The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

生活日语边听边说 (新东方日语研究中心) (z-lib.org)

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by PLHS Library, 2022-07-08 03:40:55

生活日语边听边说 (新东方日语研究中心) (z-lib.org)

生活日语边听边说 (新东方日语研究中心) (z-lib.org)

音频

① 不好意思,请问10J在哪里?

じゅう せき

すいませんが、10Jの席はどこですか?

suimasenga, juujee no seki wa dokodesuka

② 那边靠窗的座位空着,我可以坐到那边去吗?

まどがわ せき あ うつ
そちらの窓側の席が空いていますが、移ってもいいですか。

sochira no madogawa no seki ga aiteimasuga,
utsuttemo iidesuka

③ 先生/女士,不好意思,可以麻烦您把座椅靠背调到原来的位
置吗?

きゃくさま おそ い ざ せき いち もど
お客 様、恐れ入りますが、座席をもとの位置にお戻しいただけ

ないでしょうか。

okyakusama, osoreirimasuga, zaseki o motonoichi ni
omodoshi itadakenai deshouka ④ 可以麻烦您把行李放到前面座
椅的下面吗?

に もつ まえ ざ せき した い
荷物を前の座席の下に入れていただけないでしょうか。

nimotsu o maenozaseki no shita ni irete itadakenai
deshouka

⑤ 对不起,请系好安全带。

おそ い し
恐れ入りますが、シートベルトをお締めください。

osoreirimasuga, shiitoberuto o oshime kudasai

⑥ 请关闭电话等所有电器的电源。

けいたいでん わ でん し き き き
携帯電話などすべての電子機器のスイッチをお切りください。

keitaidenwa nado subete no denshikiki no suicchi o okiri
kudasai

⑦ 不好意思,可以给我一条毛毯吗?

すみません、ブランケットをもらえませんか。

sumimasen, buranketto o moraemasenka

⑧ 厕所什么时候可以用?

つか

トイレはいつから使えますか。

toire wa itsukara tsukaemasuka

⑨ 请您耐心等候至安全带指示灯熄灭。

ちゃくよう き すこ ま
シートベルト着 用サインが消えるまでもう少しお待ちくださ

い。

shiitoberuto chakuyousain ga kieru made mousukoshi
omachi kudasai

⑩ 有中文报纸/杂志吗?

ちゅうごく ご しんぶん ざっ し
中 国語の新聞/雑誌はありませんか。

chuugokugo no shinbun/zasshi wa arimasenka

⑪ 我想看电影,但不知道如何操作。

えい が み つか かた わ
映画を見たいのですが、使い方が分かりません。

eiga o mitai nodesuga, tsukaikata ga wakarimasen

⑫ 请问飞机餐几点开始发放?

き ないしょく なん じ

機内 食は何時からですか。

kinaishoku wa nanjikara desuka

⑬ 您要鸡肉饭,还是意大利面?

チキンライスとパスタと、どちらになさいますか。

chikinraisu to pasuta to, dochira ni nasaimasuka

⑭ 您要喝点什么?

の もの

お飲み物はいかがですか。

onomimono wa ikagadesuka

⑮ 我要喝橙汁。

オレンジジュースをください。

orenjijuusu o kudasai

⑯ 有酒精类饮料吗?

の もの

アルコールの飲み物はありますか。

arukooru no nomimono wa arimasuka

⑰ 我刚才要的水还没准备好吗?

ねが みず
さきほどお願いした水はまだですか。

sakihodo onegaishita mizu wa madadesuka

⑱ 我有点晕机,有晕机药吗?

ひ こう き よ くすり

ひ こう き よ くすり
飛行機に酔ってしまいましたが、薬はありますか。

hikouki ni yotte shimaimashitaga, kusuri wa arimasuka

⑲ 请给我入境卡。

にゅうこく

入 国カードをください。

nyuukoku kaado o kudasai

⑳ 这个资料我不知道怎么填写。

しょるい か かた

この書類の書き方がわからないのですが。

konoshorui no kakikata ga wakaranai nodesuga

现在飞机准点吗?

いま ていこくどお

今は定刻通りですか。

ima wa teikokudoori desuka

大概还有多久到?



あとどのくらいで着きますか?

ato donokurai de tsukimasuka

能赶上3个小时以后的转机航班吗?

さん じ かんあと の つ びん ま あ
3 時間後の乗り継ぎ便に間に合いますか。

sanjikanato no noritsugibin ni maniaimasuka

有会说汉语/英语的工作人员吗?

ちゅうごく ご えい ご はな
中 国語/英語を話せるスタッフはいますか。

chuugokugo/eigo o hanaseru sutaffu wa imasuka

大概15分钟后降落。

じゅうごふん ご ちゃくりく

およそ 15 分後に着 陸いたします。

oyoso juugofungo ni chakuriku itashimasu

好用单词

り りく

■ 離陸⓪:起飞

ちゃくりく

■ 着 陸⓪:降落

ちゃくよう

■ シートベルト着 用サイン:安全带指示灯

き ないしょく

■ 機内 食②:飞机餐

ひ こう き よ
■ 飛行機に酔う:晕机

にゅうこく

■ 入 国カード⑤:入境卡

情景会话

つか

A:すみません、トイレはいつから使えますか。

sumimasen, toire wa itsukara tsukaemasuka

げんざい じょうしょうちゅう ちゃくよう き
B:現在まだ上 昇 中なので、シートベルト着 用サインが消え
すこ ま
るまでもう少しお待ちください。

genzai mada joushouchuu nanode, shiitoberuto
chakuyousain ga kieru made mousukoshi omachi kudasai
A:はい、わかりました。ありがとうございます。

hai, wakarimashita. arigatou gozaimasu

A:请问,厕所什么时候可以使用?

B:现在飞机还在上升,请您耐心等候至安全带指示灯熄灭。

A:好的,我知道了。谢谢。

小贴士

在日本,除受天气等不可控因素的影响外,一般情况下飞机都不
会晚点。尤其是ANA和JAL这种知名公司,「定時運行率[ていじう
んこうりつ]」(准点率)和「安全性[あんぜんせい]」(安全
性)都非常高。

日本航空公司的准点率在全世界都非常有名。美国航空数据网站
FlightStats公布的2015年《全球航班准点起飞情况报告》显示,日
本JAL航空以89.44%的准点率位居世界第一,ANA以88.88%的准点
率排在第六位,可见这两家航空公司的准点率之高。

04 入境

65.mp3

音频

① 行李提取处在哪里?

に もつうけとりじょ

荷物受取所はどこですか。

nimotsu uketorijo wa dokodesuka

② 不好意思,我的行李还没有出来。

に もつ で
すみません、荷物が出てこないのですが。

sumimasen, nimotsu ga detekonai nodesuga

③ 请出示一下您的护照和入境卡。

にゅうこく み
パスポートと入 国カードを見せてください。

pasupooto to nyuukokukaado o misete kudasai

④ 您到访的目的是什么?

ほうもん もくてき なん

ご訪問の目的は何ですか。

gohoumon no mokuteki wa nandesuka

⑤ 观光/留学。

かんこう りゅうがく

観光/留 学です。

kankou/ryuugaku desu

⑥ 您打算在日本停留多久?

に ほん たいざい よ てい
日本でどのぐらい滞在する予定ですか。

nihonde donogurai taizaisuru yoteidesuka

⑦ 4天/1个星期。

よっか かん いっしゅうかん

4日間/ 1 週 間です。

yokkakan/isshuukan desu

⑧ 我只是转机。

のつ

乗り継ぎをするだけです。

noritsugi o suru dakedesu

⑨ 您打算住在什么地方?

たいざい

どちらに滞在されますか。

dochira ni taizaisaremasuka

⑩ 我打算住在我朋友家。

ともだち いえ と よ てい
友達の家に泊まる予定です。

tomodachi no ie ni tomaru yoteidesu

⑪ 我准备现在开始找。

さが よ てい
これから探す予定です。

korekara sagasu yoteidesu

⑫ 您有回程的机票吗?

かえ も
帰りのチケットはお持ちですか?

kaeri no chiketto wa omochidesuka

⑬ 有,在这里。

はい、これです。

hai, koredesu

⑭ 没有,我打算在日本买。

に ほん か
いいえ、日本で買うつもりです。

iie, nihon de kau tsumoridesu

⑮ 您的职业是什么?

しょくぎょう なん

職 業は何ですか。

shokugyou wa nandesuka

⑯ 教师/公司职员。

きょう し かいしゃいん

教 師/会社員です。

kyoushi/kaishain desu

⑰ 请把手放在这个屏幕上。

てお

こちらのスクリーンに手を置いてください。

kochira no sukuriin ni te o oite kudasai

⑱ 请看照相机。

ほう み
カメラの方を見てください。

kamera no hou o mite kudasai

⑲ 您有什么需要申报的吗?

なに しんこく

何か申告するものはありますか。

nanika shinkokusuru mono wa arimasuka

⑳ 我没有要申报的东西。

しんこく

申告するものはありません。

shinkokusuru mono wa arimasen

外币兑换处在哪里?

りょうがえしょ

両 替所はどこですか。

ryougaesho wa dokodesuka

请把人民币换成日元。

じんみんげん に ほんえん りょうがえ
人民元を日本円に両 替してください。

jinmingen o nihonen ni ryougaeshite kudasai

现在的汇率是多少?

いま

今のレートはいくらですか。

ima no reeto wa ikuradesuka

手续费是多少?

て すうりょう

手数 料はいくらですか。

tesuuryou wa ikuradesuka

好用单词

て に もつうけとりじょ

■ 手荷物受取所②:行李提取处、行李转盘

にゅうこくしん さ

■ 入 国審査⑤:入境审查

しんこく

■ 申告する⓪:申报

ほうもん

■ 訪問⓪:访问

りょこう

■ 旅行⓪:旅游

し ごと

■ 仕事⓪:工作

りゅうがく

■ 留 学⓪:留学

きゅう か

■ 休 暇⓪:休假

しんぞくほうもん

■ 親族訪問⑤:探亲

ともだちほうもん

■ 友達訪問⑤:访友

たいざい

■ 滞在⓪:逗留、停留

りょうがえしょ

■ 両 替所⓪:外币兑换处

りょうがえ

■ 両 替する⓪:兑换

■ レート⓪:汇率

情景会话

にゅうこく み
A:パスポートと入 国カードを見せてください。

pasupooto to nyuukokukaado o misete kudasai

B:はい、こちらです。

hai, kochiradesu

ほうもん もくてき なん

A:訪問の目的は何ですか。

houmon no mokuteki wa nandesuka

かんこう

B:観光です。

kankou desu

たいざい よ てい
A:どのぐらい滞在する予定ですか。

donogurai taizaisuru yoteidesuka

いっしゅうかん

B:1 週 間です。

isshuukan desu

たいざい

A:どこに滞在されますか。

doko ni taizaisaremasuka

きょう と

B:京 都セントラルホテルです。
kyouto sentoraruhoteru desu
A:请出示一下您的护照和入境卡。
B:好的,给你。
A:您到访的目的是什么?
B:观光。
A:您打算停留多久?
B:1个星期。
A:您住在哪里?
B:京都中心酒店。

小贴士

一般的入境手续

1. 在飞机上拿到出入境卡,填写必要事项,不明白的可以咨询飞
机上的乘务人员。日本出入境卡分左右两半张,右半张入境时使用,
左半张出境时使用。入境时,日本的边检人员会撕去半边,将剩下的

半张订在护照上,待出境审查时则会检查剩下的半边,所以入境后要
妥善保存左半边。

2. 填好入境卡后要进行入境审查。日本的入境审查通道分为日本
人和再入国通道,以及外国人专用通道两种。需根据实际情况选择通
道办理入境手续。现在日本已经实施新入境审查制度,入境时需要拍
照和录入指纹,主要步骤如下:

a. 将填写好的出入境卡和护照交给日本入境审查官;b. 在入境审
查官的引导下,在指纹机上录入电磁指纹信息;c. 用指纹机上部的摄
像头拍摄面部照片;d. 接受入境审查官的询问,通过后会在护照上加
盖入境许可章;e. 审查官返还护照,审查完毕。

3. 根据自己的航班号及行李寄存凭单领取行李。

4. 领取行李后,最后一步是通过日本海关。海关分为红色通道和
绿色通道。没有携带需要上税的物品时走绿色通道;携带需要上税,
或是不能确定是否需要上税的物品要走红色通道。

05 住宿

66.mp3

音频

① 欢迎光临。请问您预订房间了吗?

よ やく きゃくさま
いらっしゃいませ。ご予約のお客 様ですか。

irasshaimase. goyoyaku no okyakusama desuka

② 我用石田隆介的名字预订了房间,请帮我办理入住手续。

いし だ りゅうすけ な まえ よ やく もの ねが
石田 隆 介という名前で予約した者ですが、チェックインをお願

いします。

ishidaryuusuke toiu namae de yoyakushita mono
desuga, chekkuin o onegaishimasu ③ 我没有预订房间,请问今
天还有空房吗?

よ やく ほんじつ くうしつ

よ やく ほんじつ くうしつ
予約していませんが、本日まだ空室はありますか。

yoyaku shiteimasenga, honjitsu mada kuushitsu wa
arimasuka

④ 非常抱歉,很不巧今天已经没有空房了。

もう わけ ほんじつ まんしつ
申し訳ございません、あいにく本日は満室となっております。

moushiwake gozaimasen, ainiku honjitsu wa manshitsu
to natte orimasu

⑤ 我要一间标准间,住两晚。

いち へ や に はく ねが
ツイン1 部屋2泊でお願いします。

tsuinichiheya nihaku de onegaishimasu

⑥ 单人房一晚多少钱?

いっぱく

シングルルームは一泊いくらですか。

shingururuumu wa ippaku ikuradesuka

⑦ 标准间一个人一晚10500日元,含两餐。

へや ひ と り さま に しょく つ いっぱくいちまんごひゃくえん
ツインの部屋はお一人様2 食 付きで一泊 10500 円です。

tsuin no heya wa ohitorisama nishokutsuki de ippaku
ichimangohyakuen desu

⑧ 含餐吗?

しょく じ つ
食 事は付いていますか。

shokuji wa tsuiteimasuka

⑨ 有露天浴室吗?

ろ てん ぶ ろ

露天風呂はありますか。

rotenburo wa arimasuka

⑩ 我想要一间海景房。

うみ み へや ねが
海の見える部屋をお願いできませんか。

umi no mieru heya o onegai dekimasenka

⑪ 几点退房?

なん じ

チェックアウトは何時ですか。

chekkuauto wa nanji desuka

⑫ 我可以晚一些退房吗?

おく

チェックアウトを遅らせることはできますか。

chekkuauto o okuraserukoto wa dekimasuka

⑬ 您打算住多长时间?

なんにち たいざい

何日ご滞在されますか。

nannichi gotaizaisaremasuka

⑭ 什么时候付住宿费?

しゅくはくりょうきん し はら
宿 泊 料 金はいつ支払えばいいですか。

shukuhakuryoukin wa itsu shiharaeba iidesuka

⑮ 请在退房的时候付住宿费。

しゅくはくりょうきん とき ねが
宿 泊 料 金はチェックアウトの時にお願いします。

shukuhakuryoukin wa chekkuauto no toki ni
onegaishimasu

⑯ 我帮您把行李搬到房间里。

に もつ へや はこ
荷物をお部屋までお運びいたします。

nimotsu o oheya made ohakobi itashimasu

⑰ 我带您去房间。

へや あんない
お部屋までご案内いたします。

oheya made goannai itashimasu

⑱ 这是浴衣和毛巾。

ゆ かた

ゆ かた

こちらは浴衣とタオルです。

kochira wa yukata to taoru desu

⑲ 请在明天早上7点叫早。

あ し た あさ しち じ ねが
明日の朝、7 時にモーニングコールをお願いします。

ashita no asa, shichiji ni mooningukooru o
onegaishimasu

⑳ 厕所不能冲水。

みず なが

トイレの水が流れません。

toire no mizu ga nagaremasen

(淋浴)不出热水。

ゆで

(シャワーの)お湯が出ません。

(shawaa no)oyu ga demasen

空调不好使。



エアコンが効いていません。

eakon ga kiiteimasen

我想退房。

ねが

ねが

チェックアウトをお願いします。

chekkuauto o onegaishimasu

账单好像错了。

せいきゅうしょ ま ちが
請 求 書が間違っているようですが。

seikyuusho ga machigatteiru youdesuga

我可以把行李寄存到4点吗?

よじ に もつ あず
4時まで荷物を預かっていただけますか。

yoji made nimotsu o azukatte itadakemasuka

好用单词

■ チェックイン③:入住
■ チェックアウト③:退房
■ シングル①:单人房
■ ツイン②:标准间
■ ダブル①:双人房(配有一张双人床)
■ トリプル①:三人间

ようしつ

ようしつ

■ 洋室⓪:西式房间

わ しつ

■ 和室⓪:日式房间
■ ホテル①:酒店、宾馆

りょかん

■ 旅館⓪:日式旅馆

ちょうしょく つ

■ 朝 食 付き⓪:含早餐

ちょうしょく ゆうしょく つ

■ 朝 食と夕 食 付き:含早晚餐

すど

■ 素泊まり①:只住宿不用餐
■ カードキー④:房卡

ちょうしょくけん

■ 朝 食 券④:早餐券

ゆかた

■ 浴衣⓪:夏季和服,浴衣(也指日式睡衣)
■ モーニングコール⑥:叫早
■ シャワー①:淋浴

情景会话

A:いらっしゃいませ。

irasshaimase

ちんしん な まえ よ やく もの
B:こんにちは。陳新という名前で予約した者ですが、チェッ
ねが

クインをお願いします。

konnichiwa. chinshin toiu namae de yoyakushita
かくにん

monodesuga, chekkuin o onegaishimasu A:すぐに確認いたし
しょうしょう ま み
ますので、少 々お待ちください。パスポートを見せていただけます

か。

suguni kakunin itashimasu node, shoushou omachi
ねが

kudasai. pasupooto o misete itadakemasuka B:はい、お願い
します。

hai, onegaishimasu

よ やく かくにん さんぱく
A:予約が確認できました。シングル3 泊ですね。

yoyaku ga kakunin dekimashita. shinguru sanpaku
desune

うみ み へや よ やく おも
B:はい、そうです。海の見える部屋で予約したと思うんです

が。

hai, soudesu. umi no mieruheya de yoyakushita to
omoundesuga

うみ み へや よう い しゅく
A:はい、海の見える部屋をご用意しております。こちらの宿
はく き にゅう
泊カードにご記 入ください。

hai, umi no mieruheya o goyouishite orimasu. kochira
いっぷん ご

no shukuhakukaado ni gokinyuu kudasai B:(1 分後)はい、
ちょうしょく つ

できました。朝 食 付きですか。

(ippungo)hai, dekimashita. choushoku tsuki desuka

とお

A:はい、その通りでございます。

hai, sonotoori degozaimasu

しゅくはくりょうきん し はら
B:わかりました。宿 泊 料 金はいつ支払えばいいですか。

wakarimashita. shukuhakuryoukin wa itsu shiharaeba
iidesuka

とき ねが
A:チェックアウトの時にお願いします。

chekkuauto no toki ni onegaishimasu

B:わかりました。

wakarimashita

へや ばんごう しちにろくごうしつ ちょう
A:お部屋の番号は726 号室です。こちらがカードキーと朝
しょくけん

食 券です。

oheya no bangou wa shichiniroku goushitsu desu.
kochira ga kaadokii to choushokuken desu B:ありがとうござ
います。

arigatou gozaimasu

へや あんない
A:では、部屋までご案内いたします。

dewa, heya made goannai itashimasu

A:欢迎光临。

B:你好,我用陈新的名字预订了房间,请帮我办理入住手续。

A:我马上确认,请您稍等。请出示您的护照。

B:好的,给你。

A:我查到您的预订了,单人房3晚对吧?

B:是的,我应该预订的是海景房吧。

A:是的,我们为您准备了海景房,请您填写这张住宿登记卡。

B:(1分钟后)写好了,入住含早餐吗?

A:是的,含早餐。

B:知道了,什么时候付房费呢?

A:请您在退房的时候付房费。

B:好的。

A:您的房间是726号,这是房卡和早餐券。

B:谢谢。

A:我现在带您去房间。

小贴士

去日本的话,最好提前一个月左右预订酒店,如果是旺季或是比
较热门的地方,很多人都会提前两三个月预订。日本的酒店一般是按
人数收费的,预订时要确认房费以及是否含餐等信息。预订好以后如
果想取消或者更改,记得提前申请。如果没有在规定的日期前更改或
取消订单,酒店将会收取相应的手续费。

日本的「旅館[りょかん]」为日式榻榻米房间,极具日本特
色,到日本不妨体验一下日式旅馆哦。

06 观光

67.mp3

音频

① 可以给我一份旅游指南吗?

かんこうあんない

観光案内パンフレットをいただけませんか。

kankouannai panfuretto o itadakemasenka

② 请问现在有可以一日往返的景点吗?

いま ひ がえ い かんこう ち

今から日帰りで行ける観光地はありますか。

ima kara higaeri de ikeru kankouchi wa arimasuka

③ 请告诉我比较受欢迎的大巴一日游。

にん き いちにち おし
人気の1 日バスツアーを教えてください。

ninki no ichinichi basutsuaa o oshiete kudasai

④ 能告诉我这个富士山游的具体行程吗?

ふ じ さん ないよう おし
この富士山ツアーの内容を教えてもらえますか。

kono fujisantsuaa no naiyou o oshiete moraemasuka

⑤ 有中文导游吗?

ちゅうごく ご つ
中 国語のガイドは付いていますか。

chuugokugo no gaido wa tsuiteimasuka

⑥ 可以给我一份电车的时刻表吗?

でんしゃ じ こくひょう
電車の時刻 表をいただけますか。

densha no jikokuhyou o itadakemasuka

⑦ 这里几点开门?

なん じ

ここは何時からですか。

koko wa nanji karadesuka

⑧ 门票多少钱?

にゅうじょうりょう

入 場 料はいくらですか。

nyuujouryou wa ikuradesuka

⑨ 大人500日元一人,中小学生200日元一人。

お と な ひとり ご ひゃくえん しょうちゅうがくせいひとり に ひゃくえん
大人1人5 00 円で、小 中 学生1人2 00 円です。

otona hitori gohyakuen de, shouchuugakusei hitori
nihyakuen desu

⑩ 有中文的小册子吗?

ちゅうごく ご

中 国語のパンフレットはありますか。

chuugokugo no panfuretto wa arimasuka

⑪ 请告诉我东京著名的赏樱花的地点。

とうきょう さくら めいしょ おし

東 京の桜の名所を教えてください。

toukyou no sakura no meisho o oshiete kudasai

⑫ 我不知道参拜的方法。

まい さ ほう
お参りの作法がよくわかりませんが。

omairi no sahou ga yoku wakarimasenga

⑬ 我(在神社)抽签了。



おみくじを引いてみました。

omikuji o hiite mimashita

⑭ 我把愿望写在祈愿板上了。

えま か
絵馬を書きました。

ema o kakimashita

⑮ 我想穿着和服/浴衣,在京都的街道散步。

き もの ゆ かた き きょう と まち ある
着物/浴衣を着て、京 都の街を歩きたいです。

kimono/yukata o kite, kyouto no machi o arukitai desu

⑯ 最受欢迎的本地特产是什么?

いちばんにん き み や げ なん
一番人気のお土産は何ですか。

ichiban ninki no omiyage wa nandesuka

⑰ 有推荐的本地特产吗?

おすすめのおみやげはありませんか。

osusume no omiyage wa arimasenka

⑱ 我想买夏季和服和木屐,有推荐的店吗?

ゆ かた げた か みせ
浴衣と下駄を買いたいのですが、おすすめの店はありますか。

yukata to geta o kaitai nodesuga, osusume no mise wa
arimasuka

⑲ 可以在这里拍照吗?

しゃしん

ここで写真をとってもいいですか。

koko de shashin o tottemo iidesuka

⑳ 可以。不过,请不要使用闪光灯。

さつえい きん し

いいですよ。ただし、フラッシュ撮影は禁止です。

iidesuyo. tadashi, furasshusatsuei wa kinshidesu

可以麻烦你帮我以富士山为背景拍张照吗?

ふ じ さん はいけい しゃしん と
富士山を背景にして写真を撮ってもらえませんか。

fujisan o haikei nishite shashin o totte moraemasenka

只要按这里就可以了。



ここを押すだけです。

koko o osu dakedesu

可以和你拍张照吗?

いっしょ しゃしん と
一緒に写真を撮ってもいいですか。

isshoni shashin o tottemo iidesuka

开始拍了哦。好的,茄——子!



撮りますよ。はい、チーズ!

torimasuyo. hai, chiizu

横着/竖着再拍一张吧。

よこ たて いちまい と
横/縦でもう一枚撮りましょう。

yoko/tate de mouichimai torimashou

我们以鸟居为背景拍张纪念照吧。

とり い き ねんしゃしん と
鳥居をバックに記念写真を撮りましょう。

torii o bakku ni kinenshashin o torimashou

请确认一下(刚才拍的照片)。

と しゃしん かくにん
(撮った写真を)確認してください。

(tottashashin o)kakuninshite kudasai

啊,我闭眼了!



あっ、目をつぶっちゃった!

a, me o tsubucchatta

用定时功能拍照吧。



タイマーで撮ろうか。

taimaa de torouka

这边反光,换一下方向吧。

ぎゃっこう むか
逆 光だね。向きを変えよう。

gyakkou dane. muki o kaeyou

好用单词

■ ツアー①:跟团游

かんこうあんない

■ 観光案内⑤:旅游指南
■ パンフレット①④:小册子

ひ がえ

■ 日帰り⓪④:一日游
■ ガイド①:导游

じ こくひょう

■ 時刻 表⓪:时刻表

にゅうじょうけん

■ 入 場 券③:门票

わりびきけん

■ 割引券④:优惠券
■ おみくじ⓪:神签

えま

えま

■ 絵馬①:祈愿板
■ おみやげ⓪:土特产

しゃしん

■ 写真⓪:照片



■ 撮る①:拍照片
■ フラッシュ②:闪光灯

情景会话

しゃしん と
A:すみません、写真を撮ってもらってもいいですか。

sumimasen, shashin o totte morattemo iidesuka

なに はいけい

B:はい。何を背景にしましょうか。

hai. nani o haikei ni shimashouka

ふ じ さん はいけい ねが
A:富士山を背景にしてお願いします。

fujisan o haikei nishite onegaishimasu



B:はい。では、撮りますよ。はい、チーズ。

hai. dewa, torimasuyo. hai, chiizu

たて いちまい ねが

たて いちまい ねが
A:縦でもう一枚お願いできませんか。

tate de mouichimai onegai dekimasenka

B:はい、チーズ!

hai, chiizu

かくにん ねが
A:確認をお願いします。

kakunin o onegaishimasu

しゃしん

B:いい写真ですね。ありがとうございます。

iishashin desune. arigatou gozaimasu

A:不好意思,可以麻烦你帮忙拍张照吗?

B:好的,以什么为背景呢?

A:请以富士山为背景。

B:好的,开始拍了哦。茄——子!

A:可以麻烦你竖着再拍一张吗?

B:好的,茄——子!

A:请确认一下。

B:拍得真好。谢谢!

小贴士

在日本,热门旅游城市的主要车站基本上都设有专门为游客提供
服务的旅游咨询中心,有的还专门设有外国人服务窗口。在那里可以
免费领取地图和旅游指南,旅游指南里还经常带有优惠券,非常实
惠。

来到日本,肯定要去看一看日本独有的神社,这里崇奉与祭祀着
日本本土宗教——神道中的神灵。到了神社,你会先看到「鳥居[と
りい]」——一种木制的门形牌坊,造型很简练。在神道里那是神界
和人界的划分之门,穿过「鳥居」,你就进入了神界。到了神社你不
妨拜一拜那里的神灵,祈求神灵帮自己实现心愿。参拜之前需要先在
神社入口处的「手水舎[てみずや/ちょうずや]」(净身水池)用放
置好的小水瓢取一些清水,简单地洗手,之后可以前往主殿进行参
拜。参拜时先拿出一枚硬币,一般为「5円[ごえん]」(5日元,谐
音为「ご縁」,寓意为与神有缘),将硬币投入到捐赠用的小匣子
里,然后可以按照「二拝二拍手一拝[にはい・にはくしゅ・いっぱ
い]」进行参拜,即先深鞠躬两次,然后击掌两次,进行几秒钟的祈
祷,最后再次鞠躬。参拜完以后,可以抽个签看看自己的运气如何,
也可以将自己的愿望写在「絵馬[えま]」(祈愿板)上,挂在神社
指定的地方,祈祷自己的愿望成真。

07 遇到困难

68.mp3

音频

① 有会说汉语/英语的人吗?

ちゅうごく ご えい ご はな ひと
中 国語/英語を話せる人はいませんか。

chuugokugo/eigo o hanaseruhito wa imasenka

② 我把包落在电车里了。

でんしゃ なか わす
電車の中にかばんを忘れてしまったんですが。

densha no naka ni kaban o wasurete shimattandesuga

③ 什么样的包?

どんなかばんですか。

donna kaban desuka

④ 包里面装了什么?

なか なに はい
中には何が入っていますか。

naka niwa nani ga haitteimasuka

⑤ 请前往本站的失物招领处问一下。

えき わす もの き
この駅の忘れ物センターに、聞いてみてください。

konoeki no wasuremono sentaani, kiitemite kudasai

⑥ 我迷路了。

みち まよ

道に迷ってしまったんですが。

michi ni mayotte shimattandesuga

⑦ 我在火车上遇到了小偷。

でんしゃ なか あ
電車の中ですりに遭いました。

densha no nakade suri ni aimashita

⑧ 我的钱包被偷了。

さい ふ ぬす
財布を盗まれましたが。

saifu o nusumaremashitaga

⑨ 我的包被抢了。
バックをひったくられましたが。
bakku o hittakuraremashitaga
⑩ 我的手机丢了。

けいたい

携帯をなくしてしまったんですが。
keitai o nakushite shimattandesuga
⑪ 我的护照丢了,我该怎么办?
パスポートをなくしたんですが、どうしたらいいですか。
pasupooto o nakushitandesuga, doushitara iidesuka
⑫ 中国大使馆/领事馆在哪里?

ちゅうごくたい し かん りょう じ かん

中 国大使館/領 事館はどこですか。
chuugoku taishikan/ryoujikan wa dokodesuka
⑬ 什么时候丢的?
いつなくしましたか。
itsu nakushimashitaka
⑭ 请告诉我您最后发现钱包还在时的时间和地点。

さい ご さい ふ き じ かん ば しょ おし

さい ご さい ふ き じ かん ば しょ おし
最後 に 財布 が あ る こ と に 気 づ い た 時間 と 場所 を 教 え て く だ さ

い。

saigo ni saifu ga arukoto ni kizuita jikan to basho o
oshiete kudasai

⑮ 一有消息,我们就会和您联系。

なに れんらく
何かありましたら、ご連絡いたします。

nanika arimashitara, gorenraku itashimasu

⑯ 我和家人走散了。

か ぞく

家族とはぐれてしまいました。

kazoku to hagurete shimaimashita

⑰ 我受伤了。

けがをしてしまいました。

kega o shite shimaimashita

⑱ 可以麻烦你带我去医院吗?

びょういん つ い
病 院へ連れて行っていただけませんか。

byouin e tsurete itte itadakemasenka

⑲ 请叫警察。

けいさつ よ
警察を呼んでください。

keisatsu o yonde kudasai

⑳ 请叫救护车。

きゅうきゅうしゃ よ
救 急 車を呼んでください。

kyuukyuusha o yonde kudasai

海外旅行保险适用吗?

かいがいりょこう ほ けん てきよう

海外旅行保険が適用されますか。

kaigairyokouhoken ga tekiyousaremasuka

我没赶上飞机,请问该怎么办?

ひ こう き の おく
飛行機に乗り遅れました。どうすればいいでしょうか。

hikouki ni noriokuremashita. dousureba iideshouka

可以麻烦您帮我改签到下一个航班吗?

つぎ びん

次の便にしていただけますか。

tsugi no bin nishite itadakemasuka

我坐过站了,请问该怎么办?

のす

乗り過ごしましたが、どうしたらいいですか。

norisugoshimashitaga, doushitara iidesuka

请在下一站下车,去对面的站台坐车。

つぎ えき お はんたいがわ でんしゃ の
次の駅で降りて、反対側のホームで電車に乗ってください。

tsugi no eki de orite, hantaigawa no hoomu de densha
ni notte kudasai

我把火车的车票弄丢了,请问该怎么办?

でんしゃ きっ ぷ

電車の切符をなくしてしまいましたが、どうすればいいです
か。

densha no kippu o nakushite shimaimashitaga,
dousureba iidesuka

您买的车票是从哪站开始的,多少钱?

きっ ぷ か
どこからいくらで切符を買いましたか。

dokokara ikurade kippu o kaimashitaka

非常抱歉,得麻烦您再付一次同样金额的车票钱。

もう わけ おな りょうきん し はら ひつよう
申し訳ありませんが、同じ料 金を支払っていただく必要があり

ます。

moushiwake arimasenga, onaji ryoukin o shiharatte
itadaku hitsuyou ga arimasu

非常抱歉,给您添麻烦了。

めいわく ほんとう もう わけ
ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ございません。

gomeiwaku o okakeshite, hontouni moushiwake
gozaimasen

真的非常感谢您对我的帮助。

ほんとう たす

いろいろありがとうございました。本当に助かりました。

iroiro arigatou gozaimashita. hontouni tasukarimashita

好用单词

みち まよ

■ 道に迷う⑤:迷路

こうばん

■ 交番⓪:派出所,警察值班岗亭
■ かばん⓪:包,手提包

さい ふ

■ 財布⓪:钱包

ぬす

■ 盗む②:偷
■ なくす⓪:弄丢
■ ひったくる④:抢、强夺

はぐ

■ 逸れる③:走散

わす

■ 忘れる⓪:忘记
■ けがをする⓪:受伤

の おく

■ 乗り遅れる⑤:赶不上(电车、飞机等交通工具)

のす

■ 乗り過ごす④:坐过站

びょういん

■ 病 院④:医院

きゅうきゅうしゃ

■ 救 急 車③:救护车

けいさつ

■ 警察⓪:警察

情景会话

でんしゃ なか わす
A : す み ま せ ん 、 電車 の 中 に か ば ん を 忘 れ て し ま っ た ん で す

が。

sumimasen, densha no naka ni kaban o wasurete
shimattandesuga

B:どんなかばんですか。

donnakaban desuka

おお でんしゃ

おお でんしゃ
A:ネイビーのリュックです。大きさはこのぐらいです。電車
あみだな うえ お
の網棚の上に置いていました。

neibii no ryukku desu. ookisa wa konogurai desu.
なか なに はい
densha no amidana no ue ni oiteimashita B:中には何が入っ

ていますか。

naka niwa nani ga haitteimasuka

ぼう し かさ みず かんこうあんない こ もの
A:帽子、傘、水と観光案内のパンフレットです。あとは小物
はい

がいくつか入っています。

boushi, kasa, mizu to kankouannai no panfuretto desu.
なん じ ごろ

ato wa komono ga ikutsuka haitteimasu B:どこから何時頃の
でんしゃ の
電車に乗ってきましたか。

dokokara nanjigoro no densha ni notte kimashitaka

きょう と えき じゅう じ にじゅうろっぷんはつさんのみや ゆ でんしゃ の
A:京 都駅から10 時 2 6 分発 三 宮 行きの電車に乗ってきま

した。

kyoutoeki kara juuji nijuuroppunhatsu sannomiyayuki no
しら

densha ni notte kimashita B:かしこまりました。調べてみます
な まえ れんらくさき き にゅう
ので、ここにお名前とご連絡先をご記 入ください。

kashikomarimashita. shirabete mimasu node, koko ni
onamae to gorenrakusaki o gokinyuu kudasai A:はい。

hai


Click to View FlipBook Version