុ េុល
ឌិ រមូ ុ៉ា ះ ពណណិរញា៉ );
(អាងហ្តាូ ា សឺរកី ាត់ ដាហាា ាំង ពមមើ ីន្តា
ពេនើ ្រូ ណូ ាន្់ បា៉ា ចាក់); menyertai
/ពមើព រើ (r)នត/ v អមែពំា ណើរ:
គាតអ់ មែាពំ ណើរឳេកុ គាតព់ ៅពត្ដត្កងញ
448
serta-merta sesak
dia yang menyertai sertifikat /ពសរើ (r)ទីហ្កាិ ាត/់
keberangkatan ayahnya ke n េញិ ្ហញ បណ័ ណបត័្ត; លិសតិ បញ្ហជ ក:់ លិសិត
បញ្ហជ កក់ ាពំ ណតើ sertifikat kelahiran
luar kota (ឌយី ា៉ យុ ំាង ពមពើ រើ (r)នត (ពសើរ(រ)ទីហ្ិាកាត់ ពកើឡាហ្ីរុ ៉ាាន្់)
ពរើបរឺ ុាំាងកាតាន្់ អាយាុ៉ ះញា៉ ពរើ លូវ៉ា រ(r) កតូ ា); seru, berseru /បឺរ(r)សឺរូ/ v ពៅ;
ត្បកាស: ត្បធា ធ្ិបតតី្បកាស
menyertakan ពឌមើ ែតី្បឆាំាងន្ឹងរបបរមយញម ន្សី presiden
/ពមពើ ើរ(r)តាកាន្់/ v រួមបញ្ចូល; បញ្ូលច : berseru melawan komunisme
គាតប់ ញ្ូចលរបូ ងតពៅកញងា សាំបុត្តដែលបាន្ពផ្ស្ើរ (ដបសុែី ិន្ បឺរ(r)សឹរូ ពមើឡាវ៉ា ន្់ កមូ ូន្ីពស)ើម
dia menyertakan foto-foto seruling /សឺរលូ ិង/ n សយញល :
pada surat yang dikirimkan សលញយពន្ុះពធ្ើាពឡើងេពី ឌមើ ឬសែី seruling ini
terbuat dari bambu (សរឺ ូលងិ អនុី ្ី
(ឌយី ា៉ ពមពើ ើរ(r)តាកាន្់ ហ្ូតា ូ-ហ្តាូ ូ បាា៉ ដា ពទើរ(r)បវូ ា៉ ត ដារី បាបំា ូ)
សរូ ៉ាាត់ យុ ំាង ឌរិ ីរមី កាន្)់ ;
sesak /សសឺ ាក/់ a តូចចពងៀា ត; អរួ អាប:់
peserta /ពេសើ ឺរ(r)តា/ n អកា ចលូ រួម: បន្ទបព់ ន្ុះមន្អារមមណអ៍ រួ អាប់
អកា ចូលរួមត្បកតួ រត់ត្បណាំាងមន្ចនាំ ្នួ ្៥០ ក់ ពដាយសារដតមន្មន្ុសែពត្ចនើ ្ពេក ruangan
peserta lomba lari berjumlah ini terasa sesak karena
50 orang (ពេើសឺរ(r)តា ឡញមបា ឡារី banyaknya orang (រវូ ៉ា ងា៉ ន្់ អនីុ ្ី
បរឺ (r)ជុមមលុះ លមី ា៉ េូលុុ ះ អរូ ុាងំា ) ពទរើ ៉ាាសា សឺសាក់ កាពរណី ា បាញ៉ា កញ់ ៉ា អរូ ុាងាំ );
serta-merta /សឺរ(r)តា-ពមើរ(r)តា/ -- napas /សសឺ ាក់ ណាបាា៉ ស់(s)/
េបិ ាកែកែពងើហម:
adv ដតមងដ ; ពសាុះពឡយើ : បន្ទប់តចូ ចពងាៀតពន្ុះពធ្ឲើា ្យគាតេ់ បិ ាកែកែពងមហើ
ភាេពជារជ័យរបស់គាត់មិន្បាន្ពធ្ាើឲ្យគាតស់ ិជលពរៀន្
ពសាុះពឡយើ keberhasilannya tidak
serta-merta membuatnya
malas belajar (ពរើបរឺ (r)ហាសឡុី ាន្ញ៉ា
ទីដាក់ សរឺ (r)តា ពមើរ(r)តា ពមើមបូវ៉ា តញ៉ា
មា៉ ឡាស់(ស) បឺឡាចារ(r))
449
sesal, menyesal setir, menyetir
ruangan sempit ini setelah /ពសពើ តឡើ ុះ/adv ប ទ ប:់ មដ យបាន្
membuatnya sesak napas ត្តឡបម់ កផ្សទុះប ទ ប់េទី ិ ដផ្សលពឈើ ibu
(រវូ ៉ា ងា៉ ន្់ សមឹ េតិ អីនុ ្ី ពមមើ បូវ៉ា តញ៉ា សឺសាក់ pulang setelah membeli buah
ណាបា៉ា ស(់ ស))
(អុីបូ េឡូ ាំងា ពសើពតឡើ ុះ ពមុមើ ពបើឡី បូេាុ៉ ះ);
sesal, menyesal /ពសើសាល់,
-- itu /ពសើពតើឡុះ អទីុ ូ/ ប ទ ប់េ:ី
ពមពើុ សញើ ាល/់ v ពសាកសាដ យ: សញា្ំពសាកសាដ យ ប ទ ប់េពី ុះសាំញ្ក៏បាន្ចកពច
ណាស់ពត្កាយពេលពធ្ើាឲ្យគាត់ឈឺចប់ saya
saya pergi setelah itu (សាយ៉ា
menyesal telah menyakiti ពបរើុ (រ)ហ្គី ពសើពតឡើ ុះ អទុី ូ)
perasaannya (សាយ៉ា ពមើពុ ើសញ ាល់ setia /សទឺ យី ៉ា / a ភកភដី ាេ:
ពតើឡុះ ពមើញុ ា៉ រីទី ពបុើរ៉ាាសាអាន្ញា៉ ) គាតេ់ តិ ជាមន្ភកភដី ាេជាមួយត្កមញ ត្រសួ ារគាត់
sesat, menyesatkan dia sangat setia dengan
keluarganya
/ពមើព ើសាតក់ ាន្់/ v បំភា ាន្;់ យល់ត្ចល;ាំ េពងងា ;
ពឌើរផ្សេលូ សសុ : (ឌយី ា៉ សាង៉ា ត់ ពសទយី ា៉ ពឌើងា៉ ន្់
ការបងហ តប់ ពត្ងៀន្របស់វពធ្ឲើា ្យពឌរើ ផ្សេលូ សុស ពរលើ ូវា៉ រ(r)ហាា ញា៉ );
ajarannya sangat kesetiaan /ពរសើ ទឺ យី ៉ា អាន្/ n ភកីដភាេ:
ភកីដភាេរបសគ់ ាត់ចំាពរុះត្បពទសជាតិត្តេូ បាន្សាក
menyesatkan (អាចារា៉ាន្ញ់ ៉ា សាងា៉ ត់ លែងរួចពហ្ើយ
ពមពើ ើសាតក់ ាន្់);
kesetiaannya pada negara
tersesat /ពទើរ(r)សសឺ ាត់/ v េពងាង:
គាត់េពងងា ពៅកាញងនត្េ dia tersesat di sudah teruji (ពរើសឺទយី ា៉ ន្ញ៉ា បា៉ា ដា
hutan (ឌយី ា៉ ពទរើ (r)សឺសាត់ ឌិ ហ្ូតាន្់) ពន្ហើ ាា រ៉ាា សូែុះ ពទរើ (r)អជូ ី)
sesuatu /ពសើសវូ ា៉ ទ/ូ pron របស់មា៉ា ង: ស្ំាញបាន្ setir, menyetir /ពសទើ រី (r), ពមើុព ើញទរី (r)/
ទិ របសម់ ាា៉ ងពៅផ្សារ saya membeli v ពបកើ បរ:
sesuatu di pasar (សាយ៉ា ពមមើុ ពបលើ ី
ពសសើ ូវ៉ា ទូ ឌី បា៉ា សារ(r))
450
setor siang
setor /ពសើតូរ(r)/ v ដាកត់្បាក់: ដាកត់្បាក់ sewa /ពសវា៉ / n ជលួ : ជួលឡាន្ sewa
setor uang (ពសើតូរ(r) អវូ ុ ំាង) mobil (ពសវ៉ា មូប៉ា ល៊ី );
setrika /សឺត្ទីកា/ n ឆាា ំាងអតុ : menyewa /ពសវ៉ា ,ពមើព វា៉ / v ជួល: សាំញ្ចង់
គាត់អតុ សពមលៀកបរំា ក់ជាមយួ ឆាា ំាងអុត dia ជលួ ឡាន្សត្មបម់ យួ អាទិតយ saya ingin
melicinkan baju dengan menyewa mobil untuk 1
setrika (ឌយី ា៉ ពមើលីជិន្កាន្់ បាជូ ពឌងើ ា៉ ន្់ minggu (សាយា៉ អងីុ និ ្ ពមុើព វ៉ា មបា៉ូ លី៊
សឺត្ទីកា) អុន្ទុក សាត់ទូ មិងហ្គូ)
setuju /ពសទើ ូជ/ូ v យលត់្េម: សំាញ្ឯកភាេ saya sial /សយុី ៉ា ល/ a ពដដ ដមន្ដទន្;
setuju (សាយា៉ ពសើទជូ ូ); សាំណាងអាត្កកដ់ មន្:
សណំា ាងអាត្កកដ់ មន្ដទន្គាតត់្េឹកពន្ុះ sial
menyetujui benar dia pagi ini (សីុយា៉ ល
បឺណារ(r) ឌីយា៉ បាា៉ ហ្គី អនុី ្ី);
/សទឺ ូជូ,ពមើព ើទូជយុ / v យលត់្េម:
ត្បធាន្របស់គាត់បាន្យល់ត្េមឲ្យគាត់ឈប់ kesialan /ពរសើ យីុ ៉ា ឡាន្/់
សត្មកលដមមហ តុភាេរបស់ ង pimpinan n សាណំ ាងអាត្កក់:
សាណំ ាងអាត្កកដ់ តងដតងតាមលងគាត់ជាន្ចិ ច
telah menyetujui cuti
kesialan selalu
hamilnya (េិមេីណាន្់ ពតើឡុះ ពមើុព ញទើ ូជយុ
ជូទី ហាមីលញ៉ា ); menghampirinya (ពរើសយីុ ៉ា ឡាន្់
សឡឺ ាលូ ពមងើ ហាំាេីរញី ៉ា );
persetujuan /ពសទើ ូជូ, ពបុើរ(r) siang /សយុី ា៉ ង/ n រពសៀល: ទិវសសួ ីដ
ពសទើ ូជវូ ុ ំនា ្់/ n ត្េមពត្េៀង; ការឯកភាេ: គាត់ selamat siang (ពសឡើ ាម៉ា ត សីយុ ា៉ ង);
ទទួលបាន្ការឯកភាេេីឳេកុ មដ យគាត់ dia
mendapatkan persetujuan
orang tuanya (ឌីយ៉ា ពមុើន្ដាបា៉ា ត់
ពបុរើ (រ)ពសើទជី ូវា៉ ន្ញ់ ់ )
451
siap siar, menyiarkan
kesiangan menyiapkan
/ពរើសយុី ៉ា ងា៉ ន្/់ n ពត្ជ; នងង; នងរង ពសៀល: /សីុយ៉ា ប,ពមើ ីយ៉ា បកាន្់/ v ពរៀបចំា: គាតក់ េាំ ងុ
គាតព់ ត្កាកេីពរងែូចជានងបង ន្ចិត ពហ្ើយ dia ពរៀបចំអា ាហារពេលយប់ dia sedang
bangun kesiangan (ឌយី ា៉ បាងនុ ្
ពរសើ ីុយ៉ា ង៉ា ន្់) menyiapkan makan malam
siap /សុយី ៉ា ប/ v រចួ រាល:់ សញាំ្ពត្តៀមរួចរាល់សត្មប់ (ឌយី ៉ា ពសដើ ាងាំ ពមុើ ីយបកាន្់ មា៉ កាន្់
ពច ែំពា ណើរ saya siap pergi (សាយា៉ មា៉ ឡាម);
សុយី ា៉ ប ពបើរុ (r)ហ្)ីគ ;
persiapan
-- cetak /សយុី ៉ា ប ចតឺ ាក់/
រួចរាល់ន្ឹងពបាុះេមុ ភ: /សយីុ ៉ា ប,ពេរើ (r)សីយុ ា៉ បបាា៉ ន្់/ n ការពរៀបចំា: ការ
ពរៀបចំាែាបំ ូង persiapan awal
ពសៀេពៅពន្ុះរួចរាលស់ ត្មបក់ ារពបាុះេុមភ buku (ពបើុរ(r)សីុយា៉ បបាា៉ ន្់ អាវា៉ ល់)
ini sudah siap cetak (បរូ ូ អនីុ ្ី សែូ ុះ
សីុយ៉ា ប ចតឺ ាក់); siapa /សយុី ា៉ បា៉ា / pron ន្រណា: ងជា
ន្រណា? siapa dia? (បា៉ា ឌយី ៉ា );
-- pakai /សីយុ ៉ា ប បាា៉ នក/
រចួ រាល់ន្ឹងពត្បើត្បាស់: ឡាន្ងមីគាត់ -- pun /សុយី ៉ា បាា៉ េុន្/ អកា ណាកប៏ ាន្
រួចរាលស់ ត្មបជ់ ិុះពហ្ើយ mobil barunya អកា ណាក៏បាន្ អាចញំញា ពៅពភាជន្ីយដាា ន្ព ុះ
sudah siap pakai (មបាូ៉ ីល៊ បារូញា៉
សែូ ុះ សីុយ៉ា ប បាា៉ នក); siapa pun boleh makan di
mempersiapkan restoran itu (សុយី ា៉ បាា៉ េនុ ្ បពូ លុះ
ម៉ា កាន្់ ឌិ ដរសតូរ៉ាាន្់ អុទី ូ)
/សយីុ ៉ា ប,មមឹ ពេើរ(r)សយុី ា៉ បកាន្/់ v ពរៀបចាំ: សញ្ាំ
ពរៀបចសាំ ាំន្ួរ; saya mempersiapkan siar, menyiarkan
sebuah pertanyaan (សាយា៉
ពមើុមពបុើរ(រ)សុីយា៉ បកាន្់ ពសើបូេ៉ាុះ /ពមើ ីយ៉ា រ(r)កាន្/់ v ផ្សែេផា ្សាយ:
ពបរើុ (រ)តាញា៉ អាន្); គាត់ជាអកា ផ្សែេាផ្សាយេត័ ៌មន្ព ុះ dia yang
menyiarkan berita itu (ឌយី ៉ា យុ ំាង
ពមនើ ្ ីយា៉ រ(r)កាន្់ បរឺ ីតា អីុទូ);
siaran /សយុី ា៉ រា៉ាន្/់ n ការផ្សាយ
ការផ្សាយេិទយពញ ុះន្យិ យេីជយ័ ជាំន្ុះរបសគ់ ាត់
siaran radio itu berisi berita
452
siasat sifat
kemenangannya (សីុយ៉ា រា៉ាន្់ រា៉ាឌយិ ូា៉ dia memimpin sidang di
អីទុ ូ បឺរីសីុ បរឺ តី ា ពរពើ មណើ ាង៉ា ន្ញ់ ា៉ )
pengadilan (ឌីយ៉ា ពមមើ ិមេនិ ្ សីដុ ាំាង ឌិ
siasat /សុយី ៉ា សាត់/ n ឧបាយកល; កលលែចិ ពេើង៉ា ឌឡី ាន្់);
កលលែិចគាតព់ ឌមើ ែកី មច ត់សត្តេូ siasatnya
bersidang /បរឺ (r)សីុដាងាំ / v ត្បជំុា:
untuk mengelabui musuh សមជិកសភាចបព់ ផ្សមឌើ ត្បជពុំា ៅកាញងដសកមៈភ
(សុីយ៉ា សាតញ់ ៉ា អនុ ្ទុក ពមើពងើឡាបូេី មសូ ុុ ះ) anggota dewan mulai
sia-sia /សយុី ា៉ សុីយ៉ា / a គាម ន្ពយជន្៍ bersidang pada bulan
គាម ន្ត្បពយជន្៍ពទ ដណ ំពា កងម ដែលកេាំ ងុ ដតសងឹ ចឹង Februari (អាាងំ ហ្តូា ា ពែវា៉ ន្់ មនូ ឡ
បឺរ(r)សុដី ាំាង បា៉ា ដា បឡូ ាន្់ ដហ្ាត្បវូ ា៉ រី)
sia-sia saja menasihati anak
sidik, penyidik /ពេើ ឌី រិ /
yang sedang marah itu (សយុី ៉ា -
សុីយា៉ សាចា ពមណើ ាសហីុ ាទី អាណាក់ យុ ំងា n អកា ពសើុបអពងតា :
សឺដាាងំ មា៉ រុា៉ ះ អទីុ ូ) អាកពសើបអពងាតចប់ពផ្សើឌមត្បមូលេតញថតាាំងពផ្សែងៗ
sibuk /សបីុ កុ / a រេល;់ មម ឹក ត្បេន័ ្មធ ម ឹក penyidik mulai mengumpulkan
saluran sibuk (សាលរូ ា៉ាន្់ សីុបកុ );
kesibukan /ពរើសុីបូកាន្/់ barang bukti (ពេើ ីឌិរ មនូ ឡ
n ការរេល;់ ភាេមម ឹក: ពមើងុមេុលកាន្់ បារុាាងំ បរុ ទី)
ភាេមម កឹ ព ុះមនិ ្បាន្ពធ្ើឲា ្យគាត់ពភចល ញំញា បាយ
ព ុះពទ kesibukan itu tidak sidik jari /សីុឌិរ ចារ/ី សាា មត្មមនែ:
សាា មត្មមនែមន្ុសែមា កៗ់ មិន្ែចូ គាា ពទ sidik
membuatnya lupa makan
jari setiap orang tidak sama
(ពរសើ ីុបកូ ាន្់ អទីុ ូ ទដី ាក់ ពមមើ បូវា៉ តញ់ ៉ា លបូ ា៉ា
មា៉ កាន្់) (សីឌុ រិ ចារី សទឺ ីយ៉ា ប អូរុាំងា ទដី ាក់ សាមា៉ )
sidang /សដុី ាងាំ / n ការកាតក់ ីដ; កចិ ចត្បជុំា sifat /សីុហាា ត/់ n អតតចរិក:
គាតែ់ កឹ ំកា ារកាតក់ ពដី ៅកញាងតុលាការ អតតចរកិ លាព ុះពហ្ើយដែលពធ្ើាឲ្យគាតម់ ន្មិតភត កដិ
ពត្ចើន្ sifat baik itu yang
membuatnya banyak teman
(សីហុ ាា ត់ បាអុរី អុីទូ យុ ាំង ពមើមបូវា៉ តញា៉
បាញ៉ា ក់ ពទើមា៉ ន្់)
453
sigap siksa
sigap /សុីហាា ប/់ a ឆាល ត: ពកងម ឧសាហ្៍ ន្ងិ ឆាល ត sikap sopan (សីុកាប់ សបូ ា៉ា ន្់)
អាចពធ្ើលា ហំា ាតប់ ាន្លា ពហ្យើ ឆាប់រហ្ស័ anak
sikat /សុកី ាត/់ n ែុស: ែសុ ពធ្ម sikat gigi
yang rajin dan sigap dapat (សកុី ាត់ ហ្ហគី ្គី)
menyelesaikan tugas dengan
siksa /សរុិ សា/ n ដាកព់ ទស; ដាក់ទណឌ កម;ម
baik dan cepat (អាណាក់ យុ ាំង រា៉ាជិន្ ពធ្បើា ាប: គាត់ពធ្បើា ាន្សនួល ្ឯងគាត់ dia siksa
ដាន្់ សហីុ ាា ប់ ដាបាា៉ ត់ ពមពើ ើឡឺនសកាន្់ ទូហាា ស់ dirinya sendiri (ឌយី ា៉ សិរុ សា ឌរិ ីញា៉
ពឌងើ ា៉ ន្់ បាអីរុ ដាន្់ ចបឺ ា៉ា ត់) សិន្ឌរិ )ី ;
sihir /សហីុ ្ីរ(r)/ n ពេទមន្:ដ គាតព់ រៀន្ពេទមន្ត menyiksa /ពមើ ិរសា/ v ពធ្ាទើ ណឌ កម:ម
dia belajar sihir (ឌយី ា៉ បឡឺ ាចារ(r) កពំុា ធ្ើាទណឌ កមសម តាអី jangan menyiksa
សីុហ្ីរ(r)); binatang (ចាងា៉ ន្់ ពមើ រិ សា
បណី៊ ាតាំងា );
penyihir /ពេើ ហី ្រី (r)/ n អកា ពេទមន្:ដ
អាកពេទមន្តបាន្ពធ្ាើឲ្យតា កាល យជាសតា penyihir siksaan /សិុរសាអាន្/
telah menyihir bunga menjadi n ការពធ្ាើទរណុ កមម:
ការពធ្ទាើ រុណកមមផ្សេូល ចតិ បត ាន្ពធ្ឲាើ ្យគាតក់ ាន្ដ់ តសមគ រងី
burung (ពេើ ហី ្ីរ(r) ពទឡើ ុះ ពមើ ហី ្ីរ(r) នរ siksaan batin membuatnya
semakin kurus (សិុរសាអាន្ បាទនិ ្
បូង៉ា មិន្ចាឌី បូរងុ ); ពមមើ បវូ ា៉ តញា៉ សឺមា៉ រនិ ្ ររូ សុ (ស));
tersihir /ពទរើ (r)សហីុ ្ីរ(r)/ tersiksa /ពទើរ(r)សុរិ សា/ v េបិ ាក:
គាតម់ ន្អារមមណថ៍ ្នេបិ ាកអងយញគ ពលពើ ដអីតចូ ព ុះ
v ត្តេូ បាន្េងាក់សាម រត:ី
គាតត់្តូេបាន្េងាក់សាម រតពី ដាយសារដតភាេរួសរាយរា dia merasa tersiksa duduk di
កទ់ ក់របសម់ ន្ុសែមា កព់ ុះ dia tersihir
oleh keramahan orang itu (ឌយី ា៉ kursi yang kecil itu (ឌយី ៉ា ពមើរា៉ាសា
ពទើរ(r)សីុហ្ីរ(r) អូពលុះ ពរើរា៉ាម៉ា ហាន្់ អូរុាំងា ពទរើ (r)សីរុ សា ឌឌូ ុរ ឌិ រូរ(r)សុី យុ ំាង
អទុី ូ) ពរជើ លី អីទុ ូ)
sikap /សកីុ ាប់/ n អាកបែករិ យិ :
អាកបែកិរយិ សភុ ាេ
454
siku simpati
siku /សរុី ូ/ n ដកង: ដកងខាងសាដ ាំ siku SIM /សមីុ / n ប័ណណពបើកបរ: អាកពបកើ បរព ុះមនិ ្
kanan (សុីរូ កាណាន្់) ទន្់ទទួលបាន្បណ័ ណពបកើ បរពទ sopir itu
belum memiliki SIM (សេូ ីរ(រ)
sila, mempersilakan ពបើលុម ពមុើមលិ ីរី សីុម)
/ពមើមពេរើ (r)សុីឡាកាន្់/ v អពញ្ើជ : simak, menyimak /ពមើ មី ា៉ ក់/ v
គាតអ់ ពញ្ើជ ពភ្ៀេពឌើមែអី ងគញយ dia សាដ បយ់ ៉ា ងយកចិតទត កុ ដាក់:
គាត់សាដ បក់ ារេន្យល់របស់ត្រគូ ាត់យា៉ ងយកចតិ ទត កុ
mempersilakan tamunya untuk ដាក់ dia menyimak penjelasan
gurunya (ឌីយា៉ ពមើ មី ា៉ ក់ ពេនើ ្ពជើឡាសាន្់
duduk (ឌីយ៉ា ពមើមពេើរ(r)សឡុី ាកាន្់ តាមញូ ា៉ ហ្រូគ ញូ ា៉ )
អនុ ្ទកុ ឌូឌរុ );
simpan, menyimpan
menyilakan /សុីឡា,ពមើ ឡី ាកាន្/់
/សីមុ បាុ ាំន្់, ពមើ មិ បា៉ា ន្់/ v រកាទុក:
v អពញ្ើជ : គាត់អពញ្ើជ ពភៀ្ េឲ្យអងយញគ dia រកាទុកឯកសារ menyimpan data
(ពមើុ ិមបាា៉ ន្់ ដាតា)
menyilakan tamu untuk duduk
simpang, persimpangan
(ឌីយ៉ា កាន្់ តាមូ អុន្ទុក ឌឌូ កុ )
/សមុិ បាុ ំាង,ពេរើ (r) សមិុ បាា៉ ងា៉ ន្់/ n ត្បសេា;
silau /សីុពៅ/ a េន្:ឺល េន្ឺនល ន្អាណំ ាច silau ចាំណុ ចត្បសេ:ា ចាំណុ ចត្បសេបា តី្ជងញ
kekuasaan (សីុពឡាេ ពររើ វូ ៉ា សាអាន្); simpang tiga (សមិុ បាុ ំងា ទហី ាា )
menyilaukan simpati /សុីមបា៉ា ទី/ n អាណិតអាសរូ :
អារមមណអ៍ ាណតិ អាសរូ ពកើតពឡើងពេលព ើ ទុកលា ាំ
/ពមើ ពី ៅកាន្់/ v ចាងំ : េន្ពលឺ ុះចងំា ដភាកគាត់ បាកគាត់ rasa simpati timbul
melihat kesedihannya (រ៉ាាសា
cahaya itu menyilaukan សិុមបាា៉ ទី ទមិ បុល ពមលើ ហី ាត់ ពរើសឺឌហី ាន្ញ់ ា៉ )
pandangan matanya (ចហាយ៉ា អុទី ូ
ពមើ ីពឡាេកាន្់ បា៉ា ន្់ដាង៉ា ន្់ មា៉ តាញ៉ា )
silih, silih berganti
/សុីលិុះ បឺរ(r)ហាា ន្ទ់ /ី តល សប់ រដូ ; ពៅមក:
អាកពទសចរណ៍ពៅមក pelawat datang
silih berganti (ពេឡើ ាវ៉ា ត់ ដាតាងាំ
សលុី ីស បឺរ(r)ហាា ន្់ទី)
455
sinar singkir, menyingkir
sinar /សីុណារ(r)/ n េន្:ឺល េន្លតឺ្េុះអាទតិ យ persinggahan /ពេរើ (r)សិុងហាា ហាន្់/
sinar matahari (សុីណារ(r) មា៉ តា
ហារ)ី ; n ចុុះចត; ឈប់សត្មក;
ឈប់សត្មកមនុ ្ន្ឹងបន្តែំាពណើរ:
bersinar /សណីុ ារ(r)/ v ពច េន្ឺល: កដន្លងពន្ុះបាន្កាល យជាកដន្លងឈបស់ ត្មកសត្មប់
ត្េុះអាទតិ យពច េន្ឺលចាស់ matahari អកា ពងើមរពជើង tempat ini menjadi
bersinar terang (មា៉ តា ហារី
ពបរើ (r)សុណី ារ(r) ) persinggahan bagi pejalan
sindir, menyindir /ពមើ និ ្ឌរិ (r)/ kaki (ពទមើ បាា៉ ត់ អុនី ្ី មិន្ចាឌិ
ពេរើ (r)សុិងហាា ហាន្់ បាហ្គី ពេចើ ាឡាន្់ ការ)ី
v ន្ិយយបញ្តិឆ បពញ្ៀឆ ង:
េកួ ពរចលូ ចតិ តន្យិ យបញ្តឆិ បពញ្ៀឆ ងអាកដែលមកែ singkat /សិុងកាត់/ a សពងបា : េត័ ម៌ ន្សពងបា
លយ់ ឺត mereka suka menyindir berita singkat (ពបរើ តី ា សុងិ កាតិ)
orang yang datang terlambat singkir, menyingkir /ពមើ ងិ ររី (r)/
(ពមើពរកា សូកា ពមើ ិន្ឌរី (r) អរូ ុាំាង យុ ំាង v ពជៀសពច : ពមសើ ាកពជៀសពច េីត្ទូងផ្សេលូ
ដាតាងាំ ពទើរ(r)ឡាាបំ ាត)់ ;
coba menyingkir dari tengah
sindiran /សុីន្ឌិរ៉ាាន្/់ n ការតុិ ះពែៀល
jalan (ចបូ ា ពមើ ងិ រីរ(r) ដារី ពទើងា៉ុះ
singgah /សុងិ ហ្ុា ះ/ v ឈប់សត្មក: ចាឡាន្់);
កងញា ែំពា ណើរត្តឡបម់ កេិ
កាត់បាន្ឈបស់ ត្មកពៅផ្សុទ ះសាញ្ំ menyingkirkan
dalam perjalan pulang, dia /ពមើ ងិ ររី (r)កាន្/់ v យកពច :
singgah គាតយ់ កប ល ពច េីត្ទងូ ផ្សូេល dia
di rumahku
menyingkirkan duri di tengah
(ដាឡាាំ ពេរើ (r)ចាឡាន្់ េឡូ ាាងំ ឌយី ៉ា
សុីងហ្អា ុះ ឌិ រូមុ៉ា ះរូ); jalan (ឌយី ា៉ ពមនើ ្ ិងរីរ(r)កាន្់ ឌូរី ឌិ
ពទងើ ៉ាុះ ចាឡាន្់);
tersingkir
/ពទើរ(r)សងុិ ពរៀរ(r)/ v បាន្លុបពច ;
ែកពច :
456
sini sirip
គាត់ត្តូេបាន្លបុ ពច េរី ន្រងា ន្់រតត់្បណាងំា គាតព់ ត្សាចទកឹ តា ពៅទធី ាល ផ្សុទ ះ dia
dia sudah tersingkir dari menyiram tanaman bunga di
kejuaraan lomba lari (ឌីយា៉ សូែុះ halaman rumah (ឌយី ា៉ ពមើ ីរុាាំ
ពទរើ (r)សងុិ រីរ(r) ដារី ពរជើ វូ ៉ា រា៉ាអាន្ តាណាមា៉ ន្់ បងូ ា៉ ឌិ ហាឡាមា៉ ន្់ រមូ ាុ៉ ះ);
ឡញមបាឡារី)
sini /សនីុ ្/ី pron មកពន្ុះ: អកា មកពន្ុះ sini tersiram /ពទរើ (r)សុរី ុាំា/ v រលាក:
kamu (សនីុ ្ី កាម)ូ នែគាតេ់ កិ ារពដាយសារដតរលាកទកឹ ពដដ
sipit /សេុី ិត/ a សមលក់សាំឡឹង:
ដភកា គាតស់ មលក់សាឡំ ឹង matanya sipit tanganya luka tersiram air
(ម៉ា តាញ៉ា សុេី តិ )
panas (តាងា៉ ន្ញ់ ៉ា លកូ ា ពទរើ (r)សរីុ ុាំា
sipu, tersipu-sipu /ពទរើ (r)សេីុ -ូ សីេុ /ូ អាយរី (r) បា៉ា ណាស់)
v ពអៀន្; ខាម ស់ពអៀន្: គាតព់ ឡើងពអៀន្
ពដាយសារដតសរពសគើ ាត់ dia tersipu- sirat, tersirat /ពទរើ (r)សរីុ ា៉ាត់/ v បាាំង;
sipu malu karena dipuji (ឌីយ៉ា ពៅេីពត្កាយ
ពទើរ(r)សីេុ -ូ សីុេូ មា៉ លូ កាពរណី ា ឌេិ ូជី)
sirik /សីុររិ / n ត្ចដណន្្ា ន្ីស:
siram, menyiram /ពមើ រី ុាាំ/ បាំបាត់ន្ូេអារមណម ៍ត្ចដណន្្ា ន្សី ពច េចី ិតរត បស់
v ពត្សាចទឹក: អាក hilangkan rasa sirik dari
dalam hatimu (ហ្ឡុី ាាំងកាន្់ រា៉ាសា សរុី ីរ
ដារី ដាឡាំា ហាទមី ូ)
sirip /សរីុ ិប/ n ត្េយញ
457
sirna sisip, menyisipkan
sirna /សរុី (r)ណា/ a បាត់: គាតប់ ាន្ពផ្សរទ ត្ទេយសមែតិដគាតស់ ត្មប់កិចមច ន្ុសែធ្ម៌
កសីដ ងឃឹមគាត់ត្តូេបាន្បាតប់ ង់ពហ្យើ sirna
sudah harapannya (សរុី (r)ណា dia menyisihkan hartanya
សូែុះ ហារ៉ាាបាា៉ ន្ញ់ ៉ា )
untuk beramal (ឌយី ៉ា ពមើ ីសកុី ាន្់
sisa /សីសុ ា/ a ពៅសល;់ សណំា ល:់ ហារ(r)តាញ៉ា អនុ ្ទុក បឺរា៉ាម៉ា ល់);
សំណា ុ លអាគារ sisa bangunan (សសីុ ា
បាងណូ ាន្់) tersisih /ពទើរ(r)សុសី ុិុះ/ v ត្តូេបាន្ជត្មសញ :
ទាងំ ែបម់ យួ ត្កមញ ត្តូេបាន្ជត្មសញ ពៅកាញងេរគរកក់
sisi /សសីុ /ីុ n ដផ្សកា ; ត្ជញង: ណាដ លតដ ច់ត្េត័្ត kesebelasnnya
ត្ជងញ មា ងនន្ផ្សុទ ះគាតដ់ បរពៅរកទសិ ខាងពកើត sisi
tersisih pada bapak semifinal
rumahnya menghadap ke
(ពរើសបឺ ឡឺ ាសាន្ញ់ ៉ា ពទើរ(r)សុីសុិុះ បាា៉ ដា បាបាក់
timur (សុីសុី រមូ ាុ៉ ះញា៉ ពមើងហាដាប់ ពរើ
ទីមូរ(r)) សឺម-ី ហ្ណាី ាល)
sisih, penyisihan /ពេើ សី ុីហាន្/់ sisik /សសុី ុិរ/ n ដសល:
n ជត្មសញ ; លុបបាបំ ាត:់ ដសលត្តីព ុះមន្េណព៌ លឿង sisik ikan
េរជគ ត្មសញ ត្តេូ បាន្ឆ្លងកាតជ់ ាមួយន្ងឹ លទធផ្សលែល៏ ា itu berwarna kuning (សីុសុរិ អកុី ាន្់
អទីុ ូ បឺរ(r)វា៉ រ(r)ណា រូន្ិង)
babak penyisihan dilalui
sisip, menyisipkan /ពមើ ីសុបិ កាន្/់
dengan hasil yang baik (បាបាក់
ពេើ សី ុីហាន្់ ឌឡិ ាលូេី ពឌើងា៉ ន្់ ហាសលុី យុ ំាង v បញ្លចូ :
បាអុីរ); គាត់បញ្ូចលត្កដាសពៅកងាញ ទាំេ័រពសៀេពៅដែលបាន្
ងន្រួច dia menyisipkan kertas di
menyisihkan /ពមើ សី ុកី ាន្/់ v ពផ្សរទ ;
តល ស:់ antara halaman buku yang
dibacanya (ឌីយា៉ ពមើ សី ុបី កាន្់
ពរើរ(r)តាស់(ស) ឌិ អាន្ត់ ារ៉ាា ហាឡាម៉ា ន្់ បូរូ
យុ ំាង ឌបិ ាចញ៉ា );
458
sisir sobek
sisipan /សីុសបុី ាា៉ ន្់/ n ការបញ្លូច : ទាំន្ិ របឹ អសូ ត្តូេបាន្រកាទុកកញាងឃ្លល ំាង
រពបៀបនន្ការបញ្ចូលពៅកញងា ភាសាឥណូឌ ពន្សុី ែចូ ជា
-el- ន្ងិ -em- bentuk sisipan barang-barang sitaan
dalam bahasa Indonesia, tersimpan di gudang (បារុាំងា -បារុាាំង
សីុតាអាន្ ពទរើ (r)សុីមបាា៉ ន្់ ឌិ ពហ្ើឌគ ងុ )
antara lain -el- dan -em- (បនិ ្ទរុ
siul, bersiul /បរឺ (r)សីុយ៉លូា / v ហ្ចួ :
សសុី បុី ាា៉ ន្់ ដាឡាាំ បាហាសា ឥណូត ពន្សយុី ា៉ អាន្-់ ពកងម តចូ េូដកហ្ចួ anak kecil yang
តារា៉ា ឡាអិនុ ្ ដអល ដាន្់ ដអម) pandai bersiul (អាណាក់ ពរើជលី យុ ាំង
sisir /សីុសរីុ (r)/ n លាប: លាបត្កាស់ sisir បា៉ា ន្ន់ ែ បរឺ (r)សយុី ុល);
tebal (សសីុ រីុ (r) ពតើពបើរ(r));
siulan /សយុី ឡូ ាន្់/ n សពមលងហ្ចួ :
menyisir /ពមើ ីសីុរ(r)/ សពមងល ហ្ួចពកមងព ុះជាសញ្ហញ ថ្នវបាន្មកែលព់ ហ្ើ
v សតិ : មដ យសិតសក់ឲ្យកនូ ្គាត់ ibu យ siulan anak itu sebagai
menyisir rambut (អុីបូ ពមើុ ីសុីរ(r)
រុាបំា ុត) pertanda dia sudah datang
siswa /សសិុ ាា / n សិសែ: (សយីុ ូឡាន្់ អាណាក់ អុីទូ សបឺ ានហ្គ
សិសែថ្នា ក់តីត្បាំាមន្ចានំ ្ួន្៤០ ក់ siswa ពេរើ (r)តាន្ដា ឌយី ា៉ សែូ ុះ ដាតាំងា )
kelas lima berjumlah 40 anak soal /សូអាល/់ n បញ្ហហ ; ពរឿងរា៉ាេ: ពន្ុះជាបញ្ហហ
ដែលេបិ ាក ini adalah soal yang
(សសុី ាា ពរឡើ ាស់(ស) លីម៉ា បឺរ(r)ជុមុល ះ sulit (អុនី ្ី អាដាឡុះ សូអាល់ យុ ាំង សលូ ីត);
អឹមបា៉ា តេ់ ូលុុះ អាណាក់)
persoalan /សអូ ាល់, ពេើរ(r)
sita, menyita /ពមើ តី ា/ v រឹបអសូ : សូអាឡាន្់/ n បញ្ហហ ; ពរឿងរ៉ាាេ: បញ្ហហ ធ្ាំ
បល៉ូា សិ របឹ អសូ ទាំ ពរចេន្ធ polisi menyita persoalan besar (ពបរុើ (r)សូអាឡាន្់
barang selundupan (បលា៉ូ ីសុី ពមើ តី ា ដបសារ(r))
បារុាំងា ពសលុន្ឌូបា៉ា ន្់);
sobek /សបូ ិក/ a រដហ្ក: អាេសាំរញ្ ដហ្ក baju
sitaan /សតីុ ាអាន្/ n របឹ អសូ : saya sobek (បាជូ សាយ៉ា សបូ កិ )
459
sodor, menyodorkan sopir
sodor, menyodorkan kesombongan
/ពមើ ូែរូ (r)កាន្/់ v សត្មកញ ; ជត្មញ : /ពរសើ មុ បូង៉ា ន្់/ n ភាេត្កពអតើ ត្កទម:
គាត់ជត្មញ លទធផ្សលការងរគាត់ dia ភាេត្កពអើតត្កទមដែលពធ្ើឲា ្យវធាល កស់ នួល ្
menyodorkan hasil kesombongan itu yang
pekerjaannya (ឌីយា៉ ពមើ ូែូរ(r)កាន្់ membuat dia jatuh (ពរើសុមបងូ ៉ា ន្់
អីុទូ យុ ំាង ពមមើ បវូ ា៉ ត ឌីយ៉ា ចាទុុះ);
ហាសលីុ ពេើពរើរ(r)ចាអាន្ញ៉ា )
menyombongkan diri
sogok, menyogok /ពមើ ៉ហាូ ្ញកា /
/ពរើសុមបងូ ៉ា ន្់ឌរិ ី/
v សាំណូ ក; សូកបាា៉ ន្់: មន្អានំ ្ួតពលើសលនួ ្ឯង; តាងំា សនលួ ្:
គាត់េាយមសូកបា៉ា ន្់មត្ន្តីរដាា ភបិ ាល dia គាត់ដតងដតមន្អំនា ្ួតពលើសនួល ្ឯងពដាយសារដតត្ទេយ
សមែតិដដែលគាត់មន្ dia selalu
berusaha menyogok pejabat
menyombongkan diri dengan
(ឌយី ា៉ បរឺ ូសាហា ពមើ ូហ្កាញ ពេើចាបាត់); kekayaan yang dimiliknya
sogok-menyogok (ឌីយា៉ សឺឡាលូ ពមើ ញបាំ ងុ កាន្់ ឌិរី ពឌងើ ៉ា ន្់
កកឺ ាយា៉ អាន្ យុ ាំង ឌមិ ីលិរញី ៉ា )
/សូហ្កញា ពមើ ហូា៉ ្កញា / សណំា ូ កសូកបាា៉ ន្់:
សំាណូ កសូកបាា៉ ន្ជ់ ាទពងើារដែលត្តូេបាន្ហាមឃ្លត់ sopan /សបូ ា៉ា ន្/់ a សុភាេរាបសារ:
ពដាយរែា sogok-menyogok បុរគលកិ សណាា គារព ុះរសួ រាយ ន្ងិ សភុ ាេរាបសារ
merupakan perbuatan yang staf hotel itu ramah dan sopan
dilarang negara (សហូ ្ាញក-ពមើ ា៉ូហ្ាញក (ពសើតាេ ហ្ដូ តល អីទុ ូ រា៉ាមុះ ដាន្់ សូបា៉ា ន្់)
ពមើរូបាា៉ កាន្ ពេើរ(r)បវូ ា៉ តាន្់ យុ ំាង ឌឡិ ារុាាងំ
ពន្ហើ ាា រ៉ាា) sopir /សេូ រី (r)/ n អាកពបើកបរ:
អកា ពបកើ បរឡាន្តាក់សុី sopir taksi
sombong /សុាំបងុ / a ត្កពអើតត្កទម: (សេូ ីរ(រ) តាក់សុី );
ពកមងត្កពអតើ ត្កទមន្ងឹ មនិ ្មន្មតិ តភកិពដ ទ anak
menyopir /ពមើ ា៉ូេីរ/ v ពបកើ បរ:
sombong tidak akan ពតអើ ាកអាចពបើករហ្ូតែលយ់ ន្ដាា ន្
ែ៏ជតិ បំាផ្សតុ បាន្ពទ? apakah Anda
berteman (អាណាក់ សុាបំ ុង ទីដាក់ អាកាន្់
បរឺ (r)ពទមើ ា៉ ន្់);
460
sorak stop
dapat menyopir sampai ibu minum teh sore hari (អុបិ ូ
មនី ្មុ ដតុះ សពូ រ អនុី ្ី)
bengkel terdekat? (អាបា៉ា កុះ អាន្ដា sorot /សូរុា៉ត/ n េន្:ឺល
ដាបា៉ា ត់ ពមើុ េូ រី (រ) សាំានប៉ា ដបងដកល េន្ពឺល ភងលើ អេំា លូ ព ុះបាន្ទមញលុះវងាំ ន្ន្ព ុះ sorot
ពតរើ (រ)ពែកើ ាត់) lampu menembus tirai itu (សរូ ត៉ាុ
ឡាំាេូ ពមើពន្មើ បសុ (s) ទីនរ៉ា អទុី ូ);
sorak /សូរា៉ាក/់ n សពមលងហ្ូកពញ្ៀជ េ: menyorot(i) /ពមើ រូា៉ ូា៉ទី/ v េន្យល:់
សពមងល ហ្កូ ពញ្ៀជ េរបស់ទសែន្កិ ជន្បាន្លែឺ លខ់ ាង គាត់បាន្េន្យលប់ ញ្ហហ ព ុះពដាយដផ្សាកពលដើ ផ្សាកចតិ ត
សាស្ទសត dia menyoroti masalah
ពត្ដអាគារ sorak penonton
itu dari segi psikologi (ឌីយា៉
terdengar sampai luar gedung
ពមើ ាូ៉រូា៉ទី ម៉ា សាឡុះ អុីទូ ដារី សឺហ្គី ពេសើ កុី ូលូហ្គី);
(សូរ៉ាាក់ ពេណើ ុ ន្តុន្ ពទើរ(r)ែងឺ ា៉ រ(r) សាាំនបា៉ tersorot /ពទរើ (r)សរូ ុ៉តា / v ចងំា េន្:ឺល
លូវា៉ រ(r) ពហ្គើឌងុ );
ពចរព ុះបាន្ចងំា េន្កឺល ាពមរា៉ាសេុ តិភថ ាេពៅកាញងផ្សុទ ះ
bersorak /បរឺ (r)សូរាក/់ v ហ្អូ បអរ:
េកួ ពរហ្ូអបអរែលជ់ យ័ ជាំន្ុះត្កមញ េកួ ពរ pencuri itu tersorot CCTV di
mereka bersorak menyambut rumahnya (ពេើន្ជូរី អីុទូ ពទើរ(r)សូរាុត៉
kemenangan timnya (ពមើពរកា CCTV ឌិ រមូ ុ៉ា ះញា៉ )
បរឺ (r)សូរាក់ ពមញើ ញ ាំបុត ពរពើ មើណាងា៉ ន្់ ទមី ញា៉ ) stasiun /សាត សីយុ នូ ្/ n សាថ ន្ីយ៍: សាថ ន្យី រ៍ ងពភើងល
sorak-sorai /សរូ ៉ាាក់-សនូ រា៉/ stasiun kereta api (សាត សុីយូន្
ពរើពរា៉តា អាេ)ី
n សពមងល ហ្ូកពញ្ជៀេ: stop /សបត / v ឈប់:
សពមលងហ្កូ ពញ្ៀជ េអបអរសាទរជ័យជនំា ្ុះទាងំ ែបម់ ួយ ឡាន្ព ុះឈប់ពៅចពាំ ហ្ៀងផ្សេលូ mobil itu
ត្កមញ ព ុះ sorak-sorai bergemuruh stop di pinggir jalan (ម៉ាបូ ៊ីល អទុី ូ
សបត ឌី េងិ ហ្គីរ(រ) ចឡាន្់)
menyambut kemenangan
kesebelasan itu (សរូ ៉ាាក់ សនូ រា៉
បរឺ (r)ពហ្មើគ ូរុុះ ពមញើ ញ ាំបតុ ពរើពមើណាងា៉ ន្់
ពរើសឺបឺឡាសាន្់ អីុទូ)
sore /សពូ រ/ n រពសៀល: មដ យផ្សឹកដតពេលរពសៀល
461
suai, menyesuaikan suara
suai, menyesuaikan /សូនេា៉, suap /សូវ៉ា ប់/ n សណំា ូ ក:
ពមើព ើសនូ េា៉កាន្់/ v ដកតត្មេូ : ដកតត្មេូ សនួល ្ គាត់ត្តូេបាន្ពរែឹងថ្នផ្សដល់សណាំ ូ កែលម់ ស្ទន្ីត dia
menyesuaikan diri (ពមពើុ ញើសូនេកាន្់
ឌរី )ី ketahuan memberi suap pada
suaka, suaka alam /សវូ ៉ា កា អាឡាម/ petugas (ឌយី ា៉ ពរើតាហ្វូ ៉ា ន្់ ពមមើ បរឺ ី សវូ ា៉ ប់
ធ្ន្ធាន្ធ្មមជាត:ិ នត្េពឈើជាធ្ន្ធាន្ធ្មមជាតិ បា៉ា ដា ពេើទូហាា ស(់ s));
hutan merupakan suaka alam menyuap(kan)
(ហ្ូតាន្់ ពមើរបូ ា៉ា កាន្់ សវូ ៉ា កា អាឡាម); /ពមើ វូ ៉ា បក់ ាន្/់ v បញ្កញច : ដមប៉ា ញ្កញច បបរែល់កនូ ្
-- margasatwa ibu menyuapkan bubur pada
/សវូ ៉ា កា ម៉ា រ((r) ហាា សាតាា / adik (អីុបូ ពមើ ូវា៉ ប់កាន្់ បបូ ូរ(r) បា៉ា ដា
អាឌិរ);
កដន្ងល អភិរកែសតានត្េ:
ែំរា ីត្តេូ បាន្ការររពៅកដន្ងល អភិរកែសតនា ត្េ sesuap /សសឺ វូ ៉ា ប/់ n មយួ ម៉ា ត:់
គាតញ់ ញាំ បាយដតមួយម៉ា ត់ dia hanya
gajah dilindungi di suaka memakan sesuap nasi (ឌយី ៉ា
margasatwa di Lampung ហាញ៉ា ពមើមា៉ កាន្់ សសឺ ូវ៉ា ប់ ណាស)ុី
(ហាា ចយុ៉ា ះ ឌិលនិ ្ឌូងី ឌិ សូវ៉ា កា ម៉ា រ((r)ហាា សតាា suara /សូវ៉ា រ៉ាា/ n សពមងល ; រខំ ាន្: សពមលងឡាន្
ឌិ ឡាាំេុង); suara mobil (សវូ ៉ា រ៉ាា មប៉ូា ៊លី );
-- politik /សូវ៉ា កា -- bulat /សវូ ា៉ រ៉ាា បឡូ ាត់/ ឯកភាេ:
ប៉ាូលីទីរ/ សទិ តិធ្ជកពកាន្ន្ពយបាយ: កាតត់្តូេបាន្ពត្ជើសពរីសជាត្បធាន្ពដាយមតឯិ កភាេ
េកួ ពរពសាើរសំសុា ិទតធ្ជកពកាន្ន្ពយបាយពៅត្បពទស
ពផ្សែង mereka meminta suaka dia terpilih sebagai ketua
politik di negara lain (ពមើពរកា
ពមមើ និ ្តា សូវ៉ា កា បូ៉លា ទី រី ឌិ ពន្ហើ ាា រា៉ា ឡាអនិុ ្) dengan suara bulat (ឌីយ៉ា
ពទរើ (r)េីលុិ ះ សឺបានហ្ា ពរើទូវា៉ ពឌងើ ា៉ ន្់ សវូ ា៉ រា៉ា
suami /សវូ ា៉ មី/ n បដី; សាា មី: ពន្ុះជាបីដរបសស់ ្ាំញ បូឡាត់);
ini suami saya (អនុី ្ី សវូ ៉ា មី សាយ៉ា )
462
suasana sudah
-- hati /សូវា៉ រា៉ា ហាទី/ មន្សិការ: tanaman kacang-kacangan
មន្សកិ ារដតដតពសាម ុះត្តង់ suara hati dapat dijadikan penyubur
selalu jujur (សវូ ៉ា រា៉ា ហាទី សឡឺ ាលូ
ជូជរូ (r)) tanah (តាណាម៉ា ន្់ កាចំាង-កាចង៉ា ន្់
ដាបា៉ា ត់ ឌិចាឌិកាន្់ ពេើ ូបូរ(r) តាណុះ)
suasana /សូវ៉ា សាណា/ n សាថ ន្ភាេ;
បរិយកាស: បរយិ កាសដែលរួរឲ្យរកី រាយ suci /សជូ ី/ a សាា ត; បរិសុទធ: ទកឹ បរិសទុ ធ air
suci (អាយីរ(r) សូជ)ី ;
suasana yang menyenangkan
kesucian /ពរើសូជយី ា៉ ន្/ n បរសិ ទុ ធ;
(សូវា៉ សាណា យុ ាំង ពមើព ើណាំងា កាន្់) សាា តសំា: ទកឹ ចតិ តបរិសុទធដសដងពច េីអាពំ េើ
suatu, sesuatu /សវូ ា៉ ទូ,សវូ ៉ា ទ/ូ kesucian hatinya tampak dari
pron សូវា៉ ទ;ូ សវូ ៉ា ទ:ូ ពរឿងអាត្កកម់ ួយបាន្ perbutannya (ពរើសូជីយា៉ ន្ ហាទញី ា៉
ពកើតពឡងើ sesuatu yang buruk តាាំបាា៉ ក់ ដារី ពេរើ (r)បតូ ាន្់ញា៉ )
terjadi (ពសើសវូ ៉ា ទូ យុ ំាង បរូ ុក ពតរើ (r)ចឌ)ី
sudah /សូែុះ/ adv រចួ រាល់; ពហ្យើ :
subur /សូបរូ (r)/ a ដផ្សតល ា ; ផ្សលតិ ភាេ; ជជី ាតិ: សាា តពហ្ើយ sudah bersih (សូែុះ
ែីដែលមន្ជីជាតិផ្សដលន់ ្េូ ផ្សលតិ ផ្សលជាពត្ចើន្ ពបរើ (r)សីុុះ);
tanah yang subur memberi berkesudahan
hasil berlimpah (តាណុះ យុ ំាង /ពបរើ (r)ពរើសដូ ាហាន្់/ v ចប;់ រួចរាល់; បញ្បច :់
ពរឿងបាន្បញ្បច ព់ ដាយសបាយរកី រាយ cerita
សបូ រូ (r) ពមើមបឺរី ហាសលីុ បឺរ(r)លីមបុ៉ា ះ);
yang berkesudahan dengan
menyuburkan
bahagia (ចឺរីតា យុ ំាង បឺរ(r)ពរសើ ូដាហាន្់
/ពមើ ូបរូ (r)កាន្/់ v ជាំត្មញ ការលូតលាស់: ពឌងើ ា៉ ន្់ បាហាហ្យីគ ា៉ );
ជអី ាចជត្មញ ការលូតលាសរ់ បស់ែំាណាាំ pupuk
kesudahan /ពរើសដូ ាហាន្/់
dapat menyuburkan tanaman
n ចងុ ់បញ្ចប:់
(េូេុរ ដាបាា៉ ត់ ពមើ ូបូរ(r)កាន្់ តាណាមា៉ ន្់); ចុងបញ្បច ់នន្សាច់ពរឿងព ុះេតិ ជាមន្កីដសសុ ដមន្
penyubur /ពេើ ូបរូ (r)/ n ជ:ី kesudahan cerita itu sangat
ែណំា ាំសា ដណដ កអាចពធ្ាើឲ្យែមី ន្ជីជាតិ
463
sudut suka
membahagiakan (សឺសែូ ុះហាន្់ ចឺរតី ា គាតប់ ាន្ន្ិទន្ត្បាប់ប ទ បេ់ គី ាតស់ ិតពៅចំពា ហ្ៀង
អុីទូ សាង៉ា ត់ ពមមើ បាហាហ្យីគ ៉ា កាន្់);
dia pun bercerita setelah
menyudahi /ពមើ ូដាហ្/ុី v បញ្ចប:់
គាត់បាន្បញ្ចប់ការដងលងសន្តរកថ្នសដីេផី ្សទុះដែលមន្ posisinya tersudut (ឌយី ា៉ េនុ ្
តសសុ ភាេ dia menyudahi បឺរ(r)ចរឺ ីតា សឺពទឡើ ុះ ប៉សាូ សុី ញីុ ា៉
ពទើរ(r)សូឌតុ )
pembicaraan tentang rumah
suguh, menyuguhkan
sehat (ឌយី ៉ា ពមើ ូដាហ្ីុ ពេមើ ប៊ីចរា៉ាអាន្
តនិ ្តាំាង រូមាុ៉ ះ ពសហាត់) /ពមើ ហូ ្គុញ ះកាន្់/ v 1 បពត្មើ; យក:
sudut /សឌូ តុ / n ត្ជញង: ត្ជងញ បន្បទ ់ sudut ដម៉យា កន្ាំពៅឲ្យពភៀ្ េ ibu menyuguhkan
ruangan (សឌូ តុ រវូ ុ ំងា ៉ា ន្់); kue pada tamu (សាទូ អុបី ូ
menyudut /ពមើ ឌូ ុត/ v ត្ជញង: ពមើ ហូ ្ុញគ ះកាន្់ រពូ េ បា៉ា ដា តាមូ ឌវូ ា៉ ); 2 ផ្សលដ :់
គាត់ទតប់ ាន្ចំតា្ជងញ tendangannya គាតប់ ាន្ផ្សលដ ក់ ារបងហ េីរបាាំបុរាណ dia
menyudut (តិន្ដាងា៉ ន្់ញា៉ ពមើ ូឌុត);
menyuguhkan pertunjukan
-- lancip /សឌូ តុ ឡាន្ជ់ បិ / មំុាត្សួច:
tari tradisonal (យ៉ា ពមើ ហូ ្គញុះកាន្់
ទាំហ្មំា តំុា្សចួ រឺ៣០ពឌើត្ក besar sudut ពេរើ (r)ទុន្ជកូ ាន្់ តារី ត្តាឌសិ ូណាល់);
lancip ialah 30° (ដបសារ(r) សឌូ ុត
ឡាន្់ជិេ អយុី ា៉ ឡុះ ទីហាា េូលុុ ះ); suguhan /សហុ ្ហគូ ាន្់/ n ការទទលួ កាពហ្:ា
ការទទលួ កាហ្តា្តូេបាន្ផ្សដល់ជូន្ពៅពេលយប់
-- tumpul /សូឌតុ ទុមេុល/ មទុាំ ល:
ទាំហ្មំា ំទុា លរឺ៦០ពឌតើ្ក besar sudut suguhan kopi diberikan pada
tumpul ialah 60° (ដបសារ(r) សូឌតុ
ទមុ េលុ អីយុ ៉ា ឡុះ អណឺ ាំាេូលុុ ះ); malam hari (សូហ្គូហាន្់ កូេី ឌបិ ឺរកី ាន្់
បាា៉ ដា មា៉ ឡាាំ ហារ)ី
tersudut /ពទើរ(r)សឌូ ុត/ v ត្ជងញ ;
ចាំពហ្ៀង: suhu /សហូ ្ូ/ n សតី ុណហ ភាេ: សីតុណហ ភាេបន្ទប់
suhu kamar (សហូ ្ូ កាមា៉ រ(r))
suka /សកូ ា/ a ចលូ ចតិ :ត
គាត់ចលូ ចិតតពធ្ែើា ាំពណរើ ពៅទីត្កងញ dia suka
pergi ke kota (ឌយី ា៉ សូកា ពេរើ (r)ហ្ីគ
ពរើ កតូ ា)
464
sukar sulam
kesukaan /ពរើសូកាអាន្/ sukarela /សូកាពរឡា/ a សត័ម្រចតិ ត:
គាតជ់ យួ ជន្រងពត្គាុះទកឹ ជំាន្ន្ព់ ដាយសតម័្រចិតត dia
n ចណំា ងច់ ំណា ូ លចតិ :ត
បាយឆាហ្ឹងា ពហ្យើ ដែលជាចណាំ ង់ចំណា ូ លចតិ តពកងម membantu korban banjir
ព ុះ nasi gorenglah kesukaan
anak itu (ណាសីុ ហ្ដាូ រងឡុះ ពរសើ ូកាអាន្់ dengan sukarela (ឌយី ៉ា ពមមើ បាន្ទ់ ូ
អាណាក់ អុទី ូ); កូរ(r)បាន្់ បាន្ជីរ(r) សកូ ាពរឡា៉ ា)
menyukai /ពមើ នូ ក/ v ចលូ ចតិ ត: sukarelawan /សូកាពរឡាវា៉ ន្/់
គាត់ចូលចិតតមហូបដែលពហ្រើ ខាល ំងា ណាស់ dia
n អាកស័មត្រចិត:ត គាតប់ ាន្កាល យជាអកា សមត័្រចតិ ត
sangat menyukai masakan ពឌើមែបី ពត្ងៀន្ពៅតាបំ ន្ដ់ ាចត់្សយល dia
yang pedas (ឌយី ា៉ សាង៉ា ត់ ពមើ នូ ក menjadi sukarelawan untuk
មា៉ សាកាន្់ យុ ំាង ពេដើ ាស់(ស)); mengajar di daerah terpencil
sesuka /សសឺ ូកា/ a តាមចណំា ូ លចតិ ត: (ឌីយា៉ ពមើន្ចាឌិ សូកាពរឡា៉ ាវ៉ា ន្់ អុន្ទកុ
េួកពរញាញំ អកី ៏បាន្តាមចំាណូ លចិតតេកួ ពរ ពមើង៉ា ចារ(r) ឌិ ដាពអរុះ ពទើរ(r)ពេនើ ្ជលី )
mereka makan apa saja sukses /សកុ ដសស/ a ដែលពជារជ័យ:
គាតជ់ ាអកា ជំាន្ួ ដែលពជារជ័យ dia
sesuka hatinya (ពមើពរកា មា៉ កាន្់ អាបាា៉
សាចា សសឺ កូ ា ហាទញី ា៉ ) seorang pengusaha sukses
sukar /សូការ(r)/ a េបិ ាក; សញរម សាម : (ឌីយ៉ា ពសអើ រូ ុាងំា បុឺងសូ ាហា សកុ ដសស);
ផ្សូេល មន្ភកេ់ តិ ជាេិបាកឆ្លងកាត់
kesuksesan /សកុ ដសស,
jalan berlumpur sangat sukar កឺសកុិ ដសសាន្់/ n ពជារជយ័ : រន្លុឹ ះពជារជយ័
dilalui kunci kesuksesan (រុន្ជី
ពកសើ កុ ដសសាន្់)
(ចាឡាន្់ បរឺ (r)លមុ េរូ (r) សាង៉ា ត់ សូការ(r)
ឌឡិ ាលអូ ុី) suku /សូរ/ូ n កុលសមនព័ ្ធ
sulam /សូឡា/ំា n បាា៉ ក:់
គាតប់ ាន្បាា៉ កប់ ពូ ៅពលអើ ាេគាត់ dia
465
sulang, bersulang sulit
memberi sulam pita pada pesulap /ពេើសឡូ ាបា៉ា ន្/់
bajunya (ឌីយ៉ា ពមើមបឺរី សូឡាាំ េតី ា បា៉ា ដា n អកា ពលងពសៀក:
បាជូញា៉ ); គាតជ់ ាអាកពលងពសៀកែល៏ ែពី ៅកញាងទីត្កងញ dia
menyulam /ពមើ ឡូ ា/ំា v បាា៉ ក:់ adalah pesulap yang terkenal
គាត់កាំេងុ បាា៉ កអ់ ាេ dia sedang
menyulam bajunya (ឌយី ា៉ សឺដាងំា di kotanya (ឌីយា៉ អាដាឡុះ ពេសើ ឡូ ាប់
ពមើ ូឡាំា បាជញូ ា៉ ) យុ ំាង ពទើរ(r)ពរណើ ាល់ ឌិ កូតាញា៉ )
sulang, bersulang /ពបរើ (r)សឡូ ាំាង/ sulih, sulih suara /សូលិុះ សូវា៉ រ៉ាា/
v ពលើកដកេអបអរសាទរ: ការពបាុះេុមព:
គាត់ពលកើ ដកេអបអរជយ័ ជាំន្ុះគាត់ dia ការពបាុះេមុ ភមរពគ ទសហ្៍ព ុះត្តឹមត្តូេខាល ងាំ ណាស់
bersulang untuk merayakan sulih suara dalam
pertunjukan itu sangat tepat
kemenangannya (ឌយី ៉ា បឺរ(r)សឡូ ាងំា
អុន្ទុក ពមើរា៉ាយ៉ា កាន្់ ពរើពមើណាង៉ា ន្់ញា៉ ) (សូលិុះ សវូ ៉ា រ៉ាា ដាឡាំា ពេរើ (r)ទុន្ជូកាន្់ អីទុ ូ
សាង៉ា ត់ ពទើបា៉ា ត់)
sulap /សឡូ ាប/់ n បំាដលង; ពត្បើពេទមន្ដ:
សូមបំដា លងលុយពៅជាត្កដាស sulaplah suling /សូលងិ / n ចត្ម ់:
គាតច់ ត្ម ត់ ា កុលាបពន្ុះកាល យជាទឹកអប់ dia
uang ini menjadi kertas
suling bunga mawar ini
(សូឡាប់ឡុះ អូវុ ំងា អុនី ្ី មិន្ចាឌិ
ពរើរ(r)តាស់(s)); menjadi parfum (ឌីយ៉ា សូលងិ បងូ ា៉
ម៉ា វា៉ រ(r) អនីុ ្ី មនិ ្ចាឌិ បា៉ា រ(r)ហ្ូមា )
menyulap /ពមើ ូឡាប់/ v ពត្បើពេទមន្ដ:
គាត់ពត្បើពេទមន្ពដ ធ្ឲើា ្យេងកាល យជាសតា dia sulit /សូលតី / a េិបាក: េបិ ាកយល់បញ្ហហ ពន្ុះ
sulit memahami soal ini (សូលីត
menyulap telur menjadi ពមមើ ៉ា ហាមី សូអាល់ អីនុ ្ី);
burung (ឌីយ៉ា ពមើ ឡូ ាប់ ពទលើ រូ (r) kesulitan /ពរើសលូ តី ាន្់/
មិន្ចាឌិ បរូ ុង);
n បញ្ហហ ; ការលបំា ាក:
គាតជ់ ួបត្បទុះការលំាបាកទកទ់ ងន្ងឹ ងេកិ ា dia
466
sumbang, sumbang saran sumber
mengalami kesulitan dengan គាតផ់ ្សលដ ់ជាំន្យួ ឡាន្ងមមី ួយ dia
keuangannya (ឌយី ា៉ ពមើងា៉ ឡាមី menyumbang satu mobil baru
ពរសើ លូ តី ាន្់ ពឌងើ ៉ា ន្់ ពរអើ វូ ៉ា ង៉ា ន្់ញា៉ );
(ឌយី ា៉ ពមើ មញ បាាំង សាទូ មូាប៉ ល៊ី បារូ);
mempersulit
penyumbang
/ពមើមពេើរ(r)សូលតី / v ពធ្ើឲា ្យកាន្់ដតសញមរសាម :
សមូ កាពំុ ធ្ឲើា ្យសាថ ន្ភាេកាន្់ដតសមញរសាម /ពេើ ញមបាាំង/ n អាកផ្សលដ ជ់ នំា ្យួ :
អកា ផ្សដលជ់ ំនា ្ួយងេកិ ា penyumbang dana
jangan mempersulit keadaan (ពេើ មញ បាំងា ដាណា);
(ចាង៉ា ន្់ ពមមើ ពេរើ (r)សលូ ីត ពរើអាដាអាន្); sumbangan
menyulitkan /សមុ បាងា៉ ន្់/ n េិភារទន្:
គាតប់ ាន្ចលូ េភិ ារទន្ងេកិ ាពៅកងញា កមមេធិ ្ីពន្ុះ
/ពមើ លូ តី កាន្់/ v ពធ្ាើឲ្យេបិ ាក:
កងាុះខាតសមភ រៈពន្ុះពធ្ើឲា ្យេបិ ាកពធ្ើកា ារឲ្យរចួ រាល់ dia memberikan sumbangan
kekurangan alat ini dana dalam acara ini (ឌយី ា៉
menyulitkan penyelesaian ពមមើ បរឺ ីកាន្់ សុមបាង៉ា ន្់ ដាណា ដាឡាាំ អាចរា៉ា
អុីន្ី)
pekerjaan (ពរើរូរ៉ាាង៉ា ន្់ អាឡាត់ អនុី ្ី
ពមើ ូល៉ា ីតកាន្់ ពេើព ពលនសយ៉ា ន្ sumber /សុមពបើរ(r)/ n ត្បភេ: ត្បភេទឹក
ពេើពរើរ(r)ចាអាន្់) sumber air (សុមពបើរ(r) អាយរី (r));
sumbang, sumbang saran -- daya /សុមពបរើ (r)ដាយ៉ា / ធ្ន្ធាន្:
ធ្ន្ធាន្ធ្មជម ាតិ sumber daya alam
/សុមបាងំា សារា៉ាន្់/ n ផ្សដលអ់ ន្សុ ាសន្៍; ផ្សដល់មតិ: (សុមពបើរ(r) ដាយា៉ អាឡាម);
គាតប់ ាន្ផ្សដលអ់ ន្ុសាសន្៍កាងញ សកមភម ាេពន្ុះ dia
bersumber
memberikan sumbang saran
/ពបើរ(r)សមុ ពបរើ (r)/ v ត្បភេ:
dalam kegiatan ini (ឌយី ៉ា ដរា៉ធ្យូងងតម្បភេេផី ្សូសីុលរុកាជាតិ batu bara
ពមមើ បឺរីកាន្់ សុមបាងំា សារ៉ាាន្់ ដាឡាាំ
ពរើហ្គីយា៉ តាន្់ អុីន្ី); bersumber dari fosil
menyumbang tumbuhan (បាទូ បារា៉ា បរឺ (r)សមុ បរឺ (r)
ដារី ហ្ូសា ីុល ទមុ បូហាន្់)
/ពមើ មញ បាាំង/ v ផ្សលដ ជ់ ាំន្យួ ; ដចករដំ លក:
467
sumpah suntik, menyuntik
sumpah /សមុ បុា៉ ះ/ n សមែង: sungai /សូនងា៉/ n សងឹទ : ទកឹ សឹទងពត្ៅ
បរុ សព ុះន្យិ យរកយសមែង pria itu sungai dalam (សូនង៉ា ដាឡាម)
mengucapkan sumpah (ត្េីយា៉ អីទុ ូ
ពមងើ ចូ បក់ ាន្់ សុមបាុ៉ ះ); sungguh/សងុ ហ្ញគុះ/ adv េតិ ជា:
គាតេ់ ិតជាេូដកដមន្ dia sungguh
bersumpah pintar (ឌយី ា៉ សងុ ហ្ុញគ ះ េិន្តារ(r));
/បរឺ (r)សមុ បុ៉ា ះ/ v សែង: sesungguhnya
គាត់សែងថ្នន្ឹងមិន្កុហ្កពឡយើ dia
/សឺសុងហ្ុញគ ះញា៉ / adv ត្បាកែត្បជា;
bersumpah tidak akan ពមងើ មា៉ តចាសល់ ាស:់
េន្យល់ឲ្យមងឹ ម៉ា ត់ចាសល់ ាស់
berbohong (ឌីយ៉ា បឺរ(r)សុមប៉ុា ះ ទដី ាក់
អាកាន្់ បឺរ(r)បហូ ្ុង) menerangkan dengan
sumpit /សមុ េតិ / n ចងឹាុះ: sesungguhnya (ពមើពន្ើរុាំាងកាន្់ ពឌើងា៉ ន្់
ពកងម ព ុះញញំា ជាមួចងាឹុះ anak itu makan សសឺ ុងហ្ុញគ ះញា៉ );
menggunakan sumpit (អាណាក់
អទីុ ូ ម៉ា កាន្់ ពមើងហ្គណូ ាកាន្់ សុមេិត) sungguhpun
sumsum /សុមសមុ / n សួរ: ឈឺរហ្តូ ែល់សរួ ឆ្ឹងា /សុងហ្ុញគ ះេុន្/ p ពទុះជាអញ្ចឹងក៏ពដាយ:
sakitnya sampai ke tulang ពទុះជាចឹងក៏ពដាយ សាញ្ំមិន្ចងទ់ ិ ទនាំ ្ិ ព ុះពទ
sumsum (សារិតញ៉ា សាំានប៉ា ពរើ ទឡូ ាាំង sungguhpun bagus, saya tidak
សុមសមុ ) ingin membeli barang itu
sumur /សមូ រូ (r)/ n អណូដ ង: (សងុ ហ្គុះេុន្ បាហ្គញស(ស) សាយា៉ ទីដាក់ អីុងនិ ្
េកុ យកទកឹ េអី ណដូ ង ayah mengambil ពមមើ បលឺ ី បារុាងាំ អុីទូ)
air dari sumur (អាយ៉ាុះ ពមើងុ ាបំ លី
អាយីរ(r) ដារី សមូ រូ (r)) suntik, menyuntik
/សុន្ទកិ ,ពមើ ញន្ទកិ / v ចក់: ចកអ់ កា ជមឺង
menyuntik pasien (ពមើុ ទូ ីក
បាា៉ សុីដយន្)
468
sunting, menyunting surat
sunting, menyunting /ពមើ នញ ្ទងិ / supaya /សបូ ា៉ា យ៉ា / p ពែមើ ែី: សាញំ្ពរៀន្ពែើមែឲី ្យេូដក
v ដក; ដកសត្មលួ : saya belajar supaya pintar
គាត់ត្តូេបាន្ចត់តាំងា ឲ្យដកសត្មួលត្បពលាមពលាក
(សាយា៉ ពបឡើ ាចារ(r) សូបាា៉ យា៉ េនិ ្តារ(r))
dia ditugaskan menyunting
suram /សូរុា/ាំ a អាបអ់ ួរ: នងដង ែលអាប់អួរ hari
naskah drama (ឌយី ៉ា ឌទិ ហូ ាា ស់កាន្់ yang suram (ហារី យុ ំាង សូរុាំា)
ពមើ នញ ្ទងិ ណាសុា ះ ត្ដាមា៉ );
surat /សូរា៉ាត/់ n សាំបុត្ត: សំបា ុត្តពសាហា surat
penyunting /ពេើ ញន្ទិង/ cinta (សរូ ា៉ាត់ ជនិ ្តា);
n អាកដកសត្មួល: -- kabar /សូរ៉ាាត់ កាបារ(r)/
ម៉ា ក់ពធ្ើកា ារជាអាកដកសត្មលួ ភាសា ibu
n ការដសត: ឪេុកកេាំ ងុ អាន្កាដសត ayah
bekerja sebagai penyunting
sedang membaca surat kabar
bahasa (ឌយី ៉ា បឺពរើរ(r)ចា សឺបានហ្គ
ពេើ ញន្ទិង បាហាសា); (អាយាុ៉ ះ ពសើដាាងំ ពមើុមបាច សូរា៉ាត់ កាបារ(r));
suntingan /សនុ ្ទងី ៉ា ន្់/ n កដាំ ណ: -- berharga /សរូ ា៉ាត់
កាដំ ណស្ទសគីបព ុះបាន្ពផ្សរើ្ តាមនត្បណយី ៍រចួ ពហ្ើយ ពបើរ(r)ហារ(r)ហាគ / មូលបត្ត:
មត យរកាមលូ បត្តកាងញ ទូសុេតភិថ ាេ ibu
suntingan naskah itu telah
menyimpan surat berharga di
dikirim melalui pos (សុន្ទីង៉ា ន្់
ណាសាុះ អទុី ូ ពទើឡុះ ឌរិ រី ិម ពមើឡាលេូ ី បាុ៉ស(ស) dalam brankas (អុីបូ ពមើ មិ បា៉ា ន្់ សរូ ៉ាាត់
បរឺ (r)ហារ(r)ហាា ឌិ ដាឡាំា ត្បាងំា កាស់(ស));
suntuk /សនុ ្ទកុ / adv យឺតពេល:
បងពធ្កើា ចិ ចការកាលេយី បម់ ិ យតឺ ពបល kakak -- elektronik
mengerjakan tugas semalam /សូរ់ាាត់ ពអឡកិ ត្តនូ ្ិក/ អដុី មល៉ា :
សញប្ំា ាន្ពផ្សើ្រអុីដម៉ាលពៅមតិ ភត កិដ saya
suntuk (កាកាក់ ពមពើ ងរើ (r)ចាកាន្់ ទូហាា ស់
សឺមា៉ ឡាំា សនុ ្ទកុ ) mengirimkan surat elektronik
sunyi /សូ ី/ a សាង ត់: បរិយកាសសាង ត់ kepada teman (សាយា៉ ពមងើ ីរិមកាន្់
suasana sunyi (សវូ ា៉ សាណា សូ ី) សរូ ា៉ាត់ ពអឡិរត្តូន្រិ ពរបើ ាា៉ ដា ពទើមា៉ ន្់);
469
suruh susah
-- kaleng /សរូ ា៉ាត់ កាឡងិ / លសិ ិតអ មិក: sudah terlangkahkan tidak
ពលាកេូបាន្ទទលួ លសិ តិ អ មិកកាលេីរពសៀលមិ
ពន្ុះ paman mendapatkan dapat surut lagi (ឡាំងា កុះ សូែុះ
surat kaleng siang tadi (បា៉ា ម៉ា ន្់ ពទើរ(r)ឡាាំងកុះកាន្់ ទីដាក់ ដាបាា៉ ត់ សូរុត
មនិ ្ដាបាា៉ ត់កាន្់ សរូ ៉ាាត់ កាដឡង សយុី ៉ា ង តាឌ)ិ ; ឡាហ្)ីគ
menyurati /សរូ ា៉ាត់, ពមើ ូរា៉ាតិ/ susah /សូសុះ/ a លាបំ ាក; េិបាក; ទកុ ពា េទ :
គាតប់ ាន្សាុាំ ពៅពហ្យើ ជាមួយន្ងឹ ជីេតិ ដែលលំបា ាក
v សរពសរពៅកាន្់: សរពសរពៅកាន្់មដ យគាត់
dia sudah terbiasa hidup
menyurati ibunya (ពមើុ ូរ៉ាាទី អបីុ ូញា៉ );
susah (ឌយី ៉ា សូែុះ ពទើរ(r)បយ៊ី ា៉ សា ហ្ុឌី ុេ
tersurat /ពទើរ(r)សូរា៉ាត/់ v បាន្កតត់្តា: សូសុះ);
ពរឿងទងាំ អសព់ ុះបាន្កតត់្តារួចរាល់តាាងំ េមី ុន្
-- hati /សសូ ុះ ហាទ/ី a េបិ ាកចតិ ត:
hal itu sudah tersurat sejak គាតព់ ធ្ាើកិចកច ារងរពដាយេិបាកចិតត dia
dahulu (ហាល់ អទុី ូ សែូ ុះ ពទរើ (r)សូរ៉ាាត់ mengerjakan pekerjaannya
សឺចាក់ ដាហ្ូល)ូ
dengan susah hati (ឌីយា៉
suruh /សូរុុះ/ n បញ្ហជ : សំបាញ្ ញ្ហជ វឲ្យទិ ទកឹ ផ្សកឹ ពមពើ ងរើ (r)ចាកាន្់ ពេើពររើ (r)ចាអាន្ញា៉ ពឌើងា៉ ន្់
សសូ ុះ ហាទី);
saya suruh dia membeli air
-- payah /សូសុះ បាា៉ យាុ៉ ះ/ a ទងំា លំបា ាក:
minum (សាយា៉ សូរុុះ ឌយី ៉ា ពមមើ បលឺ ី ពកមងព ុះពធ្ាើលហាំ ាតរ់ ួចទំាងលំបា ាក anak itu
អាយរី (r) មីន្ុម);
menyelesaikan tugasnya
menyuruh /ពមើ ូរុុ ះ/ v បញ្ហជ :
េកុ បញ្ជឲ្យបាូន្ទិ ពសៀេពៅ ayah dengan susah payah (អាណាក់ អទីុ ូ
ពមើព ឡើ ឺនសកាន្់ ទូហាា ស់ញា៉ ពឌងើ ៉ា ន្់ សូសុះ
menyuruh adik membeli buku បាា៉ យាុ៉ ះ);
(អាយាុ៉ ះ ពមើ ូរុុ ះ អាឌិរ ពមមើ បឺលី បូរូ) kesusahan /ពរើសសូ ុះហាន្/់
surut /សរូ ុត/ a ត្សកចុុះ; ងយពត្កាយ: n ពរឿងរ៉ាាេសមញរសាម ; ការលាំបាក:
ជហំា ាន្ដែលពឌើររួចពហ្ើយ ត្រសួ ារគាត់កំេា ុងដតជួបត្បទុះពរឿងរា៉ាេសមញរសាម
មនិ ្អាចងយពត្កាយបាន្ពទ langkah
keluarganya sedang
470
susu susup, menyusup
mengalami kesusahan satu susun buku (សាទូ សូសនុ ្ បរូ ូ);
(ពរើលវូ ៉ា (r)ហាា ញា៉ សឺដាំងា ពមើងា៉ ឡាមី menyusun /ពមើ សូ នុ ្/ v តាំពរៀប:
ពរសើ សូ ុះហាន្់); បូាន្តពំា រៀបពធ្ើាផ្សុទ ះេីែុំាអុស adik menyusun
menyusahkan rumah-rumahan dari balok
/ពមើ ូសុះកាន្់/ v ពធ្ឲើា ្យេិបាកែល់: kayu (អាឌរិ ពមើ ូសនុ ្ រមូ ាុ៉ ះ-រូម៉ា ហាន្់ ដារី
កាយេកិ ាវជា កឹ ញបប់ ាន្ពធ្ាើឲ្យេបិ ាកែល់អកា ែនទ បាឡកញ កាយ)ូ ;
sikapnya seringkali menyu- susunan /សូសូណាន្់/ n កត្មង:
កត្មងឃ្លល ដែលគាតព់ ធ្បើា ាន្ត្តមឹ ត្តេូ ពហ្ើយ
sahkan orang lain (សកុី ាបញ់ ៉ា
សរឺ ងិ កាលី ពមើ ូសុះកាន្់ អរូ ុាំាង ឡាអុនិ ្) susunan kalimat yang dia buat
susu /សូស/ូ n ទកឹ ពដាុះ: ទកឹ ពដាុះសកូ ូឡា susu sudah benar (សូសូណាន្់ កាលីមា៉ ត់
cokelat (សសូ ូ ចកូ ាល ត់); យុ ំាង ឌយី ា៉ បូវត់ សូែុះ បឺណារ(r));
menyusui /ពមើ សូ ុល/ v បំាពៅពដាុះ: tersusun /ពទរើ (r)សូសនុ ្/ v បាន្តពាំ រៀប:
មា៉ កក់ ាំេងុ បំាពៅពដាុះបូាន្ ibu sedang ែាុំអុសព ុះបាន្តាពំ រៀបឲ្យមន្រពបៀបពហ្ើយ kotak
menyusui adik (អីុបូ សឺដាំងា ពមើ សូ ូេី
អាឌិរ) kayu itu telah tersusun dengan
susul, menyusul /ពមើ សូ លុ / rapi (កតូ ាក់ កាយូ អុីទូ ពទើឡុះ ពទរើ (r)សូសុន្
ពឌងើ ា៉ ន្់ រ៉ាាេី)
v តាមពត្កាយ: ពៅឥឡូេចុុ ះ ស្ំនញា ្ឹងពៅតាមពត្កាយ
susup, menyusup /ពមើ សូ ុប/
pergilah sekarang saya akan
v ពត្ជៀតចូល:
menyusul (ពេើរ(r)ហ្ីគឡុះ សឺការុាំាង សាយ៉ា គាត់បាន្ពត្ជៀតចូលយា៉ ងពលឿន្ពៅពត្កាមពឌើមែីពជៀ
អាកាន្់ ពមើ សូ លុ ); សវងការវយត្បហារ dengan cepat ia
susulan /សសូ ូឡាន្/់ n បន្តប ទ ប:់ menyusup ke bawah untuk
េត័ ម៌ ន្ជាបន្បត ទ ប់ berita susulan
(បឺរតី ា សូសូឡាន្់) mengelak pukulan itu (ពឌើង៉ា ន្់
ចបឺ ា៉ា ត់ អុយី ៉ា ពមើ សូ ុេ ពរើ បាេុះ អុន្ទុក
susun /សសូ នុ ្/ n ជរួ ; រំនា ្រ: មួយរនំា ្រពសៀេពៅ ពមពើ ងាឡ៉ ាក់ េរូ ឡូ ាន្់ អីុទូ);
471
susut syarat
penyusup sutra asli (បាា៉ នកយា៉ ន្ញ៉ា ពទើរ(r)បវូ ត់ ដារី
កាអនុិ ្ សូពទរើ ា៉ា អាសីល)
/ពេើ ូសបុ / n អកា ្ល ន្រន្:
អាក្ល ន្រន្ត្បកែពដាយអាេុធ្ព ុះ swasta /សាា ពសតើ ា/ a ឯកជន្: ត្កមញ ហ្នុ ្ឯកជន្
ត្តេូ បាន្បា៉ូលសី ចប់ពហ្ើយ penyusup perusahaan swasta (ពបុើរូសាហាអាន្
សាា ពសើតា)
bersenjata itu sudah
syahbandar /សយុះបាន្ដ់ ារ(r)/
ditangkap polisi (ពេើ ូសេុ
បរឺ (r)សិន្ចាតា អុីទូ សែូ ុះ ឌតិ ាងំា កាប់ បល៉ាូ ីសុី) n ពមកេំា ងដ់ ផ្ស: ឳេុកវពធ្កាើ ារជាពមកាំេងុ ដផ្ស
ពៅកាេំ ង់ដផ្សព ុះ ayahnya bekerja
susut /សូសុត/ a បន្យថ ; ធាល កច់ ុុ ះ:
ពឌើមទនុ ្វធាល កច់ ុុះពដាយសារដតបាំណុ ល sebagai syahbandar di
modalnya susut karena pelabuhan itu (អាយ៉ាុះញ៉ា បពឺ រើរ(r)ចា
សឺបានហ្គ សយុ៉ា ះបាន្ដារ(r) ឌិ ពេើឡាបហូ ាន្់ អទីុ ូ)
banyak utang (មដាូ៉ ាលញ៉ា សូសុត
កាពរីណា បាញា៉ ក់ ហ្តូ ាងាំ ); syair /នសយយីរ(r)/ n កាណំ ាេយ:
គាត់ពធ្ាកើ ំាណាេយចពត្មៀងេពិ រាុះខាល ំាងណាស់ dia
menyusut
membuat syair lagu yang
/ពមើ សូ តុ / v កាន្ដ់ តតូចជាងមនុ ្:
សនួល ្គាតក់ ាន្ដ់ តតូចជាងមុន្ពដាយសារដតឈឺ sangat indah (ឌីយ៉ា ពមើមបវូ ត់
នសយយីរ(r) ឡាហ្គូ យុ ំាង សាងា៉ ត់ អុនី ្ែុះ)
badannya menyusut karena
syarat /សារា៉ាត/់ n លកណា័ ឌ :
sakit (បាដាន្ញ់ ា៉ ពមើ ូសុត កាពរីណា ជាមយួ ន្ងឹ លកាណ័ ឌ ែូចខាងពត្កាម dengan
សារតិ ) syarat sebagai berikut (ពឌើងា៉ ន្់
សារ៉ាាត់ សបឺ ានហ្គ បរឺ រី តុ )
sutra /សពូ ទើរា៉ា/ n សូត្ត:
សពមៀល កបារំ ក់គាត់ពធ្ាើពឡងើ ពដាយត្កណាត់សូត្តសទុ ធ
pakaiannya terbuat dari kain
472
T-t
traktir, mentraktir ភាពរងឹ មរុាំ បសម់ ា យ និ អាេកាតថ់្លៃបន
/ម នើ ត្រាកទ់ ីរ(r)/ v ប៉ា វ; មេញលយុ ឲ្យ: ketabahan seorang ibu tidak
គាត់មេញលុយឲ្យពកួ មយងើ ញុំា ឆ្ងា ញៗ់ dia
ada bandingannya (មកាបហន់
mentraktir kami makan enak សឺែរូ ុ ំងុា ែបីុ ូ ទដី ាក់ អាដា បន់ឌងី ្គ៉ា នញ់ ៉ា )
(ឌយី ៉ា ម នើ ត្រាកទ់ ីរ(r) កា ី ម៉ា កាន់ អែណាក)់ tabrak /ាត្របក/់ v បកុ : បកុ មហយើ រត់
tabrak lari (ាត្របក់ ឡារ)ី ;
taat /ាអាត/់ a មគារព; ម្វើា បង្គា ប់:
ែនកមគារពត្របតបិ តតិ hamba yang taat -- lari /ាត្របក់ ឡារ/ី បកុ មហយើ រត់:
(ហាំុប យុ ុំាង ាអាត់); ែនកអែលបកុ មហើយរត់មនាោះ
េុងមត្រកាយត្រតវូ បនបាូល៉ ីសចាប់ pelaku
ketaatan /ម ើាអាាន់/
tabrak lari itu akhirnya
n ការមគារពត្របតបិ តតិ:
ការមគារពត្របតបិ តិតរបសក់ ូនេុមំា ោះឳពកុ មា យ tertangkap polisi (មពឡើ ា ូ ាត្របក់
ឡារី ែីទុ ូ អាក់ហរី (r)ញា៉ មទើរ(r)ាងាុំ កាប់
ketaatan anak pada orang tua ប៉លូា សី )ុី ;
(ម ាើ អាាន់ អាណាក់ បា៉ ដា ែរូ ុ ំុាងទូវា៉ ); bertabrakan
menaati /ម ណើ ាអាត់ទ/ី v មគារព: /មបរើ (r)ាត្របកាន់/ v បកុ គាន :
គាត់អតងអតមគារពា េាប់ dia selalu យនយនាបួនបនបកុ គាន empat
menaati aturan (ឌយី ៉ា សឡឺ ាលូ kendaraan bertabrakan (ែឹ ប៉ា ត់
មកនដារា៉ អាន់ បឺរ(r)ាត្របកាន់);
ម ណើ ាអាត់ទី អាទរូ ា៉ ន់)
menabrak /ម ណើ ាត្របក់/ v បុក:
tabah /ាបោះ/ a រឹងម:ំុា ឡានមនាោះបុកមែើ មឈើ mobil itu
អ ៉ាអតងអតរឹងមំកុា នងការត្របឈ នងឹ ការសាកលបងនា menabrak pohon ( ូបា៉ ៊លី ែទុី ូ
នាកងន ជវី តិ ibu selalu tabah ម ណើុ ាត្របក់ បហ៉ូា នុ );
menjalani cobaan hidup (ែបីុ ូ penabrak /មពើណាត្របក់/ n ែកន បុក:
សឡឺ ាលូ ាាបំុ ោះ ិនេាឡានី េបូ អាន ហឌុី ពុ ); ែនកបកុ មនាោះបនរតម់ េភាៃ ៗ penabrak
ketabahan /ម ើាបហន/់
n ភាពរងឹ ម:ំុា
473
tabu tabur
itu langsung kabur (មពណើ ាត្របក់ ែទីុ ូ hari (ឌយី ៉ា សឡឺ ាលូ ម ើណាបោុ ះ កនិ ដាុំងា ឌិ
ឡាាំងុ សងុ កាបូរ(r)); មា៉ ឡាុំា ហរ)ី
tabrakan /ាត្របកាន់/ n បកុ គាន ; tabung, tabung oksigen
ការបាោ៉ ះទងាេិ គាន :
ការបោ៉ា ះទងាិេគាន បនមកើតម ងើ មៅមលផើ ្ូៃវ្ុំា /ាបងុ , ាបងុ ែកុ សុីមហនា / បាំុពង់ែកុ សីុអសន:
ខប្ុាំ នទញិ បុាំពងែ់ ុកសអុី សន aku membeli
sebuah tabrakan terjadi di tabung oksigen (អា ូ ម ុើ មបើលី ាបុង
ែកុ សីុមហេន);
jalan tol (មសបើ វូ ាោ៉ ះ ាត្របកាន់ មតើរចាឌី ឌី
ចាឡាន់ តុល); menabung
tertabrak /ម ើណាបងុ / v សនសំុា:
ខាំុ្សនសុំាត្របកម់ ៅ្នាគារមនាោះ aku
/មទរើ ាត្របក់/ v បនបុក: menabung di bank itu (អា ូ
ឡានត្រកង យួ បនបកុ រមទោះម្ើៃង sebuah bus ម ើណុ ាបងុ ឌិបាងុំ ែុីទូ);
tertabrak kereta api (សបឺ ូវោះ
បី៊ស(ស) មទរើ (r)ាត្របក់ ម ើមរ៉ាា អាព)ី tabungan /ាបងុ ,ាបូង្គ៉ា ន/់ n ការសនសាុំ:
ការត្របកស់ នសំាុ bunga tabungan (បូង្គ៉ា
tabu /ាប/ូ n បត្រម : ាបូង្ាគ៉ ន់)
ត្របធានបទមនាោះបនកាៃ យមៅជាមរឿងអែលត្រតូវបនែ
ក់បត្រម និ ឲ្យអាន tema itu menjadi tabur /ាបរូ (r)/ v សាបត្រពសួ : សាបត្រពួស
tabur bunga (ាបូរ(r) បូង្គា៉ );
hal yang tabu dibicarakan
bertaburan
(មតម៉ា ែទុី ូ ិនេាឌិ ហល់ យុ ងាំុ ាបូ
ឌបិ ចី៊ ារ៉ា កាន)់ /មបរើ (r)ាបូរ៉ា ន/់ v ខ្ចា តខ់ ្ចា យ:
tabuh /ាបោុ ះ/ n មគាោះ: មគាោះសារជា ួយនឹងសូត្រត បវសុី ាង៉ ត៍បនរអហក
មហើយសីុ ់ងតប៍ នខ្ចា ត់ខ្ចា យ សមពញមលើកត្រមល
memukul tabuh sambil កនងឃ្ៃ ំុាង sak semennya pecah
bertakbir (ម ើ ូ ុល ាបោុ ះ សាាំុបលី៊ dan isinya bertaburan di
បរឺ (r)ាក់បរ៊ី (r));
lantai gudang (សាក់ សអឺ ន៉ា ញ៉ា មពេើ ោះ
menabuh /ម ណើ ាបំាុ ុោះ/ v មគាោះ: ដាន់ ែីុសីុញា៉ មពើរ(r)ាបរូ ៉ា ន ឌិ ឡាន់ថ្ត
គាត់អតងអតមគាោះសារមៅមពលយប់ dia selalu ហដូា ាំាុង)
menabuh kendang di malam
474
tadi tahan
tadi /ាឌ/ិ n ែ ាល ិញ: (អាណាក់ ែទីុ ូ សូែោះ ម ើាហីាហន់ នី ុ មតោះ)
មទើែកន ណាមទើប កែល់ែបាល ិញ siapa មបសើ និ ជាមញៀនជក់បរីមហើយ
yang datang tadi? (សយុី ា៉ បា៉ យុ ំុាង វពិបកកនងការបញ្ឈបវ់ ណាស់ kalau
ដាាងាំុ ាឌ)ិ
sudah ketagihan rokok, susah
tafsir /ាហវសុីរ(r)/ n ការបកអត្រប:
ការបកអត្របយល់សបតិ tafsir mimpi untuk menghentikannya (កាមឡាវ
(ាហសវ ីរ(r) ី ពី); សែូ ោះ មកាហីហា ន់ រ៉កាូ ុក សសូ ោះ ែុនទកុ
ម ងើ ហនិ ទកី ាន់ញ៉ា );
menafsirkan
menagih /ម ើណាហាោី ះ/ v ត្រប លូ :
/ម ើណាហសវ រីុ (r)កាន/់ v បកអត្រប: គាតត់្រប ូលបណំុា ុ ល dia menagih
គាត់ត្រតូវបនម សឲាុំ ្យបកអត្របឃ្ៃ កងន ក អពី ាល់ ួរអាន utang (ឌយី ា៉ ម ើុណាហោាី ះ ែាូ ាុំង);
អែលមទបើ អតម្ើលវ ីៗម ia diminta
tagihan /ាហីាហន់/ n វិក័យប័ត្រត:
menafsirkan ayat Al-Qur'an វកិ យ័ បត័្រតម្ើងៃ tagihan listrik
yang baru saja disebutkannya (ាហាីហន់ លសិ្ទសកិរ )
itu (ែយុី ា៉ ឌិ និ ាក់ ម ើណាហវសីរ(r)កាន់ tahan /ាហន/់ 1 a ការ រ; ែត់្តម ់; ្នន់ ងឹ :
អាយា៉ ត់ ូរ(r)អាន យុ ុំាង បរូ សាេា ្នន់ ឹងម្ើងៃ tahan api (ាហន់ អាព)ី ;
ឌសិ បឺ តុ កានញ់ ៉ា ែទុី ូ); 2 v ត្ររ;ាំុ ចាប:់ ចាប់គាត់! tahan dia!
(ាហន់ ឌីយា៉ );
penafsiran
bertahan
/មពើណាហសវ រីុ ា៉ ន់/ n ការបកអត្រប:
ការបកអត្របរបស់គាតម់ ន កម់ នាោះបនបញ្ាូលកនងកាអស /មបរើ (r)ាហណាន/់ v ែត្់ តម :់
ត penafsiran orang itu គាតម់ ៅអតែត្់ មត់មៅេាុកំ ណាា លម្ៃៀង dia
dicantumkan dalam surat tetap bertahan di tengah
kabar (មពណើ ាហសវ ុរី ៉ា ន់ ែូរុ ុំាង ែទុី ូ guyuran hujan (ឌយី ា៉ មទាើ ប់
ឌចិ ានទ់ ុ កាន់ ដាឡាំាុ សូរា៉ ត់ កាបរ(r)) បឺរ(r)ាហន់ ឌិ តឹងង៉ាោះ ហូាយរូ ៉ា ន់ ហេូ ាន់);
tagih, ketagihan pertahanan
/ម ើាហីហា ន់/ v មញៀន: /មពរើ (r)ាហណាន/់ n ការ រ: ការ រខនៃួ
មកមងមនាោះបនមញៀនផ្កឹ អតមហើយ anak itu
sudah ketagihan minum teh
475
tahap tahu
pertahanan diri (មពើរ(r)ាហណាន់ -- mata /ថ្ត ម៉ា ា/ អាេ ៍អ្កន :
ឌរិ )ី ; អាេ អ៍ ្នកអតងអតមនមពលអ្នកមយងើ កាំុពុងឈឺ
tahanan /ាហណាន/់ n 1 ែនកមរស: tahi mata sering muncul saat
ែនកមរសមនាោះបនម េខនៃួ tahanan itu
melarikan diri (ាហណាន់ ែិុទី mata kita sedang sakit (ថ្ត មា៉ ា
់ម ើឡារីកាន់ ឌរី )ី ; 2 ររុំាង; ទប់; រនាំុងា : សឺរងី ុនជលុ សាអាត់ មា៉ ា ីា សឺដាុងំា
បល់មនាោះបនមោតមេញមដាយសារអតគាម នរនាងុំា សា ិត)
បងំាុ bola itu terus meluncur
tahu /ាែ/ូ n ែឹង: ខែុ្ំា ត់ែឹងមទ saya tidak
karena tidak ada tahanannya tahu (សាយ៉ា ទដី ាក់ ាែូ);
(បូឡា ែទុី ូ មទើរសុ (ស) ម ើលនុ ជរូ (r) កាមរីណា ketahuan /ម ាើ ហវូ ា៉ ន់/ n ែងឹ :
ទីដាក់ អាដា ាហណានញ់ ៉ា ); 3 ទណឌ តិ ; េុងមត្រកាយ ែំុមា ពរើ បស់គាតត់្រតវូ បនម ែឹងែអែល
ែនកមរស: ែនកមរសមនាោះបនរត់ម េមេញពី កុ
akhirnya ketahuan juga
tahanan itu kabur dari
perbuatannya (អាក់ហរី (r)ញា៉
penjara (ាហណាន់ ែីទុ ូ កាបូរ(r) ដារី ម ើាហវូ ា៉ ន់ ជូហេ មពើរ(r)បវូ ា៉ ាន់ញា៉ );
មពើនេារា៉ ); 4 ការចាប់ខនួៃ ; ការឃាំុឃ្ុំាង
mengetahui
tahap /ាហប/់ n ែណុំា ាកក់ ាល:
ខាំ្ុត្របលងជាបែ់ ុណំា ាកក់ ាលទី ួយមហយើ aku /ម ើមងើាហវូ ី; ម ើមងាើ ែូវី/ v ែឹង:
lulus tes tahap pertama (អាកូ ខំ្ុាែឹងពីែតថន័យរបស់ កយា រយៈវេនានុត្រក
លលូ ុស(s) ាហប់ មបរើុ (r)ាម៉ា )
saya mengetahui arti kata
tahi /ថ្ត/ n ោ ក:
ោ កមសោះមៅជាវំុ ញិ ផ្វៃូ កងន ្ូ ិ dari kamus (សាយា៉ ម ើុមងុើាហូវី
អារ(r)ទី កាា ដារី កា ុស(s));
banyak tahi kuda di sekitar
jalan kampung pengetahuan
(បញា៉ ក់ ថ្ត ដូ ា ឌិ សឺ ីារ(r) េាឡាន់ /មពើមងើាហូវ៉ា ន/ n េាមំុ ណោះែឹង; វិទាសាស្ទស:ា
កាាុំពុង); វទិ ាសាត្រសតែនវុ តត pengetahuan
terapan (មពងើ មងើាហូវ៉ា ន់ មទើរ៉ា បា៉ ន់)
476
tahun tali
tahun /ាហុន/ n ឆ្ងន :ុំា ៣៦៥ថ្លាមសរើម នឹង ួយឆ្ងន ាំុ takluk /ាក់លកុ / v ការេុោះេលូ : ត្រពោះែងមា ា ស់
365 hari sama dengan satu Diponegoro
tahun (ទហី េ រ៉ា ទុស(s) មែើណា ពលូ ូ លមី ៉ា និ េងេ់ ោុ ះេូលជា ួយនឹងឈ្លៃ ន នមទ
ហរី សាមា៉ ែងឺ ្គា៉ ន់សឲ្ សាទូ ាហនុ );
pangeran Diponegoro tidak
tahunan /ាហណូ ាន/់ n ឆ្ងន :ាុំ mau takluk pada penjajah
របយការណត៍្របចាុំឆា ្ងន ាុំ laporan tahunan
(ឡាប៉រាូ ា៉ ន់ ាហូណាន)់ (បា៉ មង៉រា ៉ា ន់ ឌិប៉ាមូ ណហូេរា៉ូ ទដី ាក់ ម៉ា ែូ ា ៃ ប៉ា ដា
មពើន េាេយោះ);
tajam /ាចា/ុំា a តុ : កាុំបា តិ ុត pisau
tajam (ពីមៅ ាចា)ំុា menaklukkan
tak /ាក/់ adv មទ: /ម ណើ ាកល់ ុកកាន់/ v កមា ត:់
មយើង ិនចាបាុំ េត់្រពយួ បរ េភ ាមំុ ោះបញ្ហា មនាោះ kita េងុ បញ្ាប់គាត់បនកមា តស់ ត្រតវូ មដាយមជា ជ័យ
tak perlu risau akan hal akhirnya dia berhasil
menaklukkan musuh
tersebut ( ីា ាក់ មពរើ (r)លូ រីមសាវ
អាកាន់ ហល់ មទើរ(r)សបឺ តុ ) (អាក់ហរី (r)ញា៉ ឌីយា៉ បរឺ (r)ហសីលុ
ម ើណាក់លុ កាន់ ូសុោះ)
takdir /ាកឌ់ រិ (r)/ n វសនា:
វសនាបនកាណំុ តឲ់ ្យជបួ ថ្ែ រូ មនាោះ takdir taksi /ាក់ស/ីុ n ាក់ស:ុី
ជឍ ណឌ លទតី្រកងអាេមៅែល់មដាយឡានាកស់ ុី
telah mempertemukan
pusat kota dapat dicapai
pasangan itu (ាកឌ់ រី (r) មទើ ោះ
ម ើ មពរើ (r)មទើ កូ ាន់ បា៉ សាង្គ៉ា ន់ ែុីទូ); dengan naik taksi (ពសូ ាត់ កាូ
ដាបា៉ ត់ ឌចី ាថ្បា៉ ែងឺ ្គ៉ា ន់ ថ្ណ ាកស់ )ីុ
menakdirkan
takut /ា តុ / a ខ្ចៃ េ:
/ម ណើ ាកឌ់ រិ (r)កាន/់ v កណំុា ត:់ គាត់ខ្ចៃ េមែរើ មន ក់ឯងា ផ្ូៃវងងតឹ dia takut
ត្រពោះបនកំុណា ត់រេួ មហើយពេី ំាុណងអា ហ៍ពិ ហ៍
មនោះ Tuhan sudah menakdirkan berjalan sendirian di jalan
pernikahan ini (ទូហន់ សែូ ោះ yang gelap (ឌយី ៉ា ា តុ មបរុើ (r)ចាឡាន់
ម ើណាក់ឌីរ(r)កាន់ មពរើ (r)នីកោះហន់ ែុីនី) សិនឌរី ីយ៉ា ន ឌី ចាឡាន់ យុ ាំុង មហាី៉៊ឡាប់ )
tali /ាល/ី n អខស: អខសអសបកមជើង tali
sepatu (ាលី មសើបា៉ ទូ)
477
taman tampak
taman /ាម៉ា ន/់ n សួនេារ: ម៉ា ហល់); 3 v បកូ ; បអនថ : យួ បកូ ួយ
មកងម ៗមលងកងន សួនេារ anak-anak satu tambah satu (សាត់ទូ ាុបំា ោះ
សាទូ);
bermain di taman (អាណាក់-
អាណាក់ មបើរ(r)ម៉ា ែីនុ ឌី ាមា៉ ន់) menambahkan
tamat /ាម៉ា ត់/ v េប:់ /ម ើណាុំាបោះ/ v បូក; អល :
មរឿងភាពយនតមនាោះបនេប់មហើយ film itu អល សេរមែើ បីឲ្យមនជាតអិ ផ្អ tambahkan
gula agar terasa manis (ាបំាុ ោះ
sudah tamat (ឌយី ា៉ ែទីុ ូ សែូ ោះ ាមា៉ ត់);
ហាូឡា អាហេ រ(r) មតរើ ា៉ សា មា៉ និស(s));
menamatkan
tambahan /ាំាុបោះហន/់
/ម ណើ ាម៉ា ត់កាន់/ v បញ្បា :់
គាតប់ នបញ្បា ក់ ារង្គរគាតយ់ ា៉ ងឆ្ងបរ់ ហស័ dia n បអនថ : ពត័ ម៌ នបអនថ informasi
tambahan (ែុិនហវូរ(r)ម៉ា សុី ាំាបុ ហន់)
menamatkan pekerjaannya
tambang /ាាំុបាងុំ / n ជញ្ងជី : ជញ្ីជងមស
dengan cepat (ឌយី ៉ា ម ណើ ាមា៉ តក់ ាន់ tambang emas (ាបុំា ុំាង អែម៉ា ស(់ ស));
មពើម ើរ(r)េាអានញ៉ា មឌើង្គា៉ ន់ េឺប៉ា ត់);
pertambangan
tamatan /ាមា៉ ាន់/ n បញ្បា ់:
គាត់បនបញ្ាប់ការឧតា សិកាពីសាោែល៏ បី dia /មពើរ(r)ាុបំា ង្គ៉ា ន/់ n អរា៉: ត្រកសងួ អរ៉ា និងថា ពល
tamatan perguruan tinggi departemen pertambangan
ternama (ឌីយ៉ា ាមា៉ ាន់ មពើរ(r)ហាូរូវា៉ ន់ dan energi (មែប៉ា (r)មទើអ ា៉ន
ទងី ហីា មទរើ (r)ណាម៉ា ) មពរើ (r)ាំាុបង្គ៉ា ន់ ដាន់ មែណរឺ (r)ហាី)
tambah /ាាំុបោះ/ 1 v បូក; បអនថ : tampak /ាុំាបា៉ ក/់ v 1 ម ើល: ម លើ ា បងួអេ
ត្របុំាបកូ នឹងត្របាំុ យួ មសមើរនងឹ ែប់ យួ lima
tampak dari balik jendela
tambah enam sama dengan
(ាាំបុ ា៉ ក់ ដារី បលិក េនិ មែឡា); 2 ម ើលមៅ;
sebelas (លមី ៉ា ាុបាំ ោះ មែើណា សាម៉ា ែេូ ជា: ែកន ម លើ មៅសា ជាង នុ kamu
ែឺង្គា៉ ន់ មសមើ បើ ោះ); 2 n បអនថ ; កានអ់ ត: tampak lebih langsing (កា ូ
ាុំាបា៉ ក់ ម បើ ិោះ ឡាាំុងសុងិ )
កាន់អតល;អ កាន់អតថ្លៃ tambah baik,
tambah mahal (ាំបាុ ោះ បែុីក, ាបាុំ ោះ
478
tampan tancap
tampan /ាំបាុ ៉ា ន/់ a សង្គា : កនូ ត្របសគាត់សង្គា ayah sedang bertamu ke
anak lelakinya tampan (អាណាក់
ម ើឡា ីញា៉ ាំាុប៉ា ន់) rumah tetangga (អាយាោ៉ ះ សដឺ ាំាុង
បរឺ (r)ា ូ ម ើ រូ ា៉ោះ មតាងុាំ ហេ )
tampil /ាំពាុ លី / v បង្គា ញ; សអ ងា :
ែនកេមត្រ ៀងមនាោះសអ ងា មៅកងន ក វម ្ិ ីពពិ ណ៌សលិ បៈ tanah /ាណោះ/ n ែ:ី ែអី ែលមនជីជាតិ
tanah yang subur (ាណោះ យុ ាំុង
penyanyi itu tampil dalam សបូ ូរ(r))
acara pagelaran seni (មពើញា៉ ញី tanam, menanam /ាណា,ុំា ម ើណាណាាំុ/
ែទីុ ូ ាពុាំ លី ដាឡាំាុ អាចារ៉ា ប៉ា មហាឡារ៉ា ន់ មសន)ី ; v ដា:ាុំ ែកន អត្រសដាាតំុ្រសវូ កងន អត្រស petani
menanam padi di sawah (មបាើុ នី
menampilkan ម ុើណាណាំុា ប៉ា ឌី ឌិ សាវោា៉ ះ);
/ម ើណាពុំា លី កាន់/ v បង្គា ញ; tanaman /ាណាុំមា ៉ា ន/់ n ដា;ាំុ
មត្រសាេទកឹ : មត្រសាេទឹកែាំុណាាុំ menyiram
penampilan /មពណើ ាុំពា ីឡាន់/ tanaman (ម ើុញីរុ ុំា ាណាាំុម៉ា ន់)
n ការបង្គា ញ: tancap /ាន់ចាប់/ v ចាកេ់ លូ ; មឈ;ើ
ការបង្គា ញរបស់គាតម់ ្វឲើ ្យទសសនកិ ជនសបាយរកី រ
យ penampilannya memukau -- gas /ាន់ចាប់ ហា ស់(s)/
para penonton (មពណើ ាុំាពលី ឡានញ់ ៉ា ឈ្លនមលើហា ស:
ម ើ ូមកាវ បា៉ រ៉ា មពើណុ នតុន) មៅមពលមឃើញប៉ាលូ សី
tamu /ា /ូ n ម្្ៀវ: សូ មគារពឲ្យតថ្ ៃម្ៀ្ វ! ត្រក មឆ្ងបៃនប់ នឈ្លនមលើហា សយ៉ា ងរបស័
hormatilah tamu! (ហរូ (r)មា៉ ទី ោះ
ា !ូ ); ketika melihat polisi,
perampok tersebut langsung
bertamu /បឺរ(r)ា /ូ v ម្ៀ្ វ; tancap gas
េុោះសរួ សខុ ទុកខ: ពកុ កំុាពងុ េុោះសួរសខុ ទកុ ខ
ផ្រោះែកន ជិតខ្ចង
479
tanda tanding
(ម ទើ ីកា ម លើ ីហត់ ប៉លូា ីសីុ ប៉ា រុ ុាបំ ក៉ាុ មទមើ សើបតុ bertanda /បរឺ (r)ានដា/
ឡាាំុងសុង ានចាប់ ហេ ស(់ ស)); v សញ្ហា ;
menancapkan menandatangani
/ម ណើ ានច់ ាប់កាន/់ v ែំុា; ចាប:់ /ម ើណានដា ាងុាំ ្ា៉គនី/ v េោុ ះហតថមលខ្ច:
គាតែ់ ុំអា ែកមគាលឆត័្រតមៅជញ្ហជ ាំុង dia កីឡាករបល់រតម់ នាោះបនេុោះហតថមលខ្ច
មលអើ ាវយឺតែកន គាុំាត្រទគាត់
menancapkan paku payung ke
pesepak bola itu
dinding (ឌីយ៉ា ម ណើ ានច់ ាប់កាន់ បា៉ ូ menandatangani kaus untuk
បា៉ យុង ម ើ ឌិនឌងិ ) para penggemarnya
tanda /ានដា/ n សញ្ហា ; (មពើសឺប៉ា ក់ បឡូ ា ែីុទូ ម ើណានដាាង្គា៉ នី
កាែូស(ស) ែុនទកុ បា៉ រ៉ា មពើងមហាមើ ៉ា រ(r)ញា៉ )
-- baca /ានដា បចា/
សញ្ហា សគុំា ាល់សត្រមប់អាន: tanding /ាន់ឌងិ / n មសរមើ ; ែេូ ; ូរ:
មោកត្រ កូ ាុពំ ុងពនយល់ត្របម្ទៗសញ្ហា សុគំា ាល់មៅកនង េុមាំ ោះមរឿងរត់ គាត់គាម ន ូរត្របអជងនឹងគាត់មទ
ឃ្ៃ pak guru sedang
dalam hal lari, dia tidak
menerangkan jenis-jenis memiliki lawan tanding
tanda baca dalam kalimat (បា៉ ក់ (ដាឡាំុា ហល់ ឡារី ឌីយ៉ា ទដី ាក់ ម ើ ីលី ី
ហូារូ សឺដាុងាំ ម ើមនរើ ុ ុាំងកាន់ មជើនសី (ស)
មជនើ សី (ស) ានដា បចា ដាឡាុាំ កាលីម៉ា ត់); ឡាវ៉ា ន់ ានឌ់ ងិ );
-- tangan /ានដា ាង្៉ាគន់/ bertanding
ហតមថ លខ្ច: រូបភាពហតមថ លខ្ច foto
bertanda tangan (ែុនី ី បកូ ាន់ ានដា /មបើរ(r)ានឌ់ ិង/ v ត្របកួត:
បចា សាយា៉ ); ពកួ មយងើ ពនាមពលបមញ្ញា ផ្លិតផ្លលីមរបស់មយងើ
មត្រ ោះ និ េង់ត្របកតួ ជា ួយត្រក ហនុ មនាោះ kami
-- terima /ានដា មទើរមី ា៉ / វកិ ័យបត័្រត:
មតខើ អា្ុំ ាេសាុំវកិ យ័ ប័ត្រតបនមទ? bisa saya menunda peluncuran produk
minta tanda terima? (បស៊ី ា សាយា៉ terbaru kami karena tidak
និ ា ានដា មតរើ មី ា៉ ?); ingin bertanding dengan
perusahaan itu
480
tanduk tangan
(កា ី ម នើ ុនដា មពរើ លី សី ាន់ ត្របូឌុ មទើរ(r)បរូ tang /ាងាុំ / n បមនាត ង: បមនាត ងមសារ tang
កា ី កាមរណី ា ទដី ាក់ ែងីុ និ បឺរ(r)ាន់ឌិង kunci (ាុំងា ុនជី)
មឌងើ ្គ៉ា ន់ មពើរូសាហអាន ែទីុ ូ); tangan /ាង្ា៉គន់/ n ថ្ែ:
ថ្ែខ្ចងសាា ុាំខ្ចៃ ាងំុ ជាងថ្ែខ្ចងមឆងវ tangan
pertandingan
kanan lebih kuat daripada
/មពើរ(r) ានឌ់ ីង្គ៉ា ន/់ n ត្របកួត:
ត្របកួតរវងត្រក រងំាុ ពីរ pertandingan tangan kiri (ាង្ា៉គន់ កាណាន់ ម ើបោះ
វូ ៉ា មតើ ដារបី ា៉ ដា ាង្ា៉គន់ ីរ)ី ;
antara dua kesebelasan
-- besi /ាងុំា ្ា៉គន់ មបសី៊ /ុី ថ្ែអែក:
(មបើុរ(រ)ាន់ឌងី ្គ៉ា ន់ អានា់ រ៉ា ឌវូ ា៉ ែកន មនែំណាុ ាេមនាោះមនមឈ្លម ោះមៅមត្រៅថាកណាា ប់
មកមើ សមើ បើឡាសាន់); ថ្ែអែក penguasa itu memiliki
julukan Si Tangan Besi (មពើងវូ ា៉ សា
tandingan /ានឌ់ ងិ ្គា៉ ន់/ ែីទុ ូ ម ើ ីលី ី ជលូ កូ ាន់ សុី ាង្៉ាគន់ មបើស)ីុ ;
n ូរត្របកួតត្របអជង: កុាំបរ ែភ ី -- kanan /ាំាងុ ្ា៉គន់ កាណាន/់ 1 ថ្ែសាា ំុា:
គាត់ និ អ នថ្ែ រូ ត្របកួតត្របអជងែកន មទ jangan គាត់ពរកនូ គាតម់ ដាយថ្ែសាា ុំា មហយើ ថ្ែមឆងវ
កានរ់ បសរ់ បរទញិ dia menggendong
khawatir, dia bukan
anaknya dengan tangan
tandinganmu (េាង្គា៉ ន់ ខ្ចវា៉ ទរី (r) kanannya dan membawa
ឌយី ា៉ បកូ ាន់ ានឌ់ ងី ្គា៉ ន់ ូ) belanjaan dengan tangan
tanduk /ានឌ់ ុក/ n អសងន : kirinya (ឌយី ា៉ ម ើងមហានែុង អាណាកញ់ ា៉
ត្រ នជាមត្រេើនសមាុំ ៅេង់បនអសងន រមសមត្រ ោះវមន មឌើង្គ៉ា ន់ ាាំងុ ្ា៉គន់ កាណាន់ញ៉ា ដាន់ ម ើ បវ៉ា
តថ្ ខៃ សព ់ banyak pemburu បឺឡានេាអាន មឌើង្គ៉ា ន់ ាង្៉ាគន់ រី ញី ៉ា );
2 មសនាថ្ែសាា ាំុ:
mengincar tanduk badak គាតក់ ាៃ យជាមសនាថ្ែសាា ុាំ ស្ទនមីត ន ក់មនាោះែបឆ់ ្ងន ាំុ dia
karena bernilai tinggi (បញ៉ា ក់ menjadi tangan kanan pejabat
មពើ បរូ ម ើងិនចារ(r) ាន់ឌុ បដាក់ កាមរីណា
itu selama sepuluh tahun (ឌយី ៉ា
បឺរ(r)នថី្ ទងិ ហាី) និ េាឌិ ាាំុង្ា៉គន់ កាណាន់ មពេើ ាបត់ ែុីទូ
សឺឡាម៉ា សឺពូលុោះាហុន);
tandus /ានឌ់ សុ (s)/ a គាម នជជី ាតិ:
ែគី ាម នជជី ាតិ tanah tandus (ាណោះ
ានឌ់ សុ (ស))
481
tangga 1tanggal
-- kosong ayah menyimpan tangga lipat
/ាុងំា ្ា៉គន់ កសូ ងុ / ថ្ែទមទរ: di dalam gudang (អាយ៉ោា ះ ម ញើ ិ ប៉ា ន់
ពកួ ម ត្រត ប់ កវញិ មដាយថ្ែទមទរ mereka
ាុំាងហេ លបី ៉ា ត់ ឌិ ដាឡាាំុ ហដូា ាុងាំ );
pulang dengan tangan kosong
-- nada /ាុាងំ ហា ណាដា/ បមញ្ាញសម ៃង:
(ម មើ រកា ពឡូ ាាងុំ មឌងើ ្គ៉ា ន់ ាុំាង្៉ាគន់ កសូ ងុ ); បអូនកំុាពងុ មរៀនបមញ្ញា សម ៃងមត្រេៀង adik
-- terbuka sedang mempelajari tangga
/ាងាំុ ្៉ាគន់ មទើរ(r)បូកា/ រីករយ: nada diatonis (អាឌិ សដឺ ាុងំា
ត្រ ួសារគាត់សាវ នក៍ ារ កែលរ់ បស់ពកួ ខ្ុាមំ ដាយរកី ម ើ មពើឡាេារី ាាងំុ ហេ ណាដា ឌីយ៉ា តូនីស)
រយ keluarganya menyambut
1tanggal /ាងាំុ ហេ ល/់ n កាលបរិមេេទ; ថ្លអា ខឆ្ងន ាុំ:
kedatangan kami dengan ថ្លអា ខឆ្ងន កុាំ ុមាំ ណើត tanggal lahir
(ាងំាុ ហេ ល់ ឡាហរី (r));
tangan terbuka (ម លើ ូវា៉ រ(r)ហេ ញា៉
ម ើញំុាបុត ម ដើ ាាង្គ៉ា ន់ កា ី មឌើង្គា៉ ន់ ាង្៉ាគន់ penanggalan
មទើរ(r)បូកា);
/មពើណាងុាំ ហា ឡាន់/ n 1 ត្របតទិ និ : ត្របតទិ និ ជាវ
menangani /ម ើណាង្៉គា នី/
penanggalan Jawa
v មដាោះត្រសាយ: ា ុាំនតិ ែកន
មទគើ ាតអ់ ាេមដាោះត្រសាយបញ្ហា មនាោះបនមទ? (មពើណាាុំងហេ ឡាន់ េាវ៉ា );
2 ការដាកក់ ាលបរិមេេទ:
apakah menurutmu dia dapat មនកហុាំ ុសឆាងមៅកងន ការដាកក់ ាលបរមិ េេទមលតើ្រកដា
menangani masalah itu? សរុាងំ មនាោះ terdapat kesalahan
(អាបា៉ កោះ ម ើនូរតុ ូ ឌីយ៉ា ដាបា៉ ត់ ម ើណាង្ាគ៉ នី dalam penanggalan berkas-
ម៉ា សា ោះ ែទុី ូ)
berkas itu (មទរើ (r)ដាប៉ា ត់ ម សើ ា ោះហន់
tangga /ាុងាំ ហា / n ជមណឌ ើរ ដាឡាំុា មពើណាងហេ ឡាន់ បរឺ (r)កាស(់ ស)
ជមណឌ រើ ពកួ ខតាំ្ុ្រតូវបនែនកជតិ ខ្ចងខមីា ហើយ បរឺ (r)កាស់(ស) ែទុី ូ)
tangga kami dipinjam oleh tertanggal
tetangga (ាាំុងហេ កា ី ឌពិ នី េាំុា ែូមលោះ /មទរើ (r)ាងុំា ហា ល/់ v បនដាក់កាលបរិមេទេ :
មទើាងំាុ ហេ ); មៅអផ្កន ខ្ចងមលសើ បាុំ តុ្រតមនាោះ
បនដាកក់ ាលបរិមេេទថ្លទា ី១៣្នូ
-- lipat /ាំងាុ ហា លីបា៉ ត់/
ជមណឌ ើរបត់: ពកុ ទកុ ជមណឌ ើរបតម់ ៅកនងឃ្ៃ ាំុង
482