PARAGUAY DIRECTORIO LOGÍSTICO | LOGISTICS DIRECTORY 397
GUAYWAY BANCO CONTINENTAL
Humaita 1083 casi Montevideo, Asunción Avda. Mariscal Lopez esq Gral Garay Edificio Banco Continental
Tel:(595)21452483 | Mail:[email protected] Piso 3, Asunción
JAUSER CARGO Tel:(595)216274000 | Mail:[email protected]
Avda. Aviadores del Chaco 2050 Torre 4 Piso 14 World Trade BANCO DE LA NACIÓN ARGENTINA
Center, Asunción Palma y Chile, Asunción
Tel:(595)21612630 | Mail:[email protected] Tel:(595)21444361 | Mail:[email protected]
MASTERLINE LOGISTICS PARAGUAY S.R.L. BBVA
Av. Aviadores del Chaco #2050, World Trade Center, 2da Torre – Mcal. López esq. Gral. Torreani Viera, Asunción - Paraguay,
Piso 14, Asunción Asunción
Tel:(595)21615863 | Mail:[email protected] Tel:(595)214176000 | Mail:[email protected]
NOS LOGISTIC S.R.L. VISION BANCO
“Ayolas 1290 esquina Lugano Avda. Santa Teresa 3088 c/ Consejal Vargas, Asunción
Edificio Puerto Ventura”, Asunción Tel:(595)214153000 | Mail:[email protected]
Tel:(595)214150000 | Mail:[email protected]
ODS ORIENT PARAGUAY S.A. CAMIONES Y UTILITARIOS
Guido Spano 2645 c/ Denis Roa, Asunción
Tel:(595)21614383 | Mail:[email protected] TRUCKS AND UTILITY VEHICLES
OVERSEAS PARAGUAY S.A.
Ayola 1560 casi Roma, Asunción MERCEDES-BENZ CONDOR S.A.C.I. FUELS
Tel:(595)21497525 | Mail:[email protected] B. Gorostiaga y Guaraníes, Asunción
PLUSCARGO PARAGUAY S.A. Tel:(595)215697000 | Mail:[email protected]
Estrella 692 C/O’Leary Edif.Lider Iv Piso 12 -Ofic.121, Asunción
Tel:(595)21450070 | Mail:[email protected] COMBUSTIBLES
ROLITRANS
Gral. Santos 688 Casi Siria, Asunción INPASA INDUSTRIA PARAGUAYA DE ALCOHOLES S.A.
Tel:(595)21232709/10 | Mail:[email protected] Súper Carretera Itaipú. Km 125. Nueva Esperanza, Dpto. de Canindeyú,
SOUTHCROSS LOGISTICS Canindeyú Tel:(595)212381524 | Mail:[email protected]
O´leary 819 - Esquina Humaita, Asunción
Tel:(595)21491135 | Mail:[email protected] CONSOLIDADOR NEUTRAL - NVOCC
NON VESSEL OPERATING COMMON CARRIER
ASTILLEROS SHIPYARDS
MARITIME SERVICES LINE PARAGUAY S.A.
Avda Artigas 3421 casi San Juan, Asunción
Tel:(595)21294156 | Mail:[email protected]
ASTILLERO Y AMARRADERO LA MADRID
Of Administrativa Dr. Coronel nº 1455 c/Avda. Don Carlos Antonio
Lopez - Barrio Sajonia, Asunción
Tel:(595)21420477 | Mail:[email protected]
BANCOS BANKS
BANCO AMAMBAY SACO SHIPPING
Avda. Aviadores del Chaco esq. Pablo Alborno, Asunción Estrella 692, Edif. Lider Iv, Piso 21, Of.215, Asunción
Tel:(595)216187070 Tel:(595)21493475 | Mail:[email protected]
BANCO ATLAS
Dr. Eulogio Estigarribia 5086 c/Charles de Gaulle 2do piso(ex COURIERS COURIERS
Fábrica Martel), Asunción
Tel:(595)216169126 | Mail:[email protected]
MESSENGER POST
Legión Civil Extranjera N° 965 c/ Las Perlas, Asunción
Tel:(595)21607 122 | Mail:[email protected]
398 PARAGUAY DIRECTORIO LOGÍSTICO | LOGISTICS DIRECTORY
DEPÓSITOS WAREHOUSING
GICAL QUEROL
Avda Peru 1052 y Tte. Rios, Asunción Misiones 1566 P.5 esc. 502/3, Montevideo
Tel:(595)21214742 | Mail:[email protected] Tel:(598)29152221 | Mail:[email protected]
ESTUDIO ADUANERO MARECO
DEPÓSITOS FRIGORÍFICOS Colón Nº 517 c/ Gral. Díaz, Edif. Nauar 2º Piso of. 202, Asunción
Tel:(595)21497726 | Mail:[email protected],
REFRIGERATED STORAGE & WAREHOUSING OSAC - PEDRO OSVALDO CESPEDES
Humaitá 973 c/ Colón, Asunción
FRIGORÍFICO MODELO Tel:(595)21446740 | Mail:[email protected]
Ruta 12 Km 3,5 VIlla Hayes | Paraguay JAUME & SERÉ
Mail:[email protected] | www.frimosa.com.py Boggiani No 6260 c/RI4 Curupayty, Asunción
Tel:(595)21612630 | Mail:[email protected]
TASA LOGÍSTICA
Dardo Rocha 2934 – Martinez, Buenos Aires, Argentina EQUIPOS PARA MANEJO DE CARGA
Tel:(54)911 4836 8200 | Mail: [email protected]
CARGO HANDLING EQUIPMENT
DESPACHANTES CUSTOMS BROKERS
AGENCIA ROBLEDO LINCON GROUP PARAGUAY
Pte. Franco 706 Esq. Juan E. O´leary - Piso 1, Asunción 18 de junio 3114 c/ Los Alpes. Ciudad: Lambaré, Asunción
Tel:(595)21491723 | Mail:ricardo.robledoarmele@ Tel:(595)21943272 | Mail:[email protected]
agenciarobledo.com.py GANDYS S.A.
Avda. Madame Lynch, 780, Asunción
AGENCIA SALLUSTRO Tel:(595)21674199 | Mail:[email protected]
Montevideo 173, Edif. Boquerón, 5º P. C.P. 1206, Asunción LINDE
Tel:(595)21444569 | Mail:[email protected] Av. Artigas n° 2.297 e/ Sgto. Fernandez, Asunción
Tel:(595)21281530 | Mail:[email protected]
MOVITEC
Avda. General Garay N° 1548 San Lorenzo, Asunción
Tel:(595)213385011 | Mail:[email protected]
EVENTOS INTERNACIONALES
EXHIBITIONS
JFC DESPACHOS CACAVELOS
Benjamin Constant 937 c/ Colón - EDIFICIO ARASA 2 - 3er Piso
-Oficina 310 AL 315, Asunción Tel:(595)21496888
ENCUENTRO DE PROTAGONISTAS
Av. Perú 750 ap 2B, Asunción
Tel:(598)984558895 | Mail:[email protected]
PARAGUAY DIRECTORIO LOGÍSTICO | LOGISTICS DIRECTORY 399
INSTITUCIONES REFERENTES
MAIN INSTITUTIONS
EXPO PARAGUAY BRASIL CAFYM CENTRO DE ARMADORES FLUVIALES Y MARÍTIMOS
Avda. Aviadores del Chaco 2050 Complejo WTC, Asunción Lugano 627 c/ 15 de Agosto, Asunción
Tel:(595)21612614 | Mail:[email protected] Tel:(595)21440731 | Mail:[email protected]
ANNP (ADMINISTRACIÓN NACIONAL DE NAVEGACIÓN Y PUERTOS )
EXPOLOGISTICA PARAGUAY Paraguayo Independiente y Colón, Asunción
San Pedro 477 c/ Av. Stma. Trinidad, Asunción Tel:(595)214392000 / 4392079 | Mail:[email protected]
Tel:(595)294686 // 0971285228 | Mail:marketcom@ ASAMAR (ASOCIACIÓN DE AGENTES MARÍTIMOS DEL
marketcomunicaciones.com PARAGUAY)
Teniente Ruiz 821 e/Washington y Padre Cardozo, Asunción
NAVEGISTIC Tel:(595)21222621 | Mail:[email protected]
Centro de Convenciones Mariscal López, Eulogio Estigarribia esq. CÁMARA DE COMERCIO PARAGUAYO ARGENTINA
San Roque, Asunción Edif. Banco Nación Argentina. Palma esq. Alberdi, Asunción
Tel:(595)983939120 | Mail:[email protected] Tel:(595)21497804/5 | Mail: [email protected]
CÁMARA DE COMERCIO PARAGUAYO URUGUAYA
GRÚAS Y TRANSP. DE CARGAS ESPECIALES Avda. Boggiani Nº 5832 C/ Natalicio Gonzalez, 3er piso - Edif.
Maria Luisa, Asunción
CRANES AND SPECIAL CARGO TRANSPORT Tel:(595)21610302 | Mail:[email protected]
CAPEX CÁMARA PARAGUAYA DE EXPORTADORES
MARTEK Avda, Jose Gervacio Artigas 3443 c/ Tte. Espindola C.P 1712 Edif.
Pastora Céspedes 536 Km. 9.5 San Lorenzo, Asunción CONEMPA, Asunción
Tel:(595)21514512 | Mail:[email protected] Tel:(595)21299220 | Mail:[email protected]
CATERPPA CÁMARA PARAGUAYA DE TERMINALES
SALOMÓN GRÚAS Y PUERTOS PRIVADOS
Haití 1500 PTI-Cerro | Montevideo, Uruguay Ind. Nacional 541 e/Azara y Oliva, Asunción
Telefax: +598 2313 4040* | Mail:[email protected] Tel:(595)21496332 | Mail:[email protected]
CDA CENTRO DE DESPACHANTES DE ADUANA DEL PARAGUAY
Montevideo 173 - Edif. Boquerón - Piso 4, Asunción
Tel:(595)21441829 | Mail:[email protected]
CIP CENTRO DE IMPORTADORES DEL PARAGUAY
Av. Brasilia N° 1947 casi Av. Artigas, Asunción
Tel:(595)21299800 | Mail:[email protected]
CNCSP CÁMARA NACIONAL DE COMERCIO
Y SERVICIOS DE PARAGUAY
Estrella c/ 14 de Mayo y 15 de Agosto Nº 550, Asunción
Tel:(595)21493321 | Mail:[email protected]
DIRECCIÓN NACIONAL DE ADUANA
Paraguayo Independiente y Avda. Colon 2º Piso Secretaria Privada,
Asunción | Tel:(595)214162106 | Mail: [email protected]
MINISTERIO DE AGRICULTURA Y GANADERÍA
Yegros 437 e/ 25 de Mayo y Cerro Corá - Edif. San Rafael,
Asunción | Tel:(595)21441036
MINISTERIO DE INDUSTRIA Y COMERCIO
Av. Mcal. López 3333 c/ Dr. Weiss, Villa Morra, Asunción-
Paraguay, Asunción | Tel:(595)216163013 | Mail:[email protected]
MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS Y COMUNICACIONES
Oliva 411 esq. Alberdi, 1er. Piso, C.P. Nº 1221, Asunción, Paraguay,
Tel:(595)214149000 | Mail:[email protected]
400 PARAGUAY DIRECTORIO LOGÍSTICO | LOGISTICS DIRECTORY
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES SEGUROS INSURANCE
Edificio Ambar 3er Piso Palma c/ 15 de Agosto, Asunción
Tel:(595)21443720 | Mail:[email protected] BIEN ASEGURADO
REDIEX RED DE INVERSIONES Y EXPORTACIONES Cesar López Moreira 850 c/ Papa Juan XXIII, Asunción
Mcal. López 3333 esq Dr Weiss (CP 1892), Asunción Tel:(595)21448600 | Mail:[email protected]
Tel:(595)216163199 | Mail:[email protected] ALFA S.A. SEGUROS Y REASEGUROS
SECRETARÍA DE ESTADO DE ECONOMÍA Yegros N° 944 e/ Manuel Domínguez y Tte. Fariña., Asunción
Pte. Franco 173 casi Ntra.Sra. de la Asunción - Edificio Ybaga, Tel:(595)21449991 | Mail:[email protected]
Asunción | Tel:(595)214132000
SENAVE SERVICIO NACIONAL DE CALIDAD Y SANIDAD SUMINISTRO Y SERVICIOS MARÍTIMOS
VEGETAL Y DE SEMILLAS
Edif. PLANETA I Humaitá Nº 145 c/ Ntra. Sra. de la Asunción, MARITIME SUPPLY AND SERVICES
Asunción | Tel:(595)21445769 | Mail:[email protected]
UIP UNIÓN INDUSTRIAL PARAGUAYA
Av. Sacramento 945 casi Prof Chavez, Asunción
Tel:(595)21606988 | Mail:[email protected]
VICEMINISTERIO DE MINAS Y ENERGÍA
Los Rosales esq. Ñangapiry, Barrio San Miguel - San Lorenzo,
Asunción | Tel:(595)21673325
OPERADORES LOGÍSTICOS
LOGISTICS OPERATORS
NSA NUESTRA SEÑORA DE LA ASUNCIÓN DISTRIFLUVIAL
Profesor Guillermo Leoz N° 6510 casi Moisés Bertoni, Luque, Cedro 971 c/ Concepción, Asunción
Paraguay, Asunción Tel:(595)21558901 / 2 | Mail:[email protected]
Tel:(595)212891000 | Mail:[email protected] CASA GRÜTTER
COSTA ORIENTAL PARAGUAY Mercado Central de Abasto - Bloque D - Locales 7, 8 y 9, Asunción
Ruta 12 Km 3.5 - Chaco y - Villa Ayes, Asunción Tel:(595)21503344 | Mail:[email protected]
Tel:(595)986102392 | Mail:[email protected]
IMPALA TERMINALS TECNOLOGÍA, SOFTWARE & TRAZABILIDAD
Edificio Puma Avda. España 1404 Esq. Dr. Morra, Asunción
Tel:(595)216899000 | Mail:[email protected] TECHNOLOGY, SOFTWARE & TRACEABILITY
TASA LOGÍSTICA
Dardo Rocha 2934 – Martinez, Buenos Aires, Argentina
Tel:(54)9114836 8200 | Mail:[email protected]
PARQUES INDUSTRIALES
INDUSTRIAL PARKS
PARQUE INDUSTRIAL AVAY SOPORTE LOGÍSTICO
Profesor Conradis 1690 c/ Eusebio Ayala - Edificio EDESA - Recepción, Paraná 230, Piso 5, Oficina 53, Buenos Aires
Asunción Tel:(595)21501652 | Mail:[email protected] Tel:(54)1143741785 | Mail:[email protected]
PIP - PARQUE INDUSTRIAL PANAMERICANO
Senador Long 679 casi Lillo (Villa Morra), Asunción SEGEL LOGÍSTICA
Tel:(595)21604077 | Mail:[email protected] República Dominicana N° 438 c/ España, Asunción
TASA LOGÍSTICA Tel:(595)21233321/2 | Mail:[email protected]
Dardo Rocha 2934 – Martinez, Buenos Aires, Argentina
Tel:(54)9114836 8200 | Mail:[email protected]
TOSA TERMINAL OCCIDENTAL S.A.
Ruta N° 3, Elizardo Aquino. Km 17,5 - M.R.Alonso (Al lado de
CHORTISERZ), Asunción | Tel:(595)217581100 | Mail:[email protected]
PARAGUAY DIRECTORIO LOGÍSTICO | LOGISTICS DIRECTORY 401
TERMINALES PORTUARIAS
PORT TERMINALS
PUERTO FÉNIX SISEN S.R.L.
Carlos A. López y Paseo de Fátima Mariano Roque Alonso, Km Cruzada de la Amistad esq. Campovia - Fdo de la Mora Zona Norte,
1640 de la Hidrovía Paraguay - Paraná, Asunción Mariano Roque Alonso
Tel:(595)21755500 | Mail:[email protected] Tel:(595)21570629 | Mail:[email protected]
CAACUPE-MÍ BINACIONAL
Avda. Fernando Leri Reinhold y Zeballos Cué, Asunción Mandubira 1130 entre Hernandarias y Don Bosco, Asunción
Tel:(595)212388200 | Mail:[email protected] Tel:(595)21450455 | Mail:[email protected]
PUERTO SAN JOSÉ I-FLOW S.A.
Avenida General José Gervasio Artigas, Asunción, Paraguay - MRA, Lavoisier 494Pablo Nogues / Buenos Aires
Asunción - Tel:(595)21276-345/ 7 | Mail: Tel:(54)1155308000 | Mail:[email protected]
PUERTO SEGURO FLUVIAL SERINCAR
Ruta Villeta - Alberdi Km 4.5 - Villeta, Mariano Roque Alonso Dr. Domingo Montanaro 150 c/ Eusebio Ayala - Barrio San Pablo,
Tel:(595)212381627 | Mail:[email protected] Asunción | Tel:(595)21520001 | Mail:[email protected]
TERPORT TERMINALES PORTUARIAS S.A.
Avda. San Antonio 855 - Cia Achucarro - San Antonio, Asunción TASA LOGÍSTICA
Tel:(595)21969083 | Mail:[email protected] Dardo Rocha 2934 – Martinez, Buenos Aires, Argentina
Tel:(54)9114836 8200 | Mail:[email protected]
TRANSPORTE INTERNACIONAL TRANSUR
Edificio Zurich Zabala 1327 Of 307, Montevideo
INTERNATIONAL TRANSPORT Tel:(598)29151721 | Mail:[email protected]
VENTA DE COMBUSTIBLE BUNKERS
KENPORT SA BUNKERS
Avda. Santa Fe 1707 Piso 5, Buenos Aires
Tel:(54)1150310752 | Mail:[email protected]
ZONA FRANCA FREE TRADE ZONE
LIDER EXPRESS S.A. ZONA FRANCA GLOBAL
Ruta internacional Nº6, km 50, ciudad de Bella Vista, Itapuá Ruta Internacional Nº7 Km. 11,5 Ciudad del Este, Ciudad del Este
Tel:(595)983 620896 / 983 661435 | Mail:[email protected] Tel:(595)61580260/2 | Mail:[email protected]
NSA NUESTRA SEÑORA DE LA ASUNCIÓN ZOFRAMAQ
Scout de Luque 705 - Zarate Isla (a 100 m cementerio de la paz) Puerto Tres Fronteras, Pdte. Franco
Luque, Asunción | Tel:(595)212891000 | Mail:[email protected] Tel:(595)61554471/4 | Mail:[email protected]
ZONA FRANCA INTERNACIONAL
Ruta Internacional N° 7 - Km 10,5 - Ciudad del Este
Tel:(595)61574911 | Mail:[email protected]
402 PERÚ COMERCIO EXTERIOR | FOREIGN TRADE
Pe/CE Perú
Comercio Exterior
Foreign Trade
Nombre completo | Full Name
República de Perú
PBI (en millones) | GPD (in millons)
US$ 217.607
Balance Comercial (en millones) Población | Population
Trade Balance (in millons)
31.488.625 hab.
US$ 1.730
Superficie | Area
1.285.000.000 km2
PERÚ COMERCIO EXTERIOR | FOREIGN TRADE 403
Perú es uno de los países que Peru is one of the countries that
para muchos analistas, se ha for many analysts, has become
convertido en “un oasis” de “an oasis” of economic growth
crecimiento económico y de and social improvements in the
mejoras sociales en los últimos last 5 years in the region.
5 años en la región.
With a GDP of US $ 217 607
Con un PIB de U$S 217.607 million, Peru is a country
millones, Perú es un país that managed to conquer the
que supo conquistar los más most demanding markets
exigentes mercados en todo throughout the world, both for
el mundo tanto por la calidad the quality of its products and
de sus productos como por for a very intelligent system
un sistema muy inteligente of international promotion and
de promoción internacional y foreign trade, which managed to
comercio exterior, que logró impose “Peru brand” as a quality
imponer la “marca Perú” como standard.
estándar de calidad.
Y si bien muchas naciones And while many Latin American Perú
Latinoamericanos han logrado nations have achieved
crecimiento económico sustained economic growth,
sostenido, son muy pocos (en there are very few (in truth,
honor de verdad, casi ninguno) almost none) that also had a
los que a eso le suman un trade surplus (in 2017 was US
superávit comercial (el de 2017 $ 1,730 million) where exports
fue de US$1.730 millones) not only exceed imports, but
donde las exportaciones no sólo maintain an expectation of
superan a las importaciones, growth in the years to come.
sino que mantienen una
expectativa de crecimiento para 31 488 625 people live
los años venideros. in 1,285 million square km
that make up the Peruvian
En los 1.285 millones de KM2 territory, mainly in the city of
que componen el territorio Lima, the capital.
peruano, viven unas 31.488.625
millones de personas, The textile sectors,
concentradas principalmente en agroindustry, petroleum
la ciudad de Lima, la capital.
Población economicamente Población economicamente
activa en INDUSTRIA activa en SERVICIOS
Población economicamente
activa en INDUSTRIA Población economicamente
activa en SERVICIOS
38%
54%
Guía Logística y de Comercio Exterior 2018 - Edición Especial 15 años
404 PERÚ COMERCIO EXTERIOR | FOREIGN TRADE
Industrias | Industries Los sectores textiles, la derivatives and mining are the
agroindustria, los derivados main pillars of the Peruvian
Agroindustria del petróleo y la minería son economy and has trade
Textil los principales pilares de la agreements with countries of
SIderurgia economía peruana y gracias a los the Pacific Alliance, EU, Japan,
Alimentos acuerdos comerciales que Perú Cota Rica, Panama, South
Construcción tiene con países de la Alianza del Korea, China, EFTA, Singapore,
Hidrocarburos Pacífico, UE, Japón, Cota Rica, Canada, the United States
Minería Panamá, Coreal del Sur, China, and Thailand.
AELC, Singapur, Canadá, Estados
Aeropuertos | Airports Unidos y Tailandia. In order to maintain
export levels, the Peruvian
Jorgue Chavez Para poder mantener los government created the
Rodriguez Ballon niveles de exportación, desde Multisector Commission for
Cuzco el gobierno peruano se creó la Foreign Trade Facilitation,
Quiñonez Comisión Multisectorial para strengthening the coordination
Iquitos la Facilitación del Comercio among the entities in the
Exterior, fortaleciendo la regulation of foreign trade,
Puertos | Ports coordinación entre las entidades promoting in a consensual
competentes en la regulación manner the mechanisms,
El Callao del comercio exterior, actions and creating the
Mataraní promoviendo e impulsando necessary tools for the
Paita de manera consensuada development of foreign
Salaverry los mecanismos, acciones y trade facilitation.
San Martín de Pisco herramientas necesarias para el
Iquitos desarrollo de la facilitación de Obviously, these export levels
Yurimaguas comercio exterior. depend to a great extent on
an efficient logistics system.
Obviamente que estos niveles One of the strategies prepared
de exportación depende en gran by the government from the
medida de un sistema logístico Ministry of Transportation
capaz de responder. Una de and Communications (MTC)
las estrategias que prepara el is the Logistics Plan that will
gobierno desde el Ministerio de promote the modernization and
Transportes y Comunicaciones development of port terminals,
(MTC) es el Plan Logístico que airport expansion and
impulsará la modernización y modernization, river transport
desarrollo de los terminales development, improvement
portuarios, ampliación y of land routes and an impulse
modernización de aeropuertos, to the marine transport, as
desarrollo del transporte fluvial, well as a law for domestic
mejora de vías terrestres y un transportation of goods.
decidido impulso al transporte
marino, así como también una Regarding the rail system, the
ley de transporte de cabotaje government is implementing
marítimo para incentivar el a project of USS 61 million to
transporte fluvial. improve the operation of the
railway branches in the country,
En lo que concierne al sistema putting in important projects
ferroviario, si bien no es el between 2018 and 2021. Among
medio de transporte más these projects is the branch
utilizado, lo será en el futuro that will link Tacna-Arica, whose
con el proyecto de invertir U$S route will cross 60 kilometers
61 millones en estudios para between Peru and Chile and the
mejorar el funcionamiento de possible Central Bioceanic Train
los ramales ferroviarios en that will arrive to Ilo departing
el país, poniendo en marcha from the port of Santos in Brazil.
importantes proyectos entre
2018 y 2021. Entre esos
proyectos se destaca el ramal
PERÚ COMERCIO EXTERIOR | FOREIGN TRADE 405
Guía Logística y de Comercio Exterior 2018 - Edición Especial 15 años
406 PERÚ COMERCIO EXTERIOR | FOREIGN TRADE
Ubicación Mundial por Pablación que unirá Tacna-Arica, cuya The Amazon Waterway is
World Location by Population vía atravesará 60 kilómetros the most important project
entre Perú y Chile y el posible in terms of river transport
43 entre 184 países Tren Biocéanico Central que and has already started to
culminará en Ilo saliendo desde improve the navigability of
Ubicación Geográfica el puerto de Santos en Brasil. the Huallaga, Marañon, Ucayali
Geographic Location and Amazonas rivers. With this
La Hidrovía Amazónica es el system, both cargo transport
Lg: O 77º 0’ 0” proyecto más importante en from the jungle area of P eru
La: S 12º 0’ 0” materia de transporte fluvial and passenger transport will
y ya puso en marcha la mejora be more fluid with Brazil.
en la navegabilidad de los ríos
Huallaga, Marañon, Ucayali y The development of the port
Amazonas. Con este sistema, system also goes hand in hand
tanto el transporte de carga with the idea of m odernizing
desde la zona selvática del Perú the logistics system, giving
como el transporte de pasajeros quick answers to the growing
será más fluido con Brasil. needs of Peruvian industries.
The Port of Callao is still the
El desarrollo del sistema portuario most important site in the
también va de la mano con la idea country, and among other
de modernizar el sistema logístico, improvements, the North
dando respuestas rápidas a las Wharf in charge of APM has
crecientes necesidades de las not only grown and increased
industrias peruanas. El Puerto its operation but also created
del Callao sigue siendo el recinto strategies to expedite foreign
más importante del país, y entre trade, as it is highlighted for
otras mejoras, el Muelle Norte a example by Plataforma of
cargo de APM no solo ha crecido APMTC Services.
y aumentado su operatividad sino
que se crearon estrategias para
agilizar el comercio exterior, como
lo marca por ejemplo Plataforma
de Servicios de APMTC.
PERÚ COMERCIO EXTERIOR | FOREIGN TRADE 407
Guía Logística y de Comercio Exterior 2018 - Edición Especial 15 años
408 PERÚ COMERCIO EXTERIOR | FOREIGN TRADE
Tasa Promedio Crecimiento Anual Otros recintos de importancia Other places of importance
Average Annual Growth Rate son el Puerto de Salaverry are the Port of Salaverry
que movilizó en 2017 unas that moved in 2017 around
4,0% 2.683.150 toneladas, el Puerto 2,683,150 tons, the Port of
de Mataraní, Puerto de Paita, el Mataraní, Puerto de Paita, the
Moneda |Currency Puerto de San Martín de Pisco Port of San Martín de Pisco
y por supuesto, el Puerto de and, of course, the Port of Ilo.
Soles Ilo. Específicamente en este There are many expectations
último recinto hay muchas in this last site, since Bolivian
Tipo de Cambio |Exchange Rate expectativas ya que por un companies (and even the
lado, empresas bolivianas government) have shown
USD $ 1,00 = $ 3,22 (y hasta el gobierno de ese interest in exporting through
país) han mostrado interés de Ilo, because it is expected that,
exportar por medio de ilo, y if the Bioceanic Train becomes
se espera que, si se concreta a reality, the volume of load
el Tren Biocéanico, el volumen that will operate the port will
de carga que operará el recinto grow notoriously.
crecerá ostensiblemente.
The competitiveness of the
La competitividad de la moneda currency (1 US $ = 3.22 soles),
(1 U$S = 3,22 soles), la clara the clear quality of Peruvian
calidad de los productos products and the permanent
peruanos y la búsqueda quest to speed up foreign trade
permanente de agilizar el and lower logistics costs, augurs
comercio exterior y bajar costos well for Peru that can grow the
logísticos, le augura a Perú Human Development Index (HDI)
muy buenos resultados que that is currently 0.740.
puedan hacer crecer el índice
de desarrollo humano (IDH) que
actualmente es de 0,740.
Índice de Desarrollo Humano
Human Development Index
0,740
Acuerdos Comerciales | Trade Agreements
Canadá EuUronpióena Japón
Alianza Estados China CdoerleSaur
del Pacífico Unidos Tailandia Singapur
Panamá
PERÚ COMERCIO EXTERIOR | FOREIGN TRADE 409
Guía Logística y de Comercio Exterior 2018 - Edición Especial 15 años
410 PERÚ COMERCIO EXTERIOR | FOREIGN TRADE
Ministro de Comercio Exterior y Turismo /
Minister of Foreign Trade and Tourism
República de Perú
Eduardo Ferreyros Küppers
Somos un país con grandes
oportunidades en el comercio
exterior y el turismo
We are a country with great opportunities in foreign trade and tourism
Perú ha logrado un gran prestigio internacional no sólo por la calidad
de sus productos, sino porque ha sabido capitalizar el auge exportador
por medio de medidas que agilizan el comercio exterior. De estos
y otros temas relevantes, nos habló Eduardo Ferreyros Küppers,
Ministro de Comercio Exterior y Turismo en este reportaje exclusivo.
Peru has achieved great international reputation not only for the quality of its products, but
also because it has been able to capitalize on the export boom through measures that speed
up foreign trade. Eduardo Ferreyros Küppers, Minister of Foreign Trade and Tourism, spoke
to us about these and other relevant issues.
¿Qué políticas comerciales se What trade policies will be
implementarán en favor del sector implemented in favor of the export
exportador con miras al Bicentenario? sector towards the Bicentenary?
El Plan Estratégico Nacional Exportador The National Strategic Export Plan
-PENX- contiene los lineamientos de la -PENX- contains the guidelines of the
política comercial del Perú. Este plan commercial policy of Peru. This plan
inició en el año 2003 y ahora mantiene began in 2003 and now maintains a
una perspectiva al 2025. El objetivo perspective up to 2025. The objective
del PENX es la internacionalización de of PENX is the internationalization
la empresa peruana, la cual en última of the Peruvian company, which
instancia es la que genera empleo, ultimately generates employment,
PERÚ COMERCIO EXTERIOR | FOREIGN TRADE 411
Guía Logística y de Comercio Exterior 2018 - Edición Especial 15 años
412 PERÚ COMERCIO EXTERIOR | FOREIGN TRADE
produce y exporta. Para este fin se produces and exports. For this
establecen tres objetivos estratégicos: purpose, three strategic objectives
(I) profundizar la internacionalización are established: (I) deepen the
de empresas, (II) incrementar de internationalization of companies, (II)
manera sostenible y diversificada las increase exports of goods and services
exportaciones de bienes y servicios with added value in a sustainable and
con valor agregado, (III) mejorar la diversified manner, (III) improve the
competitividad del sector exportador. competitiveness of the export sector.
¿Qué beneficios tangibles han What tangible benefits have
traído consigo los Tratados de Libre the Free Trade Agreements
Comercio en vigencia? brought into effect?
La liberalización del comercio es un The liberalization of trade is a
elemento distintivo de la estrategia de distinctive feature of Peru’s growth
crecimiento del Perú. La estabilidad strategy. The stability of our country
de nuestro país y las reformas pro- and the pro-market reforms facilitated
mercado facilitaron las negociaciones the negotiations of FTAs w ith the
de los TLCs con Estados Unidos, la UE, United States, the EU, China among
China entre otros y hoy, más del 90% others, and today, more than 90% of
del comercio internacional del Perú está Peru’s international trade is covered by
cubierto por los 19 TLCs vigentes. the 19 FTAs in force.
Esta política de estado ha permitido la This state policy has allowed the
consolidación de industrias importantes consolidation of important industries
(como la minería y la pesca), así como (such as mining and fishing), as well
el desarrollo de nuevas industrias as the development of new export
exportadoras (como la agroindustria, la industries (such as agro-industry,
confección y la metal-mecánica). El auge clothing and metal-mechanics). The
de las exportaciones en estos nuevos boom in exports in these new sectors
sectores fue testigo de la creación witnessed the creation of many new
de muchas nuevas empresas que se companies that expanded throughout
expandieron por todo el país: en 10 años the country: in 10 years the number of
el número de empresas exportadoras exporting companies increased from
aumentó de 6.500 a 8.000 en 2016 6,500 to 8,000 in 2016 and the variety
y la variedad de artículos exportados of exported items increased from 747
aumentó de 747 a 1.328 en el mismo to 1,328 in the same period. It should
período. Cabe resaltar que de las 8.000 be noted that of the 8,000 exporting
empresas exportadoras, más de 7.200 se companies, more than 7,200 benefit
benefician de los TLCs firmados. from the signed FTAs.
Es debido a estos resultados que It is due to these results that by 2025
al 2025 esperamos contar con 27 we expect to have 27 commercial
acuerdos comerciales en vigencia agreements in force that involve more
que involucren más de 72 socios than 72 commercial partners in order
comerciales con el fin de seguir to continue promoting our foreign
promoviendo nuestro comercio exterior trade and the flow of investments
PERÚ COMERCIO EXTERIOR | FOREIGN TRADE 413
y el flujo de inversiones como nuestra as our main tool for growth and
principal herramienta de crecimiento y economic development.
desarrollo económico.
MINCETUR seeks to articulate policies
El MINCETUR busca articular políticas to avoid over logistic costs for
para evitar sobre costes logísticos exporters through a detailed report.
para los exportadores a través de How advanced is this report?
un informe pormenorizado ¿Cuán
avanzado se encuentra dicho informe? Last August we presented a package
of thirteen new measures that the
En agosto último hemos presentado Peruvian government will implement
un paquete de trece nuevas medidas to increase competitiveness in
que implementará el gobierno peruano foreign trade and reduce logistics
para incrementar la competitividad costs. These measures were jointly
el comercio exterior y reducir los worked by MINCETUR, the Ministry
costos logísticos. Estas medidas of Economy and Finance, the Ministry
se trabajaron de manera conjunta of Transport and Communications
entre el MINCETUR, el Ministerio de (MTC), the Ministry of Labor and
Economía y Finanzas, el Ministerio de Employment Promotion and SUNAT.
Transportes y Comunicaciones (MTC),
el Ministerio de Trabajo y Promoción With this package, we mainly seek
del Empleo y la SUNAT. to improve customs operations,
increase the competitiveness of
Con este paquete buscamos, logistics services, create inter-
principalmente, mejorar la operatividad institutional coordination mechanisms
aduanera, incrementar la competitividad and promote administrative
de los servicios logísticos, crear simplification. The measures that
mecanismos de coordinación will be implemented are linked to
interinstitucional y fomentar la customs operations, logistics and
simplificación administrativa. Las foreign trade, the improvement
medidas que se pondrán en marcha están of institutional coordination,
Guía Logística y de Comercio Exterior 2018 - Edición Especial 15 años
414 PERÚ COMERCIO EXTERIOR | FOREIGN TRADE
vinculadas a la operatividad aduanera, administrative simplification and the
a la logística y el comercio exterior, a la promotion of investments.
mejora de la coordinación institucional,
a la simplificación administrativa y a la What progress has the
promoción de las inversiones. Internationalization Support
Program (PAI) in favor of SMEs
¿Qué avances tiene el Programa de and the actions of its operators?
Apoyo a la Internacionalización (PAI)
en favor de las PYME's y el accionar We have launched the first
de sus operadores? competitive fund for micro, small and
medium enterprises in Peru, which
Hemos puesto en marcha el primer will allow a better process towards
fondo concursable para micro, pequeñas internationalization. This is called the
y medianas empresas del Perú, el cual Internationalization Support Program
permitirá un mejor proceso hacia la (PAI) and has a budget of S / 25
internacionalización. Este tiene como million for a period of four years. We
nombre Programa de Apoyo a la can indicate that the first call (which
Internacionalización (PAI) y cuenta con closed on September 8) will benefit
un presupuesto de S/ 25 millones por un around 25 companies allocating
periodo de cuatro años. Podemos indicar resources for more than S /. 3 millions.
que la primera convocatoria (que cerró
el pasado 8 de septiembre) beneficiará I would like to mention that
alrededor de 25 empresas asignándose the Peruvian government has
recursos por más de S/. 3 millones. been making every effort to
support companies on the road to
Quisiera mencionar que el gobierno internationalization. This is how
peruano viene realizando todos los we seek to take advantage of trade
esfuerzos para apoyar a las empresas agreements and boost Peruvian
en el camino a la internacionalización. exports. The PAI is just one of the
Así buscamos aprovechar los acuerdos tools we have been working on.
comerciales e impulsar las exportaciones
peruanas. El PAI solo es una de las
herramientas que venimos trabajando.
PERÚ DIRECTORIO LOGÍSTICO | LOGISTICS DIRECTORY 415
Pe/DL Perú
Directorio Logístico
Logistics Directory
AGENCIAS MARÍTIMAS AUTOELEVADORES FORKLIFTS
MARITIME AGENCIES DERCOMAQ
Dir:Av. Nicolás Ayllón 2648, Ate, Lima
AGUNSA PERU Tel:(51)17135001 | Mail:[email protected]
Dir:Av. Jorge Chávez 631 P6, Miraflores, Lima JUNGHEINRICH
Tel:(51)12411388 | Mail:[email protected] Dir.Calle Rodolfo Beltrán 591, Lima. | Tel:(51)14239734 |
MEDITERRANEAN SHIPPING COMPANY DEL PERÚ SAC Mail:[email protected]
Dir:Av. Alvarez Calderón 185 P5, San Isidro, Lima
Tel:(51)12217561 | Mail:[email protected] CENTRO LOGÍSTICO LOGISTICS CENTER
TRAMARSA
Dir:Av. Paseo de la República 5895 P5, Miraflores, Lima. LIMA CARGO CITY
Tel:(51)14130400 | Mail:[email protected] Dir.Av. Elmer Faucett 2851 Ofic.415, Callao. | Tel:(51)16274401 |
Mail: [email protected]
AGENTES DE CARGA
CONSOLIDADOR NEUTRAL - NVOCC
FREIGHT FORWARDER
NON VESSEL OPERATING COMMON CARRIER
A.HARTRODT PERÚ
Dir:Av. Huiracocha 2257, Jesús María, Lima SACO SHIPPING
Tel:(51)16149090 | Mail:[email protected] Dir:Calle José De La Torre Ugarte 230 Urb. Santa Cruz, Miraflores,
CONTRANS Lima | Tel:(51)16267878 | Mail:[email protected]
Dir:Av. Oquendo Mza. H-L Fnd. Ex Fundo Oquendo Callao, Callao
Tel:(51)16123500 | Mail:[email protected]
TRANSCARGA
Dir:Av. Unión 456 Block O Interior 602, La Victoria, Chiclayo
Tel:(51)74213541 | Mail:[email protected]
ALQUILER DE ALMACENES
WAREHOUSE RENTAL
BSF ALMACENS DEL PERU MSL CORPORATE
DIR: Panamericana Sur Km 38 - Punta Hermosa, Lima Dir:Av. San Felipe 270, Jesús María, Callao
TEL: (51)625 4300 | Mail: [email protected] Tel:(51)14622333 | Mail:
416 PERÚ DIRECTORIO LOGÍSTICO | LOGISTICS DIRECTORY
CONSTRUCCIONES Y ESTRUCTURAS INSTITUCIONES REFERENTES
BUILDINGS AND STRUCTURES MAIN INSTITUTIONS
ALSUD ASOCIACIÓN DE EXPORTADORES – ADEX
Dir:Calle Boulevard 162 Ofic. 801, Santiago De Surco, Lima Dir:Av. Javier Prado Este 2875, San Borja, Lima
Tel:(51)961076101 | Mail:[email protected] Tel:(51)16183333 | Mail:[email protected]
ALIANZA METALURGICA S.A.
Dir:Calle San Enrique 911, San Juan De Lurigancho, Lima ASOCIACIÓN DE AGENTES DE ADUANAS DEL PERÚ
Tel:(51)14595591 | Mail:[email protected] Dir:Av. Bolognesi 484 La Punta, Callao.
CIDELSA Tel:(51)14294847 | Mail:[email protected]
Dir:Av. Pedro Miotta 910, San Juan De Miraflores, Lima ASMARPE-ASOCIACIÓN MARÍTIMA DEL PERÚ
Tel:(51)16178787 | Mail:[email protected] Dir:Av. Camino Real 479 Ofic.701 San Isidro, Lima.
METALICAS Tel:(51)14214939 | Web:www.asmarpe.org.pe
Dir:Calle Jorge Isaac 128 Ofic. 102, Surquillo, Lima AUSTRALIA PERU CHAMBER OF COMMERCE - APCCI
Tel:(51)998359319 | Mail:[email protected] Dir:Calle Porta 130, Oficina 509, Miraflores, Lima
UNION Tel:(51)3839842| Mail:[email protected]
Dir:Calle Rodolfo Beltrán 591, Lima AUTORIDAD PORTUARIA NACIONAL APN
Tel:(51)14239734 | Mail:[email protected] Dir:Av. Santa Rosa 135, La Perla, Callao, Lima
Tel:(51)16309600 | Mail:[email protected]
COMPRAS ONLINE ONLINE SHOP CÁMARA DE COMERCIO LIMA - CCL
Dir:Av. Giuseppe Garibaldi 396, Jesús María, Lima
PITSBOX Tel:(51)12191550 | Mail:[email protected]
Dir:Av. Precursores 580. San Miguel, Cercado de Lima LIMA 32 CÁMARA PERUANO-ALEMANA|AHK PERÚ
Tel:(51)15612042| Mail:[email protected] Dir:Av. Camino Real 348, of. 1502, San Isidro, Lima.
Tel:(51)14418616 | Mail:[email protected]
DEPÓSITOS WAREHOUSING CAMEX-CÁMARA PERUANA DE COMERCIO EXTERIOR
Dir: Av.Jorge Basadre 825 P3 San Isidro, Lima. | Tel:(51)14412692
DEPÓSITO DE ADUANAS DEL CENTRO SAC Mail: [email protected]
Dir:Av.A Mz B Lote 6 Sub Lote 5A-5B San Juan de Lurigancho, Lima. GS1
Tel:(51)1999990777 | Mail:[email protected] Dir:Jr. Monterrey 373, P12, Urb. Chacarilla, Santiago De Surco,
ALMACENES BOCANEGRA S.A. Callao | Tel:(51)12036100 | Mail:[email protected]
Dir:Calle Uno 383 Urb. Industrial Bocanegra, Callao PROMPERU
Tel:(51)15742293 | Mail: Dir: Calle Uno Oeste 50, Edificio Mincetur, Pisos 13 y 14, San
AUSA ADUANAS Isidro - Lima | Tel: (51)1 6167300
Dir:Av. Santa Cruz 474, San Isidro, Lima
Tel:(51)16163300 | Mail:[email protected] OPERADORES LOGÍSTICOS
NEPTUNIA
Dir:Av. Argentina 2085, Callao, Lima LOGISTICS OPERATOR
Tel:(51)16111160 | Mail:[email protected]
RANSA
Dir:Av. Jorge Chavez 154 Piso 10, Miraflores
Tel:(51)13136000 | Mail:[email protected]
TRANSMARES
Dir:Av. Circunvalación Del Club Golf Los Incas 154 Ofic.1901,
Santiago De Surco, Lima | Tel:(51)12778300 | [email protected]
PERÚ DIRECTORIO LOGÍSTICO | LOGISTICS DIRECTORY 417
AMERICA LOGISTICA SECURITAS
Dir:Calle Belisario Sosa Pelaez 1055 Urb. Chacra Ríos Sur, Lima Dir:Av. Nicolás Ayllón 3720, Ate, Lima
Tel:(51)13354109 | Mail:[email protected] Tel:(51)16103030 | Mail:[email protected]
AUSA ADUANAS
Dir:Av. Santa Cruz 474, San Isidro, Lima SOLUCIONES PARA ALMACENAJE
Tel:(51)16163300 | Mail:[email protected]
DEPSA STORAGE SOLUTIONS
Dir: Jr.Gaspar Hernández 700 Lima. Tel:(51)16116380 | ESMERALDA CORP
Mail: [email protected]
DINET Dir:Carretera Panamericana Sur Km 18.5 Mz G Lote 1-B, San Juan
Dir:Av. Japón 551, Callao, Lima De Miraflores, Lima | Tel:(51)16178900 | [email protected]
Tel:(51)15170100 | Mail:[email protected] ALMAFIN
DPW LOGISTIC Dir:Av. Argentina 2317, Callao, Callao
Dir:Jr. Johannes Brahms 108 - San Borja, Lima Tel:(51)16142800 | Mail:[email protected]
Tel:(51)12241635 | Mail:[email protected] JRM
TRANSEL Dir:Jr. Los Duraznos 645 Urb. Canto Grande, San Juan De
Dir:Calle B 263, Urb. Industrial Bocanegra, Callao, Lima Lurigancho, Lima | Tel:(51)16194040 | [email protected]
Tel:(51)16142700 | Mail:[email protected] LINDE
TRANSMERARIA Dir:Av. Mariscal Eloy Ureta 106, San Luis, Lima
Dir:Calle Los Tucanes 125 Ofic. 401, Bellavista, Callao Tel:(51)12011733 | Mail:[email protected]
Tel:(51)983565571 | Mail: VILLAS OQUENDO SA
TRANSPORTES MERIDIAN Dir:Calle Venecia 260 Ofic. 301, Miraflores, Lima
Dir:Av. Oquendo Mz H-L Ex Fundo Oquendo, Callao, Callao Tel:(51)16316262 | Mail:[email protected]
Tel:(51)945277390 | Mail:[email protected]
GRUPO ADM TRANSPORTE TERRESTRE
Dir:Jr. Chancay 200, Callao, Callao
Tel:(51)998341674 | Mail:[email protected] GROUND TRANSPORTATION
GS LOGISTICS
Dir:Jr. Pachacutec 1315, Of 201, Jesús María, Lima JPLOGISTICA
Tel:(51)15621946 | Mail:[email protected] Dir:Calle Tokio S/N - Sub Lote C, Lurigancho, Lima
HELLMANN PERU Tel: (51) 999223688 / 948294890 | Mail:[email protected]
Dir:Av. Elmer Faucett 2851 Ofic. 323 Lima Cargo City, Callao
Tel:(51)16136800 | Mail:[email protected] TERMINALES PORTUARIAS
OLVA COURIER
Dir:Av. Argentina 4458, Callao, Callao PORT TERMINALS
Tel:(51)17140909
SAVAR CORPORACIÓN LOGÍSTICA DP WORLD
Dir:Av. Javier Prado Este 3080, San Borja, Lima Dir:Av. Manco Cápac 113, Callao
Tel:(51)16167700 | Mail:[email protected] Tel:(51)12066500 | Mail:[email protected]
SEALAND APM TERMINALS
Dir:Calle Las Camelias 256 Ofic. 101, San Isidro, Lima Dir:Av. Contralmirante Raygada 111, Callao
Tel:(51)16168020 | Mail:[email protected] Tel:(51)12008800 | [email protected]
SPC SAC
Dir:Av. Primavera 1796 P4, Santiago De Surco, Lima
Tel:(51)15001111 | Mail:[email protected]
YOBEL SCM LOGISTICS S.A.
Dir:Calle Daniel Olaechea 136, Jesús María, Lima
Tel:(51)16133066 | Mail:[email protected]
SEGUROS INSURANCE
PACIFICO
Dir:Av. Juan De Arona 830, San Isidro, Lima
Tel:(51)14151515 | Mail:[email protected]
418 URUGUAY COMERCIO EXTERIOR | FOREIGN TRADE
Ur/CE Uruguay
Comercio Exterior
Foreign Trade
Nombre completo | Full Name
República Oriental del Uruguay
PBI (en millones) | GPD (in millons)
US$ 52.111
Desbalance Comercial (en millones) Población | Population
Trade Imbalance (in millons)
3.456.546 hab.
US$ 1.106,1
Ubicación Geográfica
Geographic Location
Lg: O 77º 0’ 0”
La: S 12º 0’ 0”
URUGUAY COMERCIO EXTERIOR | FOREIGN TRADE 419
Manteniendo un buen ritmo Maintaining a good economic
económico y creciendo un rhythm and growing one
punto porcentual, Uruguay percentage point, Uruguay faces
tiene enfrente un futuro más a more than promising future
que promisorio con la mejora with the improvement in the
en la situación de sus vecinos situation of its neighbors and
y socios comerciales, Argentina business partners, Argentina
y Brasil, más el imponente and Brazil, plus the important
proyecto papelero que genera paper mill project that
fuertes expectativas en el generates strong expectations
gobierno nacional. in the national government.
El PIB uruguayo es de U$S The Uruguayan GDP is US $ 52 Uruguay
52.111 millones y si bien el país 111 million and although the
está recibiendo inversiones country is receiving foreign
extranjeras y lleva años de investments and has had years
estabilidad, el punto flaco (sin of stability, the weak point
dudas) de la economía está (undoubtedly) of the economy
ligado al déficit comercial que is linked to the trade deficit that
ascendió en 2017 a más de U$S rose in 2017 to more than $ U $
1000 millones. S 1000 million.
Uruguay es un país con un Uruguay is a country with
desarrollo industrial menor si se lower industrial development
lo compara con los otros países compared to other countries in
de la región, teniendo como the region, with the services
principales ejes de su economía sector as the main axis of
el sector de servicios (casi el its economy (almost 70% of
70% de su actividad depende de its activity depends on this
este rubro) y la agroindustria sector) and the agro-industry
que ha tomado relevancia en el that has taken relevance in the
último decenio. last decade.
En materia logística, Uruguay In logistics, Uruguay has a clear
ostenta una estrategia clara strategy that seeks to turn the
que busca convertir al país en country into the Logistics Hub
el Hub Logístico de Sudamérica, of South America, an ambitious
una visión ambiciosa pero que vision that is not impossible.
no es imposible.
Población economicamente Población economicamente
activa en INDUSTRIA activa en SERVICIOS
Economically active Economically active
population in INDUSTRY
population in SERVICES
21%
70,2%
Guía Logística y de Comercio Exterior 2018 - Edición Especial 15 años
420 URUGUAY COMERCIO EXTERIOR | FOREIGN TRADE
Industrias | Industries El país se conecta con Argentina The country reaches Argentina
y Brasil vía carreteras, sin and Brazil via highways,
Agroindustria embargo la verdadera revolución however the real logistic
Ganadería logística llegó de la mano del revolution is river transport,
Construcción transporte fluvial con la Hidrovía being the waterway a true
Prod. Papelera como verdadero eje logístico, lo logistic axis, which allowed the
Logística que permitió la llegada a puertos arrival of cargo from Paraguay
Portuaria uruguayos de carga proveniente and Bolivia to Uruguayan ports.
de Paraguay y Bolivia.
Aeropuertos | Airports Speaking specifically about
Hablando específicamente en cargo volume, the year 2017
Montevideo materia de volumen de carga, was very good for the port of
Punta del Este el año 2017 fue muy bueno Montevideo, since between
para el puerto de Montevideo, the private concessionaire
Puertos | Ports el principal recinto del país TCP (which was a bit resentful
ya que entre la concesionaria by the announcement of the
Montevideo privada TCP (la cual quedó early departure of Katoen
Nueva Palmira un poco resentida por el Natie ) and Montecon have
Paysandú anuncio de la pronta salida de managed to mobilize some
Colonia Katoen Natie) y la empresa 939,697 TEUs, a true record
Fray Bentos estatal Montecon han logrado that exceeds by 7.6% what
Puerto Sauce movilizar unos 939.697 TEUs, happened in 2016. The
un verdadero récord que supera negative side of 2017 was
en un 7,6% a lo sucedido en the decision of Paraguayan
2016. La pata negativa del 2017 shipping companies to stop
fue la decisión de navieras operating in Montevideo due to
paraguayas de dejar de operar the delays that were registered
en Montevideo debido a las in November with up to 15
demoras que se registraron en ships waiting to be served.
noviembre con hasta 15 buques
en espera de ser atendidos. Puerto de Nueva Palmira
has managed to find its way,
Puerto de Nueva Palmira ha since after a 2016 with some
logrado enderezar el barco, puesto uncertainties, 2017 consolidated
que luego de un 2016 con algunas the importance of this site in
incertidumbres, el 2017 consolidó the Waterway. Understanding
la importancia de este recinto its importance, the ANP
en la Hidrovía. Entendiendo su announced a series of works
trascendencia, la ANP anunció in the Public Dock of Nueva
una serie de obras en el Muelle Palmira, which will begin this
Público de Nueva Palmira, las 2018, to respond to the demand
cuales iniciarán este 2018, para of timber exporters that are
dar respuesta a la demanda de receiving increasing demand
exportadores madereros que from the Chinese market, in
están recibiendo cada vez mayor addition to the large amount of
demanda del mercado chino, grains arriving from Paraguay.
además de que sigue llegando
una gran cantidad de granos On the other side, on the
provenientes de Paraguay. Uruguay River, there were also
strong developments because
En la otra orilla, en el Río the CARU gave a new emphasis
Uruguay, también hubo fuertes to river navigation. This is great
novedades debido a que la news for the ports of Fray
CARU le dio un nuevo impulso Bentos and Salaverry, especially
a la navegación fluvial en esta for the latter, which started up
vía. Esto es una gran noticia dredging works to improve the
para los puerto de Fray Bentos service of barges, highlighting
y de Salaverry, especialmente the sugar shipments that arrive
para este último que puso en from the area of M ato Grosso
marcha obras de dragado para do Sul, Brazil
URUGUAY COMERCIO EXTERIOR | FOREIGN TRADE 421
Guía Logística y de Comercio Exterior 2018 - Edición Especial 15 años
422 URUGUAY COMERCIO EXTERIOR | FOREIGN TRADE
Superficie | Area mejorar la atención de barcazas, The railway sector has been
destacándose los envíos de neglected so far, but things
1.285.000.000 km2 azúcar que llegan desde la zona could change very soon. The
de Mato Grosso do Sul, Brasil. brand new Central Railroad
Ubicación Mundial por Pablación branch that will connect the
World Location by Population Un sector un poco relegado Montevideo port with the UPM
hasta ahora es el ferroviario, plant will be an initial step for
43 entre 184 países aunque esa realidad podría multimodal transportation,
cambiar muy pronto. El flamante lowering logistics costs and
Tasa Promedio Crecimiento Anual ramal Ferrocarril Central que allowing many producers in
Average Annual Growth Rate unirá puerto de Montevideo the Paso de los Toros area to
con la planta de UPM será un use this system to send or
4,0% puntapie inicial para el transporte receive merchandise from the
multimodal, abaratando costos Port. The tender was already
logístico y permitiendo a muchos launched and so far, there is
productores de la zona de Paso no news of who will be the
de los Toros utilizar este sistema winning bidder who will be in
para enviar o recibir mercadería charge of the construction and
del Puerto. La licitación ya maintenance of the rails.
fue puesta en marcha y hasta
ahora, no hay novedades de Another relevant project
quien será el adjudicatario in railway matter is the
que tendrá a su cargo la Montevideo-Minas branch,
construcción y mantenimiento which as reported from AFE
por 22 años de las vías. (Administration of State
Railways) works will be carried
Otro proyecto relevante en out in a route of 117 kilometers
materia ferroviaria es el ramal of tracks where freight trains
Montevideo-Minas, el cual will circulate at a speed of 60
según lo informaron desde AFE km / h and where an investment
(Administración de Ferrocarriles of US $ 20 million is expected.
del Estado) se realizarán obras
en un trayecto de 117 kilómetros The 176,215 KM2 that make
de vías donde los trenes de carga up the Uruguayan territory
circularán a una velocidad de will receive, directly or
60 Km/h y donde se espera una indirectly, the benefits of these
inversión de U$S 20 millones. improvements because it is the
path chosen to consolidate the
Como se puede observar, los country in logistics, a sector
176,215 KM2 que conforman el that generates many jobs. Both
territorio uruguayo recibirán, the FTAs that the country has
de forma directa o indirecta, with Mercosur, Israel, Peru,
los beneficios de estas obras Chile, Mexico, Customs Union
de mejoras porque es el camino
URUGUAY COMERCIO EXTERIOR | FOREIGN TRADE 423
Guía Logística y de Comercio Exterior 2018 - Edición Especial 15 años
424 URUGUAY COMERCIO EXTERIOR | FOREIGN TRADE
Moneda |Currency
Peso Uruguayo
Tipo de Cambio |Exchange Rate
USD $ 1,00 = $ 29,43
Índice de Desarrollo Humano elegido para poder consolidar of Southern Africa, Ecuador
Human Development Index el país en materia logística, and India open the doors to
sector que genera muchos exports, and the change of
0,795 puestos de trabajo. 1US$ = 29.43226 Uruguayan
pesos makes the country
Tanto los TLC que el país tiene competitive in the region. If
con el Mercosur,Israel, Perú, investors are attracted and the
Chile, México, Unión Aduanera aim of converting the country
del Äfrica Meridional, Ecuador into a logistics hub in the
e India abren las puertas region is achieves, the HDI that
a las exportaciones, y el currently stands at 0.795 could
cambio de 1U$S = 29.43226 be increased, so a noticeable
pesos uruguayos hace al país soar of the standard of living
competitivo en la región. of its almost 3.5 million
Uruguayans will be seen.
Si se sigue por el camino de
la atracción de inversores y el
norte de convertir al país en un
eje logístico en la región, el IDH
que actualmente es de 0,795
podría ir en aumento y con ello,
se mejoraría el nivel de vida de
los casi 3,5 millones de personas
que habitan suelo uruguayo.
Acuerdos Comerciales | Trade Agreements
México Israel India
Ecuador Unión Aduanera de
Perú África Meridional
Chile
Mercosur
URUGUAY COMERCIO EXTERIOR | FOREIGN TRADE 425
Guía Logística y de Comercio Exterior 2018 - Edición Especial 15 años
426 URUGUAY COMERCIO EXTERIOR | FOREIGN TRADE
URUGUAY COMERCIO EXTERIOR | FOREIGN TRADE 427
Guía Logística y de Comercio Exterior 2018 - Edición Especial 15 años
428 URUGUAY COMERCIO EXTERIOR | FOREIGN TRADE
Director / Director
Dirección Nacional de Aduanas
National Director of Customs
Enrique Canon
Las mejoras en la instituciones
repercute en el crecimiento
del país
Improvement in institutions has an impact on the country’s growth
Quisiera referirme a “Los marcos I would like to refer to “Institutional
institucionales y las políticas públicas, frameworks and public policies
que incentivan el desarrollo de that encourage the development of
actividades productivas”. productive activities”.
La acumulación de capital físico, capital The accumulation of physical capital,
humano y avance tecnológico, más el human capital and technological
tema de la productividad constituye advance, plus the issue of productivity
la Productividad Total de Factores. make up the Total Productivity of
La mayoría de las investigaciones Factors. Most of the research that has
que se han realizado y a pesar de been done,despite the importance of
la importancia de la productividad, productivity, conclude that the growth
concluyen que el crecimiento de of Uruguay is not explained by the
Uruguay no se explica por el aumento increase in this factor, which largely
de dicho factor, lo que explicó en explained the modest growth rate over
buena medida la modesta tasa de many years, from the second half of the
crecimiento durante muchos años, century until practically our days.
desde la segunda mitad de siglo hasta
prácticamente nuestros días.
URUGUAY COMERCIO EXTERIOR | FOREIGN TRADE 429
Guía Logística y de Comercio Exterior 2018 - Edición Especial 15 años
430 URUGUAY COMERCIO EXTERIOR | FOREIGN TRADE
La pregunta es: cómo promover el crecimiento
si no es por el factor de la productividad.
Bueno, algunas teorías económicas modernas
apuntan tres elementos preponderantes que
son la geografía, la cultura y las instituciones,
entidades fundamentales para las sociedad
de hoy según palabras del premio Nobel
Douglass North.
El mencionado estudioso junto con otros
(como Montesquieu) indican que las
instituciones inclusivas donde la innovación
sea la moneda corriente, es parte vital del
desarrollo de las sociedades.
Entonces; ¿cuáles son las reglas del
juego que incentivan la innovación, que
hacen instituciones inclusivas, que crean
instituciones inclusivas? Bien, podríamos
identificar un régimen de regulación, que es
el conjunto específico de relaciones entre los
distintos componentes del funcionamiento
de una economía; inversión, producción,
distribución y consumo. El modo de relación
incumbe, justamente, a formas institucionales
que incluye a estas cinco categorías:
relaciones laborales, moneda y crédito, formas
de competencia entre los estados, papel del
Estado (que es específicamente donde entran
las instituciones) e inserción internacional.
The question is: how to promote growth if it is
not through productivity. Well, some modern
economic theories point to three significant
elements such as geography, culture and
institutions, fundamental entities for today’s
society according to the words of Nobel
laureate Douglass North.
He shares the vision with others (like
Montesquieu) that inclusive institutions where
innovation is the core element, is a vital part
of the development of societies.
So, what are the elements that encourage
innovation, that make inclusive institutions
that create inclusive institutions? Well, we
could identify a regime of regulation, which is
the specific set of relationships between the
different components of the functioning of an
economy; investment, production, distribution
and consumption. This means, institutional
forms that includes these five categories:
labor relations, currency and credit, forms of
competition between states, role of the State
(which is specifically where the institutions
play their role) and international insertion.
URUGUAY COMERCIO EXTERIOR | FOREIGN TRADE 431
Guía Logística y de Comercio Exterior 2018 - Edición Especial 15 años
432 URUGUAY COMERCIO EXTERIOR | FOREIGN TRADE
El modelo imperante en el Uruguay hasta fines
del siglo pasado – dice Milnitsky – se dio en
llamar un modelo clientelista o rentista que
ocasionó una serie de consecuencias negativas,
que algunos reconocerán en la vida económica,
política y social del país.
La primera fue un cúmulo de normas formales
e informales que limitaron la competencia en
los mercados, definieron el ablandamiento
en la restricción presupuestaria y avalaron la
politización y partidización de la administración
estatal.
El segundo efecto fue un conjunto de impactos
estructurales en los modelos mentales y
valores de los individuos, como la tendencia a
no respetar normas y contratos. Esto se puede
observar en el concepto de éxito o fracaso
económico en términos de favoritismo político
y una reducida percepción de los efectos
colectivos, de las conductas oportunistas
individuales. Es decir, si tengo una conducta
oportunista eso no tiene nada que ver con que a
otro le vaya mal, yo sí me beneficio.
The prevailing model in Uruguay until the end
of the last century - says Milnitsky - came to be
called a patronage or rentier model that caused
a series of negative consequences, which some
will recognize in the economic, political and
social life of the country.
The first was a cluster of formal and informal
rules that limited competition in the markets,
defined the softening in the budget constraint
and endorsed the politicization and partisanship
of the state administration.
The second effect was a set of structural
impacts on the mental models and values
of individuals, such as the tendency to not
respect rules and contracts. This can be seen
in the concept of economic success or failure
in terms of political favoritism and a reduced
perception of the collective effects of individual
opportunistic behaviors. That is, having an
opportunistic behavior has nothing to do with
the fact that someone else is doing badly, but I
benefit.
Also a business management not oriented to
innovation, since- and there I go to Foreign
Trade - high tariffs provided through a way
of import substitution, a protection from the
State, in which the rent was insured, regardless
of whether they were innovative, intelligent,
inclusive or not. This is over; it ended in Uruguay
and in a big part of the world.
URUGUAY COMERCIO EXTERIOR | FOREIGN TRADE 433
Guía Logística y de Comercio Exterior 2018 - Edición Especial 15 años
434 URUGUAY COMERCIO EXTERIOR | FOREIGN TRADE
Una gestión empresarial no orientada a la
innovación, ya que los aranceles altos – y
ahí voy al Comercio Exterior – garantizaban
por vía de sustitución de importaciones, para
algunos empresarios, una protección del
Estado, con lo cual la renta estaba asegurada,
independientemente de si eran innovadoras,
inteligentes, inclusivos o no. Esto se terminó;
se terminó en Uruguay y en buena parte del
mundo.
La consecuencia general de este conjunto
de fenómenos fue la escasa capacidad de
crecimiento de la economía uruguaya. La
fragilidad de las instituciones obstaculiza el
crecimiento, la mayoría de los programas
actualmente respaldados por organismos
internacionales incluyen condiciones que
procuran enfrentar la fragilidad de las
instituciones, combatir la corrupción, reducir
otras formas de búsqueda de beneficio propio
y fomentar la gobernabilidad. En particular, el
comportamiento público corrupto desalienta
la inversión, limita el crecimiento y altera la
composición del gasto estatal.
The general consequence of this set of
phenomena was the poor capacity of growth
of the Uruguayan economy. The fragility
of institutions hinders growth, most of the
programs currently supported by international
organizations include conditions that seek
to confront the fragility of institutions,
combat corruption, reduce forms of seeking
own benefit and promote governance. In
particular, corrupt public behavior discourages
investment, limits growth and alters the
composition of state expenditures.
Rounding up the idea, I will say that the
Uruguayan State had an administrative
apparatus - and still has it - based on
necessity to defend the public worker when
the administration changes. Therefore,
these workers have their career and their
independence from political power, which
is fine except when done in an excessively
guarded manner.
The alternative to this idea is included in the
Law on the Statute of Public Officials, Law
19.121, aims at preserving the career of public
officials, it points out management functions
with management commitments. That is, the
official is granted a function, well remunerated,
with a commitment to management and if he/
she meets the objectives; well, he /she stays in
URUGUAY COMERCIO EXTERIOR | FOREIGN TRADE 435
Guía Logística y de Comercio Exterior 2018 - Edición Especial 15 años
436 URUGUAY COMERCIO EXTERIOR | FOREIGN TRADE
Redondeando la idea, diré que el Estado
uruguayo tenía un aparato administrativo – y
lo sigue teniendo – que se amparó o se creó
a través de lo que se dio en llamar que se
fundamenta en la carrera administrativa que
versa en que cómo el poder legítimo lo tiene
el Estado y los gobernantes electos, hay que
defender al funcionario cuando cambia la
administración. Por lo tanto, los funcionarios
tienen su carrera y su independencia del poder
político, lo que está muy bien excepto cuando
se hace de manera excesivamente garantista.
La alternativa a esta idea está recogida por
la Ley del Estatuto del Funcionario Público, la
Ley 19.121, y en lo que innova es que además
de conservar la carrera de los funcionarios
públicos, señala funciones de dirección con
sendos compromisos de gestión. Es decir, se
le concede al funcionario una función, bien
remunerada, con un compromiso de gestión
y si lo cumple; bien, se queda en la función,
mientras que si no lo cumple, se lo desplaza.
Esta es una pequeña muestra de cómo las
instituciones impulsan el crecimiento de los
países, y en el caso del Uruguay, la clave es
lograr que quienes se ponen al frente de la
gestión pública, sean lo bastante idóneos para
llevarlas a cabo.
En eso está la Dirección Nacional de Aduanas,
buscando aggiornarse a las necesidades del
siglo XXI y con la mira puesta en mejorar de
manera ostensible su eficacia, buscando que la
simplificación de procesos de como resultado
mayor agilidad en el comercio exterior,
pudiendo dar la certeza de que Uruguay
cumple con los más exigentes estándares de
seguridad en materia aduanera.
the function, whereas if he/she does not fulfill
the expectations, he/she is made redundant.
This is a small sample of how institutions boost
the growth of countries, and in the case of
Uruguay, the key is to ensure that those who
commit themselves at the Public Management
are qualified to cope with the responsibility.
This is the case of The National Customs
Directorate, seeking to be updated in the needs
of the XXI century, with the aim to improve
its effectiveness ostensibly, and looking for
the simplification of processes to achieve
greater agility in foreign trade, being able to
give certainty that Uruguay complies with the
most demanding security standards in customs
matters.
URUGUAY COMERCIO EXTERIOR | FOREIGN TRADE 437
Guía Logística y de Comercio Exterior 2018 - Edición Especial 15 años
438 URUGUAY COMERCIO EXTERIOR | FOREIGN TRADE
URUGUAY COMERCIO EXTERIOR | FOREIGN TRADE 439
Guía Logística y de Comercio Exterior 2018 - Edición Especial 15 años
440 URUGUAY COMERCIO EXTERIOR | FOREIGN TRADE
Director Gerente / Managing Director
GLOBAL CARGO LOGISTICS
Sergio Alpuy Dutra
El que no arriesga no gana
Global Cargo Logistics, es una empresa uruguaya, que ha cumplido
20 años de vida, brindando servicios logísticos y de transporte
internacional de carga , cuyo objetivo ha sido siempre brindar
servicios de la más alta calidad a la hora de unir al MERCOSUR con el
resto del mundo.
Dialogamos con Sergio Alpuy ¿Por qué oficinas en Zona Franca Parque
Dutra , su fundador y Managing de las Ciencias?
Director
En nuestro negocio, la cercanía al puerto y
¿Qué nos puedes compartir sobre tu al aeropuerto es fundamental para prestar
estrategia? un buen servicio. La instalación en ZFPC,
nos deja a 10 minutos del Aeropuerto y
Cuando el sector pasa por momentos complementa perfectamente el servicio
difíciles, muchos colegas se repliegan, pero de nuestras oficinas en Ciudad Vieja, a 5
Global Cargo Logistics tiene una estrategia minutos del Puerto. La decisión de ZFPC en
anticíclica. Apostando a crecer e invertir, particular se debió a que tenemos varios
con la finalidad de estar más cerca de sus clientes de Pharma allí, siendo el único
clientes y atender mejor sus necesidades. forwarder en ella.
No solo en marketing, imagen corporativa
y capacitación permanente de nuestro ¿ Coméntanos sobre la Certificación OEC
personal. También en infraestructura, obtenida?
instalaciones, tecnología y equipamiento
móvil. Desde la apertura de nuevas oficinas Con la finalidad de mantener la cadena
en Zona Franca Parque de las Ciencias. de seguridad de la carga, nos hemos
A la incorporación a la flota, de nuevas certificado como Operador Económico
camionetas equipadas con tecnología Autorizado. A la fecha, en Uruguay, hay
de punta. Unidades con interfaces sólo cinco Agentes de Carga certificados
computarizadas y termógrafos q ue OEC y con orgullo, puedo destacar que
aseguran el perfecto control de la cadena nosotros somos uno de ellos.
de frío, en todo momento, de la mercadería
de nuestros clientes. ¿Que papel juega Uruguay Natural?
Nuestros funcionarios manejan todo tipo Nosotros tenemos un contrato con Uruguay
de mercaderías, desde carga perecedera, Natural. Y estamos comprometidos en la
pharma, insumos médicos, carga peligrosa, promoción de Uruguay como Hub Logístico.
sobredimensionada pasando por artículos Viajamos mucho y salimos a promover la
electrónicos de alta precisión, madera, seguridad, estabilidad y características
perfilería de aluminio y AOG entre otras. del país. Así como las ventajas de sus
regímenes de Zonas Francas y Puerto Libre.
Sin embargo, para nosotros, como equipo
responsable, el objetivo ha sido siempre Con nuestra especializada red de agentes
brindarle a nuestros clientes y agentes internacionales hemos consolidado nuestra
en todo el mundo algo que no se puede presencia en los cinco continentes, para
comprar ni vender : LA CONFIANZA. hacer posible que las empresas envíen
o reciban productos desde o hacia los
destinos más remotos con absoluta
seguridad y en el menor tiempo posible.
Invitamos al lector a que entre en contacto
con nosotros.
URUGUAY COMERCIO EXTERIOR | FOREIGN TRADE 441
Guía Logística y de Comercio Exterior 2018 - Edición Especial 15 años
442 URUGUAY COMERCIO EXTERIOR | FOREIGN TRADE
CEI y la Universidad de la República
presentan un sistema para mejorar la
competitividad
Las nuevas tecnologías son aliadas A través de este novedoso desarrollo,
indispensables del comercio exterior, los usuarios podrán hacer búsquedas
y así lo ha hecho notar el Centro de concretas de información para
Extensionismo Industrial (CEI), creado resolver sus problemas o aprovechar
en 2014 a través de una alianza entre oportunidades de mejora competitiva
el Ministerio de Industria, la Cámara de o productiva, accediendo a más de
Industrias (CIU), la Universidad de la 900 soluciones en un único lugar, las
República (UdelaR) y la Agencia Nacional cuales fueron relevadas pensando en las
de Investigación e Innovación (ANII) necesidades de las empresas industriales,
presentando una nueva herramienta en particular de las pymes.
que puede ser vital para mejorar la
competitividad. El objetivo que persigue la herramienta,
es que las empresas puedan intensificar
Se trata del buscador online, un sistema el uso del conocimiento para fortalecer
que según lo manifestó la coordinadora sus capacidades de innovación y
del CEI, Michele Snoeck, brindará un competitividad, algo vital a la hora de
apoyo a la industria que no existía hasta plantearse un crecimiento y desarrollo.
el momento en el país y que integra en
un mismo lugar las capacidades de la El sistema da la posibilidad de buscar por
academia para resolver problemas de palabra clave, filtrar por sector industrial
índole industrial, los apoyos económicos o interés empresarial y hasta el momento,
para las empresas, los servicios públicos tiene registrados unos 400 oferentes
y privados y fuentes de información de soluciones, entre ellos unidades de
tecnológica y comercial. investigación de universidades públicas
y privadas, empresas públicas, empresas
privadas intensivas en conocimiento,
parques industriales y ONG.
URUGUAY COMERCIO EXTERIOR | FOREIGN TRADE 443
CEI and the University of the Republic
present a system to improve competitiveness
New technologies are indispensable Through this new development, users
allies of foreign trade. Whitin this can search for specific information to
view, the Industrial Extension Center solve their problems or take advantage
(CEI), created in 2014 through an of opportunities for competitive or
alliance between the Ministry of productive improvement, with access
Industry, the Chamber of Industries to more than 900 solutions in a single
(CIU), the University of the Republic place. These solutions were already
(UdelaR) and the National Agency surveyed according to the needs of the
for Research and Innovation (ANII),is companies in mind. Like the ones of the
presenting a new tool that can be industrial sectors, particularly SMEs.
vital to improve competitiveness.
The objective pursued by the tool is
It is the online search engine, a that companies can intensify the use of
system that according to the CEI knowledge to strengthen their capacities
coordinator, Michele Snoeck, will for innovation and competitiveness,
provide support to the industry that which is vital when considering growth
did not exist in the country before and development. The system gives
and that integrates in one place the the possibility to search by keyword,
capabilities of the academy to solve filter by industry or business interest
problems of an industrial nature, and so far, has provided about 400
economic support for companies, solutions, including research units
public and private services and of public and private universities,
sources of technological and public companies, private companies,
commercial information. industrial parks and NGOs.
Guía Logística y de Comercio Exterior 2018 - Edición Especial 15 años
444 URUGUAY COMERCIO EXTERIOR | FOREIGN TRADE
Gerente / Manager
VUCE Uruguay
Ing. Lorena Veiga
Nuestro objetivo es lograr un
Comercio Exterior sin papeles
Our goal is to achieve a Foreign Trade process without papers
El comercio exterior de Uruguay necesita mayor versatilidad y la
eliminación de trabas para que, a la hora de exportar o importar, la
tarea sea más rápida y menos onerosa. Para hablar sobre cómo mejorar
la operatividad en el comercio exterior del país, nada mejor que hablar
con Lorena Veiga; Ingeniera de Sistemas, Master en Administración de
Empresas y responsable del proyecto VUCE en Uruguay.
Foreign trade in Uruguay needs greater versatility and the elimination of obstacles to make the
exporting and importing processes faster and cheaper. To talk about how to improve operability in
the country’s foreign trade, nothing better than talking to Lorena Veiga; Systems Engineer, Master in
Business Administration and responsible for the VUCE project in Uruguay.
Sobre el proyecto VUCE Uruguay. How did the VUCE project start in
¿Cómo surge? ¿Qué alcance tiene? ¿Y Uruguay? What scope does it have?
qué logros se alcanzaron? What has been achieved so far?
El proyecto VUCE Uruguay surge en The project emerged in 2011 as part
2011 como parte de Dirección Nacional of the National Customs Directorate,
de Aduanas donde se define como uno whose main objective is to establish
de los principales objetivos instalarse y and position itself internationally as a
posicionarse internacionalmente como trade facilitation agency.
un organismo de facilitación comercial.
In 2012, we obtained financing
En 2012 es que conseguimos el through a loan from the Inter-American
financiamiento a través de un préstamo Development Bank of around US $ 2.5
del Banco Interamericano de Desarrollo million, and we began to work with
de alrededor de U$S 2,5 millones, que the ‘Uruguay XXI’ Institute in a survey
ejecutaba el Instituto ‘Uruguay XXI’ y on what was it like to have a VUCE.
comenzamos a trabajar allí, haciendo
un relevamiento acerca de qué suponía We surveyed the different processes
contar con una VUCE. and organizations involved in Foreign
Trade operations, and we found out
Logramos relevar distintos procesos that for import, export and transit
y organismos involucrados en las operations, 25 state institutions could
operaciones de Comercio Exterior, e participate, issuing about 150 different
identificamos que para las operaciones permits.
de importación, exportación y tránsito,
URUGUAY COMERCIO EXTERIOR | FOREIGN TRADE 445
podían participar 25 instituciones In 2013 we created and put the
del estado, emitiendo cerca de 150 system into operation . At that time
permisos distintos. it was defined by law that the VUCE
would become part of the structure
En 2013 diseñamos y construimos el of the ‘Uruguay XXI’ Institute, and
sistema y lo pusimos en funcionamiento. the necessary resources for the
En ese momento se definió a través de operation of VUCE would be obtained
una ley que la VUCE pasaría a formar through this institution. In this way we
parte de la estructura del Instituto managed to ensure the sustainability
‘Uruguay XXI’, y a través de éste se of the project beyond the initial
obtendrían los recursos necesarios investment foreseen in the IDB loan.
para el funcionamiento de VUCE.
De este modo logramos asegurar la In November 2013, we started
sostenibilidad del proyecto en el tiempo working with a first procedure, (of
más allá de la inversión inicial prevista the 150 identified), and from then
en el préstamo del BID. on, we began to add more and more,
up to the present where we have
En noviembre de 2013, comenzamos more than one hundred. We have
a funcionar con un primer trámite, about 9,000 users between importers
(de los 150 identificados), y a partir and exporters, customs brokers or
de ahí comenzamos a agregar más y individuals. And the number keeps
más trámites, hasta la fecha donde rising every year.
tenemos más de cien. En cuanto
a usuarios, contamos con unos
9000 usuarios entre importadores
y exportadores, despachantes de
Aduanas o particulares. Y la cifra sigue
subiendo cada año.
Guía Logística y de Comercio Exterior 2018 - Edición Especial 15 años
446 URUGUAY COMERCIO EXTERIOR | FOREIGN TRADE
Sobre la VUCE Uruguay y su inserción
regional ¿Que supone inter operar y qué
proyectos hay?
El objetivo de VUCE es, en el largo plazo,
tener un Comercio Exterior sin papeles. En la
primera instancia del proyecto nos enfocamos
a digitalizar la información de los organismos
del Estado uruguayo. Pero esos documentos
que digitalizamos llega un momento que
tienen que cruzar la frontera y los recibe otro
organismo, de otro país y la mayor parte de
las veces, previo a cruzar la frontera, esos
documentos se imprimen y cruzan la frontera
en papel acompañando la mercadería.
El siguiente paso o la evolución natural
de las VUCES es que la VUCE de Uruguay
‘hable’ electrónicamente con la VUCE de
otro país, evitando de esta manera la
impresión de los documentos o el trasiego
de papeles junto con las mercaderías, que
la información sea electrónica, en línea y de
forma integrada y conectada. Eso es la inter
operabilidad, que es como el siguiente paso
de evolución en lo referente a VUCEs.
Desde VUCE Uruguay estamos preparados
desde hace algún tiempo para comenzar a
inter operar e incluso hay varios proyectos
de esta índole a nivel Mercosur, con Alianza
What does it mean to interoperate and what
projects do you have?
The objective of VUCE is, in the long term, to
have a Foreign Trade without papers. In the
first instance of the project, we focused on
digitizing the information of the Uruguayan
State Agencies. But those documents have to
cross the border- lines and they are received
by another agency, from another country
and most of the time, before crossing the
border, those documents are printed and they
cross the border in paper accompanying the
merchandise.
The next step or the natural evolution of the
VUCES is that the VUCE of Uruguay ‘speaks’
electronically with the VUCE of another
country, avoiding in this way the printing
of the documents or the transfer of papers
together with the merchandise, that the
information becomes only electronic, online
and in an integrated and connected way. That
is interoperability, which is like the next step
of evolution in relation to VUCEs.
From VUCE Uruguay we are prepared to
start operating and there are even several