The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by goroiamanuci, 2022-11-02 05:57:52

vocabolario romagnolo-italiano

vocabolario romagnolo-italiano

LICH 233 LIMU

per fucile da caccia. Fiòl ligètom, Fglio legittimo.

PI. Licénz. j

Lighéda, sf. Legatura, Legamento.

Lichéda, sf. Leccata. PI. Lighédi.

PI. Lichédi. Lighér, tr. Legare.

Liché, agg. Leccato Lisciato (nella Prt. Lighé
[ —PI. è

pettinatura). —F. éda

PI. Lichè —PI. F.
—F. éda
édi.

—PI. P. édi. (Lat. ligare).

Lichen, sm. Lecco, Leccornia. Lìgirà^a, Peggiorativo di « ligera ».

PI. Linchén. PI. Ligiràzi.

Lichér, tr. Leccare. Ligiròta, sm. o f. Testa sventatella.

Prt. Liché PI. Ligiròti.

—PI. è Lignàm, sm. Legname.

—F. éda (Lat. med. lignamen).

—PI. F. édi. Lignèra, sf. Legnaia.

Lichèrda, sf. Leccarda. PI. Lignèr.

PI. Lichérdi. (Lat. med. lignaria, GLE).

Licinziér, tr. Licenziare, Congedare. Ligóstic, sm. Ligustro.

Accomiatare. Mandar a spasso Man- Ligrè?, (v. Aligrè^).
|
I Ligrè^a, sf. Allegrezza, Allegria.

dar via dal servizio. PI. Ligrèz.

Prt. Licinzié Lìmadòr, sm. Limatore.
—PI. è
—F. éda PI. Limadùr.

—PI. F. édi. Limadùra, sf. Limatura Polvere di
j

limatura.

Licòt, sm. Leccatina, Assaggio di lec- PI. Limadùr.
cornia con la punta del dito, Tocca-
tina sulla guancia col dito inumidito Limbèc, sm. Alambicco.

PI. Limbèc.

di saliva. Limbichéss, rfl. Limbichéss e' jar-
|
PI. Licót.
vèl, Almanaccare, Spremersi il cer-

Ligadùra, sf. Legatura, Legamento vello.
[
Prt. Llmbiché
Rilegatura. —PI. è

PI. Ligadùr. —F. éda
—PI. F.
(Lat. med. ligatura. GLE).

Ligà^a, sf. Legaccio delle calze. édi.

Involto fatto con un fazzoletto gran- Limòn, sm. Limone (Albero e frutto).
de, (v. anche Gulpé).
In un documento ravennate del 1595 PI. Limòn.
sono ricordate « le ligazze delle calze ».
Alla fine dell'SOO usavano ancora. Limosina, sf. Limosina. Dono ai po-

veri.

PI. Ligà?. Fé' la limosina, Far la limosina.

Lìgètima, sf. Legittima. Parte di ere- I

dita spettante per legge. spetta la Nighé' la limosina, Negare la limo-

U i tóca la ligètima, Gli [

I sina.

legittima. Limpè, sf. Vampata Folata.
|
JJgèra, sm. o f. Persona scapestrata.
PI. Limpé
PI. Ligèr. Limpé 'd vent, Folata di vento.

Una ligèra dal prèmi^ Uno scapestra- j

I Limpé 'd chéld, Vampa, vampata di

to di prim'ordine. [

Ligètom, agg. Legittimo. Conforme caldo, di calore.

1 Limpé 'd fié, Zaffata di puzzo.
Limunèda, sf. Limonata, Spremuta

di limone.

alla legge, Riconosciuto dalla legge. PI. Limunèdi.

PI. Ligétom. Erba limunèda, Erba limoncina.


LIMU 234 LIST

Limunéra, sf. Limonaia, Serra per Lìngule, sf. Quanto può contenere
un lenzuolo.
limoni.
PI. Limunèr. chiede- PI. Linzulé.

Limu^inér, intr. Domandare, Lingule, sf. Grande involto fatto con
re come chi va all'elemosina. un telo.

Linarola, sf. Fiordaliso. PI. Lingule.

(Centaurea cyanus). Tali involti contengono fave, fagioli

PI. Linoròl. piselli da passare al vaglio o già va-
Lindir, tr. Lusingare con chiacchie-
gliati.

re, o blandizie. Lión, sm. Leone.
Questo V. è ormai usato solo dalle
persone anziane ed è poco conosciuto. PI. Liòn. Leonessa Liun^ìn, T^eon-
Liunè§a,
Nella « urazión » intitolata « Santa Ma- |
daléna» (Pergoli, op. cit.), al verso 30 1

cino.

(v. Aglión).

v'è « dlindodór », lusingatore. Lirón, sm. Contrabbasso.
Nelle Ville Unite si usa « rilón ».
Prt. Lindi (Da lira).
—PI. ì
—PI. F.
—F. ida idi. PI. Lirón.
Li§, agg. Liso, Logoro, Consunto.

Linea, sf Linea (più usato Riga). PI. Li§
—F. a
PI. Linei. —PI. F.
i.
Linea dia lu§, Linea elettrica.
Li^abéla, sf. Uva fragola.
I

Lineamént, sm. pi. Fattezze, Linea-

menti. (Vitis Labrusca L.).
Linguèta, sf. (anche Lingvèta). Lin-
Liscéda, sf. Lisciata.

guetta. PI. Liscédi.

PI. Linguèt Lingvèt. Liscér, tr. Lisciare.

Lingvàgg, sm. Linguaggio, Parlata. Prt. Lisce
—PI. è
PI. Lingvégg. —F. èda
Ling^à^, sm. Elemento a cuneo del- —PI. F.

lo sterzo del carro che s'inserisce nel édi.

timone. Lischi, sm. pi. Liscari. Salsola. Er-
« Lingva? » e timone vengono tenuti col-
ba grassa che cresce rigogliosa nelle
legati con un perno di ferro orizzon-
saline.
tale.
Sono detti anche « Bèrb ad fré », bar-

Linguèta, sf. (v. Linguèta). be di frate.
(Salsola Soda L.).
Lintér, tr., intr. Allentare Rallen-
|

tare. Lisciva, sf. Lisciva.

Quànd che e' lènta e' vént... Quando (Lat. tardo lixivia).

I Li§ègna. Soprannome di famiglia di
due feroci banditi, Angelo e Lodovico
il vento rallenta... Lama, che facevano parte della banda

Linté' .un nòd. Allentare un nodo.

I

Lintèi^a, sf. Lentezza.

PI. Lintè^. del Passatore.
Li§èta, sf. Saraghina piccola.
Lin^én, sm. Uncino.
Detto solo della spiga del grano quan- (Clupea Papalina).
do, raggiunta la piena maturazione, si
PI. Li§èt.
piega un po' da un lato. Si dice: «e'
gran l'ha e' lin?é », il grano ha l'un- Li§nén, sm. Lesinetta. Lesina dalla

punta sottile.

cino. PI. Li§nén.
Listel, sm. Listello, Regoletto.
Lìn^ol, sm. Lenzuolo Telo.
| PI. Listèl.

PI. Lin^. Listér, "tr. Listare, Contornare con
(Lat. med. lenzolus. GLE; dal lat. lin- una lista, con una striscia.

toleum).


LIT 235 LODL

Liste' a lut, Listare a lutto. Livdè' e' pan, Lievitare il pane.

I I

Prt. Liste Prt. Livdé
—PI. è —PI. è
—F. éda —P. éda
—PI. F. —PI. P.
édi. édi.

Lit, sf. Lite, Litigio. Live, prt. Levato,

PI. Lit. (v. Livér).

Lita, sf. Causa legale Questione, Li- Livél, sm. Livello. Stato di un piano
orizzontale Condizione. Grado Altez-
|
|[
te.
za Misuratore delle piene di un fiu-
Taché' lita, Questionare, Litigare. I

[ me.

PI. Lit.

Litanì, sf. pi. Litanie. PI. Livèl. livèl. Passaggio a livello.
livellum, livello dell'acqua,
Lìtar, sm. Litro. Unità di misura di Pasàgg a
capacità corrispondente a un decime-
I
tro cubo.
(Lat. med.

GLE).

PI. Lìtar. Livèla, sf. Livella, Livello. Strumen-
to misuratore per conoscere se una li-
Litighér, int. Litigare, Bisticciare. nea o un piano siano paralleli all'o-

(Più comune « ragnér »).

Litira, sf. Lettiera. Letto delle be- rizzonte.

stie. PI. Livél.

Litòr, sm. Chi legge. Lettore. Livéss, rfl. Levarsi. Venir su. Detto

PI. Litùr. della luna, del sole, del vento, della

(Lat. med. lector). nebbia e delle stelle (v. Alvéss).
Livalé, agg., prt. Livellato. Piano, ben
Alzarsi da letto.

I

spianato. —Prt. Live

(V. Livalér). PI. è
—F. éda
Livalèda, sf. Livellazione Livellatu- —PI. F.
| édi.

ra.

PI. Livalédi. U s'è live e' sol, Si è levato il sole.

Livalér, tr. Livellare, Ridurre allo [

stesso piano orizzontale. Livra, sf. Libbra.
Livalé' al ter, Ridurre i campi a uno
La minuta o comune era di 12 once,
I
la grossa di 18.
stesso livello, (Togliere le alture e col-
PI. Lìvar.
mare le bassure).
(v. Amsur).
Prt. Livalé (Lat. med. libra).
—PI. è
—F. éda Livròn, sm. Leprone. Lepre maschio.

—PI. F. PI. Livròn.

édi. Livròt, sm. Leprotto.

Livalèta, sf. Livella (E' detta anche PI. Livrót.

« li vela »). Livnitìn, sm. Leprottino.

PI. Livalèt. PI. Livrutln.

Lìvar, sm. Libro. Livrèr, sm. Cacciatore di lepri.

PI. Lìvar. PI. Livrèr.

Lìvar di cònt, Libro mastro. Li^adùra, sf. Licciatura.
PI Li^dùr.
I
(v. Le?).
Lìvar da me§a, Libro da messa.
Lo, pron. Egli, lui, esso.
I
PI. Lo. Loro, essi, esse.
§igné' int e' lìvar, (F.) Mettere in con-

I

to. (Dal lat. liber).

Livar^én, sm. Libercolo, Libriciattolo.

Libricino. Lòd, sf. Lode.
PI. Lòd.
PI. Livarijén.

Livdadùra, sf. Lievitazione. Lodla, sf. Lodola, Allodola.
PI. Livdadùr.
PI. Lodai.
Livdér, tr. Lievitare, Far lievitare.
Ludlén 'd mèrz, Allodole di passo.

I


LOFA 236 LONA

chiamate lodole marzaiole, perchè arri- Detto di persona panciuta e tarda.

vano in marzo. Lóm, sm. Lume Luce Fanale
(Lat. med. lodula, GLE). ^

Lòfa, sf. Loffa. Peto senza rumore PI. Lom.

(F.) Bugia grossolana. Lom de de, Luce del giorno.

PI. Lòfi. Pèrdar e' lom 'd j' ócc, Perdere la vista
Fé' lóm, Far lume Mandar luce,
Il DEI la considera voce onomato-
^

Rischiarare, Illuminare.

peica. Mettere al corrente di una cosa.
Fé' lóm a Mérz, Far lume a Marzo,
Logic, agg. Logico.

PI. Logic. Accendere fuochi nei campi, la sera, de-

F. Lògica gli ultimi tre gliomi di Febbraio e dei
primi tre giorni di Marzo (v. Fugaréna).
PI. F. Logichi.

Lògica, sf. Logica. Murté' e lóm, Smorzale il lume.

PI. Logic. Tu' e' lóm, Togliere la luce (Togliere

Lój, sm. Loglio Zizzania. I

I la possibilità di vedere).

(Lolium temulentum, L.). jBafé' e' lóm, Ribassare la fiamma (del

Lój, m. Luglio. Di lu- lume).
allude
'D loj u s' med e u s' racój, A lóm de bur, Al buio.

i I

glio si miete e si raccoglie. Lóm a òli, Lucerna (chiamata più co-

'D loj u n' piòv 'd nota ( Si munemente « lóm a »).

I Lorna, sf. Lucerna ad olio.

alla brevità delle notti). Fuoco fatuo.

Lòia, sf. Olla, Pentola di terracotta ,
ove si conserva il grasso ', Anticamen-
te vi si conservava l'olio. PI. Lóm.

Pìn coma una lòia, Gonfio, pieno Lómb, sm. Lombo.
come un'olla di grasso.
PI. Lómb.

(Lat. med. olla). Lómina, sf. Notorietà.
Lola, sf. Rospo di dimensioni molto
Stima Nomea.
grosse.
I
PI. Lòl.
(In « Pulon Matt », sec. XVI, si dice:
La lòia int e' fén gric, La botta (ro-
« luminér » per « numinér », nominare.
I
L'it. del sec. XVI, ha nòmina nel senso
spo) nel fieno greco.
di accusa, voce).

Lòn, m. Lvmedì.

PI. Lón. a

Ande' a fé' e' lón a Frulè, Andare

I

Forlì a fare il mercato del lunedi.

' Lòn dal fést, Lunedi di Pasqua.

Lóna, sf. Luna ' Lunazione.

PI. Lón.

« Al lón », Le lunazioru.
Scójom dia lóna, Scolmo della luna.
Fase in cui la luna, da piena, accenna

a calare.

Lóna bòna, Luna buona. Lima ca-

lante.

Lóna cativa. Luna cattiva, Luna cre-

I

scente.

Lòia Tnè* dri al lón, Tener dietro alle lu-

1

ne. Osservare le lunazioni.
Lóna nova. Luna nuova; Lima cre-

j

scente.

' Lóna calànta. Luna calante.
Lóna carscénta. Luna crescente.

I

Lóna pina, Luna piena.


LONA 237 LONG

La Iona la j'à e' sghet, La luna ha il E§ar ned che la Iona la j'èva e' sghèt,

j [

falcetto. La luna è entrata nel primo Essere nato quando la luna aveva il
falcetto. Esser nato sotto cattivi au-
quarto.
Fé' 'vdè' la Iona int e' pò?. Far vedere spici.

la luna nel pozzo,. Far vedere (o com- La Iona la j'à e' cui a mòl. La luna
piere) cose incredibili. ha il culo a mollo. Così si dice quando
' Ave' la Iona vòlta (o vultéda) mèi. ha la gobba verso il basso; e si crede
Aver la luna voltata male. Essere di sia indizio che pioverà.
cattivo umore.
Lóm 'd Iona, Lume di luna (F.) Tem-
La Iona la tira j'azident, La luna at-
pi diffìcili.
I
A la Iona sitimbréna set lòn al s'in-
tira gli accidenti. E' una credenza an-
cora molto diffusa che la luna, battendo chéna. Alla luna settembrina sette lune
in volto a uno che dorma, può causargli s'inchinano. Questo per la credenza
la morte con un accidente. Alcuni di- che dipenderà dall'andamento stagio-
cono che tale influsso malefico fa fare nale di questa luna quello delle seguenti
la bocca storta: «'La Iona la fa avnì'
la boca tòrta ». sette.

E' zèrcc dia Iona, L'alone della luna Lòna di grèp, Luna dei grappoli. Così
(1811) era chiamata la luna buona di
I
gennaio, e in tale periodo si consigliava
(v. ^èrcc). di potare le viti.

La Iona la va a e' de. La luna va al Lòna di garavèl. Luna dei racimoli. E'
la luna di febbraio, durante la quale
] non si potavano le viti, perchè si crede-

giorno. La luna arriva al mattino. va che dessero grappoli piccoli.
Ogni mé§ e' fa la Iona, tot i de u s'
A luna cattiva non si semina, non si
] pota, non si travasa vino, non si rimuo-
ve il letame, non si castrano i polli,
n'impera ona. Tutti i mesi fa la luna, non si accoppian le bestie perchè rimar-
tutti i giorni se ne apprende una.
rebbero sterili.
E' fa la Iona, Fa la luna. Comincia il
Long, agg. Lungo
novilunio. PI. Long
F. Lónga
i Nè§ar a bòna Iona, Nascere a buona
luna. (F.) Sotto buona stella. PI. F. Longhi.

Lorna Pr'e'd long. Per il lungo. Nel senso

della lunghezza.

E' piò long di tri, Il più lungo dei tre.
Cosa sono questi « tre »? Luciano de
Nardis dice che si tratta del manico del
forcale a due rebbi. « A't dag e' piò
long di tri ». Ti do del manico di for-
cale. Tutto bene se la frase fosse rivolta

a persona che infastidisce; ma invece

nelle campagne delle Ville Unite signifi-
ca: Non ti do niente. E in questo caso
ci si riferisce a uno dei tre rebbi del
tridente che però sono tutti uguali. Si-
gnifica quindi : ti dò il più lungo dei tre,
e cioè niente, perchè i tre rebbi sono
uguali. Volendo pensare a un'altra allu-
sione, e cioè alle parti genitali masco-
line, si trova un'altra spiegazione me-

no pulita ma più allusiva.


LONZ 238 LUCH

Lón^, sf. Lonza, Lombo di maiale. invocato per spaventare i bambini.
E' vén e' lóv eh' u t' magna. Viene il
Bra§ula da lón^a, Braciola di lonza.
j
j
« lovo » che ti mangia.
Lóp, sm. Lupo. Lóva sf. (Ghiotta, golosa). Annuncio

Luppolo (Humulus lupulus). dato dalle campane, in altri tempi, un

I po' prima della mezzanotte dell'ultimo

PI. Lóp. giorno di carnevale, per avvertire che

Lópa, sf. Lui>a. Femmina del lupo. venissero consumati gli ultimi avanzi
delle grasse ghiottonerie prima di en-
Bulimia. Mal della lupa.

I

Voja dia lópa. Ninfomania, Andro-

I

mania.

P. Lópi. trare in Quaresima.

Lópia, sf. Ciuffo, Ciuffetto alla testa. 1 I sona la lóva. Suonano la ghiottona.

PI. Lópal. ma(E' chiaro il significato, è impossi-

(v. Sa' Vizénz) bile una traduzione letterale italiana).

Lord, agg. Sconcacato, Sporco di feci. A n' avi sintì la lóva? ' La Quarè§ma

Imbrattato di feci. Lordo. i
PI. Lurd
l'è tuméda... » (Non avete sentito la

« lova »? La Quaresima è tornata).

F. Lórda (G. Acquisti, La Quaresma).

PI. F. Lórdi Caverna in fondo a un pozzo causata

Lordo (di peso). I

I da smottamento.

1L05, sm. Lusso, Sfarzo, Pompa. Strumento che addenta, abbranca e

PI. Lo§. I

serve a ripescare cose cadute nel pozzo.

'Lóstar, sm. Lustro, Splendore. Lòppalo.

iLucido (da scarpe e per mobili) Lò|, sm. Sudiciume. Loia, Sozzura.

I

Chiarore. PI. LÓ5

I (Dal lat. luteus, fangoso; da lutea, ter-

De' e' lóstar, Lucidare. Splen- ra).

I LÓ5f, sm. Luccio (Lucius esox)
PI. Lo?
agg. Lucido, Lustro, Forbito,
Ciapé' un lo? (F.) Cadere nell'ac-
I
][
dente.
qua.
PI. Lóstar
(Lat. med. lucius e luzzus. GLE).
F. Lóstra
Lo?, sm. Lusco.
PI. F. Lóstri.
Tra lóz e bró?. Tra lusco e brusco.
Occ lóstar, Occhi lustri.
I
I
Lòza, sf. Loggia, Porticato.
iLòt, sm. Lotto (gioco del lotto).

Parte di terra avuta in sorteggio. PI. Lo?.

I (Lat. med. logia, GLE).

PI. Lót.

L'è un lót, (F.) E' un tentar la sorte.

I

iLòta, sf. Lotta.

Battaglia (contro avversità). Lò?la, sf. Lucciola (lampjris nocticula)

I PI. Ló?al.

PI. Lót. Pòchi ló?al, pòc gran, Poche lucciole,

:L6v, agg. Goloso, Ghiotto. I

PI. Luv poco grano.

F. Lóva Lucalité, sf. Località.

PI. F. Lóvi PI. Lucalité
Lucànda, sf. Locanda.
Lóv coma un gat ró§, Goloso come un
PI. Lucànd.
[

gatto rosso.

1 de luv (i giorni ghiotti). Gli ultimi Luceméri, sm. Lucernaio.

I PI. Luceméri.

giorni di carnevale.

Se e' piòv int i de luv u j'è de Luche, agg. Rauco.

I

gran e di marcili. (Se piove gli ultimi PI. é
—F. éda
giorni di carnevale c'è molto grano e —PI. F.

molti marzuoli). édi.

(Traslato dell'antico ital. lovo, lupo). Luchél, sm. Locale, Ambiente, Sala,

iLóv, sm. Antico nome del lupo che agg. Locale, Del posto.

ora si sente ricordare solo nelle fiabe I

PI. Luchèl.


LUCH 239 LUJE

Luchèss rfl. Perdere la voce, Far la ad adorare la casta Dea.

voce rauca. La cosa è molto probabile, perchè « lu-

Prt. Luche cus » significava anche bosco sacro.
—PI. è
—F. èda Fira 'd Lug. L'importanza di questa
—PI. F.
I

fiera è confermata da un detto : « a s'

édi. avdrén a la fira a Lug » ci vedremo

Luchèt, sm. Lucchetto. alla fiera a Lugo, che ha un senso figu-

PI. L. rato e significa non mancheremo di ri-

'Lucilini, sm. Petrolio (per rillumina- vederci. E' un antichissimo privilegio

zione). Lucilina. Liquido che serve i>er confermato da Papa Giovanni IV dagli
;

l'illuminazione. Dal francese « luciline ». Estensi e da Clemente Vili.

Lùdar, sf. Lontra (v. «Ludra»). Lug, sm. Luogo, col signif. di spazio,

iLudèr, tr. Lodare. posto.

Prt. Ludé Fé' lug. Far posto.
—PI. è
—F. èda I
—PI. F.
édi. De' lug, Dar luogo, Dare il passo
|
Ludla, sf. Favilla. I

PI. Lùdal (F.) Cedere.

Lùgar, sm. Consumo

A '1 tegn par mi lùgar. Lo tengo per

]

il mio consumo.

('Dal lat. lùcula). Lugarén, sm. Lucarino.

Ludlén sm. Lodoletta. (Fringilla spinus)

Fischietto per le allodole. PI. Lugarén.
Lugrér, tr. Logorare, Corrodere, Con-
I
sumare.
Ludlén 'd mérz, Lodoletta marzo-

I

lina. Lodola di passo nel mese di marzo.

PI. Ludlén. Prt. Lugré
—PI. é
Ludlèr, sm. Cacciatore di allodole. —F. èda

PI. Ludlèr. —PI. F.

Ludra, sf. Lontra (Lutra vulgaris) édi.
|
Lugréss e' jarvèl, (F.) Consumarsi il
Otre per trasportare olio.
I

PI. Lùdar cervello.

Nella palude che si stendeva a est di Lugréss la vésta. Consumarsi la vista.

Campiano, le lontre erano fittissime. U n' s' lugra!, Non si sopporta! (rife-
Avide come sono di pesce rompevano le
cagolarie (i cagól o cugól) e ne divora- I

vano il contenuto. Per questo è rimasto rito a persona insopportabile).
il detto « magne' coma una ludra ».
Lujè^a, sf. Loglierella.
iLufègna, sm. Colui che cerca di man-
(Lolium perenne, L.).

Le ragazze, per conoscere i sentimenti
del loro amato, interrogano, comincian-

giore a ufo. do dalla base, la spiga della « lujè§a »

(v. « lufér »). staccando, una alla volta, le spighette
alterne, e formulando le domande:
PI. Luiègna.
A m' vut? (Mi vuoi?)
Lufèr, intr. (v. Luvér) A n' u m' vut? (Non mi vuoi?)
Lufón, sm. Scroccone (di cose da man-

giare). Golosone. Int e' lét? (Nel letto?)
—PI. ón
—F. òna Int la bara? (Nella bara?)
—PI. F. L'ultima spighetta dà la risposta buona.

óni. Gli scolaretti ,invece, tentano di divina-
re quale sarà l'esito dei loro studi di-
Lug, m. Lugo (di Romagna).
cendo : « A pas?
Da lucus, bosco. « Si vuole si chiamasse A n' pas? »

Lugo dalla grande selva Litana che era

a capo della valle Padana » G. Pasolini - ( Sono promosso?
Zanelli. Dove è ora la città si dice sor- Non sarò promosso?)
gesse un magnifico tempio a Diana do-
Lujétar, pron. di terza per. pi. m..

ve accorrevano da ogni parte forestieri Loro, essi.


LUJE 240 LURD

(Nel vecchio dial. si diceva «lurèt»). si possono elencare.

Lujctri, pron. di terza per. f. pi., Loro, Lunèta, sf. Lunetta, rosone. Piccola

esse. finestrella a semicerchio.

Luìmè, sm. Ranuncolo dei campi. PI. Lunèt.
Lumagòt, sm. Lumacone (Limax agre-
Lungàgna, sf. Lungàgnola, Lungagnata.
stis).
Discorso lungo e noioso.
Piccola chiocciola in genere, Luma- PI. Lungàgn.

I Lungàna, f. Longana. Dice M. Mazzot-
ti che di questa villa si hanno notizie
cotto. del sec. XI (1079 e 1097). Il Card. An-
glico parla di due Longane, una con
PI. Lumagót. 11 focolari, quella ravennate; e una con
Luméga, sf. Lumaca, Chiocciola. 17 focolari, denominata Longana presso
il Montone, la Longana Forlivese (1371 ).
PI. Lumég
Il più antico ricordo di S. Bartolo in
Ave' la voja dia luméga. Essere impo-
Longana si ha nel 1262; e nel 1348 è
I
menzionato un « fundus S. Bartoli de
tente sessualmente.
Lungana ».
« Lóma, lóma lumagòla, / tira fura al
cvàtar còran: ' óna par me, óna par Luntàn, agg. Lontane, Distante.
te / e do' pr' e' gèval ad Furie ». —PI. àn
Cantilena dei bambini rivolta alla luma- —P. àna
—PI. F.
ca per invitarla a uscire dal guscio. ani.
Acva da lumég, Lumacaglia.
avv. Lontano, Lungi.
I
I
Luminéria, sf. Illuminazione a festa.
PI. Luminéri. Da la luntàna. Da lungi.

Lumìra, sf. Lumiera. !
PI. Lumìr
(Lat. med. lumeria, lucerna. GLE). Sté' a la luntàna. Stare alla larga,

Lunàtic, agg. Lunatico^ Volubile, Stra- Girare, passare alla larga.

vagante. Luntàna, (v. Luntàn).
Luntanànza, sf. Lontananza
PI. Lunétic
Distanza (panoramica).
F. Lunàtica
I
PI. F. Lunàtichi.
PI. Luntanànz.
(Lat. med. lunaticum. GLE).
Luntanér, tr. Allontanare.
iLunér, intr. Lunare.
Ande' a lune' Andare a lunare. Andare rf. Allontanarsi. Distanziarsi.

I j

a caccia a luna piena. E' una espressio- Distaccarsi.
ne usata dai cacciatori.
I
Lunèri, sm. Lunario Calendario.
[ Prt. Luntané
—PI. e
Lunéri di Smèmbar, « Lunario dei tra- —F. éda
—PI. F.
i édi.

caimatori ». Luntanòt, agg. dm. Lontanetto.
—PI. ót
« Lunario dei poveri diavoli in cui l'al- —F. òta
—PI. F.
legra povertà è presa a prestito per pun- òti.
genti note critiche e per un certo sapo-
Lupén (o Sula), sm. pi. Sulla.
re picaresco ». A. Spallicci.
(Hedysarum coronarium. L.)
Si pubblica a Faenza dal 1845.
(Lat. med. lupinus).
PI. Lunèri.
Lupinéla, sf. Lupinella
« Lunéri » signif . anche Persona che
PI. Lupinèl (campi coltiv. a lup.).
I
Lurdèr, tr. Sconcacare, Sporcare con
si lagna continuamente.
feci.
Tsi un liméri!. Non sei mai contento!.
Prt. Lurdé
I —PI. è
—F. éda
Ti lamenti sempre! —PI. F.
Di lunéri u j n'è a Ravena / eh' u n' édi.

I Lurdèr sm. Lordume.

i n' scriv tént la mi péna. (Alla lettera:
Di « lunari » ce n'è tanti a Ravenna che
non ne scrive tanti la mia penna).

A Ravenna ci sono tanti brontoloni <o

gente che si lamenta sempre) che non


LURS 241 LUTE

Lur§ifér, m. Storpiatura di Lucifero Prt. Lusinghe
(diavolo) delle antiche orazioni roma- —PI. e
—F. éda
gnole. —PI. F.
édi.
Lu§, sf. Luce, Luce elettrica.
Lu^iòn, sf. Illusione.
PI. L.
PI. Lusiòn.
: Fé' lu§ a ón, (F.) Mettere uno suUl'av-
viso. Avvertire su qualche cosa, Mettere Lustréda, sf. Lucidata, Lucidatura.

al corrente. PI. Lustrédi.

Lu§a, sf. Fé' lu§a, Far lima lima. Lustrér, tr. Lucidare, Lustrare, For-

I bire.

Modo di beffare dei bambini, fregando Prt. Lustre
l'indice della mano destra sull'indice —PI. è
—F. éda
della sinistra verso colui che si vuol —PI. F.
canzonare o indispettire, dicendo : « Lu- édi.

sa lusa ». Lut, sm. Lutto.
Lusartén, sm. Lucertino.
Lusartén de gat, Lucertino del gatto. Insti 'd lut. Vestito a lutto.

I Purtér e' lutt, Vestire a lutto.

Parte terminale della coda del gatto che E§ar 'd lut, Essere a lutto (per la per-
dita di un parente).
l'animale muove sempre. Una volta si
credeva che quel movimento fosse cau- Smètr' e' lut. Cessare il lutto.
Lutar, sm. Utero
sato da « e' lusartén » e che fosse no- (Lat. uterus; sanscrito udàram, «ven-
civo. Per questo si usava scodare i gatti.
tre »).
Lusartòn, sm. Lucertolone.
PI. Lusartòn. Lutarì, sf. Lotteria.

Lusènga sf. Lusinga. PI. Lutarì.
PI. Lusèng.
Lutén, sm. E' il diminutivo dial. di
Lu§érta, sf. Lucertola.
lotto.
PI. Lusèrt.
Lutér, int. Lottare
Lu§inghèr, tr. Lusingare.
Allettare, lllludere Intenzionalmente. Durare, Continuare

!


LUTO 242 LUZO

Insistere. PI. Luvité.
(V. Lov).
I
Lu?ér, intr. Alloggiare.
Prt. Luté. Lu:^èta, sf. Loggetta, Ballatoio.
PI. Lu?èt.
Lutón, lutòn, modo avv. Lemme, lem- Lu^lin, sm. Coccinella.
Lu^lin rós, Lina del pioppo (Li-
me.
Luvarì, sf. Leccornia, Ghiottoneria. 1

PI. Luvarì. na populi) e Coccinella dei pioppi (Me-
Luvà^, sm. Ghiottone. lasoma populi).

PI. Luvè^ PI. Lu^lin.
F. Luvà^a Lu^lón, sm. Lucciolato (Blatta orien-
PI. F. Luvà^i.
talis, Linn.).
(v. Lòv). PI. Lu^lón.

Luvén sm. (v. Alvén). Lu?ò§, agg. Sudicio, Sozzo.

Luvér, intr. Golosare. —PI. ù§
—F. ó§a
(v. Lòv).
Luvinèra, sf. Venditrice di lupini. PI. F. —òsi.
Luvité, sm. Golosità
Ghiottoneria, Leccornia.

I


M

MA 243 MACH

M', pron. Mi e Me. Macarunéda, sf. Maccheronata, Man-
Macàc, sm. Macaco, Uomo basso e
giata a base di maccheroni.
brutto.
PI. Macarunédi.
PI. Machèc.
Macadùr, sm. Ammaccatoio. Bastone Macè, agg., prt. Macchiato, Chiazzato,

con cui si spezzano gli steli della ca- Maculato,
napa prima di passarli alla maciulla o
(v. Macér).
gramola.
PI. Macadùr. Macèr, tr. Macchiare.

Macadùra, sf. Ammaccatura, Ammac- Prt. Macé
—PI. è
camento, Depressione di lamiera o me- —F. éda
—PI. F.
tallo. èdi.

Pesto a un piede Piaga sulla schie- Machér, tr. Ammaccare Frantuma-
| |
I
re Rompere Pestare.
na, sotto la sella di un animale da tiro |
da soma. I

PI. Macadùr. (E' ritenuta voce di origine onoma-
(Lat. med. macatura. GLE).
topeica).
Macànic, sm. Meccanico.
Prt. Maché
PI. Machènic.
Macarén, sm. Spaccapietre. PI. Machè

PI. Macarén. F. —éda
Macaròn, sm. pi. Maccheroni —PI. F.
édi.
Sng. Macaròn.
Macaròn 'd patéta (Maccheroni di pa- Quando due non sono più in buoni rap-

1 porti si dice che: I s'è maché, (Si sono

tata), Gnocchi di patata. urtati).
Macaròn int e' lat, Maccheroni col
Macèta, sf. Macchietta. Figura cari-
I
caturale.
latte. Era un piatto comune delle fami-
glie di campagna. Dice T. Randi (op. PI. Macèt.
cit.) che, in occasione di nascita di un
maschio, mangiare detti maccheroni si- Machina, sf. Macchina di qualsiasi

gnificava augurio di felice allevamento. specie.

PI. Màchin.

Machinèr. tr. Macchinare, Tramare.

(Lat. med. machinare, macchinare, tra-
mare, GLE).


MACH 244 MAFR

Machinéri, sm. Macchinario disordinali.

PI. Machinéri. ' La Madóna Tinaréna la s' sbu^va al
man a fé' e' furmàj. Madonna Tenerel-
Machinèsta, sm. Macchinista. Condu- la si sbucciava le mani a fare il for-

cente di macchine a vapore. maggio. Detto di persona che è affetta
da eccessiva delicatezza.
PI. Machinèsta.
Madóna da l'élbar, Madonna del-
MachinL^óm, sm. Meccanismo.
j
PI. Machini§om.
l'Albero. Fraz. del Com. di Raverma.
Macia,, sf. Macchia. Nel 1636, quando Rav. fu inondata dalle
acque del Montone e del Ronco, due
Segno di sudiciume, colori o altro .so- contadinelle pregavano sotto la pioggia
davanti a un'immagine della Madonna
pra una superficie; segno naturale sulla fissata al tronco di un alberacelo (popu-
lus alba), perchè l'acqua del vicino Ron-
pelle o sul pelame; parte oscura che si co non invadesse i loro, campi, quando
videro zampillare dall'argine un fonta-
vede sugli astri ; boscaglia fitta di piante nazzo. Strapparono un ramo dell'albe-
raccio e turarono il foro, che non fece
basse.
più uscire l'acqua. Si gridò al miracolo
(F.) Macchia, Disonore. e accanto all'alberacelo fu edificata una

I chiesa. Di qui il nome della località.
Madrègna, sf. Matrigna (Màma ma-
Persona caricaturale.
drègna).
I
PI. Madrègn.
PI. Macc. Madrina, sf. Matrice. Organo della ge-

Cave' al macc, Togliere le macchie, —stazione delle femmine dei mammiferi.

I Madunè (La), sf. «La Maduné »

Smacchiare. —dice A. Spallicci era l'offerta alla Ma-

Macód, agg. Codimozza, Mozzicoda. donna che, secondo il rito religioso, la
gente del contado deponeva sui gradini
Che ha la coda mozza. dell'aitar maggiore sotto forma di pri-

Did macòd, Dito mozzo. mizie ».
—I Madunèr, sm. Madormaro, Madonnaio.

PI. ùd PI. Madunèr.
—F. oda
—PI. F. Da questi madonnai è rimasta l'espres-
òdi.
sione: Cavèl a la madunèra; Cavél da
L'animél macòd, L'animale senza co- madunèr, cioè capelli che scendono fi-
no alle spalle.
I
Madunina, dim. Madonnina.
da. Così è chiamata, scherzosamente, la PI. Madunìn.

donna. Mafrigldn, sm. Pacioccone.

Argvérdat da l'animél macòd!, Guar- Mafrìgval, sm. pi. Malfattini. Pasta
tagliata minutamente per minestra in
I
brodo.
dati dall'animale senza coda. Sta in
PI. Mafrigval.
guardia con la dorma!
La pasta per i « mafrìg'/al », una volta,
Macubén, sm. Macubino. Tabacco da si faceva di sola farina e acqua. Adesso
si impasta con uova.
fiuto simile al macuba. I nostri « mafrigval » pare comunque
non siano più quelli del sec. XVII, per-
Macudér, tr. Scodare, Tagliare la co- chè Aruch Aldo, in op. cit., scrive:
« Manfrigul. Minestra che si fa di pane,
da, Mozzare la coda. cacio e vuova (sic) ».

Prt. Macudé
—PI. è
—F. éda
—PI. F.
édi.

Madanlà^a (La), f. La Madanlaccia.
E' il nome di un gioco che si faceva

nei trebbi.

(F.) Donna mal vestita.

I

Madóna, f. Madonna.

PI. Madón

Di' dal Madón, Dire delle Madonne.

I

Bestemmiare.

U n' gn'è né Sént e gnànc Madón,

j

Non vi sono Santi e neanche Madon-

ne... (che possano porre qualche rime-

dio).

Cvi ch'vindèva al Madón, Quelli che

I

vendevano le Madonne. Erano prover-

biali perchè tenevano i capelli lunghi e


MAGA 245 MAGR

Magagna, sf. Magagna, Pecca. PI. Magnén.
PI. Magàgn. (Lat. med. magnanus, DEI).
(Lat. med. magagna, piaga; « magagnas
equorum» Rav. sec. XIII. GLE). Magnati?§r, tr. Ipnotizzare.

Magalòta, sf-. Gruzzolo. Prt. Magnatizè
—PI. è
L'ha la magalòta, Ha un gruzzoletto —F. éda
—PI. F.
I édi.

da parte. Màgnatival, agg. Mangereccio.
—PI. ival
(Dall'ebraico « meghillot », rotolo, in- —F. ìvla
—PI. F.
volto). ìvli.

Maganzes, (v. manganzés). Màgnavàc, f. Magnavacca. L'antica
Magàra, esci. Magari Dio la volesse ! Sagis menzionata da Plinio.

| Magnala, sm. Mangione.

Proprio, Almeno Fosse vero! PI. Magnèza.
|
L'è magàra vera!, E' proprio vero! Magnèda sf. Mangiata. Pranzo.
I [

Magà^, sm. Moriglione (Anas ferina) PI. Magnédi.
PI Maghè§.

Maga^én, sm! Moretta tabaccata
]

Tuffetto tuffatore, Colletto.

Magafón, sm. Fischione turco, Fi- Magnèr tr. Mangiare.
schione, col ciuffo, Germano turco, Ca-

porosso maggiore. (Anas rufina). Corrodere.

PI. Magafón. jI

Consumare.

Magazén, sm. Magazzino^ Granaio, Prt. Magne
—PI. è
Deposito. —F. éda

PI. Maga?én. —PI. F.

(Arabo makhzin, « luogo di deposito »). édi.

Maga?inìr, sm. Magazziniere. Magnéss e' capitél. Mangiarsi il capi-

PI. Magazinìr. 1

Maghèt, sm. Testicolo (di pollo). tale. (F.) Sciuparsi il capitale.

PI. Maghèt. Magne' da sót. Mangiare cibi asciutti.

Magi, sf. Magia. I

Magic, agg. Magico, Di magia. Magnéss la paròla. Mangiarsi la pa-

PI. Mègic I

F. Màgica rola. Mancare di parola.
Ch' a n' magna ha magne. Chi non
PI. F. Màgichi.
I
Bachèta magica, Bacchetta magica.
m.angia ha mangiato.
I E' magna cvànt de fìòm pét a Martu-

Magistratura, sf. Magistratura. j

ren, Mangia quanto il fiume (Savio)

di fronte a Martoranno. Così si dice

di una persona insaziabile.

Magistrél, agg. Magistrale. Magné§a, sf. Magnesia.

Che è eseguito con perizia.
—I Magnùga, sf. (scherzoso) Cibarie.
èl
PI. Cibo.
—F. èia
—PI. F. èli. Magón, sm. Ventriglio (dei volatili).

Magistrèt, sm. Magistrato. Groppo alla gola (causato da dolore,
PI. Magistrèt.
I
Màgnacanéla, sm. Cannareccione.
PI. Màgnacanéla. accoramento).

Per de magòn, Pere mézze.

I

PI. Magón.

Magnadór, sm. Mangiatore Magrè^a, sf. Magrezza.
PI. Magrèj.
PI. Magnadùr.
—F. óra Magròn, sm. Magrone, Maiale da in-
—PI. F.
òri. grasso.

Magnadùra, sf. Pastura (di uccelli) PI. Magrón.
PI. Magnadùr.
MagrGna. f. Nome usato, nelle escla-
Magnàn, sm. Magnano ' Calderaio.
mazioni, da coloro che non volevano no-
minare il nome della Madonna.


MAGR 246 MALE

Par la magròna!, Per la miseria! due settimane. In quella occasione, bri-
c?ate di ragazze scendevano dalle vicine
I montagne e si spargevano per la città
a dire la ventura e a cantare il « ben
(G. Acquisti, Forlì, 1831). veniva maggio ».
La festa fu abolita, a Ravenna, nel 1722
Magrulén, agg. Magrolino. dal cardinale Vitaliano Borromeo.

PI. Magrulén
—P. éna
—PI. F.
éni.

Maj, sm. Maglio.

PI. Méj. Majèra, sf. Magliaia.

Maneggia, Striscia di terra ove si pro- PI. Majéri.

I Maladèt, agg.. prt. Maledetto.

cede alla mietitura.

Maja, sf. Maglia. (F.) Scaltro, Astuto.

;

Indumento di lana, o di cotone lavorato PI. Maladèt
—F. èta
a maglia, che si porta sotto la camicia —PI. P.

al posto di questa. èti.

Cerchietto formante il tes.suto a ma- Majóscula, sf. Lettera maiuscola

1

glia. PI. Majóscul.

PI. Màj. Ciacaré' in majóscul, (scherz.) Parlare

1

(Lat. med. maglia. GLE). in italiano.

Majé, sf. Maggiolata. Maladèz agg. Malaticcio, Cagionevole.

« Vecchia usanza delle campagne roma- PI. Maladè^
—F. è?;a
gnole è quella di guarnire di fiori e di —PI. F.

fronde verdi di pioppo le finestre e le è?i.

porte delle case nei primi giorni di mag- Maladir, tr. Maledire

gio... Tale rito ha la virtù di tener lon- Prt. Maladì
—PI. ì
tana dalle case l'invasione delle formi- —F. ida

che voraci e quella di render propizia —PI. F.

la stagione all'agricoltura ». B. Pratella idi.

la ritiene una festa pagana del sole, Maladizión, sf. Maledizione.

altri festa cristiana di Calendimaggio. PI. Maladizión.
Malàn, sm. Malanno, Danno.
Forse è l'una e l'altra insieme. Forse

festa pagana convertita in festa cristia- PI. Malèn.

na. Poiché « maio » nel 1300 significava Malati, sf. Malattia Morbo.
]

« maggio », « ramo fiorito », « ramo d'al- PI, Malati.
bero » in genere (v. Div. Comm. Purg.
XXVIII, 36 e Dizionario Etimologico Male, agg. Ammalato.
—PI. è
—F. éda
Italiano, Istituto di Glottologia, Firen- —PI. F.

ze, 1952) è difficile stabilire se «la ma- édi.

jé » sia la versione dialettale di « ma- Malègn, agg. Maligno.
—PI. ègn
jata » derivante da « majo », mese, o da —F. ègna
« majo »„ ramo fiorito. —PI. F.
ègni.
Non è ad escludere che « Majé » sia
Maléss, sf. (v. Amaléss).
I

antico rito in onore di Maia, dea di ori-

gine ellenica, identificata dai Romani Malé§ar, sm. Malessere, Indisposizione
con una divinità dello stesso nome fi-
gliuola di Fauno e moglie di Vulcano, PI. Malè§ar.
Malè§om, superi. Malissimo.
preposta alla fecondità primaverile del- Maléstar, sm. Malestro, Danno, Gua-

la natura, onde Ovidio fa derivare da sto.

lei il nome di maggio, mese in cui le si PI. Maléstar.

prestava culto. Era identificata anche (Dalla radice indoeuropea ster-« astro »
con la dea Bona (Bona Dea) la cui festa
da cui il latino malum aster (cattiva

si celebrava il lo maggio. stella) e il francese antico malastru).
La « majé », maggiolata, festa del ca- Maièt, sm. Sacco.

I PI Malèt.

lendimaggio, durava a Ravenna una o


MALE 247 MANA

(Lat. med. maletta, piccolo sacco. GLE) De' una man, Aiutare.Soccorrere.

Malèta. sf. Scroto j

Sacco. «maletta» era un De' una man 'd culòr. Dare una pas-
da mezzo
I staro ». I

PI. Malèt. sata di colore.

(Nel sec. XVII la Una man 'd prè, Un giro di mattoni

« sacchetto piccolo }

V. Aruch Aldo, op. cit.). lungo il muro.

Malignitè, sf. Malignità. L'ùtma man, L'ultimo giro di matto>

PI. Malignitè. I

Malignér, int. Malignare, Sparlare. ni L'ultimo ritocco L'ultima ripas-
[
Malincunì, sf. Malinconia, Tristezza. I

PI. Malincunì. sata.

Malizia, sf. Malizia. Tnè' a man. Tenere al guinzaglio;

PI. Mali^ji. j

L'è in tot al malizji, Ha tutte le ma- Condurre a mano.

I Tné' d'una man, Tenere per mano.

lizie. 1

Reggere con ima mano.

I

Tnè' un cvèl d'igna man. Tenere una

i

cosa per ogni mano, ad ogni mano.

Ande' dri a la man, Seguire l'ordine,

j

Procedere secondo un determinato or-

Malizio^ agg. Malizioso. dine.

PI. Mali^ù§ Fé' la man a un lavór, Prendere dime-
—P. ò§a
—PI. F. I
òsi.
stichezza a un lavoro.
Malóra sf. Malora, Rovina. Tu' la man, Prendere la mano. Non

Ande' a la malóra. Andare in rovina. I

I sentir più il freno.

Maltà^a, sf. Pesca. Mètr' a man, Dar di mano Mettere
|
II nome M. deriva dal fatto che i nume- I

ri della pesca vengono estratti da un a mano...

sacchetto, che in dialetto si chiama Capiti' pr' al man. Venir per le mani.

« malèt ». I
Maltér, sm. Tondo di terra morbida
Capitare fra le mani.
appiccicata a un muro, o a una tavola,
per controllare la rosa di tiro di un Bòna man. Buona mano. Mancia.

fucile da caccia. I

Purté' in piànta 'd man. Portare in

j

palma di mano.

Fé' mambà^a Far manbassa.

I

No' cave' al man d'int gnit. Non cavar

I

le mani da nulla. Non riuscire a con-

PI. Maltìr chiudere niente.

(Da « mélta »). 'D §gonda man. Di seconda mano.

Marna, sf. Mamma. I

PI. Marni. Ròba a man. Manufatti.

Màma bòna. Madre naturale. j
I Màma madrègna, Matrigna.
D'igna man. Di mano in mano. Per
Mamalóc, sm. Mammalucco, Stupido.
j|
Mamalóca, sf. Il Biondelli, nel suo
ogni mano.
Voc.traduce con Succiamele (Orobanche
E§ar da la man, Aver la mano (nel

I

gioco delle carte).

Ave' al man d'arcòta, ( F. ) Aver le ma-

I

ni di ricotta, che non stringono.

maior, L.). Nelle Ville Unite il succia- Bàtar al man. Applaudire.

mele è chiamato impropriamente « na- manI int la falde. (F.) Sta-

Sté' cun al

dècia ». I

Mamént, sm. Momento, Attimo. re con le mani in mano.

Man drèta, M. destra.

PI. Mamént. I

Man stanca, M. sinistra.

Mamintin, sm. Momentino, Attimo. Man 'd pan, Forma di pane, Pezzo

PI. Mamintin. I

Mamòn sm. Forte infreddatura. di pane. Piccia, Tiera.
PI. Mamòn.
Druvé' la man de mèi, (F.) Usare
Man, sf. Mano
I

molto garbo, Usare tatto.

1 Ave' al man sfondi, Avere le mani

PI. Man. bucate.

Man d'or. Mani d'oro. Mani che sanno Man bòna, Mano fortunata.

I I

far tutto. Màna, sf. Manna Melata.
|


MANA 248 MANE

Umore vischioso; dolce e di colore scu —PI. F. édi.

re che molte piante emettono partico (Lat. med. « mandriare », condurre al

larmente nel mese di agosto. A volte pascolo e « amandriare », pascolare con
per alcune piante come salici, vinchi ;
ecc., la manna è prodotta da innume
una mandria di bestie. GLE).
revoli afidi. Il popolo crede ancora che
Mandér, tr. Mandare.

cada dal cielo perchè l'emissione di Condurre, Guidare.

manna coincide con forti guazze e sem- j
pre in periodi di siccità. La manna è
Emanare, Esalare.
ben visibile nella parte superiore delle
foglie, dove forma uno strato lucido j

Emettere (fumo).

]

^ Spingere (un rapporto di bicicletta).

Prt. Mandé
—PI. è
che si secca sotto l'azione del sole e si —F. éda
—PI. F.
discioglie per effetto dell'umidità della édi.

notte. Certo è questa constatazione che Mandé' vi'. Mandar via, cacciare.

ha fatto ritenere che la manna piova Mandé' 90, Mandar giù. Inghiottire.

dal cielo. ;

L'è una màna de zìi, (F. ) Mandé' a di'. Mandare a dire, far sa-

I E' una pere.
marma-
fortuna insperata. Mandé' so al bèstl. Incitare le bestie,

Manarén, sm. Accetta. I
PI. Manarén.
le mucche Farle rientrare nella stalla.
(Lat.med. nanarinus, piccola |
la, GLE).
• Mandé' so j'animèl. Far rientrare gli

animali (domestici) nei loro covili.

' Mandé' a tu'. Mandare a prendere.

Manarola, sf. Bandella (per porte, fi- Mandèt, sm. Mandato, Autorizzazione.

nestre, sportelli). PI. Mandèt.

PI. Manaròl. Màndla, sf. Mandorla.

Mane, agg. Manchevole Quadra (di piada). Pascoli.

Avni' mane, Venir manco, o Venire PI. Mandai

I A màndla, A mandorla A forma di
,
a mancare. [

PI. Méne rombo e di roniboide.
F. Manca
Màndla 'd pie, Quadra di piada.
PI. F. Manchi.
!
Fé' 'd mane, Fare a meno. Far senza.
(Lat. med. mandola, mandorla. GLE).
I
Mandrègula, f. Mandragola.
Mancamént, sm. Acciacco, Difetto
(Atropa mandragora L. )
fisico. (Lat. mandragoras).

PI. Mancamént Mandrén, sm. MaiilrLno.

Mancànt, agg. Difettoso, Mancante. Utensile che funge da trapano a mano.

Mancanza, sf. Mancanza Spossatezza. PI. Mandrén.
|
Màndrèta, sf. Manritta.
PI. Mancànz.
A màndrèta, A destra.
Manchèr, int. Mancare Difettare.
| I

Manche' in..., Difettare in... Mandriùl (I), m. Mandrloli.

I

Prt. Manche E' pa| di Mandriùl, Il valico del Man-
—PI. è
—F. éda j

drloli (m. 1173 s.m.).

—PI. F. édi. La stré di Mandriùl, L'Umbro-casen-

I

tinese n. 71.

Mandarén, sm. Mandarino Mànd?, sm. Mantice.

(Citrus mandaurensis). PI. Ménds.
PI. Mandarén.
Tire' Int e' mànds, Tirare il mantice.
Mandarièr, tr. Stabbiare.
Tenere le pecore a dormire o a pasco- I
lare in un terreno per concimarlo.
Prt. Mandarle (Lat. med. manticus. GLE).

—PI. è Mane, agg., prt. Vestito.
—F. éda —PI. è
—F. éda
—PI. F.
édi.

(Da « amanér », vestire).


MANE 249 MANF

Mànds

Mane, sf. Marinella. Manipolo (di gra- (Lat. med. manaria. GLE; dal lat. ma-
no, canapa, cannuccie, ecc.).
(Lat. med. manata, quanto si può affer- nuaria, scure da tenersi in mano).
rare con una mano; fastello. GLE). Manèf-c, agg. Manesco.
PI. Manès-c.
Manata. Colpo di mano aperta. Manèt, sf. pi. Manette.

I (Lat. med. maneta, manetta per car-
cerati. GLE).
PI. Mane.
S'è' piòv int al mane / u j n'è ad tòt Manèvul, agg. (F.) Maneggevole. Che
al cvalitè, Se piove sulle mannelle ce si lascia guidare, condurre Docile.

n'è di tutte le qualità. PI. Manìvul.
—F. èvia
Manècia, sf. Manecchia. Uno dei due —PI. F.
èvli.
manici dell'aratro.
PI. Manècc. Manèj^a, sf. Manicotto.
(Dal lat. manicula, DEI).
Mànfar, sm. Manovella, e Traslato di
Manén 'd Sànt Antoni, f. pi. Capri-
manfano, manico, del correggiato).
foglio (Lonicera caprifolium L.). Manfrigval (o ManfrìguD. (Vedi Ma-

(Gallizioli, Op. Cit.). frigval).
Manér, tr. Vestire (V. Amanért.
Manéra, sf. Mannaia. Manfrón, sf. pi. Malfattini di taglia
più grossa dei comuni « mafrìgval » e
PI. Manèr.


MANG 250 MANU

impastati di sola acqua. Manóc, sm. Monco.

Màng, sm. Manico. PI. Manóc.
PI. Mèng.
(Lat. med. manegus e manicus, GLE). Manòcc. sm, Fastello. Manocchio,

La cójpa la j'è sempar de màng, La Fascio Un pugnello di stecchi Mal-
[
I I

colpa è sempre del manico. L' inca- loppo di stracci.
pace attribuisce sempre la colpa allo
PI. Monócc.
arnese.
Manòfla, sf. Guanto col solo dito
Manga, sf. Manica, Parte del vestito
pollice e un'unica sacca per le altre
che copre le braccia.
Manica. Banda di gente trista, spre- dita Manopola.
j
I PI. Manòfal.

gevole. Manòn, sm. Matassa,

PI. Màng. PI. Manòn.
Màngan, sm. Mangano, Gualcherà.
Manòn 'd lana. Matassa di lana.
PI. Mèngan.
(Lat. med. manganum. GLE). I

Manganél, sm. Manganello, Randello. Manovra, sf. Manovra i Fé' manò-
vra. Far manovra (con automezzi).
PI. Manganél.
(Lat. med. manganellus. GLE). PI. Manòvar (Manovre,- Esercizi mili-

Manganér, tr. Gualcare, Manganare, tari).

Passare sotto il mangano. Mansión, sm. Mansione, Compito.

Tela manganéda, T. passata sotto il PI. Mansiòn.

I Mànstànca, sf. Sinistra, Mano sini-

mangano. stra.
(Lat. med. manganare. GLE).
Mantèca, sf. Manteca. Unguento per
Manganlé, sf. Randellata.
lucidare capelli e metalli.
PI. Manganlé.
Mantègn, sm. Bracciuolo, Scorrima-
Manganzè^, agg. Ingarmatore, Tradi-
no.
tore. (Da «il maganzese », cioè Gano
di Maganza che, col suo tradimento, PI. Mantègn.
avrebbe causato la morte di Orlando).
(It. ant. manitengolo, manico).
Fa^a da màgan^ès! Faccia da impo-
Manti?], sm. Mantello. Mantello
I
di animale.
store!
(Lat. med. mantellus. GLE).
Mangòt, sm. Manichetta, Mezzama-
Mantil, sm. Mantile, Tovagha.
nica, Manicotto (di pelle col peloì.
PI. Mantil.
PI. Mangót.
(Lat. med. manigottus, GLE). (Lat. med. mantile. GLE).

Manina de Signor, .sf. Manina del Mantiéna, sf. Mantellina, Mantello
Signore. Così è chiamato il germe del
corto militare.
pignolo.
PI. Mantlén.
Manira, sf. Modo, Maniera Stile.
| Mantnèr, tr. Mantenere, Passare un
|
mantenimento [Conservare.
Garbo.
U s' mantén, Si conserva bene : Man-
PI. Manir.
I
Cun bòna manira, Con bel garbo.
tiene l'aspetto giovanile.
I
Prt. Mantnù
Garbatamente. —P 1.
ù
Cun bróta manira, Sgarbatamente. —F. uda
—PI. F.
I udi.

A eia manira! esci. Proprio così!, A Mantnimént, sm. Mantenimento, As-

I segno, Provvigione.

quel modo ! PI. Mantnimént.

Fura 'd manina. Fuori dell'ordinario. Mantnù, sm. Mantenuto Magnaccia,
j
I
PI. Mantnù.
Manitòn, sm. Bandella (di biroccino)
Mantnùda, sf. Mantenuta.
PI. Manitòn.
PI. Mantnùdi.
Mani^én, sm. Manichino. Risvolto
Manucé,- agg. Manipolato, Affastel-
staccato dalla maglia. lato, (v. Manòcc)

Pi. Mani^én.


MANU 251 MARA

PI. Manucè Man^én, sm. agg. Mancino (che sta a
—F. éda
—PI. F. sinistra) Che usa la mano sinistra.
|

édi. PI. Man^én
—F. éna
Manucéda, sf. Manipolata. —PI. F.

(V. Manucér). éni.

Manucér, tr. Affastellare disordinata- Manzéna, sf. Impugnatura di sini-
stra, posta circa a metà del gambo del-
mente.

Prt. Manucé la falce fienaia.
—PI. è
—F. éda Tale nome deriva dal fatto che nel gam-

—PI. F. édi. bo, a volte, vi erano due impugna-
ture: una in alto a destra e una, a
Manuvrér, tr. Maneggiare Manovra- metà circa, sulla sinistra. Quella di
[

re Dominare (persone). destra, col tempo, è andata in disuso
!

Prt. Manuvré ed è rimasta quella di sinistra, o
—PI. è mancina, che si impugna però con la
—F. éda
—PI. F. mano destra.

édi. Mandòla, sf. Giovenca Tenosivite
j
Manvél, sm. Manovale. Muratore ad-
È( una irritazione, a un tendine del

detto ai lavori più faticosi. polso, che colpisce i mietitori).
Mapa, sf. Mappa. Carta topografica.
PI. Manvèl.

(Lat. med. manualis, manovale mura- PI. Map.
Mapamónd, sm. Mappamondo.
tore. GLE, aggiunte).

Manvèla, sf. Manovella. Mar, sm. Ramarro.

PI. Manvèl. PI. Mér.

Man? sm. Manzo. Culòr de mar^ Verde ramarro.

PI. Mén?. j
—F. a
—PI. F. E' mar l'è l'amig dl'om. Il ramarro
i.
I
M. da vita, Manzo da lavoro.
è amico dell'uomo.
I
Secondo una credenza popolare, se il
M. da pchèr, Manzo da ingrasso, da
ramarro vede un uomo che dorma nel
[
campo, in pericolo di essere morsicato
macello. (M. da beccaio).
dalla vipera, lo sveglia con un fischio.

(Lat. med. manzus). Altrettanto si crede che faccia se una

Man^è, sf. Bracciata (di spighe). biscia tenta di entrargli in corpo per

PI. Manze. la bocca.

(La M. è formata di più manipoli Perciò il detto :

(pogn'd spig), e più M. formano un E' mar ténl a man dreta parche u t'

covone, una « cova ». ) fes-cia int l'urècia. Cioè, abbi rispetto

Man^édga, sf. Terreno arato. del ramarro, perchè ti avverte quando

(Traslato del lat. med. manzatica, mag- sei in pericolo.

gese. GLE). Marachèla, sf. Gherminella.

Nel dialetto antico (v. Abate Piolanti, PI. Marachèl.

L'incredulo; ecc.). significava magge- Marafòn, sm. Stampo da caccia im-

se, maggiatica. provvisato con un malloppo d'erba.

Manzéla, sf. Ralla. PI. Marafòn.

« Bastone che a un capo ha un pun- (Giuoco con le carte). Beccaccino.

golo e all'altro un ferro col quale si 1

leva la terra che si va attaccando Marafóna, Cricca al gioco di beccac-

I

cino.

all'aratro ». Prati Voc. Etim. Vanghet- MaraiiRhén, sm. Marengo. Moneta
j
ta per pulire il vomero. '• Vanghetta d'oro da venti lire. ' Venti lire.

da tartufaio. PI. Maranghén.

(Dal lat. med. vanga attraverso un Marangòn. sm. Legnaiuolo, Falegna-

supposto « vangella » (?). V. GLE alla me, Maestro d'ascia (Voce ravennate 1.

voce manus, « duas manus vange»). PI. Marangòn.


^.

MARA 252 MARC

(Lat. med. marangonus, carpentiere, —PI. F. édi.
DEI).
Marco (o Marcón), sm. Corvo (No-
Marascón, sm. Marascone. Vino meri-
dionale ricordato spesso da O. Guerri- me onomatopeico che riproduce il verso

del corvo).

ni. Marcurela, sf. Marcorella.

Maravèja, sf. Meraviglia Smanceria, (Mercurialis annua).
|
E' la mercurialis herba di Catone e
Leziosaggine Pin 'd maravèj ! Pie- la mercurialis del medio evo.
] Con « marcurela » si indicano anche
I
le prime feci del neonato.
no di smorfie !
PI. Maravèj. A t' fa? caghé' la marcurela. (F.)

Maravièss, rfl. Meravigliarsi. j

Marcànt, sm. Mercante. Ti faccio rimettere ciò che mi hai man-
giato Te la faccio pagar cara.
PI. Marchént.
Marcantival, a^g. Commerciabile. j

PI. Mercantìval. Mardón sm. Faloppa. Bozzolo rima-
—F. ìvla
—PI. F. sto incompiuto; cosi chiamato perchè

ìvli. facile a schiacciarsi e' a insudiaciarsi

Marcanti, sf. Mercanzia. del liquido emesso dalla crisalide.

PI. Marcanti. PI. Mardón.

U n' ha marcanzì, Non ha pregio, Non Mardón, agg. (F.), Fifone, Pauroso.

j

è ricercato. PI. Mardón.
—F. óna
(It. ant. marcentia. DEI). —PI. F.

Marcéda, sf. Andatura. óni.

PI. Marcédi. Maragià, sf . « Manoregia ». Autorità,
potere, incarico, mandato.
Marcèr, int. Marciare Marce' a la
] Tu' la marègia. Togliere l'autorità,

grànda, (F.) Fa vita da gran signore. j

Marce' cun Garibéld, Seguire Gari- l'incarico, ecc.

I De' la marègia, Dare autorità, po-

baldi, Combattere agli ordini di Ga- I

ribaldi. tere; ecc.

Marce' vi', Andarsene in fretta e fu- (Manoregia era chiamato, nel '500, il
mandato che il governo papale dava
I

ria.

Marche, sm. Mercato. Luogo ove si ai Presidenti inviati a governare Pro-
vincie e città, i quali « avevano la ma-
svolge commercio di cose o bestiame. noregia e comandavano ai soldati, ai

Marche cvért, Mercato coperto. birri ed alla fortezza ».

I Marèma, sf. Maremma.
PI. Marèm.
Marche dia gra§a, Mercato di bestia-

]

me grasso prima di Pasqua.

Bàtar pr' i marche, Frequentare i Marena, sf. Marina. Spiaggia, Stri-

] scia di terra lungo il mare. ' Marina.

mercati. Corpo di marineria.

A marche strac, A fine mercato, A

I

mercato finito.

PI. Marche. Suldé 'd maréna, Marinaio.

(Lat. mercatus). j

PI. Marén.

Marche, agg. Che ha i lineamenti Margarita, sf. Margherita.

ben marcati. PI. Margarìt.

Marcato. Che che il marchio Segna- Margaritina sf. Bellide, Pratellina.

]| (Bellis perennis L.).

to col marchio.

PI. Marche PI. Margaritìn.
—F. éda
—PI. F. Margaritòn, sm. Margherita grande

édi. (dei campi).

Marchér, tr. Marcare Marchiare, ( Chrysanthemum Leucanthemum )
[
PI. Margaritòn.
Segnare col marchio.
Margós, sm. Marcolfo. Uomo goffo
Prt. Marche
e tonto.
—PI. è
—F. éda Si usa normalmente l'accrescitivo


MARI 253 MARM

« margu§òn » (Marculfus fu un monaco Col passar dei secoli, questo modo
frane, del VII sec. compilatore di una
di dire è arrivato al signif. attuale
raccolta di « formulae », destinate al-
le scuole. V. DEI). che non ha più nulla a che vedere con

l'antico.

Mari, sf. (V. Mariòla). Il detto risalirebbe, secondo P. D. Paso-
Maricàn, agg. Americano.
Poi m., cunèj m. ecc., Pollo gigante, lini (Rav. e le sue grandi memorie), al

I medioevo, quando Maria, nome fre-

coniglio gigante. quentissimo fra i Longobardi, signi-
ficò, per i Romagnoli, la donna violen-
PI. Marichén. ta. «Il proverbio: Cercar Maria per
Ravenna (in Toscana, cercar Maria
Maricanéda, sf. (Americanata). Esa-

gerazione, Sproposito.

PI. Maricanédi. per averne; e nell'Italia meridionale,
Marìd, sm. Marito, Sposo.
carcare Maria per Roma) dimostra
PI. Marìd. che così in Ravenna, come in Roma,
Maridàz, sm. Matrimonio mal riu-
difficilmente si trovava una donna lon-
scito.
gobarda, ma trovatala si rischiava di

PI. Maridéz. esser percossi ».
Maridè, sm. pi. Minestra con fa-
Mariunèta, sf. Marionetta.

gioli. PI. Mariunèt.

Maridèr, tr. Maritare, Sposare, Dar Marlòt, sm. Merlotto.

marito. PI. Marlòt.

Prt. P. Maridéda Canté' coma un marlòt. Cantare come

—PI. F. Maridèdi. un merlotto.

Marì-di^ma, f. Maria sciocca. La Ma- Marló^, sm. Merluzzo.
ri-diurna, detta anche La Minghérda,
personifica la dabbenaggine più stoli- Oli 'd marlóz. Olio di merluzzo.
da e sciocca.
La favola di « Marì-di§ma » è ripor- I
tata dalla Pie, anno n. 9, col titolo
« La vai di ciù », e la M. ha il nome PI Mario?.
di « Gesuélda ».
Marmàn, agg. Maremmano Usato
IVIarigiàna, sf. Meridiana, Orologio ]

anche per persona o animale dal pro-
filo montanino. Figura marmana. Pe-

cora bergamasca.

(Forse perchè i primi esemplari fu-

rono importati in Romagna dalla Ma-

a sole. remma?).

PI. Marigiàn. PI. Marmén
—F. àna
Marinèr, tr. Marinare. Marinare il —PI. F.

pesce cotto, mettendolo sotto aceto. ani.

Prt. Marine Marmanàja, sf. Maramaglia, Pleba-
—PI. è
—F. éda glia Ragazzaglia.
—PI. F.
j

Marmeléta, sf. Marmellata.

édi. PI. Marmelét.

Marinèr, sm. Marinaio. Uomo di Marmita, sf. Marmitta, Calderotto

mare. da militari.

PI. Marinèr. PI. Marmìt.

Mariola, sf. Mariola. Figura tutta Marmòta, sf. Marmotta.
consunta di un frammento di antico (Arctomy marmotta).

bassorilievo, incastonata nella torre di PI. Marmòt.

Ravenna. Marmuffnèr. tr. Brontolare, bronto-

parche' Mari par Ravenna (o zar- lare fra i denti, parlare a denti stretti,

I proferire parole incomprensibili, mo-

ché' Mariòla ecc.; e anche zarché' Ma- gugnare. Usato anche nel senso di la-
riòl, ecc.; dove Mariòl è vezzeggiativo
familiare di Mariòla), Cercare Maria mentarsi, lagnarsi.
per Ravenna; cioè una cosa che si sa
di non poter trovare. Marmurè, agg. Marezzato, Venato co-

me certi marmi.


.

MARM 254 MASA

PI. Marmurè l'aratro.
—F. éda
—PI. F. PI. Martlén.

édi. Marùg, (Spén marùg), sm. Marruca.

Marmurén, sm. Marmista. Mariani, sf. Merceria. Stoffe.

PI. Marmurén. (Lat. med. marzaria, GLE).

Marógna, sf. Lichene. Marker, int. Marcire, Infracidare,

PI. Marógn. Imputridire tr. Infradiciare, Rendere
|
Marón, agg. Marrone. sm. Testicolo.
| putrido.

PI. Maròn. Prt. Marjé e Mérz

Maròta, sf. Maretta. Recipiente di —PI. è e Mèr^
—F. éda e Mér^a
vimini, o traforato, dove i pescatori —PI. F. édi e Mérji.

conservano il pesce in acqua. L'acva la mérza al

PI. Maròt. budèl. L'acqua

(Veneto maròta). infracida le budella.

Pasolini - Zanelli (Op. Cit. ), dice che (Motto dei bevitori).

la maretta era un « recipiente di vi- Marzèr, sm. Mereiàio.

mini, in forma di botte, che conteneva PI. Marcir
—F. èra
quasi 3000 libbre di pesce ». —PI. F.

Marsciòn, sm. Marsione. èri.

( Gobius fìuviatilis ) Marzìr, intr., tr. Marcire, Imputri-

PI. Marsciòn. dire.

Martèl, sm. Martello I Testicolo (di Prt. Marzi
—PI.
animale). ì
—P. ida
Occ, Occhio del m. —PI. F.

Péna, Penna del m. idi.

Tèsta, Bocca del m. Marcirò!, sm. « Marcirolo ». Figno-

Incózn' e martél. Incudinetta e mar- lino, Foruncolino.

tello (a due penne). PI. Marzirùl.

Martel traver§, Martello da maniscal- (Dal lat. marcidus, marcio).

I Marzol, sm. Biada marzuola. Bieto-

co.

PI. Martèl. la, fagiolo e ogni pianta che si semina

(Lat. med. martellus). in marzo. Marzatello. agg. Marzoli-

Martél, sm. Mirto, Mortella. no, Marzuolo.

(Mirtus communis). PI. Mar^ùl
—F. ola
Martin ghéla, sf. Martingala, (del ca- —PI. F.

vallo). Capestro, freno, briglia, cavez- òli.

zone. Finimento del cavallo che ne (Lat. med. marzola, biada seminata di
marzo, GLE).
regola la testa.

Martinghèla dia gabàna. Striscia di Marzùl, sm. pi. Marzatelli, Marzuoli.

I Màfa, sf. Massa, Mucchio.
PI. Ma§.
stoffa di traverso del lato posteriore

della giacca. Martingala della giacca.

Martìri, sm. Martirio Sofferenza, avv. Parecchio, Molto, Assai.
I
I mucchio. Una mas-
Martorio.
Una masa. Un Parecchio. Parecchi,
PI Martìri.
I
Martiri?èr, tr. Martoriare ' Affligge-
sa agg. Assai,

I

Molta, Molte.

re, Tormentare. Ave' una ma§a 'd ròba. Avere tanta

!

—Prt. Martiri?» roba.

PI. è Ave' una mafa 'd bajóc. Avere tanti
—F. éda
—PI. F. j
édi.
quattrini.
Marilena, sf. Martello a due penne
Ma^a, f. Massa Forese (Chiesa di
usato per rifare il taglio alle falci. S. Andrea). Fraz. del Com. di Rav.
Una volta si diceva con un motteg-

Martléna de partighèr, Registro del- gio scherzoso:

I


MASA 255 MASR

Ma§a, massa di ladri. (It. ant., sec. XIII, mascara).
Anticam. « massa » significava insieme
Mafér, sm. Massaro, Antica voce ca-

di poderi, terreno. duta in disuso. Si dice ancora « gal

(Lat. med massa, GLE). maser», gallo massaro (v. Gal).
Ma§a Lumbérda, f. Massa Lombar-
Ma§ér, tr. Accomodare, Riparare
da. Fu fondata, con investitura del j
Consiglio di Imola, nel 1252 da 150 fa-
miglie di Marmirolesi (Marmirolo è Apparecchiare (la tavola) Governa-

fra Goito e Mantova) fuggiti per evi- re (le mucche) I Sistemare Appre-
[

stare.

PI. Ma§é
—PI. è
tare la sorte degli abitanti di Brolet- —F. éda
to e Campitello, trucidati dal feroce —PI. F.
édi.
Ezzelino da Romano.
L'abitato si chiamò Massa di S. Pao- (V. Amafér).
lo, dalla chiesa che ivi sorgeva fin dal IVIa§inéI, sm. Granchio. ( v. Mulèca )

sec. XI. (Curcinus maenas).
Ma§àcar, sm. Massacro.
Ma§inér, tr. (v. Ma§nér).
PI. Ma§ècar.
Ma§acréda, sf. Operazione mal ese- Marion, sm. Molare.

guita. PI. Ma§lòn.

Ma|acrér, tr. Trucidare. ' Rovinare. Dént ma§lòn, Dente molare.

PI. Masacrédi. I

Mafnadùra, sf. Macinato ' Molenda
(prezzo della macinatura) Macinatu-

Prt. Masacré ra.
—*
PI. Ma§nadur.
PI. è (Lat. med. maxenatura. GLE, aggiun-
—F. éda
—PI. F.
édi. te).

Ma§adìna, sf. Mucchietto. Ma^nèda, sf. Masnata.
PI. Ma§né
?ughé' a la ma§adina, Giocare (a (Lat. med. masnata, GLE).

I Ma§nén (o Ma§inén da cafè) sm. Ma-

carte) a banco fallito. cinino (da caffè, ecc.).

PI. Ma^adin.

Masamònt, avv. Alla rinfusa. Catafa-

scio (a). Sottosopra. PI. Ma§nén.

Mascarèda, sf. (v. Immascaréda). Ma§nér, tr. Macinare.

PI. Mascarédi. Prt. Ma§né
—PI. è
Mascarén, sm. Mascherino Masche- —F. éda
| —PI. F.
édi.
rino della scarpa (F.) Faccia fran-
]

ca; faccia tosta.

PI. Mascarén. (Lat. med. masinare. GLE».

Mascarér, tr. Mascherare Coprire Ma§ól, sm. Masullo.
Località intorno all'incrocio di Via Be-
con un giro di parole Mimetizzare veta col Dismano. Dice G.U. Majoli in
I Piccolo cabotaggio... « Fra la destra del
Ronco e la sinistra del Savio si aveva
con frasche Celare. una vastissima depressione palustre
| chiamata Valli di Masullo ».

Prt. Mascaré Ma^ón, sf. Casa. (Antica voce raven-
—PI. è
—F. éda
—PI. F.
édi.

Mascaréss, rfl. (v. Immascaréss). nate).
Mascarén, sm. Mascherone I Viso

imbellettato | Viso arrossato, accal- (Lat. med. mansio, casa. GLE).

dato. Ma§rèr, tr. Macerare.

PI. Mascarón. Prt. Ma§ré
—PI. è
Ma§-cc sm. Maschio. —P. éda

PI. Mé§-cc (Lat. mas). —PI. F.

Mascra, sf. Maschera. édi.
PI. Màscar.
(Lat. med. masserare e maxerare. GLE;


MASR 256 MATR

dal lat. macerare). PI. Métar.

Maìjròt, sm. « Macerotto ». Peso che Matarà^, sm. Materasso.

si metteva sulla canapa messa a mace- Tarli? de m.. Guscio, Traliccio del ma-
terasso (Lat. med. matarazum, GLE).
rare, per tenerla sott'acqua.

PI. Ma§rót. Matarazér, sm. Materassaio.

Mastèla, sf. Mastello. PI. Matarajèr
—F. èra
PI. Mastèl. —PI. F.

Mastéla da bughé, Mastello da bu- èri.

cato. Mataré, sf. (v. Smataré).

(Lat. med. mastellus, specie di tinozza). Matarièl, sm. Materiale.

Mastén, agg. sm. Mastino. PI. Matarièl.'

Càn mastén, Cane mastino. Matarièl, agg. Temerario, Violento.

I PI. Matarièl
—F. èia
(Lat. med. mastinus. GLE).

Mastigàz, sm. Biascicotto Mastica- —PI. F.

tura. èli.

PI. Mastighèj. Matà^a, sf. Matassa.

Spudé' e' mastigà^, Sputare la masti- PI. Matàf.
Matèda, sf. Pazzia. Cosa da pazzi.
]
Mattezza.
catura.

Mastighér, tr. Masticare F. Biascica-
|

—re. Prt. Mastighé. PI. Matédi.

PI. è Maténa, sf. Mattina, Mattino.
—P. éda
—PI. F. Sté' so la maténa prèst. Alzarsi di
édi.
I
Mastlén, sm. Mastello piccolo Bu-
| buon mattino.
Da la maténa a la séra, Da mane
gliolo.
j
PI. Mastlén.
a sera.
Mastlèr, sm. Bottaio, Barilaio.
PI. Matén.
PI. Mastlèr.
De cànt dia maténa, AI mattino.

j

Matera (In). Per terra. (Modo cadu-

Màt, agg., sm. Malto, Pazzo Falso. to in disuso).
|
II prefisso « ma- » fa pensare alla
Detto di monete, metalli e cose orna- radice « ma- » latina, che significa buo-
no, (v. R. Gradsaignes d'Hauterive,
mentali Selvatico. Detto di erbe Mat-
j\

tacchione, Molto allegro.

PI. Mèt op. cit.).
—F. a.
—PI. F. Matèria, sf. Materia. Ciò che costi-
i.
tuisce ogni corpo Parte dello scibile
Or mat, Oro falso. |

; Pus, Marcia.

Perai mati. Perle finte. I

I PI. Matèrji.

Erba mata. Erba selvatica (Anche Matìria, sf. Mattia, Pazzia.

I Tòt j' in?;ègn j'à un pò 'd matiria,

Sambèdga). I

Bajóc mèt. Monete false. Tutti gli ingegni hanno un po' di mat-

] tia.

Amrièstra mata, Minestra con brodo Màtra, sf. Madia.
PI. Màtar.
j (Lat. med. matra, GLE).

di soffritto; e non di carne bollita. Matréna, sf. Madietta.
PI. Matrén.
Mat dur. Matto da legare. (v. Matra) .

I Matrimoni, sm. Matrimonio,

Mata, sf. Matta.

Carta determinata che, in alcuni gio-

chi, cambia valore secondo il bisogno

del giocatore.

PI. Mati. Sposa-

Mataldn, sm. Fiorone. Primo frutto lizio, Nozze.

del fico. /PI. Matalón. PI. Matrimòni.

Màtar sm. Vetta. Matrimunièl, agg. Matrimoniale.
PI. Matrimunièl
Bastone appiccato al manico del cor-
—F. èia
reggiato.


MAVO 257 MAZE

—PI. F. èli. « Il primo giorno di maggio gli aman-
ti prendono un ramo di acacia in fio-
(E' più usato «da spus»). re, e vanno la mattina per tempo a
piantarlo o presso l'uscio o vicino a
Mavór (Mont) o Mont Mévar. m. una finestra dell'amata; alcune volte
attaccano a questo ramo doni come,
Monte Mauro. spille, fazzoletti ed altro. Poi cantano:
« L'è venuti magi e l'ha purté la spiga,
«Mavòr» ricorda (V. F. Balilla Pra-
tella, Romagna intima) il nome di Dio de ciel eh' la sia ben garnida.
Mavors divenuto poi Mars = Marte, dio L'è venuti magi, / Ben venga magi.
La Catarena la s'vò fé la sposa. /
della quercia e del fico, dei giovani e La Catarena la s' ve fé la sposa.

della primavera, della guerra e della j
|
morte .Questo monte eccelso doveva
L'è venuti magi, ' Ben venga magi.
essere stato consacrato al dio latino ed L'è venuti magi, / Ben venga magi ».
I giovani invece che hanno abbandona-
italico Mavors (Mavór) di cui ci tra- ta l'amante, vanno a piantare in luo-
manda il nome. (Pratella). go del maggio uno spino ».

Ma?, sm. Maggio. Maz, sm. Mazzo di fiori o d'altro.
Mazzotto, strumento per spaccar legna
Nel ricettario di Caterina Sforza, que-
I
sto mese è chiamato « mazo ».
con cunei.
Fé' maz. Fare il maggio (devozioni
' Maz 'd cavel. Chioma abbondante e
!
bella*
del mese mariano).
PI. Mèz.
Palón d' ma?. Pallone di maggio. (Lat. med. mazzum. GLE).

I Maza, sf. Mazza. Mazza da fabbro a
due bocche o con una bocca e una
(Vibumus opulus).
penna.
Prov. « Ma? tot i de un tinàz ». Bàtar la màza, Lavorare di mazza

Ma? l'è e' mès di mèt e di sumèr. in più persone.
PI. Ma^.
I (Lat. med. maza, (arma). GLE).

Maggio è il mese dei matti e degli asini. Ma^agàt, sm. Mazzagatti. Nell'SOO e-
ra chiamato « mazagàt » una specie di
Si vuole che in maggio i matti diano
in ciampanelle e che diventi matto pistola corta. Ora diremmo « maza-

chi, in questo mese, si sposa o si rade ghèt ».
i capelli. Maggio è poi il mese in cui Mazapègval, (o Mazapègul) sm. Spi-
gli asini vanno in amore.
ritello che, secondo la superstizione, va
Ma? urtlàn, pura|é paja e pòc gran. di notte a giacere con donne.

j Senso di oppressione al petto che si
prova dormendo.
Maggio ortolano, molta paglia e poco Allusivo di « mazzapicchio » nel sen-

grano. so figurato di membro virile (?).

Ma? scarvàz (maggio è il mese degli (Forse dal lat. med. mazapilus, mazza-

I picchio).

acquazzoni improvvisi. (V. «scarvaz»). Ma^aprit, sm. Centaurea.
Mazatra vèrsa, sf. Mazza a penna ver-
Ma? sót, mo nò tòt. Maggio asciutto,
ticale.
I
Ma?èl, sm. Macello.
ma non tutto. (Un po' di pioggio fa
PI. Ma?èl.
bene anche in questo mese). Mazèr, tr. (v. Amazér).
Ma^èt, sm. Mazzetto Mazzettino.
Ma^ da e' col long, Maggio dal collo
]
[
Fé' e' maijèt. Fare il mazzettino (nel
lungo. (Forse vuol dire che fa fare gioco delle carte), Accozzare le carte.

il collo lungo a chi lavora perchè le

giornate sono molto lunghe).

S' t' hèi un bon ^uca^ ténal pr' e' mè§

I

'd Ma?, Se hai un buon ceppacelo

tienilo per il mese di maggio.

Mér?; e' ten?

I

Abril e' dpén?.

Chi è 'd bona forma
'd Ma? u s'artorna.

(Marzo tinge.

Aprile dipinge.

(Ma) Chi è di buona costituzione

si rivela in Maggio).

Piante' maz. Piantar maggio. Di que-

I

sta usanza, dice il Placucci (1&18):


MAZE 258 MEGA

PI. Ma?èt . Se fòs int me, Se dipendesse da me.

Ma?;èt 'd Sa'Jusèf. I

I Mé*. sf. Madre. In uso a Ravenna.

(Saponaria officialis) Gallizioli, op. cit. Nelle campagne delle Ville Unite era

Ma^èta, sf. Mazzetta. Verga di cor- in uso una volta. CE' troncamento di

da di acciaio con una capocchietta, in « médra », madre).

cima, di piombo fuso, rivestita di pel- Mèc, sm. I vecchi rammentano an-

le e usata dagli « squadristi » fascisti. cora « e' pan 'd mèc » che, il secolo

PI. Maijèt. scorso, era un « pane pietroso, fatto

Ma^è?, agg. Massiccio Tarchiato. una volta la settimana con una mistura
]

PI. Ma?;è5 di molta farina gialla e poco grano;
—F. èja
—PI. F. oppure di scJla farina gialla ». Con

è^i. « mèc » si indicava certamente in antico

Ma^Iadùra, sf. Macellazione. una veccia ; infatti nel medio evo, « mo-
chus » era il corno ^ una specie di vec-
Magiari, sf. Macelleria.

PI. Magiari. cia. V. GLE.

(V. Pcarì). Mècia, sf. Miccia. Corda incendiaria

Mailer, tr. Macellare. per far brillar mine.

Prt. Ma^lé PI. Mècc.

—PI. è Mècia, sf. Muggine.

—F. éda PI. Meco.

—PI. F. édi. Meda, sf. Catasta (di legna).

Mailer, sm. Macellaio. PI. Med.

PI. Mailer. L'it. ant. ha « meta », sec. XIV, paglia-

Ma^òcla, sf. Capocchia ' Pomo del io a forma conica. Conserva il si-

bastone. gnificato del lat. mèta come usato da
PI. Ma^òcval.
(Lat. med. mazoca, sec. Calumella e Plinio, (v. DEI). V. anche

MazòI, sm. Mazzuolo. XIII. DEI). lat. med. meda, mucchio.

Mèdar, tr. e intr. Mietere.

PI. IVIazul. Prt. Mdù
—PI. ù
(Lat. med. mazolus. GLE). —F. ùda
Macola, sf. Mazzuola. —PI. F.
Eg da macola, Spillo con la mazzuo- ùdi.

] (Lat. metere).

la. Media (o Mèldula). f. Meldola. Cit-

Ma^^òla, sf. Capone o gallinella. tadina della Prov. di Forlì il cui no-

(Triglia lucerna). me sì crede derivi dal nome proprio
PI. Ma^òl.
fem. longobardo « Imelda », il cui di-
Mazuràna, sf. Maggiorana. (Dial. di minutivo, « Imeldula », diventò per a-

Brisighella). feresi Meldola. Il nome Meldola com-

Mbróla, sf. Midollo delle ossa. pare in atti del sec. XI. In molti al-
tri è detta Imelda.
(It. antico, sec. XIII, merolla).
Médra, sf. Matrice. Utero, Matrice
Mdàja, sf. Medaglia. j

PI. Mdàj. di registro a madre e figlia.

Mdènda, sf. Mietitura. (Lat. tardo màtra).
Médrapérla, sf. Madreperla.
PI. Mdènd. Médravida, sf. Madrevite. Arnese che

Mdór, sm. Mietitore.

PI Mdur
—F. óra
—PI. F. fa le viti.
òri.
Még, sm. Mago.
(Lat. med. metitor. OLE). PI. Mèg.

Me, pron. Me Io. (Lat. magus).
| Mègar, sm. Magro. Carne magra (del-

I Da par me, Da solo Entro di me. le masse muscolari).
| Magne' da mègar, Mangiar di ma-

§gond a me, Secondo me, A mio j

I

avviso.


MEGA 259 MELA

grò. PI. Mil cudógn.

Mégar, agg. Magro, Scarno Pove- Se ne distinguono due varietà principali
|
per la forma del frutto : « e' mèi cu-
ro (di misture, miscele). Scarso (di
| dógn », dal frutto rotondo come una

guadagni).

PI. Mègar mela, che è il Cotogno maschio e « e'
;

F. Mégra. per cudógn », così chiamato erronea-

—PI. F. Mégri. mente per il suo frutto allungato come

Mégar spènt, Magro come un cada- una pera, che è il C. femmina.

I Mèi, nm. Mille. Quantità di dieci cen-

vere.

Méj, avv. Mai. tinaia.

Mèj, sm. Miglio (panicum miliaceum) Mèla, sf. Mela.

Miglio. Unità di misura di 1000 passi PI. Mèi.

=I a 1460 metri lineari (PI. Mèja) Mèla cudógna, M. cotogna Mèla
|
| I

avv. Meglio agg. Migliore (invaria- da ròsa. Mela rosa Mèla zógna, M.
| |

bile). giùgnola Mèla da l'invèran. Mela in-

Mèja, sf. pi. Miglia, I

(v. Mèj). vernale, da inverno Mèla piatlóna,
|
Mèima, sf. Malva.
M. piattona Mèla da l'oli, M. la cui
Mèi, sm. Male. Ciò che è nocivo, |

dannoso, sconveniente, disonesto, do- polpa presenta chiazze di color d'olio

loroso Morbo, Malattia, Dolore, Ac- d'oliva Mèla musóna, Forse la stessa

I I

ciacco. sorta di mela che il Pucci (sec. XV)

chiama «musa», (v. DEI).

PI. Mèi. Chi t'à de la mèla''. Chi ti ha dato

j

la mela? Questo detto, che ha un tono

Ande' da mèi, Andare a male. scherzoso e significa : « Chi ti ha dato
la mela per farti crescere a questo
I modo? », deriva dall'usanza di dare al
bimbo, appena nato, un po' di mela cot-
Tajé' e' mèi a me?, (Alla lett. Taglia-

j

re il male a mezzo, (F.) Trovare ima

risoluzione di compromesso.

Ave' e' mèi e e' malàn. Avere il male ta. Alcuni autori, fra cui G. Bagli,

[ ritengono che si credesse, che la mela

e il malanno. Matogliesse l'alito cattivo. forse le si
Mèi 'd testa e' vò magne
attribuivano anche altre virtù. Si usa
/j

mèi 'd pànza e' vò caghé.

Mèi no' fé, pavura no' ave. Male non ancora.

I Secondo una credenza popolare, se si
sbuccia una mela, una pera o un'aran-
fare, paura non avere.
cia in modo da ottenere una fettuccia
E' mèi e' vén a cavai e e* va vi' a
tutta intera, si provoca la morte di
I

pè. Il male viene a cavallo e va via
ma piedi, (F.) Viene
fretta e va via

piano. un frate.
Luciano de Nardis (La pie, anno XIII,
I Mèi dia bigata, Spina ventosa. n. 5) dice che si libera un'anima dal
Tu' da mèi e' metr' in pè?, Levare
purgatorio.
j
Mélacòpia, sf. Minuta, Bozza, Mala
dal male e mettere nel peggio.

Mèi, sm. Miele.

PI. Mil. copia.

Mèi di fìùr, Nettare. PI. Mélcòpji.

I Mèlagarnè, sf. Melagrana.
PI. Mèlgamé.
Cave' e' mèi, Smelare.
Mèlandè. agg. Malandato, Malconcio.
I

Cun al man de mèi, (F.) Con ogni ri-

I

guardo.

(Lat. mei). PI. Mélandè
—F. éda
Mèi, sm. Melo. —PI. P.

(Pirus malus). édi.

PI. Mil. Mèlànom, sm. Malanimo, Malevo-

Mèi zógn. Melo giùgnolo. lenza.

I Mèlanòta. sf. Mala notte.

Mèi cudógn, sm. Cotogno. Melo co- Padì' dia mèlanòta, Soffrire per lun-

togno. (Cydonia vulgaris). j


MELA 260 MERA

ghe veglie. PI. Mèl§àni.

Mélapartugàla, sf. Melarancia. Mélta, sf. Fango, Mota, Malta, Bel-

PI. Mèi partugàli. letta.
Mélapèna, parola composta, A méla-
PI. Mèlt.
pèna, A malapena, a stento, Appena.
(Lat. med. malta, calce. GLE).

Mélaràn^a, sf. Melarancia. Mélvèst, agg. Malvisto, Disprezzato.

PI. Mélaràn;j. PI. Mélvèst.
—F. a
(Il nome più dialettale è Partugàla o —PI. F.

Mela partugàla). i.

Mélavdù, agg. (v. Mélvèst.). Ména, sf. Mina.

Mélavgùri, sm. Malaugurio U§èl de PI. Mèn.
|
Mènsa, f. Mensa. Località sulla sini-
mélavgùri. Uccello del malaugurio (ci-

vetta) (F.) Cassandra. | stra del Savio che, insieme a Matellica,

I è forma fraz. del Com. di Ravenna. Ivi
o sorge una stazione preistorica (venuta
Melavi, sm. Malavia Disgrazia
| in luce nel 1951) dell'età del bronzo
che ha un'estensione di almeno 250 m.
Moria. La stazione ha carattere intermedio fra
il pedemontano e il terramaricolo.
U s' j' è mès la méla-vi, Ci si

I

messa la mala via (o la disgrazia;

la moria).

Mélavlèr, tr. Voler male Péss mé- Ménsula, sf. Mensola, Beccatello.
j (La M. è chiamata anche è§a).

lavlè, Farsi malvolere. Non farsi voler

bene.

Ciapèr a mélavlèr. Prende a mal- PI. Ménsul.

[

volere. Mént, sf. Mente.

Mèlaviuntira, avv. Malvolentieri. De' mènt, Dar retta.

Mèlavója, sf. Controvoglia Malavo- I
|
Ave' int la mént, Avere in mente.
glia.
I
'D mélavòja, Malvolentieri.
Fé' mént, Porre mente, Volger la men-
I
I
A so' 'd mèlavója, Non sto bene.
te a...
I
Avnì' int la mènt. Venire in mente.
Mélcadù, sm. Epilessia Mal caduco
| I

Mélcantdn, sm. Nord-ovest. Mént, sm. Mentre, Frattempo.

Mélfamè, agg. Malfamato. (E' contrazione della più comxme for-

PI. Mélfamè ma dialettale « méntar »).
—F. éda
—PI. P. Ins che mént. In quel mentre (si dice

I

però anche « int che méntar »).

édi. Ménta, sf. Menta.
Méntar, cong. Mentre sm. Mentre,
Mèlfàti, sf. pi. Malefatte.
j
Melfój, sm. Millefoglie.
Tempo, Frattempo.

(Achillea millefolium). Int che méntar. In quel mentre, In

PI. Milfój . I

Mèlgamé, m. Melograno Melogra- quel momento.
|
Mér, sm. Mare.
nato (Gallizioli, op. cit.).
PI. Mèr.

PI. Mil game. Fé' sché' e' mèr, (F.) Averle tutte

Mèlga, sf. Melica, Saggina (F.) Si- I
|
contro.
tuazione diflBcile.
Mér, agg. Amaro.

PI. Mèlg. PI. Mèr

Mets' int 'na mèlga, (F.) Cacciarsi in —F. èra
—PI. F.
j èri.

una meliga.

(Lat. med. meliga. GLE). sm. Amarume Amaro,
|
Mélmè§, agg. Malandato. ]

(v. Amér).

PI. Mélme? Méral, sm. Merlo.
—P. è§a
—PI. F. PI. Mirai.
èjì.
(Lat. rned. merlus. GLE).
Mélòcc, sm. Malocchio.
Cvànd e' canta e' mèral a sèm fura
Mel^àna, agg. Malsana.
I

dl'invèran, Quando canta il merlo sia-


MERA 261 MES

mo fuori dell'inverno. (Attento, non farti raggirare).

Mèral sasel Codirossone, Codirosso Mèrt, m. Martedì, Secondo giorno
j
della settimana.
maggiore, Tordo sassàtile, Merlo sas-
sàtile, Passera solitaria rossa. PI. Mirt.

Mère, sm. Marco, Peso, Romano. Pe- Mèrz, m. Marzo.
Mèr^ sót e abrìl bagné. Marzo asciut-
so usato per la stadera.
PI. Mère. I
« E' mère » era il peso usato per la
stadera corrispondente al peso di vma to e aprile bagnato: ecco la stagione
libbra detto, in antico, Marca.
(Lat. med. marca, marchus e mar- ideale per l'agricoltore.

chum = peso. GLE). Mèr?;, cusm' e' cui e no' cusm' et.
Marzo, cuccimi il culo e non cuocermi

altro. Ai primi del secolo, l'usanza di

Mérca, sf. Marca, Marchio. mostrare il sedere al sole il primo di
PI. Mère. marzo, perchè non abbronzasse troppo

Mércabò, m. Marcabò. In un luogo la pelle e anche per tener lontano le ma-

lattie, era osservata da molti e special-

vicino a Sant'Alberto, esisteva il ca- mente dalle donne ora non più.
;
stello dei Marcomani, ossia del popolo
di S. Marco. Fu fabbricato dai Vene- Fé' lòm a Mérj, Far lume a marzo.
ziani in guerra contro i Ravennati, rie-
dificato e demolito più volte. Fu chia- j
mato Marcabuono, poi Marcamo e fi-
nalmente Marcabò... E' citato da Dan- Si fa lume a Marzo con falò per propi-

ziarselo (v. Fugaréna).

Mér^ mar^òt, long i de cvànt dal nòt.

j

Marzo marzotto, lunghi i giorni quanto

te... « ... lo dolce piano / che da Ver- le notti.
celli a Marcabò declina ».
Mèr^, ch'a n' ha al schèpi véga schélz.
Mércia, sf. Marcia. Atto del cammi-
nare di schiere, eserciti, formazioni va- ;

rie. Marzo, chi non ha scarpe vada scalzo.

Composizione musicale atta ad ani- Mèrz dal bàn schèrp. Marzo dalle buo-

I I

mare schiere in cammino. ne scarpe.

PI. Merce. U n'i fó un trest Mér? eh' u n' mandès

Mérciapi, sm. Marciapiede. ]
PI. MerciapL
e càn a l'ora, Non ci fu un tristo marzo
Mèrda, sf. Merda, Sterco.
PI. Mèrd. che non mandasse il cane all'ombra.
Mèrz di vént, Abrìl di témp. Ma? di
Cremar coma la merda a e' sol. Cre-
I
]
tón. Marzo dei venti. Aprile dei tempi
scere come la merda al sole. (F.) Decre-
(delle intemperie), Maggio dei tuoni.

Mérz sót, gran par tòt, Marzo asciutto,

I

grano per tutti.

Se Mér^ carnvale?a, bara care?a. Se

I

marzo camevaleggia, la bara carreggia.

scere anziché prosperare. E' segno di moria.

Sugne' dia merda l'è segn 'd taajóc. Mér^ da e' pè schélz, Marzo dal piede

I I

Mèrit, sm. Merito, Pregio. scalzo.

PI. Mirit. L'è coma e' righéli ch'e' fa§è Mèrz a

Meritèr, tr. Meritare. I
Prt. Merité
la mój. E' come il regalo che fece mar-

PI. Meritè zo alla moglie. Simile al detto veneto:
—F. éda
—PI. F. « Marzo g'ha compra la pelizza a so
èdi.
mare e tre dì dopo el ha venduta ».
Mèrla, sf. Merla.
Si credeva, una volta, che, se marzo

I

non aveva cinque venerdì, le piante con

PI. Meral. baccelli avrebbero dato scarso raccolto.

Ciapé' Int l'òcc a la merla, Colpire Mèr^, sm. Marcio. Marciume.

I agg. Marcio, Fradicio.

nell'occhio la merla, (F.) Colpire nel I

punto esatto, Azzeccare. PI. Mér^.

(Lat. med. merla, GLE; dal lat. me- F. Mérja.

nila). PI. F. Mérji.

ùcc a la mèrla!. Occhio alla merla! Mèrja, sf. Marcia. Pus. Umore putrì-

I


MES 262 MEZA

do che si genera nelle piaghe. Putredine. Mèst, agg. Mesto, Triste, Addolorato.

Me?, sm. Mese. PI. Mèst
PI. Mi§
F. Mèsta
Ande' a tu' e' mè§, Andare a riscuo-
PI. F. Mèsti.
I
Mestar, sm. Maestro] Mastro d'opera
tere il mensile.
Insegnante elementare.
Cvànd che e' me§ e' cménza ad 'dmen-
\
I
PI. Mestar
ga / u n' s'i n' fa pr' una fazènda.
(Quando il mese comincia di domenica F. Mèstra
non si fa niente di buono ) ; oppure :
Cvànd che e' mès l'entra 'd dmenga '' PI. F. Mèstri.
e' cuntadén u n' fa fa^enda. (Quando il
mese entra di domenica il contadino Mèstrindù?, sm. Mastro indugio.
non fa lavori, perchè il tempo sarà pio-
Mèstrindùs d'int 'na róvra e' cave un
voso).
[
S' l'è bel e' prem e e' sgond, l'è bel
fu§, Mastro indugio da una quercia
I
cavò un fuso. Mastro Tampicchio sfe-
tot e mès tond, Se è bello il primo e il ce una rovere per fare un cavicchio.

secondo, è bello tutto il mese. Mètar, tr. Mettere, Porre

Mè§, sm. Messo. Collocare Paragonare Supporre Ri-
| ][
PI. Mè§ i
Mès de Cumón, Messo comunale.
mettere (di piante).
I
Mètas a fé' l'amor, Avviare una rela-
Nelle relaz. del Dipartimento del Ru-
j
bicone si legge che i mès (messi) erano
zione amorosa.
i due uomini che si recavano, in occa-
sione di morte, a portare la nuova ai Mètar insén di bajóc, Arricchirsi.
parenti. Essi giravano armati di un ro-
busto bastone. Altri due andavano ad j

avvertire 1 parroci. Mètar sóta ón, (F.) Incaricare uno

Mè§a, sf. Messa S. Messa Rlpullu- ,
|\
(per un affare).
lazione, Rimessa (di vegetazione).
Mètar zo. Calare Mettere giù.
E§ar 'd mesa. Essere (molto) devoto.
][
I
i Mètar so. Montare, Rimontare.
Mè§ar, sm. Macero. Prt. Mè§
PI. Mè5
PI. Mì§ar.
F. Mè§a
(Lat. med. maxerum, GLE).
PI. F. Mé§i.
Mès-cia, sf. Mischia.
Méz, sm. Mezzo Centro Metà. Una
Mèscula, sf. Mestola bucherellata. ||

PI. Mèscul. delle due metà.

Mèscval (o Mescul), sm. Mestolo. agg. Mezzo. Pieno per metà.

U s' i è tachè e mèscval a e' cui. CJosi I

I PI. Mèz

si diceva della ragazza che rimaneva F. Mèz;a

troppo a lungo a casa di parenti. PI. F. Mè?;i.
Me§ihandé, sm. (Composto di « mès »,
Fé' a mèz. Fare a metà, Far mezzo
messo e «mandé», mandato). Messag-
I
gero.
per uno.
E' mèsmandé! (ironico). Colui che
Tu' 'd me?. Andare di mezzo, Subir
j
I
porta in giro le nuove.
le conseguenze, Rimetterci.
(v. Mès).
Be' un mèz. Bere un mezzo litro (di
Mè^na, sf. Macina, Mola.
Pi. Mè§an I

Bàtar la mé§na. Addentare, Mettere vino).

I Sté' int un me?, Abitare in un luogo

in taglio la macina. I
(Lat. med. masina, GLE).
lontano dal paese.
Mèst, sm. Misto, Miscuglio.
Cvèl de mèz. Quello di mezzo. Il me-
PI. Mest.
j

diano.

A mè?a vi, A mezza via; A metà.

I

Mé?adrì, sf. Mezzadria.

(Lat. med. mezadria. GLE).

Mézalàna, sf. Mezzalana. « ... tradizio-

nale e fortissima stoffa per i vestiti de-

gli uomini, di tipo unico, color ruggine,

ordita di canapa e battuta di lana filata

in casa ». U. Majoli.

(Lat. med. mezalana, GLE).


MEZD 263 MIND

Mé?aròba, sf. Falasco Erbe palustri Migliurér, intr. tr. Migliorare.
|
Prt. Migliuré
La « mé?aròba » serviva a ricoprire ca- —PI. è

panne e pagliai e, in caso di bisogno, co- —F. éda
—PI. F.
me nutrimento del bestiame. édi.

Mets' int e'~ mèz d'un cvèl. Interve- Migliurì, sf. Miglioria.

I Opar 'd migliurì, Lavori di miglioria.

nire in una cosa. j

Mézdè, sm. Mezzogiorno. Migrér, int. Emigrare.

Mezèdar, sm. Mezzadre. Milànta, sf. Un migliaio (circa).

PI. Mezèdar (Anche Smilanta).
(Lat. med. mezadrus, GDE).

Mé?vèn, sm. Vinello. Milè§om, sm. Millesimo. L'anno di

PI. Mè?;vén. una data.
Mimoria, sf. Memoria. Capacità di
Mi, agg. poss. Mio, Mia, Miei, Mie

(invariabile). ricordare.

Miaguléra, sf. Mucillaggine. Memoria, Ricordo.

PI. Miagulèr. :

Miarol, sm. Voltolino, Sforzana. PI. Mimòrji.

Mimósa sf. Mimosa.

PI. Miarùl. PI. Mimó§i.

Miàz, sm. Migliaccio. Dolce casalingo Minacèr, tr. Minacciare. Ricattare.
;

di sangue di maiale, cioccolata in pol- Prt. Minacé
—PI. è
vere, zucchero, sapa, latte, candito. —F. éda
—PI. F.
(Il Diz. DEI riporta: «specie di torta

fatta di sangue di maiale con miglio édi.

prillato; latino migliaceus, di miglio»). Minàcia, sf. Minaccia, Intimidazione.

PI. Mie?. Ricatto.

Micòt, sm Tierotto di farina di gran- j
turo (Da Mec).
PI. Minàcc.

Minadòr, sm. Minatore.

PI. Micót. PI. Minadùr.

Midghèda, sf. Medicata Minarci, sm. Minerale agg. Minerale.
|
PI. Midghèdi.
PI. Minarèl

Midghér, tr. Medicare Oli minarèl, Petrolio.

Prt. Midghé I
—PI. è
Mindadóra, sf. Rammedatrice

—F. éda PI. Mindadòri.
—PI. F.
Mindadùra, sf Rammendo.

édi. PI. Mindadùr.

Miégula, sf. Mucillaggine. Mindariòl, m. Mandriole. Località del
Com. di Ravenna. Dice M. Mazzotti che
PI. Miégul. la prima traccia di questa località è del
sec. XVI, quando i Monaci dell'Abazia
Miga, avv. Mica, Punto, Affatto. di S. Vitale, « dopo aver cominciato la

U n' é miga vera, Non è vero affatto.

Migliardér, sm. Miliardario

PI. Migliardèri bonifica del territorio posto fra pineto
—F. éria.
—PI. F. e Po, stabilirono qui il pascolo per le
érji.
loro mandrie ». Di qui il nome « ager
Miglièrd, agg. num. Miliardo.
Mandriolarum ».

PI. Miglièrd. Mindèc, agg. Gracile. Esile. Mingher-

Mìglión, agg. num. Milione. lino.
—PI. èc
PI. Miglión. —F. eoa

Migliunèri, sm. Milionario.
—PI. èri —PI. F.
—P. éria èchi.

(Forse dal lat. mendicus (?) ).
Mindèr, tr. Rammendare.
—PI. F. érji.
Prt. Mindè
Migliuramént, sm. Miglioramento.
—PI. è
PI. Migliuramént.


MIND 264 MISI

—F. éda PI. Mir.

—PI. F. èdi. Mirabulàn, sm. Mirabolano.

Mindséna, si. Medicina. PI. Mirabulén.

PI. Mind§én. (Lat. med. mirobolanus, GLE; dal lat.
Mind§inél, agg. Medicinale, Medica-
myrobalanum. DEI).

mentoso. Miracul6§, agg. Miracoloso.
—PI. ù§
PI. Mind§inél —F. ó§a
—F. èia
—PI. F. —PI. F.
èli. ò§i.

Minèr, tr. Minare Miràndula, sf. Malora, Perdizione,

Prt. Mine Rovina.
—PI. è
—P. éda Ande' a la miràndula, Andare in ma-
—PI. F.
I

lora, in rovina.

édi. Mircul, m. Mercoledì.

Minèstar, sm. Ministro. PI. Mircul

Pi. Minèster. Mircval, m. (v. Mircul).

Minièra, sf. Miniera. PI. Mircval

PI. Minièr. Mirécul, sm. Miracolo.

Mingón, sm. Menicene, Domenicone. PI. Mirècul.

Accrescitivo di Domenico. A seconda Mirècval, sm. (v. Mirécul).

dell'intenzione di chi parla, ha diversi PI. Mirècval.
significati. Il più comune si avvicina
Mirén, sm. Mirino Mira.
|

al « Beco » fiorentino. PI. Mir.

Come personaggio delle favole mantie- Mira da nòta. Mira da notte. E' un

ne sempre un fondo di ingenuità grosso- I

mirino infisso in un anello elastico che

lana, buona e generosa, che può esplo- il cacciatore mette di notte al suo fucile.
dere in furori primitivi non appena si
Mirér,, tr. Mirare. Prender di mira.

accorge di un inganno. Prt. Mire
—PI. è
Minghérda (La), (v. Marì-disma). —F. éda

Minìn, sm. Micino. —PI. F.

(Dial. ant. mnin, Gabbusio, Voc). édi.

Ministèri, sm. Ministero Mi§ari5n, sm. Miserione.

PI. Ministèri. PI. Mi§ariòn.

Ministrèr, tr. Amministrare. Minarci sm. Chietino.

Prt. Ministre PI. Mifarul
—PI. è —P. ola
—F. éda —PI. F.
—PI. F. òli.

édi. Mis-céda, sf. Mischiata, Mescolata.

Minó^ia, sf. Minuzia. Cosa di poco o PI. Mis-cédi.

nessun conto. MiscèI, sm. (v. Gmiscèl).

PI. Minójji. Mis-cér, tr. Mischiare, Mescolare.

Mintàstar, sm. Mentastro (Lat. med. mischiare. GLE).

(Mentha pulegium) Misèria, sf. Miseria, Povertà, Indi-

(Lat. mentastrum). genza.

Minùt, sm. Minuto. PI. Misèrji.

PI. Minut. Vèndar pr'una misèria, (F.) Vendere

Miol sm. Miagolo. I

per nulla, a sottoprezzo.

Verso del beccaccino quando spicca il Misericordia, sf. Misericordia, Pietà.

I Mi|i6n, sf. Predica, Missione.

volo. Fé' al mi§ión. Fare un ciclo di pre-

PI. Miùl. I

Mira, sf. Mira Mirino. diche.
]
Missione diplomatica.
Intenzione.
I
I
Ande' int al mi^iòn, Farsi missionario.
Tu' 'd mira, Addocchiare.
I
I


MISI 265 MOD

PI. Mifiòn. Mnàcia, (v. Amnacia).

Mìfiunéri, sm. Missionario. Religioso Mnér, tr. Menare, Condurre

che va nelle missioni. Picchiare Rimestare (pane e pasta).

j

PI. Mi§iunèri. Prt. Mné
—PI. è
Mistèri, sm. -Mistero. —F. éda

PI. Mistìri. —PI. F. édi.

Fé di mistìri. Far delle difficoltà, La-

gnarsi. ( V. Amnér).

Veder le cose dal lato più complicato. Mné§tra, sf. Minestra, Pasta.

I PI. Mné§tar.

Mite, sf. Metà.

PI. Mite Per ragioni fonetiche si dice anche

Fé' a mite, Fare a metà. Amnèstra.

[ Sempar 'd eia mnéstra! (F.) Sempre

La mi mite, La parte che mi spetta. la stessa cosa.

I

Mitraglia, sf. Mitraglia.

Mitragliatrice. Mnistrón, sm. Minestrone.

PI. Mitragli. PI. Mnistrón

Mitragliamént, sm. Mitragliamento. Mnud, agg. Minuto (v. Amnùd).

PI. Mitragliamént PI Mnud
F. Mnùda
Mitragliéda, sf. Mitragliata.

PI. Mitragliédi. PI. F. Mnùdi.

Mitragliér, sm. Mitragliere. Soldato Ròba mnuda, Minutaglia.

addetto ai mitragliatori. I

PI. Mitraglir. Guardé' a l'amnùda, Guardare per il

I

sottile.

Mitragliar, tr. Mitragliare. Mo, cong. Ma.

Prt. Alitraglié moMeti di (Alla lett. « metterci dei
—PI. è
j

—P. éda ma »), Manifestare incertezza, tituban-

—PI. F. za; non volersi impegnare. Tergiversare.

édi. Mòbil, sm. Mobile

Miulèr intr. Miagolare. agg. Mobile, Movibile

Mlaguléra, sf. (v. Mlégula). j

PI. Móbil

PI. Mlagulèr F. Mòbila

Mlaguléra de buratèl, Viscidità del- PI. F. MòbiU.

buratello e dell'anguilla. Mòc, sm. Moccolo

Mlan^àna, sf. Melanzana. Purté' e' moc (v. Ora).

PI. Mlan?àn. Móc, agg_ Monco, Mutilo

Mlégula, sf. Vischiosità Mucillaggine PI. Móc
\
Mócc, sm. Mucchio, (di paglia, di
Viscidità.
fieno, di erba).
[

PI. Mlégul.

Mlón, sm. Mellone. Pianta delle cu- PI. Mócc
curbitacee fCucumis melo).
(Lat. med. muchius, mucchio. GLE).

PI. Mlòn. Mòcval, sm. Moccio. Muco del naso.

Mlòn da la rèda, Mellone retato. Moccolo di candela.

I Mlón raparén, M. zuccherino. PI. Mócval

I Purté' e' mòcval. Reggere il moccolo.

Mlón da la rogna (Mlón da cuntadén), !

I (v Ora».

Zatta.

Mlòn sambédg, Mellone selvatico, Mod, sm. Modo, Maniera. Usanza.
Cocomero asinino.
Consiglio.
(Ecballium elaterium).
1
Mlori, sm. Alloro
PI. Mud.

i Fé* in mòd e in manira. Fare in modo

PI. Mlùri. e in maniera, Far di tutto per...

Mlunèra, sf. Mellonaia, Poponaia. Fé' e mòd d'un étar, Seguire il con-
PI. Mlunér
siglio di un altro.
(Lat. med. melonaria. GLE).
Par mòd 'd di', Per modo di dire.

I


MOD 266 MONT

Moda, sf. Moda, Usanza, Costume, (F.) Sornione.

Foggia. I

Córar dri a la moda. Seguire la moda. PI. Mómji.

I Mónd, sm. Mondo.

Za 'd moda, Fuori moda. PI. Mónd.

I Clétar mond. L'altro mondo.

PI. Mòd. I
Mòdul, sm. Modulo, Modello.
?iré' pr'e' mond, Peregrinare.
PI. Módul.
I
(V. Mudèl).
?iré' de mond, Viaggiare.
Móf, agg. Bruno-pallido.
j
PI Móf
F. Mófa Tu' da e' mónd, Uccidere.

PI. F. Mófì. I

Mófa, sf. Muffa Tus da e' mond, Suicidarsi

PI. Móf. I

Mogan, sm. Mogano. Legno di mo- Avni' a e' mond, Nascere. (F.) Rina-

gano.. I

Mógg, sm. Muggito, Mugghio. scere.

PI. Mogg o Mugg. E' mond dia Iona, Il mondo della luna.

Mój, sm. Maglia di congiunzione a I
forma di S (delle catene).
Sté' a e' mond, Vivere.
PI. Moj.
j
Mój, sf. Moglie.
Un mónd. Tanto.
Tu' moj. Prender moglie.
La bòna moj la fa e' bón marid. I

A j'ò la moj ins l'uròla. Ho la moglie E§ar 'd stè mónd, (F.) Essere ragio-

suU'arola. Così diceva il m.arito, a chi gli j

chiedeva notizie dei suoi, mentre si re- nevole, comprensivo, tollerante.
cava ad avvertire la suocera che la mo-
Mètr 'a e' mond di fiul. Generare figli.
glie aveva le doglie del parto. Essa, in-
fatti, alle prime doglie si siedeva davanti [

al focolare, coi piedi suU'arola, appog- Mónd, agg. Mondo, Pulito. Questo

giandosi alla conocchia, agg. si trova solo nel detto « Tónd e'
mónd coma e' cui de gat », Tondo e
(v. Relaz. Dip. del Rubicone, 1811). mondo come il culo del gatto.

A j'ò la moj int la paja. Ho la moglie Mónga, sf. Gelone al tallone dei piedi.

I PI. Móng.

nella paglia. Così diceva il marito Per liberarsi di questa infiammazione
quando la maglie aveva partorito (Vedi
docum. di cui sopra). j
II rom. di vecchio stampo non dice mai :
si andava a bussare a un uscio e, alla
«Mi mój» (mia moglie); ma ricorre domanda « Chi è? », si rispondeva : « L'è
al mong ch'a li lès a cve », (sono i ge-
alla perifrasi: « Cla dona ch'a j'ò a ca »
(quella donna che ho a casa). loni che lascio qui).

Mòl, sm. Mollo Bagno. Nel dialetto antico si diceva « mimga »

I e pare che indicasse « geloni che ven-

Mètr a mol, Mettere a bagno, a mollo. gono alle dita per il fredo » (v. Aruch
Ande' a mol. Entrare in acqua.
Mètr a mol e' pó^, (F.) Dar da bere a Aldo, op. cit.).
tutti. (Lat. med. mollus, bagnato. GLE).
Mòla, sf. Molla. Strumento elastico Mòn§a, sf. Verderame.

di acciaio. Incrostazione dell'acqua nelle tubature.

De' la mòla, Mollare, Sciogliere Apri- i
|
I Patina.

re (liquidi) Dare il via (a corridori) I

I PI. Món§.

Dar la stura. (Forse dal lat. med. mulsa, schiuma,

I v. DEI).

PI. Mòl. Mòni, sm. Monte

Mómia. sf. Mummia. Monte di pietà Mucchio.

1
|

ÌP1. Mònt

Massa.

]

Un mònt, Molto.

I

Un mònt ad zénta, Molta gente.

I

A massamont, A catafascio. Alla rin-

j

fusa. Una cosa sull'altra.

Ande' a mònt, Ricominciare da capo

I

im gioco di carte già iniziato.

Mandé' a mónt. Mettere a tacere Fa-

i
|

re in modo che una cosa non giunga a

compimento.

Un mònt ad roba, Tanta roba.

j

Mónt Ma?, Monte Maggio. Conosciu-

I


MONT 267 MOSC

to più comunemente come « Mónt di Ganàf dia mòrsa. Ganasce.
Capu^én », Monte dei Cappuccini, a
j
fianco di Bertinoro.
Mort, agg. Morto Spento
Mòni da aeva, Mucchio di fieno j

formato con quattro o cinque mucchiet- sm. Estinto, Cadavere.

ti più piccoli, (v. Barachén). I

PI. Mónt PI. Murt
Mónta, sf. Monta taurina, suina, ecc. F. Mòrta

PI. Mónt. PI. F. Mòrti.

M5n?ar, tr. Mungere. Se un morto ha qualche cosa da rim-
Prt. Mónt
PI. Mónt ]
F. Mónta
proverarci « e' vén a tiré§ pr' i pi »
PI. F. Mónti. viene a tirarci per i piedi mentre dor-
miamo.
Mór, agg. Moro, Scuro di pelle, Bruno.
Mòrta, sf. Morte.
PI. Mór
F. Mòra PI. Mòrti

PI. F. Mòri Mòrta imbariéga (La). «Macabra im-
E' vél piò una mora a la finestra /
I
I
maginazione in cui sono personificati
ch'a n'è ^ent gagi int una fèsta. il tragico e il comico » Paolo Toschi.

Mòr, sm. Gelso O mòrta o sòrta, O morte o sorte. (Si

PI. Mur. \

(Anche Amor). riferisce a determinazione, risolutezza).
Fé' la mòrta 'd Tac. (Fare la morte di
Mór, sf. Morra.
]
2ughé' a la mór. Giocare alla morra.
Tacco, uno sciocco proverbiale ucciso
[ da un tappo che aveva ficcato nel sedere
al proprio asino), (F.) Fare una morte
(Lat. med. ludus morre).
Mòra, sf. Mora di gelso o di rovo. ridicola.

PI. Mór Mò§, agg., prt. Mosso, Smosso, Agitato
Mòra 'd spén. Mora di rovo. (v. Mòvar).

I PI. Mó§
F. Mò§a
Mòra frégula. Lampone.
PI. F. Mó§i.
I
Mò§a, sf. Gesto, Mossa, Moina, Mo-
(Rubus Idacus L.).
Mòra 'd mór, Gelsa, Mora gelsa. vimento.

I Smorfia Atteggiamento Comporta-
jI
Ande' a mòr in pgnèda, Andare a I

I mento.
PI. Mò§i
more in pineta. (Con le more di rovo si
faceva una marmellata che aveva virtù Fé' dal mó§i. Gesticolare, Fare dei

curative). !

(F.) Andare in pineta per divertimento gesti.

amoroso. Una mò§a cun la bóca, Una smorfia.
Morabù^ sm. Picchio muratore. E' fa mò§a e' temp. Il tempo accenna

(BiondeUi) a guastarsi.

PI. Mòrabu§. Mó^al, sm. Mussole, Mussolina.

Mors, sm. Morso. Morsicatura. Mos-c, sm. Muschio. (V. Erba ana-

Boccone. « Magne' un mòrs », Mangia- dréna).

I Mósca, sf. Mosca domestica (Musca

re Un boccone. Anche « Tu' un mòrs ». domestica, L.).
Morso. Ferro che si mette per traver-
Mósca cagnìna, Mosca cavallina. Ta-
I
[
so, in bocca al cavallo, per meglio gui-
fano.
darlo.
Mósca 'd òr, Dorifera.
Metr e' mòrs, Mettere il morso, ( F. )
I
I
Mósca milàna. Cerambice muschiata
Mettere il freno.
I
Dól^ mòrs, Stomachino del maiale.
Mosca di Milano. Vescicante.
i Mósca dia chèrna. Mosca vomitona.

PI. Murs j

Mòrsa, sf. Morsa. Mosca. Ciuffo di peli sotto il labbro
PI. F. Mòrs
\

inferiore.

Avni' la mosca a e' né§, (F.) Salire la

I

mosca al naso.
Mosca ?;iga. Mosca cieca (gioco).

I


MOSC 268 MUDE

E' bèca al mos-c; e' piòv, Pungono le chiare (F.) Ritirarsi in buon oridne.

I I

mosche: piove. Prt. Mucè
Moscamilàna, sf. Cerambice muschia- —PI. è
—F. éda
ta. Questa cerambice è chiamata anche —PI. F.
Macuba per il suo odore simile a quello édi.

del tabacco macuba. Una altro nome (Lat. med. admucclare, ammucchiare.

dialettale è « galèna de géval ». GLE.).

PI. Moscmilàn. Muchin, diminutivo di « móc ».
Móst, sm. Mosto, Uva pigiata
Mucina, sf. Muccina, (da Mucia o

PI. Móst. Micia, gatta domestica, mansueta).
E' boi e' most, Il mosto fermenta.
Questa parola si trova ancora nel detto
j
« Fé' mucina », Far muccina. Far mici-
(Lat. med. mustum, mosto. GLE).
no, che in dial. significa « mettersi la
Mestar, sm. Mostro.

PI. Móstar. coda fra le gambe », ritirarsi.
Móstra, sf. Mostra, Esposizione.
(It. antico (sec. XIII) muceiare. na-

PI. Móstar. scondersi, sfuggire. V. DEI).
Mot, sm. Moto, Movimento.
Muclón, sm. Moccione Moccioso.

PI. Mot. PI. Muclón
—F. òna
Mot, agg., sm. Muto Mutolo. —PI. F.
| óni.

PI. Mot Muda, sf. Muta, Cambio.
F. Mòta Una muda 'd pai. Sei bocce.

PI. F. Mòti. [

A la mòta, Alla chetichella. PI. Mud

Mòta, sf. Duna. Motta. Fé' la muda, (detto di uccelli), Far la
Piccola altura sabbiosa lungo la spiag-
muta. Cambiar piumaggio.

gia. Fé' muda. Darsi il cambio, Darsi la

PI. Mòti. j

(It. ant. mota (1280), rialzo di terreno; muta.
e lat. med. mota (1270), punto elevato.
fortificato, v. DEI e GLE). De' muda, Dar muta, Dare il cambio.
Mudadùra, sf. Cambio, Muta di bian-
Movar, tr. Muovere, Smuovere.
cheria e abiti.
Prt. Mò§
PI. Mó§ PI. Mudadùr.
F. Mò§a
Mudànd, sf. pi. Mutande.
(Lat. med. mudanda, mutanda. GLE).

Mudarnéss, rfl. Mettersi al passo coi

PI. F. Mò§i. tempi. Modernizzarsi.

Móz, sm. Mozzo (della ruota) Mudé, agg. Vestito con l'abito della
PI. Móz.
domenica.
Msir, sm. (Dial. ant.) Messere. —PI. è
Msdànza, f. Borsa del pastore. —F. éda
(Capsella bursa pastoris, L.). —PI. F.
M§ura, sf. Misura (V. Amsur). édi.

PI. M§ur Mudèl, sm. Modello, Bozzetto.
CLat. med. mensura. GLE).
PI. Mudèl
Mubiglia, sf. Mobilia. Complesso dei
mobili che arredano la casa. Mudèl 'd ^u^èja, Salcicciotto

I

Tu' zo e' mudél. Copiare il modello.

Fare una copia del modello.

(Lat. mobilia, oggetti che la sposa porta (Dal lat. med. modulus, misura, cam-

in casa del marito; corredo. GLE). pione. GLE).

Mubigliér, tr. Ammobigliare. Mudéla, sf. Modella.

Prt. Mubìglié PI. Mudèli.
—PI. e
—F. éda Mudér, tr. Mutare, Cambiare.

—PI. F. édi. Vestire- a nuovo.

Mucér, tr. Ammucchiare, Ammontic- ;

Sostituire una cosa usata o sporca

I

con un'altra migliore.


MUDE 269 MULN

Mudé' e' lèt, Cambiare la biancheria potatore.

j

al letto. Mujèt de fug. Molle da camino, per il

Prt. Mudé I
—PI. è
fuoco.

—F. éda ( Il lat. med. ha « moieta », piccola mol-

—PI. F. la « mogia » molla, pinza e « mogletta »
; ;

édi. pinzetta per attizzare i lumi. GLE).

! Mudé' la péna, Mudare Mul, sm. Mulo

—Mudéran, agg. Moderno Ibrido, Incrocio (di animali).

PI. Iran I
F. — èma
PI. Mul

—PI. F. érni. F. Mula

PI. F. MuU

Mudést, agg. Modesto Mulàt, sm. Mulatto. Figlio di un bian-
—P. èst
—F. està co e di una nera.

—PI. F. èsti. PI. Mulét

Mudèsta, sf. Modista, Crestaia. —F. àta

PI. F.—àti.

PI. Mudèsti. Mulèca, sf. (v. Masinèl) E' il gran-

Mufì, agg. Ammuffito chio al momento della muta, quando è
—PI. i
—F. ida più molle.

—PI. F. Mulén, sm. Mulino

idi. PI. Mulén.
Mulén da l'oli, Frantojo.
Muflon, sm. Muflone, Pelo, pelliccia

di muflone. Mulènda, sf. Molenda.

PI. Muflòn. (Dall'antico it. mulènda. v. Prati, Voc.

Mugér, intr. Muggire. (Anche per dire Etim. Ital.).

che il fuoco borbotta. Tale rumore è un Mulèr, tr. Mollare, Sciogliere, Libe-

segno premonitore dell'arrivo in casa rare, Sganciare, Mettere in libertà,

di uno sconosciuto). Sguinzagliare, Aprire.

Mugiàna, f. Modigliana, chiamata già Innalzare (l'aquilone).
nel 1122 Mutiliano, da Castrum Mutilia-
num, da Castrum Mutilum, sulla strada Prt. Mule
imperiale romana che da Arezzo, toc- —PI. è
cando Pontassieve, Acqua Cheta e Faen- —F. éda
—PI. F.
édi.

za, andava a Ravenna. (Mulér= De la mòla)
Mugión (de car) sm. Coscialetto, Zoc-
( Lat. med. amolare, sciogliere ; « canes
colo. amolatos ». GLE).

PI. Mugiòn. Mulést, agg. Molesto

Mugnàc, sm. Il Biondelli (1853) tra- PI. —èst
—F. està
duce con « Toppo. Legno grosso e infor- —PI. F.
èsti.
me»; ma ora non si usa se non per
Mulìga, sf. Mollica, Midolla.
indicare una boccia deformata per il
lungo uso ima persona tozza. Parte molle del pane, contenuta entro

PI. Mugnèc. la crosta (sec. XIII, mollica).

Mugnèg, sm. Albicocco, Munlaco. 31uli$éna, sf. Moina, Grazia lusin-

(Gallizioli, op. cit.). ghiera

PI. Mugnèg. Fé' dia muli§éna, Cercare di entrare

Mugnéga, sf. Albicocca, Meliaca. nelle grazie con lusinghe.

Frutto dell'albicocco. Mulistér tr. Molestare.

PI. Mugnèg Mulnel, sm. Mulinello. Strumento che

( Dall'it. antico mulica. In alcuni posti gira con l'asse stesso e che ha moto di

si dice anche «mugliéga»). rotazione intomo all'asse.

Mujèt, sf. pi. Mollette. Molinello, Rigiro di acqua.
Mujèt da pudé', Forbici (a molla) da
j

Mulnel da puzér. Mulinello da poz-


MULN 270 MUNT

zaio. Argano orizzontale attorno al qua- zo da 10 baiocchi L. 0,53.
le si raccoglie la fune del secchione.
Munérca, sm. Monarca, Re.
(V. S-ción)
PI. Munèrca.
Mulnèl de filèr o dal vid, Mulinello,
Munfréna, sf. Monferrina (Ballo).
I
PI. Munfrén.
che serve a tendere o ad allentare i fili
Munì, prt., agg. Chiuso Interrato.
che sostengono le viti. ;

Mulnél da mètar int l'acva, Mulinello PI. Munì
—F. ida
j —PI. F.
idi.
consistente in un asse orizzontale con
Municàja, sf. Minutaglia.
pale rudimentali di piccole stecche di
canna, il quale poggia su due forcelle Monetaglia, Spiccioli.
e gira per la spinta che le pale ricevono
dall'acqua. Munir, tr. Murare (una porta o fine-
stra) Empire (una buca).
Fé' e' mulnèl, Ballare vorticosamente
I
]
(Aruch Aldo, in op. cit., scrive « Munì.
sempre sullo stesso posto.
Mulnél de car. Argano del carro L'ha munì. L'ha empita, o piena).
Questo verbo è ormai usato solo da
(V. Ragaiòn)
quelli che parlano all'antica.
PI. Mulnèl. Muni^ión, sf. Ammonizione.

Mulnèr, sm. Mugnaio Al tempo del dominio temporale, i so-
PI. Mulnèr spetti di idee liberali venivano obbligati
(It. ant. mulinaro, da un lat. pop. moli- a non uscir di casa dopo una data ora
narius; A. Prati Voc). Dial. ant. muli- di notte. Quella era chiamata « la mu-
ner. V. Lud. Gabbusio, Frottola.
nizión ».
Multa, sf. Multa.
Muntadùr, sm. Montante, Montatoio.
Pena pecuniaria per contravvenzione. Parte del veicolo che serve per mon-

PI. Mult.

Munàcia, sf. Monacchia. tar su.

(Dal lat. monedula) PI. Muntadùr.

PI. Munàcc Muntàgna, sf. Montagna Monte.

Munarchì, sf. Monarchia. PI. Muntàgn.

PI. Munarchì Fila 'd muntàgn, Catena di monti.

Mundéda, sf. Mondatura. Muntagnola, sf. Montagnola, Piccola
altura naturale o artificiale.
PI Mundèdi. PI. Muntagnòl.

Mundér, tr. Mondare Portar via la
j

buccia. Sbucciare Ripulire. Muntanèr, sm., agg. Montanaro.

1

—Prt. Mundè PI Muntanir
—F. èra
PI. è —PI. F.
—F. éda
èri.

—PI. F. édi. (Lat. med. montanarius).

Mundé' al j' òv. Sbucciare le uova. Muntéda, sf. Copula di animali

(Lat. tardo mundare. DEI). Migrazione a monte dei pesci.

Mandela, sf. Mondezza, Spazzatura, PI. Muntédi.
Munténa, sf. Peppola, Fringuello mon-
Immondezza.

Rimasuglio, Mondatura, Cascame. tanino.

j PI. Muntén.

Loppa. Muntér, tr. Montare (Salir sopra);

I

Munècia, sf. (Dactylis glomerata, L.).

Munèda, sf. Moneta. Salire (Andar su e ascendere); Pren-

PI. Munèd. der posto (in vettura) ' Copulare.

Alcune monete in uso a Rav. furono: Armare (Comporre nelle varie parti

lo scudo romano (argento) = L. 5,32; il o pezzi, armi, telai, congegni).
testone o pezzo da 3 paoli = 30 baiocchi
Prt. Munte
- L. 1,59; il papetto o pezzo da 2 paoli
—PI. è
= 20 baiocchi =^ L. 1,06: il paolo o pez- —F. èda


MUNT 271 MURE

—PI. F. èdi. Parapetto.

Muntéss la testa, Montarsi la testa. (Lat. med. murazolus. GLE).

; Murbén, sm. Morbino, Vivacità.

Muntòn, m. Fiume Montone. Esso ha

origine da tre torrenti: l'Acquacheta o Mùrbi, agg. Morbido ' Molle ' Tenero

Acquabella dei Romiti, il Rio Destro e Fine.

il Troncalosso. Non si sa che sia stato Moscio, Floscio.

menzionato dagli autori latini. I docu- ;

PI. Murbi

menti ravennati, dei secoli X, XI, XII, F. Mùrbia

lo chiamano Fluvius Liviensis, fiume di PI. F. Mùrbi.

Forlì. (Nelle campagne ravennati si Murcia, sf. Morchia, Sudiciume nero

chiama ancora, più che Muntòn, « e' d'unto, delle ruote dei carri.

fión 'd Furie »). (Lat. med. murchia, feccia dell'olio.

Prese il nome di Montone, perchè GLE).

fu introdotto nel « canale dei montoni ». Murciàn, m. Mordano.

Così si legge in Miscellanea Romagno- (Lat. med. Marcianixs).
la, G. Mengozzi, La Cerere della Roma-
Murcin, m. « Morchino ». Nomignolo

gna Toscana, pp. 12, 13. che si dà a un ragazzo sporco di

Dante lo menziona al Canto XVI del- morchia,

l'Inferno. (Ant. teguriense?). (v. Murcia).

Muntùra, sf. Montura. Divisa, Uni- Murdècia, sf. Mordecchia, Nasiera.

forme. Tanaglia le cui branche terminano con

PI. Muntùr. un capolino rotondo. Si applica alle na-

(Dal francese (1368) monture. DEI). rici delle mucche per poterle guidare.

Mur, sm. Muro. PI. Murdècc.

PI. Mur. Murél, sm. Livido, Echimosi.

Mur a sec, Muro a secco. agg. Livido.

Mur' d'na tèsta, Muro d'un mattone. PI. Murèl
—F. eia
j —PI. F.
èli.
Muro a sopramattone.
Mur de me?, Muro maestro. (Lat. med. morellum, colore paonazzo.

[

Cuzì' contra a e' mur, (F.) Dare del

;

capo nel muro. GLE).

Mur ad do test. Muro di due mattoni Murél, sm. Murale Morale Travi-
|
I j

per il lungo. cello. (Lat. med. moralis).

Tire' so Un mur, Erigere un muro. PI. Murèl.

I Muréla (v. Erba murèla).

(Lat. murus).

Mura, sf. p' Mura, Bastioni. Murèna, sf. Coltivazione di gelsi a

Muradór, srri Muratore. ceppala. Siepe di gelsini.

PI. Muradùr PI. Murén.

(Lat. med. murator. GLE). Murér, tr. Chiudere Tappare.

Muradùra, sf. Muratura. Lavoro del Prt. Mure
—PI. è
murare. Costruzioni, lavori, opere in —F. èda

muratura.

Muragì, sf. Emorragia. —PI. F. èdi.

PI. Muragi (Traslato di murare (1388), fare del mu-

Muràja, sf. Muraglia Muro. ro, murare).
|
Murerà, sf. Gelseto. Morato.
PI. Muràj.

Murandéna, sf. Mignattino, Colom- PI. Murèr.

bino. Murèt, sm. Muretto, Muricciolo.

Murandéna scura. Rondine di mare. PI. Murèt.

I '. Moretto.

PI. Murandén.

Mura^ol, sm. Muricciolo, Muretto. P. Murèta.

Mura?;òl de pónt. Parapetto del ponte. Moretta, Morettina, Brunetta.

I Murèt, sm. Moretta, Anatra marina,

Mura^òl de poz, Muricciolo del pozzo,

I


MURI 272 Muse

Moretta turca. —F. èda
Muri, sf. Moria. —PI. P.
La nèbia l'è sègn 'd muri, La nebbia è édi.

j U s' è murté e' sòl, Si è spento il
che scompare
segno di moria. Ciò .si dice se c'è neb- j
bia il giorno di S. Paolo dei Pronostici
(V. S. Péval di segn). sole. Detto del sole

dietro le nubi.

Murtifìca^ión, sf. Mortificazione, Of-

Murir, Morire. fesa.

Prt. Mòrt PI. Murtifìcaziòn.
PI. Mùrt
F. Mòrta Murtifichèr, tr. Offendere, Mortifica-

re.

PI. F. Mòrti. —Prt. Murtifìché

L'è un muri', E' uno struggimento! PI. è
—F. éda
I

Muritina, sf. Morettina. —PI. F.

PI. Muritin. édi.

Si dice anche Muriténa. Martori, sm. Mortorio (F.) Tipo da
|
I
funerale. Uomo tetro ' (F.) Ambiente
Muritòn, sm. Moretta grigia. Mori- |

glione. tetro, noioso.

Murlé, agg., prt. Pieno di lividi, di PI. Murtùri.
echimosi (V. Murél). Pesto.
Mu?, sm. Muso, Grugno ' Broncio.
PI. Murlè
PI. Mu§

—F. éda Fé' e' mu§ long, Fare il broncio.
—PI. F.
édi. I

Muròj, sf. pi. Emorroidi. Ave' e' mu§. Avere il broncio.

Mur5§, sm. Amoroso, Moroso. Inna- I

A mu§ dur, (F.) A bocca asciutta.

I

Musarèla, sf. Museruola (In senso

morato Fidanzato. figurato, per « musino sudicio »).
j
PI. Musarèl.
PI. Murù§
—F. ó§a Mu§arola, sf. Museruola.

—PI. F. PI. Mu§aròl.

òsi. Mu§arlón, agg. sm. Chi ha sempre

Mursér, tr. Mordere, Azzaimare. il muso sporco.

Mursòn, agg. Chi ha denti molto PI. Mu§arlón.

grandi e grossi. —F. óna

PI. Mursòn —PI. F. òni.
—F. óna
—PI. F. Muscardén, sm. Bellimbusto Mo-
|

òni. scardino.

Mursìn, sm. Bocconcellino. PI. Muscardén.

PI. Mursìn. Muscarola, sf. Moscheruola. Rete

Murtadéla, sf. Mortadella. di protezione contro le mosche.

PI. Murtadél. PI. Muscaròl.
Muscatel, sm. Moscatello, Uva mo-
Murtalèt, (V. Murtarèt).

Murtarèt, sm. Mortaretto. scatella.

PI. Murtarèt. Muscatél biànc, Uva moscatella bian-

Murtéda, sf. Impastata. ca.

PI. Murtédi. Muscatél ró§, Uva moscatella rossa.

Murtél, agg. Mortale. ]

PI. Murtèl Vén 'd muscatél, Moscato.
—F. èia
—PI. F. I
èli.
(Lat. med. moscatellus).
Murtèr, tr. Smorzare, Spegnere (Dal- Muscatlèda (uva), sf. Uva moscata,
l'antico Ammortare) Intridere, Stem-
che sa di moscatello.
j Muscela, sf. Mazzacchera. Boccone.

perare, Impastare. Strumento per pigliar anguille e bu-
ratelli; che consiste in im mazzetto
Prt. Murtè di lombrichi infilati nel medesimo spa-

—PI. è go che li infilza tutti.


MUSC 273 MUTO

PI. Muscèl. —PI. F. óni.
Musché, agg. Picchiettato, Macchiet-
Mustaròla, sf Ammostatrice, Pigia-

tato. trice.

PI. Muschè. PI. Mustaròl.
—F. èda
—PI. F. (V. Mustér).

édi. Mustàz, sm. Mostacchio, Muso, Ceffo

Muschér, sm. Moscaio, Miriade di Ora non è quasi più in uso.

mosche. PI. Mustè^.

Muschèt, sm. Moschetto. Fucile cor- Mustér, tr. Ammostare. Pigiare la

to. uva per fame il mosto.

PI. Muschèt. Prt. Musté
Muscón, sm. Moscone. —PI. è
—F. éda
PI. Muscòn. —PI. F.
Musculadùra, sf. Muscolatura, Com- édi.

pagine dei muscoli. (Lat. med. amostare, pigiare l'uva.
PI. Musculadùr. .
GLE).
Mus-dùr, sm. Mùtria. Muso duro.
| Mustérda, sf. Mostarda.

Muso serio di persona che sta conte- PI. Mustérd.

gnosa e superba. Mustrcr, tr Mostrare, Far vedere.
PI. Mu§-dùr.
—Prt. Mustré
Muleta, sf. Piccolo sacco di tela che
vetturini e blrocciai adoperano per PI. é
dare la biada alle loro bestie quando —F. éda
sono in viaggio. Musetta. —PI. F.
édi.

Mustréna, sf. Mostrina (distintivo a

Mugica, sf. Musica, i (F.t Storia, colori sul bavero dei militari).

Storiella. PI. Mustrén.

PI. Music. Mustru6§, agg. Mostruoso, Deforme.
Mu§lén, sm. Moscerino.
Mu§lén dal vinàz, (Culex vinarius). PI. Mustruùs
—F. ó§a
1 —PI. F.
ò§i.
PI. Mu§lén.
(Dal lat. med. muscinus, moscerino. Mutìv, sm. Motivo, Causa. Cagione.
GLE).
PI. Mutìv.
Mu§5n, sm. Musorno, Imbronciato, Mutivaziòn, sf. Motivazione.
Musone. Mutivér, tr. Far motto.
PI. Musòn.
No' mutivé', Non far motto.
—P. óna Mutòr, sm. Motore in genere e an-

^'TVfi^-i^


MUTU 274 MZOL

che motocicletta. zo.

Mutór da stré, Motocicletta. —F. M?àna.

I Mzàn, m. Mezzano 'Rav.». Il nome

Mutór da lavuré' la tèra, Trattore. indica un luogo di mezzo.

I La chiesa di S. Cistoforo del Mezzano

PI. Mutùr. XVrisale probabilmente al sec. ed ha

Muturèsta, sf Motorista Trattorista subito sicuri resturi nel 1666, rifa-
|
cimenti prima del 1778 e restauri nel
PI. Muturèsta. 1778 (Don M. Mazzotti).
Muvimént, .sm. Movimento.

PI. Muvimént.

Muzadura, sf. Mozzicatura, Mozzico-

ne, Ritaglio. Mozzicone. E' stròlg de M?àn, s' u n' i cój incù

PI. Muzadùr. }
Mu?g5n, sm.
uj cój dmàn, '
PI. Mu?gòn. L'astrologo di Mezzano se non ci co-

glie oggi ci coglie domani.

(Dial. del sec. XVII, «mosgon»; V. Detto di chi si atteggia a far prono-
Aruch A., Op. Cit.).
stici senza costrutto.
Muzión, sf. « Monizione ». Pallini per
M?én, sm. Mezzino. Misura di capa-
fucile. cità per aridi. Mezzo staio.

(Dall'it. ant. monizione, magazzino di PI. M?én.
munizioni, sec. XVI). e Dal lat. med. mizinus misura. GLE).

Muzòn, sm. Mozzicone di sigaro o M?èta, sf. (V. Amzeta).
sigaretta. Mozzone.
PI. Mu^òn. Mzol, sm. Mozzo della ruota.

PI. M?ul.

Mzàn, agg. Mezzano. Quello di mez- (Lat. med. muzolus. GLE).


N

NA 275 NASE

N' avv. di negazione. Non. Nànz, aw. Prima (E' comime anche

Nadècia, sf. Con questo nome si in- « ninz »).

dica tanto l'elleboro, o erba nocca, Nàn^ ch'i vègna. Prima che vengano.

quanto il succiamele, o fiammone. j

Nadél, sm. Natale. Natività di Cri- Nàn^ e indri, Avanti e indietro.

sto. j

^òc'de Nadél, Ceppo di Natale. Napuletàn, sm. agg. Napoletano.

I PI. Napuletén.
—F. tana
(V. alla voce «divuzion»). —PI. F.
ani.
Bón e' Nadél, cativa la Pascva. Se
Narbadùra, sf. Nerbatura. Comples-
I
so nervoso.
è bello il Natale è brutta la Pasqua.
Narbè, sf. Nerbata, Scudisciata. Staf-
Cvànd l'entra e' Nadél 'd dmènga,
filata.
I
PI. Narbé.
vend e' cavai e cómpra la vivènda. Narbèt, sm. Nervetto.
Quando Natale entra di domenica,
vendi il cavallo e compra vivande. PI. Narbèt.

(Perchè è ritenuto di cattivo auspicio). Narón, m. Nerone, l'imperatore ro-
Chi di Nadél nun fila, di Carnuvél
mano.
I
Naróncal, sm. Ranuncolo.
suspira (Nardi). Chi di Natale non
Narvó§, sm. Nervoso.
fila, di Carnevale sospira. Oltre ad si-
agg. Nervoso.
gnificato letterale, si deve intendere che
I
chi non compie un lavoro al momento
opportuno se ne dovrà rammaricare PI. Narvù§
—P. ó§a
in seguito. La forma poetica è iden- —PI. F.
ó§i.
tica a quella tipica delle cante roma-
Narjì?, sm. Narciso (fiore). Giacin-
gnole.
to.
Nàja, sf. Naja. Servizio militare.
PI. Nar?;is.
L'è naja!, E' vita militare! Nàscita, sf. Nascita.

1 PI. Nàsciti.
Na^èda, sf. Fiutata.
Sóta la nàja, Sotto le armi.
PI. Na?édi.
I Na§él, sm. Narice.

Nana, sf. Nanna. PI. Na§èl.
Na^èr, tr., intr. Annusare, Fiutare.
Fé' la nana. Far la nanna. Ninnare.
Prt. Na§é
I

Nanìn, Vezzeggiativo che sign. Pic-

colino, Bimbette.

Fé' e' nanìn, Dormire (del bimbo)

j

Ande' a e' nanìn, Andare a nanna.

I

sm. Nano. Nanetto.

1


NASE 276 NERE

—PI. è rfl. Altalenare, Dondolarsi. l'altale-
—F. éda
—PI. F. I
édi.
Navès.s, rfl. Dondolar.si con

na (V. Néva).

Na^èta, sf. Fiocco. Legatura a fiocco Navicéla, sf. Navicella.

dei lacci delle scarpe e altri casi detta Navighér, int. Nuotare j Stare a
in
pure « ciaparola». galla Navigare.

PI. Nasèt. I
Naspa, sf. Naspo, Aspo.
E' naviga in dal brot acv, Naviga
PI. Nasp.
(Lat. med. naspus). I

Naspèr, intr. Annaspare. cattive acque.
(Lat. med. na.spare).
Savess navighé'. Sapersi barcamena-
Nàstar, sm. Fiocco di fettuccia,
I

re.

Né, cong. Né'

Ne cvèst, né cvèl. Né questo, né

[

Na- quello.

stro. Nèbia, sf. Nebbia, Foschia, Ruggine

PI. Nèstar. i
Nata, sf. Natta, Protuberanza.
Meluggine infesta ai .cereali.

]

PI. Nèbji.

PI. Nat. (Lat. nebula).

(Lat. med. natta, GLE). Tre nèbji ima nèv, tri vént l'acva, tre
Natìv, agg. Nativo, Oriundo, Origi-
scure? la caca (Bagli).
nario.
La nebia la fa i nibiót (La nebbia
PI. Nativ.
—F. iva I
—PI. F.
ivi. fa i nebbiotti). Modo allusivo per dire

Natura, sf. Natura, Mondo naturale. che la nebbia porta la neve.

La nebia la s' magna la nèva, La

j

nebbia scioglie la neve.

Vagina di animale. Necia, sf. Nicchia.
Nècc, sm. Nicchio. PI. Necc.
I Ned, prt. (V. Nè§ar).
Néda, sf. Nidiata, Covata Nascita
PI. Natùr.
\
Naturalèza, sf. Naturalezza Disin-
[ di semi, di insetti, di uccelli Nascita.
]
voltura.
PI. Nédi.
PI. Naturale?. Neghér, tr. Negare, Diniegare. (E'
Naturalmént, avv. Naturalmente.
Naturèl, sm. Naturale, temperamen- più dialettale « nighèr »).
Negozi, sm. Negozio, Bottega, Riven-
to, indole.
dita.
agg. Naturale.
PI. Negù^i.
I Nemig, sm. Nemico,

Sté' naturai, Stare al naturale, senza PI. Nemìg.

I Nénc, avv. Pure, Anche.

posa. Se nénc, Se anche.

Navata, sf. Navaccia. Botte per il [

trasporto delle urine (Navata de pèf). J'è nén cativ, Sono anche cattivi.
Tinozza della calce bianca (da mu-
!
I
Mo nénc! esci. Ancora!
ratore).
j
PI. Navà?.
(Lat. med. navacia, recipiente; e na- Nénca, avv. Anche, Di nuovo, Un'al-
vis, forma di treggia, GLE).
tra volta.
Navéda, sf. Nave, Navata (di chiesa)
PI. Navéd. Fé' nénca. Ripetere.

Navèli, sm. Naviglio. (Canal Navi- I
glio Zanelli di Faenza, ideato e co-
struito dal conte Scipione Zanelli, age- Nén?, prep e avv. Avanti, Anzi.
volato nel suo intento dal papa cese-
nate Pio VI Braschi). Nénz de, Avanti il giorno, cioè pri-
(Lat. med. navilium, corso d'acqua.
GLE). I

Navér, tr. Dondolare^ Fare fare l'al- ma del giorno.

talena. Nén? arcòld. Prima del raccolto.

I

Nén? si' sera. Prima che sia sera

I

(Anche così: « Ni§ si' sera»).

Nèpul,- m. Napoli.

Nérb, sm. Nervo.

Scudiscio, ottenuto col membro essi-

1


NES 277 NIGR

cato del bue. Staffile. forte, nerbo- Paradosso: U n' è nèva intànt che
Ave' de nerb, Essere
e' gal da la sménta u n' bèca int al
[
stèl.
ruto.
Nèva, sf. Nave, Piroscafo Altalena.
PI. Nirb. j

Nè§. sm. Naso, Fiuto Intuito. Fé' la néva, Fare l'altalena.
j,
PI. Név.
PI. Nè§. Ni, sm. Neo. Piccola macchia ton-

Scorr'int e' né§, Parlare con voce deggiante Escrescenza sanguigna della

I I

nasale. pelle.

De' int e' nés a ón, Non andare a PI. Ni.

I Nibié, agg. Annebbiato (di tempo).

genio a uno. Vésta nibiéda, Vista annebbiata.

Ave' de né§, Avere del fiuto (reale o Nibièr, imp. Offuscare, Armebiare.

I Prt. Nibié
—PI. è
figurato). —P. éda

Ave' e' nès long, (F.) Saperla lunga

I

Ande' sota a e' né§ a òn.

I

Metter le dita sotto il naso a una per-

sona con atto di insulto, di provoca- —PI. F.

zione. édi.

Chi à de né§ à de ghérb. Nibiéra, sf. Foschia Nebbiaio.

I |

Int 'na bela, pia^a u i sta ben nénca PI. Nibièr.

I Nibjìna, sf. Nebbiolina.

un bel campanil, (F.) In una bella PI. Nibjìn.

faccia ci sta bene anche un bel naso. Nibiòn, sm. Nuvolone basso, gravido

(Lat. nasus; indoeuropeo nas).

Nè§ar, intr. Nascere. di pioggia.
PI. Nibión.
Prt. Ned
PI. Ned Nibiót, sm. (Vedi «nebia»).
F. Néda
Nici§èri ,agg. Necessario.

PI. F. Nédi. PI. Nici§èri
—P. éria
Néspal, sm. Nespolo (Nespilus ger- —PI. F.

manica). érji.

PI. Nèspal. (Lat. necessarius).
(Lat. med. nespilus).
Nici§itè, sf. Necessità.

Nèspal de Giapón, Nespolo del Giap- (Lat. necessitas).

I Nid, sm. Nido Covo Nidiata.
||
pone (Eriobotrya japonica).
PI. Nid.
Néspla, sf. Nespola. Frutto del ne-

spolo. U§èl 'd nid, Nidiaceo.

PI. Nèspal. I

Al nèspal al j' indvéna l'arcòld. Le ne- Fé' e' nid. Preparare il nido Nidi-
|
I j

spole indovinano il raccolto; cioè dal- ficare.

(Lat. nidus).

la quantità delle nespole si può pro- Nida^-n, sm. Nidietto.
nosticare come sarà il nuovo raccolto.
PI. Nida?;ìn.
Net, agg. Netto; Puro.
Nidè, sf. Nidiata Covata.
PI. Net ]

P. Neta PI. Nidé.

PI. F. Neti. Nidé 'd burdèl. Nidiata di bambini.

I

Nidèr, int. Nidificare, Farsi il nido.

(V. S-cet). Nigar, agg. Nero.
PI. Nigar
Nèva, sf. Neve.

PI. Nèv. F. Nigra

Nèva'd cali, Neve che si scioglie su- PI. F. Nigri.

I (Lat. niger).

bito (V. Cali). Nigarfòm, sm. Nerofumo.

Nèva surghéna, Neve a piccoli ghiac- NIghér, tr. Negare (v. Neghèr).

\ Nigrèt, sm. « Neretto ». Sorta d'uva

cioli. nera simile alla canina o cagnina. Ha

La neva mar^uléna la n' dura da hi

I

sera a la maténa.


NINA 278 NOSA

il raspo verde e dà xin vino quasi si- PI. Nud.
mile alla cagnina. Il Morri lo chiama
(Lat. nodus).
colorino, ma in Toscana il colorino
Nòja, sf. Noia, Tedio, Fastidio, Sec-
serve per dare il colore, mentre il « ne-
catura Molestia Lamentela.
retto » nostrano è solo uva da vino a |
cui si mescola, nella pigiatura, un'uva J

chiamata « ?achén » per il colore. PI. Nòj.

Nigrèt de rasp rof , « Neretto » dal Noi, sm. Nolo. PI. Nul.

I Nóm, sm. Nome.
PI. Nóm.
raspo rosso. I Dì' di nóm a ón. Dare titolacci a uno.

Ninàn, sf. Ninna nanna. Sota e' nom d' un étar, A nome di

Ninàna, sf. Ninnananna. Il volgare j
romagnolo (come ogni altro volgare)
un altro Sotto il nome di un altro.
è ricchissimo di ninnenanne che le don- |
de si tramandano da generazione a Mètr' e' nom, Imporre il nome.
generazione. Per le ninnenanne (come I
Arfè' un nom. Rifare un nome, (Rin-
per le « orazioni », gli stornelli, e 1 I
canti alla boara) non è possibile dire
novarlo in famiglia).
ove siano state composte perchè, can-
Purtè' e' nom dia màma, Avere il
tate un po' ovunque, in ogni contrada
di Romagna, hanno subito alterazioni I

e modifiche continue nei diversi tem- cognome materno.

pi e nei diversi luoghi. U s' e' pèrs e' nom, Si è spento il

(F.) Cantilena, « vernia » che fa ad- I

I casato.

dormentare. Fé' e' nom d'ón, Suggerire il nome

Nini, d'Engìa, sm. Porcellino d'India. i

Cavia (Cavia coboya). di uno Rivelare il nome di uno.

Ninén, sm. Maialino. I

PI. Ninén. Ciamè' e' nom dia mama, Invocare

I ninén e i burdèl di cuntadén j' è \

I la mamma.

bel da ^nén, I maialini e i bambini Metr' insén de nom, Acquistare ri-

dei contadini sono belli quando sono \

piccoli. nomanza o credito.

Nin^ (v. Ninz e Nenz). all'in- (Lat. nomen, -inis; rad. indoeurop.
nom- « nome »).
Ninzdri, aw. AH 'indietro.
Caminé' ninzdri, Camminare Nomar, sm. Numero Cifra Novero.
\]
I
Int e' nomar di piò. Nel novero dei
dietro.
I
Nin^ùl, sm. pi. Lenzuola.
più (Nel regno dei morti).
(E' più comune lin^ul »).
Anche il veneto ha ninzioi e linzioi co- PI. Nomar.
De' i nomar de lot (F.) Dire cose
me il romagn. (v. C.A. Cibotto, Prov.
j,
Veneti, 495, Edit. Martarello).
senza senso, Parlare fuori di senno.
Nis, (v. Nénz).
(Lat. numerus).
Ni?, (v. Nénz). Contraz. di «ninz». Nòmina, sf . Nomina. Comunicazione

Ni? che sia (o Niz che sipa). Prima di nomina. Atto del nominare, elegge-

I re, investire di un grado.

che sia. PI. Nòmin.

Ni? e indri. Avanti e indietro. Non, sm. Nonno.

I PI. Non
Non, (pesce). Nonnato (Aphya vera).
ón ni? retar, Uno avanti l'altro.
]
I
Nòna, sf. Nonna.
Nò, neg. No.
PI. Nòni.
Nò, pr. Noi, (m. e f.).
Mèi dia nòna, Malattia della nona.
Nòd, sm. Nodo, Groppo.
I
Nocca (del legno).
Encefalite letargica.
]
(Lat. tardo, nonna, «nutrice»).
Brocco (di tela).
Nón?i, sm. Nunzio Apostolico.
I
Nora, sf. Nuora.
Giuntura (delle dita).
PI. Nòr.

Nós, sf. Noce. L'albero che fa le no-

ci.

PI. Nò§.-

Nó§a, sf. Noce. (Albero e frutto).

PI. Nó§.


NOST 279 NUSE

(Juglans regia L.). Nud, agg. Nudo Spoglio.
]

Nò§a muschèda, Noce moscata. PI. Nud.
—F. a
j —PI. F.
i.
La nòsa muschéda la n'è fata pr' e'
Nud ned, Ignudo nato, (Come natura
j

porc jignél, La noce moscata non è
fatta per il cinghiale. Le cose fini non

sono per le persone volgari (Nardi). l'ha fatto). Nudo nato.

Se i frutti della noce sono raggruppa- ( Lat. nudus).
Nudadùra, sf. Annodatura. Anello del
I
fusto di una pianta.
ti e formano il così detto castelletto, PI. Nudadùr.

« e' castlèt », è presagio di scarso rac- Nudén, sm. (vezzeggiativo di «nud»,

colto: Cvànd la nosa la fa e' castlèt / nudo).
chi ch'à de gran ch'i '1 tegna stret.

Quando la noce fa il castelletto / chi

ha del grano lo tenga stretto Nudello. Pannocchia di granturco li-
berata delle glume esterne e lasciata
Nòst, agg. poss. Nostro.

PI. Nóst. con quelle inteme, più bianche, che
—P. osta
—PI. F. venivano usate da riempire i paglie-

òsti. ricci.

Nòta, sf. Notte. La sera, nelle aie, al tempo della sfo-

PI. Not. gliatura, i giovani corteggiatori face-
vano i « nudelli », alle spannocchia-
(Lat. nox, noctis; radic. indoeuropea

nokt- « notte »). trici.

La nota la j'è fata par durmì. PI. Nudén.
Nudin, dim. di « nud ». Nudino.
j Nudi' nudi ! « Nudin nudino ».

La nota e' zira i lèdar e i murù§. j

I Il bimbo si trastulla a correre nudo

Nota, sf. Nota (music). Segno, ap-
|

punto.

Tu' nòta, Prender nota. per casa e fa « nudi' nudi' ».
Nujétar, pron. m. pi., Noialtri, Noi.
I
Nujétri, pron. f. pi. Noialtre, Noi.
PI. Nòt.

Nòv, agg. num. card. Nove.

(Lat. novem). Nujó§, agg. Noioso.

Nov, agg. Nuovo. PI. Nujù§
—P. ò§a
PI. Nuv —PI. F.

F. Nova ó§i.

PI. F. Nòvi. Nuju§ité, sf. Noia, Molestia. Fasti-

U m' è nòv, Mi giunge nuova. diosaggine.

j Mi PI. Nuju§ité.

U m'ariva nòv, Mi riesce nuovo. Nulègg, sm. Nolo Noleggio.
|
j
De' a nulègg. Dare a nolo,
è nuovo.
]
(Lat. novus). Noleg-
giare.
Nova, sf. Nuova, Notizia.
Numarér, tr. Numerare,
PI. Nòv.

Al nòv calivi al j'è sempr' avara, Enumerare.

I Prt. Numaré
—PI. è
Le nuove cattive sono sempre vere.

Intsóna nova: bòna nova, Nessuna —F. éda
—PI. F.
I

nuova: buona nuova.

Novzènt, nm. Novecento. Nove vol- édi.

te cento. Numinèr, tr. Nominare. Fare il no-

Nubilté, sf. Nobiltà. me Eleggere, Investire di un grado,
Rammentare
I

Nubilté scaduda, Nobiltà decaduta. Scegliere Menzionare,
I|
I
Prt. Numiné
Ave' dia nubilté, Appartenere a no- —PI. è
—F. éda
I —PI. F.
édi.
bile famiglia, Discendere da n. f
Nu^ént, sm. pi. Costellazione degli
Ad vècia nubilté, Di antica prosapia.

]

Nuciòla, sf. Nocciola Nocciolina ame-
|

ricana. Arachide.

PI. Nuciòli. innocenti, dei gemelli.


NUSE 280 NVOD

Nujjèta, sf. Malleolo. Noce del piede. Nuvél, agg. Novello (di pesce).
Pef nuvèl, Pesce novello I Avanotti.
PI. Nusèt.
I
Nu§òn, sm. Ailanto.
PI. Nuvèl.
(Ailanthus glandulosa).
Nuvéna, sf. Novena (relig.).
PI. Nu§ón. PI. Nuvén.
Nustràn, agg. Nostrale, Nostrano.
Nuvèmbar, m. Novembre.
PI. Nustrén.
—F. àna Nuvighér, intr. Nuotare.
—PI. F.
ani. Nuvitè, sf. Novità, Nuova.
PI. Nuvité.
(Lat. med. nostranus, GLE).
Nuvi^i, sm. Novizio. Nuovo del po-
Nutaril, agg. Notarile.
sto o dell'ambiente.
Nutèda, sf. Nottata. PI. Nuvì^i
F. Nuvi^ia
PI. Nutédi. PI. F. Nuvì^ji.

Nutér, tr. Notare, Osservare. Nuvizièt, sm. Noviziato i Tirocinio.

Prt. Nuté Nùvla, sf. Nube, Nuvola.
—PI. è PI. Nùval.
—F. éda
—PI. F. Al nuval al va ad vént. Le nubi sono
édi.
I
Nutéri, sm. Notaio.
portate dal vento.
PI. Nutèri. (Dal lat. nubilus).

(Lat. med. notarius, GLE). Nuvlàja, sf. Nuvolaglia

Nutìzia, sf. Notizia. Nuvlón, sm. Pino che ha la sua chio-

PI. Nutìzji. ma al di sopra degli altri ' Nuvolone.

Nùval, sm. Nuvolo, Nube. (F.) Mi- PI. Nuvlón.
| Nuziòn, sf. Nozione.

riade. PI. Nuziòn.
Nvéda, sf. Nevicata.
PI. (m. e f.) Nùval.
PI. Nvédi.
Cvànd che i nuval i va a e' mér / Nvér, imp. Nevicare (It. ant. nevare).

I Prt. Nvé.

taca i bu e va a lavuré'; / cvànd che 'Nvòd, sm. Nipote.
i nuval i va a la muntàgna, / staca i PI. "Nvud
F. 'Nvòda
bu e va a la capàna. PI. F. 'Nvòdi.
Nùval, agg. Nuvoloso, Nuvolo, Annu- (V. Anvód).

volato.

Nuvànta (o Nuvànta) nm. Novanta.
Numero di nove diecine.

Nuvanténa, sf. Novantina.

PI. Nuvantén.


OB 281 occ

O, cong. O, Oppure. spetto.

Oh, esci. Oh. òcc ga?òl, Occhio ammaliatore.

I AI
ócc a§rè, A occhi chiusi.
ò, voce del verbo avere.
I
I
A Aòcc, vista.
Ó?, Cosa vuoi? (domanda).
I
ò, (Risposta impertinente che signifi-
In§dé' a ócc, Innestare a gemma.
I
I
ca: Cosa vuoi tu? Che te ne importa?
Buté' fura j' ócc, Mettere, (ingrossa-
Io faccio a modo mio. Esprime uno
I
stato d'animo di ribellione, di opposi-
re) le gemme.
zione).
òcc a la mèrla! (F. ) Attenzione!
òblig, sm. Obbligo, Imposizione, Vin-
I
colo, Obbligazione.
§ré' un ócc, (F.) Chiudere un oc-
PI. óblig.
chio.
Oca, sf. Oca.
! Fé' j' òcc a i ghét, (F. ) Fare i piedi
PI. Oc. alle mosche.

Oca casaléna, Oca domestica. I ócc apanè, Occhi annebbiati.

I Int un bàtar d'òcc, In un batter

Oca 'd vaia, Oca granaiola. I

I d'occhio.

Oca faraóna, Oca paglietana. Féla a ócc avdént. Farla sotto il na-

j [

Marche dal j' oc (v. Zàcval). so

I òcc a..., Attenzione a...

Oca lumbérda, Oca lombarda. I

I Dice G. U. Majoli in « Palazzi... di Ra-

A poc a poc u s' pela al j' oc, A poco venna... », che nel 1300, ogni sera, due
armigeri saUvano sulla torre del Comu-
I ne di Ravenna a vigilare di lassù per

a poco si pelano le oche. Con calma la sicurezza della città immersa nel son-

si possono fare le cose più difficili. no; e ogni tanto, per mantener svegli e

(Nardi). vigili i guardiani delle sette porte, urla-

Magne' dl'òca, Mangiare dell'oca. Non vano, con un portavoce marino, ai quat-

afferrare il senso di un sottinteso, o es- tro venti: Occ a la pòrta!...

sere all'oscuro di una cosa. Un ócc a la pignata e ó a la gata.
òcc, sm. Occhio Gemma, da inne-
[
j
Un occhio alla pentola e uno alla gatta.
sto. Scudetto. Gemma, di pianta.
Detto per chi ha più cose da tener
I
d'occhio. (Nardi).
PI. ócc.
E' tén piò j' ócc ch'a n'è la boca. Ten-
A òcc e crò§a, A occhio e croce.
1
I
gono più gli occhi che non la bocca.
A òcc, A occhio, A un dipresso.
(Così si dice specialmente ai bimbi in-
I
gordi).
A ^ig a ócc, A occhi chiusi, Alla cieca.

I

Seriche' dl'occ, Ammiccare.

Occ ch'i fora. Occhi che trafiggono.

I

De' int l'òcc, Far spicco; Dar so-

I


ODI 282 ONZA

(Lat. oculus; rad. indoeuropea ok- «oc- Ombra, sf. Ombra.

chio »). Fé dl'ombra. Ombreggiare Fare om-

Occ 'd bò, Saltimpalo, (saxicola tor- j]

I bra.

quata rubicela). Ave' ombra, Adombrarsi.

Occ stane, \

I PI. ómbar.

cor frane; Ómd (pronuncia ónd), agg. Umido.

òcc dret, PI. ómd
—F. a
cor fred (Bagli). —PI. F.
i.
Odi, sm. Odio, Astio Livore.
| Omid, sm. Umido. Vivanda con pro-

PI. Udi. prio sugo e condimento.

(Lat. odium, odio). (V. Stufe).

Ofa, sf. Ufo. PI. ómid.

A ófa, A ufo. un, pron. indef. o quantit. Uno.

I F. óna.

Ogni, agg. Ogni. Si trova pure Igna e ón, agg. num. card. Uno.

'Gna. (Lat. unus; lat. arcaico, oinis).

Ohi, esci. Ehi! (anche Vohi). Onda, sf. Onda

Ohimè, Ahimè. PI. Onci

I Ciapè' l'onda, Pigliar l'abbrivio.

ójom, sm. Olmo. j

PI. Ujom. Déss dl'onda. Darsi delle arie.
Uimòn, Olmo maestoso.
I
I ójom inguanén (ójm inguané). Olmo
(Lat. unda).
I
óngia, sf. Unghia Artiglio Zoccolo
con rametti di un anno. ||
ójom 'd foja mora. Olmo a foglia
di equino.
I
De' dl'óngia a l'urlò^, (F.) Mettere
grande.
sempre a punto l'orologio.
ójom 'd foja curzòla,01mo a foglia
óngia 'd pòrc, « Cavacchia ». Leva
I
j
piccola.
augnata di ferro.
ójom da la foja nò§a. Olmo a fo-
Ont, sm. Unto, Unguento.
I
' Untume.
glia grande.
Ave' l'ónt par tot i mèi, (F.) Avere
ójom m?;ulén. Olmo dalla foglia lun- un rimedio per ogni cosa.

I ónt par tòt i mèi. Panacèa.

ga e stretta. ]

(Lat. med. ulmus). Ónt, agg. Unto.

ójom siberiàn, Olmo siberiano (Ul- Macchiato d'unto Bisunto Oliato.
jj
I
PI. ónt
mus pumila).
òi§, Voce contadinesca per fermare F.. ónta

le mucche. Alt. PI. F. ónti.

In alcuni posti si dice anche « u§ » ónta, sf. Unta.

Oli, sm. Oli. PI. ónti.

PI. un. De' un'onta, Dare un'imta, Ungere.

Oli minarèl, Petrolio. I

I Òi^a, sm. Oncia.

Oli gas, Petrolio. Ande' a ònz, (F.) Andare all'antica.

I j

Bòt da òli sànt, Botte da orbi. PI. ònz.

I (Lat. med. onzia, oncia; misura di

Oli da magne, Olio da cucina. peso e anche di superfìcie; dal lat.
ancia, dodicesima parte di un tutto),
1
(v. anche «amsur»)
Oli 'd rè^, Olio di ricino.
onzar, tr. Ungere.
I
Prt. ónt
Om, sm. Uomo.
PI. ónt
PI. Oman.
F. ónta
Om sambédg, Uomo selvatico Go-
| PI. F. ónti.
I

rilla.

J' Oman i n' s'amsura a pèdg. Gli

I

uomini non si misurano a pertiche. Il

valore di una pjersona non si giudica

dalia statura (Nardi).

Oman nud, Bianchetti o neonati di

acciuga (v. sardón).


Click to View FlipBook Version