sample 740 Dear… Happy Easter! I hope the Easter Bunny brings you lots of chocolate and candy I Have a great weekend with your family. Best Wishes, สุขสันต์วันอีสเตอร์ครับ ! หวังว่ากระต่ายอีสเตอร์จะส่งช็อกโกแลตและขนมหวานมา ให้คุณยอะ ๆ นะครับ ! ขอให้มีความสุขกับครอบครัวในวันหยุดนี้ครับ ด้วยความปรารถนาตี Easter Bunny กระต่ายอีสเตอร์ bring น า...มาให้ lots of เยอะ chocolate ช็อกโกแลต Sincerely yoursด้วยความจริงใจ Yours faithfully ด้วยความจริงใจ Yours truly ด้วยความจริงใจ Salutations ด้วยความเดารพ, ด้วยความจริงใจ (ค าลงทัาย) Genuinely ด้วยความจริงใจ Useful Tip! เทศกาลอีสเตอร์ (Easter) เป็นวันส าคัญของศาสนาคริสต์เพื่อร าลึกถึงวันที่พระเยซู ฟื้นคืนชีพจากการถูกตรึงไม้กางเขน ซึ่งจะอยู่ในช่วงฤดูใบไม้ผลิ เดือนมี.ค.-เมย ของ ทุกปี ผู้คนจะฉลองด้วยการใช้ไข่อีสเตอร์ (Easter Egg) ตกแต่งบ้าน และเล่นเกม ค้นหาไข่ ส่วนกระต่ายอีสเตอร์ (Easter Bunny) คือสัญลักษณ์อย่างหนึ่งของวันนี้ Try it!
Case 05 Sending a Birthday Card การส่งบัตรอวยพร Sample 741 Happy Birthday Sam! I hope you're having a great day! We really appreciate the work you do, and we hope you'll keep on doing it! Have a great day! สุขสันต์วันเกิดนะครับคุณแชม ! ขอให้เป็นวันที่คุณมีความสุขนะครับ เราชื่นชอบการท างานของคุณมากและเราก็หวัง ว่า คุณจะท าได้ดีเช่นนี้ต่อไปครับ ! ขอให้มีความสุขมากๆ ครับ really มากๆ keep on t ...ing ...ต่อไป sample 742 Happy Birthday Jim! Here's to a great day for a great guy! You should go out tonight and have a good time. Remember that you need to stay young at heart! Cheers! สุขสันต์วันเกิดนะจิม ! ขออวยพรให้เป็นวันที่ดีส าหรับคนดีๆ ครับ! คุณน่าจะไป เที่ยวและทาความสุขให้ตัวเองนะครับ ยังไงก็อย่าลืมว่า หัวใจต้องวัยรุ่นเสมอนะครับ ! ขอให้มีความสุขมากๆ ครับ ! guy ชายหนุ่ม go out ไปเที่ยวข้างนอก remember จ าไว้ว่า... stay young ใช้ชีวิตสดใสเหมือนวัยรุ่น Your work is highly valued การท างานของคุณ มีคุณค่ามาก We love your work เราชอบในงานที่คุณท า The work you do is among the best งานที่คุณท าถือว่าเป็นหนึ่ง ในงานที่ดีที่สุด Your work is terrific งานของคุณยอดเยี่ยมมาก You're doing a great job คุณท าได้ดีมาก feel youthful รู้สึกอายุน้อย have a youthful attitude มีท่าทางสดใสเหมือนวัยรุ่น be forever young อ่อนเยาว์ตลอดไป be optimistic มองโลกในแง่ดี stay positive มองโลกในแง่บวก Try it! Try it!
sample 743 Dear. . . On your birthday, we wanted to let you know how much we value the great work you do and your commitment to this company. We wouldn't have been nearly as successful as we were this past year without you. We hope your day is wonderful. Happy Birthday! ส าหรับวันเกิดคุณปีนี้ เราอยากจะบอกคุณว่า เรามองเห็นคุณค่าในการงานที่คุณ ท าได้อย่างดีเยี่ยมและความรับผิดชอบที่คุณมีต่อบริษัท ถ้าไม่มีคุณ เราก็คงประสบ ความส าเร็จไม่ได้เท่านี้ครับ หวังว่า วันนี้จะเป็นวันที่คุณมีความสุขมากๆ นะครับ สุขสันต์วันเกิดครับ ! value เห็นคุณค่า commitment ความรับผิดชอบ not nearly ห่างไกล sample 744 Dear. . . Happy Birthday! I wish you health and happiness and many more good years! Have a terrific day today. Best Wishes, สุขสันต์วันเกิดครับ ! ผมขอให้คุณมีความสุข สุขภาพแข็งแรงและพบเจอแต่ปีที่ดีๆ ครับ ขอให้วันนี้เป็นวันที่วิเศษอีกวันครับ ด้วยความปรารถนาดี wish ขอให้... years หลายปี many มากมาย terrific วิเศษ your dedication การทุ่มเทของคุณ your loyalty ความซื่อสัตย์ของคุณ your devotion การอุทิศตัวของคุณ your faithfulness ความซื่อสัตย์ของคุณ how dependable you are ความสามารถใน การพึ่งพาได้ของคุณ well -beingความสุข strength พละก าลัง vigor ก าลังวังชา energy พลัง fitness การมีสุขภาพดี Try it! Try it!
sample 745 Dear. . . I hope you're having a great Birthday! You're really imp this whole organization. And we're all happy you're working with us. Enjoy your big day! Happy Birthday! ผมขอให้คุณมีความสุขในวันเกิดนะครับ คุณคือคนส าคัญมากๆ ต่อทั้งบริษัท และ เรก็มีความสุขกับการท างานร่วมกันกับคุณ ขอให้มีความสุขมากๆ ดรับ สุขสันต์วันเกิดนะครับ ! whole ทั้ง... important ส าคัญ organization องค์กรหรือบริษัท big day วันส าคัญ department แผนn company บริษัท establishment บริษัท association สมาคม group กลุ่ม Try it!
Case 06 Sending a Thank-you Card การส่งบัตรแสดงความขอบคุณ sample 746 Dear… Thank you very much for the bonus yesterday. It is wonderful working for such a responsive boss. Please enjoy your weekend . . . ขอบคุณส ำหรับโบนัสปีนี้มำกนะครับ ผมรู้สึกดีใจมำกที่ได้ท ำงำนกับเจ้ำนำยที่ ตอบสนองได้รวดเร็วเช่นคุณครับ ขอให้มีควำมสุขในวันหยุดนะครับ bonus เงินโบนัส responsive ที่ตอบสนองอย่ำงรวดเร็ว boss เจ้ำนำย sample 747 Dear.... Thank you for the birthday cake yesterday. I was not expecting it at all. It is nice having great coworkers. Let's do dinner sometime, shall we? ขอบคุณส ำหรับเค้กวันเกิดเมื่อวำนนะครับ ผมไม่คิดเลยว่ำจะมีเค้กด้วย มีเพื่อนร่วม งำนดีถือว่ำเป็นเรื่องที่วิเศษนะครับ ว่ำงๆ ไว้ไปกินมื้อเย็นกันไหมครับ expect คำดหวัง not at all ไม่เลย coworker เพื่อนร่วมงำน magnificent ยอดเยี่ยม super สุดยอด amazing น่ำทึ่ง astonishing ที่น่ำประหลำดใจ brilliant ยอดเยี่ยม receptive ใจกว้ำง alert ที่กระฉับกระเฉง family- oriented ที่รักครอบครัว understanding เข้ำอกเข้ำใจ reactive ที่ตอบโต้เร็ว ice cream ไอศกรีม gifts ของขวัญ party งำนเลี้ยง surprises ของหรือกิจกรรมที่ท ำให้ เจ้ำของวันเกิดประหลำดใจ card บัตรอวยพร Try it! Try it!
sample 748 Dear! Please accept my thanks for everything you did yesterday. you really stepped up and took charge of the meeting. It was a job well done. ผมต้องขอบคุณมำกๆ ส ำหรับทุกอย่ำงที่คุณช่วยเมื่อวำนนี้ครับ คุณจัดกำรและ ควบดุมกำรประชุมได้ดีทีเดียวครับ คุณท ำได้ยอดเยี่ยมมำกครับ step Up เข้ำไปจัดกำรบำงสิ่ง accept ยอมรับ take charge of ควบคุม sample 749 Dear. . . Thank you for working late last night. We wouldn't have finished this project without your extra effort. The company owes you a very large thank you. Please look for it in your paycheck next week! ขอบคุณที่ยอมเสียสละท ำงำนดึกเมื่อคืนนะครับ โปรเจกต์คงเสร็จไม่ได้ถ้ำไม่ได้คุณ ช่วยท ำงำนเกินเวลำ บริษัทเป็นหนี้บุญคุณคุณนะครับ ซึ่งเรำจะมอบเช็คเงินค่ำจ้ำง เป็นรำงวัลให้คุณในอำทิตย์หน้ำครับ finish เสร็จสิ้น project โปรเจกต์, โครงกำร owe เป็นหนี้ paycheck เช็คเงินค่ำจ้ำง extra เกิน put on ท ำงำน put forth ออกแรง tried พยำยำม attempted พยำยำม brought น ำ...มำ additional ที่เพิ่มเข้ำมำ over - the -top เหลือล้น further เพิ่ม overtime นอกเหนือเวลำ uncalled ที่ไม่ได้เรียกร้อง Try it! Try it!
sample 750 Dear. . . I wanted to thank you for the extra help last week. Our committee really valued your work. We would not have been successful without you. . . . ผมต้องขอขอบคุณที่คุณช่วยเหลือเป็นพิเศษเมื่ออำทิตย์ที่แล้วนะครับ ทำงคณะกรรมกำร ของเรำเห็นคุณค่ำงำนที่คุณท ำมำก เรำคงประสบควำมส ำเร็จไม่ได้หำกไม่มีคุณครับ committee คณะกรรมกำร value เห็นคุณค่ำ successful ประสบควำมส ำเร็จ executives ผู้บริหำร board ทีมฝ่ ำยบริหำร team ทีม Commission คณะกรรมกำร ตัวแทน agency Try it!
Recommendation การแนะน า Case 01 Recommending Someone for a Position แนะนา คนสา หรับตา แหน่งงานที่เปิดรับ sample 751 Dear... I'm writing to recommend Nicole Rosen for the position of sale Manager. I've worked with Ms. Rosen a number of times in The past and always found her to be responsible and highly capable. I believe she has the knowledge, experience and connections to get you the results you're looking for. If you have any questions, feel free to contact me. ผมเขียนอีเมลมาแนะน าคุณนิโคลโรเซนส าหรับต าแหน่งผู้จัดการฝ่ ายขายครับ ผมเคยท างานร่วมกันกับคุณโรเชนหลายครั้งและก็รู้สึกว่า คุณโรเซนเป็นคนที่มี ความรับผิดชอบและเป็นคนเก่งมาก ๆ คนหนึ่งเลยดรับ ผมเชื่อว่า เธอเป็นคนที่มี ความรู้ ประสบการณ์และเครือข่ายในวงการธุรกิจที่คุณก าลังมองหาอยู่เลยครับ หากมีค าถามเพิ่มเติม ติดต่อผมมาได้เลยครับ recommend แนะน า position ต าแหน่ง look for มองหา capable สามารถที่จะ… connection เครือข่ายในธุรกิจ responsible มีความรับผิดชอบ result ผลลัพธ์ sample 752 Dear. . . I’ve heard that you're looking for a new IT manager, and I thought I'd make a recommendation. I worked with Chris Gaston at Smith Tech for many years and I know that he is a very capable specialist with a strong management background. You could definitely use someone like that on your team. Let me know if you have any questions about Mr. Gaston. ผมได้ยินมาว่า คุณก าลังมองหาผู้จัดการฝ่ายไอทีคนใหม่อยู่ ผมเลยจะแนะน าคน หนึ่งที่ผมรู้จักครับ ผมท างานกับคุณคริส แกสตันที่บริษัทสมิตเทคมาหลายปิครับ เละก็รู้สึกว่า คุณคริสเป็นผู้เชี่ยวซาญที่เก่งพอตัวและยังมีประสบการณ์เบื้องหลัง กับการบริหารจัดการอีกด้วยครับ คุณควรจะหาคนแบบนี้เข้ามาร่วมทีมน ถ้าคุณมีค าถามเพิ่มเติมเกี่ยวกับคุณคริส แกสตัน ติดต่อ ผมกลับมาได้เลยนะครับ recommendation การแนะน า background ภูมิหลัง specialist ผู้เชี่ยวชาญ management การจัดการ definitely แน่นอน relations ความสัมพันธ์ associates พรรดพวก prospectsลูกค้าในอนาคต acquaintancesคนที่รู้จัก contacts คนที่ติดต่อได้ Try it! expert ผู้เชี่ยวชาญ authority เจ้าหน้าที่ whiz ผู้ช านาญการ professional มืออาชีพ consultant ที่ปรึกษา Try it!
sample 753 Dear. . . I'm writing to recommend a former colleague of mine, Julia Frasier, for the position of Sales Coordinator. I've known Ms. Frasier for several years. She has climbed through the r Giant Motors, and definitely has the experience for the position you are seeking to fill. If you have any questions, I'd be happy to talk to you about Ms. Frasier in more detail. ผมส่งอีเมลมาแนะน าเพื่อนร่วมงานเก่าของผมครับ ชื่อจูเลีย เฟรเซียร์ส าหรับ ต าแหน่งผู้ประสานงานฝ่ายชายครับ ผมรู้จักคุณเฟรเซียร์มานานหลายปีครับ เธอผ่าน งานมาจากหลายต าแหน่งที่บริษัทไจแอนมอเตอร์ส และมีประสบการณ์ที่คุณก าลัง มองหาจากผู้สมัครเพื่อเข้าไปท างานในต าแหน่งนี้แน่นอนครับ ถ้าคุณมีค าถามเกี่ยว กับคุณจูเลีย เฟรเซียร์ ผมก็ยินดีคุยรายละเอียดเพิ่มเติมกับคุณครับ former อดีต colleague เพื่อนร่วมงาน coordinator ผู้ประสานงาน several years หลายปี climb ไต่เต้า rank ต าแหน่ง be happy to ยินดีที่จะ detail รายละเอียด sample 754 Dear. . . I've thought a little about the position you're trying to fill, and t occurs to me that I might know someone who fits the bill. Sean Thompson is a young database specialist I worked with last year. He was really able to get the job done efficiently and accurately. I can give you his contact information if you'd like. I'll talk to you soon. ผมคิดถึงต าแหน่งงานที่คุณก าลังหาคนมาท าครับ และผมก็นึกได้ว่า ผมน่าจะรู้จัก ใครบางคนท าหน้าที่นี้ได้ ชอน ทอมป์ สันเป็นผู้เชี่ยวชาญด้านการจัดเก็บฐานข้อมูลที่ ผมท างานด้วยมาหลายปีครับ เขาท างานได้เสร็จสรรพแบบถูกต้องและมีประสิทธิผล ด้วยครับ ถ้าคุณสนใจ ผมส่งข้อมูลติดต่อของเขาให้ได้ครับ ไว้คุยกันครับ a little นิดหน่อย it occurs to me that... ผมก็นึกได้ว่า... fit the bill เหมาะกับจุดประสงค์ specialist ผู้เชี่ยวชาญ accurately อย่างถูกต้อง efficiently อย่างมีประสิทธิผล is experienced มีประสบการณ์ is qualified มีคุณสมบัติ is capableมีความสามารถ is competentมีความสามารถ is able มีความสามารถ progressed ก้าวหน้า ascended ก้าวขึ้น excelled เท่ง risen ก้าวขึ้น advanced ก้าวหน้า Try it! Try it!
sample 755 Dear. . . I know you're looking for someone to fill the Executive assistant position, and I wondered if you had thought about promoting from within. I think Jeff Sims would be a terrific fit for that position. He's got the experience, and I think he's ready to move up from the receptionist desk. What do you think? ผมทราบมาว่า คุณก าลังมองหาใครสักคนมาท างานในต าแหน่งผู้ช่วยผู้บริหาร ผมก็สงสัยอย่างหนึ่งว่า คุณแอบมองการเลื่อนขั้นจากภายในบริษัทไว้หรือเปล่า ครับ เจฟฟ์ ซิมส์น่าจะเหมาะเจาะกับต าแหน่งนี้พอดีนะครับ เขามีประสบการณ์ เชื่อว่า เขาพร้อมที่จะเลื่อนต าแหน่งงานขึ้นจากแผนกพนักงานต้อนรับ คุณคิดว่าอย่างไรบ้างครับ fill ด ารงต าแหน่ง executive ผู้บริหาร assistant ผู้ช่วย move up เลื่อนขึ้น Useful Tip! หากอยากถามอีกฝ่ ายว่าคิดอย่างไรกับความเห็นที่พูดไปก่อนหน้านี้ ก็พูดว่า What do you think? (คุณคิดอย่างไรบ้าง) ปิดท้ายประโยคได้เลย moving upการมีต าแหน่งสูงขึ้น raising การเลื่อนระดับ upgrading การยกระดับ Elevating การปรับให้สูงขึ้น supportingการสนับสนุน Try it!
Case 02 Responding to a Recommendation ตอบกลับจดหมายแนะน า sample 756 Dear. . . Thank you for taking time to get in touch with us. I've arranged to interview Ms. Rosen on the 21st. She sounds like a terrific candidate. I'll let you know how it goes. We are always happy to have recommendations. Thank you. ขอบคุณที่ติดต่อเข้ามาหาเรานะครับ ผมได้นัดสัมภาษณ์คุณโรเซนในวันที่ 21 นี้ เรียบร้อยครับ เธอดูเป็นผู้สมัครที่เก่งพอสมควรเลยครับ แล้วผมจะแจ้งให้ทราบ ว่า ผลเป็นอย่างไรนะครับ ทางเรายินดีรับค าแนะน าเสมอครับ ขอบคุณครับ take time เสียสละเวลา get in touch with ติดต่อ arrange จัด terrific วิเศษ candidate ผู้สมัคร sample 757 Dear... Thank you for your recommendation of Mr. Gaston. Unfortunately we have already filled the IT manager position. We will keep Mr. Gaston's information on file should a position open up further down the line. Thanks again for your help. ขอบคุณที่แนะน าคุณแกสตันให้เรานะครับ แต่น่าเสียดายที่เราได้คนเข้ามาท างาน ในต าแหน่งผู้จัดการฝ่ ายไอทีแล้วครับ แต่เราจะเก็บข้อมูลของคุณแกสตันไว้เผื่อ ในอนาคตมีต าแหน่งเปิดเพิ่มครับ ขอบคุณที่ช่วยเหลือเราครับ unfortunately, น่าเสียดาย fill the position รับคนเข้ามาท างานในต าแหน่ง... on file ในไฟล์เอกสาร open up เปิด applicant ผู้สมัคร contender ผู้เข้าแข่งชัน interviewee ผู้ที่มาสัมภาษณ์ nominee ผู้ที่ถูกเสนอชื่อ entrant ผู้ที่เข้าร่วม later ภายหลัง later on ภายหลัง shortly ในไม่ช้านี้ in the future ในอนาคต someday สักวัน Try it! Try it!
sample 758 Dear. . . Thank you so much for forwarding Ms. Fraiser's name She tuned out to be exactly whom we needed. We interviewed Her last week and immediately offered her the position. The hiring process is always streamlined when we have good recommendations. Thank you again for your help. ขอบคุณที่ช่วยส่งชื่อคุณเฟรเชียร์ให้เราครับ สรุปแล้ว คุณเฟรเซียร์เป็นผู้สมัคร ที่ตรงมต้องการของเราพอดีเลยครับเราได้ส้มภาษณ์เธอไปอาทิตย์ที่แล้วและ ตัดสินใจเสนองานให้ทันทีเลยครับ กระบวนการการรับสมัครจะผ่านไปรวดเร็วมาก ถ้าเรามีคนแนะน าดีๆ เช่นคุณครับ ขอบคุณที่ช่วยเหลือเราครับ forward ส่งต่อมายัง... turn out กลายเป็น immediately ทันที streamline ท าให้มีประสิทธิภาพและรวดเร็วขึ้น interview สัมภาษณ์ hiring การรับสมัครคนเข้าท างาน sample 759 I appreciate you forwarding us Mr. Thompson's name. He sounds like a strong candidate. Could you tell us a little more about exactly what kind of database work he did for you? We're looking for a pretty specific skill set, so I'd like to know as much as possible. Thanks for your help on this. ผมต้องขอบคุณที่ส่งต่อข้อมูลของคุณทอมป์ สันมายังเราครับ ฟังดูแล้ว เขาน่าจะ เป็นตัวเก็งเลยนะครับ คุณช่วยเล่าให้ผมฟังได้ไหมครับว่า ประสบการณ์ด้านการ ท างานที่เขาท าร่วมกับคุณด้านการจัดเก็บฐานข้อมูลที่ว่านี้คือแบบไหนครับ พอดีเรา ก าลังมองหาคนที่มีทักษะที่ค่อนข้างเจาะจงนิดหน่อยครับ ผมจึงอยากทราบข้อมูล ให้มากที่สุดเท่าที่จะมากได้ ขอบคุณที่เป็นธุระให้นะครับ skill set ทักษะ specific เจาะจง database ฐานข้อมูล as much as possible มากเท่าที่จะมากได้ shortened สั้นลง simplified ท าให้...ง่ายขึ้น cut down ตัดทอน easy ง่าย unproblematicไร้ซึ่งปัญหา exact แน่นอน precise ถูกต้อง definite แน่นอน clear -cut ชัดเจน distinct ชัดเจน Try it! Try it!
sample 760 Dear. Thanks for the recommendation. We had been considering Sime for a promotion, but we heard from a couple of other people in the office that they had had some problems with him in the past. We're a little wary of putting someone with a history of conflict in such a sensitive position, Thanks for the idea though. Regards, ขอบคุณส าหรับการแนะน านะครับ ทางเราได้ลองพิจารณาดูคุณชิมส์ส าหรับการเลื่อน ขั้นอยู่เหมือนกันครับ แต่เราได้ยินจากเจ้าหน้าที่สองคนในออฟฟิศว่า พวกเขาเคยมี ปัญหากับคุณซิมส์มาก่อน เราเลยต้องระแวดระวังเรื่องการเลือกคนที่มีประวัติความ ขัดแย้งมาท างานในต าแหน่งที่ค่อนข้างละเอียดฮ่อนนี้ครับ แต่ถึงอย่างไร ผมก็ต้อง ขอบคุณส าหรับการแนะน ามากครับ ด้วยความเคารพ consider พิจารณา past อดีต conflict ความขัดแย้ง wary ระแวดระวัง a couple of สอง cautious ระวัง suspicious สรสีย leery ที่ต้องจับตามอง careful ระวัง guarded ระวัง touchy ที่ละเอียดอ่อน vulnerable อ่อนแอ susceptible รู้สึกไว fragile บอบบาง frail เปราะบาง Try it!
Invitation การเชื้อเชิญ Case 01 Inviting Someone Over for Dinner เชิญอกีฝ่ายมากินมอื้ค่า sample 761 Dear. . . I'm glad the meeting went so well yesterday. I meant to ask you if you'd like to come over for dinner next weekend. It would be nice to spend some time together outside the confines of the office. let me know if you're up for it. I'll talk to you soon. ผมดีใจนะครับที่การประชุมผ่านไปด้วยดีเมื่อวานนี้ จริงๆ ผมตั้งใจจะถามคุณ ว่า คุณพอจะว่างมากินมื้อต ่าที่บ้านในช่วงวันเสาร์อาทิตย์ไหมครับ มันน่าจะดีกว่า นะครับถ้าเราได้ใช้เวลาด้วยกันแบบสบาย ๆไม่ต้องมีพิธีรีตองเหมือนในออฟฟิ ศ ยังไงก็แจ้งด้วยนะครับหากคุณสนใจ ไว้คุยกันครับ spend time together ใช้เวลาร่วมกัน glad ดีใจ confine ข้อจ ากัด come over มาที่บ้าน Up for สนใจที่จะ... sample 762 Dear. . . I hope everything is going well in your office. I'm writing to invite you to dinner. My wife and I are going to have a few people over for a little get-together on Saturday at 7:00. If you're free, we'd love to have you. Let me know. Kind regards, ผหวังว่าทุกอย่างที่ออฟฟิศปกติดีนะครับ ผมเขียนอีมลมาเชิญคุณไปกินมื้อค ่า ด้วยกันครับ ผมและกรรยาจะมีแขกมาพบปะกันนิดหน่อยในวันเสาร์ตอนหนึ่งทุ่ม ครับ ถ้าคุณว่าง ผมอยากให้คุณ ด้วยความเคารพ go well ผ่านไปด้วยดี get - together พบปะสังสรรค์กัน have...come over เชิญ...มาที่บ้าน free ว่างมามากเลย แจ้งผมด้วยนะครับ walls ข้อจ ากัด, ผนัง borders พรมแคน perimeters ซอบเขต restrictions ข้อจ ากัด limits ข้อจ ากัด all is well ทุกคนสบายดี things are fine ทุกอย่างปกติดี everyone is doing well ทุกคนสบายดี the week has been pleasant ทั้งสัปดาห์ผ่านไปด้วยดี everything is working out well ทุกอย่างปกติดี Try it! Try it!
sample 763 I was wondering if you'd be interested in dinner at my place this weekend. It would give us a chance to unwind a little after hectic schedule of the past few weeks. Let me know if you can make it Saturday evening. I look forward to hearing from you. ผมอยากจะสอบถามว่า คุณพอจะสนใจมากินมื้อค ่าที่บ้านผมในช่วงวันหยุดนี้ไหม ครับ เราจะได้มีโอกาสผ่อนคลายกันสักหน่อยหลังลุยงานที่คร ่าเครียดมาตั้งสองสาม อาทิตย์ บอกผมด้วยนะครับถ้าคุณมาได้ในเย็นวันเสาร์นี้ครับ หวังว่าจะได้ยินข่าวดีจากคุณครับ wonder สงสัย interested สนใจ one's place บ้าน... weekend วันหยุดสุดสัปดาห์ schedule ตารางงาน sample 764 Dear... I'm looking forward to working with you on the upcoming project. Would you like to come over to my house for dinner this weekend? We could get to know each other a little better before we get started on the deal. Let me know if you'd be interested. Thanks, ผมอยากจะเริ่มท าโปรเจกต์ใหม่กับคุณเร็วๆ เลยครับ ไม่ทราบว่า คุณพอจะสนใจ มากินมื้อค ่าที่บ้านผมในช่วงวันหยุดนี้ไหมครับ เราจะได้รู้จักกันมากขึ้นก่อนที่จะเริ่ม ท าธุรกิจกันครับ แจ้งผมด้วยนะครับถ้าคุณสนใจ look forward to ตั้งตารอ upcoming ที่ก าลังมา get started on เริ่ม... chaotic อลหม่าน crazy บ้า hairy ยุ่งงเยิ่ง wild บ้าคลั่ง frantic บ้าบอคอแตก get acquainted ท าความรู้จัก chat a little คุยกันเล็กน้อย have a drink or two ดื่มกันสักแก้วสองแก้ว enjoy a little downtime เพลิดเพลินกับช่วงเวลาที่ ไม่ต้องท างาน learn about each other เรียนรู้ซึ่งกันและกัน Try it! Try it!
sample 765 I’m having a few people from the office over for dinner Saturday night. If you can make it, we'd love to see you there. I think it’s good for the staff to see each other outside the office every once in a while. Let me know if you can make it. I'll talk to you soon. ผมเชิญเพื่อน ๆ จากออฟฟิศมากินมื้อค ่าที่บ้านในเย็นวันเสาร์นี้ ถ้าคุณมาได้ผมจะ ดีใจมากๆครับ ผมว่า มันเป็นไอเดียที่ดีที่จะให้พนักงานมาเจอกันนอกออฟฟิศบ้าง นาน ๆ ครั้ง บอกผมด้วยนะครับหากคุณมาได้ ไว้คุยกันครับ staff พนักงาน would love to อยากจะ... once in a while นานๆ ที each other กันและกัน personnel พนักงาน employees ลูกจ้าง work force พนักงาน, แรงงาน team ทีม workers ดนท างาน Try it!
Case 02 Inviting Someone Over for a Party เชิญอีกฝ่ายมางานเลีย้ง sample 766 Dear. . . We will be holding a party next Friday evening to celebrate our latest client implementation. I hope you'll be able to attend the event, as you have been a key player on this project and we wouldn't have been nearly as successful without you. Please see the attached memo for details on the party. Regards, เราจะจัดงานเลี้ยงเพื่อฉลองการมัดใจลูกค้าได้ส าเร็จในเย็นวันศุกร์นี้ หวังว่าทุกคนจะ มาร่วมได้นะครับ เพราะทุกคนคือก าลังส าคัญส าหรับโปรเจกต์นี้และเราก็คงประสบ ความส าเร็จขนาดนี้ไม่ได้หากปราศจากทุกคนครับ รบกวนดูรายละเอียดเกี่ยวกับ งานเลี้ยงจากโน้ตที่แนบครับ ด้วยความเคารพ hold a party จัดงานเลี้ยง implementation การท าให้เกิดผล attend เข้าร่วม key ส าคัญ not nearly ไม่เท่า... sample 767 Dear. . . I'm having a little get-together at my place on Saturday. I'm inviting a few people from the office. It'll be a pretty informal affair. Let me know if you'd like to come. I'll talk to you soon. ผมจะมีนัดพบปะสังสรรค์กันเล็กน้อยที่บ้านในวันเสาร์นะครับ ผมเชิญคนที่ออฟฟิศ มาด้วย งานนี้ไม่มีพิธีรีตองอะไรนะครับ แจ้งผมด้วยถ้าคุณสนใจ ไว้คุยกันครับ one's place บ้านผม people from the office คนจากออฟฟิ ศ, เพื่อนร่วมงาน informal ไม่เป็นทางการ affair งาน, เหตุการณ์ would like to อยากจะ make it to มาหรือไป...ได้ make an appearance atมาหรือไปที่. be present atมาหรือไปที่... be available for ว่างมา... join us at ร่วมกับเราที่... guides คู่มือ directions การเดินทาง maps แผนที่ instructions ค าชี้แนะ information ข้อมูล casual สบายๆ relaxed ผ่อนคลาย comfortable สบาย Easygoing ง่ายๆ สบายๆ laid back ผ่อนคลาย Try it! Try it!
sample 768 Dear. . . As you know, John Smith, CEO, has recently published a book on the habits of effective management in a corporate setting. To celebrate his accomplishment. we will be holding a dinner party with our acquaintances on July 1sth in his honor. You will be receiving an invitation in the near future with the event details. Please save the date Thanks. ตามที่ทุกคนทราบ คุณจอห์น สมิต ผู้บริหารของเรา ได้ตีพิมพ์หนังสือเกี่ยวกับ พฤติกรรมการบริหารจัดการสภาพแวดล้อมของบริษัทอย่างมีประสิทธิภาพ เพื่อ ฉลองความส าเร็จของคุณจอห์น เราจะจัดงานเลี้ยงอาหารค ่ากับคนที่เรารู้จักกันหมด ในวันที่ 15 เดือนกรกฎาคมเพื่อเป็นเกียรติแก่คุณจอห์นนะครับ ทุกคนจะได้รับ จดหมายเชิญพร้อมรายละเอียดเกี่ยวกับงานนี้อีกทีอย่าลืมลงตารางไว้ด้วยนะครับ ขอบคุณครับ corporate เกี่ยวกับธุรกิจหรือบริษัท acquaintance คนรู้จัก save รักษา, เก็บ habit นิสัย accomplishment ความส าเร็จ in one's honor เพื่อเป็นเกียรติแก่... sample 769 Dear. . . To celebrate the closing of the Crawford deal, I'm throwing a little party at my house on Friday. We'll have drinks and hors d'oeuvres at around 6:00. I'd love to see you there. Let me know if you can attend. Regards, เพื่อฉลองปิดการเจรจากับบริษัทครอว์ฟอร์ด เราจะจัดงานเลี้ยงที่บ้านผมในคืนวัน ศุกร์นะครับ เราจะมีเครื่องดื่มและของกินพวกอาหารเรียกน ้าย่อยตอนหกโมงเย็น ดรับ หวังว่าจะเจอทุกคนที่นั่นนะครับ บอกผมด้วยถ้าคุณมาร่วมได้ครับ ด้วยความเคารพ deal ข้อตกลงทางธุรกิจ around ราวๆ throw a party จัดงานเลี้ยง friends เพื่อน Salespersons พนักงานขาย Professional associates เพื่อนร่วมวิชาชีพ patrons ผู้อุปถัมภ์ sponsors ผู้สนับสนุน snacks ขนมขบเคี้ยว finger foods อาหารที่มีขนาดพอดีค า pre-meal bites ของกินเล่นก่อนอาหารจานหลัก appetizers อาหารเรียกน ้าย่อย treats ของอร่อย Try it! Try it!
sample 770 Dear. . . Congratulations on landing the contract. You and your team did a terrific job, I'd like to celebrate with you by throwing a party this weekend at my place. I was thinking Friday evening after work. Let me know if that would be a good night for you. Thanks again, ยินดีด้วยนะครับที่คว้าสัญญามาได้ คุณและทีมของคุณท างานได้ดีเยี่ยมมากครับ ผมอยากจะฉลองกับคุณโดยจัดงานเลี้ยงที่บ้านผมในวันหยุดสุดสัปดาห์นี้ ผมคิด ว่า วันศุกร์หลังเลิกงานน่าจะโอเคนะครับ คิดว่าอย่างไรก็แจ้งผมด้วยนะครับ ขอบคุณอีกครั้งครับ congratulations ยินดีด้วยนะ land คว้า, ยืด contract สัญญา terrific ยอดเยี่ยม after work หลังเลิกงาน party จัดร้านเลี้ยง have fun สนุก,มีความสุข enjoy myself สนุก be festive ร่าเริง, รื่นเริง make merryสนุกสนาน. รื่นเรืง Try it!