URUGUAY TRANSPORTE MARÍTIMO | SHIPPING TRANSPORTATION 497
Guía Logística y de Comercio Exterior 2018 - Edición Especial 15 años
498 URUGUAY TRANSPORTE MARÍTIMO | SHIPPING TRANSPORTATION
Para Naviport, los
navíos de bandera
uruguaya deben
tener prioridad
en Puerto de
Montevideo
For Naviport, vessels of Uruguayan flag
must have priority in Montevideo Port
Una de las consecuencias de las cuales no
se habla es que la congestión de barcazas
ha generado un malestar de parte de varias
navieras uruguayas.
La firma que hizo público su disconformidad
fue Naviport a través de su gerente general,
Santiago Larzábal quien dijo que se los está
“dejando rezagados”.
Por esta razón, el directivo considera que hay
dificultades en la disponibilidad de muelles por
el incremento de los volúmenes de carga, pero,
como armadores nacionales entienden que
se tiene que defender la competitividad de la
bandera uruguaya.
One of the consequences of which is not spoken
about is that the congestion of barges has
generated certain discomfort on the part of
several Uruguayan shipping companies.
The company that made its dissatisfaction
public was Naviport through its general
manager, Santiago Larzábal, who said that they
are “left behind”.
For this reason, the manager considers that
there are difficulties in the availability of docks
due to the increase in cargo volumes, but, as
national shipowners, they understand that the
competitiveness of the Uruguayan flag must be
defended.
Lárzabal said that one of the benefits of having
a Uruguayan flag vessel is that it should have a
priority for berthing and added that a day lost
in the port of Montevideo, anchored waiting
URUGUAY TRANSPORTE MARÍTIMO | SHIPPING TRANSPORTATION 499
Lárzabal dijo que uno de los beneficios for a dock, is an irretrievable day that
que tiene el contar con un buque de is transferred to the client because
bandera uruguaya es que debería the truck or the international shipping
contar con predilección de atraque y company sets conditions and it is not
añadió que un día perdido en el puerto possible to modify the rate.
de Montevideo fondeado a la espera
de muelle, es un día irrecuperable He also stated that from Naviport they
que se traspasa al cliente porque el do not disregard Paraguayan flag vessels,
camión o la naviera internacional pone but they understand that there must be
condiciones y no es posible modificar a preference towards the Uruguayan
la tarifa. flag. He concluded by confirming that if
this advantage of berthing before ships
Si bien el uno de Naviport dijo que of other flags is lost, competitiveness is
no reniegan de las embarcaciones lost and with it, the labor sources and the
de bandera paraguaya, entienden services generated (fuel, provisioning,
que debe haber una diferenciación naval services, expert reports and
hacia la bandera uruguaya, y finalizó insurance).
confirmando que si se pierde esta
ventaja de atracar antes que navíos
de otras banderas, se pierde la
competitividad y con ello las fuentes
laborales y los servicios generados
(combustible, avituallamiento, servicios
navales, peritajes y seguros).
Guía Logística y de Comercio Exterior 2018 - Edición Especial 15 años
500 URUGUAY TRANSPORTE TERRESTRE | GROUND TRANSPORTATION
Ahorrar sin dejar
de invertir
Ahorrar sin dejar de invertir
Parece toda una contradicción el título de este
artículo porque si uno invierte, obviamente no
está llevando a cabo ahorro alguno puesto que se
está gastando capital por alguna razón.
Pero lógicamente que invertir y gastar son dos
conceptos realmente diferentes, y en este caso
particular, se vislumbra que esforzarse ahora dará
frutos en un futuro.
Es el caso específico de la fuerte inversión que
está llevando a cabo la Administración Nacional
de Puertos de Uruguay (ANP) en asociación con la
empresa IHC Holland B.V. para la construcción del
primer buque draga, el cual se hará, en gran parte
en territorio uruguayo ya que a proa y la popa
de la draga se construyen en los astilleros de
IHC en Rotterdam, mientras que la construcción
de los módulos que conforman el resto de la
embarcación (cántara) se hará en el país.
Según lo revelaron las autoridades, se invertirán
unos U$S 61 millones para la puesta a punto
de esta embarcación que tendrá como principal
misión el realizar tareas de dragado en el
Puerto de Montevideo y en el Río Uruguay, lo
que implicará un gran ahorro debido a que no
se deberá a pagar a una empresa privada para
realizar dicha tarea.
Además de que este emprendimiento permitirá
que se creen decenas de puestos de trabajo
en Uruguay, se tiene en cuenta que tendrá un
impacto muy positivo en la competitividad de los
puertos uruguayos ya que, sumado a las dragas
número 7 y la número 9 ‘Alfredo Labadie’, se
podrá ir profundizando los canales de ingreso
a recintos del país para el ingreso de navíos de
mayor calado.
La nueva draga tendrá una eslora total (longitud)
de 91 metros, 18 metros de manga (ancho) y
una capacidad mínima de 4.200 metros cúbicos
en cántara (bodega sin tapa), siendo el primer
emprendimiento de este tipo, pero esperemos, no
el último en Uruguay.
URUGUAY TRANSPORTE TERRESTRE | GROUND TRANSPORTATION 501
Guía Logística y de Comercio Exterior 2018 - Edición Especial 15 años
502 URUGUAY TRANSPORTE TERRESTRE | GROUND TRANSPORTATION
Director
Transur
Eduardo Gularte
Siempre disponibles. Más de
20 años colaborando con el
desarrollo de la región a través
del transporte terrestre de
mercadería
Always available. More than 20 years collaborating with the
development of the region through land transport of goods
Operando en Argentina, Bolivia, Brasil, Operating in Argentina, Bolivia, Brazil,
Chile, Paraguay, Perú, Uruguay y el Chile, Paraguay, Peru, Uruguay and
resto de Latino América, ofrecemos un the rest of Latin America, we offer
servicio integral que brinda soluciones an integral service that provides
logísticas a nuestros clientes para que logistic solutions to our clients so that
ellos se dediquen a sus operaciones they dedicate themselves to their
comerciales con la tranquilidad de que commercial operations knowing that
sus cargas llegarán a destino en óptimas their cargoes will arrive to destination
condiciones. in optimal conditions.
Acercamos mercados We bringing markets closer
Representamos empresas de transporte We represent transport companies in all
en todos los países donde operamos, lo the countries where we operate, which
que nos permite contar con una amplia allows us to have a large fleet of trucks.
flota de camiones. Disponemos siempre We always have the appropriate models
de los modelos adecuados para el tipo for the type of operation requested,
de operación solicitada, tales como such as planes, vans and refrigerated
planos, furgones y cámaras refrigeradas chambers for full and consolidated
para cargas completas y consolidadas. loads.
Menor tiempo, menores costos Less time, lower costs
Solucionamos las importaciones We solve the imports and exports of
y exportaciones de las empresas companies by conducting bilateral and
realizando operaciones bilaterales multimodal operations. We monitor the
y multimodales. Monitoreamos el market and obtain relevant information
mercado y obtenemos información from the sector, managing to streamline
relevante del sector, logrando agilizar processes to offer competitive logistics
procesos para ofrecer costos logísticos costs that contribute to its regional
competitivos que colaboran con su development.
desarrollo regional.
URUGUAY TRANSPORTE TERRESTRE | GROUND TRANSPORTATION 503
Guía Logística y de Comercio Exterior 2018 - Edición Especial 15 años
504 URUGUAY TRANSPORTE TERRESTRE | GROUND TRANSPORTATION
Presidente / President
CATIDU
Mauro Borsaconi
Hacia un sistema de transporte
terrestre realmente competitivo
Towards a truly competitive land transport system
Uno de los costos que más incide en One of the costs that most affects land
el transporte terrestre en Uruguay transport in Uruguay is the salary,
es el salario, ya que rccorremos since we travel less kilometers than
menos kilómetros que otros países other countries in the region, which
de la región, lo que da una incidencia gives a salary incidence of more than
salarial de más del 35%. Tenemos 35%. We also have to talk about the
que hablar también del combustible, fuel, which is more expensive here
que aqui es más caro que en naciones than in neighboring countries, besides
vecinas, además de las demoras en los the delays in the ports since when you
puertos ya que cuando uno se pone look at the line of trucks that are in the
a mirar la fila de camiones que está port and you see 200 trucks standing
en el puerto y uno ve 200 camiones four, five hours per day, that’s cost,
parados cuatro, cinco horas por día, and it’s the biggest cost the transport
eso es costo, y es el costo más grande has is the time.
que tiene el transporte es el tiempo, el
tiempo que está parado.
URUGUAY TRANSPORTE TERRESTRE | GROUND TRANSPORTATION 505
Guía Logística y de Comercio Exterior 2018 - Edición Especial 15 años
506 URUGUAY TRANSPORTE TERRESTRE | GROUND TRANSPORTATION
Tenemos los camiones durante todo el día
esperando, con ‘canal verde’ muchas veces del
lado argentino y del lado uruguayo e igual
están todo el día para salir (entran a las ocho
de la mañana y salen a las cinco o seis de la
tarde). El caso con Brasil es algo increíble. Por
ejemplo con el Chuy; cuando entra un camión
de exportación brasilera para Uruguay es de
suponer que la exportación en Brasil debería
de durar un rato, pero lo tienen todo el día allá
teniendo que liberar en una hora en Chuy del
lado uruguayo unos 200 camiones.
Estamos con ‘canales verdes’, los camiones
deberían pasar y, sin embargo, los tienen
apilados del lado brasilero sin ningún
inconveniente. Cuando uno va a ver por qué,
en las fronteras que son mixtas, que están
del lado brasilero, se cobra por tiempo, y
entonces nunca te liberan en el primer turno,
te liberan en el segundo, te cobran los dos
turnos y es muy fácil.
En Uruguay, tenemos serios problemas de
formalidad en el sector del transporte de
carga. Brasil tiene 3.500.000 de camiones,
Argentina tiene 500.000 camiones y Uruguay
tiene 30.000 camiones, de los cuales 20.000
We have trucks waiting all day, with ‘green
channel’ both on the Argentinean and on
the Uruguayan side, and yet they wait for
many hours to leave (they enter at eight in
the morning and leave at five or six in the
afternoon). The case with Brazil is unbelievable.
For example, in the frontier line of Chuy, when
a Brazilian export truck enters Uruguay, one
assumes that the export in Brazil might take a
short time , but they spend all day there, having
to release about 200 trucks in an hour on the
Uruguayan side.
We are with ‘green channels’, the trucks should
pass, and yet they are stacked on the Brazilian
side without any inconvenience. The reason is,
that in mixed borders, on the Brazilian side,
they charge for time, and then they never
release you in the first turn, they release you in
the second, they charge you two shifts and it is
very easy.
In Uruguay, we have serious formality problems
in the cargo transport sector. Brazil has 3.
500,000 trucks, Argentina has 500,000 trucks
and Uruguay has 30,000 trucks, out of which
20,000 are heavy, with a fleet that is not so old
since 10% of the total is more than 20 years old.
URUGUAY TRANSPORTE TERRESTRE | GROUND TRANSPORTATION 507
son pesados, con una flota que no es We went from having, ten years ago,
tan vieja ya que el 10% del total tiene 3,000 professional cargo transport
más de 20 años. companies to have 6,000, but they
are not professional cargo companies.
Pasamos de tener, hace diez años, They saw the opportunity of a growing
3.000 empresas de transporte business, they said “where can we
profesionales de carga a tener 6.000, invest the money?” We invest in trucks.
pero no son profesionales de carga. And today we have an over-supply of
Vieron la oportunidad de un negocio 30% of trucks.
en crecimiento, dijeron ¿dónde se
puede poner el dinero? Lo ponemos en And here is where problems arise
el camión. Y hoy tenemos una sobre- because you do not pay what you have
oferta de 30% de camiones. to pay. The carrier, to compete, has to
evade; many do not have insurance,
Y ahí sale todo lo malo que puede rarely pay for patents and labor
haber en este mercado porque no standards are not complied with. In
se paga lo que se tiene que pagar. El short, 90% of transport is informal in
transportista, para competir, tiene que Uruguay, But there is an explanation
evadir; muchos no tienen seguro, rara because here there are no controls like
vez pagan patente y no se cumplen in Argentina or Brazil. If I hire truck
con las normas laborales. En definitiva transportation from Montevideo to
el 90% del transporte es informal en Salto, nobody demands anything,
Uruguay. therefore; if you decide to steal the
load, nothing happens Obviously, then
Pero hay una explicación porque acá you will go to court and everything,
no hay controles como en Argentina but the reality is that if it is moved
o Brasil. Si cargo un camión a una by truck transport, there is no way
persona desde Montevideo a Salto
nadie exige nada, por lo tanto; si se
decide robar la carga, la roba total
Guía Logística y de Comercio Exterior 2018 - Edición Especial 15 años
508 URUGUAY TRANSPORTE TERRESTRE | GROUND TRANSPORTATION
nadie dice nada. Obvio, luego se irá a juicios
y demás, pero la realidad es que si esa carga
es de transporte interno, no hay cómo medir
cuánto, qué se mueve y por qué se mueve.
¿En qué está la gremial? En tratar de hacer
una guía de carga con controles inteligentes,
que se triangule la información, que se
termine con la evasión como medio de
competencia.
Cuando uno se pone a mirar y dice quiénes
han sido los que han decidido el futuro
del transporte en los últimos treinta años,
no aparece nadie que realmente sepa de
transporte.
Por lo tanto; es todo teórico y nos
encontramos con las falencias que para ir a
pedir un permiso o cada vez que le vamos a
dar un alta al camión estamos dos meses, un
enorme tiempo que el camión está parado.
¿Saben cuánto demora eso en Brasil? Es
automático. Lo compran, le dan la matrícula,
va con la matricula como la permisionaria de
la empresa y el camión queda en 24 horas
habilitado para funcionar.
to measure how much, what moves and why
it moves. So the Union is trying to make a
load guide with intelligent controls, which
triangulates the information, which ends with
the evasion as a means of competition. When
you look and say who have been the ones who
have decided the future of transport in the
last thirty years, nobody who really knows
about transportation appears. Thus; it is all
theoretical and we find ourselves with the
shortcomings and if we go to ask for a permit
or to register a truck we spend two months
or more , too much time for the truck to be
idling .
Do you know how long that takes in Brazil?
It’s automatic. They buy it, they are given
the license plate, they have the license as the
licensee of the company and the truck is in 24
hours enabled to operate.
In Uruguay one buys a truck, has to ask
for authorization for the CAT (Certificate
of Technical Aptitude) and one gets it in a
week or two. Then the information is sent
to the Ministry of Transport, who asks for
the same papers that had already been
presented for the entire fleet, so you have
to re-submit all the documentation of the
URUGUAY TRANSPORTE TERRESTRE | GROUND TRANSPORTATION 509
En Uruguay uno compra un camión,
tiene que pedir autorización para el
CAT (Certificado de Aptitud Técnica)
y lo Se lo dan a la semana o a los 15
días. Después mandan la información
al Ministerio de Transporte, que pide
los mismos papeles que ya tiene
presentados de toda la flota, por lo
que hay que volver a presentar toda
la documentación de la empresa,
los temas contables, jurídicos, y nos
pasamos dos meses para que nos
habiliten un camión.
Considero que la Aduana se gestiona company, the accounting, legal issues,
bien, que funciona bien ya que los and two months later or so, you get the
camiones no están parados porque habilitation.
la Aduana no cumple con su función
sino por otros temas. En un tráfico I believe that Customs Office is
internacional – para ilustrarlos – managed well, they are not responsible
generalmente si está el camión la culpa for the problem. The fault it is not the
no es del transportista, aunque es al carrier, although it is the first one who
primero al que se le echa la culpa. Pero, is blamed. But, generally it is not.
generalmente no lo es.
¿Por qué? Porque para que ese camión
esté en el paso de frontera tuvo que
haber ingresado todos los datos al
Sistema Lucía, al Sistema María, al
Guía Logística y de Comercio Exterior 2018 - Edición Especial 15 años
510 URUGUAY TRANSPORTE TERRESTRE | GROUND TRANSPORTATION
SISCOMEX de Brasil, porque tenemos que
dar esos pasos. El 85% de los canales son
verdes. El 80% de los canales son verdes, no
en Uruguay, en la región. Por lo tanto; los
camiones no deberían de estar parados.
Las empresas acá son familiares y es difícil
hacerles cumplir la ley. Un chofer por día,
para trabajar en una zafra por ejemplo, tiene
que cobrar $ 5.500 por día. $ 5.500, para
hacer un número medio redondo, son casi
U$S 200 por día, pero eso es imposible.
Si uno quiere ser legal en el Uruguay;
señores, ustedes tienen que pagar el triple
de flete que pagan, no hay otra chance, Por
lo tanto estamos impulsando que tenga una
guía de carga con controles inteligentes y
que el Gobierno va a recaudar mucho más,
por la parte impositiva y por el BPS. Con
eso se nos puede bajar los costos operativos
para que, de alguna manera, a los que están
adentro les sea interesante seguir adentro
y no pasarse a la clandestinidad, y los que
están clandestinos, traten de sumarse a un
proyecto serio.
Why? Because in order for this truck to be in
the border crossing, it must have entered all
the data into the Lucía System, into the María
System, into the SISCOMEX in Brazil, because
we have to take those steps. 85% of the
channels are green. 80% of the channels are
green, not in Uruguay, in the region. Therefore,
trucks should not be idling.
The companies here are family companies and
it is difficult to enforce the law. One driver per
day, to work in a harvest for example, has to
charge $ 5,500 per day. $ 5,500, to make a
half-round number, it’s almost $ 200 per day,
but that’s impossible.
If you want to operate under a legal
framework, you have to pay triple the
freight you pay, there is no other chance.
Therefore we are promoting that you have a
load guide with intelligent controls and that
the Government will collect much more, on
the tax side and the BPS. With that, we can
lower operating costs so that, in some way,
those who operate within the law remain so,
and those who are clandestine, try to join a
serious project.
URUGUAY TRANSPORTE TERRESTRE | GROUND TRANSPORTATION 511
No nos hemos preocupado por We have not worried about training,
capacitarnos, ni los empresarios neither from the entrepreneur’s side,
primero, ni los conductores después. nor the drivers’ later. Even more I would
Es más; diría que es todo lo contrario say that it is the opposite of what it
que hace veinte años atrás: los was twenty years ago: entrepreneurs
empresarios son menos empresarios y are less entrepreneurs and drivers are
los conductores son menos choferes. less professional in a way
Hoy se pincha una cubierta de un Today a flat tire becomes two flat tires,
camión en un viaje y se revientan because the driver is unable to change
dos, porque el chofer no para a it and does not stop until he finds a
cambiar una cubierta hasta que no mechanic . In the past, drivers had skills
encuentre una gomería. Antes los and preparation, they knew how to
choferes tenían oficio; sabían cargar, load, they knew how to download, they
sabían descargar, sabían acomodar knew how to accommodate a load, they
una carga, sabían cambiar un filtro, knew how to change a filter, they knew
sabían hacer un mantenimiento how to do basic maintenance. They had
básico. Tenían una idea de lo que era an idea of w hat it was to change a tire,
cambiar una cubierta, centrarla. Lo center it. The basics.
básico; te pasa algo en el camino.
¿Cómo lo soluciono? Hoy no tienen ni If something happens on the route
idea. today, they have no idea how to solve it.
Entonces es un desafío, para nosotros Then the challenge is for us as to
como Intergremial, seguir un poco follow the example of what Argentina
el ejemplo de lo que ha hecho has done, with great success. You have
Argentina, con muchísimo éxito. Hay to fight with the idiosyncrasies of the
que luchar con la idiosincrasia del one who says “I have an old truck from
que dice; tengo un camión del año
Guía Logística y de Comercio Exterior 2018 - Edición Especial 15 años
512 URUGUAY TRANSPORTE TERRESTRE | GROUND TRANSPORTATION
’70, lo tengo paradito abajo del árbol y, cuando
viene la zafra, laburo dos meses y me dan unas
monedas y con eso me alcanza para todo el
año porque en el pueblo vivo barato. Y así es
imposible, si no cambiamos la mentalidad de
los empresarios, de los transportistas, va a ser
muy difícil.
Creo que si todos sumáramos para hacer
un transporte más eficiente la cadena y la
competitividad sería mucho mejor por más que
quieran poner el ferrocarril.
Una cosa es tener un ferrocarril para UPM, que
no precisa un camión porque va a llegar hasta
adentro de la planta y de adentro de la planta va
a llegar al muelle donde va a cargar el barco, y
otra es que alguien tenga que llevar hasta el lugar
de la carga un camión, porque el camión se va a
tener que amortizar igual y va a tener que pagar
igual el salario y el seguro.
Y, por más que el trayecto sea de diez, quince o
veinte kilómetros, hay un chofer de 200 dólares
por día, hay un combustible, hay una cuota. Por
lo tanto no es tan fácail decir; voy a utilizar el
ferrocarril, con eso economizo mucho. No va a
ser mucho lo que va a economizar porque lo va
a precisar ahí y lo va a precisar cuando llegue a
Montevideo, al camión.
the 70´s, I have it right there down the tree and,
when the harvest comes, I work for two months
and they give me some coins and with that I have
enough for the whole year because in the town
live cheap”. It becomes essential to change the
mentality, otherwise it becomes an impossible
task to achieve.
I think that if we all cooperate to make transport
more efficient, the chain and competitiveness
would improve a lot , despite the project of
railroad.
It is one thing to have a railroad for UPM, which
does not require a truck because it will get to the
inside of the plant and fron there will reach the
dock where the ship will be loaded, and another
is that someone has to carry the place of loading
a truck, because the truck is going to have to pay
the same and will have to pay the same salary
and insurance.
And, even if the journey is ten, fifteen or twenty
kilometers, there is a driver of 200 dollars per
day, there is fuel, there is a fee. Therefore it is
not so easy to say; I’m going to use the railroad,
to save some money. It will not be much that you
will save because you will specify need the truck
once the cargo reaches Montevideo.
URUGUAY TRANSPORTE TERRESTRE | GROUND TRANSPORTATION 513
Guía Logística y de Comercio Exterior 2018 - Edición Especial 15 años
514 URUGUAY DIRECTORIO LOGÍSTICO | LOGISTICS DIRECTORY
Uy/DL Uruguay
Directorio Logístico
Logistics Directory
AGENCIAS MARÍTIMAS
MARITIME AGENCIES
NOBLEZA NAVIERA
Dir:Av. Rondeau 2340, Montevideo
Tel:(598)29243769 | Mail:[email protected]
GLOBAL SHIPPING
Dir:Rincón 500 esq. 33, Nivel 3 - Edificio Schandy , Montevideo
Tel:(598)29170079 | Mail:[email protected]
J.R. WILLIAMS VELMAREN
Dir:Solis 1533, Montevideo Dir:Rbla. 25 de Agosto de 1825 Nro. 318 Of.301, Montevideo
Tel:(598)29162000 | Mail:[email protected] Tel:(598)29153262 | Mail:[email protected]
CHRISTOPHERSEN S.A.
Dir:Rincon 550, Montevideo
Tel:(598)29160109 | Mail:[email protected]
AGENTES DE CARGA
FREIGHT FORWARDERS
MSG MERCOSUR SHUTTLE GROUP
Dir:Misiones 1574/1578 – 1er piso – Oficina 101, Montevideo
Tel:(598)29153955 | Mail:[email protected]
MULTIMAR GLOBAL CARGO
Dir:Pza. Independencia 831 of. 707, Montevideo Dir:”Edificio Torre Cabildo, Cerrito 532 Of. 503”, Montevideo
Tel:(598)29033008 | Mail:[email protected] Tel:(598)29164382 | Mail:[email protected]
URUGUAY DIRECTORIO LOGÍSTICO | LOGISTICS DIRECTORY 515
OCEAN LINK GROUP DTD CARGO
Dir:Misiones 1574 of 201, Montevideo Dir:Mercedes 937 Of. 501, Montevideo
Tel:(598)29170501 | Mail:[email protected] Tel:(598)29011942 | Mail:[email protected]
AITA CARGAS SELISTAR
Dir:Colón 1580 oficina 001. CP. 11000, Montevideo Dir:Zabala 1327 of. 203, Montevideo
Tel:(598)29151058 | Mail:[email protected] Tel:(598)29166453 | Mail:[email protected]
BLADEMAR CARGO TREVOCARGAS
Dir:25 de mayo 555 of 402, Montevideo Dir:Divina Comedia 1651, Montevideo
Tel:(598)29153992 | Mail:[email protected] Tel:(598)94850145 | Mail:[email protected]
GRUPO EPP
COLT GROUP Dir:Juan Carlos Gomez 1348 P7, Montevideo
Dir:Misiones 1372 Of. 704, Montevideo Tel:(598)29160150 | Mail:[email protected]
Tel:(598)29168689 | Mail:[email protected] HCA GROUP
Dir:Misiones 1566 P. 4 C.P. 11.000, Montevideo
DATACARGO Tel:(598)29166057 | Mail:[email protected]
Dir:Misiones 1566 of. 503, Montevideo INTERFLET CARGO
Tel:(598)29166640 | Mail:[email protected] Dir:Av. De las Americas 7870 Ap.202, Montevideo
Tel:(598)26003211 | Mail:”[email protected]”
JAUSER CARGO
Dir:Rincón 422 piso 6, Montevideo
Tel:(598)29168452 | Mail:[email protected]
NEW PORT
Dir:La Cumparsita 1373/902, Montevideo
Tel:(598)29087160 | Mail:[email protected]
ROLITRANS
Dir:Plaza Independencia 831 of. 206, Montevideo
Tel:(598)29018556 | Mail:[email protected]
SOUTHCROSS LOGISTICS
Dir:Buenos Aires 574 Of. 1, Montevideo
Tel:(598)29151227 | Mail:[email protected]
TRANSTEMARE
Dir:Colón 1464, Montevideo
Tel:(598)29158451 | Mail:[email protected]
516 URUGUAY DIRECTORIO LOGÍSTICO | LOGISTICS DIRECTORY
ASTILLEROS SHIPYARDS COMPAÑÍAS AÉREAS AIRLINE
ALIANZA URUGUAY LUFTHANSA CARGO S.A.
Dir:Chamizo 4118, Montevideo Dir:Buenos Aires 618, EP. Of 002 – Montevideo
Tel:(598)26130532 | Mail:[email protected] Tel:(598)29167083 | Mail:[email protected]
CONSOLIDADOR NEUTRAL - NVOCC
NON VESSEL OPERATING COMMON CARRIER
BANCOS BANKS
BANCO BILBAO VIZCAYA ARGENTARIA URUGUAY S.A. BBVA MSL
Dir:25 de Mayo 401, Montevideo Dir:Rambla 25 de agosto 426/ 301, Montevideo
Tel:(598)29161444 | Mail:[email protected] Tel:(598)29166566 | Mail:[email protected]
BANCO DE LA NACIÓN ARGENTINA SACO SHIPPING
Dir:Juan C. Gómez 1372, Montevideo Dir:25 de Mayo 741 Of.601/602, Montevideo
Tel:(598)29160078 | Mail: Tel:(598)29000254 | Mail:[email protected]
BANQUE HERITAGE URUGUAY CONSTRUCCIONES Y ESTRUCTURAS
Dir:Rincón 530, Montevideo
Tel:(598)29160177 | Mail:[email protected] BUILDINGS AND METAL STRUCTURES
HSBC
Dir:Rincon 391 Piso 2, Montevideo
Tel:(598)29151010 | Mail:[email protected]
CAPACITACIÓN TRAINING
ESCUELA FRANCESA DE NEGOCIOS
Dir:Av. 18 de Julio 1324 Piso. 3, Montevideo
Tel:(598)29032827 | Mail:[email protected]
ENI ESCUELA DE NEGOCIOS INTERNACIONALES
Dir:”Edificio Bolsa de Comercio
Rincón 454, oficina 322”, Montevideo
Tel:(598)29161277 | Mail:[email protected]
LOGISTICS ENGLISH
Dir:18 de Julio 2103 ap. 202 esq. Requena, Montevideo
Tel:(598)24018058 | Mail:”[email protected]”
HORMETAL
Dir:Ruta 8, Km. 25,200 - Barros Blancos, Canelones
Tel:(598)22887060 | Mail:[email protected]
URUGUAY DIRECTORIO LOGÍSTICO | LOGISTICS DIRECTORY 517
CIEMSA INESAR
DIR: Soriano 1180, Montevideo Dir:Cno. Tomkinson 3501 (c/ruta1) CP. 12800, Montevideo
Tel: (598) 29020675 | Mail: [email protected] Tel:(598)23137525 | Mail:[email protected]
CONSULTORAS CONSULTANS
MERCOSOFT CONSULTORES TAMP
Dir:Buenos Aires 484 Piso 4 of. 18, Montevideo Dir:Ruta 8 km 31.800, Pando, Canelones
Tel:(598)29166997 | Mail:[email protected] Tel:(598)22920484 | Mail:[email protected]
FALISUR SA
ELESÉ SOLUCIONES EMPRESARIALES Dir:Burgues 3224, Montevideo
Dir:Avda. Libertador 1641 of. 401, Montevideo Tel:(598)22089256 | Mail:[email protected]
Tel:(598)29081062 | Mail:[email protected]
DEPÓSITOS FRIGORÍFICOS
ICB GLOBAL INTERNATIONAL CONSULTING BUREAU
Dir:Edificio del Fundador Zabala 1441 of.101, Montevideo REFRIGERATED STORAGE & WAREHOUSING
Tel:(598)29158981 | Mail:[email protected]
CORFRISA
CORREO PRIVADO COURIER Dir:Avda. a Corfrisa s/n CP. 90200, Las Piedras, Canelones
Tel:(598)23644601 | Mail:[email protected]
ENCARGO
Dir:La Paz 2218, Montevideo
Tel:(598)24098277 | Mail: [email protected]
DEPÓSITOS WAREHOUSING FRIGORÍFICO ARBIZA
Dir:Arturo Lezama 2158, Montevideo
Tel:(598)29244167 | Mail:[email protected]
IMPERIO AZUL FRIGORÍFICO MODELO
Dir:Bruselas 4368 esquina Callao, Montevideo Dir: Tomás Gomensoro 2906, Montevideo
Tel:(598)22196158 | Mail:[email protected] Tel.: (598) 2487 3017 | Mail: [email protected]
518 URUGUAY DIRECTORIO LOGÍSTICO | LOGISTICS DIRECTORY
DESPACHANTES/AGENTES DE ADUANA Alvaro Milburn Ltda.
Dir: Cerrito 292, Montevideo
CUSTOMS BROKERS Tel:(598)29161080| Mail:[email protected]
BARAZA VELAZQUEZ, JUAN JOSÉ
GRUPO ROVIRA Dir:Misiones 1566 esc. 201/204, Montevideo
Dir:Cerrito 425 Cp 11000, Montevideo Tel:(598)29151163 | Mail:[email protected]
Tel:(598)29169043 | Mail:[email protected] DIEGO MUÑOZ
Dir:25 de Mayo 313 of. 231, Montevideo
JUAN TURCHII Tel:(598)29162249 | Mail:[email protected]
Cerrito 282 esc. 111,112, Montevideo Facal Y Cía., José María
Tel:(598) 29153934 | Mail: [email protected] Dir: Rbla. 25 de Agosto 318 esc.801, Montevideo
Tel:(598)29162828 | Mail:[email protected]
OSTRIA & FERNANDEZ ASOCIADOS Gonzalo Pedraja
Dir:Misiones 1488 esc.601, Montevideo Dir: Cerrito 566, Montevideo
Tel:(598)29158880 | Mail:[email protected] Tel:(598)29163258 | Mail:[email protected]
GRUPO EPP
Dir: Juan Carlos Gomez 1348 P7, Montevideo
Tel:(598)29160150 | Mail:[email protected]
MELONE CASTRO, MIGUEL ANGEL
Dir:Juan C. Gomez 1476 of. 607, Montevideo
Tel:(598)29154237 | Mail:[email protected]
MRM MURILLO RUFFINELLI MOREIRA
Dir:Misiones 1537 Piso 5, Montevideo
Tel:(598)29163171 | Mail:[email protected]
SUCESORES DE MIGUEL ANGEL CASTRO
Dir:25 de Mayo 467 of. 201, Montevideo
Tel:(598)29163232 | Mail:[email protected]
TRANSTEMARE
Dir:Colón 1464, Montevideo
Tel:(598)29158451 | Mail:[email protected]
DISTRIBUCIÓN DISTRIBUTION
PUJOL Y CASTRO
Dir:Misiones 1371 P.2 esc. 20, Montevideo
Tel:(598)29151503 | Mail:[email protected]
DISMONT
Dir:Maldonado 1384, Montevideo
Tel:(598)29087324 | Mail:[email protected]
QUEROL ECROS
Dir:Misiones 1566 P.5 esc. 502/3, Montevideo Dir:Cno. de los Aromos S/N a 200 mts. Ruta 101 km 25.5,
Tel:(598)29152221 | Mail:[email protected] Montevideo | Tel:(598)95057042 | Mail:[email protected]
VÍCTOR VIVIANO CORREO URUGUAYO
Dir: Cuneo y Montevideo, Nueva Palmira Dir:Buenos Aires 451 Piso 1º, Montevideo
Tel:(598)4544 8580 | Mail:[email protected] Tel:(598)29160200 | Mail:[email protected]
URUGUAY DIRECTORIO LOGÍSTICO | LOGISTICS DIRECTORY 519
FUMIGACIONES FUMIGATIONS INSTITUCIONES REFERENTES
MAIN INSTITUTIONS
FUMIMAX - PREMAX ANP - ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE PUERTOS
DIR: Cno. Ariel 4599, Montevideo Dir:Rbla. 25 De Agosto De 1825 Nº 160, Montevideo
Tel:(598) 23363130 | Mail: [email protected] Tel:(598)1901 | Mail:[email protected]
EQUIPOS PARA MANEJO DE CARGA
CARGO HANDLING EQUIPMENT
LINCON GROUP INALOG
Dir:Avda. Artigas Manzana 78 Solar 6 (Solymar Norte), Canelones Dir:Ituzaingó 1377, Piso1, Montevideo
Tel:(598)26958299 | Mail:[email protected] Tel:(598)29167114 | Mail:[email protected]
URANEL
Dir:Concordia 4105 esq Martín Berinduague, Montevideo
Tel:(598)23052099 | Mail:[email protected]
GRÚAS Y TRANSP. DE CARGAS ESP.
CRANES AND SPECIAL CARGO TRANSPORT
ADAU
Dir: Zabala 1425/37, Montevideo
Tel:(598) 29165612 | Mail: [email protected]
GRÚAS MAR
Dir: Camino Chopin y Ruta 5 Km 26.2, Las Piedras, Canelones
Tel:(598) 43202804 | Mail: [email protected]
SALOMÓN GRÚAS AUDACA
Dir: Haiti 1500 Pti. Cerro, Montevideo Dir: Zabala 1379, Of.405, Montevideo
Tel:(598)23134040 | Mail: [email protected] Tel:(598) 29163281 | Mail: [email protected]
GRÚAS SAN BLAS CENNAVE
Dir:Luis Alberto de Herrera 1248 WTC III P12, Montevideo Dir:Circunvalación Durango 1445, Montevideo
Tel:(598)26236582 | Mail:[email protected] Tel:(598)29160995 | Mail:[email protected]
520 URUGUAY DIRECTORIO LOGÍSTICO | LOGISTICS DIRECTORY
CÁMARA NACIONAL DE COMERCIO Y SERVICIOS INMOVE LOGISTICS
Dir:Rincón 454 P.2 | CP 11000, Montevideo Dir:Cassanello s/n, Manzana D, Predio 9, Zona Franca Colonia,
Tel:(598)29161277 | Mail:[email protected] Tel:(598)45230276 | Mail:[email protected]
UNIÓN DE EXPORTADORES DEL URUGUAY
Dir:Uruguay 917 piso 1 CP: 11.100, Montevideo
Tel:(598)29010105 | Mail:[email protected]
URUGUAY XXI
Dir:Rincón 518/528, Montevideo
Tel:(598)29153838 | Mail:[email protected]
LOCACIÓN DE DEPÓSITOS
WAREHOUSE LOCATION
ALAMO LOGÍSTICA INDUSTRIA MURCHISON
Dir:Gral. Nariño 1993, Montevideo Dir:Av. Millán 4284, Montevideo
Tel:(598)26038203 | Mail:[email protected] Tel:(598)23558296 | Mail:[email protected]
OPERADORES LOGÍSTICOS QS LOGÍSTICA
Dir:26 de Marzo 3460 Of 401/501, Montevideo
LOGISTICS OPERATORS Tel:(598)26224899 | Mail:[email protected]
GRUPO ATLANSUR
Dir:Circunvalacion de Durango 1389/102, Montevideo
Tel:(598)29153963 | Mail:[email protected]
GRUPO RAS
Dir:Guatemala s/n, Recinto Portuario, Montevideo, Montevideo
Tel:(598)29244525 | Mail:[email protected]
PERUGIA
Dir:Ruta 8 Km.17500 Dep 33 Zonamérica, Montevideo
Tel:(598)25182231 | Mail:[email protected]
OPERADORES PORTUARIOS
PORT OPERATORS
FARMARED
Dir: Cno. de los Aromos S/N a 200 mts. Ruta 101 km 25.5, Montevideo
Tel:(598)26837636 | Mail:[email protected]
Website: www.farmared.com.uy
MOVILUNO
Dir:Rambla 25 de agosto 320, Montevideo
Tel:(598)29163100 | Mail:[email protected]
A. CUÑETTI
Dir:Aparicio Saravia y 3 de Febrero, Maldonado
Tel:(598)42223687 | Mail:[email protected]
TAMER S.A.
Dir:Depósito 25 - Rec. Portuario, Montevideo
Tel:(598)29291244 | Mail:[email protected]
URUGUAY DIRECTORIO LOGÍSTICO | LOGISTICS DIRECTORY 521
TAMIBEL GROUP AGATONE
Dir:25 de Mayo 491, Piso 6, Torre 58, Montevideo Dir:Ruta 101 Km. 29 acceso por Cno. El Gallo, Canelones
Tel:(598)29159665 | Mail:[email protected] Tel:(598)99917415 | Mail:[email protected]
RECURSOS HUMANOS
HUMAN ROSOURCES
UTILAJE POSSUM
Dir:Recinto Portuario s/n - Deposito 23, Montevideo Dir:Plaza Independencia 1380 bis Piso 1, Montevideo
Tel:(598)29088984 | Mail:[email protected] Tel:(598)29082525 | Mail:[email protected]
VMC LOGÍSTICA (VIMALCOR) REMOLQUES TRAILERS
Dir:Depto. 22 - Rec. Portuario Montevideo, Montevideo
Tel:(598)29015087 | Mail:[email protected] GRUPO BOLUDA - REYLA
RILCOMAR Dir:Piedras 172, Montevideo
Dir:Rbla. 25 de Agosto s/n, Recinto Portuario, Depósito 2. CP Tel:(598)29151216 | Mail:[email protected]
11.100, Montevideo
Tel:(598)29155734 | Mail:[email protected] SEGUIMIENTO SATELITAL
SUPRAMAR
Dir:Depósito 1. Rec. Portuario, Montevideo SATELLITE TRACKING
Tel:(598)29152268 | Mail:[email protected]
TRANSGRANEL EASYMAIL
Dir:Rincón 550, Montevideo Dir:Gaboto 1521, Montevideo
Tel:(598)29018786 | Mail:[email protected] Tel:(598)24019090 | Mail:[email protected]
PLATAFORMAS LOGÍSTICAS
LOGISTICS PLATFORMS
SEGUROS INSURANCE
POLO OESTE COMPAÑIA DE SEGUROS ALIANÇA DA BAHIA URUGUAY S.A.
Dir:Camino Bajo de la Petisa 5328, Montevideo Dir:Río Negro 1394 esc. 702, Montevideo
Tel:(598)23128689 | Mail:[email protected] Tel:(598)29021086 | Mail:[email protected]
522 URUGUAY DIRECTORIO LOGÍSTICO | LOGISTICS DIRECTORY
SOLUCIONES EN SEGURIDAD TERCERIZACIÓN DE PERSONAL
SECURITY SOLUTIONS LOGISTICS OPERATORS
SECURITAS URUGUAY ACCIONA
Dir:Av.Italia 3888, Montevideo Tel:(598) 94869195 | Mail: [email protected]
Tel:(598)28480000 | Mail:[email protected]
SOLUCIONES PARA ALMACENAJE
STORAGE SOLUTIONS
SICARDE
Dir:Mini 809 Of 703, Montevideo
Tel:(598)29029394 | Mail:[email protected]
TERMINALES PORTUARIAS
PORT TERMINALS
TERMINAL CUENCA DEL PLATA - TCP
Dir:Muelle de Escala s/n - Puerto de Montevideo, Montevideo
Tel:(598)29158556 | Mail:[email protected]
DE MARCO CORPORACIÓN NAVIOS
Dir:Yaguaron 1828, Montevideo | Tel:(598)29241331 Dir:Paraguay 2141 of 1603 ZF Aguada Park, Montevideo
Mail:[email protected] | Website: www.demarco.com.uy Tel:(598)29272210 | Mail:[email protected]
TECNOLOGÍA, SOFTWARE & TRAZAB TERMINAL DE GRANELES MONTEVIDEO - TGM
Dir:Puerto de Montevideo - Acceso Colombia, Montevideo
TECHNOLOGY, SOFTWARE & TRACEABILITY Tel:(598)29296587 | Mail:[email protected]
SOPORTE LOGÍSTICO TERMINALES GRANELERAS URUGUAYAS
Dir:Paraná 230, Piso 5, Oficina 53, Buenos Aires Dir:Avda Rondeau 1908 of 5, Montevideo
Tel:(54)1143741785 | Mail:[email protected] Tel:(598)29290603 | Mail:[email protected]
Website: www.soportelogistico.com.ar
URUGUAY DIRECTORIO LOGÍSTICO | LOGISTICS DIRECTORY 523
TRANSPORTE DE CARGAS
FREIGHT TRANSPORTATION
TRADEX INTERNACIONAL
Dir:Ituzaingo 1312 Of. 504, Montevideo
Tel:(598)29169297 | Mail:[email protected]
CATAF REY TRANSUR
Dir:Yacaré 1600, Montevideo Dir:Sarandí 356 Of 105, Montevideo
Tel:(598)29154830 | Mail:[email protected] Tel:(598)29151721 | Mail:[email protected]
ALVARO PALEO TRANSPORTES CUELLO
Dir:Teniente Galeano 2376, Montevideo Dir:Avda. Guido Machado Brum 2222, Rivera
Tel:(598)25149260 | Mail:[email protected] Tel:(598)46225339 | Mail:[email protected]
TRANSVERSATIL
TRANSPORTE INTERNACIONAL Dir:Avda. Guido Machado Brum 2222 - Rivera, Rivera
Tel:(598)46225339 | Mail:[email protected]
INTERNATIONAL TRANSPORT
TRANSPORTE REFRIGERADO
EDUARDO COUTO - TRANSEC - SISEN
Dir:Juan Carlos Gómez 1445 / 101, Montevideo REFRIGERATED TRANSPORT
Tel:(598)29163968 | Mail:[email protected]
REICOL
LÍNEAS SUDAMERICANAS Dir:Camino Melilla 7747, Montevideo
Dir:Ricaurte 866, Montevideo Tel:(598)23235692 | Mail:[email protected]
Tel:(598)22096614 | Mail:[email protected]
VENTA DE COMBUSTIBLE FUEL SALE
TIRAPU KENPORT SA BUNKERS
Dir:Cno Carlos A López 7871, Montevideo Dir:Juncal 1305 13th Floor, Montevideo
Tel:(598)23238824 | Mail:[email protected] Tel:(54)1150310752 | Mail:[email protected]
ZONAS FRANCAS FREE TRADE ZONES
TOTAL LOGÍSTICA S.A. ZONAMERICA BUSINESS & TECHNOLOGY PARK
Dir:25 de Mayo 604 Of.108 Edificio Barreiro&Ramos, Montevideo Dir:Ruta 8 km. 17.500, Montevideo
Tel:(598)29160666 | Mail:[email protected] Tel:(598)25182000 | Mail:[email protected]
524 ANEXO GUÍA LOGÍSTICA Y DE COMERCIO EXTERIOR 2018
CONTENIDO - SUMARIO | CONTENT - SUMMARY
Reglas Incoterms---------------------------------------------------------------------------------------------------------------35
Las 6 tendencias tecnológicas que cambiarán la logística en el futuro cercano------------------------38
El Cross-docking como manera de agilizar la cadena de suministro----------------------------------------44
Costos ocultos del e-commerce-------------------------------------------------------------------------------------------46
Cuestiones que hay que conocer acerca de seguros de carga-------------------------------------------------48
Cómo actuar ante hechos de inseguridad en logística-----------------------------------------------------------50
8 consejos prácticos para enfrentar contingencias en la cadena de suministro------------------------52
5 cuestiones que identifican operaciones logísticas sustentables------------------------------------------54
Los 3 principales riesgos en el sistema logístico-------------------------------------------------------------------55
Buques de Carga----------------------------------------------------------------------------------------------------------------56
Identificacion de Contenedores-------------------------------------------------------------------------------------------59
Contenedores marítimos----------------------------------------------------------------------------------------------------60
La Cadena de Suministro----------------------------------------------------------------------------------------------------74
Rumbo a la Digitalizacion--------------------------------------------------------------------------------------------------104
En busca de una nueva Ley de Zonas Francas----------------------------------------------------------------------112
Para San Luis, la actividad logística es política de Estado-----------------------------------------------------124
Nomenclatura arancelaria-------------------------------------------------------------------------------------------------128
Carta de crédito---------------------------------------------------------------------------------------------------------------130
Búsqueda de Productividad y Competitividad en la SCM-----------------------------------------------------135
¿Qué es la intralogística y qué es la intralogística 4.0?---------------------------------------------------------142
Tracking y sistemas digitales: verdaderos soportes de la logística----------------------------------------152
¿Cómo surge el sello CEDOL?--------------------------------------------------------------------------------------------168
Argentina ofrece desarrollo seguro en sus Parques Industriales-------------------------------------------174
Un nuevo horizonte: Ecoeficiencia industrial y logística-------------------------------------------------------180
FMS: La estrategia de implementar tecnología--------------------------------------------------------------------200
“Hay que cambiar paradigmas para que la actividad crezca”-----------------------------------------------224
La capacitación hace la diferencia--------------------------------------------------------------------------------------228
ASP-B: Construye el desarrollo logístico y portuario------------------------------------------------------------252
“Facilitar el comercio exterior es clave para crecer”-------------------------------------------------------------256
Cuarenta años pasaron, y hoy avanzamos hacia un mejor futuro------------------------------------------261
México, fuerte aliado comercial para el mundo-------------------------------------------------------------------300
Baja Ferries, en crecimiento constante-------------------------------------------------------------------------------308
ANAFAC apuesta a que el nuevo aeropuerto transformará al comercio exterior----------------------310
Nuevo Aeropuerto de CDMX será seis veces más grande que el actual----------------------------------318
Ley 50 aspira a que Panamá sea líder en financiamiento de proyectos marítimos------------------338
Exportar a Paraguay: pequeña guía para emprendedores----------------------------------------------------352
Paraguay: un país ideal para la llegada de inversiones--------------------------------------------------------374
Más inversión implica mayor competitividad ---------------------------------------------------------------------378
Hidrovía: el presente del futuro de la logística regional--------------------------------------------------------382
El transporte fluvial será cada vez más protagonista de la logística regional--------------------------392
Las mejoras en la instituciones repercute en el crecimiento del país -------------------------------------428
Uruguay: un país con expectativas-------------------------------------------------------------------------------------450
Uruguay como Hub multimodal Regional ---------------------------------------------------------------------------456
Debate entre globalización y proteccionismo en el Congreso Portuario en Uruguay----------------466
A 25 años de la creación de la Ley de Puertos---------------------------------------------------------------------484
Los puertos uruguayos logran importantes resultados en 2017-------------------------------------------492
Ahorrar sin dejar de invertir-----------------------------------------------------------------------------------------------500
Siempre disponibles. Más de 20 años colaborando con el desarrollo de la región..----------------502
Hacia un sistema de transporte terrestre realmente competitivo------------------------------------------504
ANNEXED GUIDE FOR FOREIGN TRADE AND LOGISTICS 2018 525
LISTADO ALFABÉTICO DE ANUNCIANTES - ALPHABETICAL LIST OF ADVERTISERS
11er Rueda Internacional de Negocios - CNC ( BO ) pag. 262 Bien Asegurado ( PY ) pag. 348
954 Lincoln ( AR ) pag. 127
A. Cuñetti ( UY ) pag. 436 Bifrost Cargo ( AR ) pag. 120
ABC Negocios Logísticos ( AR ) pag. 169 Blademar Cargo ( UY ) pag. 434
Acciona ( UY ) pag. 437 Boxeway ( AR ) pag. 171
ACGroup Paraguay ( PY ) pag. 353 Brinks ( AR ) pag. 151
ADAU ( UY ) pag. 443 BSF / Inmobiliaria Alquife SAC ( PE ) pag. 407
ADEX ( PE ) pag. 411 Building Time ( AR ) pag. 122
Administración General Puertos ( AR ) pag. 185 Caacupe-mi Port ( PY ) pag. 371
Adrian Mercado ( AR ) pag. 183 CAFYM ( PY ) pag. 393
Aeromar Internacional SRL ( PY ) pag. 347 Cámara de Exportadores de la República Argentina ( AR ) pag. 99
Agatone ( UY ) pag. 468 Cámara de Importadores de La República Argentina ( AR ) pag. 103
Agencia Robledo ( PY ) pag. 364
Agencia Sallustro ( PY ) pag. 358 Cámara de Emp. Usuarias Zona Franca La Plata ( AR ) pag. 118
Agustin Mieres Inmuebles ( AR ) pag. 182
Airsealand ( AR ) pag. 130 Cámara Empresaria de Operadores Logísticos ( AR ) pag. 140
AITA Cargas ( UY ) pag. 512 Carga y Servicios Internacionales ( MX ) pag. 269
Alamo Logística Industria ( UY ) pag. 472 Cargo Yes ( AR ) pag. 129
Alianza Uruguay ( UY ) pag. 498 Cargoquin ( MX ) pag. 311
All Ways Cargo ( PY ) pag. 359 Cargox ( AM ) pag. 79
ALOG ( CH ) pag. 279 CATAF REY ( UY ) pag. 506
ANP ( UY ) pag. 487 Celsur ( AR ) pag. 168
Antares Naviera ( AR ) pag. 189 Centro de Despachantes de Aduana ( AR ) pag. 107
ARLOG ( AR ) pag. 115 Centro de Navegación ( UY ) pag. 491
Arturo Arauz ( PA ) pag. 339 Cesvi ( AR ) pag. 229
AS&DT ( AR ) pag. 164 CIEMSA ( UY ) pag. 449
Asociación Arg. de Agente de carga Internacional ( AR ) pag. 105 CMR Logistics ( PA ) pag. 338
Colt Group ( UY ) pag. 430
Asociacion Mexicana de Agentes de Carga ( MX ) pag. 316 - 317
Combilift ( AM ) pag. 72
Asociacion Nacional de Almacenes Fiscalizados ( MX ) pag. 315
Asociación Usuarios Zona Franca La Plata ( AR ) pag. 117 Compañía Argentina de Paneles S.A ( AR ) pag. 179
Compañia de Seguros Aliança Da Bahia ( UY ) pag. 429
ASP-B ( BO ) pag. 250 Concord International Transport, Inc. ( PA ) pag. 336
Conexion Consultora ( AR ) pag. 203
Assekuransa ( AM ) ALA VI
Conf. Latinoamericana de Agentes Aduanales ( MX ) pag. 292
SPONSOR DIAMANTE - SEGUROS
Conferencia de Logistica - CAINCO ( BO ) pag. 263
Astillero y Amarradero La Madrid ( AR ) pag. 210 Congreso Nacional de Logística ( BO ) pag. 64
Atalaya Servicios Fluviales ( AR ) pag. 219 Consejo Portuario Argentino ( AR ) pag. 199
AUDACA ( UY ) pag. 445
Banco BBVA ( UY ) pag. 421 Consorcio de Gestión del Puerto de Bahía Blanca ( AR ) pag. 222
Banco de La Nación Argentina ( AR ) pag. 95
Banco Francés ( AR ) pag. 93 Consorcio de Gestión Puerto Quequén ( AR ) pag. 220
Banco Galicia ( AR ) ALA I Cool Tainer Contenedores ( AR ) pag. 159
Corfrisa ( UY ) pag. 475
SPONSOR DIAMANTE - BANCOS Corporación Navíos ( UY ) pag. 485
Costa Libre ( AR ) pag. 101
Bautec ( AR ) pag. 2 Costum Baires ( AR ) pag.
Datacargo ( PY ) pag. 377
SPONSOR DIAMANTE - CONSTRUCTORA Datasur ( CH ) pag. 280
Bertolini ( AM ) pag. 67 De Marco ( UY ) CONTRATAPA
SPONSOR DIAMANTE - SOLUCIONES PARA ALMACENAJE
526 ANEXO GUÍA LOGÍSTICA Y DE COMERCIO EXTERIOR 2018
LISTADO ALFABÉTICO DE ANUNCIANTES - ALPHABETICAL LIST OF ADVERTISERS
De Marco ( UY ) pag. 476 - 477 Grupo Murchison ( UY ) pag. 474
De Rigo Centrales de Frío ( AR ) pag. 147 Grupo PST Bolivia ( BO ) pag. 257
DEFIBA ( AR ) pag. 161 Grupo Rackesa Sa de Cv ( MX ) pag. 291
Descartes Datamyne Latam ( AM ) pag. 75 Grupo Rovira ( UY ) pag. 513
Dinamico Express ( BO ) pag. 271 Grupo(a)2 ( AR ) pag. 172
Dismont ( UY ) pag. 466 Hamburg Sud ( AR ) pag. 190
Distribuidora Puerto Buenos Aires ( AR ) pag. 187 Hiperlogistical Services ( PY ) pag. 355
Hormetal ( AR ) pag. 139
Distrifluvial ( PY ) pag. 390 Hormetal ( UY ) pag. 465
ID Logistics ( AR ) pag. 157
DOMPRA ( AR ) pag. 202 IFLOW ( AR ) pag. 143
DTD Cargo ( UY ) pag. 447
DyC Logístico ( AR ) pag. 136 IFS NEUTRAL MARITIME SERVICES ( MX ) pag. 296
Dyosfer ( AR ) pag. 191
Easymail ( AR ) pag. 227 Imperio Azul ( UY ) pag. 470
Easymail ( UY ) pag. 501
Ecros ( UY ) pag. 461 INALOG ( UY ) pag. 426 - 427
Encargo ( UY ) pag. 464
Encuentro de Parques Industriales de Buenos Aires ( AR ) pag. 175 Inesar ( UY ) pag. 500
Enrique Peregalli ( UY ) pag. 456 Inmove Logistics ( UY ) pag. 425
Ente Administrador Puerto Rosario ( AR ) pag. 213 Intermodal South América ( BR ) pag. 83
Ente Administrador Puerto Villa Constitución ( AR ) pag. 211 J.R. Williams ( UY ) pag. 514
EPI ( CH ) pag. 281 jan de Nul ( AR ) pag. 209
Escuela Francesa de Negocios ( UY ) pag. 446 JFC Despachos Aduaneros ( PY ) pag. 367
Expo Carga ( MX ) pag. 313 JLG ( AR ) pag. 235
Expo Paraguay Brasil ( PY ) pag. 372 JP Logistica ( PE ) pag. 413
Expologistica ( BO ) pag. 249 Juan Turchii ( UY ) pag. 423
Expologistica ( PY ) pag. 361 Kenport ( PY ) pag. 383 - 511
Expologistica Panamá ( PA ) pag. 335 La Barquita ( AR ) pag. 216
Farmared ( UY ) pag. 459 LAZ INTERNATIONAL FORWARDING ( MX ) pag. 309
Federal Just In Time ( BO ) pag. 265 Lider Express ( PY ) pag. 362
Finvesa ( AR ) pag. 126
Lincon Group - Crown ( UY ) pag. 454
FLUMAR S.A. ( BO ) pag. 254
Lincon Group Paraguay ( PY ) pag. 373
FMS ( AR ) pag. 201 Lineas Sudamericanas ( UY ) pag. 508
Franecar SRL ( BO ) pag. 258 Link Soluciones Logísticas ( AR ) pag. 163
Frigorífico Modelo ( PY ) pag. 369 Logexpor ( AR ) pag. 123
Fumimax - Premax ( UY ) pag. 469 Logística Integral ( AR ) pag. 114
Fundación ICBC ( AR ) pag. 98 Mac Associated Co ( AR ) pag. 231
Global Cargo ( UY ) pag. 441 Marportmad Group ( PA ) pag. 334
Global Shipping Paraguay ( UY ) pag. 495 Martek ( PY ) pag. 387
Grifurón ( AR ) pag. 113 Mas Shipping ( AR ) pag. 192
Grúas Mar ( UY ) pag. 505 Mediterranean Shipping Company ( AR ) pag. 197
Grupo Aduanal AR S.C. ( MX ) pag. 295 Medlog ( AR ) pag. 165
Grupo AEX ( PY ) pag. 345 Megatransport ( PY ) pag. 384
Grupo Artai ( AR ) pag. 144 Moviluno ( Uruguay ) pag. 480 - 481
Grupo Bautec (AR) pag. 2 MSG ( PY ) pag. 388
Grupo Besteiro ( AR ) pag. 128
Grupo El Hauar ( AR ) pag. 214 MSL ( AM ) pag. 62
Grupo Logístico Andreani ( AR ) pag. 141
Multimar ( AM ) pag. 86
MW Logistics ( AR ) pag. 108
Nainter ( MX ) pag. 298
ANNEXED GUIDE FOR FOREIGN TRADE AND LOGISTICS 2018 527
LISTADO ALFABÉTICO DE ANUNCIANTES - ALPHABETICAL LIST OF ADVERTISERS
Náutica del Sur ( AR ) pag. 193 Sicarde ( UY ) pag. 467
Navegistic ( PY ) pag. 385 SIL 2018 ( Europa ) pag. 69
NEWPORT TANK CONTAINERS ( MX ) pag. 303 Sisen SRL ( PY ) pag. 379
Soporte Logístico ( AR ) pag. 152
NEWTRAL ( MX ) pag. 306 - 307 Soporte Logístico ( AR ) pag. 6,145
Soporte Logístico ( PY ) pag. 363
Nobleza Naviera ( UY ) pag. 489 Soporte Logístico ( UY ) pag. 457
NSA ( PY ) pag. 381 Supervielle ( AR ) pag. 225
Tamibel ( UY ) pag. 497
Ocean Link Group ( UY ) pag. 438 - 439 TAMP ( UY ) pag. 473
Tasa Logística ( AR ) pag. 137
Ostria & Fernandez Asociados ( UY ) pag. 433 Tasa Logística ( CL ) pag. 275
Overseas ( AM ) pag. 71
Pamsa ( AR ) pag. 155 TCP ( UY ) pag. 479
Panorama Cargo ( PY ) pag. 350 - 351 SPONSOR DIAMANTE - TERMINAL PORTUARIA
Parque Industrial Los Libertadores ( AR ) pag. 179 Tecmaco Integral ( AR ) pag. 149
Parque Industrial San Lorenzo ( AR ) pag. 177
PITSBOX ( PE ) pag. 405 Tecnipisos ( AR ) pag. 4
Polo Industrial Ezeiza ( AR ) pag. 176
Polo Oeste ( UY ) pag. 463 SPONSOR DIAMANTE - CONSTRUCTORA
Port Corpus Christi ( EEUU ) pag. 85
Port de Barcelona ( America ) pag. 76 Terminal Zarate ( AR ) pag. 205
Possum ( UY ) pag. 452
Terminales Rio de La Plata / DP World ( AR ) pag. 194
Produservice ( AR ) pag. 1
TIRAPU ( UY ) pag. 509
SPONSOR DIAMANTE - EQUIPO PARA MANEJO DE CARGA TML Logística ( AR ) pag. 160
Toribio Achával ( AR ) pag. 179
Promperú (PE) pag. 406 Total Logístca ( UY ) pag. 507
TP Logística ( AR ) pag. 153
Puerto Fenix ( PY ) pag. 389 TRADEX ( AR ) pag. 226
Tradex International ( UY ) pag. 510
Puerto La Plata ( AR ) pag. 207 Tramitadores Asociados de Aerocarga ( MX ) pag. 301
Puerto Santa Fe ( AR ) pag. 218 Transportes Universales ( AR ) pag. 131
Puertos del Estado ( Europa ) pag. 77 TRANSTELL SA DE CV ( MX ) pag. 305
Pujol y Castro ( UY ) pag. 435 Transur ( UY ) pag. 503
Qbox ( AR ) pag. 166 Trevocargas ( UY ) pag. 432
QS Logística ( AR ) pag. 167 Utilaje ( UY ) pag. 493
QS Logística ( UY ) pag. 471 Velmaren ( UY ) pag. 499
Querol ( PY ) pag. 370 Víctor Viviano ( UY ) pag. 451
Quintino ( AR ) pag. 154 VMC ( UY ) pag. 482 - 483
Ranquelco ( AR ) pag. 138 VVM Cargo ( PY ) pag. 366
RANSA ( PE ) pag. 409
Representacion y coordinacion Multimodal ( MX ) pag. 319 Zofri ( CH ) pag. 276 - 277
RN Salvamento ( AR ) pag. 217
Ruedas de Negocios CAINCO ( BO ) pag. 260 Zona Franca Global ( AM ) pag. 81
Saco Shipping ( AM ) pag. 88 Zona Franca La Plata ( AR ) pag. 109
Salomón Grúas ( PY ) pag. 375 Zona Franca Tayrona ( CO ) pag. 84
Zonamérica ( AM ) pag. 64
San Luis Logística ( AR ) pag. 132
Securitas ( AR ) pag. 162
Securitas ( UY ) pag. 460
Selistar ( UY ) pag. 431
Servimex ( PY ) pag. 357
528 ANEXO GUÍA LOGÍSTICA Y DE COMERCIO EXTERIOR 2018
Una receta de éxito.
La fórmula de Todologistica: PASA A LA ACCIÓN
A recipe for success. TodoLogistica’s formula: TAKEACTION
1 2
APUNTE | AIM RESPONDA | ANSWER
Determine exactamente cual es su Cliente Soñado. Inserte una nota comercial en Revista PROTAGONISTA.
Calcule la venta promedio que realizará, las repeticiones a lo largo del año y Describa mediante una entrevista,
considerando la Retención, conozca cual es la Vida Media de su cliente. cada detalle particular de su servicio.
Define who your “dream customer” is. Publish a business advertisement in protagonista
Calculate your average sale, annual repetitions and by considering retention, magazine describing the services you offer.
learn your client lifetime value.
No se trata de una venta puntual. Disfrute las entrevistas a los principales referentes del
Identifique a lo largo de los años, sector. Conozca a fondo lo que piensan, sus estrategias,
el VALOR EXACTO que tiene para su empresa, objetivos y motivaciones. Una publicación imprescindible
incorporar UN ÚNICO “Cliente Soñado”, gracias a la promoción y el marketing.
Con este dato en mente, establezca su Objetivo y un Presupuesto a invertir. para estar al tanto de lo que está por venir.
It’s not just a sole sale. Spot the EXACT VALUE of having one “dream customer” for your Más de 30.000 lectores consultarán los 8.000 ejemplares
company thanks to Marketing and Advertising.
With this objective in mind, set your goals and Marketing budget. impresos trimestralmente o acceden a
los contenidos online.
TodoLOGÍSTICA
Enjoy exclusive interviews to area experts, get to know
&ComercioExterior their thoughts, strategies, goals and motivations. This
is a crucial publication to be updated, more than 30.000
readers consult our 8.000 quaterly printed copies and
also go online for extra information.
www.todologistica.com www.revistaprotagonista.com
La manera EFECTIVA de presentar sus servicios dentro y fuera de fronteras
Posiciónese correctamente como referente en su rubro.
The most effective way to offer your services in your country and worldwide. Position yourself as a leader in your
34
DISPARE | SHOOT PARTICIPE | PARTICIPATE
Coloque un banner en el portal de noticias que El Encuentro de Protagonistas es una actividad empresarial arancelada, que nuclea a
su Cliente Soñado lee los principales protagonistas del sector. Organizada en forma temática y segmentada.
Encuentro de Protagonistas se ha convertido en una excelente oportunidad de networking,
y en los boletines electrónicos que recibe.
generación de contactos y oportunidades de negocios.
Place a banner in the news portal and newsletter that your
‘’dream customer’’ reads. Actively participate of the networking events interacting with the Business community.
Be a panelist, video sponsor, moderator, get your booth, host your own table or simply
attend.Promote your company face to face..
Esta industria tiene un portal por excelencia, que El Encuentro de Protagonistas es una actividad empresarial arancelada, que
se encuentra en línea desde 1999, con más de DOS nuclea a los principales protagonistas del sector.
MILLONES DE VISITAS ANUALES. Los empresarios del
sector se informan allí, sobre las novedades del comercio Organizada en forma temática y segmentada. Encuentro de Protagonistas se ha
exterior y la logística mundial. Aproveche esa audiencia convertido en una excelente oportunidad de networking, generación de contactos
especializada para llevar clientes a su propio web.
y oportunidades de negocios.
This industry has one preferred portal, TODOLOGISTICA.
com, which has been online since 1999 and has The ‘’Protagonista” event is a conference that brings the key players in
the T&L industry together.
over 2 Million visits annually. Here is where Trade &
Logistics executives come to get informed. Organized by themes, ‘’Protagonista” has become an excellent
opportunity for networking, and generate business opportunities.
Make the best use of this specialized audience to lure
them to your own website.
www.todologistica.com www.encuentrodeprotagonistas.com
s.
56
ANUNCIE | ADVERTISE DESCARGUE | DOWNLOAD
Anuncie su principal servicio en la edición anual de la Guía Logística Descargue la APP de GUIA LOGISTICA,
y de Comercio Exterior, el directorio empresarial de consulta permanente y coloque su marca en el celular de su Cliente Soñado.
de los empresarios del sector. Download the Guia Logistica app and have your brand in your
“dream customer’’ cell phone.
Announce your service in the annual Trade & Logistics directory, the
business guide for the industry leaders.
Guía Logística presenta la más completa Red de Especialistas en los Una moderna plataforma, complementa el impacto de las
distintos rubros de la industria. Los decisores de compra, utilizan la misma publicaciones y lo potencia.
y sus referencias, para organizar sus operativas. Integrar su marca a esta
publicación aporta valor y le posiciona dentro y fuera de fronteras, donde El marketing digital sumado al tradicional, le permitirán
acercarse cada vez más a su Cliente Soñado y ser tenido
se encuentran los decisores de sus futuras solicitudes. presente por él, para el momento en que necesite de sus
Guia Logistica presents the most complete network of specialists in each servicios.
area of this industry. Buyers use it as a reference and to organize their
operations. Participating in this publication, means to add value and reach An innovative platform, complements the impact of the printed
publications and enhances it. Digital Marketing added to
your potencial clients worldwide.
traditional will allow you to be closer to your desired customer
and will be top of mind when they need you.
www.guialogistica.info www.todologistica.com/app