CARD 83 CARN
la Chiesa. —F. éda.
—PI. F.
Uccello di colore rosso. Cardinale. édi.
I Garin, sm. Carezzine. Carezza picco-
PI. Cardinèl.
Cardin^én, sm. Stipo, Armadietto, la, gentile, dei bambini.
PI. Cardin^én PI. Carìn.
Cardin^ìr, sm. Credenziere. Fé' di carìn, Fare delle carezzine.
Cardléna, sm. (v. Erba e).
I
Carìn, agg. Grazioso, Carino.
Cardó^, Carducci (Giosuè). PI. Carìn
Carét, sm. pi. Carati. F. Carina
Carèt, sm. Carretto. PI. F. Carini.
PI. Carèt. CarioI, sm. Carrettino (per infermi, °
Ziré* cun e' carèt (Girare col carretto) per il trasporto del fieno dall'aia alla
I stalla Giocattolo per bambini. Car-
e Ande dri a e' carèt (Andare dietro il UI j' à de 'd vòlta i cariùl. Gli si
carretto), significano « Fare il carret- ruccio
I
tiere ». sono ribaltati i carrioli, (F.) E' diven-
Carata, sf. Carretta | Carrettata, tato pazzo.
Quanto materiale porta una carretta. PI. Cariùl.
PI. Carèt. Carìola, sf. Cariola, Carriola,
Carèz, sm. Carreggio, Trasporto col PI. Cariòl.
carro. Ande' a la cariola. Fare il cariolante.
(Lat. med. carezus, GLE.). I
PI. Cariòl.
Carèna, sf. Carezza. C. da sbra^ànt, C. da bracciante; C.
PI Care?. I
da muradòr, C. da muratore; C. da
Carg. agg. Carico cuntadén; C. da contadino. Quest'ulti-
PI. Chèrg ma ha il fondo piatto.
F. Carga
(Lat. med. cariola, carretto. GLE).
PI. F. Carghi. Mej padrón dia cariola che servitor
Càrga, sf. Carico, Pieno I
de car (Spallieci). Meglio (essere) pa-
Carica (della cartuccia). drone della carriola che servitore del
I carro.
PI. Carg. Caristì, sf. Carestia.
(Lat. med. carga, carico. GLE.). Caritè, sf. Carità.
U n' péga la carga, (F.) Non paga il Par caritè, Per carità. Per miseri-
I I
carico. Non vale la pena. cordia.
Cargadùr, sm. Bastonatura sonora.
PI. Cargadùr. Caritè di murt, (Vedi Fèva).
Carghèr, tr. Caricare I
Prt. Carghé - Carg
Cariale, sf. Il carico di una carriola.
PI. Cariulé.
PI. Carghé - Chèrg Carijèr, tr. Carezzare, Accarezzare.
F. Carghéda - Carga
Prt. Carizé
PI. F. Carghédi - Carghi.
—PI. è
Cariatùra, sf. Creatura —F. éda.
PI. Cariatùr. —PI. P. édi.
Caria?, sm. Carriaggio, Carro da sal- Carlona (a la), locuzione avv. Alla
merie o bagagli. Carro militare.
buona, cioè alla maniera di re Carlone
PI. Carie?. (Carlo Magno).
Càrica, sf. Carica, Incarico, Posto di Carnarol, agg. Che produce carne.
Buon assimilatore (detto di animale).
responsabilità.
PI. Càrie. PI. Carnarùl
Cariér, tr. e intr. Creare, Dar l'es- —F. ròla
—PI. F.
sere. Prender vita Procreare, Gene- ròli.
|
I Carna^òn, sf. Carnagione.
rare] Insorgere.
Prt. Carie PI. Carna§ón.
—PI. è Carnap, sm. Catenaccio. Perno di
CARN 84 CART
ferro che, scorrendo orizzontalmente, Si ritiene che il suo nome derivi da
serve a chiudere (F.) Ordigno vec-
carpinus (La Pie, n. 9, 10, 1948). Il car-
| dinale Anglico (9 ottobre 1371) ricor-
chio, sconnesso. da questa località col nome di «Villa
PI. Carnèj.
Carpenellae ».
(Lat. med. cadenatium. GLE).
(Dial. del 1700, « cadnaz », P. Santoni, Car^ànta, agg. Crescente (detto del-
Op. Cit.).
la luna).
Carna^én, sm. Catenaccino, Stanghet-
Lòna car§ànta. Luna crescente.
ta.
j
C. dia ciavadùra, Stanghetta.
Car.^imóni, sm. Crescita ' Aumento,
I
Rialzo di prezzo.
PI. Cama^én.
Carnón, sm. Carpo. '
Carnón dia man, Parti molli della
PI. Carsimòni.
I
Carsù agg. prt. Cresciuto Allunga-
palma della mano. ;
Carnvél, sm. Carnevale.
to Alzato Lievitato Aumentato,
PI. Carnvèl.
Carógna, sf. Carogna, Carcassa di II
animale morto. salito di prezzo.
(F.) Pingardo, Cattivo, Dispettoso, PI. Carsù.
—F. uda
I —PI. F.
udi.
Malvagio, Perfido.
Carsùda, sf. Crescita, Accrescimento.
PI. Carógn.
PI. Carsudi.
Carota, sf. Carota.
Cartatócìa, sf. (v. Cartócia).
PI. Caròt.
Cartata, sf. Cartaccia.
Caròta sambédga. Carota selvatica.
Celia.
I
I
Carola, sf. Carrozza Scarafaggio.
| De' la cartata. Dar la berta; celiare.
Blatta. Scarabeo. I
PI. Caròj. Carte!, sm. Cartello Segnale indica-
]
Carpadùra, sf. Crepa, Screpolatura,
tore Avviso Bersaglio.
Fenditura, Incrinatura, Fessura.
II
Tirér una carpadùra, Fare una crepa.
PI. Cartel.
I
Cartéla, sf. Cartella, Cartella per fo-
PI. Carpadùr.
gli, pratiche, ecc. Spessore. sottile.
Carpe, sm. Crepaccio, Crepa. |
PI. Carpe. 'D cartèla stila, Di spessore
I
PI. Cartel.
Carpègna, f. Carpegna. Carténa, sf. Cartina, Involtino di car-
Si vuole che il Carpegna (m. 1414) ta che si fa in farmacia pei medicamen-
fosse chiamato nella più remota an- ti prescritti (Contenuto della cartin:i.
tichità pagana, monte Olimpo. La tra-
dizione sarebbe avvalorata da un di- |
ploma dell'armo 993, in cui si legge:
PI. Cartén.
«Montem Carpineum seu Olympicum» Carter, sm. Cartaio. Chi fa le carte
(La pie, anno VI, voi. XX).
giocando.
Carter, sm. Seme (delle carte da gio-
co).
Carpér, int. Crepare, Tirar creF>e, PI. Cartir.
Screpolare. I quattro semi (I cvàtar cartir) sono:
Spéd (sm.). Spade; Bastón (sm.). Ba-
—Prt. Carpe. stoni; Cóp, (sm.) Coppe; Dinèr (sm.).
Denari. Le carte sono dì genere fem.
PI. è Speda, Spedi; Bastona, Bastóni; Cópa,
—F. éda. Copi; Dinér, Dinéri.
—PI. F.
édi. Avni' a spéd, baston, ecc. Giocare a
I
spade, a bastoni, ecc.
Carpintir, sm. Carpentiere. Cartìra, sf. Cartiera.
PI. C. PI. Cartir.
(Lat. med. carpentarius. GLE). Cartlon, sm. Cartellone.
Carpnéla, f. Carpinello. Fraz. del PI. Cartlón.
Com. di Ferii. Cartòn, sm. Bardana (V. Fujón).
CART 85 CASC
PI. Cartón. Cai^amurè, m. Casemurate. La loca-
Cartdn, sm. Cartone. lità è menzionata fin dal 981 in un do-
PI. Cartón. cumento che cita la « Cappella di S.
Cartucéra, sf. Cartuccera. Mercuriale posta nella Corte <i) di Ca-
PI. Cartucér. samurata... pieve di S. Zaccaria».
Cartulari, sf. Cartoleria. Nel 1204 si parla di un Castello di Ca-
samurata. Di qui l'origine del nome
PI. Cartulari
« casa murata », cioè casa o luogo forti-
Cartuléna, sf. Cartolina. Precetto.
[ ficato. (Don M. Mazzotti).
(1) La Corte era un luogo-residenza
PI. Cartulén. del conte o del vescovo - ove si am-
Cartulèr, sm. Cartolaio. PI. Cartuler.
(Lat. med. cartolarius, cartolaio. DEI;
Cartun^én, sm. Cartoncino, Dischet- ministrava la giustizia.
to di cartone che si mette nelle car- Ca§aròt, sm. Scodella di terracotta
tucce. entro la quale si fa il formaggio.
PI. Cartun^én. PI. Ca§rót in
(Dal lat. med. casarola, recipiente
Caru^àbil, agg. Carrozzabile.
cui si fa il formaggio. GLE).
Praticabile.
Cas-c, sm. Casco.
—PI. Caru?;èbil.
PI. Chés-c.
F. abita Cascade^, agg. Caduco, Cascaticcio,
—PI. F.
àbili. Cadevole.
Carvàja, sf. Fessura. Crepa. PI. Cascade^
| —F. a
PI. Carvàj.
Garzare, sm. Carcerato. —PI. F.
i.
Pl.Car^arè. Cascadè^a (v. Cascadèz).
Carzé sf, Rotaia, Carreggiata. C. è sempre riferito a frutta.
Cascàm, sm. Cascame, Cascatura,
Traccia delle ruote dei veicoli sulle
strade. Solco della ruota o della ruota Borra.
di un veicolo.
PI. Caschèm.
PI. Car?«. Cascél, sm. Colpo.
Carujfari, sf. Carrozzeria. I Pugno alle costole.
PI. Caru?;ari. Urto che accascia.
Ca§a, sf. Cassa. Calcio di fucile. I per il
|
PI. Cascèl.
PI. Ca§. Cascéla, sf. Cassella. Cassa
Fé' ca§a, Mettere da parte piccoli ri- trasporto dell'uva mestata.
I PI. Cascèl.
sparmi.
Ca§a forta, Forziere, Cassaforte. (Lat. capsella).
Ca^a dia pistòla, Calcio della pisVo-
a. Impugnatura. Caschéda, sf. Cascata, Caduta di
jCa^a de s-ciòp. Calcio del fucile. acqua Caduta.
Ca§a di tlir, Cassa del telaio. ]
I PI. Caschèdi.
Caschèr, intr. Cadere, Cascare. Ricor-
(Lat. capsa).
]
rere di anniversari.
Ca§alén, agg. Domestico, Casalingo, —Prt. Casché
Che sta per casa. PI. é
PI. Cafalén —F. éda.
—F. a
—PI. F. —PI. F. édi.
i. Cas-ción, m. Castiglione di Ravenna
(Lat. med. casalengus e casalingus. sulla sinistra del Savio e C. di Cervia
GLE). sulla destra.
Ca^amént, sm. Casamento, Caseggia- Anticamente era un unico territorio ai
due lati del fiume Sapis di cui si ha
to. un sicuro ricordo fin dall'anno 1108.
Nel 1136 e ricordato come « Castelgno-
PI. Casamént.
(Lat. med. casamentum. GLE).
CASE 86 CAST
ne»; nel il86 è designato come «Ca- PI. Castègn.
stro Leonis Aunestorum », Castiglione Castàgn màt. Ippocastano (pianta e
1
degli Onesti ; nel 1187 è « Castrum Ca- frutto).
stellionis ». PI. Castégn mèt.
(Aesculus Hippocastanum L.).
Nel 1371 il card. Anglico menziona
due località « villa Castiglioni » con 6 Castagna, sf. Castagna.
focolari, subito dopo Gannuzzo e « vil- Castagna 'd vaia, Castagna di pa-
;
I
la Castiglioni » con 9 focolari.
lude. Tribolo acquatico.
(Dall'Argine, Don M. M.).
(Trapa natans L.) Gallizioli, Op. Cit.
Ca^él, sm. Casello, Casello ferrovia- Gallizioli, Op. Cit. E' voce ravveimate.
rio. Castagnàza, s'f. Castagnaccio.
PI. Ca§èl. a Polenta di farina di castagne.
Castagnèda, sf. Castagnata. Cena in
(Lat. med. caselus, casotto. GLE).
Caselànt, sm. Casellante, Addetto cui si consumano solo caldarroste. Si
faceva, per tradizione, la sera di San
un casello ferroviario.
Martino.
PI. Casèlént.
PI. Castagnédi.
Ca§én, sm. Bordello. Castagnola, sf. Bombetta, Scoppietto.
PI. Ca§én
Castagnetta di pasta tritta.
Ca^èt, sm. Cassetto.
Riquadro (di risaia). j
I PI. Castagnòl.
Castagnón, agg. Castagnolo. Di color
PI. Ca§èt
Ca^èt, sm. Casetta, Casupola. castagno. Detto di una razza di mai.ili.
P. Ca§èt PI. Castagnón.
Ca§èta, sf. Cassetta.
Castagnèt, sm. Castagneto.
PI. Ca§èt. PI. Castagnìt.
(Lat. med. casetta, cassetta. GLE). Càstar, sf. pi. Scherni, sberleffi, cor-
Ca^imìr, sm. Stoffa del Càshimir.
na, fatti con le mani per dileggio o
Ca^itina, sf. Cassettina. contro persone che portano digrazia.
PI. Ca§itìn. Questi gesti, di scongiuro e dileggio in-
(Lat. med. cassitina, cassettina. GLE). sieme^ in origine erano forse solo vin
Ca^itón, sm. Cassettone. gesto di scongiuro che si esprimeva col
gesto di ferire. La radice indoeuropea
PI. Ca§iton.
Kastr - esprime infatti l'idea del ta-
Ca§lér, (v. Aca^lér). gliare, come il sancrito castram che
Ca^òn, sm. Cassettone per la farina significa attrezzo per tagliare, e il la-
| tino castrare che signif. tagliare.
Castel, sm. Castello, Rocca, Antico
Cassone, Grande cassa. Costruzione
|
interrata in legno, o in muratura, per
la caccia in valle. edifìcio fortificato. Battipalo.
|
Ca§òt, sm. Casotto Capanno da pe- Castel di buratén, Palco dei burattini.
j I
Palco. Costruzione in legno eretta per
sca Capanno da spiaggia. j
I condurre lavori.
PI. Cafót. PI. Castel. Impazzi-
Gasp, sm. Cesto, Cespo. Cespuglio (di
Castìg, sm. Castigo Pena
erbe, insalata, indivia, radicchio). |
PI. Chèsp. mento.
Caspadàj, sm. Gran cespo, gran ciuf-
fo (d'erba). PI. Castig
PI. Caspadè?;. |Par set castig, A non finire, In gran
Caspadìn, sm. Piccolo cespo.
quantità.
PI. Caspadìn
Caspìr, int. Cestire, Accestire, Castigamét, sm. Castigamatti.
far Castighér, tr. Castigare ! Strapazzare.
cesto, cespuglio. Prt. Castighé.
—PI. è -
Prt. Caspi. —F. éda.
Castàgn, sm. Castagno, Albero e frut —PI. F.
to. édi.
CAST 87 CAIE
Castigón, sm. agg. Con questo nome Castrino, Coltelletto impiegato per
i bambini canzonano i loro compagni
I
che sono soliti farsi mettere in casti-
incidere castagne da farne bruciate.
PI. Castrén.
go a scuola. Castrér, tr. Castrare, Evirare. In-
|
PI. Castigón
—F. óna taccare castagne per farne bruciate.
—PI. F.
|
Sfrondare le piante di cocomero dei
óni. germogli superflui. Capponare polli.
— —E ón
Castirola, sf. Specie di paletta ai i }
legno, senza manico, per prendere la
e' dsèva clu ch'castreva i
frè. - E uno, - diceva colui che castra-
farina. va i frati. E' come dire: (Intanto, qual-
(Forse è una deformazione di casse- checosa è fatta!...).
ruola). Castròn, sm. Cicatrice.
Castlè, sf. Castellata. Specie di bot- PI. Castròn
te oblunga e con l'apertura quadrata (Dalla radice indoeuropea Kastr- «idea
in alto, al mezzo; quasi sempre dipin- del tagliare; come il latino castrare»)
ta a fiorami e a figurine con gli stessi Castruné, agg. Che à cicatrici.
motivi con cui è dipinto il carro. PI. Castruné
—F. éda.
Serve al trasporto del mosto. La sua —PI. F.
macapacità era di 10 barili ve n'erano édi.
anche di diversa capacità. (V. Castròn).
PI. Castlé Catafélc, sm. Catafalco.
(Lat. med. castellata. GLE). PI. Catafélc.
Castléna, f. Pont dia Castléna. Ponte Catalèt, sm. Cataletto, ma nel senso
della Castellina sul fiume Lamone. Nei
improprio di carretto a quattro ruote
pressi sorge la celebre villa dei Manfre- per il trasporto di ammalati dal do-
di dove il 2 maggio 1285 Alberigo fece
micilio all'ospedale.
trucidare Alberghetto e il padre suo PI. Catalèt.
Manfredo.
Catàr, sm. Catarro.
Castléna, sf. Castellina. Mucchio di (Lat. med. catarrus. GLE).
tre noci con una sopra, per gioco di
fanciulli. (Abate Piolanti. L'incredulo, Catarà^a, sf. Cateratta.
ecc.). Addensamento dell'umore cristallino
che toglie o appanna la vista ; Pelli-
Castlèt, sm.. Castelletto. I contadini cola che si mette davanti all'occhio e
con « castlèt » indicano la spighetta, impedisce la vista.
cioè l'infiorescenza parziale della spiga PI. Catara^.
che è composta di più chicchi di gra- Cataréna, f. Caterina.
no. Con questo nome si indicava « la bam-
PI. Castlèt. bola di straccio costruita sul manichi-
no di un pezzo di canna, con tre mac-
Castlèt dia spiga. chie d'inchiostro, o con tre punti di
lana rossa, per il segno degli occhi e
I della bocca ». Spallicci.
Castracàn, sm. Tarassaco. Dente di Si vendeva alla fiera di Santa Caterina
a Forlì e nelle altre fiere.
leone.
PI. Castrachén.
Castradùra, sf. Castratura, (Operazio-
ne, taglio e cicatrice).
PI. Castradùr. Cataro?, agg. Catarroso.
Dire di una pers. che gli brucia la PI. Catarù§
—F. ò§a
I —PI. F.
ó§i.
C. (u i bru§a la castradùra) è come
Catàst, sm. Catasto.
dire che è indispettita per un torto
Càtedra, sf. Cattedra.
ricevuto, ma che gli sta bene.
Castréda, sf. Castrata, Castrazione.
(F.) Raffazzonata. Catedréla, sf. Cattedrale.
I PI. Catedrél.
PI. Castrédi.
Castrén, sm. Castraporcelli, Norcino. Catèr, tr. Ritrovare.
CATI 88 CAVD
—Prt. Catè Cavalèt, sm. Cavalletto, Arnese mo-
bile di legno o di metallo con tre o
PI. è quattro gambe, adatto a sostenere
—F. éda
—PI. F. pesi.
édi.
PI. Cavale.
Cativ, agg. Cattivo.
Béva a cavai et. Siepe morta di rami
PI. Cativ
—F. iva I
—PI. F.
ivi. di spini di marruche, disposti ad arcali
accavallati. Siepe a cavalletto. De' de
Cativéria, sf. Cattiveria.
|
PI. Cativèrji.
cavalét, Cucire fare del sopraggitto.
Catràm, sm. Catrame. Cavalèt da muradór, Trespolo, Capra,
Catùba, sf. Grancassa. I
Cautèla, sf. (V. Cavtela). Capretta; Cavalèt da fotògrafo. Trep-
piede per fotografo; Cavalèt da pitór,
Cavajón, sm. Cavaglione (Pascoli). Cav. da pittore.
Mucchio di fieno o altro. Cavalèta, sf. Cavalletta, Locusta (F.)
(Del lat. medioev. il DEI riporta ca- Imbroglio, Truffa Il (Cavalletto. Mas-
ballos sive medas feni, cavaglioni o
|
mucchi di fieno).
sa di bia<Ja.
Cavallone, ondata.
PI. Cavalèt.
I
Ande' avanti a forza 'd cavalèt, (in
Dal. lat. tardo cabaglio-onis, diminu-
I
tivo di caballus).
commercio). Commettere una truffa
PI. Cavajón
dietro l'altra.
Cavai, sm. Cavallo. Cavalèta dia bughé. Cavalletto a tre
PI. Cavèl. I
Cavai marmàn, Cavallo maremmano. piedi su cui si mette il mastello del
bucato per versarci il ranno. Cavalletto
I
del bucato.
C. pgnaròl. Cavallo di pineta. E§ar Cavalèta di gambarón. Catasta degli
|
]
I
stolli del granone.
a cavai. (F.). Essere a buon punto. Per « cavalèta », nel sign. di mucchio
di..., vedi « cavajón ».
Cavai de poi, Carena del pollo.
Cavalìr, sm. (v. Gamblón)
I (carta). Seconda figura nel Cavalìr, sm. Cavaliere Baco da seta.
Cavai |
I PI. Cavalir.
gioco delle carte. Cavalòn, sf. Cavallone, Onda di mare
Fé' e' cavai. Giocare a fare il caval- mosso, (v. Cavajón).
PI. Cavalòn.
I
Cavariola o Carvajòla, sf. Capriola.
lo. (Lat. pop. caballus; rad. indoeu- PI. Cavariòl o Carvajòl.
ropeo Kew- « cavallo »). Cavarteli, sm. Frullino, Beccastrino,
Sordone, Beccaccino sordo, B. minore.
Cavala, sf. Cavalla. PI. Cavartén
PI. Cavali. Cavartón, sm. Croccolone, Beccacci-
no maggiore.
Cavalarèz, sm. Cavallerizzo.
Cavdàgna, sf. Cavedagna, (Pascoli).
PI. Cavalarè?. Strada campestre, specialmete lungo le
testate dei campi.
Cavalarè^a, sf. Cavallerizza. PI. Cavdàgn.
PI. Cavalarèzi. Cavdèl, sm. Cavezzale. Stricia di ter-
reno alla testata di un campo.
Covalatì, si. Cavalleria, Corpo dì PI. Cavdèl.
(Dal lat. capitàlis, da cui l'it. ant. ca-
esercito a cavallo.
vedale).
PI. Cavalarì Cavdèl, sm. Capézzolo.
Cavalèr, sm. Cavallaro, Addetto alla PI. Cavdèl.
(Dal lat. capitellum, dimin. di caput-
guardia o alla custodia di cavallo.
PI. Cavaler.
Cavalèr, tr. Passare per disopra.
|Varcare, Valicare, Superare (monti,
colline Oltrepassare (fossi, fiumi, cor-
I
si d'acqua).
Prt. Cavale.
—PI. è
—P. éda
—PI. F.
édi.
CAVO 89 CAVI
tis, da cui l'it. ant. cavedello. Radice aneli).
indoeuropea Kap- «testa»).
Cavèja buscala, Mastio dello sterzo.
Cavdén, sm. Cavedano.
I
(Squalius cephalus).
« La cavèja dal j' aneli - dice F. B.
PI. Cavdén
Pratella - è il simbolo dell'anima can-
Cavdón, sm. Cavedone. Sbarramento
terina della Romagna ».
di terra (diga) alla testata di un corso
(Lat. clavicula; lat. med. cavigla e
caviglia GLE).
d'acqua. ! Alare, Capitone. PI. Cavdòn. Cavèl, sm. Capello.
(Dal lat. capitò, capitonis, dalla testa PI. Cavèl.
grossa. DEI; tramite il lat. med., ca- Cavèl stis, Capelli lisci; C. undulè,
vedone. GLE). i
Cavdunér, tr. Chiudere, sbarrare con C. ondulati; C. ingritè, C. crespi; C.
cavedone. (V. Cavdón). rè^, C. ricci; C. smulè, C. disciolti.
Prt. Cavduné Una volta si aveva cura di distrug-
—PI. è
—F. éda i
—PI. F.
gere i capelli che rimanevano nel pet-
tine, perchè le streghe li avrebbero po-
tuti raccogliere per farne malefici in-
édi. districabiU.
Cavècia, sf. Capecchio. Canapa di in- Cavèlcavì, sm. Cavalcavia.
fima qualità, grossa e liscosa che si PI. Cavèlcavì.
ottiene dalla prima pettinatura della Cavér, tr. Levare, Togliere, Cavare,
canapa. Strappare, Sradicare.
Cavècia bianca, Capecchio bianco. No- Prt. Cave
[ PL Cave
mignolo scherzoso rivolto a persona
che ha il capo canuto. —F. éda
(Dal lat. med. cavecha, capecchio, GLE, —PI. F.
che viene dal lat. capitulum, parte sup. édi.
degli alberi. V. DEI). Cavèrna, sf. Caverna, Spelonca.
PI. Cavèran.
Cavéda, sf. Uscita, Battuta, Risposta.
Cave§a sf. Capitozza (Antico it. « ca-
PI. Cavedi. passa»; sec XVI; che significava cep-
po di una pianta. V. DEI). Estremità
Cavéj, sm. Cavicchio. (Dall'antico ca-
viglio, sec. XV), Cavicchia.
PI. Cavèj. superiore del tronco.
Cavèj da l'aj, Cavicchia per piantare PI. Cavè|.
I (Lat. med. cavacia. Vedi GLE alla voce
l'aglio. « cimale »).
Piante cun e' cavèj da l'aj. Detto in Caverà sf. Capezza. (Sec. XV. Ca-
I vezza). (F.). Ragazzo discolo, Ca-
j
senso canzonatorio per dire Sempli- I
ciotto. naglia.
Cavèja, sf. Caviglia o Malleolo.
Caviglia. Perno di ferro. Chiodo di PI. Cavè^.
[
I Fé' pighé' al cave?. (F.) Far perdere
grandi dimensioni. I
PI. Cavèj. l'alterigia.
Cavèja dal j' aneli (o Cavèja longa). Pighé' al cavèz. (Piegare la cima).
I I
Caviglia dagli anelli o Caviglia lunga. Detto di pianta che si appassisce.
Alberello di ferro battuto infisso nel Tnè' curt 'd cavèja, Tener corto di
timone nella parte posteriore al gioco, I
coronata nella parte superiore di fregi,
capezza. (P.) Concedere poca libertà;
anella tinnanti. Impedisce al gioco di Tenere a corto di quattrini.
scivolare indietro. (In Pulon Matt (sec. XVI). canto IV.
st. 4, « el cavezz », le canaglie).
Cavèja curta. Caviglia corta. Perno Caviléna, sf. Cuscuta.
(Cuscuta vulgaris).
I
infisso anteriormente al giogo che gli
impedisce di scivolare in avanti e con- Cavilòn, agg. sm. Capelluto.
PI. Cavilòn
sente alle mucche di tirare.
—F. Ona
Cavèja campanéna (V. Cavèja dal j'
I
CAVI 90 CEVA
—PI. P. òni. Camola, sf. Cazzuola, Mestola.
PI. Cazòl.
Caviterà, sf. dispr. Capigliatura disor-
Bota 'd cazòla. Colpo di cazzuola.
dinata, spettinata, incolta.
I
PI. Cavilér.
Fendente di cazzuola.
Caviulìn, sm. Piolino. (Dal lat. med. cazza, cazzuola, GLE).
PI. Caviulin
Ca^òn, sm. Sala (Tipha latifolia).
Cavlùta, sf. Barbatella di vite. Detta anche Mazza sorda.
Con « cajón » si indica la spiga cilin-
PI. Cavlùt. drica della pianta da cui si ricava « e'
piumén ».
Cijat. med. caveluta, vite novella, GLE; PI. Ca^ón.
da lat. caulxs, stelo di pianta erbacea) Cazót, sm. Cazzotto, Pugno alle co-
Cavrér, sm. Capraio. stole.
PI. Cavrèr PI. Ca^ót.
—Tr. èra
—PI. F. Casule, f. Quanto può reggere una
èri.
cazzuola.
Cavrèt, sm. Capretto, Caprettino. PI. Casule
PI. Cavrèt Cazutèr, tr. Cazzottare, Dar cazzotti.
Svélt com'un cavrèt, Agile come un Picchiare coi gamiti alle costole, Spin-
gere coi gomiti.
1
Cèc, sm. Male delle galline (difterite
capretto.
e laringotracheite).
Cavrèta, sf. Beccaccino, Pizzardella, Cepa, sf. Seppia.
Pizzarola, Beccaccino reale. PI. Cep.
PI. Cavrèt. Cèr, sm. Chiaro. Piccolo specchio di
acqua in padule. Chiarore. Lumino-
Cavrìn, sm. Caprettino.
|
PI. Cavrm
sità.
F. Cavrìna
PI. Cèr.
PI. F. Cavrìni.
Cèr, agg. Chiaro, Limpido. Eviden-
Cavrón, sm. Capro. ]
PI. Cavrón.
te, Palese.
Cavtéla, sf. Cautela, Precauzione.
PI. Cavtél. Pi'. Cèr
F. Céra
Cavu§òt, sm. Piccola branca d'albero.
PI. Cavu§ót PI. F. Céri.
Ca^a, sf. Caccia. Acv céri. Acque chiare (che hanno
PI. Caz.
I
Ca^adòr, sm. Cacciatore.
PI. Cazadùr. depositato la fanghiglia nelle bonifi-
Ca^adòr da vaia, C. di palude; Ca^a- che).
I (Lat. clarus).
Cèrg, sm. Chierico.
dòr da pél, C. di lepri; C. da capàn,
C. che fa la caccia col capanno. PI. Cèrg
(Lat. med. cazador, GLE).
Cèrga, sf. Chierica.
Cajarola, sf. Cazzeruola. Specie di Chiazza priva di capelli.
tegame di terracotta. PI. Cèrg.
PI. Cazaròl. Cèf, sm. Cesso, Latrina.
PI. Cè§.
(Lat. med. casarola, recipiente in cui (Lat. med. cessus, latrina. GLE).
si fa il formaggio, GLE).
Cèva, sf. Chiave.
Ca^à^, sm. Cazzacelo. (Vocabolo ra- PI. Cév.
vermate). Scioccone. E' rò^ dal cév, Il mazzo delle chiavi.
Céva inglèsa, Chiave inglese.
PI. Ca^è?;. Céva a -òt faz. Chiave a otto facce,
Cazimpéri, sm. Cacimperio, Caciola- a otto trafori.
ta. Specie di crema di formaggio, bur- Céva a tub. Chiave a tubo.
ro, rossi d'uovo, latte (V. Artusi); op-
pure di uova, formaggio, burro, saie
e pepe.
CHE 91 CHER
Céva de zug, (F.). Modalità per ri- De' la chélda a e' fèr.
I I
solvere il gioco. Chélma, sf. Calma, Tranquillità, Pa-
dronanza di sé.
Mas-C, Chiave maschio; Fémna, Chia-
Chèlom, agg. Calmo, Quieto, Tran-
I
quillo, Placido.
ve trapanata;
PI. Chèlom.
i Occ dia céva," Anello o Capo; Gam- F. Chélma
PI. F. Chélmi.
bón, Fusto o Canna; Ovar, Ingegni;
Chélza, sf. Calza che si applica co-
Taca, Tacca, Dente.
me segno di riconoscimento alle zampe
(Lat. clavis, chiave).
delle galline. Geto degli uccelli da
Che, pron. rei. per tutti i numeri e ge- \
neri. Il quale, la quale, i quali, le quali. richiamo, e degli zimbelli ' Calza.
agg. Che bel cvèl, Che bel coso! ' PI. Chélz.
j Mètar al chélz a la zvèta, Calzare la
Che? Che cosa? cong. esci. pron. [
|]
] civetta.
dim. Codesto. Chélzar, sf. pi. Carcere.
Chép, sm. Capo.
(Lat. quis).
PI. Chép
Che, sm. Cattivo odore, Afrore, Tan- F. Chépa
fo, Sapore sgradevole, Sapore inde- PI. F. Chépi.
I Chèpcóla, Capocolle, tra Forlimpo-
finito. poli e Cesena. Chiamato anche Mónt
Dono di sapersi rendere simpatico. spaché.
I manda un che; U s' sént un che; Chér, agg. Caro, di prezzo
PI. Chèr
E' F. Chéra
I PI. F. Chèri.
|Caròt, Caruccio (di prezzo).
L'à im che!....
Chèra, sf. Piacere.
Checra, sf. Chicchera.
A j' ho chéra. Ho piacere.
PI. Chècar.
1
Chèganid, sm. Scria. Ultimo degli uc-
Nel poema Pulon Matt, canto III, st.
cellini del nido (Petrocchi). Cria. 74, (sec. XVI), si legge «ho avù a
cara », ho avuto piacere.
Chègasàngv, m. Adonide, Occhio del
Chérd, sm. Cardo, Gobbo.
diavolo. PI. Chèrd.
« I chèrd » sono anche i due elementi
(Adonis aestivalis L.). del cardo o scardasso per scardassare
Chègna, sf. Cagna. Femmina del ca- la lana.
ne. Chéma, sf. Carne.
PI. Chègn. PI. Chéran.
De' la chègna. Dar la cagna (F. ) La chéma eh' crè§ la n' pò sté fer-
|
I I
Mandar via. ma, La carne che cresce (i bambini)
non può star ferma.
Chéica, sf. Calca, Affollamento.
Chérna mata. Carne matta è chia-
PI. Chèic.
I
Cheicatrèp, m. Calcarello. Nome del-
mata quella delle natiche.
lo spirito-folletto « Mazapègul » nella
tradizione della montagna romagnola. U n' gn' avanza chéma in pcarì
(L. de Nardis). I
Chéld, sm. Caldo, Calore. ch'u n' vegna e' géval a purtéla vi.
(Non si avvilisca la zitella, perchè an-
PI. Chèld. che per lei ci sarà, purtroppo, un
agg. Caldo marito).
Chérpa, sf. Carpa.
I
PI. Chérp.
PI. Chèld
F. Chélda
PI. F. Chèldi
Int e' s-ciòp de chéld. Nel momento
I
di maggior calura.
Metr'in chéld. Mettere al caldo.
I
Chèlda, sf. Calda. Operazione del met-
tere il ferro nel fuoco perchè prenda il
grado di calore richiesto per la lavorai-
zione.
PI. Chéldì.
CHER 92 CHIL
Chérpan, sm. Carpino (legno e albe- fermarsi a considerare Osservare ; Da-
;
ro). re importanza Fé-^an che.?, Meravi-
|
PI. Chérpan.
gliarsi, Farci caso, Tenerne conto Par-
|
(Carpinus betulus). Lat. carpinus. sene caso.
Chérta, sf. Carta. Chév, sm. Capo, Estremità, Fine
|
PI. Chért.
Tralcio di vite.
Chérta suga, Carta suga.
PI. Chév.
I
In chév de camp, In fondo al campo.
Chérta sugaréna, Carta velina.
I
Chérta da ?ug, Carta da gioco.
Chérta strada, Carta da macero. In chév de mond, In capo al mondo.
Chérta ?;ala, Cartapaglia.
Chérta buléda, Carta bollata. I
« Chérta » sign. anche documento.
?ughé al chért, Giocare a carte. In chév dia bót,^. Agli ultimi sgoccioli.
E§ar pèrs int al chért, (F.) Essere
I
In chév de mònt. In cima al monte.
I
Chéva, sf. Cava.
PI. Chév.
Chéva de sas. Cava di pietre Chéva
i
j
de sòifan. Solfatara (Suifanéra).
dedito al gioco. Chéval, sm. Cavolo.
Din una chérta 'd tot i zug, Dirne PI. Chéval.
j Chévalfiór, Cavolfiore.
di tutti i colori. I
De' al chért, Distribuire le carte (al PI. Chévamùr.
I Chévra, sf. Capra.
gioco).
Tire' par l'urècia al chért, Succhiel- PI. Chévar.
I Pindént dia chévra, Tettole. Bargi-
lare le carte. I
Fé' al chért, Predire il futuro, la sor- gli della capra.
I Chév§a, sf. Causa. Motivo Lite giu-
te, con le carte Praticare la carto- diziaria. Dibattito giudiziario. Proces-
|
manzia.
Alcune carte da gioco hanno un loro so.
nomignolo. Il due di bastoni è « al PI. Chévs.
co§ dia nòna », le coscie della nonna Chi, pron. Per tutti i generi, casi e nu-
;
meri, Chi, Colui il quale, Coloro i
il due di denari, « j' occ dia ^veta », gli
quali esci. pron. dim. pi., Codesti
occhi della civetta; il due di spade,
|
« cami§a lorda » camicia lorda l'asso I
;
Chi ch'l'è l'è. Chiunque sia, Sia chi
di denari, « l'òv fret » l'uovo fritto ; l'as-
I
sia.
so di coppe, « la pivaròla », la pepa- Chietànza, sf. Quietanza.
Chignèr, intr. Bisognare; Dover fa-
iola ; l'asso di bastoni « sumarón » so-
marone, o « e' trastól 'd cai don », 11 re; Esser mestieri.
trastullo delle donne; il tre di bastoni, Prt. Chignù
—PI. ù
« la fascéna », la fascina ; il quattro di —F. uda
spade, « la bara », la bara il cinque di —PI. F.
;
spade, « e' rastel de casén », il cancello udi.
del postribolo i fanti sono « al spèj », (Dal lat, convenire, adattarsi, acco-
;
le spie, e portano male; il fante di modarsi, V. DEI).
coppe « quel che e' rubè l'uva seca a Nel ravennate del sec. XVII, abbiamo
e' Signor », quello che rubò l'uva passa la frase : « Al chegna che vagga vie »,
al Signore; il fante di denari «bela bisogna che vada via. (v. Aruch A. op.
mela », bella mela ; il due di coppe « e' cit.).
martèl dia ca' », il martello della casa. Chilo, sm. Chilo, Chilogrammo.
Chérzar, sm. Carcere. PI. Chilo.
PI. (f.) Chérzar. Chìlòmlt, sm. Chilometro.
Ché§, sm. Caso, Accidente 1 Mera-
PI. Chilómit.
viglia, Sorpresa.
Chìlumitràgg, sm. Chilometraggio.
PI. Chè§. Chil^, sm. Calcio Pedata Con-
A ché§, A caso. Par ché§. Per caso. }|
1| traccolpo.
Casualmente. Fé* ché§,Badare, Sof- PI. Chil?.
|
CHIL 93 CIAF
Ogni chil? e' manda avanti un pas, PI. Ciacarén
—F. éna
I —PI. F.
éni.
Ogni calcio spinge avanti di un passo.
Ogni più piccolo aiuto può servire a Ciacaréna, sf. Parlantina Chiacchie-
[
far raggiungere, lo scopo.
rina, Donna dalla parlantina facile.
Cliil^ìr, tr. Calciare intr. Calciare.
Ciacarér, intr. Chiacchierare, Parla-
Dare il contraccolpo (di armi da
re. Mettere sull'avviso.
I 1
Ciacaròn, sm. Chiacchierone (in sen-
fuoco).
so buono cattivo a seconda del caso).
China, sf. China.
F. Ciacaròna
Inciòstar 'd china, Inchiostro di chi-
j
na.
Chincagliarì, sf. Chincag-lieria, Chin- PI. F. Ciacaròni. Pettegole.
caglie. Chincaglierie. Oggetti minuti, di Ciàcra, sf. Pettegolezzo, Maldicenza,
poco valore.
Diceria.
Chinén. sm. Chinino.
PI. Ciàcar.
Pastén 'd chinèn, Compresse di chi- (Oltre ai sign. di cui sopra vale anche
] chiacchiere (v. Ciàcar).
nino. Ciaméda, sf. Chiamata.
Chinér, tr. Chinare, Abbassare il ca- PI. Ciamèdi.
po la persona (ma non inchinare). Ciamér, tr. Chiamare.
Prt. Chiné Una volta c'era l'usanza, durata fino
—PI. è ai primi di questo secolo, di non chia-
—F. éda
—PI. F. mare per nome, ma di dire : « Ohi t' a
èdi.
n' abèd!»; cioè, «Olà, tu non badi!»
Ciabòt, sm. Chiasso.
Ciancia, sf. Uomo noioso, petulante.
Fé' de ciabòt, Fare del chiasso. PI. Ciance.
I sec. Ciàp, sm. Cappio, Chiappo, Trapelo.
Canapo con uncini per trainare, tirare
XIXII DEI ha « Ciabare, intr., avanti pesi. Ora è una grossa catena.
Chiacchierare, ciarlare a voce alta...
voce toscana, onomatopeica ». Cita an-
che il corso « ciaba », ciarla da bra- L'uncino posteriore del chiappo si ag-
gancai a « e' gulpèr » per dar aiuto,
vazzone. con un altro paio di mucche, a bestie
n francese ha Jabotage (s.m.) e ja-
boterie (s,f.), cicaleccio. aggiogate.
PI. Ciabòt. PI. Cèp.
Ciào, onomat. Suono imitativo di L'è' sòl pr' e' ciap. E' solo per il pren-
dere. Detto di chi vuole sempre e non
cosa che si spezza.
Ciàcar, sf. pi. (da Ciacra) Chiacchie- dà mai.
Fé' a ciàp a ciàp, Fare a prendo a
re Pettegolezzi, Maldicenze, Dicerie
prendo. Fare a chi (dovendo sceglie-
I
re una cosa) prende per primo.
Ciarle. (Dal lat. tardo capulum. DEI).
I Ciàp, sm. Stormo di uccelli di grossa
Fé' dal ciàcar. Chiacchierare, Di-
I
scorrere Mètar fura dal ciàcar. Divul-
I
gare dicerie.
Andésn' in toti ciàcar, Perdere il taglia.
I Ciàp d'anèdar. Stormo di germani.
tempo in chiacchiere. I
Ave' piò ciàcar eh' n'è un ^da^ér, Ciàp 'd oc Stormo di oche.
I I
Aver più chiacchiere di un venditore PI. Cèp.
di setacci. Ciàp, agg. prt. Preso, Acchiappato,
Ciacaréda, sf. Parlata, Chiacchiera- Catturato.
ta, Discorso, Ragionamento. PI. Cèp
PI. Ciacarèdi F. Ciàpa
Fé' una ciacaréda a òn. Fare un di- PI. F. Ciàpi.
I Ciàp int e' fat. Colto sul fatto.
scorso a uno. Ciàp pr'e' col, (F.) Costretto, Messo
Ciacarén, sm. Persona dalla facile
I
parlantina.
in condizioni di bere o affogare ' Ciàp
CIAF 94 CIOR
a l'impruvisa, Colto di sorpresa. (Lat. med. clavica, ponticello (1359),
Ciàpa, si. Natica, Chiappa. GLE).
PI. Ciàp. Ciavgòt, sm. Elemento per chiavica
in terracotta che consta di due parti
Ciaparòla, sf. Cappio.
PI. Ciaparòl. incavate, combacianti.
Ciapér, tr. Prendere, Afferrare Co- Piccolo tubo di terracotta per chiavica.
|
gliere^ Colpire Prendere (di paga, PI. Ciavgót
I Cica, sf. Cicca, Mozzicone di siga-
stipendio, onorario). ro o di sigaretta. Tabacco da masticare
Prt. Ciapé e Ciàp Gomma da masticare Basco.
P. Ciapé e Cèp |
I
F. Ciapéda e Ciàpi
PI. Cic.
PI. F. Ciapédi e Ciàpi
Ande' a cic, Raccatare cicche.
rfl. (Oltre ai sign. di cui sopra): An-
I
I
Cicadór, sm. Persona dedita al vi-
dar d'accordo. Sapersi comprendere.
zio di masticar tabacco. Masticatore
Ciapé' e' culor, Invaiare (detto spe- di tabacco.
I PI. Cicadùr.
cialmente dell'uva e dei convalescenti).
Ciapéra, sf. (v. Ciap). Chiappo. Cichér, tr. Azzeccare, Colpire.
PI. Ciapèr. ?ughér a ciche. Giocare ad azzecca-
Ciapòn, sm. Chiappone. Chiappo con I
elementi più robusti del comune. re. Gioco infantile che consiste nel
colpire, con la propria, la pallina di un
Ciarè, sf. Chiarata. Impiastro di chia- altro.
ra d'uovo e stoppa applicato per cu- Prt. Ciche
—PI. è
rare slogature. —F. éda
PI. Ciarè. —PI. F.
Ciarél, sm. Chiarello, Vinello. édi.
PI. Ciarèi. Cichér, int. Masticare tabacco.
Ciartén, agg. Chiaretto. Cichèt, sm. Cicchetto, Bicchierino di
PI. Ciartén liquore Rimprovero.
|
Cìa^lér, intr. Fare chiasso (delle ana-
De' e' cichèt a e' mutór, Dare il cic-
tre) Parlottare (di donne). Chiassare
I
I
chetto al motore, Immettere un po' di
(Forse dal lat. tardo « conclassare »,
benzina supplementare nella camera di
gridare insieme, (v. DEI, alla voce
scoppio.
« chiasso »). PI. Cichèt.
Ciaslèr, sm. Chiacchierio delle ani- Ciò, interiezione. Ehi!, Bada bene!
tre Chiasso (di anatre e di donne). Gioca, sf. Ciocca, Ciocca di capelli.
I PI. Ciòc.
Ciatén, sm. agg. Chietino, Bigotto.
PI. Ciatén. Ciòcia, sf. Capocchia, di fiammifero.
—F. a
—PI. F. PI. Ciòcal.
i. Ciod, sm. Chiodo.
Ciavadùra, sf. Serratura. PI. Ciùd.
(Dal lat. medioevale « clavatura ». Mo-
Arivé' a e' strèt de ciòd, (F.) Ve-
dena, 1244).
I
PI. Ciavadùr.
nire alle strette.
(Lat. med. clodus, chiodo. GLE).
Ciavel, sm. Chiavello. Piccolo piolo. Cióndal, sm. Ciondolo.
PI. Ciavèl. PI. Cióndal.
(Dal lat. med. clavellus, chiodo. GLE). Gino, sm. Cinema.
Ciavér, (v. Inciaver). FI. Cino.
(Dalla rad. europea klew- « chiudere, Ciòpa, sf. Paio, Coppia.
serrare, fissare »). PI. Ciòp.
Ciavèta, sf. Chiavetta. Cioral, sm. Occhione, Strillone^ Uri-
PI. Ciavèt. gino, Gran piviere.
Ciàvga, sf. Chiavica Piccolo ponte, Ciòrla, sf. Mascherina, Loia.
| Avere la « ciòrla » significa avere il
PI. Ciàvg.
CIOS 95 CIUT
muso sporco. Generalmente si dice dei Di persona stupida si dice che «u
bambini dopo che hanno mangiato.
I
PI. Ciòrlì.
j' à de vin bèc e' ciù», cioè le ha
dato un becco il chiù. Per questo,
Ció§, agg. Sudicio. « ciù » significa pure stupido.
PI. Ció§ Sté' com'è' ciù int la pàmpna. Sta-
—F. a
—PI. F. I
i.
re come l'assiuolo fra i pampani,
Ciòza, si. Chioccia, Gallinelle, Ple-
j (F.) Bearsi di un bel nulla (F.) Sta-
|
iadi. Gruppo di stelle che si vede nel-
re come r assiuolo fra i pampani,
(In tono di scherno).
la costellazione del Toro. dùca, sf. Sbornia.
(F.) Persona malaticcia. PI. Ciùc.
I Ciùdar, tr. Chiudere.
PI. CÌÒ5. (Dal lat. «eludere»).
Cipulén, sm. Seppietta (Sepiola Ron-
deleti). —Prt. Ciù§
PI. Cipulén. PI. Gius.
Cirgòt, sm. Chierichetto. —F. a
—PI. F.
PI. Cirgót. i.
Cirlér, intr. Cinguettare. Giudéla, sf. Chiodo, Chiodo lungo.
Cirlón, sm. Lodola che, prillando e
PI. Giudèi.
cantando, sale in alto nel cielo e sta là, (It. ant. chiovello, chiodo).
come ferma, ebbra di luce e di canto. Giùgla, sf. Brocca. Canna ladra. Broc-
PI. Cirlón. ca per coglier frutta.
Ci§a, sf. Chiesa. PI. Ciùgal.
PI. Ci§. Giuitén, sm. (v. Tutanén).
Cilena, f. Cesena. Giumpir, tr. Compire, Compiere, Fi-
« A proposito del nome, Aldo Manuzio nire interamente.
afferma che, avendo nove esemplari di —Prt. Ciumpì
Cicerone sotto gli occhi, non ne trovò
uno conforme all'altro nella parola Caa- PI.
senam. (Caesanam, Caesenam, Caesan-
nam, Caesariam, Censaenam, Consona- —F. ida
rum). Cita inoltre un Censenia di Tito —PI. P.
idi.
(Aruch Aldo, in op. cit., sec. XVII,
scrive: « Chiumpt. Ho chiumpì. Ho fi-
Livio », G. Pasolini - Zanelli. nito ».
Ciséna la j' è la pie di tri pepa, Ce- Giurlòn, sm. Chiurlo piccolo.
I PI. Ciurlòn.
sena è la città dei tre papi (Clemente Giù§, sf. Chiusa.
XIV (Ganganelli); Pio VI (Braschi) e
Pio VII (Chiaramonti). Il detto popo- PI. Ciù§.
lare si riferisce ai monumenti di quei
tre papi, perchè il primo è nato a San- Gius, agg. prt. Chiuso, Serrato Chiu-
t'Angelo in Vado, in Prov. di Pesaro- I
so, Riservato, Poco espansivo.
PI. Ciu§
—F. Ciu§a
Urbino. —PI. F.
Cìsnàtic, sm. Cesenatico. Ciu§i.
Sorse per opera dei Cesenati come por- Giù^a. sf. Chiusa, Diga.
to di Cesena nel 1303. Prima vi sor-
geva un castello detto Tumba de Sancto PI. Ciù§.
Thoma.
(Lat. 1408, Forlì, cluxa).
Giu^én, sm. Chiusino. Coperchio per
Cigola, sf. Chiesuola. chiudere il buco del cesso.
PI. Ci§òl. PI. Ciu§én.
Giù, sm. Chiù, Assiuolo. Giuijitc, sf. Sporcizia, Sudiciume.
PI. Giù. PI. Ciusité.
Viene chiamato « ciù » anche il Gu- Giuste, sf. Sporcizia. Sudiciume.
I PI. Giuste.
fo comune, o Gufo minore, o Alloc-
chetto. Giutèr, tr. Coprire. Celare.
CIUT 96 CMAC
Prt. Ciuté —F. éda
—PI. è —PI. F.
—F. éda édi.
—PI. F. édi. Claziòn, sf. Colazione che si consu-
mava alle 9 circa,
Ciutùr, sm. Tappo per bottiglia. Tu- (v. Lazion).
racciolo. Clèri, sm. Clero.
PI. Ciutùr. Clerichèl, sm. Clericale.
(Da cluditorium (S. Muratori); dal PI. Clerichèl.
lat. tardo eludere). Il dial. ant. à Clè^ (o Clè§a), sf. Ecclisse.
chiutùr. PI. Aclèf.
Ciuvèta, sf. Totano moro, Gambet- (Lat. eclipsis).
ta scherzosa, Chiò-chiò, Pantana gri-
La clè§ l'è sègn 'd gvèra, L'ecclissi
gia.
I
Ciuvitén, sm. Piro-piro, Culbianco,
è indizio di guerra.
Ciinto, sm. Uva usata come colorino.
Piovanello codibianco, P. maggiore, Clómb, sm. Piccione selvatico Co-
|
Giarolo, Giaroncello, Rinirolo, Squini-
lombo torraiolo, Colomba sassarola !
rolo. |
(v. Tlitanén). P. torraiolo P. marino P. selvaggio.
I
PI. Clómb.
Ciu^é, sf. Nidiata (di pulcini, tac- (Lat. Columbus).
chinotti, ecc.). Clona (o Culóna) sf. Colonna Cip-
|
PI. Ciu^é.
po.
Ciu^ér, int. Chiocciare (della chioc- PI. Clón (0 Culón).
cia che manda il suo verso) (F.) Co- Culóna di Franai?, Colonna dei Fran-
|
I
vare una malattia Essere indisposto,
| cesi. Cippo di Gastone di Foix, sulla
malazzato. riva destra del fiume Ronco, a pochi
Ciuzèta, sf. La costellazione delle Ple-
chilometri da Ravenna. Fu fatto erì-
iadi. gere, nel 1562 circa, dal Cardinale Pier-
CI, agg. dim. Quel, quello. donato Cesi a ricordo del Foix che ivi
Cl'om!, Quell'uomo! (Maniera di chia- aveva trovato la morte l'U aprile 1512
I nella Battaglia di Ravenna.
mare imo sconosciuto).
Ola, agg. dim. (f) Quella. Culóna dal j' aneli (v. Anela).
Contrazione dell'ant. dial. « quia ». I
eia dona!. Quella donna! (Maniera Clu, pron. Colui.
I Forma contratta dell'ant. dial. « qulù ».
di chiamare una sconosciuta). Clumbà?, sm. Colombaccio, Palom-
Clarèn, sm. Clarino. bo, Favazzo.
PI. Clarén. PI. Clumbè^.
Cla§, m. Classe. L'antico « Portus (Lat. med. colombatius, DEI).
classis » di Ravenna. Fu distrutto nel
750 da Liutprando. Clutnbéla, sf. Colombella, Palumbel-
La Basilica di S. Apollinare in Clas-
la. PI. Clumbèli.
Clumbéna de Spiritusànt, f. Colom-
se è del 549; il suo campanile è del bina dello Spiritosanto. Così nel raven-
X secolo. nate era chiamata anticamente la co-
lomba che serviva per eleggere il ve-
Secondo U. Majoli (Piccolo cabotag- scovo. I vescovi di Ravenna eletti a
mezzo della colomba sono chiamati
gio...) fu G. Cesare che diede al porto
di Ravenna il nome di Portus Classis
o Classicanus. « vescovi colombini ».
Cialda, sf. Classe 1 Qualità. Clumbèra, sf. Colombaia.
PI. Ciaf. PI. Clumbèr.
(Lat. med. columbara, GLE).
Cla|èfìca, sf. Classifica, Graduatoria.
PI. Cla§èfic. Clumbin, sm. Colombino, piccolo co-
Cla§ifichér, tr. Classificare (sport). lombo.
Prt. Clasifiché PI. Clumbin.
—PI. è Cmàcc, m. Comacchio.
CMAC 97 eoe
(Lat. Comaclum e Comacula). —F. Cnufuda
—PI. F.
Le origini di questa città sono la di- Cnusudi
sperazione degli studiosi. Si crede che (Lat. volgare, cognoscere).
Cnufànt, agg. Persona conosciuta,
la sua fondazione risalga alla distru-
zione di Spina." Conoscente.
Cmacér, int. Verbo onomatopeico che —PI. Cnuscént
indica il verso del germano. F. Cnu§ànta
Cmànd, sm. Comando, Direzione. —PI. F.
Cnufanti.
PI. Cuménd. Cnu^àn^a, sf. Conoscenza.
Secondo la frase, C. può significare
Fé' cnu§ànza. Far conoscenza. Im-
anche Sopravvento. I
Cmànda, (v. Dmànda).
parare a conoscere.
Cmandànt, sm. Comandante. PI. Cnufàn^.
PI. Cmandént. Cóc, sm. Cuculo.
Cmandèr, tr. Comandare Doman-
(F.) Uomo sciocco.
|
I
dare.
PI. Cóc
Prt. Cmandé Spud de cóc, (v. Spud).
—PI. è
—P. éda ]
—PI. F.
édi. Culór de cóc. Color di cuculo.
Cmédra, sf. Amante (Traslato di I
comare). Aj de cóc. Aglio selvatico, Aglio di
PI. Cmédri I
(Lat. med. commater, comare GLE).
siepe.
Cmént, sm. Capecchio, Stoppa, Ca-
C^c da la bela vó§a, cvànt a m' farója
napa di infima qualità.
Cménz, agg. Non più intatto. Non I
più intero. la spó§a?. Cuculo dal bel canto, quan-
PI. Cmén^ do mi sposerò?
—P. Cmén^a I du o i tri d'abril e' eoe l'à da vini;
—PI. F.
Cmén^i. j
Bota emènda. Botte avviata, da cui se u n'è vnu i set o j'òt, o ch'l'è mòrt
I ch'l'è cót, (Il due o il tre d'aprile
/ il cuculo ha da venire; / se non vie-
si è cominciato a spillare il vino. ne il sette o l'otto / o che è morto
Mèla emènda. Mela intaccata, dal che è cotto).
I Una leggenda romagnola dice che il
prima morso. 1
Ragà^a emènda, R. defiorata. cuculo insegnò a tutti gli uccelli a
I fare il nido, ma quando si trattò del
Cmin^èr, tr. Iniziare, Cominciare, proprio non lo seppe costruire, per
cui fu costretto a deporre le uova
nel nido degli altri. Per questo si dice,
di chi sa solo consigliare gli altri, che
« e' fa coma e' cóc ». Questo detto ha
anche un altro significato allusivo, cioè
Principiare. « fa... il nido a casa degli altri ».
Assaggiare, nel senso di cominciare a Cvànd che canta, e' cóc, la maténa
mangiare, a bere. I
Prt. Cmin^è l'è bagné e la sera l'è sót. Quando
—PI. è
—F. éda canta il cuculo, la mattina è bgnato
—PI. F.
e la sera è asciutto. Ciò per dire
che nella stagione in cui canta il cu-
édi. culo la pioggia si asciuga subito.
Cmin^ipiér, tr. Cominciare. Cóc, bel cóc d'abril. cvànd òja da
(Dalla fusione di un supporto lat. co- I
minti are e del lat. incipere). muri? Cuculo, bel cuculo d'aprile,
Cmira, sf. Vomere. quando ho da morire?
L'è coma e' cóc. E' come il cuculo.
PI. Cmìx.
I
(Cesena, sec. XIV, gumeria, GLE).
Detto di chi sta sempre nascosto a
spiare (per curiosità) ciò che fanno
Cnó§ar, tr. Conoscere. gli altri.
—PI. Cnu§ù Ave' j'èn de cóc, Aver gli anni del
Prt. Cnu|ù I
cuculo. Essere vecchio decrepito.
eoe 98 COJO
I « cóc », i cuculi, erano figurine in Codal, sm. Zolla.
I PI. Cùdal.
L'it. ant. à «cotolo»; il lat. medievale
gesso che volevano imitare il cuculo, codalus, ciottolo (1250); il lat., cotulus,
con due fori sul dorso per modulare pietra, .sasso; da cos cotis, cote.
il suono che si otteneva soffiando per
la coda alla maniera delle ocarine. (V. DEI e GLE).
(Lat. cuculus; radice indoeuropea Nel ravennate, del sec. XVII, « cò-
Kuku).
dol », significava pezzo di mattone,
Còc, sm. Cocco. Beniamino. (v. Aruch A., op. cit.).
Cócal sm. Noce. Albero che produce
Codaràn^a, srn. Codirosso, C. ordi-
noci. nario.
PI. Codaràn^a.
PI. Cócal. Al pi. significa noci, cioè
Detto anche: Culràn? e Ru§igndl de
alberi delle noci, e noci, cioè i frutti
e, in quest'ultimo caso, è femminile. !
(Vedi Nò§a e Nòs). bu§.
Cócc, sm. Covo, Cuccia. Códg, sm. Cotica d'erba. Strato er-
Nicchia ai piedi del pagliaio per rico- boso che si forma sul terreno lasciato
vero del cane. incolto.
Capanno da appostamento in valle. (Dal lat. cutis, i>elle?).
Códga, sf. Cotica, Coterma.
I
PI. Códg.
PI. Cócc. (Lat. tardo cutica).
Còchi, pi. f. Galline. Cochi! Cochi!
Còfa, sf. Secchione o recipiente in
(Billi, Billi). Modo di chiamare le gal-
cui il muratore tiene la calce. Sembra
line.
voce di introduzione recente perchè
(V. Pigìi, pigù). una volta si usava la conca. Infatti c'è
Cócia, sf. Cuccia, Nicchia scavata ai
un detto che suona così : « Dónca don-
piedi del pagliaio per rifugio del cane. ca, / par fer e' murador u j vó la
PI. Cóc. conca ».
Cociavì, imp. Va' alla cuccia (rivol- (Dal greco Kophinos, «cesto», come il
to al cane). latino cophinus, il francese coffe « cas-
Còda, sf. Scricciolo o Scricchiolo. sa » e il tedesco Koffer).
PI. Cócal. Còfan, sm. Cofano.
La « cócla » viene chiamata anche « cu- PI. Cófan.
clìna ». (Lat. med. cofanus, cofano GLE)..
Altri nomi: Reattino, Re di macchia. Còjar, tr., intr. Cogliere Raccoglie-
|
I
re Colpire Indovinare, Azzeccare
(Motracilla troglodites). I
I|
Còda, sf. Noce. Frutto del noce.
PI. Cócal, che significa anche « noci », Accadere Andar via.
cioè gli alberi che danno le noci. |
Cócla strèta. Noce malescia. —Prt. Colt
I PI. Cult
—F. Còlta
Coda di tri canton. Noce di tre coste. —PI. F.
Còlti.
I
S'a cója fé'; Se mi accade di fare...
Si credè che a tenerla in tasca porti
I
fortuna.
MeA m' la so' colta, la sono colta.
Coda, sf. Coda.
I
PI. Còd.
La piò dura da scurghé' l'è la coda. Me ne sono andato.
I U s' la cujè. Se la colse. Se ne andò.
La più difficile da scuoiare è la coda. I
(F.) L'ultima parte di un lavoro è
" Còjma, sf. Colmo (di pagliaio, bica,
la più faticosa.
mucchio) Colmatura Sommità.
Coda 'd cavai. Coda di cavallo (V. |
I
I
PI. Cójmi.
Sedia).
Còjom, sm. Colmo (di felicità, di
Coda 'd sorg. Seghetta sottile e mi-
sventura, -ecc.) Sommità, Colino (di
I ]
nuscola per praticare il foro in cui si tetto, di casa).
applica la serratura. PI. Cùjom.
COJO 99 CONT
Còjom dia Iona, Colmo della luna. to).
I
Plenilvinio. PI. Cornar.
(Lat. med. cucumer, cocomero).
(Lat. columen, «colmo»).
Còmpliz, agg. sm. Complice.
Còjom, agg. Colmo. Pieno Coperto
|
(di casa, pagliaio, bica). PI. Compii^
—F. Complica
PI. Cùjom. —PI. F.
—P. Cólma
—PI. P. Complici.
Cóimi. Cómpra, sf. Compera, Acquisto.
Còjpa, sf. Colpa. PI. Cómpar.
PI. Cójp. (Lat. med. compara, compera GLE).
EH una persona sgradita ovunque, si Cómra, sf. Cocomero a forma un
dice: L'è coma la còjpa, ch'u n' la vò
po' allungata, ovale.
inción. PI. Cómri.
De la còjpa, Dar la colpa. Accusare, Còmud, sm. Comodo, Comodità.
]
Incolpare. PI. Cómad.
Còl, sm. Collo Balla. Collo di mer- agg. Comodo; Utile.
.] I
canzia. —PI. Còmud Cómad
—F. Còmuda - Cómda
PI. Cól. — —PI. F. Cómudi Còmdi.
A Aròta 'd cól, rotta di collo.
I Cónca, sm. Truogolo in legno Con-
|
E' col dl'acva. Prima massa d'acqua
ca Avvallamento.
I 1
di una fiumana.
De e' col (F.) Cedere. PI. Cònc.
t (Lat. concha, conchiglia, vaso. DEI;
lat. med. conca, conca, recipiente. GLE).
Còla, sf. Colla (Anche Còla).
Conca da muradòr. Conca da mura-
PI. Còl.
I
(Lat. med. còla, GLE; dal supposto
lat. colla; dal greco Kolla, gomma e tore. In essa vi si preparava la calce
colla). ed era scavata nel legno (Ann. Ra-
Cóla garavèla. Colla da falegname vermate, 1959).
I Rimane il detto: « Dónca. dónca, par
fér e'murador u j vò la conca », Dun-
(Lat. med colla garavella. GLE).
que, dunque, per fare il muratore ci
Còlfèc, sm. Tuffo (a capofitto). vuol la conca; cioè per fare un me-
PI. Còlfèc. stiere ci vogliono gli attrezzi neces-
Butéss zó a còlfèc. Fare un tuffo a sari.
I Cóndla, sf. Culla (v. car).
capofitto.
Còlrós, sm. Collorosso, Moriglione.
Còlica, sm. Colica. Attacco di dolori
viscerali. PI. Còndal.
Condla'd brèl Zana. Culla di vetrici.
(E' più dial. «bota 'd dulùr»).
I
PI. Còlie.
(Lat. tardo cunula).
Cólo, sm. Colpo apoplettico. Paralisi.
Cóngg, sm. Misura; Congio.
PI. Culp. (di frutta
Còlta, sf. Cólta, Raccolta meloni si (Lat. med. congius, misura, recipiente.
e verdura. Per cocomeri e GLE; dal lat. congius, barile, misura
usa « stachéda »). di un ottavo di anfora e sei sestari,
PI. Còlti. V. DEI).
Coltòrt, sm. Torcicollo. J'è tòt d'un còngg, Sono tutti di una
I
misura. Detto di gente della stessa
Uccello migratore che si nutre preva- risma.
lentemente di formiche. Depone le uo- Cònsul, sm. Console.
va nel cavo degli alberi senza fare il PI. Cònsul.
nido. CoUotorto, Capotorto, Verti- (Lat. cònsul).
I Cónt, sm. Conto, Calcolo, Novero
coUo. Conto, Il dovuto
PI. Cóltùrt. I
Coma, avv., cong. Come. Conte' (titolo nobiliare).
Cornar, sm. Cocomero (pianta e frut-
]
PI. Cònt
CONT 100 CORI
Fé' cónt, Far conto, Fingere Mètar e' cor in pés, Mettere il cuore
I I
Tné' da cónt, Tenere in serbo, Conser- in pace.
I E|ar tot un cor cu§ì, (F.) Essere le-
vare. Tné' cónt 'd gnacò§a. Tener cal- I
I gati a fil doppio.
colo di ogni cosa. |Tnèss da cónt, Aver- (Lat. cor,-dis; rad. indoeuropea Kerd-
si riguardo. Tumé' e' cónt, Convenire. « cuore »).
|
Cor, sm. Coro
Cónt sbaglié, (F.) Conte squattrinato.
PI. Cur.
I
Còran, sm. Corno, Strumento a fiato
Par mi cónt, Per conto mio. Quanto
I
a me. Fè§an cónt, Aver cura.
|
Cdntra, avv. pr. Contro
De' contra, 1° Giocar contro; 2" Far ottenuto da una corna.
I PI. Cùran
causa contro; 3° Smuovere, spingere
avanti la boccia ferma madiante quella In alcune famiglie di contadini si
—I
che si gioca. durante i lavori che impegna-
usava
—vano quasi tutta la famiglia
(Dal lat. contra, dirimpetto). dare il
Cdntrabànd, sm. Contrabbando. segnale del pranzo col suono del corno.
Cdntrabandir, sm. Contrabbandiere Còran è anche il pi. f. di corno.
PI. Contrabandir I
(Lat. comu .)
Còntracambiér, tr. Contraccambiare, Còrar, int. e tr. Correre
Rimeritare, Compensare. Fare il corridore
Prt. Còntracambié I
—PI. è
Prt. Còrs
—P. éda Córr'in stré. Correre su strada
—PI. F. Córr'in pista. Correre su pista
édi. Córar al Mei mèja, Correre la Mille
Miglia; Partecipare alla M. M.
Gontracòlp, (v. Rincul).
Cdntratémp, sm. Contrattempo Córar vi, Fuggire, Scappare
PI. Contratémp. I
Cdntratlèr, sm, Controtelaio, di porte Córr'a 'vanti, Farsi avanti (come chi
I
abbia timore di non arrivare o di non
e finestre. esser visto).
PI. Cóntratlir. Corda, sf. Corda, Fune
Contravlén, sm. Controveleno, Anti- Minùgia (corda di violino)
doto. I
PI. Còrd
Cdn^a, sf. Concia De' dia còrda, (F.) Lasciare troppa
De' la cón^a, Conciare I
I libertà (Lat. chorda).
PI. Con? Còri, còri, onomat. Ani, ani. Modo di
(Lat.med. cunza, concia. GLE). chiamare le anatre.
Cóp, sm. Tégolo, « Coppo » Còma, sf. Como
PI. Cop PI. Còran.
A cóp, A coppo Corp, sm. Corpo
I PI. CuTp.
(Lat. med. cuppus, GLiE).
Cópa, sf. Coppa. \ Ande' da còrp. Defecare
Coppa, Premio che si dà al vincitore C, Reparto militare.
Copa 'd pòrc. Coppa di maiale
Pi. Cóp j
Córs, sm. Corso, Andamento
(Lat. med. copa, collo. GLE). Via principale, Corso
Còpia, sf. Copia I
Prt. Corso
I
PI. Curs
Coppia, Paio F. Córsa
I PI. F. Córsi.
PI. Còpji. Còrsa, sf. Corsa, Gara
Còpula, sf Cupola
PI. Cópul. Servizio di linea
Cor, sm. Cuore I
PI. Cur
PI. Córsi.
Corta, sf. Aia
Ave' de cor, Avere del coraggio. Corte (sec. XIII), «cortile»
j I
Fé' de cor a òn, Far coraggio a imo PI. Còrt.
1
CORT 101 COSP
Anticamente la « corte » era un villag- PI. Cùrtal
gio con edifìci ad uso anche agrario.
Molti « mansi » o poderi formavano una (Lat. culter, coltello).
corte (Così dice Santi Muratori, citan- Cò|a, sf. Coscia
do L. A. Muratori). PI. Cò$
(Lat. cohors,-tis, «recinto, corte rustica»
e «divisione di campo»). 0§ dia cò§a, Femore
Còrtal, sm. Coltro I
Ferro tagliente che sta verticalmente
davanti al vomere. (Dal lat. coxa, anca).
Còsp, sm. Zoccolo
Scarpa col fondo di legno Zoccolo di
neve che si forma sotto la scarpa.
PI. Cósp. (Lati med. cuspus).
Coran, fióc e stécval. Corna, fiocchi per bardare il bestiame e stcccole per te-
ner ferma la coperta sulla groppa dei bovini.
COST 102 CREM
Còsta, sf. Costola Craijmér, tr. Cresimare
Litorale, Costa, Marina
, Conciare per le feste, Bastonare.
Fianco di montagna
Prt. Cra§mé
Stecca d'ombrello. —PI. é
—P. èda
PI. Cóst. —PI. F.
èdi.
Còt, agg. Arsiccio, Adusto, Cotto
Crasmòt, sm. Cresimando (prima del-
Innamorato
la Cr. ), Cresimato (dopo la Cr.)
Vinto dal sonno PI. Crasmòt.
PI. Cót Créa, sf. (v. Creja).
F. Cota. Cotta. Creator, sm. Creatore, Dio.
PI. F. Coti Creatura, sf. Creatura, figlio.
Còta, sf. Cotta, Abbronzatura PI. Creatùr
Fornata (di pane), Fornaciata di mat- (v. Cariatùra).
i Creo, sm. Scricchio
toni Scricchio (del legno)
Innamoramento I
I Schérp cun e' crèc, Scarpe con lo
Ciapé, la cota, Innamorarsi Prender I
|
I scricchio
la tintarella di sole. Verricello da automobilista
PI. Còti [
(Lat. med. cocta, cottura. GLE). PI. Crèc
Còtinfóran, sm. Cottinforno, Casta- Crèca, sf. Cricca
gna cotta nel forno. Trio di Asse, Due e Tre dello stesso
PI. Cótinfùran. seme, nel gioco delle carte
Còtum, sm. Cottimo Combriccola, Cricca Ganga.
Tu' un lavór a c6tum Fé' un lavór a
I
j
I PI. Crèc.
cotum, De' un lavór a cotum. Crèdar, int. Credere, Pensare, Rite-
I nere.
(Lat. med. cottimum, cottimo. GLE). Prt. Cardù
Cóv, sm. Covo
—PI. ù
E' cóv di lèdar. Il covo dei ladri. —F. uda
—PI. F. udì
I
(Lat. credere).
Cova, sf. Covone
PI. Còv Crédit, sm. Credito, Stima, Conside-
(Lat. med. cova, covone. GLE).
razione.
Cova, sf. (Dova
CTredito (somma che si ha da avere
Covatéra, sm.
I
PI. Covatéra
da altri).
Con questo nome è chiamato tanto
PI. Cridit.
lo strillozzo che il saltimpalo.
ereditar, sm. Creditore
Cò^, sm. Coccio
PI. Creditùr
Beccatoio per ucoelli
F. Creditòra
I
PI. F. Creditóri.
(F.) Persona malaticcia
Crèja, sf. Piccola quantità capace di
i
generare, produrre, suscittare. Seme.
PI. Có^
Parvenza, Apparenza, Ombra
CÓ5 di poi. Abbeveratoio dei polli
I
I
Non à pi.
« I co? », Vasellame da cucina. A n' ho vèst la creja d'un usél, Non
I I
Co?, sm. Cozzo, Cornata, Zuccata ho visto l'ombra di un uccello.
Fé' i co?, Fare i cozzi Int l'uròla u j' era armàst sòl la créja
I I
De' di co?, Cozzare da fug. Nel focolare c'era rimasto ap-
I pena un po' di brace.
Còzla, sf Coccola. Seme formato da Crèma, "sf. Crema (di latte, ciocco-
un guscio legnoso e da una mandorla
(seme di pesco di albicocco e di pru- lata, ecc.).
gno). PI. Crèm.
PI. Cò?al
Questa parola ha innumerevoli varian-
ti in tutti i dialetti e proviene forse
dal greco Kókkos, nocciolo dei frutti.
CREN 103 CROS
Créna, sf. Crine PI. Cristèl.
Impanatura Cristièri, sm. Clistere
I (Lat. medioevale cresterium, GLE; dal
PI. Cren.
Crèpa, sf. Crepa, Screpolatura, Incri- lat. tardo clysterium).
natura, Fenditura. Critichér, tr. Criticare, (Mettere in
Crè§ar, int. Crescere | Aumentare evidenza solo i difetti) Denigrare.
|
Vegetare Rincarare Prt. Critiche
| —PI. è
I —F. éda
Prt. Car§ù
PI. Car§u —PI. F.
F. Car§ùda édi.
PI. F. Car§udi. A critiche' tòt i cvajón j' è bòn, A
Crescimóni, sm. Aumento I
criticare sono buoni tutti gli sciocchi.
PI. Crescimóni Criticòn, sm. Biasimatore. Persona
Cré§ma, sf. Cresima che si compiace a trovare manchevolez-
Cresp, agg. pi Crespi, Arricciati ze, che trova da ridire sull'operato
(Dal lat. crispus «crespo»). altrui.
Créspa, sf. Crespa, Piega, Increspa- PI. Criticòn
tura. F. Criticòna
PI. Crèsp PI. F. Criticóni.
Crèst, m. Gesù Cristo
Cròi, sm. Cercine (da crocchia, trec-
Cresi, sm. Cecca, Cilecca ce avvolte a cerchio dietro il capo, che
Fé' crest, Far cilecca. in dial. è detta «cucài»).
I E' croi de géval. Il cercine del diavolo.
Crésta, sf. Cresta I
PI. Crèst Nome dì un masso dei pressi di San-
(Lat. crista). t'Arcangelo, vicino alla Via Emilia, che
Crésta 'd gal, Ceiosia la leggenda dice essere stato il cercine
che il diavolo lasciò cadere scappando
I
indispettito per l'inganno subito da
(Ceiosia cristata)
Crètic, agg. Diffìcile (detto di momen-
to, situazione). S. Giuliano (v. Sa' Zugliàn) dopo che
PI. Crètic questi ebbe costruito il ponte di Rimini.
P. erètica Cròi, agg. Crollante, Decrepito
PI. F. eretichi. Véce cròi Vecchio decrepito.
erètica, sf. Critica, che mette in evi- j
PI. Cròi
denza solo i difetti. F. Cròia
PI. Crètic. PI. F. CróU.
Cri, onom. Verso del grillo. Crònic, agg. Cronico ' Incurabile.
« Cric e Croc » m. Colui che portava
questo nomignolo dev'essere stato im PI. Crònic
ladro famoso del ravennate, perchè
F. Crònica
PI. F. Crònichi.
ai primi di questo secolo, quando Nel vecchio dial. si diceva « incrònic »
si voleva dire che uno era un gran la-
I
Crò§, sf. (v. Cró§a).
dro, si diceva: «L'è pe? ch'n'è Cric e Cró^a, sf. Croce
Cróc ch'e' rubeva nénc l'armòr al cara» PI. Crò§
;
L'è una pòra erósa, E' una povera cro-
è peggio di Cric e Croc che rubava an-
che il rumore ai carri. I
ce. Così si dice di una persona sempre
Crichèr, int. Scricchiolare malaticcia.
Prt. eriche. I Fé' crò§a, Far croce. Giurare trac-
Crichèr, sm. Scricchiolio. ciando un segno di croce. La formula è :
Criminél, sm. Criminale, Assassino. « A faz crò§a », oppure semplicemente :
PI. Criminél. « Cròsa ! »
Crinièra, sf. Criniera Tiréj una crò§a sóra, Tirarci una cro-
PI. Criniér. I
Cristàl. sm. Cristallo ce sopra. Non parlar più di una cosa;
Non esigere più nulla.
CROS 104 CUCH
Gride' la erósa adò§, Gridare la croce PI. Crustòn
Cruva, sf. Copertura, Gran quantità
I
di fiori, frutti, insetti.
addosso. Denigrare, Dire con malevo-
PI. Cruvi
lenza tutto il male possibile.
(v. cruv).
Racmandéss a brà? in erósa, Racco-
Cniv, agg. prt. Coperto.
I PI. Cruv
F. Cruva
mandarsi a braccia in croce. PI. F. Cruvi
(Dal dial. cruvir, «(coprire»).
Le croci formate a caso sono opera
Cruvìr, tr. Coprire
I Prt. Cruvi e Cruv
PI. Cruvi e Cruv
delle streghe: bisogna guastarle, perchè P. Cruvida e Cruva
ci porterebbero disgrazia. PI. F. Cruvidi e Cruvi
Cròsta, si. Crosta Cru^òt, sm. Crogiuolo
PI. Cròst. PI. Cru?ót.
Crostai, sm. Crosta di pane, Crostello C§è, aw. Cosi
A c§è, (A così). Così.
Tozzo di pane
I
Rimasuglio di pane
Cuc, sm. Cuoco, Cuciniere.
PI. Cròsta. PI. Cuc
F. Cuca
Cruà^, sm. Croato. PI. F. Cuchi
PI. Cruè|. « Cuc ». Verso dell'allocco.
Crucànt, sm. agg. Mandorlato Croc- I
[
Fé' cuc. Giocare a nascondino.
cante.
I
PI. Cruchént
Cucàgna, sf. Cuccagna. PI. Cucàgn
P. Cruchénta Cucàj, sm. Crocchia
PI. F. Crucànti. PI. Cuchèj.
Cucalèta, sf. Gabbianello, Gabbiano
Crucifèf, sm. Crocefisso
minore.
PI. Crucifè§
PI. Cucalèti.
(Lat. med. crucifixus, crocefisso. GLE).
(v. Cuchél).
Cruclér, int. Croccolare, Chiocciare Cucalòn, sm. Gabbiano reale, Marino
della gallina. I>escatore.
Crud, agg. Crudo Non cotto. PI. Cucalón
|
Cucèra, sf. Cucchiaio.
PI. Crud PI. Cucér
P. Cruda
(Dal lat. coclearium).
PI. P. Crudi Cuchél, sm. Gabbiano comune. Coral-
Seda cruda, Seta naturale che non ha lina cenerina spruzzata.
PI. Cuchél
I
Sciocco (detto di persona).
subito alcun processo di colorazione.
I
Eria cruda, (v. éria).
Cuchél biànc. Gavina, Zafferano, Mez-
I
I
(Lat. crudus, sanguinante; radice indo-
za mosca.
europea, Krew-« carne cruda ». Cuchél de capócc. Gabbiano corallino.
Crulér, intr. Crollare I
Prt. Crulé Gabbiano cenerino. Gabbiano capinere,
—PI. è Moretta corallina, Maschera corallina.
—F. éda PI. Cuchél
—PI. F. (Forse dalla stessa rad. indoeuropea
édi. kuku-« cuculo » come il sanscrito koki-
lah e il francese ant. cocu « uccello »).
Cru§éri, sm. Crocevia, Incrocio di
Cuchén, sm. Beniamino, Prediletto,
strade.
Cocchine.
PI. Crumiri.
Cnistè, sf. Crossata
PI. Crustén
Crustén, sm. Crostino.
PI. Crustén.
Crustlìn 'd pan, sm. Cantuccio di
pane.
PI. Crustlìn.
Crustén, sm. Crostone, Crosta secca
che si forma sulla terra dopo una
pioggia.
CUCH 105 CUIM
PI. Cuchén Cuddór, sm. Cuocitore .
F. Cuchéna. PI. Cuddùr.
Cuchérda, sf. Coccarda. Cuddùra, sf. Cottura.
PI. Cuchérd.
PI. Cuddùr.
Cuchèss, rfl. Pigliarsi, Prendersi.
Cudèr, sm. « Cotero ». Astuccio per
Cvèst a me eòe me! Questo me lo
la cote. Portacote. (Lat. cotarium).
I
PI. Cudir.
piglio io!
Cudèta, sf. Bertavello. Parte termi-
In senso dispregiativo vale lasciarsi
nale della rete a imbuto, con uno o più
I
inganni.
ofTendere, Buscarle.
PI. Cudèt.
Cuchéss dò tòzi, Buscarsi due sca-
Codetta del fucile da caccia.
I
I
paccioni.
Cuchéss dl'ignurànt, Sentirsi dire, pi- Congegno manovrato a mano, median-
I te il quale l'arma si apre e si chiude.
Cudghén, sm. Cotechino.
gliarsi dell'ingnorante.
PI. Cudghén
Cuciaré, sf. Cucchiaiata.
Cudgnola. Cotignola.
PI. Cuciaré
Cuciarén, sm. Cucchiaino, da caffè, Centro abitato già circa 500 anni a. C.
In atti dell'Arch., Ravennate, del 1 feb-
da te. braio 919, è citato un « fundus Coto-
PI. Cuciarén
niola ».
Cuciarol, sm. Vecchione, Marrone
Chi eh' vò vdè' la bela rumagnòla,
secco.
I
PI. Cuciarùl.
vèga a Bàgnaeaval e a Cutignòal, Chi
(Aruch Aldo, op. cit., sec. XVII, ripor-
ta «cucchiamole», castagne secche). vuol vedere la bella romagnola vada
Cuciarén, sm. Mestolo da cucina. a Bagnacavallo e a (Dotignola.
PI. Cuciarón
Cudlàn^, sm. Codone, Anatra di co-
Cucir, sm. Cocchiere. da lunga, (Herman Marino, Coda-làncea.
PI. Cucir
PI. Cudlén^;
Cucii (La), f. Coccolia. Praz, del
F. Cudlàn^a
Com. di Ravenna. « Deve il suo nome —PI. F.
a còccola, noce)». (S. Zavatti, La Pia zi.
N. 9-10 - 1948). Cudlàn^, da la furjéla, (V. Cudlànz).
Nel 1372 è indicata col nome di « cau- I
colie ». Cudló^, agg. ZoUuto. A ciotoli (Vedi
Cuclón, sm. Noce (frutto) più grossa « eòdal ». )
del normale. PI. Cudlu§
PI. Cuelón. F. Cudlò§a
—PI. F.
Cucóma, sf. Bricco, Caffettiera. In- ò§i.
|
(Lat. med. codolosu, a ciotoli a bloc-
ciampo nel parlare. chi. GLE).
PI. Cucòm.
Cudòn, sm. Codone. Punto di attacco
Fé' dal cucòm (F.) Balbettare. della coda della mucca alla spina dor-
I sale.
Cucon, sm. Cocchiume. Tappo che PI. Cudòn
tura 11 foro superiore della botte. Cudró^, sm. Codione. Osso sacro.
| |
Bottone di osso. Cufanèt, sm. Cofanetto. (V. Còfan).
PI. Cucón.
PI. Cufanèt.
(Lat. med. choconus, cocchiume. GLE)
Cugnèd, sm. Cognato.
Cucó^al, sm. Cocuzzolo, di testa, di
monte, di cappello . PI. Cugnèd
—F. éda
PI. Cucòjal —PI. F.
édi.
Cucubel, sm. Cerambice muschiata.
PI. Cucubèl. Cupól, sm. (V. Cagòl).
(V. Moscamilàna).
Cuimadùra, sf. (V. Cójma).
Cucudrèl, sm. Coccodrillo.
PI. Cucudrèl PI. Cuimadur.
Cuimèr, tr. Colmare. Fare colmo.
CUL 106 CULT
pieno. Colmare. Fare il tetto (a una Culeziòn, sf. Collezione, Raccolta.
1
PI. F. Culeziòn.
casa, a un pagliaio, a una bica. Riem- Culghér, tr. Corcare, Propaginaie
|
pire fino all'orlo.
Prt. Cuimé viti o altre piante.
—PI. è
Prt. Culghè
—F. èda —PI. è
—PI. F. —F. éda
édl. —PI. F.
Cui, sm. Culo Sedere,. Ano. Cui édi.
j [|
de capei. Stoino. Culór, sm. Colore, Tinta, Colorito,
Ave' de cui, (F.) Essere fortunato. Tinteggiatura. •
j I
Tire' e' cui indrì, (F.) Fare il reti- PI. Culùr.
I De e' culór a la ca, Tinteggiare la
cente, Accedere controvoglia. I
Pi. Cui. casa.
Dopo la divisione delle Leghe, nel Ra- Cambié' culòr, Mutare colore (del pe-
vennate i socialisti chiamarono, in to- I
no dispregiativo « Cui zèl », culi gialli,
i repubblicani, e questi chiamarono lo o delle piume); Sbiancarsi in vol-
« Cui ro§ », culi rossi, i socialisti. to. (F.). Cambiare partito politico.
Culadùr, sm. Colatoio, Colino. I
PI. Culadur Culòr de eòe (Color del cuculo).
Culàna, sf. Collana. (scherz.). For-
]
|
Barrato di bianco e cenere; Culòr
tuna sfacciata.
biancù§, color bianchiccio; Culòr bi§
PI. Culàn.
color bigio; Culór ?altin, color giallino;
Culandrén. sm. Pezzuola rettangolare
Culór d'éria, celestino chiaro; Culór
di panno con cui si copre il sedere
'd pèrla, color bianco perlaceo, Culór
'd sòifna, color citrino; Culor 'd mèr-
da 'd pòrc, color marrone.
Culò§, sm. Colosso,
del neonato. PI. Culò§.
PI. Culandrén. Culpévul, agg. sm. Colpevole.
Culata, sf. Natica. PI. Culpìvul
PI. Culàt. F. Culpèvla
—P. F.
Culèda, sf. Colata. è vii.
PI. Culédi. Culpì, prt. agg. Colpito, Còlto.
Culbiànc, sm. Culbianco, Massajòla.
Paralizzato, Còlto da paralisi.
PI. Culbiénc.
I
PI. Culpì
Culégg, sm. Collegio. F. Culpida
—PI. F.
PI. Culègg. di.
Culegél, sm. Collegiale. Culpìr, tr. Colpire. Percuotere.
\
]
PI. Culegél Impressionare, Suscitare impressione.
F. Culegéla Culplé, agg.' dispregiativo. Culo pe-
PI. F. Culegéli. lato.
Culéna; sf. Collina. PI. Culplé.
Cul-rànz (culo rancio), V. Codarànza.
PI. Culén.
Culér, sm. Collare. Colera. Cultelatòri, sm. pi. Accoltellatori.
| « Setta feroce composta di una trenti-
na di giovani che, dal 1865 al 1871, per
PI. Culir. malcomprese e deformate ideologie di
giustizia sociale, uccisero otto persone
(Dall'agg. lat. coUaris, da collum). e sei ne ferirono ». Usavano coltelli
Culér, tr. Colare; Filtrare, Passare lunghi 34 cm., di cui 16 di lama. (V.
al colatoio. Fondere. Umberto Maj oli. Ravenna Ottocente-
|
Prt. Culé
—PI. è
—F. éda
—PI. F.
édl. sca).
Culèta, sf. Colletta. Cultivér, tr. Coltivare.
PI. Culèt. Prt. Cultivé
(Dal lat. colligere, raccogliere). —PI. è
CULT 107 CUMO
—P. èda Cumègia, sf. Commedia. Finzione.
—PI. F. ,
édi
Fé' tòt al cumégg, (F.) Saper fìngere
Cultura, sf. Cultura, Coltura, Colti-
I
in tutti i modi.
vazione. Fó' tòt j' et in cumègia, (F.) Assu-
PI. Cultùr. I
Columèsta, agg. Economo. Risparmia- mere tutte le pose.
PI. Cumègg.
tore. Cumént, sm. Commento.
PI. Culumésta PI. Cumént
P. Culumésta (Lat. commentum).
P. F. Culumèsti Cumèrcér, int. Commerciare.
Culumì, sf. Economia. Cumèrce, sm. Commercio.
La culumi la s' fa da par lì.
Cumerciànt, sm. Commerciante.
]
PI. Cumercént.
L'economia si fa da sé. Chi non ha è
costretto per forza di cose a far eco- Cumès, sm. Commesso Ragazzo di
|
nomia. bottega Inserviente di bottega, di ne-
Culurér, tr. Colorare, Tinteggiare. I
gozio di ufficio.
Prt. Culuré PI. Cumè§
—PI. è —F. e§a
—F. éda —PI. F.
—PI. F. e§i.
édi. Cumèta, sf. Aquilone, Cometa.
P. Oumét.
Curaagnón, sf. Comunione. Mule' la cumeta. Innalzare l' aqui-
Cumarèra, sf. Cocomeraio, Cocome-
I
lone.
raia. Cumiè, sf. (V. Comiét).
Cumièt, sm. Commiato, Licen2damen-
PI. Cumarèr.
Cumbàtar, tr. Combattere, Lottare. to. Sfratto.
Prt. Cumbatù I
—PI. ù
—F. uda De' e' cumiét. Dare il commiato, Li-
I
cenziare.
—PI. F. udi. Ave' e' cumiét, Venir licenziato Su-
|
I
bire il commiato.
Cumbatént, sm. Combattente. Tu' e' cumiét. Chiedere il commiato.
PI. Cumbatént
I
PI. Cumièt
Cumbatimént, sm. Combattimento. (Lat. commeatus, licenza « congedo ».
PI. Cumbatimént
DEI).
Cumbàtìv, agg. Pugnace. Cumigiànt, sm. Commediante, Chi
PI. Cumbàtìv recita commedie. Ipocrita.
—F. iva. ]
—PI. F.
PI. Cumigiént
ivi. F. Cumigiànta
Cumbinazión, sf. Combinazione Ca- PI. F. Cumigiànti.
|
Fàm da cumigiànt, Fame da com-
so Fatalità Occasione.
| I
I
mediante.
PI. Cumbinazión
Cumbinér, tr. int. Combinare, Colli- Cumi^èri, sm. Commissario. Compo-
mare. Mettersi d'accordo, Concertare, nente di commissione.
I
1 imp. Accadere, Succedere. PI. Cumi§èri
Prt. Cumbiné F. Cumiféria
—PI. è
—F. éda PI. F. Cumiférji.
—PI. F. Cumi§ión, sf. Commissione, di stu-
édi. dio, indagine, ricerche, ecc.
Cumbrècula, sf. Combriccola. Comu- PI. Cumisiòn
nella. Cumitét, sm. Comitato.
PI. Cumbrècul. PI. Cumitèt.
Cunchèt, sm. Trogoletto, Truogoletto Comò, sm. Comò, Cassettone,
PI. Cunchèt
PI. Cumò
CUMO 108 CUMP
Cumòbila, sf. Locomobile. Prt. Cumpati.
—PI. i
PI. Cumòbil. —P. ida
Cumón, sm. Comune, Municipio. —PI. F.
I Palàz de cumón, Municipio. idi.
Pi. Cumón Ciunpén;^, sm. Ripieno. Condimento
Cumón, agg. Comune, Usuale. intemo del cappelletto e del tortello.
—PI. Cumón Camper, sm. Drudo.
F. óna. PI. Cumpér.
—PI. F. óni. (Nel dial. deirSOO significava compare,
Cumovar, tr. Commuovere^ Muove- amico).
re a commozione. Cumpérs, prt. Comparso.
Prt. Cumò§ Cumpèrsa, sf. Comparsa.
PI. Cumó§ Pi. Cumpérs.
—F. ó§a
—PI. F. Cumpàt, agg. Solidale, Compatto.
ò§i. Cumpetént, agg. Competente. Esper-
Cumpàgn, sm. Compagno, (d'armi, to, Capace.
di scuola, ecc.). PI. Cumpetént
—F. énta
agg. Compagno, Uguale, Componente —PI. F.
ènti.
II
Cumpetén^a, sf. Competenza, Perizia,
di una coppia.
Capacità. Pertinenza.
PI. Cumpégn. |
Cumpàg^na, avv. Come, Allo stesso PI. Cumpetén^.
Cumpiànzar, tr. Compiangere, Com-
modo.
(Da «cumpàgn», compagno, come).
Cumpagnér, tr. Compagnare Accop- miserare,
|
piare, Appaiare. (Più usato: Ave' cumpasiòn).
Prt. Cumpagnè Campir, tr. Compiere, Compire, Por-
—PI. è
—F. éda tare a termine.
—PI. F. Cumpì j' èn, Compire gli anni.
I
èdi. Prt. Cumpì
—PI. ì
Cumpagnì, sf. Compagnia. —F. ida
PI. Cumpagnì —PI. F.
Cumparìr, intr. Comparire. Apparire. idi. (E' più dial. « ciumpìr »).
Riuscire. Far buona riuscita. Camplé§, sm. Complesso, Insieme.
I In cumplè§. Complessivamente.
Prt. Cumpari I
PI. Cumpari Campièt, agg. Completo^ Intero.
—F. ida
PI. Cumplit
—PI. F. —F. Cumplèta
idi —PI. F.
L'è un lavór ch'u m' cumparè§. E' èti.
\ Campletèr, tr. Completare, Compire,
un lavoro che mi riesce.
Cumpàf» sm. Compasso. Rendere intero nelle sue parti. (Più
PI. Cumpèf. usato Fnir).
Cumpà|idn, sf. Compassione Pietà, Prt. Cumpletè
| —PI. è
—F. éda
Commiserazione. —PI. F.
édi.
I
Cumplicaziòn, sf. Complicazione.
PI. Cumpa^ión |
Fé' cumpa§ión a i chén. (Far com-
I
passione ai cani). Far pena.
Cumpafiunèvul, agg. Compassionevo- Difficoltà.
le. Che sente compassione. I Che muo-
PI. Cumplicaziòn
ve compassione. Campliché, agg. Complicato ' Com-
—PI. Cumpa^iunìvul plesso, Difficile, Intricato.
P. èvia II
—PI. èvli. —PI. Cumplichè
F. éda
—PI. F.
Cumpatir, tr. Compatire. édi.
CUMP 109 CUNC
Cumplichér, tr. Complicare, Creare —F. éda
—PI. F.
complicazioni. édi.
Cumpliché' al ròbi, Far le cose dìl- Cumpu§itór, sm. Compositore di mu-
I sica.
ficili. Render 1? cose diffìcili.
]
Prt. Cumpliché PI. Cumpu§itùr.
—PI. è
—F. éda Ciunudén, sm. Comodino da notte.
—PI. F. PI. Cumudén
édi. Cumudité, sf. Comodità.
Cumplimént, sm. Complimento. PI. Cumudité.
Cerimonia. Cumunèl, agg. Comunale, Del comu-
PI. Cumplimént ne.
Cumplimintòs, agg. Cerimonioso. PI. Cumimèl
—F. èia
PI. Cumplimintùs
—F. òsa —PI. F.
—PI. F. éU.
òsi. Cumunela, sf. Comunella, Combric-
Cumplòt, sm. Complotto, Congiura cola.
Cumplutèr, tr. e intr. Complottare, PI. Cumunèl.
Congiurare Tramare, Macchinare. Cun, pr. Con.
||
Cumpónar, tr. Comporre, Esercitarsi Cunchèr, tr. Incurvare Render con-
|
a scrivere. Scrivere. cavo.
Ciunpòst, agg. Composto, Corretto, Prt. Cunché
—PI. è
In posizione corretta. —F. éda
PI. Cumpòst
—F. osta —PI. F.
—PI. F. édi.
òsti. Cunchèt, sm. Piccola conca per il
becchime dei polli. (V. Conca).
Cumpradór, sm. Compratore. Mer-
|
cante. Cunchèta, sf. Conchetta.
PI. Cumpradùr. (V. Conca).
Cumprér, tr. Comperare, Acquistare. PI. Cunchèt.
Prt. Cumpré. Cunclùdar, tr. e intr. Concludere.
—PI. è
—F. éda Prt. Cunclùs
—PI. ùs
—PI. F. —F. usa
édi.
Cumprumèf, sm. Copromesso, Atto —PI. F. ù§i.
legale che obbliga a stipulare un dato Conclu^iòn, sm. Conclusione. Ter-
mine (Di opere o discorsi). terra
contratto. PI. Cunclu§ión
Cumprumètar, tr. Compromettere, Cuncòla, sf. Porca. Spazio di
fra solco e solco.
Mettere a rischio o pericolo. PI. Cimcòl.
(Lat. med. concolla, GLE).
Far perdere la reputazione, l'onore
]
Prt. Cumprumèf
—PI. è§
—F. è§a
—PI. F.
è§i. Cuncòrar, int. Concorrere, Parteci-
pare, a un concorso, a un'asta.
Cumpunimént, sm. Componimento. Prt. Cuncòrs.
Composiz. per esercizio scolastico. Cuncordia, sf. Concordia.
PI. Cumpunimént. Cuncòrs, sm. Concorso Licitazione.
PI. Cuncùrs.
Cumpurtamént, sm. Comportamento. Cuncurdét, sm. Concordato.
PI. Cuncurdét.
Contegno.
PI. Cumpurtamént
Cumpurtéss, rfl. Comportarsi, Proce-
dere. Cuncurént. sm. Concorrente, (di con-
corso, di gara, di asta, ecc.).
Prt. Cumpurté PI. Cuncurént
—PI. è
CUNC 110 CUNF
Cuncurénza, sf. Concorrenza. —PI. F. óti.
Cundàna, sf. Condanna. Cunèj, sm. Coniglio.
PI. Cundàn. PI. Cunèj
Cundanàbil, agg. Condannabile, Ri- F. Cunéja
provevole. PI. F. Cunèji.
PI. Cundanèbil GLE( Lat. med. cuniglus, ; dal lat. cu-
—F. àbila
—PI. F. niculus).
àbili. Cunfarmér, tr. Confermare, Ricon-
Cundanér, tr. Condannare, Punir<^. fermato.
Prt. Cundané Prt. Cunfarmé ,
—PI. è —PI. è
—F. èda —F. éda
—PI. F. —PI. F.
édi. édi.
Cundiménl, sm. Condimento, Salsa. Cunfén, sm. Confine, Frontiera, Ter-
PI. Cundimént. mine. Confino politica.
Cundinsatòr, sm. Condensatore, Ap- I
PI. Cunfén
parecchio che condensa. Cunférénza, sf. Conferenza.
PI. Cundinsatùr. PI. Cunfèrénz.
Gundènsér, tr. Condensare. Cunferenziér, sm. Conferenziere.
Prt. Cundinsé PI. Cunferenzjìr.
—PI. è
—F. éda Cunférma, sf. Conferma, Riconfer-
—PI. F. ma.
édi. PI. Cunfèrmi.
Cundir, tr. Condire. Cunfé^, sm. Confessionale.
—Prt.
—PI. ì PI. Cunfè§.
i. Cunfe§i5n, sm. Confessione.
—F. ida.
—PI. F. PI. Cunfe§ión
idi. Cunfìdént, sm. Confidente. Persona
Cundìziòn, sf. Condizione, Stato. Si- a cui si confidano i proprii segreti,
tuazione. Patto, Accordo. pensieri.
I PI. Cunfìdént
—F. énta
PI. Conidiziòn
Cundiziunèda, prt. Eria condiziuné —PI. F. ènti.
]
da. Aria condizionata.
Cundlén, sm. (V. Manitòn). Cunfidénza, sf. Confidènza, Familia-
Cundlér, tr. Cullare. rità, Intimità.
Prt. Cundlé PI. Cunfidènz.
P. Cvindlè Al plurale significa Confidenze, Cose
—F. éda
—PI. F. [
confidate.
édi. Cunfidér. tr. Confidare.
—Prt.
Cundòt, sm. Condotto, Aquidotto, —PI. é
è
Candotto (V. Cundu§ar). —F. éda
Cundóta, sf. Condotta, Comporta- —PI. F.
mento. Condotta medica. édi.
I Cunfinànt, agg. Confinante Attiguo.
]
PI. Cundót.
sm. Confinante, Proprietario, mezza-
Cunducént, sm. Conducente. Guida-
]
tore, Guida.
dro o affittuario di podere attiguo.
PI. Cunducént PI. Cunfìnènt
—F. anta
Cundugliànz, sf. pi. Condoglianze. —PI. F.
Cundù^ar, tr. Condurre, Guidare. ànti.
rf. Comportarsi Cunfinér, tr. Confinare, Condannare
I al confino";
Prt. Ctmdót Prt. Cunfìné
—PI. ót —PI. è
—F. óta
CUNF 111 CUNQ
—F. éda —P. ù§a
—PI. F. —PI. F.
édi. ù§i.
Cunfischèr, tr. Confiscare. Cunfusión, sf. Confusione, Disordi-
Prt. Cunfisché ne, Rumore di voci.
—PI. è PI. Cunfusión
—F. éda
Cunfusiunéri, agg. Confusionario.
—PI. F. —PI. Cunfu§iunéri
édi. —F. éria
Cunfi§ér, tr. Confessare. Stare a udi- —PI. F.
re i peccati dei penitenti. Dire i pro- érji.
[
Cungèd, sm. Congedo. Solo in rife-
prii peccati.
(V. Cunsér). rimento a servizio militare.
Prt. Cunfi§é PI. Cungid.
—PI. è Cungèdèr, tr. Congedare, (Servizio
—F. éda
—PI. F. militare).
édi. Prt. Cungedé
—PI. è
Cunfi^ór, sm. XiJonfessere. —F. éda
FI. Cunfi§ur. —PI. F.
Cunfóndar, tr. intr. Confondere, édi.
Prendere una cosa per un'altra, Tur- Cungìùra, sf. Congiura, Complotto.
|
PI. Cungiùr.
bare la mente in modo da togliere il
discernimento. Imbrogliare. Cungratuléss, rfì. Congratularsi.
!
Prt. Cunfùs (Più dial. Inligré^an, Rallegrarsene).
—PI. ùs
—F. ù§a A m' n' inlégar, Me ne rallegro, Mi
—PI. F.
I
congratulo.
ù§i. Cungrega, sf. Congrega (in senso di-
Cunfort, sm. Conforto, Sostegno, spregiativo).
!
Aiuto morale. PI. Cungrèg.
PI. Cimfurt Cungrègaziòn, sf. Congrega, Congre-
gazione, Opera pia.
Cunfratèrnita, sf. Confraternita. P.
Ucellini dice che sorsero in Rav. nel PI. Cungrega^iòn
1232. Prima della Riv. Francese erano Cungrè§, sm. Congresso.
24 in città e nei borghi, e 91 nella PI. Cungrèf
Congrè§esta, sm. Congressista, Chi
Diocesi.
PI. Cunfratèrnit partecipa al congresso.
Cunfrónt, sm. Confronto, Riscontro, PI. Cungre§èsta
—F. Cungre§èsta
Paragone. —PI. F.
PI. Cunfrónt esti.
Cunfruntér, tr. Confrontare, Parago- Cunijé, sf. Nidiaicì di conigli.
nare, Raffrontare. PI. Cunijé
Prt. Cunfrunté Cunijér, sm. Conigliere, Allevatore di
—PI. è
—F. éda conigli.
—PI. F. PI. Cunijér.
édi. Cunijìn, sm. Coniglino.
(Lat. med. confrontare, confrontare le- PI. Cunijin.
misure con quelle del Comune. GLE).
Cunquèsta, sf. Conquista. Acquisi-
Cunfurtér, tr. Confortare. zione.
—Prt. Cunfurté. Fé' dal cunquèsti, (F.) Fare il ruba-
PI. è I
—F. éda
cuori.
—PI. F. Cunquistèr, tr. Conquistare, Ottenere.
édi. PI. Cunquisté
—PI. è
Cunfùs. agg. prt. Confuso. Disorien- —P. éda
tato, Mescolato, Frammisto. —PI. F.
PI. Cunfu§ édi.
CUNS 112 CUNT
Cunsacrazidn, sm. Consacrazione. A- glio.
zione e rito del render sacro. Cunsión, sf. Confessione.
PI. Cunsacrazión
Cunsóm, sm. Consumo, Logorio Con-
Cunsacrér, tr. int. Consacrare, Dedi- ]
care. cime chimico (v. Cunzém).
—Prt. Cvinsacré PI. Cunsóm.
Cunsóm d'una famèja. Spesa di man-
PI. è
—F. èda I
—PI. F.
èdi. tenimento di una famiglia.
Cunsarvér, tr. Conservare, Serbare, Stèndar e' cunsóm. Spandere il con-
Mettere nella conserva, Mantenere I
]
I cime.
intatto (detto di carne, frutta, for- Cunsóm in gamela, Concime granu-
maggio, uova). I
loso.
Consorti, sm. Consorzio.
PI. Cunsurji.
Prt. Cunsarvè Cunstatér, tr. Constatare, Accertare.
—PI. è
—F. éda CunsuIazióD, sf. Consolazione.
—PI. F. PI. Cunsulazión
èdi. Cunsulèda, sf. Consolata, Atto e mo-
Cunseguénza, sf. Conseguenza. Effetto do di dare o trovare consolazione.
Esito. PI. Consulédi.
PI. Conseguénz. Cunsulèr, tr. Consolare.
Cunsèj, sm. Consiglio, Avvertimento, Prt. Consulé
Suggerimento, Parere, Esortazione. —PI. è
PI. Cunsèj. —F. éda
(Dal lat. consilium). —PI. F. édi.
Cun§éls, f. Conselice (Rav.) Antica
Consùlt, sm. Consulto.
Caput Silicius situata all'estremo lem- PI. Consùlt.
bo della Valle Padusa. Cunsultér, tr. Consultare, Chiedere
Cunséns, sm. Consenso, Assenso.. parere. Interrogare per consiglio.
PI. Cunséns. Prt. Cunsulté
Cunsér, tr. int. Confessare (Opera —PI. è
del sacerdote). —F. éda
PI. Cunsè —PI. F.
—PI. é édi.
—F. éda Cimsultéss cun ón. Chiedere consi-
—PI. F.
èdi. I
glio a uno. Consultare qualcuno.
Consèrva, sf. Ghiacciaia. Luogo ove Cunsumèr, tr. Consumare, Logorare,
si conservava il ghiaccio per l'estate. Sciupare, Deteriorare. rfl. (oltre ai
]
Conserva. Concentrato di i)omodoro,
sign. di cui sopra) Struggersi, Dimagri-
I
re, Ridursi in cattivo stato.
di frutta.
Prt. Cunsumé
PI. Cunsèrv. —PI. è
—F. éda
Pare' una cunserva, Sembrare una —PI. F.
!
ghiacciaia.
Cunsideraziòn, sf. Stima. édi.
Tné' in cunsi derazione, Stimare. Cunsuntìv, sm. Consuntivo
I PI. Consuntiv.
PI. Cunsideraziòn Cunsur^iér, tr. Consorziare, Unire in
Cunsiderèr, tr. Considerare, Esamina-
re, Prendere in considerazione Rite- consorzio.
|
nere. —Prt. Cunsurzié
Prt. Cunsideré PI. è
—PI. è —F. éda
—F. éda —PI. F.
—PI. F. édi.
édl. CuntàbiI, sm. Contabile. Ragioniere.
Cun§iér, tr. Consigliare. Dar consi- PI. Cuntebil
CUNT 113 CUNT
Cuntabilitè, sf. Amministrazione, Con- divina.
tabilità. Cuntér, tr. Contare, Conteggiare, E-
PI. Cuntabilitè. numerare Valutare Confidare Nar-
|| |
Cuntadén, sm. Contadino. Termine
rare, Raccontare Valere Giovare.
||
generico che indica tanto il coltivatore Prt. Cunté
—PI. è
diretto quanto il mezzadro. —F. èda
PI. Cuntadén. —PI. F. édi.
A la cuntadéna, Alla contadina; cioè Cuntintén, sm. Contentino, Aggiun-
I
alla maniera contadina.
(Lat. med. contadinus, abitante del ta.
contado). PI. Cuntintén
Cuntintèr, tr. Accontentare, Soddi-
Cuntadéna, sf. Contadina, Donna di
famiglia contadina. sfare, Ai>pagare.
PI. Cuntadéni. Prt. Cuntinté
—PI. è
Cuntadnàja, sf. Contadiname. —F. éda
Cuntadnòt, sm. Contadinotto. —PI. P.
PI. Cuntadnòt édi.
—P. òta
—PI. F. (Lat. tardo contentare).
òti. Cuntintè^a, sf. Contentezza, Felicità.
Cuntarén, sm. Conticino. PI. Cimtintè^.
PI. Cuntarén. Sfèss da la cuntinte^a. Liquefarsi
Cuntèda, sf. Contata, Atto e modo I
dalla contentezza. (F.) Andare in sol-
di contare. luchero.
PI. Cvmtédi. Continuamént, aw. Continuamente.
Cuntinuativ, agg. Continuativo, Con-
Cuntègg, sm. Conteggio, Calcolo.
PI. Cuntègg. tinuo.
PI. Cimtinuativ.
Cuntégn, sm. Contegno, Comporta-
mento. Cuntìnuaziòn, sf. Continuazione, Se-
PI. Cuntégn.
guito.
PI. Cuntinuazión
Cuntèndar, tr. int. Contendere, Que- Cuntinuér, tr. Continuare, Seguitare,
stionare, Contrastare per ottenere o per Proseguire.
impedire che altri ottenga. Prt. Cuntinuè
Prt .Cuntè§ —PI. è
—PI. is
—F. è§a —F. éda
—PI. F.
—PI. F. édi.
è§i. Cuntóran, sm. (Contorno. Dintorno
Cunténov, agg. Continuo, Assiduo. Contomo della pietanza Gente che
]
PI. Cunténuv I
—F. énva,
sta intomo a un personaggio.
—PI. F. PI. Cxintùran.
énvi. Cuntradìr, tr. intr. Contraddire, Op-
Ad cunténov, Di continuo. porsi con le parole. Dire il contrario.
I
Cuntént, agg. Contento, Soddisfatto. Prt. Cuntradi
( —PI.
—PI. Cuntént i
—P. Ida
P. a —PI. F.
—PI. F.
i. idi.
E' Signor u n' i n' vò di cuntént, (Il Cuntraditòri, sm. Contradditorio,
I Contraditto rio.
PI. Cuntradituri.
Signore non ne vuole dei contenti). Per
Cuntradiziòn, sf. Contradizione, In-
questa credenza blasfema quanto su- coerenza.
PI. Cuntradiziòn
I)ersti2iosa è raro il caso di qualcuno
Cuntrarier, tr. Contrariare, Avversa-
che dichiari apertamente di esser con-
tento del proprio stato. Ciò per il
sunerstizioso timore di ima punizione
CUNT 114 CUNZ
re, Contraddire. Cunvàlida, sf. Convalida, Conferma.
Prt. Cuntrarié Cunvar.sér, int. Conversare, Far con-
—PI. è
—P. èda versazione.
—PI. F. Cunvarsión, sf. Conversione religiosa.
èdi. PI. Cunvarsión
Cuntràst, sm. Contrasto, Alterco. Cunvartìr, tr. Convertire.
PI. Cuntrést. Prt. Cunvarti
—PI. i
Cuntràt, sm. Contratto, —F. ida
PI. Cuntret. —PI. F.
Stroncar un cuntrat, Conchiudere un idi.
I Cunvègn, sm Cpnvegno, Raduno, Riu-
contratto.
E-^ar in cuntrat, Essere in contratto, nione.
j PI. Cunvégn
in trattative.
Cuntratér, tr. Contrattare. Cunvegnénza, sf. Convenienza, Van-
—Prt. Cuntraté taggio, Utilità.
PI. è Cunvént, sm. Convento, Monastero.
—F. èda
—PI. F. PI. Cunvént.
édi. prt. agg. Convinto. Persuaso.
I
Cuntrè, sf. Contrada. PI. Cunvént
—P. a
PI. Cuntré. —PI. P.
Cuntrèri, sm. Contrario, Cosa con- i.
traria. agg. Contrario, Sfavorevole, Av- Cunvén^ar, tr. Convincere, Persua-
I dere.
verso.
PI. Cuntrèri Prt. Cunvént
—F. éria —PI. Cunvént
—PI. F. —P. a
érji. —PI. P.
(Lat. contrarius). i.
Cuntrijion, sf. Contrizione. (Lat. convincere).
At'd cuntri^ión, Atto di contrizione. Cunvèrsa, sf. Conpluvio, Gorna (mu-
I ratura).
Cuntrìbuìr, int. Contribuire, Coope- PI. Cunvèrsi.
rare. Dare insieme con altri.
Prt. Cuntribuì. Cunversazión, sf. Conversazione.
Cuntrìbùt, sm. Contributo, Tributo. PI. Cunversazión
Cnntról, sm. Controllo. Cunvinzión, sf. Convinzione, Persua-
PI. Cuntról. sione, Credenza.
Cuntruléda, sf. Controllo. PI. Cunvinzión
PI. Cuntrulédi. Cunvnìr, int. Convenire, Essere d'ac-
Cuntnilér, tr. Controllare, Verificare. cordo.
Prt. Cuntrulé Prt. Convnù.
—PI. è Cunvulsión, sf. pi. Convulsioni. Con-
—F. éda
—PI. P. trazioni disordinate dei muscoli e dei
édi. nervi, prodotte da irritazione del siste-
Cuntrulor, sm. Controllore. ma nervoso.
PI. Cimtrulùr. Cun^arén, sm. Conciatore.
Cunturnér, tr. Circondare, Attornia- PI. Cunzarén.
re, Contornare. (Dal lat. med. cimzator. GLE).
—Prt. Cunturné Cunzéda. sf. Conciata. Atto e mo-
PI. è do del conciare. (F.) Pestaggio.
—F. éda |
—PI. F.
édi. De' una bela cunzéda, (F.) Conciar per
I
il di delle feste.
Gunvalescénza, sf. Convalescenza. PI. Cimjédi.
(Usata solo per i dipendenti delle for- Cunjédar, tr. Concedere, Permette-
ze armate). re, Accordare.
CUNZ 115 CURE
Cun^égn, sm. Congegno, Ordigno, Ar- Cupridùra, sf. Copertura, Copritu-
nese. ra.
PI. Cun?égn. PI. Cupridùr.
Cun^ém, sm. Concime chimico.
Coprir, tr. Coprire, Ricoprire, Fare
PI. Cun^ém. j|
il tetto, di ima casa, di una capanna.
Cun^ér, tr. Conciare, Acconciare, Pet- Star davanti.
tinare, Conciare la canapa. I scoprire. Celare.
Tnèr cupert, Non
I
Prt. Cun^é Prt. Cuprì
—PI. è —PI. i
—F. éda —F. erta
—PI. F. —PI. F.
édi. erti.
(Lat. med. cunzare, conciare e accon- (Lat. med. coperire, coprire. G-LE).
ciare. GLE). Cura, sf. Cura Sollecitudine, Pre-
|
Cun^ért, sm. Concerto musicale. mura.
PI. Cun^irt. Curadela, sf. Coratella. Fegato di uc-
Cunze: t, sm. Concetto, Idea Opi- cello o d'agnello.
|
nione. PI. Curadèl.
PI. Cun^èt. Curadèl 'd sàngv. Grumi di sangue.
Cun^gnéda, sf. Congegnatura. I
PI. Cun?gnèdi. (Lat. med. coradella).
Curàgg, sm. Coraggio, Ardimento, In-
Cun?gnér, tr. Congegnare. trepidezza Animo.
Prt. Cun?gné I
—PI. è
—F. éda Zénta 'd curàgg. Gente ardimentosa.
—PI. F.
I
Fé' curàgg. Far coraggio.
I
Curagiò?, agg. Coraggioso, Valoro-
édi. so, Ardimentoso.
I
Cun^idn, sf. Condimento per carni PI. Curagiù§
—F. ò§a
insaccate. Concia. —PI. F.
PI. Cunzión. ó§i.
Cuparténa, sf. Copertina di libro, Curàj, sm. Corallo. Usato generalm.
di quaderno. al pi. «curèj », che significa, Coralli, Vez-
PI. Cupartén. zo di coralli e Verrucche (di tacchino).
Cupéla, sf. Lucido per scarpe o per Sfilza 'd curèj, Sfilza di coralli.
mobili. I
PI. Cupél. (Lat. med. corallum. GLE).
Schérp' d cupéla. Scarpe di coppale. Curàm, sm. Cuoio, Corame.
I PI. Curém.
(Lat. med. coriamen, corame. DEI);
Cupèt, sm. « Coppette ». Pelle po-
steriore del collo. it., 1545, corame, cuoio).
Ciapé' pr* e' cupèt, Pigliare per il Curamèr, sm. Cuoiaio.
I PI. Curamèr.
Curaiiiéla, sf. Limbello per affilai-e
coppetto (cani e gatti),
(v. Copa).
Cupiér, tr. Copiare, Trascrivere, I- rasoi.
mitare. PI. Curamela.
Curala, sf. Copertone per bicicletta.
Prt. Cupié Corazza (armatura).
—PI. è
—F. éda I
—PI. F.
édi. PI. Cura?.
(Lat. med. coratia e coracia, coraz-
Cuplén, sm. Cupolino . za. GLE).
Cuplén dia tèsta, Cuoio capelluto. Cura^ìr, sm. Corazziere, Soldato del-
la guardia del re e ora del presidente
I
della Repubblica.
PI. Cuplén.
Cuplèt, sm. « Le donne chiamano il
fazzoletto da spalle « cuplett » quello PI. Cura^ir.
;
Curbél, sm. Corbello (Johnius Um-
da testa « vletta », e quello da naso
" trabsen " ». Placucci, op. cit. bra).
CURO 116 CURE
PI. Curbèl. Cure, sf. Corata, Fegato (di pollo,
(Lat. med. corvelus). oca, anatra, tacchino, faraone).
PI. Cure.
Curdadura, s£. Accordatura.
E' mél dal do' cure, ( F. ) Disturbi
Andé^an in tota curdadura, Andar-
[
I
della gravidanza.
sene in tutta accordatura. (F). Per-
Una volta « cure » significava anche
dere tutto il tempo in preparativi.
fegato di persona e di animale. Si sen-
Curdéla, sf. Fetuccia. te infatti ancora la raccomandazione
di non picchiare bambini e animali alla
PI. Curdèl. schiena con una canna secca, perchè
Curdèla de lóm, Calza del lume. « u s' i seca la cure », gli si secca il fe-
I gato.
(Lat. med. cordella, fettuccia. GLE). (Lat. tardo coratum, DEI; e corada,
Curdèla rósa. Fettuccia rossa. Dice lat. med. GLE).
Dial. ant., (Pulon Matt), «cura».
]
Curéj, sm. pi. (v. Curaj).
il Placucci (op. cit., 1818) «Soprav-
vive nelle campagne l'usanza che la Curéna, sf. Corina (sec. XVI, Coro).
giovane che abbia ripudiato un mo- Vento fra ponente e libeccio.
roso, allorquando sposa, mandi al ri- Latino caurlnus (Diz. Dei). La «curé-
pudiato la « cordella rossa »... Questo na » è vento di sud-ovest.
nastro ordinariamente veniva mandato Questo nome deriva dal lat. caurus o
corus che secondo A. Prati (Voc. Etim.)
infilato a qualche « bracciatelle » della oltre che il Maestrale indicava più
festa nuziale. Aveva un significato di
venti.
crudele derisione. 11 color rosso era
scelto ad eccitar la rabbia... ». La curéna la j' à e' butàz 'd dri
Curdèr, sm. Cordaio, Funaio. I
PI. Curdèr.
da la schéna. La corina ha il bot-
Curdèr, tr. Accordare uno strumento taccio dietro la schiena. Cioè porta
musicale Prendere accordi. Stringere l'acqua.
|
Qualche vecchio distingue due sessi di
il contratto col garzone rfl. Mettersi questo vento : « E' mas-cc dia curéna »
| che è asciutto e « La fèmna dia curé-
na » che è piovoso.
d'accordo, Legarsi con contratto come
Cvànd e' tira la curéna e' tèmpo u n'
garzone.
j
Prt. Curde
—PI. è è ad vela, Quando soffia la corina non
—F. éda è tempo stabile.
—PI. F.
édi.
Curdéss, rfl. Accoraarsi.
(v. Acurdéss).
Curdòn, sm. Spago, Cordone. Curént, sf. Corrente, Corrente d'a-
E' gat e' fa e' curdòn, Il gatto fa le ria, d'acqua.
I Pi. Curént.
fusa Ingrossamento o indurimento Ande' dri a la curént, (F.) Seguire il
I I
dì un nervo. vento che tira.
PI. Curdòn. Curér, tr. Curare, Aver cura, Prati-
(Lat. med. cordonus, GLE).
Curdòn, sm. Cordone. care cure. Medicare.
Costuma ancora cingere il fianco di un
bambino morto con un cordone bianco Prt. Cure
alle cui parti terminali, lasciate mol- —PI. è
to lunghe, ogni visitatore fa un nodo. —P. éda
Ogni nodo corrisponde a im Pater reci- —PI. F.
tato per l'anima del morticino. édi.
Curèsta, sm. Corista.
Quest'usanza è ricordata anche nella —PI. Curèsta
relazione dell'arciprete di Pievequinta
(1811) per il Dipartimento del Rubi- F. Curèsta
cone. —PI. F.
àsti.
Curét, agg. Corretto, Senza errori.
PI. Curèt.
CURE 117 CURT
Curè?ar, tr. Correggere, Ritoccare. PI. Curnèt
Prt. Curèt. Curnèta, sf. Cornetta (str music).
—PI. et PI. Curnèt.
—F. èta
—PI. F. Curnii^a, sf. Cornice.
èti.
PI. Cumì§.
Curèzión, sf. Correzione, Segno di
correzione. Curómpar, tr. Corrompere, Subor-
Curìàndal, sm. Coriandolo Seme e nare, Sedurre.
|
Prt. Curót
pianta di coriandolo (Coriandulum sa- —PI. ót
—F. óta
tivum). —PI. F.
Curidòr, sm. Corridore.
PI. Curidùr. óti.
—F. óra Curóna, sf. Corona, Simbolo della
—PI. F.
òri. regalità.
Curidùr, sm. Corridoio. Corona del rosario.
PI. Curidùr. I umano protettivo | Corona
Cerchio
I
Curi5§, agg. Curioso Indiscreto. di fiori di verdura.
|
PI. Curiù§ PI. Curón.
—F. ò§a
—PI. F. Curpèt, sm. Corpetto.
ó§i. PI. Curpèt.
Curìr, sm. Corriere piccolo, Pivie- Cursèt, sm. Corsetto. Indumento fem-
re minore. minile.
Curìr Biónd, Corrione biondo, Cor- PI. Cursèt.
(Dal francese corset, sec. XIII, giub-
riere biondo.
PI. Curìr. bettino. DEI).
Curira, sf. Corriera, Macchina per Cursì, sf. Corsia
servizi di linea. Diligenza che faceva PI. Cursì.
|
Cur§iv, sm. Corsivo, Carattere corsi-
servizio postale.
PI. Curìir. vo. Scrittura in corsivo.
In Romagna, la Via Romea, da Ra- Curi, agg. Corto, Breve.
I PI. Curt
—F. a
venna a Cervia, viene ancora chiamata —PI. F.
« La curira » o « stré dia curira ».
PI. Curìr. i.
Curirón, sm. Corriere grosso, Pivie- Féla curta. Farla breve.
rello, Corr. col collare. Piviere col col- I Smettila.
lare. Fàla curta, (imperativo),
I
(Lat. curtus).
PI. Curirón. Curtél, sm. Coltello.
Curila, sf. Corsa affannata.
PI. Curtèl.
Curiu§èr, intr. Curiosare. Sté' in curtèl. Stare ritto, voltato di
Prt. Curiu§è. I
Curiu§ité, sf. Curiosità. fianco.
PI. Curiusitè. Mné' cun e' curtèl, Menare col col-
Cumàcc. sm. Corvo. I
tello.
(Lat. coltellus. DEI).
PI. Curnècc. Curtela, sf. Coltella. Coltello a ser-
ramanico molto in uso nell'SOO.
II giorno dell'Ascensione si andava
Quando la molla della costola o dor-
I so aveva una specie di arricciatura
nella parte superiore era chiamata Cur-
a nidi di corvi in pineta.
tela cun e' rè?.
Cumé, sf. Cornata.
PI. Cumé. PI. Curtèli.
Cumècia. sf. Pennecchio, Roccata.
Quanta roba si può avvolgere a una
rocca. Curili, sm. Cortile. Corte di palazzo.
Curnèt, sm. Cornetto Corno porta- PI. Curtìl.
|
(Lat. med. cortile, luogo recintato;
fortuna.
CURT 118 CUST
it. antico « curtile »). Cusciént, agg. Cosciente, Che agisce
Curtlà^a, sf. Coltellaccio da macel-
secondo coscienza.
laio.
PI. Cusciént.
PI. Curtlaji. —F. a
—PI. F.
(Si riscontra un lat. med. cortelacius, i.
coltellaccio, in GLE, del sec. XIV; e
una cultellessa del sec. XVI, DEI; l'u- Cuscién^a, sf. Coscienza.
e l'altro dal lat. cultellus. Forse da
PI. Cusciénz.
cortelacius il nostro « curtlaza »).
Cusciénza pulida, Coscienza pulita, in
Curtlè, sf. Coltellata Muro a col-
| 1
tello. pace.
PI. Curtlé. Cusciénza spòrca. Coscienza sporca.
Fé' al curtlé, Venire a coltellate.
I
I
Cuscinèt, sm. 'Cuscinetto.
Curtló^a, sf. Coltello da tavola.
PI. Cuscinèt
PI. Curtló?.
Curu^iòn, sf. Corruzione, Corruttela. Cuscinèt dal j' ég, Torsello, Guancia-
PI. Curuifión. ]
Cur?én, sm. Correggino Cinghietta
lino per aghi e spillini.
j
Cuscrèt, sm Coscritto. Giovane di
Cinturino, Cinghia per pantaloni.
leva. (F.) Inesperto, Novizio, Princi-
I
I
PI. Curzén.
(Lat. med. corriginus, cinturino per piante.
donna, GLE).
PI. Cuscrèt.
Curasi, sm. Correggiòle, Legaccio
per allacciare le scarpe. Caldura, sf. Costura, Cucitura.
PI. Cur?ul. PI. Cu§dùr.
(Lat. med. cusidura, cucitura. GLE).
(Dal lat. med. corigia, correggia. GLE).
Cu§én, sm. Cugino.
Cur^ola, sf. Centinodia, Correggio-
PI. Cu§én.
la, Coreggiola (Polvgonum aviculare —F. a
—PI. F.
L.). L
(Lat. med. coregella. GLE). (Lat. med. cusinus. GLE).
Cusàc, agg. Cosacco.
Cuféna, sf. Cucina.
« E' una sfumatura del marrone, un
marrone che tira al chiaro ». F. Seran- Fé' d cu§éna. Cucinare.
tini. j
sm. Cosacco. PI. Cusén.
I (Lat. tardo cocina, DEI; e lat. med.
PI. Cu§èc. cusina. GLE).
Cù^ar, tr. Cuocere, Cucinare Ab-
Cu§inèr, intr. Cucinare.
|
Cu§inìr, sm. Cuciniere.
bronzare.
Prt. Còt PI. Cu§inìr.
PI. Cót
F. Còtà Cu§ìr, tr. Cucire.
PI. F. Còti. Prt. Cu§ì
(Lat. coquere). —PI. - Cusi
E' sòl e' cu§. Il sole abbronza.
—F. ida
I —PI. idi.
Cuscén, sm. Cuscino. Guanciale. (Lat. med. cuslre).
]
Cuspér, sm. Zoccolalo.
PI. Cuscén.
(Lat. med. coxinum, dal lat. coxa «co- PI. Cuspèr.
scia»; quindi cuscino per sedere).
Custidìr, tr. Custodire.
Anména de cuscén, Traliccio, Sacco,
Prt. Custidi.
I —PI. i
—F. ida
Guscio della piuma. —PI. F.
Cuscèt, sm. Cosciotto, Coscia di pe- idi.
cora macellata. Custituìss, rfl. Costituirsi, Darsi pri-
(Lat. med. cossetus, coscia. GLE). gioniero. Consegnarsi all'autorità.
Prt. Custituì
—PI. ì ^
—F. ida
—PI. F.
idi.
CUST 119 CVAJ
Custituzión, sf. Costituzione, Legge Cu^da, sf. Cozzo, Cornata.
fondamentale dello Stato. PI. Cuzìdi.
PI. Custituzión Cuzidréla, (o Cujidréna) sf. Coltri-
Custodi, sm. Custode. cella. Cuccetta portatile per bambino,
PI. Custudi a forma di sacco.
—F. oda
—PI. F. PI. Cuzidrèl (o Cuzidrén).
òdi. (Dal lat. med. culcedrella, coperta,
GLE).
Custodia, sf. Astuccio Custodia.
Custóm, sm. Costume. Costume da Cuzìr, intr. e tr. Cozzare. Dar di
bagno, Costume folcloristico. Abito tra- cozzo. Battere, picchiare con la test^.
dizionale. Costume, Tradizione. Cuzì' int la muraja, Cozzare contro
I ;
PI. Custóm. il muro.
Custumé, agg. Costumato. Cva, avv. Qua A cva, Qua.
|
PI. Costume
—F. éda Cvacc, sm. Covacelo, Covo di lepre
—PI. F. animale piccolo.
édi. PI. Cvècc.
Cutaróni, sf. pi. Mele o pere cotte. Truvé' int e' cvacc, Sorprendere nel
Sing. Cutaróna. \
covo. (In senso figurato significa tro-
Cutulèta, sf. Costoletta, Cotoletta. vare nel fatto, con allusione ad atto
PI. Cutulèt. carnale).
Cuv, sm. Cova, Covatura (di gal- Cvadarlè, agg. Quadrettato, A qua-
line, uccelli). dretti.
Eijar int e' cuv, Essere in cova. PI. Cvadarlè
—F. éda
[
Cuv, agg. Concavo. —PI. F.
PI. Cuv édi.
—P. a
—PI. F. Cvadèran, sm. Quaderno.
i. PI. Cvadiran.
Piat cuv, Piatto fondo. Cvadrél, sm. Quadrello. Mattone a
forma quadrata Lima quadra Qua-
]
|
(Dalla rad. indoeuropea Kup- che in- }
dica cosa cava o concava; come il
drello, Erba palustre.
lat. cupa, « botte »). PI. Cvadrèl.
Cuva, sf. Acme. Stadio più acuto Cvadrèt, sm. Quadretto.
della malattia. Cvadrèt ad pie, Quadretto di piada.
E§ar int la cuva d' 'na malati. Es- 1
I Una delle quattro parti in cui viene
sere all'acme di una malattia. spartita la piada.
Cuvadóra, agg. Covatrice. PI. Cvadrèt.
PI. Cuvadòri. Cvàja, sf. Quaglia (Tetrao coturnix).
Cuvé, sf. Covata, (di uova o di pul- Re 'd cvaja, Re di quaglie, Galli-
1
cini), nella scopaiola. (Rallus crex).
PI. Cuvé. I (F.) Sbornia.
Cuvér, tr. Covare. PI. Cvàj.
Prt. Cuvé Cvajarén, sm. Quagliere. Strumento
—PI. è
—P. éda che imita il verso della quaglia.
—PI. F. PI. Cvajarén.
édi. Bàtar e' cvajarén, Suonare il qua-
Ov cuvé. Uovo covato e Uovo stan- I
I gliere.
tìo, andato a male in incubazione. Cvajàstar, sm. Quagliastro. Quaglia
che non ha ancora raggiunto la ma-
Cuvón, sm. Covone.
PI. Cuvón. turità.
(Lat. med. covonus, 1359; dal medie- PI. Cvajèstar.
vale del 945, covus, covone. GLE). Cvajón, sm. Testicolo I Sciocco.
Cu^ér, intr. e tr. Cozzare, Dar di PI. Cvajón.
cozzo. Fé' cvajón, Infinocchiare.
I
CVAJ 120 CVAT
I cvajón i sta ben int la maleta. Con chella.
1 De' cvarela, Querelare.
un gioco di parole: «cvajón» (te- j
sticoli) e «cvajón» (sciocchi), il prov. Cvarè^ma, sf. Quaresima. Long
dice che gli sciocchi è bene che stiano
cvànt dia cvare§ma, Lungo quanto la
a casa loro. quaresima. (F.) Lungo che non finisce
Cvajòt, sm. Pulcino di quaglia. mai.
PI. Cvajót. Cvarlèss, rfl. Querelarsi. Darsi que-
Cvajunéda, sf. Corbelleria | Canzo-
rela da ambo le parti.
nata. Prt. Cvarlé
—PI. è
PI. Cvajunédi. —F. éda
Cvajunèl, sm. Coglionella Burla —PI. F. édi.
|
Cvartaròla, sf. Quarteruola. Misu-
PI. Cvajunèl.
Cvajunèr, tr. Coglionare, Burlare, De-
ridere, Sfottere. ra di capacità per cereali corrispon-
Prt. Cvajuné dente a un quarto di staio ( Kg. 12,50
—PI. è circa, (v. Am§ur).
—F. éda PI. Cvartaròl.
—PI. F.
édi. Cvartà^a, sf. Coperta vecchia e fru-
Cvajun^òn, sm. Scioccone. sta Fé' la cvartà^a, Fare una schia-
PI. Cvajun^ón I
—F. a
vina, (jrettare una coperta o un man-
tello (V. Caparèla) sul capo a uno per
—PI. F. i. poi malmenarlo.
Cvartén, sm. Quartino. Moneta del
Cvajutèra, sf. Quaglieraio. Paretaio
per la cattura delle quaglie. valore di quattro soldi. Strum. a fia-
|
Cvajutér.
to più piccolo del clarinetto.
Cvajutin, sm. Pulcino di quaglia. PI. Cuartén.
PI. Cvajutin. Cvartùra, sf. Copertura, Coperta.
Cvànt, agg. Quanto. PI. Cvartur.
PI. Cvént Cvàtar, agg. num. card. Quattro sm.
—F. a |
—PI. F.
i. Il numero, la cifra quattro.
In cvatr' e cvatr'òt, Su due piedi.
Cvarànta (o Cvarànta) nm. Quaran-
[
ta. Numero di quattro decine.
Cvàtar cantòn, (gioco). Quattro can-
]
toni.
Cvarantén, sm. e agg. Quarantino, Questo gioco lo facevano le ragazze
Quarantano. Che matura in 40 giorni.
PI. Cvarantén. l'ultima sera dell'armo per trarre gli
auspici del nuovo. In un angolo si
Cvaranténa, sf. Quarantina. Somma
nascondeva vma chiave (governo della
di 40 . casa), in uno cenere (morte), in uno
Quarantena. Periodo di quaranta gior- acqua (pianto), e in uno un anello
I (nozze).
ni. Da una stanza attigua le ragazze entra-
PI. Cvarantén. vano, una alla volta, e si dirigevano a
un angolo per conoscere la loro ven-
Cvarcèr, tr. Fare il tetto, Mettere il
tetto. tura. Gli oggetti venivano spostati,
di volta in volta, da un angolo all'al-
Prt. Cvarcé
—PI. é
—F. éda tro.
—PI. F. Cvatamén, sm. pi. Quadrettini (mi-
édi. nestra).
Cvarela, sf. Querela. Atto giudiziario Cvatarzènt, nm. Quattrocento. Quat-
per ottenere soddisfazione di danni o tro volte cento .
offese ricevute. Cvatrén, sm. Quattrino.
E§r in cvarela, (F.) Essere in puni- PI. Cvatrén.
I Ave' di cvatrén, Essere danaroso.
zione per aver commesso una mara-
CVAT 121 CVER
Pi' 'd cvatrén, (F.) Ricco sfondato. Di' cvél a ón. Salutare uno.
1 I
Fé' di cvatrén. Far quattrini, Arric- PI. Cvél.
I Un cvél da gnit, Una cosa da nulla.
chirsi. [
I cvatrén i fa bel òcc. (F.) Le per- Una cosa di poco conto.
i (It. ant. «covelle», qualche cosa).
Nel dialetto degli stornelli dell'800 ato-
sone ricche non. sembrano mai brutte.
miamo « covèl » (v. Pergoli op. cit.,
Cvatr'occ, m. Quattrocchi, Domenica-
N. 187).
no. (FuUgula clangula).
Cve, aw. Qui, Costì. Cvèl, agg. Quello.
A cve, a le, a là. Qui, lì, là.
Cvéd, agg. Queto, Cheto. PI. Cvi
—F. èia
PI. Cvid
—F. éda —PI. F.
—PI. F. èli.
èdi. Cvèl eh' è le, Quello li.
(Rav. sec. XVII, « queda », cheta. I
Aruch A., op. cit.).
Cvèl eh' è là, Quello là.
Cvéla, sf. Cosa.
Cvédar, sm. Quadro, Ritratto Qua- PI. CvèU.
[
Cvélcadón, pron. indef. Qualchedun-
drato, A forma quadrata. no. Qualcuno.
PI. Cvèdar
—F. édra
—PI. F. F. Cvélcadòna.
édri. Cvént, agg. num. ord. Quinto.
Cvèj, sm. Coviglio Alveare, tru^ PI. Cvént
| —F. a
gno rustico. —PI. F.
PI. Cvèj. i.
Cvél, agg. Quale. Cvèra, sf. Acquara. Scolo Acquara.
Nasce nel confine fra il Com. di Ra-
Tel e cvél, Tale e quale. venna e quello di Forlì a nord della
chiesa di Pieve-quinta. Tocca le fraz.
[
di Pievequinta, Massa, San Pietro in
Cvél, sm. Cosa. Campiano, Campiano é Savio. Scaricò
Di' un cvél, Dire una cosa...
I
De' cvél al besti, Dar da mangiare
1
alle mucche.
CVER 122 CVOT
le sue acque nella Valle Standiana, (Sec. XIII, coverta, coperta. DEI).
nel Fosso Ghiaia e nel Longara; ora Cvést, pron. dimos. Questo.
si congiunge col Bevano. Per ciò, nel- PI. Cvèst
—F. a
l'attraversamento della Standiana il —PI. F.
suo vecchio corso si chiama « Cvèra i.
vècia », Acquara vecchia e il nuovo, Cvi, pron. dim. m. pi. Quelli Cvi che,
;
« Cvéra nova », Acquara nuova. Coloro che. Coloro i quali...
(Neir893, aquara è «scolo d'acqua», Cvilér, Questo verbo corrisponde a
V. DEI). « cosare ».
Cvèrcc, sm. Coperchio. Cvilin, sm. dim. Cosino.
PI. Cvircc. PI. Cvilin
Sòl e' cvèrcc e' sa cvél ch'e' bòi in —F. ina
—PI. F.
I ini.
pignàta, Solo i coperchio sa che cosa
bolle in pentola. Cvilin da gnit, Cosino da niente.
(Lat. med. covergius. GLE). I
Cvèrt, sm. Tetto, Copertura di casa CvJndséna, sf. Quindicina.
e di capanna. PI. Cvind§én.
agg. Coperto. Cvintalér, tr. Pesare | evintale* e'
I gran. Pesare il grano facendone tanti
PI. Cvirt. pesi di un quintale l'uno.
P. evèrta
PI. F. Cvérti. Cvintél, sm. Quintale.
Mètr' a cvèrt, Mettere al coperto. PI. Cvintèl.
I Cvintén, sm. Quinta parte di litro.
evèrta, sf. Coperta.
evèrta bòna, Coperta fine, pregiata PI. Cvintén.
I Cvòta, sf. Quota, Quota parte.
—PI. F.
delle solennità.
PI. Cvèrt. Cvòt.
D
DA 123 DAQU
Da, pr. Da Per Presso. Fé' dàn. Riferito a recipiente di le-
i|
I
Dabdn, avv. Davvero, Veramente.
gno che perde acqua e a barca che fa
Dacànt, avv. Accanto, A fianco, Di
acqua. Stillare, Gemicare.
fianco. Anche il veneto ha « fare dano » (della
Dacvèr, tr. (v. Daquer). barca che fa acqua).
Dadbòn, avv. Davvero, Veramente, Danaziòn, sf. Tormento, Preoccupa-
j
Sul serio. Seriamente. esclamaz. di
zione, Assillo Dannazione.
meraviglia o dubbio. [
Dado, sm. « Tato ». Parola infantile PI. Danaziòn
con cui si indica una persona cara. Danèda, agg. prt. Indanaiata Dan-
]
(Dal lat. tata, babbo (Varrone). Nel
nata.
ravennate del 1700 si diceva « dèd »,
babbo). (V. Danéss).
Dafàt, avv. Di sana pianta, Intera- jOngia danéda. Unghia morta.
Danér, sm. (v. Dinér).
mente, Del tutto. E' do 'd danér. Il due di denari Per-
Dafè, sm. Daffare Ave' un gran I|
j
sona che non ha nessuna autorità, che
dafé, Essere molto occupato. Avere non vai nulla.
molto da lavorare. Danèss, rfl. Indanaiarsi.
Dal, pr. art. Delle, Dalle. Si dice, di un'unghia, che «la s'adàna»
quando si chiazza per un pesto o per
Dama, sf . Dama Gioco della dama.
; malattia e cade; e si dice di dente che
diventa scuro per carie. Addannar-
PI. Dàm.
|
Damén, sm. Pedina del gioco della
dama. si Affannarsi Non aver pace. (V.
|
PI. Damén. I
Adanéss).
Damàs-c, sm. Stoffa di Damasco.
Damasché, prt. agg. Damaschinato, Danèval, agg. Dannoso, Che reca
danno.
Lavorato alla damaschina.
PI Danival
PI. Damasché
—F. éda F. Danèvla
—PI. F.
édi. PI. F. Danèvli.
Dan, sm. Danno 1 Perdita (negli af- Dànt, m. Dante Alighieri
fari). Piaza 'd Dànt. Piazzale Dante nella
PI. Dèn. I
De' dàn. Recar danno Far male (di Pineta di Classe.
j
I Tomba 'd Dànt, Tomba di Dante.
cibo) (P.) Molestare Turbare. I
1
I Dantesta, sm. Dantista.
Daquadùr, sm. Annaffiatoio
PI. Daquadùr
.
DAQU 124 DECI
(Lat. med. adaquatorium, canaletto Dbàn, sm. Bevano, Torrente Bevano.
GLEd'i rrigazione . ) Dbanéla, sf. Bevanella. Anticamente
Daquéda sf. Annaffiata, Annacquata si chiamava Avella.
PI. Daquédi Dbègn. sm. Cimosa, Vivagno
(Lat. med. adaquatio, adacquamento.
(Lat. med. vivagnum. GLE).
GLE). Dbènda, sf. Bevanda
Daquér, tr. Annaffiare, Annacquare PI. Dbénd.
Daqué' e' vén, Annacquare il vino. Dbù, prt. agg. Bevuto
I
Prt. Daqué (V. Ber).
—PI. é Dbùda, sf. Bevuta
—F. éda
—PI. F. PI. Dbudi.
édi. De, pr. art. Del, dello (Composta da
(Lat med. adaquare, annaffiare GLE.). « ad » e da « e' »).
Darbér, tr. Aderbare, Somministrare De, sm. Giorno, Dì.
foraggio verde subito fuori dell'inverno. PI. De
Part. Darbé '
—PI. è
—P. édi (It. ant., sec. XIII, die)
—PI. F.
édi. De par de. Giorno per giorno
Darchér, (v. Adarchèr). I
D'igna de, Di ogni giorno
j
De imprastè. Giorni prestati. I primi
j
tre giorni di marzo dati da questi in
Dartén, agg. Manritto, Mandiritto, prestito a febbraio
Che usa la mano destra A la longa de de, Durante il giorno
Destro, Che è dalla parte destra. ]
; Vi sono giorni ritenuti propizi ad ogni
PI. Dartén I
F. Darténa occupazione e altri (quelli con la let-
tera R) ritenuti non propizi. Gli uni
PI. F. Darténi sono « de bón » gli altri « de cativ »_ cioè
Me a so dartén. Io sono mandiritto giorni fausti e giorni nefasti.
j (Lat. dies, giorno; indoeuropeo dyen
Che bò l'è dartén, Quel bue è di man- « giorno luminoso »).
j
ritta. E' di destra.
Da^én, agg. Lento De, prt. Dato Giocato,
j
PI. Dasén
(v. Dér).
F. Da§éna De, sm. Bullone, Dado.
PI. F. Da§éni. PI. De.
Datór Débit, sm. Debito
Datór 'd lavór. Datore di lavoro PI. Dèbit.
1 Debitór, sm. Debitore.
PI. Datùr.
Davanti, aw. Davanti PI. Debitùr.
Al cospetto Dinanzi. Debul, agg. Debole, Gracile Fievole
II [
sm. Davanti, Parte anteriore. Sottile (di sostegno)
j sm. Punto debole, Difetto, Debolezza.
Davnir, int. Divenire PI. Dèbul
Prt. Davnu F. Debla
PI. Davnù
F. Davnuda PI. F. Debli.
PI. F. Davnudi. Debuscè, agg. Debosciato, Dissoluto
Da^à (v. Inscont). Di già. PI. Debuscè.
Da^à che. Dacché, Poiché, Giacché. Decifrér, tr. Decifrare
Daziér, tr. Daziare. Sottoporre a dazio Prt. Decifré
—PI. è
Prt. Da^ié —F. éda
—PI. è
—F. éda —PI. F. édi.
—PI. F.
édi. Decimèr, tr. Decimare, Fucilarne uno
Da^jìr, sm. Daziere ogni dieci.
PI. Dazjir. Prt. Decime
DECL 125 DEPO
—PI. è Dice il DEI : « dal greco deigma, mo-
—F. éda
—PI. F. stra, campione ».
édi. Demurali?ér (Ande' ?o 'd murél) tr.
Declinazión, sf. Declinazione. int. Demoralizzare.
PI. Declinazión., Prt. Demurali?è
Decrét, sm. Decreto —PI. è
PI Decrit —F. éda
Decrét 'd le?, Decreto di legge. —PI. F. édi.
I Déns, agg. Denso
Dècula, sf. Edicola PI. Dens
F. Dènsa
PI. Décul.
PI. F. Dènsi.
Deda, sf. «Tata» (v. Dado).
Fé' avnì' déns, Far condensare
Dedica, sf. Dedica
|
PI. Dèdic.
Dvinté' déns. Diventare denso, Con-
Dedichér, tr. Dedicare. Intitolare.
Prt. Dediche densarsi.
—PI. è
—F. èda
—PI. F. Dént, sm. Dente
édi. Tacca di una lama, di arma o attrezzo
Déda, sf. Data, Anniversario [
Girata di carte, Andata nel gioco da taglio.
|
I PI. Dént.
delle bocce. Dént 'd lat, Denti di latte
PI. Dédi. I
Déima, sm. (v. Dèma). Dént bus, Dente cariato
Delfén (o dulfén), sm. Delfino. I
PI. Delfén. Dént cagnìn. Dente canino
Da alcuni è chiamato anche pòrc 'd I
mer, maiale di mare. Dént ma§lón. Dente molare
Defórum (o defórom) agg. Deforme, I
Mostruoso. Dènt'd davanti. Denti incisivi
PI. Defùrum Dent spadì, Dente che risente del cal-
F. Defórma do e del freddo.
Dént de rastèl. Denti del rastrello
PI. F. Deformi. Dént de pètan. Dente del pettine
Dént d'un ingranàgg, D. d'ingranaggio
Defurmér, tr. (v. Sfurmér).
Rude' i dént, Digrignare i denti.
Degradér, tr. Etegradare, Retrocedere
I
nel grado.
Dént giaijól, Dente ghiacciuolo, che ri-
Prt. Degradé
—PI. è I
—F. éda
—PI. F. sente l'impressione del ghiaccio
édi.
Armane' a dént §gargni, 1' Rimanere
Delinquént, (o dilinquént) sm. Delin- a denti secchi ; 2" Rimanere a denti di-
quente. grignati.
PI. Delinquént. O Oe' dént o la ganà.5a, il dente o la
F. Delinquénta mascella. (Nelle azioni ci vuole risolu-
PI. F. Delinquenti tezza).
Familiarmente significa Birichino. Dice G. Cantagalli nei suoi « Cinquanta
I sonetti in dialetto faentino », Faenza.
1907: « Le mamme... per indurre i bimbi
Delma, sf. (Voce di Raverma,, v.
a farsi levare i denti, mettevano sotto
dèma).
alla caminiera il dente levato, che poi
Déma, sf. Modello, Forma, Stampo
(Da Delma, stampo o modello, ricordata alla mattina sostituivano con dolci, fa-
cendoli credere regali di una Vecchia
(La vécia) discesa dal tetto a prendere
il dente da servirsene nelle sue biso-
gne ». E' una usanza che dura tuttora.
nell'Art. 276 dell'antico statuto dei Por- Depò§it, sm. Deposito Rimessa per
biciclette, motociclette o merci
naciari il quale stabiliva di « facere di-
Posatura, Sedimento, Feccia.
ctos lapides et cuppos bene coctos ad
;
Deimam Comunis rav. »).
PI. Depùsit.
DEPU 126 DICI
Depù, avv. Da poi, Dappoi. L'è una deta, 1" E' un modo di dire;
Depurtér tr. Deportare. I
Prt. Depurtè 2" E' una diceria (senza fondamento).
—PI. è
Deviér, tr. Deviare, Far cambiare cor-
so, strada. Cambiar direzione.
—F. éda Prt. Devié
—PI. è
—PI. F. édi. —F. éda
Depu§itèr, tr. Depositare, Lasciare In —PI. F.
deposito. édi.
Prt. Depu§itè Dé^i, sm. Dazio
—PI. è PI. Dè^i
—F. éda (Lat. med. datiuns. GLE).
—PI. F. édi. Di, pr. art. Dei.
Depu§itèri, sm. Depositario, Colui che Dialèt, sm. Dialetto.
tiene in consegna roba depositata. PI. Dialèt.
PI. Depu§itéri. Diana,, sf. Diana.
Deputét, sm. Deputato
Sempr' in ?ir coma la Diana, Sempre
PI. Deputèt.
Dér, tr. Dare, [Donare, jGiocare (una I
carta, una boccia). in giro come Diana.
Stèla Diana, Stella Diana.
J
Dibàtar, intr. Riflettere un colore
Cedere, Allentarsi (di stoffa, di lavoro smorto o che fa sembrare scuri, verda-
I stri, giallognoli. Detto di stoffe.
a maglia). L'è un sti che e' dibàt. E' un abito che
Cacciare, mandar via (polli, uccelli). I
[ dà ima cera da ammalato.
Prt. De
PI. De Dibulèza, sf. Debolezza, Fiacca, Fiac-
P. Déda chezza, Rilassatezza.
PI. F. Dédi PI. Dibulèz.
De' a i poi. Cacciare, mandar via I Dichèdar, intr. Decadere, Sfiorire (di
I bellezza).
polli.
De' vi' dia ròba. Regalare, Donare Prt. Dlcadù
—PI. ù
I
roba De' fura, Saltar fuori. Uscire —P. uda
I |
Comparire. —PI. F.
Dèr^na, sf. Darsena. udi.
Dèscul, sm. Discolo Dichiaraziòn, sf. Dichiarazione amo-
PI. Dèscul. rosa.
Mètar un burdél int i dèscul, Mettere PI. Dichiaraziòn.
I Fé'dichiarazión, Esprimere ii proprio
un ragazzo in un istituto di corrigendi. I
De§iderér, tr. Desiderare, Agognare amore.
Prt. Decidere Dichiarér, tr. Dichiarare, Affermare,
—PI. è Sentenziare, Proclamare.
—F. éda
Prt. Dichiaré
—PI. F. —PI. è
édi. (É più comune «ave' —F. éda
vója »). —PI. F. édi.
Desidèri, sm. Desiderio, Aspirazione.
PI. Desidèri. Dicìdar, tr. Decidere, Prendere una
Dèst, agg. prt. Desto, Svegliato, Sve- risoluzione, una determinazione.
glio, Prt. Dlcis
(v. Distér). PI. Dicì§
Dèt, sm, Detto, Massima, Prover- F. Dicì§a
!
PI. F. Dicìsi.
bio, Adagio, Sentenza.
] Dicì§, prt. e agg. Deciso, Risoluto.
I
PI. Dèt.
Dèta, sf. Detta Diceria senza fonda- PI. Dici§
|
P. E>ici§a
mento.
PI. Dati. PI. F. DIclsl.
DICI 127 DILI
Dicii^idn, sf. Decisione, Risoluzione, PI. Difèjil.
Conclusione. F. Difè^la
PI. Dici§ión. Pl.F. Difè^li.
Diclinèss, rifl. Struggersi, Deperire Dificulté, sf. Difficoltà, Scabrosità,
j
(per malattia o-per passione amorosa).
Avversità.
Prt. Dicline
—PI. è [
PI. Dificulté.
—P. éda Difìdént, agg. DlflBdente, Sospettoso
—PI. P. PI. Difìdént.
édi. P. Difìdénta
Did, sm. Dito PI. F. Disdenti.
Difinsór, sm. Difensore
PI. Dida (diventa fem.)
Did grò^, Pollice PI. Difìnsùr
Prèm did, Indice
Did de me?, Medio P. Difinsóra
Did 'd l'anél, Anulare
Did znìn o mégnul, Mignolo PI. F. Difinsóri.
Did grò§ de pe, Alluce
Did ?;nin de pe, Dito mignolo del piede Digerir, tr. e intr. Digerire
Le altre dita del piede non hanno Prt. Digerì
nome. —PI. ì
—F. ida
—PI. F.
idi.
Digestión, sf. Digestione
DidSI, sm. Ditale PI. Digestión.
Didél 'd zu^eza, Ditale di salsiccia. Dignèss, rfl. Degnarsi.
I Prt. Digné
—PI. è
Didèl dia genda, Coppa della ghianda —F. éda
I
PI. Didèl
(Lat. med. didalus, GUE.). —PI. F.
Dièscan, sm. (Dialetto ant., v. « gia- édi.
scanà^). Dignèval, agg. Gentile, Affabile.
Dièta, sf. Dieta, Regime dietetico. Degnevole.
Difamazidn, sf. Diffamazione. PI. Dignìvul
PI. Difamazión. F. Dignèvla
Difarént, agg. Vario, Dissimile, Diver- PI. F. Dignèvli.
so, Differente. Dilata^iòn, sf. Dilatazione.
PI. Difarént PI. Dilata^ión.
Dilatér, tr. Dilatare, Perdere l'elasti-
F. Difarènta
PI. F. Difarénti. cità.
Difarènta, sf. Differenza, Diversità, Prt. Dilaté
—PI. è
Divario. —F. éda
—PI. P.
No' fé' difarén?, Non usare preferenze. édi.
I
Difèndar, tr. Difendere
Prt. Difè§ Dilètànt, sm. Corridore ciclista dilet-
PI. Difi§ tante Dilettante.
]
F. Difè§a
PI. Diletént.
PI. F. Difési. Dilicatè^a, sf. Delicatezza, Finezza,
Difésa, sf. Difesa Distinzione.
PI. Difè§i PI. Dilicatè;?.
Ciapé' al difesi d'òn. Difendere uno, Dilichét, agg. E>elicato.
I Raffinato (di gusto).
Proteggere uno contro chi lo accusa. I
Difèt, sm. Difetto, Vizio. Pecca. PI. Dilichét
PI. Difèt F. Dilichéta
Fé' di difèt, Trovare delle pecche. Non PI. F. Dilichéti
I (Lat. delicatus, «delicato, raffinato»).
trovare di proprio gradimento.
Fé' difèt. Rilevare. Diligènza, sf. Diligenza. Corriera a
I cavalli.
Difè^il, agg. DiflBcile, Malagevole.
DILI 128 DIRL
PI. Diligén?. —PI. F. èdi.
Dilincvént, sm. Delinquente. Dio, m. Dio
Diliri, agg. Consunto dagli stenti. (v. anche Signor)
PI. Diliri Di' v' l'armita, Dio ve lo rimetta; ve
F. Diliri-da I
lo restituisca. Cosi ringraziavano gli
PI. F. Diliridi. accattoni.
Diluvi, sm. Diluvio. U n' s' mòv una fója che Dio u n' vója.
(Anche §luvi). I
Non si muove una foglia che Dio non
Dimètass, rfl. Dimettersi voglia.
Prt. Dimè§ Diparir, int. Deperire.
—PI. è§ Prt. Dipari
—F. è§a
PI. Dipari
PI. F. è^i. F. Diparida
Dimi^idn, sm. pi. Dimissioni. PI. F. Diparidi.
Dimi^iunéri, agg. Dimissionario Dipió, sm. Soprappiù Aggiunta So-
—Pi. èri ||
—P. èria
verchio.
—Pi. F. érji. Dir, tr. Dire Declamare
|
Prt. Dèt
Dimoni, sm. Demonio. PI. Dèt
Dimpartót, aw. Ovunque, Dappertutto F. Dèta
Dimustraziòn, sf. Dimostrazione, Ma- PI. F. Dti.
nifestazione, Cun che di' che.... Col dire che...
Pi. Dimustraziòn. I
Dimustrér, tr. Dimostrare, Par vede- U i fó un gran di', Se ne parlò ovun-
re, Manifestare, Far palese. 1
que CI fu un gran dire.
I
Diramaziòn, sf. Diramazione.
Prt. Dimustré PI. Diramaziòn.
—PI. è
—F. éda Dirèt, sm. Diritto.
—PI. F. PI. Dirèt.
édi. Dirèt, sm. Diretto (treno).
Dinèr, sm. Danaro, Denaro. Antica PI. Dirèt.
moneta. Dirèzar, tr. Dirigere, Reggere, In-
Uno dei quattro semi delle carte da dirizazre.
I Prt. Dirèt
—PI. et
gioco.
Dinighér, tr. Negare. —F. età
Dinón^ia, sf. Denuncia. —PI. F.
PI. Dinónzji èti.
Dinònzia dal besti. Denuncia del be- Dire^ión, sf. Direzione, Senso, Orien-
I tamento, Indirizzamento ' Direzione,
stiame.
Dintadura, sf. Dentatura Governo di un ufficio.
PI. Dintadur. PI. Dire^iòn.
Dintél (de partighèr), sm. Dentale, Dirlindéna, sf. Sporgenza laterale del-
Ceppo. Parte dell'aratro a cui si ap- la pinuccia.
plica il vomere.
Dirlindina (opp. dirindéla, dirindina
PI. Dintèl. e derindéna), sf. Tentennina.
Dintèsta, sf. Dentista. Per chetare o far divertire il bambino
PI. Dintèsta. la mamma se lo mette a cavalcio-
Dìntira, sf. Dentiera. ni delle ginocchia e fa la « dirlindi-
PI. DintÌT. na ». Gli fa fare sobbalzi, o dondolìi,
accompagnando ogni movimento con la
Dinun^iér, tr. Etenunciare, Segnala-
re alle autorità, Sporgere denuncia. recitazione ritmica di una filastrocca
Prt. Denunzie che varia da luogo a luogo, ma comin-
—PI. è cia sempre con « dirlindina », « dirindé-
—F. éda
la », ecc. Una dice :
.
DIRU 129 DISP
« Dirlindina, pan grate metm' a lèt —P. F. èti.
]
Di§èrom, sm. Disarmo.
ch'a so male; dam un òv ch'a m' e'
| PI. Di§èrom.
biro, dàman do ch'a gvariró ». Di§involt, agg. Disinvolto, Franco,
I
Diruché, prt. agg. Diruto, Diroccato.
Prt. Diruché Pronto Sicuro di sé.
—F. éda
I
PI. Di§invùlt
—PI. F. —F. òlta
édi. —PI. F.
Diruchér, tr. Diroccare. olti.
(v. Diruché). Di§invultùra, sf. Disinvoltura, Fran-
Di§, nm. Dieci. chezza, Prontezza nel dire o nel fare.
Manca il derivato « diecina » forse per-
chè era nell'uso la « du?éna » o « mèza PI. Disinvultur.
Di§iparé, agg. prt. Separato. Diviso
capa », quantità di 12. Di^iparér, tr. Separare. Dividere,
Di§apruvér, tr. Disapprovare.
da altri,
Prt. Di§apruvé (v. Di^iparé).
—PI. è Di^marì, sf. Sciocchezza, Dabbenag-
—F. èda
—PI. F. gine, Scempiaggine.
édi.
PI. Di§marì. (v. Disom)
Di^àstar, sm Disastro, Catastrofe.
Di§mitè, sf. (v. Di§mari).
PI. Di§èstaT. Dì^om, agg. Sciocco, Stupidetto.
Di§asté, prt. agg. Dissestato, Lascia- PI. Dì§om
F. Dì§ma
to andare in rovina. In abbandono.
PI. F. Dì§mi.
PI. Di§astè (It. sec. XIV, decimo, sciocco).
—F. éda
—PI. F. Di^òrdan, sm. Disordine Intempe-
édi. |
Disastrò^, agg. Disastroso. ranza.
PI. Di§ùrdan.
PI. Disastrus
—F. ò§a Dispènsa, sf. Dispensa.
—PI. F.
ò§i. PI. Dispéns.
Discesa, sf. (v. Caléda). Divìda, sf. Divisa.
Dìscipléna, sf. Disciplina. PI. Divì§.
PI. Disciplén. (Lat. med. divisa, veste a strisce di
diversi colori. GLE).
Disciplinér, tr. Disciplinare, Sotto-
Dispenséri, sm. Dispensario, Istituto
porre a disciplina. Imporre discipli- ospedaliero che dà consulti e cure gra-
na.
Prt. Discipline tuite.
—PI. è
—F. èda PI. Dispenséri.
—PI. F. Disperazión, sf. Disperazione.
édi. PI. Disperazión.
Dispètó§, agg. Dispettoso.
Discordia, sf. Discordia.
PI. Discòrdi. PI. Dispitù§
—F. ó§a
Discrèt, agg. Discreto. —PI. F.
PI. Discrìt d§i.
—F. ita Dispiace, sm. Dispiacere, Dolore, Tur-
PI. F. èti bamento.
Discu^iòn, sf. Discussione. PI. Di§pia§e
(Anche Spia§è).
PI. Discu^ión.
Discùtar, tr. Discutere, Esaminare. Dispiacer, intr. Dispiacere.
Prt. Discù|. Prt. Dispiaci!
—PI. ù
Di§dìr, (v. Arnunziér). —F. uda
Prt. Disdèt —PI. F. udi.
—PI. et Disprez, sm. Disprezzo.
—F. èta
DISP 130 DLEZ
Dispre^ér, tr. Disprezzare. —PI. i
—F. ida
Prt. Disprejè
—PI. è —PI. F.
—F. éda idi.
—PI. F. Divèr^, agg. Diverso, Differente, Dis-
édi. simile.
Distacamént, sm. Distaccamento. Re- PI. Divir§
parto distaccato dal suo corpo. F. Divèrsa
PI. Distacamént. PI. F. Divèrsi.
Distén, sm. Destino Sorte Fata- (v. difarént).
j|
lità. Divìdar, tr. Dividere, Separare, Spar-
Pi. Distén. tire, Disunire. •
Distèngvar, tr. Distinguere, Scorgere,
Prt. Divi§
Ravvisare.
PI. Divì§
Distér, tr. Etestare, Svegliare. F. Divi§a
Prt. Distè e Dèst
PI. Distè e Dèst PI. F. Divì§i.
F. Distéda e Désta Divi^ión, sf. Divisione (operazione
PI. F. Distédi e Désti.
aritmetica) Separazione, Spartizione.
Distinatéri, sm. Destinatario. |
PI. Divi§ión.
Divorzi, sm. Divorzio.
PI. Distinatéri PI. Divùrzi.
F. Distinatéria
Divurèr, tr. Divorare.
PI. F. Distinatérji. Prt. Divuré
—PI. è
Distinèr, intr. Decidere, Stabilire, —F. èda
|
Assegnare. —P. F.
j
—PI. Distinè édi.
F. éda Divur^ièr, int. Divorziare.
—PI. F.
édi. Prt. Divurzié
—PI. è
Distinèr, intr. Decidere j Stabilire —F. éda
Assegnare. —PI F. édi.
I Divuzión, sf. Devozione Tradizione.
1
Distinzión, sf. Distinzione, Garbo, '
j PI. Divuzión.
Cortesia Privilegio. Par divuzión, e' de 'd Nadél u s' met
|
I
PI. Distinzión.
i pandurén int la pignata. Per tra-
Distrazión, sf. Distrazione, Disatten-
zione. dizione, il giorno di Natale si metto-
no pomodorini nella pentola.
Distrèt, sm. Distetto militare.
PI. Distrèt. Dijémbar, sm. Dicembre.
Distributór, sm. Distributore.
PI. Distributùr. (Anche Dicémbar).
Distró^ar, tr. Distruggere Diziunèri, sm. Dizionario.
Prt. Distrót PI. Diziunèri.
—PI. ót
—F. óta Dia, pr. art. Della Ad dia, Di là.
—PI. F. |
Oltre, Al di là.
óti. DIèt, agg. prt. Scelto.
Distruzión, sf. Distruzione. (It. ant.« diletto », scelto)
PI. Distruzión. Dièta, sf. Cerna Scelta.
Dita, sf. Ditta Società. PI. Dleti.
PI. Dit. Dlèzar, tr. Scegliere, Separare.
Divàn, sm. Divano. Fé' la dièta, Fare la cernita.
PI. Divén.
]
Divartimént, sm. Divertimento.
PI. Divartimént. Prt Dlèt
—PI. Dlèt
—F. èta
—PI. F.
Divartir, tr. Divertire, Dilettare. èti.
Prt. Divartì
(Lat. diligere).
DLIN 131 DONA
Dlindèr, (v. Lindir). Appartiene al reumatico.
vecchio dialetto. Da « dlindèr » viene PI. Dój.
« dlindadór », lusingatore, tentatore. F\ira la dója, ad drénta la voja. (Pas-
Dli^adór, sm. Sceglitore. I
PI. Dli?adùr sati i dolori del parto, la donna è di-
—F. óra
sposta a una nuova maternità).
—PI. F. Dólèg, sm. Bivomere (Parola com-
òri. posta da « do » due, e « lég » solchi.
Dmàn, aw. sm. Domani. Dòlz, sm.. agg. Dolce.
Pas dmàn, Passato domani, Dopo do- PI. Dui?
I F. Dòl^a
mani. Pi. F. Dòl^i
No' dman, cl'ét de, Doman l'altro. (Lat. med. dulzis, GLE: lat. dulcis).
I
Dmànda, sf. Domanda, Richiesta, In-
terpellanza, Interrogazione. Dol^mors, sm. Animella, Pancreas
PI. Dmàndi. del maiale.
Dmandèr, tr. e int. Domandare, Chie-
Generalmente « e' dolzmòrs » è il boc-
dere, Richiedere,' Interrogare. cone prelibato del norcino.
Prt. Dmandé Dóm, sm. Duomo.
—PI. e PI. Dóm.
—F. éda
—PI F. Dòn, agg. Don. Precede solo il nome
édi. dei preti. Se il nome comincia per
Dmènga, sf. Domenica (7° giorno consonante si dice Do'.
della settimana). Es. Dòn Antoni Do' Lui§.
;
Dmènga ch'é andé', D. scorsa.
Dmènga eh' vén, D. ventura. Dòn, sm. Attitudine, Dote naturale.
PI. Dòn.
Dmènga!, Domani! (un giorno che Dona, sf. Dona.
non verrà mai), Mai! PI. Don.
Dmèng'òt, Domenica otto. La dona la è cvèla eh' tén dreta la
I I
Dnìn^, aw. Davanti, Innanzi. ca o cvèla eh' la la arbòta.
Dò, sm. Due. La cifra 2. agg. num. La dona eh' la fes-cia, la è pe? eh' n'è
]
I
Due
(Lat. duo; indoeuropeo dwi e duwo la vepra.
« numero due »). Altro prov. sulla donna che fischia è:
Argvérdtan da e' mar e da la be§a
PI. m. Du, PI. f. Dò. (Rav. 1010, « doi
sono le cose », due sono le cose).
Dóbi, sm. Dubbio.
PI. Dóbi.
(Lat. dubius).
Dòbi, sm. Anello del tridente in cui
s'infila il manico. Nasello.
|
( Dal latino duplus « doppio », per indi-
care le due alette che chiudendosi for-
mano l'anello?).
E' significativo comunque che a Pia-
cenza (sec. XIV) dobione significhi
« cerniera » e in calabrese dubbrune
significhi ganghero
Dócumént, sm. Documento.
PI. Ducumént.
Doga, sf. Doga.
PI. Dog.
(Lat. med. dogha, doga della botte,
GLE; lat. doga, «vaso»).
Dója, sf. Doglia (di parto) Dolore
|
.
DONA 132 DSAL
e da la dona ovànd eh' la fes-cia. scavadóra )
Dona Lombarda. Famosa canta po-
PI. Drég.
polare raccolta da Benedetto Pergo- Drént (o Drénta) avv. Dentro.
li, da Maria Spallicci e ancora abba- Drénta, avv. Dentro.
stanza conosciuta. Si crede che sia na- Ad drénta, In dentro, Dentro In
ta proprio in Romagna. Ricorda la tra- !|
drénta. In dentro. Dentro, Verso l'in-
gedia di Rosmunda. terno.
Dónca, congiunz. Dunque. De' indrénta. Mescolare, Rimestare.
(It ant. donqua). :
Drèt, agg. Ritto, Diritto, In piedi
Dóndla, sf. Donnola. I Destro.
PI. Dóndal. In drèt, In linea retta.
I
Dòp, pr. e avv. Dopo, Di poi, Appres- PI. Drèt
—F. a
so, In seguito. —PI. F.
Dopi, agg. Doppio, Due volte tanto i.
Piegato in due A du, a tri, a quatar| Drèta, sf. Dritta. Mano destra.
I
Adopi, due, a tre, a quattro doppi. Dri, avv. Vicino, Accosto, Presso
Avdé' dopi, Veder doppio. Dietro Lungo. |
I I Spiare, Controlla-
PI. Dopi Tnè dri. Seguire,
P. Dópia I
re, Tener d'occhio.
PI. F. Dópji. Ande' dri. Seguire, Andar dietro.
!
Dos, sm. Zaffo. Lungo tappo di le- Caminé' dri e' fòs, Camminare lun-
j
gno a forma di tronco di cono che go il fosso, vicino alla riva del fosso.
chiude il foro inferiore della botte. Drida, avv. Dietro, di dietro. E' sem-
pre preceduto da « ad ». E' un compo-
PI. Du§.
sto di « dri (dietro) » e « da (di) ».
Come il francese antico dois, « tubo »,
dal latino dux (col significato non do- Ad dri da ca. Dietro casa.
cumentato di sorgente). Rad. indoeu- j
ropea duk- « condurre » ; da cui il lat. Avrùf da 'd drida. Venire da dietro
ducere. j
o dal di dietro.
Drii^èda, sf. Raddrizzata, Atto e mo-
Dò§, sm. Dosso, Dorso, Schiena. do del raddrizzare.
Tajé a su dò§, Tagliato su misura PI. Drijédi.
I Driver, tr. Drizzare, Raddrizzare
|
(in senso reale o fìg.).
Rimettere in piedi Mettere per il di-
Tu' da dò§. Levar d'addosso. ]
AI dò§. Addosso; a Ridosso. ritto, in liena retta.
I dosso. —Prt. Dri?;è
A dòfi! Addosso! PI. è
I —F. éda
—PI F. èdi. (Let. med. drizare, GLE)
(Lat. mediev. dossus, schiena,
OLE).
Do^a, sf. Dose.
PI. Dò§. Drugari, sf. Drogheria.
Dota, sf. Dote. Qualità. PI. Drugari.
PI. Dot. Drùgla, sf. Spola, Spola da tessere.
, PI. Drùgli.
Dòv, aw. Dove.
In do'. Dove | In duv'el?. Dov'è Druvér, tr. Adoperare, Usare, Impie-
I
egli? D'in do'. Da dove. gare Maneggiare.
I I
Dó^a, sf. Doccia. Canale di gronda. Prt. Druvé
—PI. è
PI. DÓ5. —F. éda
(Lat. med. doza. condotto d'acqua. —PI. F. édi.
GLE).
Drajè, agg. (v. Gran). D§achèr, tr. Disaccare, Togliere dal
Drég, sm. Drago. sacco, Vuotare il sacco, Liberare del
j
PI. Drég. I
Dréga, sf. Draga, Macchina per lo sacco rfl. Allentarsi, Essere preso da
]
spurgo di canali e porti. (E' detta anche
rilassamento del peritoneo, da ernia.
Dsalbaré, prt. agg. Disalberato, Che