The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

生活日语边听边说 (新东方日语研究中心) (z-lib.org)

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by PLHS Library, 2022-07-08 03:40:55

生活日语边听边说 (新东方日语研究中心) (z-lib.org)

生活日语边听边说 (新东方日语研究中心) (z-lib.org)

しつれい さま
失礼ですが、どちら様でしょうか。

shitsureidesuga, dochirasama deshouka

⑭ 啊,对不起,我打错了。

もう わけ ばんごう ま ちが
あっ、申し訳ございません、番号を間違えました。

a, moushiwake gozaimasen, bangou o machigaemashita
⑮ 再见。

しつれい

では、失礼します。

dewa, shitsureishimasu

⑯ 电话打不通。

でん わ

電話がつながりません。

denwa ga tsunagarimasen

⑰ 我打了很多次都没通。

なん ど つう
何度かけても通じませんでした。

nando kaketemo tsuujimasen deshita

⑱ 正在通话中。

いまつう わ ちゅう

今通話 中です。

ima tsuuwachuu desu

⑲ 这张卡可以打国际电话。

こくさいでん わ つか
このカードは国際電話に使えます。

kono kaado wa kokusaidenwa ni tsukaemasu

⑳ 请给我一张500日元的电话卡。

ごひゃくえん

500円のテレホンカードをください。

gohyakuen no terehonkaado o kudasai

可以设置拒绝来电吗?

ちゃくしんきょ ひ せってい
着 信拒否の設定ができますか。

chakushinkyohi no settei ga dekimasuka

我想换成最便宜的套餐。

いちばんやす へんこう
一番安いプランに変更したいです。

ichiban yasui puran ni henkoushitai desu

现在不能接您的电话。

でん わ で
ただいま電話に出ることができません。

tadaima denwa ni deru koto ga dekimasen

智能手机正在不断普及。

ふ きゅう すす

スマホの普 及が進んでいるね。

sumaho no fukyuu ga susundeirune

请把手机调成静音或震动模式。

せってい

マナーモードに設定してください。

manaamoodo ni setteishite kudasai

请关机。

でんげん き
電源をお切りください。

dengen o okiri kudasai

我把孩子的照片设置成手机待机画面。

こ ども しゃしん ま う が めん
子供の写真を待ち受け画面にしてる。

kodomo no shashin o machiuke gamen ni shiteru

这里信号不好。

でん ぱ よわ
ここは電波が弱いんです。

koko wa denpa ga yowain desu

好用单词

でん わ で
■ 電話に出る:接电话

でん わ き
■ 電話を切る:挂电话

■ スマートフォン⑤:智能手机

ちゃくしんおん

■ 着 信音③:手机铃声

でん ち

■ 電池①:电池

じゅうでん き

■ 充 電器③:充电器

■ ケーブル①⓪:数据线

■ ストラップ③:手机链

ほご

■ 保護フィルム③:手机膜

けいたい

■ 携帯カバー⑤:手机壳

でん ぱ

■ 電波①:手机信号

けんがい

■ 圏外①:无信号

ま う が めん

■ 待ち受け画面⑤:待机画面

■ シャープボタン⑤:井号键(#)

こめじるし

■ 米 印②:星号键(*)

つう わ りょう

■ 通話 料③:通话费
■ プラン①:套餐
■ ブルートゥース④:蓝牙

れんらくさき

■ 連絡先⓪:通讯录、联系电话

めいわくでん わ

■ 迷惑電話④:骚扰电话

ちゃくしんきょ ひ

■ 着 信拒否④:拒绝来电
■ ショートメッセージ⑥:短信
■ アプリ①⓪:应用程序、APP

情景会话

みき ともだち よう みき
A:もしもし。美希ちゃんの友達の楊ですが、美希ちゃんはい

ますか。

moshimoshi. mikichan no tomodachi no you desuga.
いま みき で
mikichan wa imasuka B:今は美希は出かけていますが。

ima wa miki wa dekakete imasuga

かえ

かえ

A:そうですか。いつ帰りますか。

soudesuka. itsu kaerurimasuka

ろく じ おも なに つた
B:6 時になると思いますが、何か伝えておきましょうか。

rokujininaru to omoimasuga, nanika tsutaete
しゅうまつ けん そうだん つた
okimashouka A:週 末のハイキングの件について相談があると伝

えてくださいませんか。

shuumatsu no haikingu no ken nitsuite soudan ga aru to
お かえ でん わ

tsutaete kuda saimasenka B:わかりました。折り返し電話する
つた みき よう でん わ ばんごう し
ように伝えます。美希は楊さんの電話番号を知っていますよね。

wakarimashita. orikaeshi denwasuru youni tsutaemasu.

miki wa yousan no denwabangou o shitteimasuyone A : は
おも ねが
い、そう思います。よろしくお願いします。

hai, sou omoimasu. yoroshiku onegaishimasu

しつれい

B:では、失礼します。

dewa, shitsureishimasu

しつれい

A:失礼します。

shitsureishimasu

A:喂,我是美希的朋友小杨,请问美希在家吗?

B:她出去了。

A:哦,什么时候回来呢?

B:6点左右吧。需要我捎个话吗?

A:可以麻烦您告诉她我想和她商量一下周末郊游的事情吗?

B:好的。我会告诉她让她给你回电话的。美希知道你的电话号
码吧。

A:嗯,她应该知道,麻烦您了。

B:再见。

A:再见。

小贴士

在 日 本 , 主 要 有 三 大 手 机 运 营 商 ——DoCoMo 、 AU 和
SoftBank。和国内不同的是,在日本购买手机和使用手机的服务都由
手机运营商提供。使用手机一般是签约两年,签约或是不在规定时间
解约,都需要支付相应的手续费。另外,日本的手机服务一般是先消
费,后交费。交费方式灵活多样,既可以去店里用现金交,也可以通
过银行卡或信用卡扣款。

由于乘坐公共交通工具时禁止接打电话,所以日本人一般都习惯
将手机设置成振动模式。如果你到了日本,在乘坐公共交通工具时记
得要将手机调成静音或者振动模式哦。

02 上网

44.mp3

音频

① 多少钱?

り ようりょうきん

利用 料 金はいくらですか。

riyouryoukin wa ikuradesuka

② 30分钟300日元。

さんじゅっぷん さんびゃくえん
30 分ごとに300 円です。

sanjuppun gotoni sanbyakuen desu

③ 我们这里还有3小时和5小时的优惠套餐。

とく さん じ かん ご じ かん
さらに、お得な3 時間パックと5時間パックがあります。

sarani, otokuna sanjikanpakku to gojikanpakku ga
arimasu ④ 如果您使用时间较长的话,套餐价格会比较划算。

なが じ かん り よう りょうきん とく
長い時間利用されるなら、パック料 金がお得ですよ。

nagaijikan riyousareru nara, pakkuryoukin ga otoku
desuyo ⑤(不含酒精的)饮料无限畅饮。

の ほうだい

ソフトドリンクは飲み放題です。

sofutodorinku wa nomihoudai desu

⑥ 您想用几个小时?

なん じ かん り よう

何時間利用されますか。

nanjikan riyou saremasuka

⑦ 我想用3个小时。

さん じ かん ねが
3 時間でお願いします。

sanjikan de onegaishimasu

⑧ 电脑死机了。

パソコンがフリーズした。

pasokon ga furiizushita

⑨ 把这个网页放进收藏夹吧。

きい とうろく
このサイト、お気に入りに登録しよう。

konosaito, okiniiri ni tourokushiyou

⑩ 周围有可以使用Wi-Fi的地方吗?

しゅうへん し よう ば しょ
この周 辺でWi-Fiが使用できる場所はありますか?

konoshuuhen de waifai ga shiyou dekirubasho wa
arimasuka ⑪ 这个咖啡厅有Wi-Fi吗?

こちらのカフェには、Wi-Fiがありますか。

kochirano kafe niwa, waifai ga arimasuka

⑫ 您可以使用机场的免费Wi-Fi。

くうこう む りょう し よう
空港の無 料Wi-Fiが使用できますよ。

kuukou no muryou waifai ga shiyoudekimasuyo

⑬ 哪个Wi-Fi是您这里的?

どのWi-Fiがこちらのものですか。

dono waifai ga kochira no mono desuka

⑭ 您可以告诉我密码吗?

おし

パスワードを教えていただけますか。

pasuwaado o oshiete itadakemasuka

⑮ 我试了刚才您告诉我的密码,没连上。

さき おし ため つな
先ほど教えていただいたパスワードを試したのですが、繋がり

ませんでした。

sakihodo oshiete itadaita pasuwaado o tameshita
nodesuga, tsunagarimasen deshita ⑯ 好的,连上了。

はい、つながりました。

hai, tsunagarimashita

好用单词

■ インターネット⑤:网络

せつぞく

■ 接続⓪:连接
■ インターネットカフェ⑤:网吧
■ ログイン③:登录
■ ログアウト③:注销

あんしょうばんごう

■ 暗 証 番号⑤/パスワード③:密码
■ ダウンロード④:下载

かた

■ 固まる⓪/フリーズ②:死机

情景会话

A:いらっしゃいませ。

irasshaimase

B:すみません、ここにWi-Fiはありますか。

sumimasen, koko ni waifai wa arimasuka

A:はい、あります。

hai, arimasu

り ようりょうきん

B:利用 料 金はいくらですか。

riyouryoukin wa ikura desuka

の もの ちゅうもん む りょう し よう
A:お飲み物をご注 文していただければ、無 料でご使用いただ

けます。

onomimono o gochuumonshite itadakereba, muryou de
goshiyou itadakemasu B:わかりました。では、カフェラッテを

ひと

1つください。

wakarimashita. dewa, kafueratte o hitotsu kudasai

しょうしょう ま

しょうしょう ま

A:かしこまりました。少 々お待ちください。

kashikomarimashita. shoushou omachi kudasai

おし

B:あのう、パスワードを教えていただけますか。

anou, pasuwaado o oshiete itadakemasuka

かみ か も
A:はい、紙に書いてお持ちしますね。

hai, kami ni kaite omochishimasune

B:ありがとうございます。

arigatou gozaimasu

A:欢迎光临。

B:不好意思,请问您这里有Wi-Fi吗?

A:有。

B:使用费是多少?

A:您如果购买饮料的话,可以免费使用。

B:好的,那给我一杯拿铁。

A:好的,请您稍等。

B:那个,可以告诉我Wi-Fi的密码吗?

A:好的,我写在纸上给您拿过来。

B:谢谢。

小贴士

日本的「インターネットカフェ」(网吧)不仅可以上网、看
DVD、看漫画,而且可以玩游戏、玩飞镖、K歌等。如果使用时间较
长的话,可以选择套餐。大部分网吧还提供免费淋浴的服务,有不少
找不到住处或者错过末班车的上班族会在网吧过夜,因此也可以称之
为“廉价酒店”。

日本有几家全国连锁的网吧,有的需要先加入会员才能享受他们
的服务,虽然有一些麻烦,不过这样的网吧更为安全可靠,服务质量
也比较好。

03 发邮件

45.mp3

音频

① 我们交换一下邮箱地址吧。

こうかん

メールアドレスを交換しよう。
meeruadoresu o koukanshiyou
② 我抄送邮件了哦。
CCするね。
shiishii surune
③ 请给所有人回邮件。

ぜんいん へんしん

全員に返信してください。

zenin ni henshinshite kudasai

④ 收到的邮件全都乱码了。

じゅしん ぜん ぶ も じ ば
受信メールは全部文字化けしてるよ。

jushinmeeru wa zenbu mojibake shiteruyo

⑤ 糟了!我不小心把还没写完的邮件发出去了。

か おく

しまった!書きかけのメールを送っちゃった。

shimatta. kakikake no meeru o okucchatta

⑥ 你收到我前几天发给你的邮件了吗?

せんじつおく うと
先日送ったメールを受け取りましたか。

senjitsu okutta meeru o uketori mashitaka

⑦ 啊,没有收到邮件吗?

とど

えっ、メール届いてないの!?

e, meeru todoite naino

⑧ 我发了一封空白邮件。

から おく
空メールを送ってしまった。

karameeru o okutte shimatta

⑨ 我一不小心,把那封邮件给删了。

わたし ふ ちゅう い さくじょ
私の不 注 意で、そのメールを削除してしまった。

watashi no fuchuui de, sono meeru o sakujoshite
shimatta ⑩ 你知道在发邮件时如何添加附件吗?

おく とき てん ぷ
メールを送る時はどうやってファイルを添付するかわかる?

meeru o okuru toki wa douyatte fairu o tenpusuruka
wakaru ⑪ 附件的照片太大,收不到。

てん ぷ しゃしん おも じゅしん
添付の写真データが重くて、なかなか受信できない。

tenpu no shashindeeta ga omokute, nakanaka jushin
dekinai ⑫ 你能把附件压缩一下再发给我吗?

てん ぷ あっしゅく おく
添付データを圧 縮してから、送ってくれる?

tenpudeeta o asshukushite kara, okutte kureru

⑬ 我忘记添加附件了。

てん ぷ わす
ファイルの添付を忘れた。

fairu no tenpuo wasureta

⑭ 你保存到草稿箱了吗?

した が ほ ぞん
下書きに保存した?

shitagaki ni hozonshita

⑮ 收件箱里净是垃圾邮件。

じゅしんばこ めいわく

受信箱に迷惑メールだらけだ。

jushinbako ni meiwakumeeru darakeda

⑯ 我等你的回信哦。

へんしん ま
返信を待ってるね。

henshin o matterune

⑰ 我想取消订阅邮件。

かいじょ

メルマガを解除したい。

merumaga o kaijoshitai

好用单词

■ メール①⓪:邮件

おく

■ 送る⓪:发送

とど

■ 届く②:到,收到(发送的东西)
■ メールアドレス④:邮箱地址

■ フォルダー①:文件夹

じゅしんばこ

■ 受信箱②:收件箱

した が

■ 下書き⓪:草稿

そうしん ず

■ 送信済みメール:已发邮件

めいわく

■ 迷惑メール/スパムメール:垃圾邮件

ばこ

■ ゴミ箱③:已删除邮件
■ アドレスブック⑤:通讯录

へんしん

■ 返信⓪:回信

さくじょ

■ 削除①:删除

き どく

■ 既読:已读

み どく

■ 未読:未读

てん ぷ

■ 添付ファイル④:附件

さくせい

■ メールの作成:写邮件

シーシー

■ C C:抄送

ビーシーシー

■ B C C:密送

けんめい

■ 件名⓪:邮件名
■ アットマーク④:@
■ ドット⓪:.(邮箱地址中的点)
■ コム①:com

情景会话

とど

A:えっ、メール届いてないの!?

e, meeru todoitenaino

B:そうよ。

souyo

なん たし おく
A:何でかな。確かに送ったのに。

nande kana. tashikani okutta noni

なん ど じゅしんばこ
B:何度も受信箱をチェックしたけどね。

nandomo jushinbako o chekkushita kedone

めいわく

A:あっ、迷惑メールをチェックして。そこにあるかも。

a, meiwakumeeru o chekkushite. soko ni arukamo

いっ ぷ ん ご

B:うん。(1 分後)あった!
un.(ippungo)atta
A:啊,邮件还没收到吗?
B:是啊。
A:为什么呢?我确实发了啊。
B:我已经看了很多次收件箱了。
A:对了,你看看垃圾邮件,可能在那里面。
B:好的。(1分钟后)收到了。

小贴士

日本人口中常说的「メール」(邮件)除了指电脑中邮箱里的邮
件,还指手机中的邮件。日本的手机运营商在你签约时会给你一个邮
箱地址。不过随着智能手机和交友APP的不断普及,通过手机邮件聊
天的人越来越少了。

发邮件时,朋友之间可以随意一点,但如果是正式邮件,需要按
照规定的格式来写。

04 发传真

46.mp3

音频

① 请告诉我传真号码。

ばんごう おし

ファックス番号を教えてくれますか?
fakkusubangou o oshiete kuremasuka
② 传真号码和电话号码一样。

ばんごう でん わ ばんごう おな

ファックスの番号は電話番号と同じです。
fakkusu no bangou wa denwabangou to onaji desu
③ 我想往中国发传真,请问该如何操作?

ちゅうごく おく
中 国にファックスを送りたいのですが、どうすればいいでしょ

うか。

chuugoku ni fakkusu o okuritai nodesuga, dousureba ii
deshouka ④ 收到我发过去的传真了吗?

わたし おく ぶじ う と
私が送ったファックスを無事に受け取りましたか。

watashi ga okutta fakkusu o buji ni uketorimashitaka ⑤
对方好像没有接收。

あい て がわ う と
相手側が受け取りをしなかったようです。

aitegawa ga uketori o shinakatta youdesu

⑥ 我把正反面弄颠倒发过去了。

おもてうら ぎゃく そうしん

表 裏を逆に送信してしまった。

omoteura o gyakuni soushinshite shimatta

⑦ 只收到了两页。

に とど

2ページしか届いてないよ。

nipeeji shika todoitenaiyo

⑧ 你发过来的传真看不清楚,可以再发一次吗?

おく よ いっかいおく
送ってきたファックスが読めないので、もう一回送っていただ

けませんか。

okuttekita fakkusu ga yomenai node, mouikkai okutte
itadakemasenka ⑨ 我又发了一遍哦。

さいそうしん

再送信したよ。

saisoushin shitayo

⑩ 哪里发过来的传真?

どこからのファックス?

doko kara no fakkusu

⑪ 传真机的墨没了。



ファックスのインクが切れたよ。

fakkusu no inku ga kiretayo

⑫ 传真机卡住了。



ファックスが詰まっちゃった。

fakkusu ga tsumacchatta

好用单词

ばんごう

■ ファックス番号⑤:传真号码
■ インク⓪①:墨



■ 切れる②:用尽,用完



■ 詰まる②:卡住

情景会话

ちゅうごく おく
A:すみません、中 国にファックスを送りたいのですが、どう

すればいいですか。

sumimasen, chuugoku ni fakkusu o okuritai nodesuga,
dou sureba ii desuka B:タッチパネルのファックスというところ



を押したら、できますよ。

tacchipaneru no fakkusu toiu tokoro o oshitara,
つか かた おし
dekimasuyo A:すみません、使い方よくわかりませんが、教えて

いただけますか。

sumimasen, tsukaikata yoku wakarimasenga, oshiete
りょうきん こくさいりょう

itadakemasuka B:はい、こちらのボタンですね。料 金は国際 料

きん

金になりますが、よろしいでしょうか。

hai, kochira no botan desune. ryoukin wa kokusairyoukin
だいじょう ぶ

ni narimasuga, yoroshii deshouka A:はい、大 丈 夫です。これ

げんこう

げんこう

が原稿です。

hai, daijoubu desu. kore ga genkou desu

ばんごう よう し うえ き さい ばんごう
B:番号はこの用紙の上に記載されている番号でよろしいでし

ょうか。

bangou wa kono youshi no ue ni kisaisareteiru bangou
ねが

de yoroshii deshouka A:はい、そちらにお願いします。

hai, sochira ni onegaishimasu

A:打扰一下,我想往中国发传真,请问该如何操作?

B:您按一下触摸屏上的“传真”,就可以了。

A:不好意思,我不知道怎么用,可以教教我吗?

B:好的,就是这个按钮。会收取您国际费用,可以吗?

A:好的,没问题。这是原文件。

B:号码是这张纸上写着的对吧。

A:是的,请发送到这个号码上。

小贴士

一般说来,在日本除了公司和学校外,一般的家庭里没有传真
机。不过,想发传真也很方便,只要去便利店发就可以,价钱也不
贵。如果不知道操作方法,还可以咨询便利店的工作人员。

在便利店,除了发传真,还可以复印、打印、扫描等。此外,还
可以在便利店购买演唱会或者展览会的门票。便利店也可以代寄快递
甚至可以代缴水电费。总之,日本的便利店真的是给人们的生活带来
了很大的便利。



第九章
就餐

01 预订座位
02 餐厅就餐
03 结账
04 吃快餐
05 喝咖啡
06 饮酒

01 预订座位

47.mp3

音频

① 我想预订今天的晚餐。

こんばん よ やく
今晩のディナーを予約したいのですが。

konban no dhinaa o yoyakushitai nodesuga

② 我想预订6点的座位。

ろく じ ねが
6 時にお願いします。

rokuji ni onegaishimasu

③ 很抱歉,6点已经没有位子了。

もう わけ ろく じ よ やく
申し訳ありません、あいにく6 時は予約でいっぱいです。

moushiwake arimasen, ainiku rokuji wa yoyaku de ippai
desu

④ 很抱歉,真是不巧,我们店周一不营业。

もう わけ げつよう び ていきゅう び
申し訳ありません、あいにく月曜日が定 休 日となります。

moushiwake arimasen, ainiku getsuyoubi ga teikyuubi to
narimasu ⑤ 稍微晚点也没关系。

すこ おそ だいじょう ぶ
少し遅くても大 丈 夫ですが。

sukoshi osokutemo daijoubu desuga

⑥ 大概几点合适呢?

なん じ ごろ

何時頃がよろしいでしょうか。

nanjigoro ga yoroshii deshouka

⑦ 请问几位?

なんめいさま

何名様でしょうか。

nanmeisama deshouka

⑧ 我们是5个人,请安排坐一张桌子。

わたし ご にん ぜんいんおな ねが
私 た ち は 5人 グ ル ー プ で す 。 全員同 じ テ ー ブ ル で お 願 い し ま

す。

watashitachi wa gonin guruupu desu. zenin onaji
teeburu de onegaishimasu ⑨ 我想预约明晚7点两个人的座位。

あ し た よるしち じ に めい よ やく
明日の夜 7 時に2名の予約をしたいのですが。

ashita no yoru shichiji ni nimei no yoyaku o shitai
nodesuga

⑩ 可以告诉我您的姓名吗?

な まえ うかが

お名前を伺ってもよろしいですか。

onamae o ukagattemo yoroshii desuka

⑪ 我姓杨。

よう もう

楊と申します。

you to moushimasu

⑫ 我想更改我的预约时间。

よ やく じ かん へんこう
予約した時間を変更したいのですが。

yoyakushita jikan o henkoushitai nodesuga

⑬ 对不起,我想取消今晚7点的预约。

こんばんしち じ よ やく
すみませんが、今晩 7 時の予約をキャンセルしたいのですが。

sumimasenga, konban shichiji no yoyaku o
kyanserushitai nodesuga ⑭ 请问您想选择无烟区,还是吸烟区?

きんえんせき きつえんせき

禁煙席と喫煙席とどちらがよろしいですか。

kinenseki to kitsuenseki to dochira ga yoroshiidesuka

⑮ 我想选择无烟区座位。

きんえんせき ねが
禁煙席をお願いします。

kinenseki o onegaishimasu

⑯ 可以的话,请给我安排窗边的座位。

まどぎわ せき ねが
できれば、窓際の席をお願いしたいのですが。

dekireba, madogiwa no seki o onegaishitai nodesuga

⑰ 我想要包间。

こ しつ ねが
個室をお願いしたいのですが。

koshitsu o onegaishitai nodesuga

⑱ 包间的费用是多少?

こ しつ り ようりょうきん

こ しつ り ようりょうきん
個室の利用 料 金はいくらですか。

koshitsu no riyouryoukin wa ikura desuka

⑲ 过生日的人享有什么特别的服务吗?

たんじょう び なに とくべつ
誕 生 日なんですが、何か特別なサービスはありませんか。

tanjoubi nan desuga, nanika tokubetsu na saabisu wa
arimasenka

⑳ 我们会赠送给过生日的客人一块生日蛋糕,还会为他/她唱一
首生日歌。

たんじょう び かた いち
誕 生 日の方にバースデーケーキを1カットとバースデーソング

をプレゼントします。

tanjoubi no kata ni baasudeekeeki o ichikatto to
baasudeesongu o purezentoshimasu

好用单词

い ざか や

■ 居酒屋⓪③:日式小酒馆,日式小餐馆

よ やく

■ 予約する⓪:预订
■ いっぱい⓪:满,全占满

■ テーブル⓪:桌子

よ やく い
■ 予約を入れる⓪:预订

よ やく へんこう

■ 予約を変更する⓪:更改预订

よ やく

■ 予約をキャンセルする⑤:取消预订

きんえんせき

■ 禁煙席⑤:无烟区座位

きつえんせき

■ 喫煙席③:吸烟区座位

まどぎわ

■ 窓際⓪:靠窗

こ しつ

■ 個室⓪:包间

り ようりょうきん

■ 利用 料 金④:使用费

たんじょう び

■ 誕 生 日③:生日

とくべつ

■ 特別⓪:特别

■ サービス①:服务

情景会话

い ざか や はな まい
A:はい、居酒屋の「花の舞」です。

hai, izakaya no hananomai desu

こん や ろく じ はん さんめい よ やく
B:今夜 6 時半から3 名で予約したいのですが。

konya rokujihan kara sanmei de yoyakushitai nodesuga

もう わけ ろく じ はん よ やく
A:申し訳ありません。あいにく6 時半は予約でいっぱいです。

moushiwake arimasen. ainiku rokujihan wa yoyaku de
ippai desu

すこ おそ だいじょう ぶ
B:少し遅くても大 丈 夫ですが。

sukoshi osokutemo daijoubu desuga

しち じ はん あ
A:7 時半からでしたら空いていますが、いかがですか。

shichijihan kara deshitara aiteimasuga, ikaga desuka

しち じ はん ねが
B:では7 時半でお願いします。

dewa shichijihan de onegaishimasu

な まえ れんらくさき ねが
A:かしこまりました。お名前と連絡先をお願いします。

kashikomarimashita. onamae to renrakusaki o
onegaishimasu

よう もう でん わ ぜろきゅうはちしちろく ご よん さん に いち
B:楊と申します。電話は0 9 8 7‐6 5 4‐ 3 2 1です。

you to moushimasu. denwa wa zerokyuuhachishichi
しち じ はん ま
norokugoyonno sanniichi desu A:それでは7 時半にお待ちして

おります。

soredewa shichijihan ni omachishite orimasu

ねが しつれい
B:よろしくお願いします。失礼します。

yoroshiku onegaishimasu. shitsureishimasu

しつれい

A:失礼します。

shitsureishimasu

A:您好!这里是“花之舞”居酒屋。

B:我想预订今晚6点半3个人的座位。

A:非常抱歉,6点半已经没有空位了。

B:稍微晚点也没关系。

A:7点半有空位,可以吗?

B:那就7点半吧。

A:好的,请留下您的姓名和联系方式。

B:我姓杨,电话号码是0987-654-321。

A:那么7点半恭候您的光临。

B:好的,再见。

A:再见。

小贴士

在日本,去餐厅就餐,越是高级的餐厅越需要提前预订,直接去
很可能会没有座位。如果去「居酒屋[いざかや]」(具有日本特色
的餐厅,店内装饰有日本特色的饰物,提供日本特色的饮食),一般
需要脱鞋,坐在榻榻米上就餐。也有的店为了让客人更舒服地就餐,
会在桌子底下做一个凹下去的空间方便客人就座。如果担心不习惯,
可以在预约的时候问清楚。如果是生日或者其他特别的日子,可以事
先通知餐厅做好安排,有些餐厅会赠送礼物。预订好以后,一定要按
时到达,如果有事迟到或者想取消预订的话,务必提前打电话通知餐
厅。

02 餐厅就餐

48.mp3

音频

【进入餐厅,已预订】

① 欢迎光临,请问几位?

なんめいさま

いらっしゃいませ。何名様でしょうか。
irasshaimase. nanmei sama deshouka
② 欢迎光临,您预订座位了吗?

よ やく きゃくさま

よ やく きゃくさま
いらっしゃいませ。ご予約のお客 様ですか?

irasshaimase. goyoyaku no okyakusama desuka

③ 我叫原口,预订了7点的座位。

しち じ よ やく はらぐち
7 時から予約している原口です。

shichiji kara yoyakushiteiru haraguchi desu

④ 我带您去座位上,这边请。

あんない

ご案内いたしますので、こちらへどうぞ。

goannai itashimasu node, kochira e douzo

⑤ 我查到您的预订了,3位是吧?

よ やく かくにん さんめいさま
予約が確認できました。3 名様ですね。

yoyaku ga kakunin dekimashita. sanmei sama desune

⑥ 您预定了窗边的座位,是吧?

まどぎわ せき よ やく
窓際の席をご予約でしたよね。

madogiwa no seki o goyoyaku deshitayone

【进入餐厅,未预订】

① 欢迎光临,请问几位?

なんめいさま

いらっしゃいませ。何名様でいらっしゃいますか。

irasshaimase. nanmei sama de irasshaimasuka

② 我没有预订座位,请问有3个人的位置吗?

よ やく さんにんぶん せき
予約していないんですが、3 人分の席はありますか。

yoyakushite inaindesuga, sanninbun no seki wa
arimasuka

③ 请您稍等,我马上进行确认。

しょうしょう ま かくにん
少 々お待ちください。すぐに確認いたします。

shoushou omachi kudasai. suguni kakunin itashimasu

④ 我们正在准备,请您稍等。

せき よう い しょうしょう ま
ただいま席をご用意いたしますので、少 々お待ちください。

tadaima seki o goyoui itashimasu node, shoushou
omachi kudasai

⑤ 现在座位全都满了,请您在这里写下您的姓名和人数。

まんせき な まえ にんずう
ただいま満席となっておりますので、こちらにお名前と人数を

お書きください。

tadaima manseki to natte orimasu node, kochira ni
onamae to ninzuu o okaki kudasai ⑥ 轮到您的时候,我们会叫
您。

じゅんばん き よ
順 番が来ましたら、お呼びいたします。

junban ga kimashitara, oyobi itashimasu

⑦ 大概要等多久?

ま はい

どのくらい待てば入れますか?

donokurai mateba hairemasuka

⑧ 大概需要等20分钟。

にじゅっぷん ま おも
20 分ほどお待ちいただくことになると思います。

nijuppun hodo omachi itadaku koto ninaru to omoimasu

⑨ 吸烟区有点不太想去……

きつえんせき

喫煙席はちょっと…

kitsuenseki wa chotto

⑩ 我想要无烟区的座位。

きんえんせき ねが
禁煙席でお願いします。

kinenseki de onegaishimasu

⑪ 和别人拼桌可以吗?

あいせき

相席でもよろしいですか。
aiseki demo yoroshii desuka
⑫ 这边请。

せき

こちらの席へどうぞ。
kochira no seki e douzo

【就座,点餐】

① 请您把外套挂在这里。



コートはこちらにお掛けください。
kooto wa kochira ni okake kudasai
② 这是菜单。
こちらはメニューでございます。
kochira wa menyuu de gozaimasu
③ 请问有中文菜单吗?

ちゅうごく ご

中 国語のメニューはありますか。
chuugokugo no menyuu wa arimasuka

④ 等我的朋友来了我再点菜,请等一下。

ともだち き ちゅうもん ま
友達が来たら、注 文しますので、ちょっと待ってください。

tomodachi ga kitara, chuumonshimasu node, chotto
matte kudasai

⑤ 可以给我一杯不加冰的水吗?

こおり みず
氷なしの水をいただけますか。

koorinashi no mizu o itadakemasuka

⑥ 有热茶吗?

あたた ちゃ
暖かいお茶はありますか。

atatakai ocha wa arimasuka

⑦ 服务员,我要点菜。

ちゅうもん ねが
すみません、注 文をお願いします。

sumimasen, chuumon o onegaishimasu

⑧ 有推荐的菜吗?

りょう り なん
おすすめの料 理は何ですか。

osusume no ryouri wa nandesuka

⑨ 这是今天的推荐菜品。

きょう りょう り
こちらは今日のおすすめの料 理です。

kochira wa kyou no osusume no ryouridesu

⑩ 您这里有上得比较快的菜吗?

なに はや

何か早くできるものはありますか?

nanika hayaku dekiru mono wa arimasuka

⑪ 我要一份商务套餐和一份女士套餐。

ひと

ビジネスセットとレディスセットを一つずつください。

bijinesusetto to redhisusetto o hitotsu zutsu kudasai

⑫ 我要一份牛肉盖浇饭套餐和一份天妇罗套餐。

ぎゅうどんていしょく ひと てん ていしょく ひと
牛 丼定 食を一つと天ぷら定 食を一つください。

gyuudon teishoku o hitotsu to tenpura teishoku o hitotsu
kudasai ⑬ 您要来点甜品吗?

デザートはいかがなさいますか。

dezaato wa ikaga nasaimasuka

⑭ 有甜点的菜单吗?

デザートのメニューはありますか。

dezaato no menyuu wa arimasuka

⑮ 什么时候给您上甜点?



デザートはいつお持ちすればよろしいでしょうか。

dezaato wa itsu omochi sureba yoroshiide syouka

⑯ 饭后上。

しょく ご ねが
食 後にお願いします。

shokugo ni onegaishimasu

⑰ 您要喝点什么?

の もの なに

お飲み物は何になさいますか。

onomimono wa nani ni nasaimasuka

⑱ 这个套餐带饮料吗?

の もの つ

このコースには飲み物も付いていますか。

konokoosu niwa nomimono mo tsuiteimasuka

⑲ 我要3杯啤酒。

なま みっ ねが
生ビールを3つお願いします。

namabiiru o mittsu onegaishimasu

⑳ 我要一杯梅子酒、一杯日本酒和两杯烧酒。

うめしゅ ひと に ほんしゅ ひと しょうちゅう ふた
梅酒を一つ、日本酒を一つ、焼 酎を二つください。

umeshu o hitotsu, nihonshu o hitotsu, shouchuu o
futatsu kudasai 我要2小时无限畅饮。

に じ かん の ほうだい ねが
2時間飲み放題をお願いします。

nijikan nomihoudai o onegaishimasu

喝水就可以了。

の もの ひや けっこう
飲み物はお冷で結構です。

nomimono wa ohiya de kekkou desu

我也要一样的。

わたし おな ねが
私も同じものをお願いします。

watashi mo onaji mono o onegaishimasu

就点这些。

い じょう ねが
以 上でお願いします。

ijou de onegaishimasu


Click to View FlipBook Version