Развитие и функционирование государственного языка в регионах 301
Республики Казахстан
Более половины респондентов в основном смотрят телевизионные
передачи на русском языке (50,2%), чуть меньше (42,5%) – на обоих язы-
ках, на государственном языке предпочитают смотреть передачи 5,5%.
По нашему мнению, это в-первую очередь связано со слабой развито-
стью национального медиа-рынка. Наибольшей популярностью среди
казахоязычных пользуется книга – 6,9% [12].
Казахский язык и его место в социально-коммуникативной систе-
ме центрального и северного регионов Казахстана. В лингвистическом
поле центрального и северных областей представлены множество язы-
ков. Но одним из демографически и коммуникативно мощных языков
является казахский язык.
В связи с приданием казахскому языку статуса государственного язы-
ка в последнее десятилетие изменилось его место и значение в жизни
общества. Ему законодательно отведена роль основного языка в казах-
станском социуме, который должен стать консолидирующим фактором
в многонациональном обществе. Для этого у него имеются все предпо-
сылки и потенциальные возможности. Сама логика общественного раз-
вития предопределила ему быть главным языком суверенного государ-
ства. Этот период отличается от предыдущего советского этапа развития
ростом национального самосознания носителей этого языка, заметным
приостановлением процесса отчуждения от него казахов, все возраста-
ющим интересом представителей других этносов к государственному
языку, их толерантным отношением к проводимой языковой политике
Республики Казахстан.
Этнолингвистические условия являются объективными факторами,
определяющими потребности функционирования языков.
Языковая ситуация центрального и северных областей – это часть об-
щей языковой ситуации в стране. Вместе с тем, она по своей этнолингви-
стической и языковой ситуации характерна только для данных регионов.
Территории характеризуются как полиязычные, в социально-коммуни-
кативной системе которого в различных сферах общественной жизни
функционируют десятки языков. «Языковой портрет» регионов создает-
ся не столько пестрой языковой разноголосицей, сколько софункциони-
рованием двух демографически мощных языков-партнеров: казахского и
русского, поскольку большинство двуязычных и трехъязычных социумов
расселено дисперсно (за исключением немецкого, украинского и некото-
рых других) [7].
Одним из главных признаков государственности полиэтничного Ка-
захстана, как и в других странах мира, должно быть полнокровное функ-
ционирование государственного языка во всех сферах политической, ад-
министративной, общественной жизни многонационального Казахстана.
«Государственный язык является важнейшим атрибутом государства,
302 Развитие и функционирование государственного языка в суверенном
Казахстане
лингвистического суверенитета страны. Идея единственного государ-
ственного языка отвечает требованиям государственного суверенитета,
цивилизации и культуры. Государственный статус казахскому языку дан
объективно, по предначертаниям логики общественного развития, в ус-
ловиях ущемления в правах функционирования. Ему суждено быть сво-
бодным в развитии и удовлетворении этнической и социальной потреб-
ности местного населения, если о нем будет проявлена государственная
забота» [13].
Он является одним из основных компонентов социально-коммуника-
тивной системы казахстанского общества, без развития которого нельзя
достичь гармоничного национально-духовного расцвета страны. Отсюда
одним из главных целей региональной языковой политики является обе-
спечение функционирования государственного языка среди населения
региона и во всех социальных институтах данной территории, характе-
ризующихся своей полиэтничностью.
Каково реальное положение по владению государственным языком
населением центрального и северных областей? Объективный ответ на
этот вопрос возможен посредством социолингвистического анализа язы-
кового состояния данных регионов.
Государственный язык – основной компонент социально-коммуника-
тивной системы определенного государства, выделенный в официальное
положение – в ранг государственного, являющийся обязательным для
всего населения на всей территории и в различных сферах. Он законода-
тельно должен быть главным языком государственного управления, об-
щения на разных уровнях социальной жизни [14, с. 170].
По данным последней переписи населения в Казахстане 12150912
человек в возрасте 15 и выше лет государственным языком владеет
8988520 человек – это 74,0 % от общей численности взрослого насе-
ления. Среди них 4 628658 тыс. горожан, что составляет 51,5 % от их
числа и 4 359862 сельчан, или 48,5 %. В числе владеющих государ-
ственным языком 7195842 чел. – коренное население (80,1 % казахов)
и лишь 1792678 человек (19,9 %) – представители других националь-
ностей. Как свидетельствуют приведенные данные переписи населе-
ния 2009 года, в центральном и северных областях из всех владеющих
государственным языком на долю представителей некоренной нацио-
нальности приходится всего 19,9 %, к тому же согласно анализа, боль-
шинство из них владеют им на слабом уровне. Так, из 3182349 человек
русской национальности знают государственный язык только 25,3 %,
причем из них 80,0 % - слабо. Аналогичный уровень владения и среди
значительной части проживающих в регионе представителей других
этнических групп, что наглядно прослеживается в нижеследующей та-
блице [4]:
Развитие и функционирование государственного языка в регионах 303
Республики Казахстан
Таблица 2 – Степень владения государственным языком предста-
вителями различных этносов Казахстана по переписи населения
2009 г.
№№ Национальности Все население в воз- Степень владения государ-
п/п расте свыше 15 лет ственным языком
владеют %
1 Казахи 7316271 7195842 98,4
2 Русские 3182349 806169 25,3
3 Украинцы 299312 64284 21,5
4 Немцы 146624 36258 24,7
5 Белорусы 60017 11377 19,0
6 Татары 173885 126187 72,6
7 Поляки 28970 6051 20,1
8 Азербайджанцы 62876 51090 81,3
9 Кыргызы 17594 16304 92,7
10 Чеченцы 23559 13289 56.4
Приведенные цифровые данные констатируют, что уровень владения
государственным языком, в особенности, у представителей славянских
этносов находится на крайне низком уровне. Основной проблемой в не-
достаточном использовании казахского языка является его нераспростра-
ненность среди населения, низкий уровень владения преобладающей ча-
стью жителей регионов государственным языком.
Правда, на этом фоне несколько лучше выглядит положение у пред-
ставителей родственных, тюркоязычных этнических групп. Так, уровень
владения татарами казахским языком составляет 72,6 %. Соответствен-
но, у кыргызов – 92,7, азербайджанцев – 81,3 и т.д. [6]. Исходя из относи-
тельно высоких показателей считаем, что процесс овладения казахским
языком данной категорией населения при создании соответствующих ус-
ловий для изучения государственного языка – вполне разрешимая задача
ближайшего времени.
Для выявления примерного уровня владения государственным язы-
ком населением интересуемых регионов и сравнения с данными пере-
писи 2009 года нами методом кластерной выборки в 2012 году в Пав-
лодарской области были опрошены 550 человек, из них доля сельского
населения составила 30 %, городского 70%.
Результаты анкетирования показали, что в настоящее время казахским
языком могут свободно говорить и читать 48,4 % от всего количества опро-
шенных, но при этом могут свободно говорить, читать и писать 42,5% ре-
спондентов. Около 55 % опрошенных практически не владеют казахским
языком, за исключением знания нескольких часто употребляемых фраз.
304 Развитие и функционирование государственного языка в суверенном
Казахстане
Подобно Павлодарской области сложная ситуация по владению госу-
дарственным языком населением сохраняется по-прежнему и в других
областях северного, центрального регионов республики: в Северо-Казах-
станской области казахским языком в целом владеют 43,0 процента ко
всему населению, Костанайской – 45,4, Акмолинской – 56,1, Караган-
динской – 55,7, что наглядно прослеживается в нижеприведенной табли-
це [4, с. 81].
Таблица 3 – Степень владения казахским языком в разрезе се-
верного и центрального регионов Республики Казахстан (в возрасте
15 лет и старше
Все население в том числе:
городское население сельское население
Оба пола
Все пони- из них свобод- пони- из них свобод- пони- из них сво-
мают но: мают но: мают бодно:
население
устную чита- пишут устную чита- пишут устную чита- пишут
речь ют и чита- речь ют и чита- речь ют и чита-
ют ют ют
Северо- Павлодар- Костанай- Карагандин- Акмолин- 576961 323845 13533 260263 146138 6727 112843 177707 6806 147420
Казахстанская ская ская ская ская
1063661 592734 25627 469170 420550 20574 317492 172184 5053 151678
599475 719634 326902 19496 245362 153397 10068 112149 173505 9428 133213
343998 14054 270766 220931 9413 168720 123067 4641 102046
482645 207812 14081 156728 77692 6405 53824 130120 7676 102904
Развитие и функционирование государственного языка в регионах 305
Республики Казахстан
Астана 394570 20364 315533 394570 20364 315533 0 0 0
г.а.
491023
По нашему мнению, до тех пор, пока уровень владения государствен-
ным языком основной частью населения не будет на достаточно высоком
уровне, казахский язык не сможет в полной мере реализовывать обще-
ственные функции. Поэтому организация повсеместного, эффективного
и системного обучения населения региона государственному языку, уме-
лое изменение его языковой ориентации являются особенно актуальны-
ми. В связи с этим одной из насущных задач сегодняшнего дня является
совершенствование речевой деятельности общества, что позволит сфор-
мировать и развивать искусственную и естественную языковую сферу на
казахском языке. Без разворачивания этой работы невозможно поднять
статус государственного языка на тот уровень, который по праву он дол-
жен занимать. Подтверждением этому является сравнительно высокая
доля владеющих государственным языком в Кызылординской области,
где показатель владения государственного языка составляет 97,6 про-
цента от всего населения, Южно-Казахстанской – 94,5, Мангистауской
– 92,1, Актюбинской – 86,4, Жамбылской – 86,1, Алматинской – 83,8,
Западно-Казахстанской – 79,3. В этих областях западного и южного ре-
гионов страны преобладает казахское население этот фактор во многом
предопределяет и облегчает решение проблем государственного языка,
особенно в плане овладения им иноязычным населением. Именно нали-
чие естественной языковой среды, востребованность и необходимость
использования в конкретном социуме определенного языка, в данном
случае казахского, явилось ведущим фактором в овладении государствен-
ным языком представителями различных этносов и этнических групп.
Отсюда и довольно высокий процент знающих казахский язык среди лиц
некоренной национальности, например, в Кызылординской области. Так,
45,8 процентов русских, 54,5 немцев, 55,6 – молдаван, 50,2 – украинцев,
44,7 – белорусов, 68,8 – армян, 56,3 – грузин, 70,0% – ингушей, 49,0 – ко-
рейцев, 45,7 – поляков, 50,0 – болгар и другие владеют государственным
языком [4]. Учитывая данное обстоятельство, считаем, что расширение
сети курсов по обучению широких слоев населения, создание и развитие
языковой среды через служебное и бытовое общение должно стать при-
оритетным в языковом строительстве Павлодарского региона, поскольку
она была и остается основным каналом возникновения и развития любо-
го типа двуязычия. Поэтому языковая среда, где только возможно, долж-
на быть использована в развитии национально-казахского двуязычия.
Разумеется, в южных и западных частях Казахстана проблема функци-
онирования казахского языка не является столь злободневной как в рус-
306 Развитие и функционирование государственного языка в суверенном
Казахстане
скоговорящих северных, центральных и восточных регионах, поскольку
у первых есть одно из основных условий – естественная языковая среда,
где казахский язык востребован и имеет возможность реализовать статус
государственного языка.
Интересный, но в то же время важнейший для планирования меро-
приятий по развитию государственного языка факт обнаруживается при
сопоставлении уровня владения казахским языком среди жителей сел
и городов исследуемых регионов.
Как отмечалось выше, основное население в сельской местности
составляют казахи. На эту особенность расселения коренного этноса
в сельской зоне повлияла исторически сложившаяся форма хозяйство-
вания – развитие издревле в основном животноводства, занятие ското-
водческой деятельностью. Данный вид деятельности требовал больших
территории для выпаса скота, ведения кочевого образа жизни, что не-
возможно в условиях больших поселений, городской жизни, поэтому
казахи заселяли степные, удобные и богатые растительностью места,
более подходящие для содержания и разведения скота. Отсюда тради-
ционно казахское население более привычно и адаптировано к прожи-
ванию на селе, хотя в связи с бурным появлением в советский период
времени городских поселений, больших городов на территории Казах-
стана часть населения, преимущественно молодежь, в связи с выездом
на учебу, на работу стала менять привычный уклад жизни и оставаться
в городах. Особенно большая миграция казахов из села в город произо-
шла в последнее время, т.е. в годы тяжелого экономического спада, вы-
званного развалом СССР. Сложившаяся система сельскохозяйственного
производства пришла в упадок, поставив сельчан в тяжелейшие условия
существования и выживания, особенно в период рыночных преобразо-
ваний. Экономический кризис, который привел к резкому сокращению
поголовья скота, являвшегося одним из основных источников дохода
сельских тружеников, а также отсутствие работы, социальная незащи-
щенность и многие другие факторы вызвали отток казахского населения.
Несмотря на эту тенденцию основной состав населения села и по на-
стоящее время представлен титульной нацией. Мы обращаем внимание
на эту особенность, характерную для расселения коренного этноса, по-
тому что этническая представленность населения играет главную роль
в функционировании и развитии того или иного языка. Так, в сельской
местности центральном и северных областях, по данным переписи 2009
года, проживают 1110718 человек (38,5 % населения от общего числа
жителей региона). Из них 57,7 % коренной национальности. Поскольку
на селе в основном проживают казахи, то этим во многом объясняется
социальная обусловленность активного использования казахского языка.
Анализ показывает, что численность и степень владения государствен-
Развитие и функционирование государственного языка в регионах 307
Республики Казахстан
ным языком у представителей сельской местности намного превышают
в процентном отношении, чем у горожан. Казахское сельское население
проживает компактно и у них сильнее, чем у горожан, выражено нацио-
нальное самосознание, естественное стремление к своей культуре, силь-
на привычка говорить на родном языке. Разумеется, в семейно-бытовой,
межэтнической, внутриэтнической, служебной коммуникации и других
сферах деятельности прочна традиция употребления своего языка. Бо-
лее 63 % сельского населения пользуются казахским языком в различных
жизненных ситуациях. Поэтому важность развития села и экономически,
и социально несомненна. В нем заложен огромный потенциал для устой-
чивого и активного развития государственного языка. Данные показыва-
ют, что даже представители других национальностей владеют казахским
языком намного выше, нежели жители городов.
Роль села в решении многих социально-экономических вопросов го-
сударства огромна, в том числе в сфере языка. Сейчас в данных областях
проживают более трети населения региона. А это серьезная опора в деле
развития языка государства.
В связи с рассматриваемой тематикой хотелось отметить и роль го-
родов региона в развитии государственного языка. Города, как известно,
играют прогрессивную роль в жизни общества. Они во всех современ-
ных государствах представляют из себя центры экономической, поли-
тической и духовной жизни народа и являются главными двигателями
прогресса. В Казахстане в начале 20 века уделялось большое внимание
проблемам градоформирования, особенно развитию системы городского
расселения. Это обусловлено тем, что в стране преобладало аульное рас-
селение. Города должны были сыграть определенную роль в выравни-
вании порайонных различий социально-экономического развития Казах-
стана, поскольку в них концентрировались крупные и средние промыш-
ленные предприятия, основные центры, обеспечивающие социальные и
культурные нужды не только горожан, но и сельчан. Город – сложный и
многогранный организм, в котором переплетаются социальные, эконо-
мические, демографические, национальные и другие явления. Он высту-
пает объединяющим и командным центром экономического региона и
является ведущим звеном территориального разделения общественного
труда. Поэтому многоаспектность проблемы еще более возрастет, если
рассматривать не отдельный город, а систему городского расселения, ко-
торая состоит из всех городов данной территории и имеет тесные связи
с сельским расселением. Позитивная роль города в общественном разви-
тии несомненна. В Казахстане представлены практически все функцио-
нальные и иерархические типы городов, известные в мировой практике.
Уже к 1959 году городское население составляло 43,9 %, 1970 – 50 %,
1979 – 53,9 %, 1989 – 56,7 %. (1, 5). На начало 1991 года в 83 городах
308 Развитие и функционирование государственного языка в суверенном
Казахстане
и 211 рабочих поселках городского типа проживало 57,7 % всего насе-
ления [15, С. 3-5]. Как мы видим, в межпереписной период происходил
неуклонный рост городского населения. А с 1999 года наблюдается не-
которое снижение численности горожан до 56 %. Бурный рост городов,
наряду с положительными социально-экономическими сдвигами, привел
к возникновению серьезных диспропорции в развитии отдельных сторон
общественной жизни, в частности, в языковой сфере. Мы заостряли вни-
мание на тех серьезных противоречиях, сложившихся в ряде регионов
страны в связи с функционированием государственного языка. Именно в
городской местности наиболее ярко проявляется данная тенденция. Она
напрямую связана с разнообразием этнического состава населения, при-
водящей к осложнению языковой картины регионов. Обратимся к языку
цифр. Из существующих на сегодняшний день 84 городов Казахстана 44
(или от их общего числа 54 %) и из 200 городских поселков 111 (или от их
общего числа 55,5 %), т.е. более половины расположены на территории
северного, центрального и восточного лингвистически осложненных ре-
гионов. В национальном разрезе 1761077 (44,3 %) – казахи, 1739729 (43,7
%) – русские, 477362 (12,0 %) – представители других этнических групп.
Основной состав населения в разрезе областей виден из нижеследу-
ющей таблицы [4]:
Таблица 4 – Состав городского населения в областях Республики
Казахстан
области Количество Численность Национальный состав
городов и жителей в
Акмолинская городских них, Казахи, Русские, Другие наци-
Восточно-Ка- поселков % % % ональности,
захстанская 10 - 14 %
Карагандинская 10 – 30 341915
Костанайская 11 – 39 100 146253 146651 49011
Павлодарская 5 – 13 801475 42, 8 42,9 14,3
Северо-Казах- 3–8 100
станская 5–5 1040203 370576 396102 34797
Г. Астана 1–2 100 46,2 49,4 4,3
Всего: 44 - 111 439554
100 410761 471387 158055
504579 39,5 45,3 15,2
100
237436 139648 223339 76567
100 31,8 50,8 17,4
613006
100 211259 227732 65588
3978168 41,9 45,1 13,0
100
57282 152303 27851
24,1 64,1 11,8
425298 122215 65493
69,4 19,9 10,7
1761077 1739729 477362
44,3 43,7 12,0
Развитие и функционирование государственного языка в регионах 309
Республики Казахстан
Анализ имеющихся статистических данных, материалов переписи на-
селения, социологическое обследование, использованные для изучения
состояния владения языками, показывают, что в городах и городских по-
селениях большинство жителей составляют представители неказахской
национальности, которые в подавляющем большинстве не владеют госу-
дарственным языком.
В городских поселениях вышеуказанных регионов Казахстана от 53,8
до 76,0 процентов населения составляют представители неказахской на-
циональности, Так, по данным переписи населения 2009 года, в городах
и городских поселках Акмолинской области – 57,2 % в Восточно-Казах-
станской – 53,8 %, Карагандинской – 60,5 %, Костанайской – 68,2 %, Пав-
лодарской 58,1 %, Северо-Казахстанской – 75,9 % проживают представи-
тели различных этнических групп. И это главный фактор, осложняющий
функционирование государственного языка в своем правовом статусе в
жизни городского населения
Города являются основными политическими, экономическими, куль-
турными и административными центрами регионов, они играют огром-
ную роль в жизни рассматриваемых социумов. Именно в городах распола-
гаются региональные государственные органы, осуществляющие управ-
ленческие функции в различных сферах жизни общества, предприятия
различной формы собственности, оказывающие решающее влияние на
протекающие в регионе разнообразные экономические, производствен-
ные, социальные и т.д. процессы. Поэтому необходимо всерьез заняться
проблемой функционального развития в городах казахского языка.
В последнее десятилетие в связи со сложным социальным положени-
ем села наблюдался отток казахского сельского населения в городские
поселения. В какой-то мере этот процесс имеет и свои положительные
стороны, поскольку выше отмечали, что для сельчан характерно хорошее
владение языком своей национальности, а их переселение в города будет
в определенной мере подпитывать городскую среду национальным ду-
хом, содействовать распространению казахского языка.
Состояние владения языком своей национальности населением ре-
гионов. Любой язык – не только могучее средство воздействия на вну-
треннюю человеческую природу, но является и ценнейшим достоянием
народа, хранилищем его культуры.
Одним из главных условий полнокровного функционирования любо-
го языка в социально-коммуникативной системе республики является,
прежде всего, владение на достаточно высоком уровне самими носите-
лями языком своей национальности. Именно данное требование, прежде
всего, способствует функциональному развитию языка, расширению
ареала его распространения и востребованности в определенном социу-
ме. К сожалению, прошлый исторический опыт языкового строительства
310 Развитие и функционирование государственного языка в суверенном
Казахстане
в Казахстане имел отрицательные последствия, что привело к массово-
му отчуждению представителей различных народов от национальной
культуры, традиции и в том числе от родного языка. Отрицательное воз-
действие этой тенденции на языке народов СССР видно по результатам
переписи населения 1970, 1979 годов по Казахской ССР. Устойчивая тен-
денция снижения числа представителей различных этносов и этнических
групп, считающих родным языком язык своей национальности ярко про-
слеживается в нижеприведенной таблице [16]:
Таблица 5 – Владение языком своей национальности
Национальности Из них считают родным
Численность лиц язык своей национальности
1970 1979 1970 1979
1. Казахи 4234166 5289349 98,9 98,6
2. Украинцы 933461 897964 51,5 41,4
3. Немцы 858077 900207 75,0 64,5
4. Татары 287712 313460 81,7 75,3
5. Узбеки 216340 263295 96,6 96,0
6. Белорусы 198275 181491 51,0 38,1
7. Корейцы 81598 91384 64,0 56,1
8. Азербайжанцы 57699 73345 93,1 90,8
9. Поляки 61445 61136 17,7 14,8
10. Евреи 27689 23466 22,8 19,7
11. Армяне 12814 14022 59,3 57,1
12. Чуваши 22871 22310 62,6 52,2
При дальнейшем устойчивом сохранении и развитии этой негативной
языковой тенденции произошла бы полная потеря родного языка, его по-
глощение русским языком у подавляющего большинства представителей
различных этносов и этнических групп многонационального Казахстана.
Основная часть населения постепенно становилась русскоговорящей.
Если обратиться к переписи населения 1979 года, то из общей числен-
ности жителей области (807 224 чел) 216 113 человек, или всего 26,8%
составляли казахи, тогда как 370 916 человек, или 45,9% - русские и 220
195 человек, или 27,3% - остальные национальности, т.е. увеличение
числа русских и представителей других этносов создавало благоприят-
ную почву для распространения русского языка и в данном регионе. Так,
в области среди представителей казахской национальности русский язык
стали считать родным 4 987 человек, что составляло 2,3% казахского на-
селения, у украинцев русский язык указали своим родным языком 50 314
Развитие и функционирование государственного языка в регионах 311
Республики Казахстан
чел. или 60,5% от общего числа украинцев области, у белорусов – 7 395
чел. или 64,2%, мордвин – 1 083 чел. или 54,2%, молдаван – 2 038 или
46,5%, чувашей – 802 чел. или 47,8%, немцев – 32 309 чел. или 39,6%,
татар – 4 010 чел. или 23,9%, башкир – 337 чел. или 20,0% и т.д. [36].
Таким образом, родные языки проживающих как в республике, так и в
регионах этносов и этнических групп, вследствие антинародной идеоло-
гии и тоталитарной системы, предавались забвению, отходили в разряд
«второсортных», непрестижных, невостребованных в социуме. Подоб-
ная ситуация по владению родным языком среди представителей различ-
ных этносов, кроме незначительной части, свидетельствует о наличии и
в этом вопросе серьезнейших проблем.
Остановимся на современном состоянии владения родным языком
населением Казахстана и исследуемого региона в разрезе национально-
стей, что можно проследить в нижеприведенных таблицах.
В целом по Казахстану языком своей национальности владеет
14963009 человек – это 93,5 % от общей численности населения страны
[4].
Таблица 6 – Численность населения Казахстана по национально-
сти и родному языку. Общая статистика
Оба пола Все население
численность лиц дан- из них указавшие родной язык
ной национальности язык своей на- язык другой
циональности национальности
Всего 16009597 14963009 1046588
Казахи 10096763 9982276 114487
3748325 45439
Русские 3793764 435833 21164
52549 280482
Узбеки 456997 190956 33757
104234 99995
Украинцы 333031 30413 147996
36108 64277
Уйгуры 224713 90065 6950
62645 22647
Татары 204229 8657 57819
50010 1934
Немцы 178409
Корейцы 100385
Турки 97015
Азербайджанцы 85292
Белорусы 66476
Дунгане 51944
312 Развитие и функционирование государственного языка в суверенном
Казахстане
Курды 38325 33978 4347
Таджики 36277 33525 2752
Поляки 34057 3160 30897
Чеченцы 31431 24452 6979
Кыргызы 23274 17164 6110
Другие этносы 157215 58659 98556
Таблица 7 – Акмолинская область. Перепись населения Респу-
блики Казахстан 2009 года. Краткие итоги
Все население
этносы Численность лиц из них указавшие родной язык
Всего по данной нацио- язык своей на- язык другой на-
нальности циональности циональности
Оба пола
737495 639098 98397
Казахи 349086 344529 4557
Русские 264011 262828 1183
Украинцы 38306 5617 32769
Немцы 26141 3996 22145
6517 7281
Татары 13778
1544 10383
Белорусы 11927
804 7488
Поляки 8292 3743 934
2611 525
Ингуши 4877 802 1188
1176 679
Чеченцы 3136 359 1320
327 1048
Панжиры 1988 223 939
683 434
Азербайджанцы 1855 566 473
333 668
Молдаване 1679 2440 4405
Корейцы 1375
Удмурты 1162
Армяне 1117
Узбеки 1039
Марийцы 1001
Другие этносы 8845
Развитие и функционирование государственного языка в регионах 313
Республики Казахстан
Таблица 8 – Карагандинская область. Перепись населения Респу-
блики Казахстан 2009 года. Краткие итоги
Все население
этносы Численность лиц по из них указавшие родной язык
данной националь-
язык своей на- язык другой на-
ности циональности циональности
Оба пола
Всего 1341700 1180716 160984
Казахи 622265 608204 14061
Русские 529961 527188 2773
Украинцы 49969 6973 42996
Немцы 32787 4024 28763
Татары 32730 13176 19554
Белорусы 13370 1394 11976
Корейцы 13354 2224 11130
Чеченцы 5099 3603 1496
Башкиры 4270 1448 2822
Азербайджанцы 4122 2318 1804
Поляки 3982 444 3538
Узбеки 3474 1869 1605
Молдаване 2520 451 2069
Мордва 2235 284 1951
Чуваши 2067 355 1712
Армяне 1853 910 943
Греки 1851 287 1564
Другие этносы 15791 5564 10227
Таблица 9 – Костанайская область. Перепись населения Респу-
блики Казахстан 2009 года. Краткие итоги
Все население
этносы Численность лиц из них указавшие родной язык
по данной нацио-
нальности язык своей на- язык другой на-
циональности циональности
Оба пола
Всего 885570 722859 162711
314 Развитие и функционирование государственного языка в суверенном
Казахстане
Казахи 328936 318149 10787
Русские 380599 379531 1068
Украинцы 84815 6925 77890
Немцы 27959 2275 25684
Татары 17038 5345 11693
Белорусы 15171 1092 14079
Башкиры 3981 1236 2745
Корейцы 3847 648 3199
Азербайджанцы 3405 2195 1210
Молдаване 2467 308 2159
Чеченцы 1933 1298 635
Поляки 1598 92 1506
Армяне 1595 864 731
Удмурты 1559 181 1378
Мордва 1511 119 1392
Чуваши 1153 117 1036
Узбеки 1067 369 698
Другие этносы 6936 2115 4821
Таблица 10 – Павлодарская область. Перепись населения Респу-
блики Казахстан 2009 года. Краткие итоги
Все население
этносы Численность лиц по из них указавшие родной язык
данной национально- язык своей на- язык другой на-
сти циональности циональности
Оба пола
Всего 742475 661427 81048
Казахи 353711 347999 5712
Русские 287970 286395 1575
Украинцы 40145 6961 33184
Немцы 20708 3721 16987
Татары 14209 7120 7089
Белорусы 5419 878 4541
Молдаване 2411 517 1894
Азербайджанцы 1823 1050 773
Развитие и функционирование государственного языка в регионах 315
Республики Казахстан
Ингуши 1728 1219 509
Чеченцы 1710 1302 408
Башкиры 1333 594 739
Узбеки 1092 581 511
Корейцы 1029 334 695
Поляки 999 164 835
Болгары 907 150 757
Чуваши 762 164 598
Мордва 659 115 544
Другие этносы 5860 2163 3697
Таблица 11 – Северо-Казахстанская область. Перепись населения
Республики Казахстан 2009 года. Краткие итоги
Все население
этносы Численность лиц по из них указавшие родной язык
данной националь- язык своей на- язык другой на-
ности циональности циональности
Оба пола
Всего 596535 519968 76567
Казахи 198641 194668 3973
Русские 300849 299383 1466
Украинцы 29817 6416 23401
Немцы 20800 3996 16804
Поляки 13976 688 13288
Татары 13024 7476 5548
Белорусы 6856 1266 5590
Азербайджанцы 1564 1092 472
Армяне 1270 930 340
Чуваши 850 225 625
Ингуши 756 536 220
Башкиры 755 336 419
Литовцы 698 181 517
Чеченцы 654 487 167
Молдаване 601 142 459
Удмурты 583 120 463
316 Развитие и функционирование государственного языка в суверенном
Казахстане
Мордва 543 88 455
1938 2360
Другие этносы 4298
Общереспубликанский показатель владения родным языком в целом
по Казахстану достигает 93,5 %. В разрезе представителей различных
этносов ситуация выглядит следующим образом: 98,9 % казахов владеют
своим языком, русские – 98,8 %, узбеки – 95,4 %, уйгуры – 84,9 %, азер-
байджанцы – 73,4 %, татары – 51,0 %, корейцы – 36,0 %, немцы – 17,0 %,
украинцы – 15,8 %, белорусы – 13,0 % и т.д.
Как мы видим, у двух этносов – казахов и русских – наиболее высо-
кий уровень владения родным языком. Так, казахов, владеющих на ре-
спубликанском уровне составляет 98,9 % и русских – 98,8 % аналогичная
ситуация и на региональных уровнях центрального и северных областей
стран, колеблется в пределах 97-99 %. Разумеется, такой высокий пока-
затель знания родного языка большое достижение казахского и русского
народов именно уровень владения носителями языком своей националь-
ности – один из главных показателей уровня развития самого этноса в це-
лом. Однако, говоря о количестве владеющих родным языком, для выяв-
ления реальной ситуации принципиально важно проанализировать глу-
бину, качество, полноту его владения носителями определенных языков,
поскольку именно от этого условия, прежде всего, зависит функциональ-
ное развитие того или иного языка и его полнокровная функциональная
деятельность в самых различных сферах общественной жизни. Отноше-
ние к родному языку должно определяться не самооценкой индивида, а
уровнем навыков устной и письменной речи на этом языке. Это может
быть владение в совершенстве, на безинтерферентном уровне, способ-
ность пользоваться им в любых ситуациях и самых различных сферах
социума или, по крайней мере, в семейно-бытовой и производственной
сферах. Так, возьмем степень владеющих родным языком казахов и рус-
ских. Если у представителей русской национальности степень владения
родным языком на различных лингвистических уровнях (фонетическом,
лексическом, морфологическом, синтаксическом, грамматическом) срав-
нительно высок, т.е. в практическом использовании около 100% русских
довольно свободно умеют говорить, читать и писать на родном языке, то
у казахов данный показатель свидетельствует о разноуровневом владе-
нии языком своей национальности. Например, из общего числа казахов
1,1 % вообще не владеют казахской речью и признали родным языком
язык другой национальности. 15,0% - знают казахский язык слабо и 3,0%
- изучают родной язык, т.е. мы видим, что около 18-19 % казахского на-
селения находятся в затруднительном положении в плане практического
применения родного языка в процессе коммуникации с соплеменниками,
при служебном общении и в других случаях.
Развитие и функционирование государственного языка в регионах 317
Республики Казахстан
Среди других этнических групп населения процент владения язы-
ком своей национальности значителен у чеченцев – 77,8 %, азербайд-
жанцев – 73,4 %, уйгур – 84,9 %, кыргыз – 73,7 %, армян – 73,2 %
от общего числа представителей данных национальностей. Конечно,
приведенные показатели не являются утешительными, тем не менее
свидетельствуют о развитии и довольно активном функционировании
этих языков в определенных сферах региона, а также наличии реальной
возможности и перспективы их дальнейшего развития и расширения
общественных функций в различных сферах социально-коммуникатив-
ной системы центрального и северных регионов и всего казахстанского
пространства.
Тревожная ситуация в плане владения родным языком сложилась
у представителей значительного числа других этнических групп. Так,
знают язык своей нации в Казахстане только 15,7 % украинцев, 13,0 %
белорусов, 17,0 % немцев, и молдаван, 9,3 % поляков, 16,2 % болгар
и т.д. Как наглядно мы видим из приведенных примеров, процент вла-
деющих родным языком у представителей вышеперечисленных этниче-
ских групп очень низкий, что свидетельствует о сохранении нездоро-
вой тенденции в развитии их языков, сложившейся в период стагнации.
До сих пор существует серьезная угроза ассимиляции этих языков, и в
особенности языков малочисленных народов более мощными языками.
Поэтому одним из принципиальных установок в регулировании языко-
вого процесса региона является сохранение самостоятельности родных
языков наиболее малых этнических групп, сферы употребления которых
крайне ограничены.
Попытка выдвижения на передний план проблем родного языка была
во все времена и в условиях суверенитета в демократическом, правовом
обществе становится особенно актуальной, поскольку в будущем именно
от степени развития родных языков зависит реальное расширение обще-
ственных функций языков этнических групп в Казахстане.
Выявление разницы во владении языками в гендерном плане имеет
существенное значение, поскольку роль мужчин и женщин в жизни об-
щества, в том числе в языковом развитии, огромна, но в то же время в
различных сферах социальных отношений неравнозначна. Представите-
ли каждого из полов в той или иной социальной нише могут быть пред-
ставлены неодинаково, к тому же занимать различное положение. Муж-
ская часть населения в большей мере задействована в производственной,
управленческой деятельности социума, а для женской характерно более
активное участие в общественно-воспитательном процессе (в силу опре-
деленных природой качеств и социальных установок). Поэтому влияние
полов, скажем, в семейно-лингвистическом становлении подрастающего
поколения или в промышленном производстве различна.
318 Развитие и функционирование государственного языка в суверенном
Казахстане
В связи с затрагиваемой проблематикой важным представляется рас-
смотрение вопроса владения языками женщинами региона, имеющего
большое социальное и политическое значение.
Женская половина населения республики составляет 8297373 или
51,8 % от общего числа населения.
Для современного этапа развития нашего общества характерно все
более активное участие женщин во многих сферах социальной жизни
страны. Женщины Казахстана вносят определенный вклад для эффек-
тивного решения общественных задач. Это целая армия педагогов, меди-
ков, инженеров, бизнесменов, общественных деятелей и т.д., сознательно
участвующих в создании нового демократического светского государ-
ства. Их деятельность многопланова.
Каково состояние владения языками у женской части населения стра-
ны? Так, если обратиться к результатам последней переписи населения
2009 года, то ситуация в плане владения языками выглядит следующим
образом [4]:
Таблица 13 – Владение родным языком женщинами Казахстана и
отдельных его регионов
№№ Националь- Всего Всего Владеют род- Родной язык –
П/П ность чел. женщин ным языком язык другой
национально-
%
(чел.) сти
1. Казахи 10096763 5132787 5072157 60630
100 98,8 1,2
2. Русские 3793764 2083944 2059528 24416
100 98,8 1,2
3. Украинцы 333031 18596 29791 150805
100 8,9 91,1
4. Белорусы 66476 35539 4954 30585
100 13,9 86,1
5. Немцы 178409 91887 15689 76198
100 17.1 82,9
6. Татары 204229 111741 58163 53578
100 52,0 48,0
Как видно из таблицы, у женщин казахской и русской национально-
стей удельный вес владеющих родным языком очень высок и составляет
98,8 %. Данный показатель свидетельствует о том, что высокий процент
детей русской и казахской национальностей на достаточно хорошем
уровне овладевают основами родной речи в семье, чего нельзя сказать о
детях украинской, белорусской, немецкой и других национальностей, где
Развитие и функционирование государственного языка в регионах 319
Республики Казахстан
владение родным языком женщин данных этнических групп оставляет
желать лучшего. И в этой связи хочется затронуть важный аспект, связан-
ный с социальной ролью женщины в языковом развитии подрастающе-
го поколения. Общеизвестно, что ребенок с момента появления на свет
слышит первую речь на родном (или другом) языке от матери. Первые
слова, которые произносит ребенок, вкладываются в его уста матерью.
Именно мать играет в семье доминирующую роль в формировании и
становлении личности ребенка, в его языковом воспитании. Мы говорим
о приобщении подрастающего поколения к истокам родной культуры,
традиции, быта, о привитии стремления изучать, знать и уважать другие
языки. И фундамент соответствующему отношению в сознание ребенка
закладывается, прежде всего, матерью, в семейном кругу. Владение в со-
вершенстве нашими детьми и внуками казахским, русским и английским
языками – стратегия языкового развития нашей страны. Все возрастаю-
щее требование к знанию родного языка, государственного, иностран-
ных языков делают необходимым процесс изучения языков начинать с
раннего возраста. И от того владеет ли мать родным языком или процесс
общения будет вестись на другом неродном языке или в силу знания ряда
языков лингвистическое развитие ребенка будет идти, соответственно, на
нескольких языках - важный этап в языковой подготовке подрастающей
личности. В связи с этим уместно привести некоторые данные по владе-
нию детьми школьного возраста основными языками, активно использу-
емых социумом. Приведенные ниже статистические данные свидетель-
ствуют, что на первом месте по степени владения стоит русский язык
– его используют от 64,5 до 86,0 процентов, на втором - казахский – от
49,8 до 58,6 и на третьем - английский язык – от 9,5 до 13,2 процентов
детей центрального и северных регионов Казахстана [4].
Таблица 14 – Дети по степени владения языками в разрезе реги-
онов человек
Степень владения языками:
Все дети от 1 года
казахскимдо 17 летрусским английским
понимают
устную речь
свободно
читают
свободно
пишут
понимают
устную речь
свободно
читают
свободно
пишут
понимают
устную речь
свободно
читают
свободно
пишут
Мальчики и девочки
Централь- 1420070 707504 504057 463950 916485 691413 663452 190386 156561 123950
ный и
северные
области:
320 Развитие и функционирование государственного языка в суверенном
Казахстане
Акмолин- 198769 114190 83892 77883 147308 112961 108811 30017 21827 17282
ская 344174 201609 147161 136505 242961 191606 182691 64108 45480 35559
209884 114377 76459 69182 173539 124365 120101 26742 19993 15446
Караган- 178626 103693 73218 68158 132475 100430 96971 28742 21680 17903
динская 338819 79121 53541 47768 121847 83608 80631 23629 18413 14313
149798 94514 69786 64454 98355 78443 74247 40777 29168 23447
Костанай-
ская
Павлодар-
ская
Северо-Ка-
захстанская
г. Астана
Продолжение, проценты Степень владения языками:
казахским русским английским
понимают
устную речь
свободно
читают
свободно
пишут
понимают
устную речь
свободно
читают
свободно
пишут
понимают
устную речь
свободно
читают
свободно
пишут
Центральный и север- Мальчики и девочки 13,4 11,0 9,0
ные области: 49,8 35,4 32,7 64,5 48,7 46,7
Акмолинская 15,1 11,0 8,7
Карагандинская 57,4 42,2 39,2 74,1 56,8 54,7 18,6 13,2 10,3
Костанайская 58,6 42,8 39,7 70,6 55,7 53,1 12,7 9,5 7,4
Павлодарская 54,5 36,4 33,0 82,7 59,3 57,2 16,1 12,1 10,0
Северо-Казахстанская 58,1 41,0 38,2 74,2 56,2 54,3 16,7 13,0 10,1
г. Астана 55,8 37,8 33,7 86,0 59,0 56,9 27,2 19,5 15,7
63,1 46,6 43,0 65,7 52,4 49,6
Существуют мнения о вредности раннего билингвизма. Но поскольку
современная жизнь предъявляет новые требования в части овладения не-
сколькими языками, то целесообразно тщательно изучить мировой опыт
внедрения полиязычного образования и найти такой баланс в изучении
языков, при котором ребенок не будет отчужден от родного языка. Основ-
ным языком ребенка должен оставаться язык этноса, к которой он при-
надлежит и только уже на основе прочного знания родного языка должно
происходить овладение вторым, третьим и т.д. языками. Именно родной
язык должен остаться главным языком человека любой национально-
сти. Если казах, немец, украинец не знает языка своего этноса, то это
явление ненормальное, поскольку, соотнося себя к определенной наци-
ональности, человек, прежде всего, обязан знать язык народа, с которой
он себя идентифицирует. Это должно быть непременным требованием
Развитие и функционирование государственного языка в регионах 321
Республики Казахстан
личности. Женщина, занимаясь в семье языковым воспитанием малыша,
зачастую, в силу сложившегося лингвистического поведения общества и
своей привычки говорить на неродном языке, неосознанно прививает эти
же навыки и у ребенка, вследствие чего уже во взрослом возрасте чело-
век ощущает дискомфорт в общении со своими соплеменниками, либо
становится отчужденным от своего этноса. Поэтому крайне важным яв-
ляется с раннего детства приобщать ребенка к основам родной речи и
уже несколько позднее на базе родного языка обучать его, прежде всего,
востребованным в социуме языкам.
Женщины, являясь непосредственными активными участниками ка-
захстанского социума, способствуют в значительной мере разрешению
существующих проблем. От их заинтересованного отношения, созна-
тельного подхода во многом зависит развитие родного и других языков,
расширение их социальных функций.
В условиях возрастания роли родных языков в нашем полиэтничном
обществе все большую значимость приобретает изучение, разработка
и научно-практическое разрешение имеющих место языковых проблем
различных этносов и этнических групп, определение потребности их
языков в функционировании в Павлодарском регионе.
Казахстан стоит за развитие любого языка, какой только возможен.
Исчезновение языка, пусть даже самого малочисленного, признается не-
восполнимой потерей общечеловеческой ценности. Поэтому сохранение
и развитие языков является основным принципом языковой политики
Казахстана.
Мы затронули некоторые очень важные проблемы развития родных
языков в полиэтническом Казахстане и его регионах, но не менее акту-
альным аспектом языковой политики государства является овладение на-
селением региона и другими языками, в частности, иностранными.
Состояние владения населением центрального и северных регионов
страны английским языком
Овладение населением страны не только родным, государственным,
но и мировыми языками – стратегия языкового развития Казахстана. По-
этому одним из важных приоритетов в языковом строительстве являет-
ся обеспечение высокого уровня овладения населением иностранными
языками. Какова же ситуация по владению английским языком у нас в
стране и в исследуемой территории?
Овладение населением (особенно молодежью) иностранными языка-
ми – веление времени. Эта необходимость должна быть осознанна насе-
лением региона, поскольку общий уровень знания иностранных языков
населением страны невысок. Из двенадцатимиллионного населения Ка-
захстана в возрасте старше 15 лет этим языком владеют 1873589 человек,
322 Развитие и функционирование государственного языка в суверенном
Казахстане
или 15,4 процента. Из них 1322509 человек, или 70,6 процентов город-
ские жители от общего числа владеющих и 551080, или 29,4 – сельские.
В разрезе Акмолинской области ситуация выглядит следующим образом:
из всего количества проживающих в области английским языком владе-
ют лишь 55459 человек, что составляет 9,6 процента (из этого числа 62,9
процент – горожане, а 37,1 – сельчане). Примерно аналогичное положе-
ние с некоторой разницей характерно и для остальных регионов северно-
го и центрального Казахстана. Так, из всего количества проживающих в
пяти исследуемых областях английским языком владеют лишь от 8,9 до
12,9 процентов населения. Исключение составляет г.Астана, где процент
владеющих на порядок выше и составляет 23,3 %. Ситуация серьезная и
требует принятия корректирующих мер [4].
Таблица 15 – Степень владения английским языком по полу в
разрезе регионов (в возрасте 15 лет и старше)
Все население
Оба пола Все понимают из них свободно:
население
Устную речь – читают пишут и
кол-во и % читают
Республика 12150912 1873589 / 15,4 311252 930933
Казахстан
Акмолинская 576961 55459 / 9,6 8876 28746
Карагандинская 1063661 136980 / 12,9 22004 68229
Костанайская 719634 64456 / 8,9 12272 33720
Павлодарская 599475 67546 / 11,2 9790 37691
Северо- 482645 46937 / 9,5 9019 25525
Казахстанская
Астана г.а. 491023 144003 / 23,3 22032 73436
Анализ владения иностранными языками жителями центрального и
северных регионов, как, впрочем, и всего Казахстана, свидетельствует
о наличии серьезной проблемы в организации, пропаганде изучения и
овладения мировыми языками представителями проживающих в регионе
различных этносов. Можно лишь выделить несколько этносов – казахи,
русские, украинцы, немцы, татары и белорусы – малая часть которых
знают иностранные языки, а у представителей остальных представлен-
ных в регионе этнических групп владеют только лишь единицы.
Владеющих иностранными языками среди женской части населения,
в целом, выше, чем у мужчин: соответственно, 16,8 и 13,9 процентов.
Развитие и функционирование государственного языка в регионах 323
Республики Казахстан
Это различие, прежде всего, связано с уровнем образования мужчин и
женщин: 17,8 % – у первых, 21,6 % – у последних, имеющих высшее
образование, а также тем, что основная часть языковедов – женщины.
Английский язык в современном мире играет ведущую роль, получая
все большее распространение на планете в сравнении с другими мировы-
ми языками. К последним достижениям науки и техники, особенно в об-
ласти аудио-видеотехники, телевидения, компьютера, распространение
различного характера передовых технологий человечество приобщается
преимущественно через английский язык. Являясь языком номер один,
он постепенно проникает в повседневную жизнь людей самых разных
стран, становясь одним из необходимых, востребованных сегодня язы-
ков. «В документе британского совета приводятся весьма интересные
факты. Так, в настоящее время бесспорным лидером стал английский
язык, на котором в качестве родного, второго или иностранного языка в
третьем тысячелетии предположительно будет говорить 1 миллиард че-
ловек.
По подсчетам Британского совета, в настоящее время английский язык
является официальным единственным и официальным наряду с другими
более чем в 75 странах. Более двух третей ученых всех стран владеют
английским языком, три четверти мировой корреспонденции пишется на
нем. Знаменательно также то, что 80 % компьютерной информации хра-
нится в английском варианте.
Казахстан, будучи суверенным государством, проводит свою само-
стоятельную внешнюю политику, устанавливает разнообразные кон-
такты с мировым сообществом, которое, взаимодействуя друг с другом,
активно использует в межличностной, межгосударственной коммуни-
кации один из главных языковых компонентов – английский язык. Про-
исходящий в мире процесс глобализации по различным направлениям
человеческой деятельности и, в частности, в проникновении английско-
го языка в деловую жизнь и быт людей, диктует определенные условия
окружению, особенно в части владения им, ибо без его знания сложно
достичь определенного лингвистического суверенитета, как отдельной
личности, так и страны в целом. Изучение английского языка – потреб-
ность, исходящая из положения Казахстана, находящегося в полити-
ческом, экономическом, культурном, языковом контакте с различны-
ми государствами мира и стремящегося быть полноправным членом
интегрирующегося мирового сообщества. Поэтому перед населением
нашей страны, особенно для людей активных возрастных групп, сто-
ит актуальная задача – овладеть на достаточно хорошем уровне этим
языком, чтобы быть востребованным, активным членом общества в
решении многих задач в партнерстве с зарубежными предприятиями,
государствами. Недаром Президент страны Н.А. Назарбаев, осознавая
324 Развитие и функционирование государственного языка в суверенном
Казахстане
актуальность и необходимость изучения мировых языков, во многих
своих выступлениях призывает всех серьезно подойти к решению дан-
ного вопроса.
Проблемы развития двуязычия и многоязычия в центральном и се-
верном Казахстане. Взаимодействие двух демографически мощных и в
силу этого основных языков в социально-коммуникативной системе цен-
трального и северного регионов республики - казахского и русского – ха-
рактеризуется противоречиями в их функциональном использовании, что
выражается в доминировании официально используемого языка, хотя ка-
захский язык является государственным языком Республики Казахстан и
его употребление должно быть приоритетным. Такое положение сложи-
лось и в сопредельных или близких по этноязыковым характеристикам
регионах. И потому особый интерес вызывает проблема регулирования
общественных функций двух основных языков и, в целом, межъязыко-
вых отношений в полиэтничном казахстанском пространстве.
Понятие «регулировать» означает: 1) подчинять определенному по-
рядку, правилу, упорядочивать; 2) устанавливать правильное, необходи-
мое для работы взаимодействие частей механизма, прибора, аппарата;
3) делать что-либо для получения нужных показателей, нужной степени
чего-либо [17, с. 521].
Межъязыковые отношения нуждаются в регулировании. Как и любое
социальное явление, процесс языкового развития может, но не должно
развиваться стихийно, беспорядочно. Оно должно быть упорядочено,
подчинено определенным общественным нормам, требованиям. Слож-
ные социальные процессы, а мы живем в эпоху сложностей, всегда
нуждаются в управлении: планировании, организации, руководстве, кон-
троле и регулировании, тем более, что казахский язык в силу своего кон-
ституционного права. Поэтому деятельность общества, направленная на
развитие языков, и в первую очередь, главного языка государства, долж-
на быть четкой, логически завершенной в своем исполнении. Общество
не должно ограничиваться половинчатыми шагами, что зачастую наблю-
даем при реализации многих необходимых решений.
Известный социолингвист Кыргызстана А.О. Орусбаев языковое ре-
гулирование рассматривает как «комплекс мер, направленных на созна-
тельное вмешательство общества на стихийно протекающие языковые
процессы». Под ним он понимает «целенаправленное воздействие а) на
характер и сферу употребления языка; б) на систему и форму существо-
вания языка, осуществляющееся преимущественно путем принятия за-
конодательных актов (мер) или каким-либо иным способом со стороны
государственных органов конкретного национально-территориального
образования. К составляющим языкового регулирования относит языко-
вую политику и языковое планирование» [18, с. 227].
Развитие и функционирование государственного языка в регионах 325
Республики Казахстан
В «Словаре социолингвистических терминов» Э.Д. Сулейменовой и
Н.Ж. Шаймерденовой языковое регулирование рассматривается как про-
цесс сохранения баланса языков в обществе, процесс обеспечения сохра-
нения и развития каждого языка в соответствии с желанием его носите-
лей [19, с. 140]. Придерживаясь приведенных определений и несколько
уточняя ее, под языковым регулированием мы понимаем сознатель-
ное, научно-обоснованное, целенаправленное, комплексное воздействие
социума на межъязыковые отношения с целью сохранения необходимо-
го баланса языков в обществе и развития каждого языка, исходя из по-
требности его носителей, а также направленного «на корректировку
реально существующей иерархии языков в направлении приоритетного
расширения социальных функций государственного языка».
Прошедшие двадцать с лишним лет позволяют трезво взглянуть на
те процессы, которые происходят в языковой жизни страны и оценить
результаты и действенность государственных мероприятий по урегули-
рованию наиболее сложной языковой проблемы: функционирования рус-
ского и казахского языков.
Ситуация, сложившаяся с внедрением казахского языка в различные
сферы общественной жизни центрального и северного Казахстана по сей
день остается проблематичной. Русский язык по-прежнему является гла-
венствующим языком в его социально-коммуникативной системе. «Рас-
ширение объема общественно значимых функций казахского языка осу-
ществляется медленно, формирование социальной потребности в знании
и использовании казахского языка пока не полностью соответствует его
коммуникативным позициям» [7, с. 513]. Разумеется, имеют место и се-
рьезные противоречия в использовании других языков, в расширении их
социальных функций. Но в связи с изучением проблем главного языка
страны мы будем основное внимание уделять рассмотрению его вопро-
сов.
Любой язык в силу своей востребованности, распространенности,
сложившейся языковой традиции занимает в обществе свою определен-
ную социальную нишу. Казахский – один из самых распространенных, с
развитой грамматической системой, богатой языковой традицией язык.
Язык, признанный наиболее богатым в лингвистических измерениях сре-
ди тюркских языков. Сегодня на нем говорят более половины населения
(74 %), он является языком межэтнического, международного общения и
имеет все предпосылки и реальную возможность стать основным языком
внутригосударственного общения. Однако в речевой практике опреде-
ленной части казахстанского социума по объективным и субъективным
причинам русский язык получил более широкое распространение среди
полиэтничного населения страны. И поскольку на сегодняшний день су-
ществует необходимость в его активном использовании, то «в государ-
326 Развитие и функционирование государственного языка в суверенном
Казахстане
ственных организациях и органах местного самоуправления наравне с
казахским официально употребляется русский язык» [1, с. 7]. Это поло-
жение закона в отношении русского языка, подтверждающее и поддержи-
вающее его высокий социальный статус, востребованность в обществе,
привело к тому, что равноправия в использовании казахского и русского
языков так и не достигнуто. В конечном итоге, оно приводит к тому, что
русский язык в силу своего правового положения продолжает домини-
ровать во многих основных сферах социальной жизни страны, оставляя
казахскому языку роль формально используемого языка, отодвигая его,
как и раньше, на второй план. Поэтому сегодня в языковом пространстве
ряда регионов Казахстана наблюдаем серьезное противоречие в функци-
ональном развитии казахского и русского языков, которое нуждается в
урегулировании. Мы говорим о противоречии, но не о противостоянии
двух языков. Русский язык нужен казахстанцам, никто не выступает про-
тив него. Проблема заключается в устранении существующего противо-
речия, в восстановлении социальной справедливости в функциональном
развитии казахского языка. Он не должен подменяться другим языком и
формально выполнять свое государственное предназначение.
Как показывает мировая практика, активное использование государ-
ственного языка в социально-коммуникативной системе любого государ-
ства – социальная потребность, поскольку он является главным языком
и именно на нем осуществляется разносторонняя языковая деятельность
полиэтничного социума. Скажем, в Германии, Франции, Италии, кото-
рые являются полиэтничными государствами, язык коренного этноса
имеет статус государственного языка и им владеет все население стра-
ны. Это основной язык не только государственного управления, но он
используется во всех сферах деятельности. Казахстан не должен быть
исключением.
Языковое развитие – процесс вполне управляемый. Можно активи-
зировать процесс массового овладения населением страны главного его
языка. Но, как показывает опыт языкового строительства Казахстана,
достичь серьезных сдвигов в повсеместном внедрении государственного
языка во все сферы социальной жизни страны путем принятия законов,
различных постановлений, недостаточно четко разграничивающих пра-
вовое положение казахского и русского языков, задача сложная.
Стержневой идеей государственной языковой политики является ов-
ладение гражданами нашей страны двумя, тремя и более языками, т.е.
развитие двуязычия и многоязычия. Как следует из буквального значения
терминов, – это наличие и функционирование в пределах одного обще-
ства (обычно – государства) двух или нескольких языков. Многие совре-
менные государства дву- и многоязычны: Казахстан, Россия, Украина,
Германия, США, Индия и т.д. Функционирование двух и более языков
Развитие и функционирование государственного языка в регионах 327
Республики Казахстан
в социуме было бы невозможно без двуязычия отдельных членов языко-
вого сообщества. Двуязычие, многоязычие равноправно существует во
многих странах.
Знание нескольких языков – явление прогрессивное. Но он будет про-
грессивным только в том случае, если его изучение осуществляется не
в ущерб родному языку. Иными словами, через овладение родным язы-
ком изучать другие языки. Без развития дву-, многоязычия, обязательным
компонентом которого должен быть казахский, сложно будет гармонизи-
ровать межъязыковые отношения, особенно между двумя языками-доми-
нантами – казахским и русским. Более того, именно фактор полиэтнич-
ности, с одной стороны, осложняя и создавая определенные проблемы, в
то же время является мощной силой, способствующей процветанию мно-
гообразных духовных и материальных ценностей нашего государства,
которые являются результатом созидательного труда многих этнических
групп. Фактор полиэтничности, многоязычия при умелой и тонкой поли-
тике из проблемности и слабости можно превратить в мощный фактор
процветания и взаимопонимания.
По мнению Б.Х. Хасанова, двуязычие, как и язык, является средством
общения, но, в отличие от естественных языков, родилось и развивается
как массовое явление только в гетерогенном социуме. Оно – явление со-
циальное и прогрессивное, появилось в ответ на потребности общения,
как интегрирующее средство [20, с. 60]. Двуязычие и многоязычие явля-
ются основным средством в достижении государством лингвистического
суверенитета.
Развитие в нашей стране дву-, многоязычия имеет объективные осно-
вы. Двуязычие с участием казахского языка – проблема не только соци-
альная, но и экономическая. Мы убеждены, что казахский язык в соот-
ветствии со своим правовым статусом в ближайшие годы станет языком,
на котором будет осуществляться разносторонняя деятельность государ-
ства. Это закономерное явление. Он уже сейчас становится востребован-
ным и основным языком в большинстве регионов страны.
Двуязычие, многоязычие – явления управляемые. Это значит, что при
наличии социальной потребности его можно разумно развивать. Надо
создать соответствующие условия, чтобы один компонент не вытеснял
другого. Обеспечить такой баланс в развитии языков, чтобы достичь их
максимально гармоничного и устойчивого развития.
Серьезную на сегодняшний день обеспокоенность вызывает пробле-
ма русско-казахского, национально-казахского двуязычия, изучения и
распространения государственного языка особенно в процессе семейно-
го воспитания.
Профессор Б.Х. Хасанов выделяет одностороннее и двустороннее
двуязычие. Одностороннее двуязычие представляет собой использова-
328 Развитие и функционирование государственного языка в суверенном
Казахстане
ние двух языков при межнациональном общении исключительно носи-
телями одного языка. Так, двуязычие, состоящее из казахского и русско-
го языков, является односторонним в случае, если только казахи могут
использовать в межнациональном общении русский язык, а русские не
могут общаться с казахами на казахском языке. Двустороннее двуязычие
представляет собой обоюдное использование двух языков при межнаци-
ональном общении их носителей. Например, двуязычие, состоящее из
казахского и русского языков, может быть признано двусторонним лишь
тогда, когда и казахи, и русские используют в межнациональном обще-
нии оба языка (и казахский, и русский). В таком случае можно говорить о
казахско-русском и русско-казахском разновидностях двуязычия.
В центральной и северных областях представлены сотни типов дву-
язычия. Поскольку по численности больше всего русских и казахов –
86,8 % от общей численности населения, то, соответственно, получили
наибольшее распространение типы двуязычия, одним из компонентов
которых являются русский и казахский языки. Национальное двуязычие
с участием русского языка наиболее распространенный тип двуязычия,
поскольку оно активно развивалось в советскую эпоху и этот процесс
продолжается по сей день. Проблема заключается в развитии националь-
но-казахского двуязычия. Оно сейчас продиктовано логикой социаль-
но-политических перемен, которые произошли в Казахстане – суверен-
ном государстве. Владение языком государства, где проживает человек,
как во многих цивилизованных странах, должно стать нормой языковой
жизни.
Проблема развития двуязычия требует принятия кардинальных мер.
Одним из серьезных шагов является широкая разъяснительная работа по
изучению казахского языка как возрастающей социальной потребности
нашего времени, поскольку в обществе еще ощущается недопонимание
этой потребности. Потребность должна быть осознанна. «Интерес но-
сит избирательный характер, но имеет важное значение в осуществлении
любой деятельности человека. Является одним из наиболее существен-
ных стимулов приобретения знаний, расширения кругозора, повышает
познавательную активность человека, вызывает стремление работать в
определенной области, служит одним из важнейших условий творческо-
го отношения к работе». В этой связи факт отсутствия кружков и кур-
сов казахского языка или его формального изучения во многих трудовых
коллективах свидетельствует о том, что социальная потребность в дву-
язычии осознана не везде и не всеми. В исследуемых регионах русский
язык находится во взаимодействии с другими языками, в том числе с ка-
захским, но среди русских встречается очень мало обладателей другого
языка, т.е. наиболее распространено одностороннее двуязычие, посколь-
ку представители русской и многих других национальностей не владеют
Развитие и функционирование государственного языка в регионах 329
Республики Казахстан
вторым языком. Лишь малому проценту характерно использование дву-
стороннего двуязычия.
Рекомендации по языковому регулированию регионов. Языковое раз-
витие общества всегда будет зависеть от политической и экономической
ситуации, положения языка в обществе, кадровой и финансовой полити-
ки государства. Достижение целей языковой политики возможно лишь
тогда, когда будет разработан комплекс мероприятий по языковому ре-
гулированию, учитывающей все особенности конкретного региона, т.е.
разработка научно-практических рекомендаций.
Исходя из вышеизложенного, считаем необходимым предложить сле-
дующие научно-практические рекомендации по развитию социальных
функций государственного языка для центрального и северных регионов
с целью придания динамизма в решении назревших проблем и достиже-
ния полнокровного и устойчивого его развития.
Региональная власть, являясь активным организатором языкового
строительства, должна:
1. Устанавливать четкие, конкретные требования по выполнению язы-
ковых программ и осуществлять жесткий контроль за ее реализацией.
2. При разработке региональных программ, исходя из сложности, не-
однозначности и различия протекающих лингвистических процессов на
территории области учитывать региональный подход в решении языко-
вых проблем, опираясь на богатый арсенал методов социальной лингви-
стики. Языковая политика местной власти может и должна быть диффе-
ренцированной и в отношении различных внутренних административ-
ных территорий самих регионов.
3. Осуществить модернизацию регионального языкового строитель-
ства, форм и методов составления региональных программ, то есть со-
вершенствовать механизм реализации языковых программ, поставить
управление языковыми процессами на строго научную основу и с этой
целью организовать мероприятия по обследованию языковой жизни со-
циума, составить реальную языковую картину, провести всесторонний,
научный, объективный анализ протекающих языковых процессов, сде-
лать теоретические обобщения и на этой основе выработать необходи-
мые, наиболее оптимальные рекомендации по дальнейшему языковому
развитию территории, определить круг наиболее важных мероприятий
по совершенствованию языкового строительства центрального и север-
ных регионов.
4. Для компетентного управления региональными языковыми процес-
са языковое планирование в обязательном порядке должна основывать-
ся на данных статистических органов, материалов переписи населения
разных лет, архивных, документальных и других источников, а также
результатах социолингвистического мониторинга данной территории,
330 Развитие и функционирование государственного языка в суверенном
Казахстане
которые послужат научно-теоретической базой лингвистического стро-
ительства регионов. Это позволит придать научность, обоснованность
принимаемым мерам.
5. Разработать и осуществлять конкретные меры по расширению со-
циальных функций государственного языка; активизировать контроль-
но-аналитическую деятельность различных органов исполнительной
власти, а также общественных, научных организаций, способствующих
языковому развитию региона в соответствии с установленными приори-
тетами;
6. Четко разграничить общественные функции русского и казахского
языков в регионе; расширить объем социальных функций государствен-
ного языка, поскольку его дальнейшее развитие является центральной
проблемой языковой политики государства и его регионов.
7. Выявлять и правильно использовать скрытые механизмы, опреде-
ляющих возможности языкового развития определенной территории, го-
родов, различных населенных пунктов.
8. Обязательно изучать и перенимать передовой опыт языкового стро-
ительства схожих по языковой ситуации сопредельных регионов: Акмо-
линской, Кустанайской, Северо-Казахстанской, Карагандинской и Вос-
точно-Казахстанской областей.
9. С целью повышения эффективности региональной языковой поли-
тики проводить систематические проверки хода реализации языкового
законодательства; по результатам проверок заслушивать первых руково-
дителей различных учреждений, организаций и предприятий согласно
установленной периодичности, усилить их персональную ответствен-
ность.
10. Государственный язык должен стать основным языком делопро-
изводства и служебной переписки центрального и северных регионов
страны. Утвердить окончательные сроки реального внедрения делопро-
изводства на казахский язык.
11. Целесообразно отменить принцип добровольности в изучении и
овладении государственным языком определенной частью населения для
которых его знание в определенном для выполнения служебных обязан-
ностей объеме необходим и, прежде всего, для госслужащих всех кате-
гории.
12. Ограничить должности переводчиков, а через установленное вре-
мя целесообразно упразднить их, в организациях, где в подавляющем
большинстве работают лица казахской национальности, поскольку они
оставляют лазейку для самоосвобождения людей от его изучения и ис-
пользования.
13. Регулярно проводить анализ социального, политического, куль-
турного состояния региона и определять тенденцию их развития. Учет
Развитие и функционирование государственного языка в регионах 331
Республики Казахстан
данных параметров облегчает практическую реализацию языковой по-
литики региона.
14. Организовать ежегодные межрегиональные научно-практические
конференции по актуальным проблемам языкового строительства и со-
вершенствованию путей реализации языкового законодательства.
15. Раз в квартал проводить областные, районные и другие научно-
методические семинары по различным проблемам языкового развития
региона, районов и других объектов-участников лингвистического про-
цесса.
16. Создать в регионе и поддерживать общественные движения типа
«Мемлекеттік тіл», основной целью и задачей которых является объеди-
нение усилий всех общественных, научных, государственных и негосу-
дарственных организаций в реализации одного из основных положений
языкового законодательства – активного функционирования государ-
ственного языка во всех сферах общественной жизни региона.
17. Пересмотреть и усилить работу областного общества «Қазақ тілі»
и его районных структур в агитационно-пропагандистском направлении,
ориентировать на организацию социологических обследований, на уста-
новление тесного контакта с населением, коллективами, предприятиями
с целью оказании последним помощи в налаживании связей с образова-
тельными учреждениями областей.
18. Создавать все необходимые условия для овладения гражданами
государственным языком. Одним из важнейших мер является повсемест-
ная организация эффективного и системного обучения населения регио-
на государственному языку. Для этого расширять сети курсов, кружков
по обучению широких слоев населения государственному языку во всех
организациях, учреждениях, предприятиях различной формы собствен-
ности с последующей сдачей независимой комиссии экзаменов с выда-
чей сертификатов; всемерно способствовать созданию и развитию язы-
ковой среды через служебное и бытовое общение, поскольку оно было
и остается основным каналом возникновения и развития любого типа
двуязычия, в данном случае национально-казахского.
19. При областных управлениях развития языков либо на базе одного
из региональных вузов создать центры по обучению преподавателей ка-
захского языка новым технологиям и методам преподавания языка.
20. Предусмотреть стимулирование лиц, владеющих в той или иной
степени государственным языком.
21. Разработать комплекс мероприятий по пропаганде государствен-
ного языка и привитию осознанного отношения граждан региона к его
изучению, их убежденности в необходимости овладении казахским язы-
ком, активное формирование новой психологии и нового отношения на-
селения к языкам.
332 Развитие и функционирование государственного языка в суверенном
Казахстане
22. Привести в строгое соответствие объем вещаний передач на казах-
ском языке в соответствии с требованиями законодательства; активизи-
ровать работу СМИ по поддержке и пропаганде государственного языка
среди населения региона; проводить тщательный отбор передач на госу-
дарственном языке, обращая особое внимание на репертуар, критерием
которого должны стать полезность, популярность и высокохудожествен-
ность фильмов;
23. Увеличить за счет низкопробных передач и фильмов объем дет-
ских передач, сделать их более привлекательными и демонстрировать
наиболее полюбившиеся детям мультфильмы и кинокартины на доступ-
ном для детского возраста казахском языке;
24. Обязательно вести рубрики в газетах, по радио и телевидению обу-
чающего характера для семьи «Изучаем казахский язык», периодичность
которого должна быть не менее трех раз в неделю не менее 10-15 минут;
25. Выявлять места компактного проживания представителей различ-
ных этнических групп и в соответствии с их запросами на базе общеоб-
разовательных детских дошкольных учреждений, школ и других очагов
культуры открывать классы, группы, кружки по изучению родного языка,
истории, культуры, традиций;
26. Активно использовать имеющиеся широкие возможности наци-
онально-культурных центров области, районов для развития не только
родных языков, но и национально-казахского двуязычия.
27. Всемерно поддерживать инициативу и оказывать содействие
стремлению исследователей в изучении взаимовлияния, взаимодействия
и взаимообогащения языков, проблем государственного, возрождения и
развития родных и других языков на территории проживания.
28. Создать Банк социолингвистических данных языков этнических
групп центрального и северных областей, который будет являться ос-
новным информационным центром по учету всех данных по языковому
состоянию региона, об этническом составе и языковой ситуациях в ре-
гионе, содержать по ним максимально полную и достоверную инфор-
мацию.
29. На базе областных управлений развития языков необходимо со-
здать региональный центр мониторинга за языковыми процессами, ко-
торый должен регулярно проводить полевые исследования с прикладной
ориентацией, изучать состояние государственного языка в масштабах
региона, а также по сферам социальной деятельности территориального
сообщества, проводить аналитическую деятельность, определять про-
гнозы языкового развития, давать необходимые рекомендации всем за-
интересованным структурам, занимающихся языковым строительством.
ЯМ позволяет оперативно выявлять характер изменений языковой среды,
прослеживать тенденции развития языковых процессов.
Развитие и функционирование государственного языка в регионах 333
Республики Казахстан
Кроме того, организовать на базе крупных вузов региона аналогич-
ные вспомогательные научные центры социологических исследований.
30. Создать Банк данных о научных работах местных ученых различ-
ных сфер наук, что поможет составлению словарей научных понятий и
терминов, необходимых для таких крупных промышленных зон как цен-
тральные и северные регионы страны.
31. Планомерно увеличивать число казахских школ. Разработать ком-
плекс мер по оптимизации процесса обучения языкам в школах региона,
установить строгий контроль за качеством обучения.
32. Через привлечение ученых разного профиля в регионах активизи-
ровать современные региональные исследования, основанные на изуче-
нии прошлого и настоящего по истории, этнологии, культуре, географии,
археологии, языкам, ономастике, краеведению и т.д.
Литература:
1 Конституция Республики Казахстан. –Алматы: Қазақстан, 2001. – 96 с.
2 О языках В республике Казахстан // Основные законодательные
акты о языках в Республике Казахстан. –Алматы: Юрист. 2004. –С. 5-11.
3 Государственная программа функционирования и развития языков
на 2011-2020 годы // Основные законодательные акты о языках в Респу-
блике Казахстан. –Алматы: Юрист, 2011.
4 Перепись населения Республики Казахстан 2009 года. Краткие ито-
ги. Агентство по статистике РК. Статистический сборник. –Астана, 2010.
–112 с.
5 Концепция языковой политики Республики Казахстан // Основ-
ные законодательные акты о языках в Республике Казахстан. –Алматы:
Юрист. 2004. –С. 11-17.
6 Перепись населения 1999 года в Республике Казахстан. Агентство
по статистике РК. Статистический сборник. Т. 1 –Алматы, 2000. –356 с
7 Сулейменова Э.Д. Функционирование русского и казахского языков
в условиях новой языковой политики // Русское слово в мировой культу-
ре. Материалы Х Конгресса Международной ассоциации преподавателей
русского языка и литературы. Санкт-Петербург, 30 июня-5 июля 2003 г.
Пленарные заседания: сборник докладов. В 2-х т. Т. 2. / Под редакцией
Е.Е. Юркова, Н.О. Рогожиной. – СПб.: Политехника, 2003. –С.513
8 Дешериев Ю.Д. Закономерности развития литературных языков на-
родов СССР в советскую эпоху // Развитие общественных функций лите-
ратурных языков. –М.: Наука, 1976. –С.161-162.
9 Орусбаев А.О. Языковая жизнь Киргизии (Функциональная дистри-
буция языков). –Фрунзе: Илим, 1990. –296 с.
10 Хасанов Б.Х. Языки народов Казахстана и их взаимодействие. –
Алма-Ата: Наука, 1976. –216 с.
334 Развитие и функционирование государственного языка в суверенном
Казахстане
11 Данные из архива областного музея образования Института повы-
шения квалификации педагогических кадров Павлодарской области.
12 Социологические исследования «Национальная языковая ситуация
Павлодарской области». Отчет о научно-исследовательной работе. –Пав-
лодар: ПГУ имени С. Торайгырова, 2009. –129 с.
13 Хасанов Б.Х. Развитие языка - вечнофундаментальная проблема /
Білік, газета ПГУ. –Павлодар, 25 июля 2001.
14 Хасанов Б.Х. Развитие государственного и других языков – фактор
демократизации Республики Казахстан / Павлодар: Вестник ПГУ, 2001.
№ 1.
15 Численность населения Казахской ССР по областям, городам, ра-
бочим поселкам и районам на 1 января 1991 года. –Алма-Ата: РИИЦ,
1991. –104 с.
16 Итоги Всесоюзной переписи населения 1979 года по Казахской
СССР. –Алма-Ата;: Казахстан, 1981. –391 с.
17 Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярце-
ва, – М.: Сов. энциклопедия, 1990. – 685 с.
18 Орусбаев А.О. Языковая жизнь Киргизии (Функциональная дис-
трибуция языков). –Фрунзе: Илим, 1990. –296 с.
19 Сулейменова Э.Д., Шаймерденова Н.Ж. Словарь социолингвисти-
чес-ких терминов. –Алматы: Қазақ университеті, 2002. –170 с.
20 Хасанов Б.Х. Казахско-русское двуязычие (социально-лингвисти-
ческий аспект). –Алма-Ата: Наука, 1987. –200 с.
3.2 Государственный язык в восточном регионе Республики
Казахстан
Этнолингвистическое состояние Восточно-Казахстанской обла-
сти. Согласно постановлению Правительства Республики Казахстан
от 28 ноября 2007 г. «О национальной переписи населения Республики
Казахстан за 2009 год», в период от 25 февраля до 6 марта 2009 года
проводилась вторая перепись населения республики. В целях улучше-
ния уровня жизни населения, Правительство РК для сети таких сфер,
как здравоохранение, образование, торговля, предприятия обслужи-
вание быта и службы коммунального обслуживания, совершенствует
программу, направленную на улучшение быта населения и его инфра-
структур. Но никакие программы на территории республики, области
и населенных пунктах не составить, не зная точное количество прожи-
вающего там населения. Каждые 10 лет проводится перепись с целью
сбора, обработки информации о точном количестве населения. Учиты-
вая важность переписи населения, Правительство республики для про-
ведения этой работы из республиканского бюджета выделило необхо-
димые средства.
Государственный язык в восточном регионе Республики Казахстан 335
По данным переписи населения по РК численность населения состав-
ляет 16004 тысяч человек, в сравнении с переписью 1999 года, прирост
населения составил 1 млн. 022 тысячи 900 человек, или выросло на 6,8%.
По геополитическому расположению и демографическому состоянию
Восточно-Казахстанская область (ВКО) выделяется своими особенно-
стями. В связи с этим и уровень использования государственного языка
различается. Эти особенности ясно видны в приведенных ниже данных.
История Восточно-Казахстанской области (ВКО). Территорию ВКО
люди заселяли с древних времен. В качестве доказательств этому факту
сохранились следы крепостей и населений, городов с поливной систе-
мой на Алтае, Зайсанской котловине, на хребтах Тарбагатая и Сауыра.
В начале 15 века после захвата ойратами верхней части реки Иртыша,
эта земля находилась в составе Джунгарского ханства. В 1758 году по-
сле уничтожения Китаем Джунгарского ханства калмыки ушли за Вол-
гу. Отбившись от калмыков, казахи вернулись на свои исконные земли,
заселявшие эти земли издревле. В начале 18 века царская Россия с це-
лью полной колонизации казахских земель стали сживать казахов с на-
сиженных мест, на нынешней территории области были построены сеть
крепостей и форпостов, позже казацкие станицы (в 1718г. Семей, 1720г.
Усть-Каменогорск, крепость Бухтарма). Поселения казачества образова-
лись по правому берегу реки Иртыш и прилегающих к нему террито-
рий с двух сторон реки Иртыш, у казахов была насильственно отобрана
самая плодородная земля и отдана на пользование казачеству. Т.е., был
положен запрет на расселение казахов по берегу реки Иртыш ближе чем
на 10 км. Казахи лишились самых плодородных земель, потеряли исто-
рические названия поселений, на их месте появились русские названия
поселений, сохранившиеся на русских картах. Реки, питающие Иртыш,
обрывы, овраги, балки и ручьи были переименованы по-русски. Стани-
цы стали постепенно двигаться к юго-западу. В 1826 году на подножиях
хребта Калба была построена крепость Кокпекты, в 1831 году, ближе к
правому берегу реки Аякоз – крепость Сергиополь, стали появляться ста-
ницы вдоль Шауешенской дороги. Вместе с колонизацией казачества в
труднодоступные долины посреди Алтайских гор в глубине тайги стали
переселяться русские, бежавшие или прячущиеся от царского правитель-
ства (начало 1730г.).Это были в основном кержаки (староверы) и бегле-
цы – рабочие с заводов Урала и Алтая, рудных месторождений, также
сбежавшие со службы солдаты. Они расселились по верхнему течению
Бухтармы и прилегающих к ней территории, также вдоль рек Нарын и
Калжыр. В это время появились села Тургысын, Коробиха, Катонкара-
гай, Белая, Черновая и т.п. В 60-х годах 18 века на северо-запад Алтая в
долинах рек Оба и Ульби с «внутренних» губерний России стали пересе-
ляться крестьяне, называвшие себя «поляками». В конце 18 века на тер-
336 Развитие и функционирование государственного языка в суверенном
Казахстане
ритории Рудного Алтая была создана рудная промышленность. К нему
постепенно добавились Риддер (1784), Зырянов (1794), Белоусов (1797),
Сокольный (1822) и друге рудники цветных металлов. Начиная с 1844 г.
рудник Зырянов превратился в сырьевую базу заводов Рудного Алтая.
В связи с уничтожением крепостного права в России рудная промыш-
ленность Алтая стала разваливаться из-за потери дешевой рабочей силы
и острой необходимости технического оснащения предприятий. Этому
способствовало то, что главной продукцией рудной промышленности
Алтая – серебро начало резко падать в цене. Заводы Алтая пришлось не
только закрыть, но и отдать район рудной промышленности, некоторые
полиметаллические рудники на концессию зарубежному капиталу – ав-
стрийским, английским, французским и т.п. С конца 19 века обрабатыва-
ющая промышленность Семея стали постепенно набирать силу. Основ-
ные его отрасли – мукомольная и промывка шерсти. Собранный урожай
и пшеничную муку по реке Иртыш лодками доставляли до Сибирской
железной дороги, находящейся примерно в 600 км. Собранную шерсть со
всей восточной части Казахстана и территории внутреннего Синьцзяня
(Китай) собирали в Семей, отмывали, проводили первичную обработку,
затем отправляли в европейскую часть России на суконные фабрики.
Кроме этих двух отраслей промышленности, в разных частях области, в
населенных пунктах изготовляли водку, вино, варили пиво; также были
производства по обработке кожи, шитья шуб, приготовления масла и вар-
ки мыла. В Зайсане, озерах Маркоколь, Алаколь и реке Иртыш развива-
лась рыбная ловля, в Риддере и Зыряновске возникли ремесла по обра-
ботке дерева и железа. Увеличилась роль пароходных перевозок, возник-
шей во 2 половине 19 века на реке Иртыш. Пароходы ходили от Семея
до Омска, по озеру Зайсан и вдоль Черного Иртыша поднимались выше.
В самом начале установления Советской власти ВКО особо не разви-
вался. Только в 30-х годах 20 столетия в связи с претворением в жизнь
коллективизации сельского хозяйства, и периодом индустриализации
рудный Алтай превратился в самый крупный промышленный центр
цветной металлургии и рудного производства. Н территории, заселен-
ными казахами, стали появляться многочисленные населенные пункты.
Развитию экономики области способствовали железная дорога Турке-
стан-Сибирь, строительство железной дороги, Локоть-Риддер и Усть-Ка-
меногорск-Зырянов, повышение роли транспорта на реке Иртыш, строи-
тельство грунтовой дороги «Объездная восточная дорога», начинающая-
ся со станции ЖалгызтобеТурксибская железная дорога. В послевоенные
годы экономика области стала развиваться интенсивно. На реке Иртыш
были построены электростанции на Бухтарме, Усть-Каменогорске и
Шульбе. Вдоль Рудного Алтая появились новые рудники по добыче ме-
таллов и металлургические предприятия по обработке металла, вырос-
Государственный язык в восточном регионе Республики Казахстан 337
ла мощность мясокомбината г.Семея, вторая по мощности в Казахста-
не, титано-магниевый комбинат в Усть-Каменогорске, стали появляться
комбинаты искусственных шелковых материалов и многое другое. Была
построена железная дорога республиканского значения Алматы-Семей,
автомобильные дороги, связывающие промышленные предприятия обла-
сти с железно-дорожными станциями, сельскую местность с крупными
городами и районными центрами. Языковая ситуация ВКО формирова-
лась вместе с его историей. На нашей земле оставили свой след первые
люди, жившие до нашей эры, союз сакских племен, племен гуннов, древ-
нетюркский каганат, найманское ханство, монгольская империя, русские
переселенцы.
Рисунки на камнях первых людей, бесчисленные сакские гробницы,
древнетюркские письменные памятники являются историческими па-
мятниками. Историю края можно вкратце отобразить при помощи табли-
цы (таблица 1).
Таблица 1 – История формирования населения восточного реги-
она Казахстана
Найманы и Связь с Связь с Связь с русскими,
другие тюркские монголами, джунгарами, соседи
племена соседи соседи
Заселяют ХІІІ-ХІV века ХІV-ХVІІІ века С ХVІІІ века
издревле и по (Золотая Орда) (до 1755г.) (начиная с 1730г.)
сей день
На язык, в том числе на географические названия влияют истори-
ко-географические факторы. Топосистема ВКО состоит из трех слоев:
тюрки (казахи) – 75%, монголы – 10%, русские – 15%.
Рисунок 1 – Стратиграфический столбик топонимов Восточ-
но-Казахстанской области
338 Развитие и функционирование государственного языка в суверенном
Казахстане
Демографическое состояние области. Плотность расселения насе-
ления. Средняя плотность населения области - на каждый кв.км. прихо-
дится 5,1 человека. Самое плотное заселение на правом берегу Иртыша,
особенно долины рек, среди гор Рудного Алтая. В районах Глубокое, Бо-
родулиха и Шемонаиха этот показатель составляет от 9 человек до 12,7,
в окрестностях г.Усть-Каменогорска достигает 186 человек, в окрестно-
стях Семея доходит до 133,5 человек. Расселение в сельской местности
тоже неравномерное.
Таблица 2 – Демографическое состояние области
Человек от 1999 года рост+умень-шение
до 2009 % –2009г. 1999г.
1999 год 2009 год человек в %
Численность народа
Восточно-Казахстанская 1531024 1396593 91.2 -134431 -8.8
область
г. Усть-Каменогорск 320234 314953 98.4 -5281 -1.6
г.Семей 298047 324492 108.9 56445 8.9
Население города
Восточно-Казахстанская 898497 801475 89.2 -97022 -10.8
область
г. Усть-Каменогорск 310950 303720 97.7 -7230 -2.3
г.Семей 274831 303138 110.3 28307 10.3
Население села
Восточно-Казахстанская 632527 595118 94.1 -37409 -5.9
область
г. Усть-Каменогорск 9284 11233 121 1949 21
г.Семей 23216 21354 92 -1862 -8.0
Риддер - 52,0 тысяч
Зырянов - 40,1 тысяч
Аякоз- 36,6 тысяч
Зайсан -15,2 тысяч
Шемонаиха -16,1 тысяч
Шар - 7,5 тысяч
Курчатов - 10,1 тысяч
Серебрянск - 0,3 тысяч
Глубокое, Ульба, Шульба, Жезкент, Белоусовка, Новая Бухтарма
И других городах, по важности производства количество населения
доходит от 0,3 тысяч до 10,0 тысяч.
Государственный язык в восточном регионе Республики Казахстан 339
Национальный состав населения ВКО. Национальный состав населе-
ния области: в области проживают представители 105 этносов
Таблица 3 – Национальный состав населения Восточно-Казах-
станской области
Р/н Этносы 1999 г. 2004 г. 2006 г. 2007 г. 2009 г.
Казахи Абс. % Абс. % Абс. % Абс. % Абс. %
Русские
Всего по области Немцы 743098 48,5 745984 51,2 748425 52,3 751151 52,7 764327 53,9
Татары
Украинцы 694705 45,4 631957 43,4 608853 42,5 600073 42,1 581820 41,0
Другие
32141 2,1 22147 1,5 20563 1,4 20471 1,4 20079 1,4
24506 1,6 22981 1,6 22407 1,6 22256 1,6 21967 1,5
15696 1,0 12952 0,9 11958 0,9 11615 0,9 10806 0,8
20878 1,4 19391 1,4 18974 1,3 18947 1,3 18765 1,4
Всего 1531024 100 1455412 100 1431180 100 1424513 100 1417764 100
Р/н Этносы 1999 г. 2004 г. 2006 г. 2007г. 2009 г.
г.Усть-Каменогорск В городах
районе Абс. % Абс. % Абс. % Абс. % Абс. %
1. Казахи 62136 19,6 68675 22,5 71487 23,9 73529 24,7 79313 26,6
Русские 238057 74,3 218991 71,8 211334 70,6 208894 69,9 203499 68,1
Немцы 5285 1,6 4064 1,3 3834 1,3 3834 1,3 3737 1,2
Татары 3588 1,1 3420 1,1 3334 1,1 3321 1,1 3306 1,1
Украинцы 4952 1,5 4193 1,4 3863 1,3 3738 1,2 3499 1,2
Другие 6216 1,9 5710 1,9 5548 1,8 5511 1,8 5512 1,8
Всего 320234 100 305053 100 299400 100 298827 100 298866 100
2. Казахи 152289 51,2 169660 57,2 182304 59,7 186662 60,6 195574 62,4
Город Семей Русские 118954 39,9 104646 35,2 100876 33,0 99290 32,2 96100 30,6
Немцы 5513 1,8 3419 1,1 3149 1,0 3144 1,0 3090 1,0
Татары 12579 4,2 11951 4,0 11795 3,9 11743 3,8 11709 3,7
Украинцы 3803 1,3 3060 1,0 2835 0,9 2734 0,9 2515 0,8
Другие 4909 1,6 4546 1,5 4514 1,5 4556 1,5 4515 1,5
Всего 298047 100 297282 100 305473 100 308129 100 313503 100
Р/н Этносы 1999 г. 2004 г. 2006 г. 2007г. 2009 г.
Город Курчатов В районе,
города Абс. % Абс. % Абс. % Абс. % Абс. %
3. Казахи 2336 25,1 3138 31,8 3536 34,8 3727 36,0 4204 39,1
Русские 6152 66,1 5959 60,4 5866 57,7 5859 56,5 5775 53,7
Немцы 174 1,9 138 1,4 133 1,3 142 1,4 148 1,4
Татары 135 1,4 155 1,6 162 1,6 167 1,6 168 1,6
Украинцы 259 2,8 231 2,3 226 2,2 226 2,2 221 2,0
Другие 249 2,7 245 2,5 246 2,4 238 2,3 231 2,2
Всего 9305 100 9866 100 10169 100 10359 100 10747 100
340 Развитие и функционирование государственного языка в суверенном
Казахстане
4. Казахи 3979 6,1 4717 7,6 5089 8,5 5203 8,8 5626 9,6
Город Риддер Русские 57395 88,1 54015 87,2 52636 86,6 51843 86,3 50205 85,5
Немцы 1044 1,6 712 1,1 640 1,0 632 1,0 624 1,1
Татары 719 1,1 658 1,1 627 1,0 625 1,0 595 1,0
Украинцы 849 1,3 734 1,2 681 1,1 663 1,1 607 1,0
Другие 1130 1,8 1116 1,8 1085 1,8 1091 1,8 1070 1,8
Всего 65116 100 61952 100 60758 100 60057 100 58727 100
Р/н Этносы 1999 г. 2004 г. 2006 г. 2007 г. 2009 г.
Абайский район Районы,
города Абс. % Абс. % Абс. % Абс. % Абс. %
5. Казахи 17636 98,7 16631 98,5 15861 98,5 15701 98,5 15462 98,5
Русские 131 0,7 132 0,8 133 0,8 130 0,8 126 0,8
Немцы 28 0,1 20 0,1 20 0,1 20 0,1 18 0,1
Татары 12 0,1 14 0,1 14 0,1 14 0,1 13 0,1
Украинцы - - 3 0,1 2 0,1 2 0,1 2 0,1
Другие 78 0,4 70 0,4 71 0,4 70 0,4 68 0,4
Всего 17885 100 16870 100 16101 100 15937 100 15689 100
6. Казахи 75319 92 72959 93,3 70693 93,9 70487 94 70392 94,3
Аякозский район Русские 4552 5,5 3614 4,6 3107 4,1 2990 4,0 2786 3,7
Немцы 377 0,5 239 0,3 203 0,3 197 0,3 185 0,2
Татарлар 751 0,9 624 0,8 572 0,7 562 0,7 536 0,7
Украинцы 197 0,2 123 0,1 111 0,1 109 0,1 102 0,1
Другие 753 0,9 718 0,9 665 0,9 656 0,9 652 1,0
Всего 81949 100 78277 100 75351 100 75001 100 74653 100
Р/н Этносы 1999 г. 2004 г. 2006 г. 2007г. 2009 г.
Абс. % Абс. % Абс. % Абс. % Абс. %
7. Казахи 17636 62,8 16692 64,5 16034 64,9 15856 65,1 15143 64,7
Бескарагайский Русские 7836 27,8 7032 27,2 6674 27,0 6575 26,9 6356 27,2
район
Немцы 1246 4,4 845 3,3 789 3,2 770 3,1 749 3,2
Татары 708 2,5 645 2,5 629 2,5 623 2,5 586 2,5
Украинцы 354 1,2 308 1,2 283 1,1 274 1,1 255 1,1
Другие 360 1,3 329 1,3 319 1,3 319 1,3 307 1,3
Всего 28140 100 25851 100 24728 100 24417 100 23396 100
8. Казахи 12902 26,3 12367 28 11498 27,2 11124 26,7 10414 26,0
Бородулиха ауданы
Русские 26879 54,7 24536 55,4 23659 56,0 23380 56,3 22778 56,8
Немцы 6467 13,2 4829 10,9 4603 10,9 4599 11,1 4543 11,3
Татары 949 1,9 866 1,9 837 2,0 829 2,0 790 2,0
Украинцы 790 1,6 685 1,5 628 1,5 614 1,5 577 1,4
Другие 1135 2,3 1035 2,3 1014 2,4 1008 2,4 991 2,5
Всего 49122 100 44318 100 42239 100 41554 100 40093 100
Государственный язык в восточном регионе Республики Казахстан 341
Р/н Этносы 1999 ж. 2004 ж. 2006 ж. 2007ж. 2009 ж.
Абс. % Абс. % Абс. % Абс. % Абс. %
9. Казахи 8402 7,3 11532 17,6 13237 20,1 13500 20,6 14899 22,8
Районный центр Русские 53799 85,2 50304 76,3 48889 74,1 48182 73,6 46769 71,5
Глубокое
Немцы 2551 3,8 1605 2,4 1428 2,2 1426 2,2 1401 2,1
Татары 576 0,8 596 0,9 586 0,9 589 0,9 583 0,9
Украинцы 915 1,3 840 1,3 796 1,2 771 1,2 734 1,1
Другие 1086 1,6 1005 1,5 1026 1,5 1020 1,5 1014 1,6
Всего 67329 100 65882 100 65962 100 65488 100 65400 100
10. Казахи 52286 86,9 47169 88,6 44570 88,9 43876 88,9 43764 89,2
Жарминский район
Русские 5611 9,3 4476 8,4 4145 8,2 4047 8,2 3905 7,9
Немцы 858 1,4 457 0,8 416 0,8 409 0,8 406 0,8
Татары 365 0,6 306 0,6 272 0,5 264 0,5 244 0,5
Украинцы 515 0,8 347 0,6 309 0,6 291 0,6 263 0,5
Другие 612 1,0 518 1,0 485 1,0 481 1,0 476 1,1
Всего 60247 100 53273 100 50197 100 49368 100 49058 100
Р/н Этносы 1999 г. 2004 г. 2006 г. 2007г. 2009 г.
Абс. % Абс. % Абс. % Абс. % Абс. %
11. Казахи 36531 92,4 35794 93,2 35447 93,5 35604 93,6 36772 94,2
Зырянский район Зайсанский район
Русские 2309 5,8 1928 5,0 1806 4,8 1739 4,6 1670 4,3
Немцы 24 0,1 18 0,1 19 0,1 17 0,1 17 0,1
Татары 497 1,2 445 1,2 420 1,1 418 1,1 390 1,0
Украинцы 36 0,1 14 0,1 11 0,1 13 0,1 12 0,1
Другие 159 0,4 163 0,4 173 0,4 175 0,5 179 0,3
Всего 39556 100 38362 100 37876 100 37966 100 39040 100
12. Казахи 12465 9,6 13316 15,2 13729 16 14100 16,7 14566 17,5
Русские 76226 81,3 70282 79,9 67863 79,2 66771 78,6 64531 77,7
Немцы 1587 1,7 1234 1,4 1169 1,4 1150 1,3 1114 1,3
Татары 1250 1,3 1174 1,3 1141 1,3 1118 1,3 1101 1,3
Украинцы 1177 1,2 949 1,1 879 1,0 868 1,0 807 1,0
Другие 4622 4,9 944 1,1 913 1,1 934 1,1 886 1,2
Всего 93727 100 87899 100 85694 100 84941 100 83005 100
Р/н Этносы 1999 г. 2004 г. 2006 г. 2007г. 2009 г.
Абс. % Абс. % Абс. % Абс. % Абс. %
13. Казахи 34975 77,5 33023 78,9 31851 79,1 31308 79,2 30215 79,2
Катонкарагайский
район Русские 9113 20,2 8063 19,3 7699 19,1 7519 19,0 7207 18,9
Немцы 518 1,1 288 0,7 239 0,6 238 0,6 234 0,6
Татары 344 0,8 318 0,7 311 0,8 309 0,8 312 0,8
Украинцы 69 0,1 53 0,1 41 0,1 41 0,1 40 0,1
Другие 130 0,3 118 0,3 121 0,3 122 0,3 121 0,4
Всего 45149 100 41863 100 40262 100 39537 100 38129 100
342 Развитие и функционирование государственного языка в суверенном
Казахстане
14. Казахи 32589 71,3 30248 73,7 29441 74,4 29175 74,6 28447 74,8
Кокпектинский Русские 10122 22,1 8632 21,0 8162 20,6 8016 20,5 7700 20,2
район
Немцы 1516 3,3 837 2,0 742 1,9 721 1,8 679 1,8
Татары 932 2,0 851 2,1 797 2,0 774 2,0 760 2,0
Украинцы 147 0,3 107 0,3 88 0,2 81 0,2 70 0,2
Другие 440 1,0 382 0,9 368 0,9 355 0,9 358 1,0
Всего 45746 100 41057 100 39598 100 39122 100 38014 100
Р/н Этносы 1999 г. 2004 г. 2006 г. 2007г. 2009 г.
Абс. % Абс. % Абс. % Абс. % Абс. %
15. Казахи 40256 89,4 36724 90,0 35653 90,3 35098 90,2 33912 90,2
Куршимский район
Русские 4327 9,6 3707 9,1 3501 8,8 3451 8,9 3313 8,8
Немцы 118 0,3 89 0,2 85 0,2 83 0,2 69 0,2
Татары 156 0,3 127 0,3 121 0,3 120 0,3 118 0,3
Украинцы 50 0,1 34 0,1 31 0,1 37 0,1 34 0,1
Другие 150 0,3 143 0,3 138 0,3 135 0,3 145 0,4
Всего 45057 100 40824 100 39529 100 38924 100 37591 100
16. Казахи 64472 98,2 61259 98,4 59507 98,5 58886 98,5 57548 98,7
Тарбагатайский Русские 827 1,3 743 1,2 679 1,1 644 1,1 597 0,9
район
Немцы 124 0,2 97 0,1 90 0,1 83 0,1 79 0,1
Татары 33 0,1 62 0,1 51 0,1 47 0,1 41 0,1
Украинцы 88 0,1 14 0,1 11 0,1 10 0,1 10 0,1
Другие 45 0,1 68 0,1 67 0,1 67 0,1 50 0,1
Всего 65589 100 62243 100 60405 100 59737 100 58325 100
Р/н Этносы 1999 г. 2004 г. 2006 г. 2007г. 2009 г.
Абс. % Абс. % Абс. % Абс. % Абс. %
17. Казахи 28346 62,0 27851 65,4 27391 65,8 27231 66,1 29038 68,5
Русские 15109 33,1 13040 30,6 12599 30,3 12377 30,0 11789 27,8
Немцы 888 1,9 516 1,2 460 1,1 459 1,1 454 1,1
Татары 241 0,5 217 0,5 207 0,5 207 0,5 202 0,5
Украинцы 581 1,3 445 1,0 414 1,0 408 1,0 375 0,9
Другие 534 1,2 550 1,3 530 1,3 524 1,3 505 1,2
Всего 45699 100 42619 100 41601 100 41206 100 42363 100
18. Казахи 83292 87,4 79169 89,1 76064 89,4 74961 89,4 73780 89,7
Уржарский район
Русские 9535 10 8039 9,0 7456 8,7 7288 8,7 6947 8,4
Немцы 1052 1,1 581 0,6 489 0,6 477 0,6 459 0,5
Татары 323 0,3 262 0,3 244 0,3 245 0,3 232 0,3
Украинцы 178 0,2 127 0,1 108 0,1 107 0,1 95 0,1
Другие 932 1,0 816 0,9 773 0,9 762 0,9 748 1,0
Всего 95312 100 88994 100 85134 100 83840 100 82261 100
Р/н Этносы 1999 г. 2004 г. 2006 г. 2007г. 2009 г.
Абс. % Абс. % Абс. % Абс. % Абс. %
Государственный язык в восточном регионе Республики Казахстан 343
19. Казахи 5251 9,1 5060 9,6 5033 9,9 5123 10,3 5258 10,7
Всего
Шемонаиха Русские 47771 82,6 43818 82,8 41769 82,4 41078 82 39767 81,3
Немцы 2771 4,8 2159 4,1 2055 4,0 2070 4,1 2073 4,2
Татары 301 0,5 290 0,5 287 0,6 281 0,6 281 0,6
Украинцы 801 1,4 685 1,3 641 1,3 628 1,2 588 1,2
Другие 920 1,6 915 1,7 918 1,8 923 1,8 937 2,0
Всего 57815 100 52927 100 50703 100 50103 100 48904 100
1531024 100 1455412 100 1431180 100 1424513 100 1417764 100
Хорошо известно, что демографическое состояние играет важную
роль в развитии общества. Рождаемость и смертность населения, пере-
селение и миграция определяют политико-социальное, экономическое
положение, регулирует их осложнение и упорядочивает положение в
целом. Сейчас необходимо выявить направление демографического
процесса, проанализировать состояние, составить прогноз на ближай-
шее будущее. С момента получения независимости демография страны
подверглась большим изменениям. Развал СССР способствовал возвра-
щению с союзных республик представителей разных этносов на свою
историческую родину. Казахстан не остался в стороне от процесса ми-
грации населения в пределах Союза. Механическое движение населения
в 90 годы 20 века оказал серьезные изменения на национальный состав
республики. В целом демографическую ситуацию с момента получения
независимости можно разделить на три этапа. Первый этап начался в 90
годах и характеризуется резким уменьшением численности населения
за счет миграции, второй этап начинается с конца 90-х годов и началом
2000 года, характеризуется уменьшением процесса миграции, появилась
некоторая устойчивость. Третий этап начинается с 2000г., когда механи-
ческое движение населения утихло, и численность населения стала расти
за счет естественного прироста.
Межреспубликанские и межобластные процессы миграции не могли
не оказать своего влияния на уменьшение численности жителей. Насе-
ление ВКО до 1989г. давало ровный прирост. Но перепись населения
области за 1999 год показал уменьшение населения до 236201 человек.
Этот процесс продолжается до сих пор. Например, если сравнить нача-
ло 2009года с 1999годом, то имеет место уменьшение на 113224 чело-
века. Этот процесс нельзя связывать только с механическим движением
населения. В последние годы снизился и естественный прирост насе-
ления области. Взгляды на жизнь жителей детородного возраста резко
изменились, что привело к уменьшению рождаемости, рост смертности
возрос.
В данное время демографическая ситуация области в целом характе-
ризуется приостановлением процесса миграции, и пополняется за счет
344 Развитие и функционирование государственного языка в суверенном
Казахстане
естественного прироста. Если рассматривать активность населения в
росте и уменьшении, то можно заметить различие в показателях двух
главных этносов – казахов и русских. Можно с уверенностью сказать,
что на процессы миграции и естественный прирост населения оказывает
серьезное изменение именно эти два этноса (Рисунок №2).
Рисунок 2 – Демографическое состояние русского и казахского эт-
носов
На уменьшение численности жителей области влияет не только про-
цесс миграции, но и отрицательное сальдо естественного прироста. В
последнее время на демографическое положение области серьезное
влияние оказывает естественный рост населения. Показатели механи-
ческого и естественного прироста населения в области является глав-
ными экспертами экономической и социальной ситуации. В 2005 году
отмечается рост смертности в регионе. Одной из причин этого показате-
ля является влияние демографическога взрыва в последние годы. В дан-
ное время средний показатель протяженности жизни жителей области
у мужчин – 60 лет, у женщин – 71год. Возраст родившихся во время
демографического взрыва в 40-50 годы 20 столетия (бэби бум) сейчас
составляет 60-70 лет. Поэтому представители этой группы можно счи-
тать активными участниками смертности. Также большое негативное
влияние повышения доли смертности оказывают заболевания системы
кровообращения, смерть от нервных стрессов, отравлений, ран, онколо-
гических заболеваний, смерть в результате несчастного случая и самоу-
бийств, тормозящих естественный прирост. По статистическим данным,
в 2008 году в области по названным случаям зарегистрирована гибель
17955 человек. На данный момент первое место по смертности занимает
русский этнос. Доля показателей смертности русских составляет 58,5%,
казахов – 32,9%, других этносов – 8,6%. Причиной высокой смертности
русских является тот факт, что многие из них работают на вредных и
Государственный язык в восточном регионе Республики Казахстан 345
опасных для здоровья производствах и заводах. Также в связи с ранней
урбанизацией русского этноса численность детей в этих семьях ограни-
чена. Сейчас многие семьи этого этноса чаще планируют иметь одного
ребенка, реже – двоих. В процессе прироста населения доля казахского
этноса высока (Рисунок №3). На долю казахов приходится 67%, на рус-
ских – 28,7%, представителей других этносов – 4,3%. Самый высокий
уровень рождаемости в местах большого скопления казахского этноса
– это г.Семей, Аякозский, Тарбагатайский и Уржарские районы. Также
г.Усть-Каменогорск и Жарминский, Зайсанский районы тоже достигли
определенных высот.
Рисунок 3 – Показатель рождаемости у представителей нацио-
нальности региона.
Естественный рост населения области дают представители казахского
этноса (таблица №3). В связи с высоким показателем смертности рож-
даемость русского этноса дает отрицательное сальдо в росте населения.
Таблица 4 – Естественный прирост этносов в областях Восточно-
го Казахстана (сравнительные показатели за 2007-2012 г.)
№ Этносы 2007 год 2012 год
1. Казахи 3918 4619
2. Русские - 2474 - 2367
3. Другие - 329 - 329
346 Развитие и функционирование государственного языка в суверенном
Казахстане
Естественный рост в районах и городах разный. В г.Риддере и Боро-
дулихинском, Глубоком, Зырянском, Катонкарагайском, Уланском, Ше-
монаихинском районах не наблюдается особенного роста населения.
Эта ситуация связана с тем, что в этих районах наблюдается скопле-
ние русского этноса, не дающего прирост населения, низким уровнем
оказания медицинской помощи, сложностью экологической ситуации.
Смертность младенцев до года в области очень высока. По данным на
начало года, смертность младенцев до года по разным причинам со-
ставляет 15%. Такого уровня смертности достигает и взрослое населе-
ние до 45-49 лет. Указанные данные по смертности младенцев до года
составляет 2% от всего показателя смертности в регионе. Этому фак-
ту также способствует низкий уровень медицинской помощи в пери-
натальный и послеродовой период. Таким образом, демографическая
ситуация влияет не только на политико-социальную и экономические
ситуации, вместе с тем оказывают свое влияние на этноязыковые от-
ношения. В области показатели естественного и механического дви-
жения населения между этносами достаточно различный. Вследствие
внутренней миграции уменьшается численность жителей района, а в
результате межобластной миграции жителей регион теряет своих жи-
телей. В 90 годы 20 столетия уменьшается процесс миграции в страны
СНГ в последнее время участились поездки жителей региона в дальние
зарубежные страны. Но мигранты, выезжающие в дальнее зарубежье,
являются временно проживающими с целью обучения или устройства
на работу.
Основную часть безработных области составляют жители от 20 до
40 лет. Этот показатель оказывает самое непосредственное влияние
на увеличение уровня миграции. В конце 2012 года численность без-
работных в городах составляет 59,4%, в возрасте от 20 до 40 лет, а в
сельской местности он составляет более 50%. Большая часть городских
безработных попадает в межобластную и республиканскую миграцию,
в сельской местности безработные привлекаются к работе в производ-
ственных центрах, и создают условия увеличения безработицы в самой
области. Этот процесс показывает, что число переселенцев в городскую
местность не сокращается. Если учесть тот факт, что в сельских райо-
нах области более 60% составляют казахи, то можно прогнозировать,
что большое число мигрантов в город будут составлять представители
титульной нации.
Также безработица оказывает свое влияние на естественный прирост
населения. Безработные городские жители составляют 71,3%, в сель-
ской местности они составляют 28,7%. Необеспеченность населения
работой, увеличение уровня безработицы приводит к увеличению ну-
Государственный язык в восточном регионе Республики Казахстан 347
клеарной (1 ребенок) семьи. В городской местности безработица наблю-
дается в основном среди переехавших из села жителей. Большинство
мигрантов в город составляют казахи, поэтому возникают опасения в
уменьшении рождаемости. В последнее время рост населения пополня-
ется за счет естественного роста населения. Все же, процессы миграции
оказывают свое непосредственное влияние на ситуацию в области, в го-
роде и сельской местности. Если взять данные естественного прироста
жителей области за 2003-2012 год, то можно увидеть, что за последние
3 года он стал расти.
Таблица 5 – Показатели рождаемости, смертности и естествен-
ного прироста
Годы Всего, человек
Родившиеся Умершие Естественный прирост
Весь народ
2003 18288 18644 -356
2012 23921 18213 5708
Население города
2003 10735 12398 -166
2012 13804 10746 3058
Население села
2003 7553 6246 1307
2012 10117 7467 2650
Численность городского населения до 2005 года показывает в есте-
ственном приросте отрицательное сальдо, а с 2006 года пошло на уве-
личение. Главной причиной этого явился приток сельских иммигран-
тов в городе. Естественный рост населения в городе обеспечивается
активным участием сельских жителей. Если исследовать коэффици-
ент между рождаемостью и смертностью за последние 4 года среди
этносов региона, то можно спрогнозировать изменения в ближайшие
годы. Активность естественного и механического движения этносов
области различен. (Диаграмма 4). Из диаграммы ясно видны изме-
нения за 4 года удельный вес доли рождаемости этносов области за
2005-2008 годы. За последние годы в процессе рождаемости жителей
области наблюдается некоторое движение вперед. Сельские жители,
сохраняя традиции многодетной казахской семьи, увеличивают рож-
даемость, помощь оказываемая государством при рождении ребенка
оказывает положительное влияние на рост рождаемости у всех этно-
сов области.
348 Развитие и функционирование государственного языка в суверенном
Казахстане
Также это может оказаться влиянием волны демографического взрыва
(бэби бум) после второй мировой войны. Второе поколение родившихся
тогда людей сейчас достигли активного детородного возраста.
Диаграмма 4 – Численная доля в показателях рождаемости этно-
сов области и изменения за ближайшие 5 лет
Все же, одним из факторов, влияющих на естественный прирост на-
селения, является уровень смертности жителей. Опираясь на данные
начала 2009 года, можно констатировать, что показатель смертности ка-
захов – 33,4%, русских -58%, а представителей других этносов – 8,6%.
Показатель уровня смертности проживающих в регионе славян превы-
шает уровня рождаемости, что оказывает свое негативное влияние на
естественный рост населения. В последние годы основную часть роста
населения дают представители казахского этноса. Вместе с этим, наблю-
дается рост этносов из Средней Азии и Кавказа. Опираясь на нынеш-
нюю демографическую ситуацию, можно с уверенностью сказать, что в
будущем роль казахского этноса в демографическом процессе и в росте
естественного и механического движения региона ведущая. Подавляю-
щее большинство населения, готового к работе в промышленные центры
области, составляют казахи.
Уровень владения языками населения Восточного Казахстана.В
данное время 61,4% жителей Восточно-Казахстанской области пони-
мают государственный язык, из них 2,6% могут писать , 86,3% читают
и пишут. 44,7% городских жителей понимают, из них 86,4% свободно
освоили язык. А в сельской местности этот показатель намного выше.
Соблюдение национальных традиций и обычаев в сельской местности
способствует повышению удельной доли государственного языка в сель-
ской местности области. Например, 56,1% жителей села освоили госу-
дарственный язык, из них 91,4% свободно владеют родным языком.
Государственный язык в восточном регионе Республики Казахстан 349
Таблица 6 – Владение языками жителей области
Языки Весь Весь народ Жители города Жители села
народ
Пони- Читают Читают Пони- Чита- Читают Пони- Чита- Чита-
мающие и пишут мающие ют и пи- мающие ют ют и
устную устную шут устную пишут
речь речь речь
Английский Русский Казахский 1127354 692208 17937 597400 358073 10994 298716 334135 6943 298684
язык
язык 1127354 1083224 16518 1023848 657459 5523 640112 425765 10995 383736
1127354 96341 18911 47710 64700 14287 29980 31641 4624 17730
язык
Всего 3382062 1871773 53366 1668958 1080232 30804 968808 791541 22562 700150
Уровень владения русским языком населения области – 96,1%, уро-
вень владения английским языком составляет 8,5%. Уровень обучения
английского языка дополняют его изучение в школе, лицее, колледже и
высших учебных заведений.
Государственный язык на государственной службе. Закон о языках
1997 года сформировал правовые основы для языкового строительства в
главных сферах общественной жизни. Для обеспечения исполнения ста-
тей Закона о языках в 2001 году Постановлением Президента РК была
принята «Государственная программа, посвященная развитию и под-
держке языков на 2001-2010годы» и языковая ситуация стала развиваться
в трех направлениях. Если сказать конкретно, то:
Расширение и укрепление социально-коммуникативной функции
государственного языка;
Сохранение культурной функции русского языка;
Развитие других языков народов Казахстана.
В пределах данной программы было принят ряд важных документов.
Началось осуществление национально-культурной программы «Три-
единство языков» по предложению Лидера государства. Вместе с этим
был принят график перевода делопроизводства в государственных орга-
нах на государственный язык, который тоже начал свое претворение в
жизнь. В данный график согласно Постановлению №127 от 2006 года
350 Развитие и функционирование государственного языка в суверенном
Казахстане
были внесены ряд изменений, в котором перевод делопроизводства на
казахский язык в ряде министерств области с 2010года был перенесен на
2008год. Среди них оказалась Восточно-Казахстанская область. То есть,
с 1 января 2008 года все государственные органы области делопроизвод-
ство перевели на государственный язык.
На данный период в ВКО оборот документов в государственных ор-
ганах уровень использования государственного языка составил 88,7%.
Этот показатель выше на 5,1%, а в сравнении с 2011году выше на 76,1%
(№ таблицы).
Основным направлением государственных органов области является
расширение сферы использования государственного языка в этих учреж-
дениях. Ежемесячно проводится постоянный мониторинг оборота доку-
ментации по линии управления развития языка. Например, доля доку-
ментов на государственном языке в 2005 году составил всего лишь 17%,
а в 2012году доля использования государственного языка в государствен-
ных органах области, районах, городах уже составляет 94%. Этот пока-
затель выше показателей прошлого года на 5%. Доля использования го-
сударственного языка в обороте документации в областных управлениях
в 2011 году составляет 89,7%, по сравнению с 2011 возрос на 5,7%. Уро-
вень использования государственного языка в областном департаменте в
2012 году вырос на 10,2%, и составил 82,3%. Этот показатель довольно
широк, документация должна быть полностью на государственном язы-
ке. Все же, есть некоторые объективные причины влияющие на данную
ситуацию. Скажем, в 19 городах и 7 районах (36,8%) доля населения ко-
ренной национальности едва достигает от 10% до 33%, не хватает ка-
дров, готовящих документы на государственном языке.
В расширении сферы государственного языка особенную роль играют
государственные органы и переводчики в государственных учреждениях,
также ведение делопроизводства на казахском языке. Сейчас в государ-
ственных органах области и учреждениях 223 переводчика работают по
штатному графику, а 79 работают по договору. В связи с этим на базе
высших учебных заведений в 2011году, а в 2012 году 36 переводчиков
повысили свою квалификацию. Доля государственного языка в докумен-
тах введены как показатель районных и городских акиматов, областного
управления. Для проверки состояния использования государственного
языка в государственных органах было введено в повестку дня ввести
данные по доле государственного языка и рассматривается на заседаниях
на совете управления по развитию государственного и других языков под
предводительством акима ВКО в 2010 году два раза, в 2011 – один раз.
Начальникам предприятий, где доля использования государственного
языка в документах была низкой, от управления ежемесячно отправля-
ются уведомительные письма с предложениями.