ti.pis n tipis: mengapa kain ini terlihat adekna guwai nokohko muli si
--, ngapi kayin sija teliyak tipis malang dilom cerita sina.
to.lak n urung; tulak: -- lamarannya,
ti.pu n tipu: -- dia supaya kapok, tipu tulak lamaranna
ya marekapok to.lak-ba.la adv nulak musibah.
ber.to.lak 1 vt burangkat: ia
ti.ru n nawak: -- dia sambil sudah -- ke bandung, ya kak
melihatnya, nawak ya sambil radu burangkat haguk bandung;
ngeliyakna 2 adv mak selapahan; butulak
belakang; mak sepaham:
ti.tik n tanda aher kalimat berita; titik: pendapat kami sering kali --,
kalau sudah beri tanda --, kak pemekeran sikam risek nihan
kak radu juk tanda titik mak sepaham
me.no.lak1 vt mak nerima;
ti.tip v nitip: -- di rumas bajunya, nitip nulak: ia -- bungkusan itu, ya
di nuwa kawaina mak nerima bukkusan sina; 2
vvt nguser; ngehalau: dia-- tamu
ti.up v sebu: tolong --kan balon anak yang datang itu, ya ngusir
saya, tulung sebuko sesebuan temui sai ratong suda; 3 adv
sanakku nagkal; ngilak: -- serangan
musuh, nasngkis serangan
to.bat n tubat: -- sambal itu tidak musuh
boleh, tubat sambol suda mak to.leh v ngerilong; tinuk: coba kamu --
ngasi ke kiri, cuba niku tinuk haguk
kiri
to.koh1 n jelma sai tekenal; jelma hibat; me.no.leh vt tinuk haguk kiri
tukuh: dia -- masyarakat, ya atawa kanan; ngerilong; ninuk:
tukuh masyarakat; 2 ni ia -- ke kiri, ya tinuk haguk kiri
pemegung peran utama lom di.toleh vt terilong; dirilong.
cerita; tukuh: dalam cerita itu
nama aslinya ari wibowo, utuk
lom cerita suda geral aslina ari
wibowo
ber.to.koh n berupa; bubantuk.
me.no.koh.kan vt ngejadiko
tokoh; nokohko: ia memilih
adiknya untuk -- gadis malang
di dalam cerita itu, ya milih
433
to.long n tulung: battu: -- ambilkan tas sai terjadi; pukok sebab: surat
sekolah ku, tulung akukko tas perintah 11 maret 1966
sekulah ku. merupakan -- sejarah orde
me.no.long vt 1 ngebattu: -- baru, surat peritta sebelas
ayah di sawah, negbattu ayah si Maret seribu sewai ratus enom
sabah; 2 nyelamatko: nulung: puluh enom ngerupako asal
dialah yang -- tas yang dicuri mula sejarah orde baru.
perampok itu, ya sai nulung tas tong.kat n tungkok: orang buta itu
sai diakuk perampok sina; 3 berjalan memakai --, jelema
nyihatko jelma sai maring; buta sina lapah makai tungkok
ngemunyaiko; nulung: dia bisa - pe.nong.kat ni penungkok; alat
- orang yang sakit jiwa, ya sai dijadiko tukkak.
dacok ngemunyaiko jelma mak ton.ton n tuttun; kami -- wayang itu
sihat penjiwaan. semalaman suntuk, sikam
ter.to.long vt tetulung: tuttun wayang kulit sina
sukurlah nasibnya --, sukorlah sebingan
nasibna tetulung me.non.ton vt nuttun: siapa
pe.no.long n sai nulung; yang -- film tadi malam, sapa
penulung. sai nuttun film jena bingi
per.to.lo.ngan n sesuwatu baka pe.non.ton n penuttun: sekitar
nulung; penulungan. lima libu -- memenuhi stadion,
sekitar lima ribu penuttun
to.mat n tomat: tolong buatkan jus --, ngemenuhi stadion.
tulung buatko jus tomat. ton.to.nan vt sai di tuttun;
tuttunan.
tong.gak1 n kayu sai tepasang temugi; to.pang v sukang: usahanya selalu di--
tunggak: pasang -- di sana, orang tuanya, usahana selalu
pasang tunggak di suda; 2 pron disukang hulun tuhana; 2
pal (ukuran jawoh + 1500 m). penyangga atawa tunggak.
3ni pakkal batang kayu tinggal ber.to.pang vt butupang;
sai lagi temegi; tuhot: lihat – numpang: keran buah
nya masih ada, liyak tuhotna
pagun wat; 4 adv pok asal mula
434
rambutan itu lebat dan kalau sungkan dibawa
batangnya harus -- agar bagusan –nya ke rekeningmu,
pohonnya tidak patah, ulah kik mak kuwawa ngusung
buah rambutan sina rebu helauna ngemindahko hung
batangna harus disangga rekening; 2 v vt ngirimko duwit;
supaya batangna mak patoh. nransper: ayah -- uang kepada
me.no.pang vt nunggang; kakak yang masih sma di
nulung; nyokong: anak komad, ebak ngirim duwit
sulungnyalah yang -- mereka haguk kiyai sai pagun sma di
sekeluarga, anak tuhanalah sai komad
nyokong tijan sekeluarga. per.trans.fe.ran vt pengalihan;
pe.no.pang ni penyokong; pemindahan: pentransperan.
penupang; penyangga. tran.sit n pok singgah: ini akan
to.pi n tupi; tudung hulu: --petani, tupi menjadi tempat -- bupati,
petani sijahaga ngejadi pok singgah
ber.to.pi vt betupi; betudung: bupati
ciri khas orang itu adalah --, tran.skrip.si v penyalinan teks.
ciri has jelma sina yalan men.tran.skip.kan vt
betudung atawa betupi. penyalinan cerita atau tulisan;
to.reh n guris. nyalin: murid diberi tugas --
me.no.rah vt ngegores: -- kayu cerita radin jambat, murit di juk
karet, ngiris kayu karet tugas nyalin cerita radin
to.re.han n gurisan: -- luka ini menjadi jambat.
bakat, gurisan katan sija tran.sli.te.ra.si adv penggantian
ngejadi bakat huruf haguk abjad sai barih;
pe.no.reh ni alat baka ngiris; transeliterasi: agar menulis
pengguris. alquran mudah perlu
tran.sfer v pindah atau alih pok; dilakukan -- dari huruf alif
pindah; transper. sampai huruf iya, supaya nulis
men.trans.fer1 vt alkuran lebih mudah perlu
ngemindahko; neransperko:
435
dilakukan transeliterasi jak buteransimigrasi haguk
hurup alip sampai hurup iya. sumatera.
trans.mig.ran adv jelma sai pindah men.trans.mig.ra.si.kan adv
daerah haguk pulau barih; ngemindahko;
teransmigran: tujuh ratus ngeteransimigrasiko.
kepala keluarga calon -- akan tran.spor n ungkus lapah; teransepor.
diberangkatkan besok pagi, tran.spor.ta.si adv kendaran akkut;
pitu ratus kepala keluarga teransportasi: banyak jenis --
balon teransmigran haga umum sekarang ini, nayahjenis
diberangkatko jemuh pagi. kendaraan akkut haguk hun
trans.mig.ra.si n pindahna warega ramik ganta sija
suwatu daerah sai semok haguk trau.ma p katan hati sai muni; teroma:
dairah barih; teransimigrasi: ia menjadi -- karena
banyak orang jawa -- ke kekasihnya, ya teroma ulah
sumatera, nayahjelma jawa risok dipikku tebadaina.
teransimigrasi hung sumatera. tra.vel n terepel: kita ke karang naik --,
trans.mig.ra.si-lo.kal adv ram hung karang cakak terepel
bupindah amun pagun lom truk n terak; mubil bak: menaikkan
lingkungana; teramsigrasi lokal: balok ke --, nyakakko baluk
jaman sekarang -- itu biasa, hung terak
jaman ganta teransimigrasi truk-mi.ni adv terak lunik: --
lokal suda kak radu biyasa pengangkut barang ringan,
trans.mig.ra.si-spon.tan adv terak lunik pengangkut barang
bupindahulah kehagaan jama enteng
biaya sayan; teransimigrasi tua a tuha umur; tuha: orang -- senang
spontan. makan empek-empek, jelma
ber.trans.mig.ra.si vt lapah tuha demon nganik empek-
teransmigrasi: banyak orang empek
jawa -- ke sumatera, a.nak-tua adv sanak sai paling
nayahjelma jawa tuha; sai tuha; sanak tuha: ini --
436
kami berdua, sijasanak tuha tu.bi, ber.tu.bi-tu.biv vt berulang-
sikam ruwa ulang; risol; terus-terusan;
tu.a-a.dat adv punyimbang: -- cobaan datang --, cubaan
dari kampung mereka sudah ratong berulang-ulang
datang, punyimbang jak tub.ruk vt tumbur: mobilnya kena --
kappung tiyan kak radu ratong dari belakang, mubilna kena
tu.ah 1 n keberuntungan layon tumbur jak belakang
sewajurna; tuwah; uttung: ber.tub.ruk.an vt butumburan;
mengadu --, ngadu uttung; 2 anak itu tergesa-gesa masuk
pron sakti; keramat: keris ini kelas akhirnya ia -- dengan
mahal harganya bukan karena pak guru, sanak sina geluk-
gunanya tapi karena –nya, geluk kuruk kelas akhirna ya
keris sija mahal hargana layon butumburan jama pak guru
ulah gunana melayonko saktina. tub.ru.kan vt tumboran.
tu.a.lang v merantau; ngembara: kamu tu.buh n badan; jasad: -- ini makin
ini punya jiwa -- ya!, niku sija lama makin membesar, jasad
wat jiwa midor yu! sija sakin saka sakin ngebalak
pe.tu.a.lang n perantau: saya ber.tu.buh ni bubadan; bujasad:
juga suka jelma --, nyak muni laki-laki itu -- kurus, ragah
demon jelma perantau sina bebadan rayang
pe.tu.a.la.ngan adv se.tu.buh 1 adv sebadan;
perantauwan: saya juga suka --, sejasad. 2 kas ngegerayang: hus
nyak muni demon perantauwan mengapa kamu -- dia, hus
tu.ang v curah: kamu –kan saja, niku ngapi niku ngegerayangi ya
curah ya ber.se.tu.bu.han ark
me.nu.ang.kan vt nyurahko: -- bekacukan.
air ke gelas, nyurahko wai tu.ding n nyuluk
haguk gelas me.nu.ding vt 1 nyuluk arah
tu.a.ngan vt sai dituang; tertentu jamara rangan pungu;
hasilnuwang; citakan. nyuluk: ia -- kearah depan, ya
nyuluk haguk arah depan; 2
437
nuduh; mungkin dia yang -- tu.dung-lam.pu adv kap lampu:
kita yang salah, halok ya sai ini –nya, sijakap pampuna
nuduh ram sai salah. ber.tu.dung vt makai tudung;
tu.di.ngan vt tuduhan: -- itu betudung: saya pilih –kan topi
salah besar, nudingko sina petani, nyak mileh butudungko
salah balak penutup hulu
di.tu.ding vt diculuk; dituding. me.nu.dung vt nudungi; ngejuk
tu.duh n teppuh; teduh: ayah -- aku tudung; nutup-buka tudung.
mencuri uangnya, ayah teppug tu.gas 1 n sesuatu sai harus dikerjako;
nyak maling duwitna kayunan; tugas: banyak sekali -
me.nu.duh vt nepuh; neduh: - dari sekolah ku, nayahnihan
pak polisi itu -- kita mengambil tugas jak sekula ku; 2 ni suwatu
barang ibu itu, pak plisi sina jabatan; tugas: apa -- ibu di way
neduh ram ngakuk barang ibu kanan?, api jabatan ibu di way
sina kanan?
me.nu.duh.kan vt nuduhko; ber.tu.gas vt berfungsi;
neppuhko: jangan -- dia butugas: kami -- menjadi guru
berbuat, dang nuduhko ya di way kanan, sikam betugas
bulaku jadi guru di way kanan.
tu.du.han n tuduhan; teppuhan; me.nu.gas.kan vt nyerahko
kena tuduhan; kena teppuhan. tugas; nugasko.
tu.dung 1 n penutup hulu; tudung: tu.jah v pagas: ia di -- karna berkelahi,
inikan --, sijakan kondu; 2 adv ya di pagas ulah belaga
tutup hulu bakbai; kanduk: -- me.nu.jah vt magas: siapa yang
milik ibu, kanduk sija bani -- dia, sapa sai magas ya
bikabai; 3 pron sai dipakai pe.nu.jang n pemagas; sai
sanak ragah; tupei: anak muda magas: aman -- ditangkap
gemar menggunakan --, sanak polisi, aman pemagasna
ngura demon ngegunako tupei ditangkok plisi
tu.dung-hi.dang ni tutup se.tu.ja.han vt sepagasan.
hiding. tu.ju n tuju.
438
me.nu.ju vt nuju; ngarah; me.nu.kik 1 vt terjun haguk bah
ngaguk: ia -- kerumah mi, ya huluna; hambor; nukkik; nukik:
nuju ngaguk nuwa mu dari jauh tempak pesawat
tu.ju.an p tujuwan; maksud: saya tidak pengebom kecil -- sambil
menduga –nya, nyak mak menjatuhkan bom, jak jawoh
keteduh tujuwanna kaliyakan kapal terbang
se.tu.ju a setuju;saya sangat pengebomlunik nukik sambil
setuju, nyak temon setuju ngegugorko bom; 2v vt nukik
tu.juh num pitu: ada -- rumah yang apui; nukkik: -- api pakai batu,
tebakar, wat pitu nuwa sai nukik apui baka batu
kebakaran me.nu.kik.kan vt nukikko;
tu.juh-ke.li.ling adv keliling tukikkon.
pitu kali; pitu keliling. tu.lang n tuhlan; tullan: -- iga sapi,
tu.juh-pu.luh ni pitu ngepuluh: tuhlan iga sapi
saya sudah menghitung jika itu tu.lang-a.yam ni balung
berjumlah --, nyak radu ngitung manuk; tullan: ikan sepat
kik sina bujumlah pitu ngepuluh banyak --, iwa sepat nayah
tu.juh-pu.luh-tu.juh ni pitu tullana.
ngepuluh pitu. tu.lang-da.un adv urak bulung;
tu.kar n tukor pok; silih; tukor: -- tepik balung pok bawak.
cincin, tukor ali ber.tu.lang vt bebalung;
ber.tu.kar vt betukor; busilih: betullan; berangka: saya --
barang -- uang, barang betukor apakah kamu juga?,nyak
duwit bubalung apikah niku muni?
me.nu.kar vt nukor; ngeganti: tu.lar n palik
coba kamu berangkat -- uang me.nu.lar vt malik: penyakit
ini, cuba niku nukor duwit sija muntaber adalah penyakit
me.nu.kar.kan vt nukarko; yang mudah --, penyakik
nyilihko. muntaber yalah penyakik sai
tu.kik v tukik. gappang malik.
439
me.nu.la.ri vt malik’i: penyakit lampung, sanak-sanak lagi
kulit orang itu telah banyak --
orang di sekelilingnya, belajar nulis aksara lampung; 2
penyakik jelma sina kak radu
nayah mali’i jelma di sekitorna adv ngegambar; ngelukis: --kan
pe.nu.la.ran vt penularan;
nularko; nulari. denah rumah mewah,
ke.tu.la.ran vt kena tular;
kepalikan: awas -- penyakit menggambarko denah nuwa
dbd, awas kena tular punyakik
dbd mewah
tu.li a tulok: orang tua itu sudah --,
jelma tuha sina kak radu tulor me.nu.lis.kan vt nulisko;
bu.ta-tu.li adv buta rek tulok;
buta tulok: mengapa kamu nyuratko; ngegambarko: saya
bersikap -- begitu, ngapi niku
busikap buta rik tulok rena ingin -- surat buat anakku,
me.nu.li.kan1 vt ngeguwai
nyani tulok; nulokko cuping: nyak haga nulisko surat baka
saya tidak sengaja -- dia, nyak
mak senghaja bulokko sanakku
cupingna;2 pron pura-pura mak
nengis; nulok cuping: alah dia pe.nu.lis adv jelma sai nulis;
cuma -- saja, alah ya nulok
cuping gawoh jurnalis; juru tulis: tuan --
tu.lis v tulis.
ber.tu.lis vt betulis; surat itu – tolong buatkan saya buat surat,
kan tinta biru, surat sina
betulisko tinta biru. pun juru tulis tulung nyak nyani
ma.nu.lis1 vt nulis: anak-anak
sedang belanja -- aksara surat
tu.lus a rila; jujor; tulus: orang itu
menolong dengan -- hati, jelma
sina nulung setulus hati
ke.tu.lu.san vt kerilaan;
ketulusan: -- hatimu
membuatku gundah gulana,
ketulusan atimu nyani mak
hiwon-hiwon
tum.buh n tuwoh; timbul: umur tujuh
belas kamu -- kumis, umor pitu
belas niku tuwoh buwok kumis
tum.buh-mem.be.sar adv
semeri: bayiku menjadi besar
dan sehat, sanak upiku semeri
440
ber.tum.buh vt nuwoh; nimbul: ter.tum.pah vt tatungkop: ia --
air gula, ya tatungkop wai gula
di musim penghujan tanaman tum.pang n tuppang.
me.num.pang 1 vt nuppang:
mulai --, di musim penerai maaf saya -- dulu duduk di
sini, mahhap nyak nuppang
tanoman kak nuwoh mejong dija; 2 adv wat tepik di
lambung; telambung; nuppang:
tum.buk v tutu: -- saja biar halus, tutu -- di atas ruma, nuppang datas
nuwa.
ya upaya halus ter.tum.pang adv tetutuk;
tatuppang: waduh mobilku --
ko.pi-tum.buk pron kupi sai kucing, waduh mubilku
tatumpang benatang kucing
radu ditutu; kupi tumbuk: saya tum.pas v binasa segala: tuppas:
tentara musuh sudah -- semua,
dengar di sina ada --, nyak tentara musu kak radu puput
segala
nengis dija wat kupi tutu me.num.pas vt nuppas;
ngebinasako: para pejuang
tum.bu.kan n 1 hasil jak nutu; berhasil -- pemberontakan,
unyin pejuang buhasil nuppas
tutuwan; 2 sanak penggilasan pemberuntak
pe.num.pa.san adv proses
baka ngeguwai ngalus gelpung; nuppas haga ngebelako;
penumpasan: pemerintah akan
hellu: menumbuk ya pakai --, mengupayakan -- korupsi di
indonesia, pemerintah haga
ngegililas yu pakai hellu ngupayako penumpasan korupsi
di indonesia.
me.num.buk vt nutu;
ngelantak; menumbuk: -- padi,
nutu pari
tu.mit n tumit: -- saya sakit, tumitku
sakik
tu.mit-se.pa.tu ni tumit sepatu.
tum.pah n tungkop; tabui: air kopi itu -
-, wai kupi sina tungkop
tum.pah-ru.ah adv nayah
penghasilan; buhasil; wat hasil.
me.num.pah.kanv vt
nungkopko; nyurahko: siapa
yang -- padi dari dalam lesung,
sapa sai nungkopko pari jak
lam lesung
441
tum.pu n pok temegi; tumpu: saya pilih sina dijadiko batu luccatan
guwai kegiatan selanjutnya.
ini yang jadi –nya, nyak pileh tum.puk n tumpuk; kelumpok: -- buku-
bukuan, kelumpuk buku-bukuan
sija sai jadi pok temegi me.num.puk.kan vt numpuko;
ngelompoko: tukang itu -- batu
ber.tum.pu1 vt mejeng nekok dipinggir kali, tukang sina
numpukko batu di pinggir wai;
di temegi; butumpu: ketika tum.pul n mak tajom; kudul: pisau
yang -- ini tidak dapat dipakai
berbicara kedua sikunya -- di mengiris bawang, badik sai
kudul sija mak dapok dipakai
meja, waktu ya ngumung ngiris bawang
me.num.pul.kan vt ngudulko.
keruwa sikutna butumpu di ke.tum.pu.lan vt kekudulan: --
pada otak manusia akan
mija. 2 pron ngemanto; teguh: mempengaruhi daya tangkap
dalam berfikir dan beraktivitas,
ajaran yang tidak -- pada kedudukan di utok manusia
dalok ngaruhi daya tangkap di
kebenaran tidak mudah lom bupiker rek beraktivitas
tu.na 1 n kurang semporna angguta
diterima oleh orang –orang badan atawa pemekeranna;
kurang. 2 ni geral iwa; iwa tuna;
pandai, ajaran sai mak teguh tuna.
tu.na-ak.sa.ra adv buta huruf:
jama kebenoran mak bakalan di saya dan teman-temanku sibuk
kegiatan --, nyak jama tawok-
terima jama jelma sai pintor tawokku sibuk ngeguwai
kegiyatan buta huruf
tum.pu.an 1 n pok bertumpu;
tumpuwan: kursi itu
dipakaianya sebagai --, kursi
sina dipakaina sebagai
tumpuwan; 2 ni dasar bahan
penelitian; dasar; tuppuwan: ini
menjadi -- pembuatan obat,
bahan penelitian sija jadi dasar
baka ngeguwai ubat; 3
pronandalan; tuppuwan:
berjualan koran sudah menjadi
–nya, berjuwalan koran kak
radu jadi andalanna; 4 adv batu
luccatan; tuppuan: pekerjaan
ini hanya dijadikan -- untuk
kegiatan selanjutnya, kerejaan
442
tu.na-bu.sana adv makkung maskawin --, nyak nikah jama
ngenal pakaian; mak ngawai: dibayar maskawin dibayar
dahulu kita masih diistilahkan kontan
--, timbai ram pagun diistilahko me.nu.nai.kanv vt ngebayar
mak ngawai kontan; ngontanko: ia tidak
tu.na-dak.sa adv babat badan: mampu -- ibadah haji karena
sebenernya bulan kemarin uangnya tidak cukup; ya mak
sudah menyukseskan acara --, mampu nunaiko ibadah haji
sebenorna bulan bijo kak radu me.nu.nai.kan-tu.gas v
nyuksesko guwaian acara tuna ngelaksanako tugas;
daksa ngelaksanako perintah.
tu.na-gha.hi.ta adv cadang tu.nas n baka cabang sai ampai tuwoh;
pikiran: hati-hati kamu nanti -- tunas; -- kelapa itu sudah
, ati-ati niku kenah cadang tumbuh, baka tunas nyiwi sina
pekeran kak radu tuwoh
tu.na-kar.ya adv ber.tu.nas1 vt betunas; tuwoh
penganggotan. tunasna: pohon rambutan yang
tu.na-net.ra adv buta: saya ditanam itu sudah mulai --,
senang membantu orang --, batang rambutan sai ditanom
nyak demon ngebantu jelma sina kak radu mulai tuwah
buta tunas; 2 pron buanak umpu;
tu.na-a.su.si.la adv mak nganak –ngumpu; nunas; kader.
buadap; pelacur: banyak -- di tun.da a kung radu; mundor; ulor: --
sana, nayah pelacur di suda dulu kepergianmu, taru
tu.na-ru.ngu adv bisu: jangan serebok pai lapah mu,
menghina orang --, jangan me.nun.da vt nunda;
ngehina jelma bisu ngundorko: ketua -- rapat
tu.na-wis.ma adv gelandangan. pengurus, ketua nunda rapat
tu.nai n kontan: pengurus
di.ba.yar-tu.nai vt dibayar
kontan: saya menikah dibayar
443
nun.da-nun.da vt mak buradu; me.nung.gak 1 v ngemasang
nunda-nunda; ngulor-ngulor tunggak; nunggak: 2 adv
wattu. makkung ngelunasi cicilan;
ter.tun.da a mak teradu; nuggak: usahakan tidak --
tetunda: saya memperkirakan uang spp anak mu, usahako
ini akan --, nyak ngemekerko mak nuggak duwit spp anak mu
sija haga mak teradu tung.ga.kan n hasil pemasanga
tun.duk1 v cungguk: jika berjalan tunggak; cicilan sai makkung
kepalanya selalu --, amun tebayar.
lapah huluna selalu dungguk 2 tung.gal n 1 sangabiji; sayan: anak --,
adv wat rasa hormat; tunduk: anak sangabiji; 2 itungan
semua pegawai negeri harus -- siaganjil lebeh jak rua ngepuluh;
pada peraturan pemerinta, selikor; ruwa likor sdt:
segala pegawai negeri harus me.nung.gal.kan adv ngejadiko
tunduk haguk peraturan sayan; nunggalko.
pemerinta tung.ging kas jungkik.
me.nun.duk vt nyungguk: me.nung.gi.ngi v vt ngejungkik:
orang wajib -- waktu berbicara anak itu -- teman-temannya,
dengan orang tua, jelma wajib sanak sina nunggingi tawok-
nyungguk waktu ngumung tawokna.
jamahulun tuha. di.tung.gi.ngi vt ditunggingi;
me.nun.duk.kan1 v vt dihina: ia -- tenamna, ya
nyunggukko: ia menjawab ditunggingi tawokna.
sambil -- kepala, ya ngejawab tung.gu n dija pai; tunggu: -- adik yang
nyungguko hulu; 2 adv nak sedang tidur, tunggu adek sai
lukko; ngalahko: denganiman lagi pedom
haru mampu -- kejahatan, me.nung.gu1 vt nunggu: --
jama iman harus mampu orang sakit, nunggu jelma
ngalahko kejahatan maring; 2 pron ngejaga;
tung.gak n tunggak. nunggu: tolong kamu -- rumah
444
ini, tulung niku ngejaga nuwa 2pontunjangan: -- hari raya,
tunjangan buka raya
sija; 3 v vt ngeharop; nuggu. pe.nun.jang1 n alat baka nahan;
penahan; penunjang: tolong
pe.nung.gu1 n sai ngejaga; ambil -- itu, tulung akuk
penahan sina; 2 ni hun sai
penunggu; penjaga: saya -- nyokong; penyokong: dia --
dalam kegiatan kita, ya
rumahnya, sikam penjaga penyukung lom kegiyatan ram
tun.juk 1 v culuk: -- mukanya, culuk
nuwana; 2 pronpenghuni; sai pudakna; 2 nijari tujuk; tunjuk;
talunjuk: yang mana jari --?,sai
ngehuni: saya -- di rumah itu, sipa jari talunjuk?
me.nun.juk vt nyuluk; nunjuk:
sikam sai ngehuni nuwa sudi, 3 saya yang -- ya, nyak sai nyuluk
yu
maheluk halus penghuni; me.nun.juk.kan vt nyulukko;
ngejuk pandai: dia sudah --
penunggu. sikapnya yang begitu, ya kak
radu ngejuk padai hal tikkahna
tun.jang n sangga. sai juk reno
pe.nun.juk nialat baka
a.kar-tu.njang adv bakak nyulukko: -- jalan itu
menghilang, penunjuk arah pok
tunjang. laya sina ngelebon; 2 jelma
atawa sai dicalakko.
me.nun.jang 1 vt nahan supaya tun.tun n lapah suwa bepegangan
pungu; tawit: -- nenek mu
anak mak rubuh; nunjang: kayu berjalan, tawit sitimu lapah
yang -- pohon itu sangat kuat,
kayu sai nunjang batang sina
kuat temen; 2 adv
ngeguwainulung biaya;
nunjang: kita wajib --
pembangunan masjid itu, ram
wajib nulung biaya bangunan
masjid sina.
ter.tun.jang vt tetulung;
tesokong: saya sekeluarga
benar merasa --, sikam
sekeluwarga benor ngerasa
tesokong
tun.ja.ngan 1 adv tambahan
penghasilan diluwah gaji
sebagai bantuan; tunjangan.
445
me.nun.tun vt nuttun; nawit: pe.nun.tu.tan adv proses
ngemerkarako; ngenuntut.
saya senang -- mereka semua, tu.pai n tupai: sepandai–pandai --
melompat pasti jatuh juga,
nyak senang nuttun tiyan sunyin sepintor-pintor tupai meluccak
pasti tiyak munih.
me.nun.tun.kan vt nyuluko; tur.un 1 v reggoh: -- ke jurang, reggoh
hung jurang; 2 adv ampai jak
nawitko: ia -- kuda ke arah liba; tigoh: dia baru -- dari
mekah, ya ampai tigoh jak
jalan perkebunan, ya nawitko mekah
tu.run-ta.ngan adv turuk
kuda haguk perkebunan. campur: jangan -- dalam
urusan ini, dang turuk campor
tun.tu.nan adv sai dituttun lom urusan sija
tu.ru.nan, ke.tu.ru.nan adv sesuwatu
atawa ditawit; bimbingan; sai turun menurun; kebuwai;
peranakan: dia -- dari pernong
tuttunan. sekala brak, ya kebuhan jak
pernong brak
pe.nun.tun vt penuttun: dia me.nu.run v ranglaya atawa
medan turunan; nurun: hati-hati
memang seorang --, ya temon jalan ini --, ati-ati pok laya sija
nurun
pribadi penuttun tu.rut v tutuk; bumu: -- perintah
ibumu, tutuk atoran emakmu
tun.tut n tuntut; gugat; -- ber.tu.rut-tu.rut p buturut-
turut; busambungan; terus-
kewajibannya, tuttut terusan.
kewajibanni
me.nun.tut 1 vt kilu paksa;
nuntut: pihak korban -- biaya
perobatan atas kecelakaan
yang menimpa anakanya,
pihak korban nuntut biaya
pengobatan atas kecelakaan sai
nimpa anakna; 2 vvt ngegugat
merkarako; nuntut: wanita itu --
suaminya di pengadilan, bikbai
sina ngegugat mengiyanna di
pengadilan.
pe.nun.tut nipenuntut; penawit:
ia seorang -- ilmu yang rajin,
ya jelma penuntut ilmu sai rajin.
446
me.nu.ru.ti vt nutuki: kereta meniggal di umor pitu ngapuluh
tahun
api berjalan –rel, kerita lapah ber.tu.tup ni makai tutup; wat
tutup: cangkir -- piring kecil,
nutuki rel cangker bututup ajang renik
me.nu.tup vt nutup; ngebok:
pe.nu.rut adv manan; hun sai pukul berapa kamu -- pintu?,
jam pira nikuu ngebok rangok?
nutuk; penutuk. pe.nu.tup 1 n pengebok;
penutup: saya mengisi bagian --
tu.suk 1 n cucuk: -- konde, cucuk acara itu, nyak ngisi bagiyan
penutup acara suda;2 a
konde; 2 vvt pagas; dalam penghabisan; bagian sai paling
akhir; penutup.
keributan itu dua orang tu.tur, tu.tur-ka.ta n cara cawaan;
bahasa.
terkena --, di lom kerusuhan be.tu.tur vt bucawa; ngumung;
bubiti: ayah -- pengalaman
sina ruwa jelma kena pagas kerjanya, ebak nyerita
pengalaman kerejana
me.nu.suk vt 1 nyucuk; magas: tu.tur-sa.pa adv negor;
nangguh.
-- menggunakan pisau, nyucuk me.nu.tur.kan vt nyerita;
ngebiti; nyawako atawa
makai badik; 2 nyakik’i (rasa ngumungko: saya -- semoga
organisasi kita lancar, nyak
hati): -- hati, nyakki ati. nyeritako mudahan himpinan
ran lancar
me.nu.suk–nu.suk adv pe.nu.tur n jelma sai ditugasi
nyampaiko cawa; penutur.
ngenyucuk-nyucuk.
pe.nu.suk n alat pakai nyucuk
atawa magas; penyucuk;
pemagas: ini -- yang mereka
gunakan malam itu, sija
penyucuk sai tiyan gunako bingi
saka
tu.tup 1 n kebok; tutup: ibu membeli --
panci, emak ngabeli tutp pacci;
2 adv layon waktu ngattor;
tutup.
tu.tup-pin.tu adv kebok
ranguk; kebok pintu.
tu.tup-u.sia adv mati;
meninggal: kakek -- pada usia
tujuh puluh tahun¸ bakas
447
U
INDONESIA—LAMPUNG
u.ang n duwit: saya punya -- semilyar, pudakna jadi sumang wattu
nyak ngedok duwit semilyar nengis cawaku jena
u.ang.kan vvt nyairko duwit me.ngu.bah vt ngubah;
jak cek; tukor barang jadi duwit; ngeganti; nukor: pesulap --
duwitko: -- cek ini!, duwitko uang jadi kertas, pesulap nukor
cek sija! duwit jadi kertas
u.ang-si.sa-be.lan.ja adv susuk: pe.ru.ba.han adv perubahan;
ini khusus tempat -- dari pasar, pergantian.
sija husus pok susuk jak pasar di.u.bah vt tirubah; diubah:
yang -- jangan lupa ditandai,
u.ap n gas: -- udara pagi sangat sai tirubah dang lupa dijuk
dingin, uap udara pagi ngison tanda
temon: u.ban n huban: kakek sudah punya --,
me.ngu.ap 1 vt lebon; nguwap: bakas kak radu wat huban
speritus itu benda cair yang u.ba.nan niwathuban; hubanan:
mudah --, sepritus sina banda lihat kepalanya --, liyak huluna
cair sai mudah nguwap; 2 adv nayah huban
jelma nguap ulah ya kak radu u.ber v alau: -- itik di tengah sawah itu,
kedogok; nguwap. alau kitik di tengah sabah suda
pe.ngu.a.pan 1 vt nguwapi; di.u.ber vt dialau: -- saja biar
nguwapko; -- gas bisa kapok, dialau ya mare hedak
membahayakan kita, nguwapko u.bi n kikim; ubi.
gas dacok ngebahayako ram; 2 u.bi-ja.lar adv ubi sai bakak
adv perubahan wujud cair haguk ngerayap ngejadi ubi; ketila: ini
wujud gas disertai pelepasan gas akar --, sijabakak ketila
panas; nguwap. u.bi-ka.yu adv ubi: ini akar --,
sijabakak ubi
u.bah v rubah: --lah tingkah lakumu, u.bin n hubin: rumah itu dindingnya
rubahlah kelakuanmu terbuat dari --, nuwa suda
be.ru.bah adv berubah; saksaina tengsani jak hubin
buganti: wajahnya jadi --
mendengar ucapanku tadi,
448
u.bun, u.bun-u.bun n ubun-ubun: ia u.dik n dairah jawoh jak pusat kota
mengelus -- anak itu: ya, atawa ralaya lintas; umbul;
musau ubun-ubun sanak sina talang: desaku di --, kampungku
di talang
u.bur, u.bur-u.bur n ubur-ubur.
u.cap n cawa; sebut: -- nama tuhan u.gal, u.gal-u.ga.lan a bagor-bagoran:
membawa motor jangan --,
supaya selamat, sebut geral ngusung mutor dang bago-
tuhan mare selamat bagoan
sa.lah-u.cap adv salah cawa:
jangan –, dang salah cawa u.jar n umung; cawa: --bapak kepala
me.ngu.cap.kan vt nyawako; sekolah besok kita libur, cawa
ngumungko: mereka saling -- pak kepala sekula jemuh ram
sumpah akan sehidup semati, libur
tiyan nyawako sumpah haga u.ja.ran ni cawaan; umungan: -
sehorek semati. -nenek adalah petuah untuk
te.ru.cap vt taucap; tebiti; kita nanti, umungan umpu
tesebut; tecawa: -- dari yalah nasihat atawa petuwah
mulutnya sangat menyakitkan, guwai ram ganta
tecawa jak bangukna temon u.jar.nya vt cawana.
nyakikko
u.ca.pan nicawaan; umungan; u.ji n cuba: tes.
ucapan. me.ngu.ji vt; nyuba: hari ini
u.dang n hurang: ibu membuat sambal pak guru -- siswanya, rana sija
--, emak ngeguwai sambol pak guru ngetes muridna
hurang pe.ngu.ji n jelma sai nguji;
o.tak-u.dang adv ngunjor; utok penguji: dia -- dalam ujian itu,
hurang: maaf ya dia sepertinya ya jelma sai ngetes lom ujian
--, mahhap yu ya kinjukna utok sina
hurang a.lat-pe.ngu.ji adv alat baka
u.da.ra n angin; hawa: bejalan-jalan ngetes; peraga.
menghirup -- pagi, lapah-lapah
ngehirup hawa pagi. u.ji.an 1 a cubaan: ini baru sebatas --,
sija ampai sebatos cubaan; 2 ni
bahhan ujian; soal ujian: apa
449
jadwal -- sekarang, api jaduwal dang sampai simok; 2 adv
ngenalai jelma barih gegoh
bahan ujian ganta nganggop atawa ngenalai badan
sayan; patut; selayakna: orang
u.jud n wujud. itu tidak se--ankalau duduk di
samping saya, jelma suda mak
u.jung n 1 uncuk: ulat itu makan -- selayakna ki mejong di gerelku
pe.ngu.kur ni benda baka
daun teh, hurol sina ngenak ngukor; pengukor: ambil –nya
di sana, akuk pengukorna disan
uncuk bulung the; 2 aher (lom me.ngu.kur vt ngejakka;
ngukor: kami sedang -- kebun,
cerita). sikam lagi ngukor uma
pe.ngu.ku.ran ni hasil ngukor;
be.ru.jung ni behucuk; beaher: pengukoran.
u.lah n tingkah laku; tabiyat: jangan
perkelahian itu -- damai, banyak --, dang nayah tingkah
laku
keributan sina buaher damai be.ru.lah vt butingkah laku;
beulah; butingkah: orang itu
pe.ngu.jung a penghujung; sudah -- lagi, jelma suda kak
radu butingkah muni
aher; penghabisan. u.la.ma n jelma sai pandai ngaji agama;
ulama: pengajian kita akan
u.jung-ben.da-ta.jam adv didatangi --, pengajian ram
haga diratongi ulama
uncuk sai tajom. u.la.ma-be.sar adv guru ngaji
terkenal; ulama balak.
u.kir n uker: beliau duduk dikursi --, u.lang n ulang.
u.la.ngan adv ujian semester
beliyau mejong di kursi uker sekula; ujian; ulangan.
u.ki.ran ni hasil ngukir; ukeran:
lemari -- ini berasal dari
jepara, lemari ukeran sija
buasal jak jepara mengukir vt
nguker.
di.u.kir vt diuker: lemari kita
sedang --, almari ram lagi
diuker
te.ru.kir n teuker: -- di sana
burung garuda, teruker duda
pitik garuda
u.kur 1 v jakka; ukor: jika ingin
memotong -- badanmu jangan
sampai sempit, amun haga
nyulang kawai ukor badanmu
450
u.la.ngi vt ngulangi; ulangi: be.ru.lat ni wat urol: beurol:
coba -- sekali lagi, cuba ulangi mengapa tanaman saya --,
sai muni ngapi tanomanku beurol
te.ru.lang vt tulang: kejadian ul.ti.ma.tum n ngingokko tuntutan sai
ini -- lagi,kejadiyan sija tulang terahir rek dijuk bates waktu
muni guwai ngejawabna: ultimatum:
u.lar n ulai: racun -- itu mematikan, dosen itu memberikan --
racun ulai sina dacok kepada mahasiswanya agar
ngematiko. mengerjakan tugas selama satu
u.lar-sa.wahniulai sawa; ulai mingg, dosen sina ngejuk
tedung; ulai sabah. ultimatum jama mahasiswa
u.las 1 v elus: pusau: ulas-ulas mare ngerjako tugas selama
perunya yang sakit, pusau- seminggu.
pusau betongna sai sakik, 2 adv u.lu-ha.ti n hati.
nulung di segala cawaan atawa u.lur v ulor: saya -- ya, nyak julor yu
masalah; nyambung umungan; u.lu.ran 1 vt uloran: --
ngulang cawa. tangannya untuk korban
di.u.las vt dibahas; dikupas: gempa, uloran bantuan guwai
tolong -- lagi supaya lebih korban gempa; 2 adv uloran
jelas, tulung dibahas lagi mare berupa benda; ngulor; uloran: --
lebeh jelas talimu belum sampai, uloran
u.la.san n hasil ngulasna; talimu makkung sappai
kupasan: -- kali ini sudah me.ngu.lur vt ngejulor;
cukup, kupasan sija kak radu mengulor: ia sengaja -- waktu
cukup kepergiannya, ya sengaja
u.lat n hurol: -- itu sebentar lagi akan ngulor waktu lapahna
menjadi kepompong, urol sina me.ngu.lur.kan vt ngejulurko;
serebok lagi haga jadi ngulorko: dia -- tali pancing itu
kepompong panjang-panjang, ya ngulurko
tali kawil sina tijang-tijang;
te.ru.lur n taulor.
451
u.mang, u.mang-u.mang n amumang; um.pan 1 n uppan; umpan: sebelum
umang-umang: saya suka --, memancing kita harus sedia --,
nyak gering umang-umang semakkung ngawil ram harus
um.bang-am.bing n umbang-ambing. sedia uppan; 2 adv sesuwatu
te.rum.bang-am.bing vt sai dipakai mikat hati: pilet.
taumbang-ambing: kapal itu -- um.pan-pan.cing niumpan
oleh ombak, kapal suda ngawil: -- saya cacing, umpan
taumbang-ambing ulah umbak ngawilku bedik
um.bi 1 n bakak ngerambat sai um.pan.kan vt umpanko: --
ngebalak rek beisi; umbi bakak; dengan pancing itu, ampanko
ketila: sudah membesar --nya, haguk kawil suda
kak radu ngebalak umbi bakak um.pat n cawaan sai keji-keji atawa
sija; 2 pron bakak batang sai mak helau; cecca: karena
ngebalak rek buisi; umbi pekerjaannya tidak selesai dia
batang; kikim: sudah membesar ku --, ulah kerejana mak selesai
-- nya, kak radu ngebalak umbi ya ku cecca.
batang sija um.rah n jiyarah hung tanoh suci;
um.bi-um.bi.an adv bakak umroh.
kanikan; umbian. u.mum a umum; jelma ramik: bukan
um.but n uccuk batang sai ngura rek rahasia -- lagi, layon rahasia
lemoh; kabing: kami makan umum lagi.
dengan sayur -- kelapa, sikam me.ngu.mum.kan vt
mengabaka gulai kambing nyampaiko berita haguk jelma
nyiwi. ramik; ngumumko.
um.pa.ma p semisal; ibarat; cuntoh: ini u.mur n batas urik; batas umor; umor:
baru -- saja jadi belum benar- ada -- ada rezeki, wat umor wat
benar ada, saja ampai umpama riski
gawoh jadi makkung temoh- se.u.murpronseumor: dia --
temoh wat. dengan saya, ya seumor jama
um.pa.ma.nya n semisalna; nyak
misalna.
452
u.mur.nyapumorna: -- sebelas pemenangnya sudah --,
tahun, umorna sebelas tahun juwarana kak radu diundi
un.dang n urau: jangan lupa -- dia, me.ngun.di v ngundi: saya
dang lupa urau ya dengar mereka -- nomor, nyak
me.ngun.dang vt ngurau: kami nengis tiyan ngundi numor
-- tuan menginap dirumah un.di.an adv hasil undiyan;
kami, sikam ngurau pusekam undiyan.
minok di nuwa sikam un.dur, me.mun.dur v mundor
un.da.ngan 1 nisurat undangan; me.mun.dur.kan 1 vi
undangan.2 ni jelma sai mundorko: jangan lupa --
teundang; urauwan; undangan: mejanya, dang lupa ngundorko
jangan lupa –nya, dang lupa mijana; 2 vvt nunda
urauna; pengguwaian acara; ngundorko:
un.dang-un.dang ni atoran ayah -- mengundurkan niatnya
tetop; undang-undang; kitab sai untuk pergi ke kota, ayah
buisi atoran-atoran atawan nunda niyatni haga lapah haguk
peraturan-peraturan negara sai kota.
guwai pemerintahan; hukum: -- di.un.dur a diundor; tiundor.
untuk membangun kalimat ung.gas n benatang sai bekepi rik ruwa
dari tiap-tiap bahasa memang buparuh atawa bupaguk;
berlainan, hukum guwai unggas.
ngebangun kalimat jak tiyap- ung.gul a lebeh; lebih: tona lebih --
tiyap bahasa sangun bubida- bermain musik dibandingkan
bida. tono, tona lebih helau bumayin
di.un.dang.kan vt ditetopko musik dibandingko tono
jadi undang-undang; ngejadi me.ngung.gu.li pron melebihi
atoran; diundangko: sai barih; lebeh jak sai lebeh;
un.di a 1 undi (ngandolko nasib); 2 ngungguli.
lotre (gokgoh ngakuk pilahan) ung.gun n timbunan kayu tibakar;
di.un.di vvt proses unggun: mari kita buat --, sija
pengundiyan; diundi:
453
keta nyani timbunan kayu susah; 2 adv ngebakkitko masa
tumbai; ngukkit.
tibakar di.ung.kit vt diukkit.
u.ng.si v lijung;.
ung.kap v ukkap: me.ngung.si vt nyiliker;
ngelijungi: masyarakat --
me.ngung.kap.kan vt karena takut terjadi gempa
susulan lagi, masarakat lijung
ngukkapko: nyawako; ulah rabai terjadi gempa
susulan luwot
nerangko; ngejuk pandai: ia -- pe.ngung.si ni jelma sai
ngungsi; pengungsi.
isi hatinnya lewat surat kepada di.ung.si.kan vt dialihko: anak
dan orang tua sudah -- sanak
kekasihnya, ya ngungkapko isi rik bakas tuha kak radu
dialihko
hatina baka surat jama pe.ngung.sian n pok baka
malih; haguk pengungsian.
tenadaina u.ngu n geral warna sai capporan suluh
tuha jama biru: warna faforitku
te.rung.kap vt kepandaiyan; adalah --, warna paporitku
iyulah ungu
teukkap: akhirnya kejadian itu u.nik a; sumang sayan: rasa makanan
itu cukup -- di lidah, rasa
dapat -- siapa pelaku yang kanakan sina cukup sumang
saiyan di ma.
menembak korban tewas u.ni.ver.sal n kak segala; unipersal:
kebudayaan sina busifat --,
semalam, aherna kejadian sina kebudayaan sina busipat
unipersal
dalok kupandaiyan sapa pelaku
sai nambak korban tiwas jena
bingi
ung.ka.pan ni sesikun;
ukkapan: -- itu dapat menjadi
pedoman hidup kita, sesikun
sina dacok tadi peduman hurek
ram.
ung.kit v ukkit; akkat: masalah ini
akan saya --, perkara sija haga
ku akkit
me.ngung.kit 1 vt alat biyak
ngakkat; ngukkit: kami coba --
batu itu namun sulit, sika cuba
ngakkat batu sina kedang
454
u.ni.ver.si.tas n geral sekula paling ke.be.run.tu.ngan ni
ranggal ngejuk pelajaran dalom kemujoran; bunasib helau;
bemacom-macom bidang ilmu mujor.
rek ngadako penelitiyan ilmiyah un.sur n bagiyan terlunak jak suwatu
di lomna nayah pakultas; benda sai mak dacok dibagi-
universitas: -- terbuka, bagi lagi baka proses kimia:
universitas terbuka unsur: di dalam sabun
u.nit n unit. mengandung -- kimia tertentu,
un.juk v ngejakko: dia sedang -- di lom sabun wat unsur kimia
kelebihannya, ya lagi ngejajako tertentu; 2 adv sipat aslina;
kekuwatanna unsur: cerita itu be—islami,
un.juk-ke.bo.le.han adv cerita sina busipat islami.
ngejajak kepandaian; ngunjuk u.pa.ca.ra adv baris ngadap bendira;
diri; ngejajak: ada orang upacara: tiap hari senin kami --
sedang --, wat jelma lagi , unggal rani senin sikam
ngejajak kepandaian upacara
un.ta n benatang arab; unta: -- bagus u.pah n balosan jak kereja; gaji (bagi
juga untuk korban, unta helau pegawai); upah: para buruh
muni guwai kurban minta supaya -- dinaikan, para
un.tai n untai. buruh ngilu upah dicakakko
un.tuk p guwai; baka: ibu memasak -- u.pa.ya n ihtiyar; upaya: daya -- untuk
ayah, emak nasak guwai ayah: mencerdaskan anak-anak
2 bagiyan; guwai: ini uang – bangsa, usaha ihtiyar guwai
kamu, sija diwit bagiyanmu, nyerdasko atawa mintarko
te.run.tuk adv kak anak-anak bangsa
raduditentuko bagiyan masing- u.pe.ti n pajok; upeti.
masing;baka. u.rai a lepas.
un.tung n rawan; nasib helau; mujor; me.ngu.rai.kan vt ngelepasko
uttung: hari ini paman dapat -- te.ru.rai vt teurai: -- saja lebih
besar, rana sija kumamun dacok bagus, teurai ya lebeh helau
untung balak
455
u.rap n racikanna jak babulungan; urap: me.ngu.rut.kan vvt ngurutko;
ibu saya senang --, emakku nyusun: ia -- piala-piala yang
demon urap pernah didapatnya, ya nyusun
u.rat n urak. piala-piala sai pernah
u.rat-le.her ni urak galah: coba dimasana.
saya lihat dulu -- kamu, cuba u.run v patting
nyak liyak pai urak galahmu u.ru.nan ni patungan: biar kita
u.rat-sya.raf ni urak sarap. -- saja, tagan ram pattungan
ur.ba.ni.sa.si adv perpindahan warega gawoh
jama-jama jak tiyuh haguk pok u.rung v mak laju: tadinya mau ke
barih; urbanisasi: jaman sana tapi --, jenana haga hung
sekarang -- sudah biasa, jaman san kedang urung
ganta urbanisasi kak radu di.u.rung.kan vt ngurungko;
biyasa diurungko: jangan -- niat
u.ri.ne n wai yoh: kemarin saya tes -- kamu, dang diurungko niyatmu
di rumah sakit, sa nyak tes wai u.rus v urus: -- kakek kamu sudah tua,
yoh di rumah sakit urus bakasmu kak kak radu tuha
be.ru.ri.ne ni buyoh: dia -- me.ngu.rus vt ngurus: dia
positif, ya buyoh positip terima -- kakek, ya nerima
u.rus 1 v rawat: tolong -- nenekmu, ngurus bakas
tulung rawat sitimu; 2 pron di.u.rus vvt diurus: kakek --
perhati; urus: --kan kakak, bakas diurus kiyai
pelajaranmu jangan sampai te.ru.rusaterurus: jangan
nalai diraportmu merah, sampai dia tidak --, dang
perhatiko pelajaranmu dang sappai ya mak terurus
sampai nilai dirapor mu suluh. u.ru.san vt keperluan; urusan:
u.ru.t n 1 pijik (haguk jelma); 2 urut ini meman sudah -- kita, sija
(gawi ngurutko sesuwatu jak) temon kak radu urusan keta
me.ngu.rut vt mijik: orang itu u.sah 1 p mak perlu: perkara makanan
terkenal karna pandai --, jelma tidak usah di katakan lagi:
sina terkenal ulah pintor mijik; pekara kenaikan mak perlu do
456
cawako lagi 2 v dakko; dang; kuno: jangan membawa barang
--, dang ngusung bara kak kuno
makin: -- melamun, dang u.sap v pusau: -- wajahnya biar tidak
menangis lagi, pusau pudakna
ngelamun. mare mak ngiwang muni
di.u.sa.pi vvt dipusauwi: --
u.sa.ha v 1 guwai haguk nyapai seperti ini?, dipusau juk sija?
me.ngu.sap vt musau: saya
sesuwatu; upaya: bermacam- sudah -- wajahnya, nyak kak
radu musau pudakna
macam -- telah ditempuhnya u.sia n umor; usiya: berapa -- tahun
ini?, pira umormu tahhun sija?
untuk mencukupi kebutuhan u.sik v ganggu: jangan -- pekerjaanku,
dang ganggu kerjaanku
hidup, bemacam-macam usaha me.ngu.sik vt mengganggu:
lelaki itu sering -- gadis-gadis
kak radu ditempuhna yang lewat, ragah sina risak
ngeganggu muli-muli sai liwat.
bakanyukupi kebutuhan atawa u.si.kan vt gangguwan.
pe.ngu.sik n pengganggu: dia
keperluan hurek; 2 usaha (sai itu –nya, ya suda pengganggu
u.sir v tundung; user: -- dia itu buat
ngejalanko juwal/beli). ribu saja, user ya dua nyani
ribu muni
pe.ru.sa.ha.an ni kegiyatan di.u.sir vt ditundung; user.
me.ngu.sir vt nundung; nguser:
ngebuka usaha sai radu ngedok jangan –nya nanti dia marah,
dang nguserna kenah ya marah
ijin pemerintah; kegiyatan te.ru.sir adv tatundung; teuser:
akhirnya dia -- juga, aherna ya
usaha; perusahaan: -- ini tetundung muni
bergerak di bidang tenun tapis,
perusahaan sija kegiatan
usahana di bidang sulam tapis
me.ngu.sa.ha.kan vt
ngusahako; ngupayako.
u.sai v usai a radu; bela; bubar: film itu
-- jam sambilan malam, pilem
sina kak radu jam suwai
debingi.
u.sang 1 n timbai; burak; usang: ia
memperbaiki mesin jahit yang
telah --, ya ngehelauko mesin
jahit sai kak radu saka; 2 adv
kak radu ketinggalan jaman;
457
u.sul v usul: saya -- dia ikut!, nyak usul u.ta.ma a hal sai paling pertama atawa
penting; utama.
ya nutuk!
u.tang adv utang: jangan suka -- ya,
u.su.lan.nyapusulanna: -- dang demon utang yu
banyak sekali?, usulanna nayah u.tas n belik; utas.
u.tuh n lagi nyatu; utuh: bagian ini
nihana?
masih --, bagiyan sija pagun
me.ngu.sul.kan vt ngusulko: lagi nyatu
u.zur 1 a kaliwat umor; ujur: jangan
saya juga -- paman, nyak muni main dengan anak kecil kamu
sudah --, dang mayin jama
ngusulko kemaman sanak niku kak radu ujur; 2
pron buhalangan; halangan;
pe.ngu.su.lan vt pangusulan: -- ujur: mohon maaf saya masih -
-, mahhap nihan nyak pagun
kemarin dapat semua ya?, halangan
pengusulan mbijo massa unyin
yu?
u.sung v taban; tunggang: -- berkas ini,
taban berkas sija
pe.ngu.sung n penaban;
benatok; penunggang: saya bisa
jadi -- berkas ini, nyak dacok
jadi penaban berkas sija
u.su.nganntabanan;
tunggangan.
u.sus n isau: saya melihat –nya
terburai, nyak ngeliyak isauna
tejurai
u.sut v usut.
me.ngu.sut vt ngusut: saya
akan -- tuntas masalah ini,
nyak kak ngusut tuttas perkara
sija
di.u.su.tivvt diusut: masalah
itu juga --nya, perkara suda
diusutna muni
458
V
INDONESIA—LAMPUNG
va.lid n nurut cara sai semustina persi: -- di masyarakat awam
belaku; saheh; palid: tes
dikatakan -- bila sesuai tidak sama dengan
dengan yang diajarkan oleh
guru, tes dicawako palid amun mahasiswa, persi di warega
sesuai jama sai diajarko jama
guru biyasa mak gegoh jama
va.lu.ta pron nilai tukor duwit; paluta: mahasiswa
-- hari ini tidak mantap, paluta
rani sija mak mantop ver.si-ba.ru ni bantuk
va.lu.ta-a.sing adv nilai atawa
duwit luar negeri; paluta asing. terjemahan atawa penemuwan
vas n pas; jambangan: di ruang kepala sai appai; ragam bahyu; persi
sekolah ini sebaiknya diberi --
bunga, di pok kepala sekula appai: saya sedang mencari --
sija helauna di juk pas bunga.
vas-bu.nga pron pas kumbang; buku ini, nyak lagi nyepok
pas.
ragam ampai buku sija
va.sek.to.mi adv operasi ngemandulko
mengiyan; paksektomi: -- ver.si-la.ma ni hasil sai timbai;
oprasi untuk memandulkan
laki-laki, -- inioperasi baka persi timbai.
ngemandulko mengiyan
ver.ti.kal n tegak lurus anjak bah
ver.ba n kata kerja; verba: kata ini
masuk dalam kelompok --, haguk lambung; geris tegak
kata sija kuruk lom kelumpok
verba lurus; pertikal: meja dan kursi
ver.si n 1 bantuk terjemahan cerita itu disusun --, mija rik kursi
atawa buku terbahyu; ragam;
persi baru; 2 tappcawa atawa sina disusun pertikal
tanggapan lom bupendapat;
vi.a adv liwat; liyu; ngelalui; piya: ia
menghubungi kekasihnya --
telepon, ya ngubungi tenadaina
liwat talipon
vi.a-te.le.pon ni anjak talippon;
piya talipon: saya
menghubungi dia --, nyak
ngubungi ya jak talipon
vi.a-s.m.s ni tangguh catawa
sikkat anjak talipon; piya sms:
sms.
vi.de.o ni 1 adv sai mancarko gambar
di pesawat tipi; gambar atawa
459
pidiyo: orang jaman dahulu vi.tal a petting; pital: komunikasi
senang menonton film --,
jelma jaman timbai demon merupakan faktor –
nuntun pilem pidiyo ; 2
rekaman gambar; pidiyo. masyarakat sekarang,
vi.nil n urak bawak bahan plastic sai
tahan apui guwai piring komunikasi paktor sai petting
halombahan pelapis lattai;
pinil: lantai ruang tamu bagi masyarakat ganta
dilapisi -- agar tampak rapi,
lattai ruwang tamu dilapisi a.lat-vi.tal adv barang si
pinil upaya rapi
di.vi.nil vt dipinil: rumah saya paling dijaga; alat kelamin
sedang --, nuwaku lagi dipinil
vi.si 1 adv kemampuan ngebaca atawa ragah atawa bakbai; alat pital.
inti perkara sai busangkuttan
jama masa hadopan; pisi. 2 vi.ta.li.tas n kemampuan butahan;
pron sai keliyaan lom
jiwahayal; angon; pisi: seluruh pitalitas: dia mengutamakan
rakyat memepunyai persatuan
-- yang sama mengenai prinsip -- dalam aktivitasnya,
perjuangan, segala warega
ngedok persatuan pisi sai ya ngutamako pitalitas delom
gegoh ngenai perjuwangan
vi.sum v tanda keterangan kak pandai aktipitasna
keaslianna; pisum: saya mintak
– anak ini, nyak ngilu pisum vi.ta.li.tas-pria adv
sanak sija
di.vi.sum vt lagi dipisum; kemampuan ragah; pitalitas
dipisum.
ragah: -- dalam pekerjaan
tidak diragukan lagi, pitalitas
ragah lom kerejaanna mak
dipongkeri lagi
vo.kan.si n perai; libur; pokensi:
menyambut hari raya anak
sekolah diberi -- oleh
pemerintah, nyambuk rani
lebaran sanak sekula dikeni
pokensi jak pemerintah
vo.lu.me 1 n tikkat kekerasan atawa
kekuatan bunyi; polume. 2 adv
bahan sai kemuat nayahna; isi;
polume: -- drum itu seribu
liter, isi drum sina seribu leter
460
vo.kal adv suara sai wat tikkatan lom
oktapna; pokal: suara -- dia
lumayan bagus, suwara pokal
jelema suda lumayan helau
vo.ka.lis n jelma sai busuara; pokalis:
aril -- noah, aril pokalis noah
vo.nis n putusan hakim; hukuman;
ponis: azrul ananda sahod
mengelak dari putusan -- tiga
tahun penjara, azrul ananda
sahod ngilak jak putusan
hukumn telu tahun penjara
di.vo.nis vt hasil putusan
hakim jak perkara lom
persidangan; dihukum.
vul.ka.nis a sipat gunung aktip atawa
ngeluarko pulkan; pulkanis:
gunung krakatau termasuk
dalam gunung --, gunung
ktrakatau tekuruk lom gunug
pulkanis
461
W
INDONESIA—LAMPUNG
wa.bah adv penyakik sai nyebar temon wa.jah 1 n puduk: mengapa -- kamu
geluk; haban; pirus; wabah: --
flu burung banyak menyerang suram?, ulah api pudakmu
di mana-mana, wabah plu
unggas nayah nyerang dipa- sselalau suram?; 2 pron rupa: --
dipa
me.wa.bah vt jadi wabah; nya sangat cantik, rupanan
ngewabah: belalang -- di
kampung kami, sengalai sikop temon
ngewabah di kampung sikam
wa.bah-pe.nya.kit wa.jan n pok pengguringan; kancah:
wa.dah n pakai; taku: ambilkan -- tolong ambilkan -- untuk
wajan di meja sana, akuk pai
taku belanga di mija suda ngegoreng pisang, tulung
me.wa.da.hi vt nakuwi: -- air
hujan dengan ember, nakuwi akukko belanga baka ngeguring
wai terai jama imber
punti
wa.duk pron ham balak; waduk: ada --
di way rarem, wat ham balak di wa.jar a biyasa gawoh; biyasa; wajar:
way rarem
ini masih -- saja, sija pagun
wa.fat a niggal; mati; wapat: kakek
sudah -- sejak lama, bakas kak biyasa gawoh
radu niggal jak saka
ke.wa.ja.ran adv sai wajar; sai
wa.hai p wahai: -- robku ampuni aku,
wahai jiwaku ampuni aku biayasa; semestina; sewajarna;
wa.hid num sai geral tanda itungan lom sai seharusna.
arab; sai; wahid.
wa.jib n mesti; harus; wajib: kaum
wah.yu n karumah; wahyu:
muhammad menerima -- di muslimin -- sembahyang lima
gua hira, muhammad nerima
karumah di guha hira waktu, kaum muslimin harus
sembahyang lima waktu
me.wa.jib.kan vt ngeharusko:
ngewajibko: tuhan --
hambanya untuk bertakwa,
tuhan ngeharusko penyembahna
baka butakwa
ke.wa.ji.ban vt keharusan;
kewajiban: -- kita iyalah
mematuhi segala perintah
tuhan, keharusan ram iyulah
ngematuhi segala atoran
perittah tuhan
462
wa.jik n geral kanikan has pulau sebagai sebagai -- ayah dalam
seberang; kanikan wajik; wajik. persidangan itu, kemaman
betindak sebagai wakil yah
wak.tu 1 n jam; wattu: ini sudah delom persidangan sina; 3 adv
masuk -- kita rapat, sija kak jelma sai diserahi kewajiban
radu kuruk wattu ram himpun; nurut hukum ngurus sanak
2 pron segala rakkaian sai haruk rek hartana; wali. 4 a
terjadi ganta rek sai haga ratong; hulun soleh sai ketaatanna
wattu: tidak seorang pun yang diakui hamba-hamba tuhan;
tahu kapan –nya akan terjadi, walli.
mak dok jelma sai pandai api me.wa.kil.kan vt ngewaliko;
sai haga terjadi; 3 adv ngewakilko.
kesempatan; waktu. wa.ngi a rum; wangi: -- bunga
kenanga, rum kumbang
wa.kaf n wakap: ini -- kakek kita, sija kenanga
wakap bakas ram wa.ngi-wa.ngi.an ni barang sai
buambau merum; wangian;
wa.kil n wakil. ruman.
wa.lau p meski: -- hujan dia tetap me.wa.ngi vvt ngerum; merum:
baju ini kok jadi --, kawai sija
datang kepestanya, walau kak jadi ngerum
hujan ya tetap hatong haguk wa.ni.ta n bik bai; bai: dia bukan --
pestanya biasa, ya layon bai biyasa
wal.ha.sil p alhasil; hasilna: -- wa.ni.ta-de.wa.sa adv bakbai
perjuangan kita nihil, halsilna sai kak radu lebeh tuha umorna;
perjuangan ram mak ngedok bai sai lebeh tuha; bai balak.
hasil wa.ni.ta-mu.da adv bakbai sai
wa.li 1 n jelma sai dijuk kuasa lebeh ngura umorna; bai lebeh
ngegantiko jelma sai ramik; ngura; bai ngura: -- berpantun,
wakil; wali: saya akan bai ngura bupantun
mencalonkan diri jadi --
rakyat, nyak haga nyalon jadi
wakil rakyat; 2 pron jelma sai
dijuk kuasa ngegantiko jelma
barih; wali: paman bertindak
463
wa.ras a mak longan; mak lawang; war.na-war.ni adv nayah
sihat; munyayan: kami semua warena; warna-warni.
dalam keadaan --, sikam segala war.ta n berita; kabar: selama dia pergi
lom keadaan sihat tidak ada -- ku terima, selama
ya lapah makdok kabar ku
wa.rga 1 n jelma kak sah radu netop di terima
suwatu dairah; warega: amir war.ta.wan n hun sai kerjana nyepok
adalah -- baru di desa ini, amir berita; wartawan: tulisan berita
iyulah warega di tujuan sina; 2 -- ini bagus sekali, tulisan
adv hun ramik lom negara; kabar wartawan sinji helau
rakyat. nihan
wa.rung n warung: ia makan di -- itu,
wa.ri.a n kepelok bai kepelok ragah; ya mengan di warung suda
beladingan; wariya. wa.si.at n tangguh; wasiyat: paman
selalau memberi -- agar kami
wa.ris n waris. selalu bersedekah kepada
wa.ri.san ni hareta waris; orang yang kurang mampu,
warisan: ini -- dari ayah dan kemaman ngejuk tangguh upaya
ibu kita, sija hareta waris jak sikam busedekah jama jelma sai
bak rik mak kurang mampu
pe.wa.ri.san-as.li adv sanak sai was.pa.da v buhati-hati; siyap siyaga;
sebenorna nerima waris jak hun waspada: kita harus -- kepada
sai ridik hubungan kekerabatan; orang yang belum kita kenal,
pewaris sah. ram haruis waspada jama jelma
sai ampai dikenal
war.na 1 n segala jenis warena atawa was-was a rasa mak bangik; rasa
rupa; warna: -- bajunya merah, kuwatir; was-was: ia jadi --
warena kawaina suluh; 2 adv melihat anaknya sudah tengah
kesan sai ditinjuk jak cahaya sai malam belum pulang, ya jadi
dipantulko benda sai ngemantul khawatir ngeliyat anakna kak
cahaya; warena: gantungan
tasnya memantulkan -- kuning,
gattungan tasna ngemantulko
warena konjer
464
radu tengah bingi makkung wa.yang n mayinan berupa ukiran
mulang
wa.tak n lelaku; wayah: kalau –nya tokoh; wayang: orang jawa
memang keras, damon
wayahna sangon keros senang dengan --, jelma suku
wa.wan.ca.ra v ngulih; seulihan; tanya-
jawab; wawancara: dia sedang jawa demon jama wayang
menuliskan hasil -- dengan pak
gubernur tadi pagi, ya lagi wa.yang-go.lek adv wayang
nulisko hasil tanya jawab
dengan pak gubernur jena pagi. gulek.
wi.ba.wa n paribadi disiplin usungan
ngeguwai rek ngemengaruhi we.ker n jam sai dacok bubunyi kuwat;
hulun barih; wibawa: bapak
presidden adalah orang yang beker: kalau waktu masuk
penuh --, bapak presiden yalah
sai penuh hutar lidung pukul enam -- berbunyi, kik
wi.la.yah adv dairah; kebuwaiyan;
kebumiyan; wilayah: -- itu wattu kuruk jam enom beker
termasuk hutan lindung, hutan
sina tekuruk hutan lindung bubunyi
wi.sa.ta n pok lapah ramik-ramik kak
piknik; piknik; wisata: libur we.sel n kiriman; wisel: saya terima --
panjang nanti kami akan ber--
ke pulau dewata, libur tijung dari kakak di jakarta, nyak
tini sikam haga midor-midor
hung pulau dewata nerima wisel jak kiyai di jakarta
wu.jud n wat; bubantuk; berupa: air
ber-- tapi tidak berwarna, way we.we.nang n kekuwasaan guwai
bubentuk kedang mak bubantuk
butindak atawa ngejuk
keputusan; wewenang: -- saya
selayaknya sekretaris,
wewenangku selayakna tukang
catat
465
Y
INDONESIA—LAMPUNG
ya p yu: -- nanti saja, yu kenah muni ya.si.nan vt ngebaca yasin;
ya.lah p yu payu: -- ini memang punya yasinan: sore kemarin kami
sedang --, debi mbijo sikam lagi
dia, yu payu sija temon beni ya ngebaca yasin
ya.hu.di adv yahudi: agama sai diusung ya.sin.kan vvt ngebacako yasin;
yasinko: -- juga dia supaya
jama nabi musa; agama yahudi; kapok, bacako yasin muni ya
yahudi. nyin jera
ya.hut cak cihui: -- saya menang ya.tim n sanak mak bubapak lagi ulah
undian, cihui nyak menang ditinggal mati: haruk: yatim.
undiyan ya.tim-pi.a.tu adv sanak mak
ya.it.u p iyulah; yalah: palsafat bangsa buemak rik mak bubak; yatim
kita -- pancasila, palspat piyatu: anak itu sudah --, sanak
bangsa ram iyulah pancasila suda kak radu yatim piyatu
ya.kin a temon-temon; yakin: jangan yu.di.si.um adv penilaian lulus ujian
tidak – mengakui ciptaan sarjana lengkap di sekula
tuhan, dang mak temon-temon ranggal; yudisiyum: kami akan
ngakui tengnyanina tuhan – besok, sikam haga yudisiyum
me.ya.kin.kan 1 ni ngeguwai jemoh.
ngeyakinko hun; ngeyakinko: yu.na.ni n geral suwatu negara; yunani:
ayah yang – ibu supaya jadwal main bola nanti malam
percaya, ebak sai ngeyakinko negara --, jaduwal mayin bal
emak upya pecaya; 2 adv segala kenah debingi negara yunani
guwai dacok dikerejakonna; yu.ri.dis n nurut cara hukum; yuridis:
ngeyakinko. undang-undang dan pancasila
di.ya.ki.ni ni diyakini; tiyakini. tidak terlepas dari --, undang-
ke.ya.ki.nan ni pemahaman kak undang jama pancasila mak
pasti; keyakinan: -- sudah terlepas jak hukum.
benar, keyakinan ram kak benor
yang p ngenyantuko kata berikutna; sai:
ini – kedua, sija sai keruwa
ya.sin n yasin.
466
Z
INDONESIA—LAMPUNG
za.bur n kitab agama buda; zabur. men.za.li.mi vt ngeguwai mak
ki.tab-za.bur ni kitab zabur: -- adil; ngejalimi: dia -- adiknya,
kitab bagi agama buda, kitab ya ngejalimi adekna
zabur kitab haguk agama buda ter.za.li.mi ni kena jalim jak
hun; tejalimi.
za.dah n jadah, lihat juga jadah. za.man adv suwatu waktu; suwatu
za.kar n kemaluwan ragah; zakar: hus masa; jaman: -- dahulu semua
serba susah, jaman timbai
mengapa menyebut – laki-laki, segala serba susah
hus ngapi nyawako kemaluwan za.man-da.hu.lu ni jaman
ragah timbai.
za.kat n wajib bayar baka ngeersehko za.man-se.ka.rang ni jaman
harta atawa diri; jakat: jangan ganta: -- teknologi sudah maju,
lupa membayar -- wajib pada jaman ganta teknologi kak maju
bulan ramadan, dang lupa zam.rud n jamrud: batu --, batu jamrud
ngebayar jakat wajib kak bulan zam.zam n jamjam: air -- dibawa
puwasa. kakek dari tanah mekah, wai
za.kat-mal ni zakat hareta: jamjam buah tangan bakas jak
orang yang sudah cukup tanoh mekkah
hartanya wajib mengeluarkan - zat 1 n hakikat jat allah; jat: -- yang
-, hun sai kak cukup haretana maha kuasa, jat sai maha
harus ngeluwarko zakat hareta kuasa; 2 adv bahan ngebentuk
za.kat-fit.rah ni zakat wajib atawa nyatuko suwatu barang
kak bulan puwasa; zakat fitrah. atawa benda bakana racikan
za.lim adv; mak adil; kejom; jalim: 2 kimiya; unsur jat cair; jat.
pron sehaga-haga mak ngirakon ze.bra n jebra: bitanang --, benatang
perasaan hulun barih; jalim: kita jebra
tidak boleh berbuat -- terhadap zeb.ra-be.ti.na ni julukna
orang lain, ram mak dacok benatang jebra bakbai; induk
bebuat jalim terhadap hulun jebra.
barih
467
zeb.ra-cros adv baka nyeberang ram jelma buagama islam
laya; jebra kros: kita sembayang luhor
menyeberang jalan lewat --, sha.lat-zu.hur ni sembahyang
ram nyeberang laya haguk luhor.
jebra kros zul.hi.jah n geral bulan lom kalender
ziarah n ngenang hun sai kak radu hijriyah; bulan cakak haji; bulan
mena meninggal; ngeluah; haji; julhijah.
jarah: tidak edikit orang yang
anaik haji -- kemakam nabi
muhamma, maka cutik jelma
sai cakak haji jarah haguk
kuburan nabi muhammad saw
ber.zi.a.rah vt lapah jiyarah;
bujiyarah.
men.zi.a.ra.hi vvt ngeguwai
bujiyarah; ngejiyarahi: besok
kami akan – makam wali,
jemoh sikam aga ngejiyarahi
pok kuboran walli
zi.kir n jikir: jangan lupa -- sesudah
salat, dang lupa jikir kak kak
radu jak sembayang
be.zi.kir vvt bejikir: sesudah
salat kita --, kak radu
sembahyang ram bejikir
zi.na kas randang; jina.
ber.zi.na ark burandang; bejina:
berbuat – itu tidaklah baik,
gawi bejina suda mak helau
zu.hur n luhor; luhur: tengah hari kita
umat islam shalat --, kak derani
468
KELABAI HURUF