Wisel
Kursus Balkoni
Contoh kosa
kata Belanda
Komandor Engsel
Rokok – Duit
roken
Sebab pentingnya pinjaman bahasa asing kepada bahasa Melayu:
Peminjaman dilakukan untuk melicinkan usaha merancang dan
membina bahasa Melayu. Dengan cara itu juga, status bahasa
Melayu dapat ditingkatkan sebagai bahasa moden.
Pengaruh Bahasa Inggeris
Mula bertapak ke dalam bahasa Melayu bermula pada
abad ke-18, iaitu bermulanya penjajahan Inggeris
semasa bertapak di Pulau Pinang.
Pengaruh bahasa Inggeris begitu dominan dan menguasai
bahasa Melayu.
Penguasaan dalam bidang ekonomi, pentadbiran, dan
masyarakat.
Faktor Penguasaan Pengaruh Bahasa Inggeris
❖ Dasar penjajah yang lebih mementingkan bahasa Inggeris berbanding
bahasa Melayu.
❖ Bahasa Inggeris dijadikan bahasa rasmi oleh penjajah Inggeris.
❖ Pendidikan Inggeris mempengaruhi penduduk berbilang kaum di Tanah
Melayu.
❖ Peranan bahasa Inggeris sebagai bahasa antarabangsa.
❖ Sikap orang Melayu sendiri yang lebih mengagungkan bahasa Inggeris
berbanding bahasa Melayu.
❖ Bahasa Inggeris sebagai bahasa pengantar untuk mengajar Sains dan
Teknologi.
❖ Pengaruh media cetak dan elektronik.
Pengaruh bahasa Pengaruh bahasa
Inggeris terhadap kosa Inggeris terhadap
peribahasa bahasa
kata bahasa Melayu
Melayu
Bahasa Melayu banyak Contoh kosa kata
meminjam kosa kata pinjaman: • Work load - Beban kerja
bahasa Inggeris bagi • Book worm – Ulat buku
• Nitrogen • Black and white - Hitam putih
meningkatkan • Oksigen • Cold war - Perang dingin
keupayaan bahasa • Global • Honey moon - Bulan madu
Melayu sebagai bahasa • Ekonomi
ilmu terutama dalam
bidang sains dan
teknologi.
Pengaruh Bahasa inggeris Terhadap
Imbuhan Bahasa Melayu
❖ Proses peminjaman imbuhan diperhebatkan dan berlaku dengan terancang.
❖ Proses peminjaman berlaku dalam dua bentuk:
Imbuhan Awalan Imbuhan Akhiran
• Sebahagian terserap sebagai imbuhan • Masih belum terserap sebagai imbuhan
dan yang lain terserap sebagai dalam pembentukan kata.
sebahagian daripada kata pinjaman.
• Sebahagian besar bentuk imbuhan wujud
Anti~ - Antipenjajah dalam perkataan yang dipinjam secara
Mikro~ - Mikroekonomi keseluruhan.
Poli~ - Politeknik
Multi~ - Multimedia ~al - Kritikal
Sub~ - Subtajuk ~graphy - Geografi
~logy - Biologi
~ity - Mentaliti
~ic - Automatik
Pengaruh Bahasa Inggeris Terhadap
Sistem Tulisan Bahasa Melayu
• Apabila bahasa Inggeris menguasai bahasa Melayu, maka
tulisan rumi telah diterima dan menggantikan tulisan jawi
dan akibatnya, tulisan jawi menjadi semakin terpinggir.
1. Peminjaman Konsonan:
❖ /f/ - fauna, flora, aktif
❖ /v/ - vaksin, video, visual
❖ /x/ - xenon, xenolit, xilofon
2. Peminjaman Gugusan Konsonan
I. Awal kata : kr - kriteria, tr - trakea, br - bromida, fr - frasa
II. Tengah kata : dr - kuadratik, pl - kompleks, pr - ekspres, gl - euglena
III. Akhir kata : lt – kobalt, rt – eksport, rm - kloroform, ks - matriks
Pengaruh Bahasa Inggeris Terhadap Nahu Bahasa Melayu
Bahasa Melayu juga terpengaruh oleh bahasa Inggeris
dari segi Nahu. Contohnya:
• Ialah Sebagai kopula bahasa Inggeris is atau are.
• Adalah
➢ Kata pemeri ialah dan adalah memang tidak terdapat
dalam bahasa Melayu Klasik.
SUMBER RUJUKAN :
1. http://jagunghitamdd.blogspot.com/2014/03/pengaruh-bahasa-asing-dalam-bahasa.html
2. https://www.academia.edu/7554663/PENGARUH_BAHASA_ASING_DALAM_BAHASA_MELAYU
3. https://www.britannica.com/biography/Afonso-de-Albuquerque
4. https://www.thepatriots.asia/pengaruh-bahasa-portugis-dalam-bahasa-melayu/
5. https://ms.wikipedia.org/wiki/Senarai_kata_pinjaman_bahasa_Melayu
6. https://mohdalizal.blogspot.com/2015/12/pengaruh-portugis-dalam-bahasa-melayu.html?m=0
7. Bahasa Melayu- unsur asing dalam bahasa melayu sem 1 (slideshare.net)
SEKIAN
TERIMA
KASIH
KURSUS : SEJARAH PERKEMBANGAN BAHASA MELAYU
Sejarah
Perkembangan
Tulisan dalam
Bahasa Melayu
Nama Ahli Kumpulan :
Ainul Safiah Binti Rahimi
Nurrabbiatullah Adawiyah Binti Khasim
Irene anak Peter
Tulisan
Pallava
Tulisan Pallava Contoh Tulisan Pallava
Tulisan Pallava ialah suatu
sistem tulisan abjad suku kata
(abugida) yang berasal daripada
tulisan Brahmi dari Indo-Aryan
Lembah Indus-Kush.
Tulisan Pallava juga dikenali
sebagai "tulisan bulat"
Nama aksara ini berasal dari
Dinasti Pallava yang pernah
berkuasa di selatan India antara
abad ke-4 sampai abad ke-9
Masihi.
Tulisan Pallava
-Tulisan Pallava merupakan sistem tulisan paling awal
digunakan untuk menulis dalam Bahasa Melayu Kuno.
-Tulisan Pallava merupakan tulisan yang banyak menerima
pengaruh daripada Sanskrit.
-Bukti penggunaan tulisan Pallava terdapat pada yupa (tiang batu
persembahan)/prasasti di daerah Muara Kaman, pertemuan antara
Sungai Mahakam dan Kedang Kepala, sekitar 125 km atau dua jam
menaiki bot laju ke hulu Tenggarong, ibu kota Kabupaten Kutai
Kartanegara.
-Prasasti Yupa-
~Yupa adalah prasasti pertama yang pernah dibuat oleh Kerajaan
Kutai, sekaligus menjadi bukti bahwa pernah ada kerajaan Hindu
di Kalimantan.
~Yupa dibuat sekitar 350-400 Masihi.
~Prasasti Yupa berbentuk tiang batu yang berfungsi untuk
mengikat hewan kurban yang dipersembahkan untuk para dewa.
~Dari tujuh buah Prasasti Yupa yang ditemukan oleh pekerja
topografi Belanda empat di antaranya ditemukan dalam tahun
1879 dan tiga lainnya ditemukan pada 1940 dalam huruf Pallava
berbahasa Sanskrit.
Antara Batu besurat
yang menggunakan
tulisan pallava :
(a) Batu Bersurat Kedukan (c) Batu Bersurat Kota Kapur (Pulau
Bukit(Palembang), bertarikh 605 Tahun Bangka), bertarikh 608 Tahun Saka,
Saka, bersamaan dengan 683M bersamaan dengan 686 M.
(b) Batu Bersurat Talang Tuwo (d) Batu Bersurat Karang Brahi
(Palembang), bertarikh 606 Tahun Saka, (Hulu Jambi), bertarikh 614 Tahun
bersamaan dengan 684 M. Saka, bersamaan dengan 692 M.
Batu bersurat
Batu Bersurat Batu Bersurat
Kedukan Bukit Karang Brahi
Batu Bersurat Batu Bersurat Kota
Talang Tuwo Kapur
Tulisan pallava
> Sistem tulisan Pallava jauh lebih kompleks berbanding dengan
sistem tulisan Rumi .
> Tulisan Pallava turut memperkenalkan simbol bagi gabungan
bunyi seperti -au , -ai , pa ,ya , kka , nca dan lain-lain.
> Setiap konsonan tidak menandakan huruf sahaja namun
membawa bunyi yang berbeza .
TULISAN
KAWI
TULISAN KAWI
tulisan kawi Setelah itu ia Tulisan kawi asalnya
digunakan merebak ke seluruh adalah daripada
oleh orang
Melayu sejak wilayah Asia huruf Vangki (Wenggi)
abad ke 8 Tenggara dan iaitu huruf orang-
digunakan hingga orang Pallava yang
abad ke-16 Masihi, berasal dari
terutama di Borneo, Coromandel, India
Jawa, Bali dan
Sumatera
tulisan Kawi Ia digunakan Huruf Kawi ini lenyap pada
(Aksara Kawi) serentak dengan tahun 1400 M beriringan
berasal dari Jawa bermulanya era
dan pertama kali permulaan tulisan dengan runtuhnya
digunakan di jawi di kalangan kemaharajaan yang
Kerajaan Singhasari menggunakan huruf itu iaitu
di Jawa timur pada orang Melayu Majapahit yang kemudiannya
abad ke-8 Masihi digantikan oleh Huruf Jawa
(Carakan) yang dikembangkan
daripada huruf kawi oleh
Kekhalifahan Demak
AKSARA KAWI contoh ayat menggunakan aksara kawi yang berbunyi
Jahnī yāhning talaga kadi langit bermaksud 'air telaga
jernih bagaikan langit'
Tiap huruf kawi Aksara Aksara Kawi memiliki Aksara Kawi
ditulis tanpa sekitar 47 huruf, namun memiliki bentuk
merepres
entasikan terdapat sejumlah huruf subskrip huruf yang
ruang digunakan untuk
sebuah suku kata kosong yang bentuk dan menulis tumpukan
dengan vokal yang penggunaannya tidak konsonan, sama
diketahui pasti karena dengan pasangan
dapat diubah sedikitnya contoh yang dalam aksara Bali
dengan
ditemukan dalam
penggunaan tanda mempraktikan sistem
baca
bertulis Kawi.
AKSARA KAWI
Huruf-huruf Macam aksara ini Vokal a yang Sistem Beberapa tanda
Aksara Kawi huruf konsonannya melekat pada satu penomoran pada baca yang sudah
dituliskan dari Aksara Jawa Kuno umum digunakan
kiri ke kanan dan memiliki vokal a huruf konsonan di selang turunan
dari atas ke yang melekat pada dapat dihilangkan sama dengan Aksara Brahmi di
huruf konsonan itu dengan memberi sistem
bawah dan bunyi vokalnya tanda virama pada India juga
penomoran digunakan dalam
bisa diubah huruf konsonan Hindu-Arab yang Aksara Jawa Kuno
dengan tersebut menggunakan 10
menggunakan digit angka
tanda vokal lain
BUKTI TULISAN KAWI
penemuan sebuah batu batu bersurat Prasasti Singhasari yang
nisan orang Melayu Padang Lawas bertulisan Kawi abad ke-14
yang dikenali dengan
nama Ahmad Majnun (1213M)
di Pengkalan Kempas, batu bersurat laguna
Sungai Ujang, Negeri
Sembilan
batu bersurat yang
dijumpai di daerah
Tapanuli, Sumatera, ia
dikenali sebagai batu
bersurat Joreng
(1179M)
Perbezaan terpenting antara aksara
Pallava dengan aksara kawi adalah:
Aksara Jawa Kuno Aksara kawi sering Aksara Jawa Kuno
memiliki vokal e menggunakan tanda memiliki bentuk huruf
berbeda dibanding aksara
pepet pendek dan virama untuk
panjang, tidak pada menghilangkan vokal pada Pallawa, walaupun
huruf konsonan, sedangkan beberapa huruf masih
aksara Pallawa
aksara Pallava biasanya mirip
hanya menggunakan
virama di akhir ayat atau di
akhir rangkap
tulisan jawi
Pengenalan
1.Tulisan Jawi adalah satu seni penulisan 2. Tulisan Jawi berasal dari tulisan 3.Tulisan Jawi adalah
yang telah wujud berabad-abad lamanya Arab dan merupakan huruf-huruf tulisan rasmi bagi
Arab yang dimasukkan ke dalam Negara Brunei dan
di Nusantara. Kemunculannya berkait sistem penulisan bahasa Melayu.
secara langsung dengan kedatangan digunakan meluas di
Malaysia, Filipina dan
agama Islam ke Nusantara.
Indonesia.
4. Sistem ejaan yang 5. Tulisan Jawi digunakan oleh
digunakan dalam tulisan orang Melayu sejak orang Melayu
Melayu berhuruf Arab yang
dikenali juga sebagai ejaan memeluk agama Islam.
Jawi.
1. Tulisan Jawi adalah antara Sejarah 2.Tulisan Jawi telah lama
tulisan terawal yang pernah wujud dalam tamadun
ditemui.Tulisan ini telah melayu disekitar gugusan
berkembang sejak zaman kepulauan melayu iaitu
sekitar abad ke 10 Masihi
Kerajaan Islam Pasai atau 3 Hijrah hingga
kemudian disebarkan ke kemaskini dan ia berasal
Kerajaan Melaka, Kerajaan
Johor dan juga Aceh pada Tulisan daripada tulisan Arab.
abad ke-17.
jawi
3. Tulisan inilah yang membangunkan tamadun
melayu dan pernah mendukung bangsa Melayu ke
ambang tamadun Melayu moden pada masa
kini.Tulisan rumi hanya wujud dalam tamadun
melayu selepas perang dunia kedua sahaja.
(sumber : Kang,1993).adalah merupakan karya yang
ditulis dengan tangan dalam tulisan Jawi yang
dihasikan dalam lingkungan Abad ke-15M hingga
awal abad ke-20M.
Bukti Perkembangan
Tulisan Jawi
1. Bukti kewujudan tulisan ini di
Malaysia adalah dengan
terjumpanya Batu Bersurat
Terengganu yang bertarikh 702H
atau 1303M manakala tulisan Rumi
yang paling awal ditemui adalah
pada akhir kurun ke-19. Ini
menunjukkan tulisan Jawi telah
sampai ke negara ini lebih awal
berbanding tulisan Rumi.
2. Pemasyhuran Kemerdekaan 1957 bagi
negara Malaysia antara lain juga tertulis
dalam abjad Jawi. Abjad Bukti bertulis
mengenai Pengisytiharan Kemerdekaan
Tanah Melayu yang ditulis dalam bahasa
Melayu bertulisan Jawi. Dokumen
Pemasyhuran Kemerdekaan 1957 telah
ditulis dalam dua bahasa iaitu bahasa
Melayu yang ditulis Jawi dan bahasa
Inggeris.
Akhbar Utusan Zaman
3.Penemuan pertama batu nisan yang tertulis dalam
bahasa Arab di Sumatera bertarikh 55 Hijrah (674M)
dan di Kedah bertarikh 290 Hijrah jelas telah
menunjukkan bahawa tulisan Jawi berasal dari orang
Arab yang kemudian telah diubahsuai dengan
menambahkan beberapa huruf tambahan kepada
huruf Arab bagi menyesuaikannya dengan gaya
bahasa orang Melayu yang telah menyumbang
kewujudan Tulisan Jawi dalam tamadun Melayu.
4. Tulisan Jawi merupakan tulisan
rasmi bagi Negeri-negeri Melayu
Tidak Bersekutu semasa
penguasaan British. Kini tulisan ini
digunakan dalam urusan agama
Islam dan adat istiadat Melayu yang
kebanyakkannya di Johor,
Kedah,Kelantan, Perlis, dan
Terengganu.
5.Tulisan jawi digunakan sebagai perantara
penting dalam semua urusan pentadbiran,
adat istiadat dan perdagangan. Contohnya
digunakan dalam perjanjian-perjanjian
penting antara pihak-pihak di Raja Melayu
dengan pihak-pihak berkuasa Portugis,
Belanda dan Inggeris
Perbezaan tulisan jawi dan rumi
Tulisan Rumi Tulisan Jawi
Makan ماكن
Minum مينوم
Tidur تيدور
Mandi مندي
Perbezaan sistem ejaan
pengaruh Arab dan
Melayu
Thank You
See You Next Time
Ahli Kumpulan
Sabri Langgai Anak Pelin
Amyza Anak Donny
Jacklyn Julan Juk
SISTEM EJAAN
ZA’BA
SISTEM EJAAN
ZA’BA
Sistem ejaan za’ba
⬤ Sistem ejaan Za’ba merupakan sistem yang pertama dalam sistem ejaan
rumi Bahasa Melayu yang disusun oleh orang berbangsa Melayu pada
tahun 1933 iaitu sebelum Perang Dunia Kedua dan telah tersiar dalam
Sistem Ejaan Melayu Jawi – Rumi 1949.
⬤ Sistem ejaan Wilkinson yang dipakai sebelum ini mempunyai beberapa
kelemahan. Maka, sistem Ejaan Rumi Za’ba telah diperkenalkan untuk
memantapkan lagi sistem ejaan Rumi dalam bahasa Melayu.
Sistem ejaan in juga telah disusun dan diperkemas Zainal Abidin bin Ahmad
dalam jangka masa beberapa tahun dan termuat (Za’ba)
dalam beberapa buah buku pedoman bahasa
terbitan Pejabat Karang Mengarang SITC seperti
Ilmu Bahasa Melayu Penggal I ( 1926 ), Pelita
Bahasa Melayu Penggal I ( 1941 ) dan Daftar Ejaan
Melayu ( Jawi – Rumi ) ( 1949 ) dengan judul
“Petua – petua Ejaan Rumi” yang kesemuanya
dikarang sendiri oleh Za’ba
Pembaharuan dalam Ejaan Za’ba
membahagikan huruf-huruf bahasa Melayu
kepada huruf saksi dan huruf benar
❑ Huruf saksi merupakan vokal yang terdiri daripada enam abjad, iaitu; a, e, e, i, o dan u.
❑ Huruf benar pula merupakan konsonan yang terdiri daripada 21 huruf. ( a, b, c , d sehingga z )
Sistem Ejaan Za’ba tidak menggunakan teori dan teknik linguistik kerana ianya hanya
melambangkan bunyi – bunyi bahasa Melayu melalui huruf – huruf rumi yang digunakan dalam
Sistem Ejaan Jawi Bahasa Melayu.
❑ Terdapat 40 peraturan yang telah ditemukan dalam sistem Ejaan Za’ba.
Peraturan 1 hingga 5 ➢ Menyentuh keserasian vokal dalam
suku kata pertama dan kedua jika suku
kata kedua itu suku kata tertutup.
❑ Antara beberapa peraturan yang dimaksudkan tersebut adalah huruf h dan
k adalah huruf akhir dalam suku kata akhir tertutup, maka vokal e yang
dipilih bukan vokal i pada suku kata itu. contohnya ; aleh, leteh, sireh,
tueh, balek, batek, chantek
❑ kecuali jika terdapat deretan bunyi diftong a-i, maka ejaan diftong dikekalkan.
Contohnya, naik, baik, raih, dan sebagainya.
❑ Jika suku kata akhir tertutup, bukan diakhiri oleh konsonan h dan konsonan k,
maka vokal i digunakan bukannya vokal e.
❑ Contohnya nasib, katil, kutip, dan pasir
❑ kecuali jika vokal dalam suku kata pertama ialah vokal o dan vokal e,
maka vokal e digunakan bukannya vokal i. Contohnya deret, leher, chomel, montel dan
sebagainya.ada huruf saksi dan huruf benar
❑Perkataan pinjaman daripada bahasa Arab jika belum diasimilasi
sepenuhnya, hendaklah dieja mengikut bunyi asalnya (memakai tanda ‘ dan
sebagainya) dan ditulis dengan huruf condong.
Contohnya: wa’sala’m, ahlu’n-nujum, ‘amiru’I-minim, dan sebagainya.
❑ Imbuhan pe- dan me- tidak mengalami perubahan bunyi
jika digandingkan dengan kata dasar yang berawalkan
huruf i, m, n, ng, ny, r, w, dan y.
❑ Perkataan yang menggunakan huruf r pada akhir suku kata pertama
dikekalkan ejaan menurut sistem ejaan Wilkinson. Misalnya: (r
sahaja) berteh, terbang, terpa, terkam, merdu dan lain-lain, (re)
meregang, berebut dan sebagainya.
❑ Semua perkataan yang mengandungi huruf nga dan ga yang
berderet, dalam tulisan Jawi dieja dengan dua g dalam tulisan Rumi.
Contohnya: langgar, hinggap, manggis, menanggong,
menenggelamkan dan sebagainya.
❑ Perkataan yang dipinjam daripada bahasa Inggeris yang sudah
diasimilasi sepenuhnya dengan bunyi Melayu, dieja mengikut sebutan
Melayu. Contohnya: saman, geran, sain, rasip dan sebagainya.
❑ Jika kata dasar berawalkan huruf b dan p, maka awalan pe- dan me- mengalami
perubahan jika disepadukan dengan kata dasar yang berawalkan huruf i, m, n, ng,
ny, r, w dan y. Contohnya: pelawat, melawat, pemalas, penaung, penyanyi dan
sebagainya.
❑ Jika perkataan perkataan asal berawalkan huruf a, e, e, i, o, u, g, h, k, maka imbuhan pe- dan
me- berubah menjadi peng- dan meng-. Misalnya, (pe) pengaku, pengempang, pengekor,
pengikut, penggali, penghubung, pengait dan (me) mengaku, mengamok, mengelak, mengata
dan sebagainya. Manakala sebagainya. Huruf k dalam kata dasar gugur kerana tak bersuara,
kecuali dalam kata pinjaman Arab yang mengekalkan huruf k. Misalnya mengkitabkan, dan
juga dalam perkataan mengkemudiankan.
❑ Bentuk si- (yang sebenarnya partikel) dan tetap dieja dengan
sempang, dan huruf s dalam bentuk si- dieja dengan huruf besar
jika berganding dengan nama khas. Contohnya: si-mati, si-laki,
si-Abu, di-bawa, dan sebagainya.
❑ Huruf besar digunakan dengan menurut dua kaedah, yang pertama pada awal perkataan di
pangkal ayat, kemudian daripada noktah, kemudian daripada tanda tanya jika bukan
percakapan pengarang, kemudian daripada tanda seruan jika seruan itu bukan percakapan
pengarang, huruf pertama pada perkataan yang mendahului setiap baris syair atau pantun,
huruf pertama pada cakap ajuk dan huruf pertama dalam perkataan teriakan.
❑ Yang kedua pada huruf awal dalam kata nama khas atau gelaran,nama Tuhan kata gantinya,
nama tempat, nama bangsa, nama gelaran atau pangkat, nama kitab-kitab, surat khabar, tajuk
atau fasal dalam kitab, nama-nama ilmiah dan bidang-bidangnya, nama bulan, hari cuti dan
sebagainya, dan nama perkara atau benda yang diserukan.
Sumber rujukan atau keterangan lanjut:
Sumber1:
http://bujangetg.blogspot.com/2013/10/ejaan-rumi-
zaba.html
Sumber 2:
http://caeser-rio.blogspot.com/2012/08/sistem-
ejaan-zaba-menurutsejarah-sistem.html
SISTEM EJAAN
RUMI KONGRES
• Dalam Kongres Persuratan Melayu pertama pada tahun 1952 yang diadakan di Singapura, telah
dicadangkan agar tulisan Rumi dijadikan tulisan rasmi bahasa Melayu manakala tulisan Jawi
digalakkan.
• Semasa Kongres yang kedua (1954), timbul keinginan membuat tinjauan terhadap tulisan Rumi
bahasa Melayu.
• Dalam Kongres Persuratan Melayu Ketiga (1956), telah diputuskan satu sistem ejaan yang dikenali
sebagai “ Ejaan Kongres ‘’.
• Sistem ejaan ini tidak pernah digunakan disebabkan sistem ini menerapkan lambang fonetik dalam
sistem ejaan itu.