SEKIAN, TERIMA KASIH…
PENGENALAN BAHASA MELAYU
MODEN
BMMB1074
Nama Ahli Kumpulan:
Valerie Anak Prinky
Demica Irene anak Jepriten
PERANAN DEWAN BAHASA
DAN PUSTAKA (DBP)
PENGENALAN KEPADA DEWAN BAHASA DAN PUSTAKA
üKerajaan Malaysia telah menubuhkan Dewan Bahasa (DBP) pada
tanggal 22 Jun 1956
ü Penubuhan Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) ) adalah bertujuan
untuk mengembangkan Bahasa Melayu yang bakal dijadikan
bahasa kebangsaan ketika itu.
ü Pada tahun 1959, DBP telah dinaik taraf sebagai sebuah badan
berkanun menerusi Ordinan Dewan Bahasa dan Pustaka 1959
3
PERANAN DBP:
1. Membina dan memperkaya bahasa kebangsaan dalam semua bidang termasuk
sains dan teknologi
• Dalam bidang sains dan teknologi, hanya perkataan-perkataan daripada Bahasa
Inggeris yang digunakan untuk membina atau menghasilkan sesuatu penemuan atau
penciptaan yang baru khususnya dalam bidang perubatan.
• Oleh hal yang demikian, pihak Dewan Bahasa dan Pustaka telah berusaha dan
memainkan peranan yang sangat penting bagi memperkayakan bahasa kebangsaan
kita iaitu Bahasa Melayu supaya lebih banyak perkataan daripada Bahasa Melayu
4
2. Mencetak dan menerbitkan atau membantu usaha percetakan atau
penerbitan buku-buku, risalah-risalah dan lain-lain bentuk persuratan
dalam bahasa kebangsaan.
• Pihak DBP merupakan sebuah organisasi yang penting dalam industry
pencetakaan dan penerbitan buku-buku, risalah-risalah, kamus-kamus ,
serta pelbagai bentuk ilmiaah kerana iya nya merupakan salah sebuah
organisasi penerbitan yang terbesar di Malaysia
• DBP bergiat aktif dalam menerbitkan buku-buku kesusasteraan Bahasa
Melayu mahupun dalam Bahasa Inggeris. Ini bermakna peranan yang
diamainkan oleh DBP adalah sangat penting kerana memberi DBP
memberi impak yang baik dalam bidang kesusteraan, pendidikan dan
juga industri percetakan Negara
5
3. Membakukan ejaan dan sebutan, dan membentuk istilah-istilah
yang sesuai dalam bahasa kebangsaan
• Pelaksanaan dasar bahasa yang menjadikan bahasa Melayu
sebagai bahasa pengantar di sekolah rendah, menengah dan
hinggalah ke peringkat institusi pengajian tinggi menggerakkan
kegiatan peristilahan yang didukung oleh Dewan Bahasa dan
Pustaka (DBP).
• Jawatankuasa Istilah (JKI) telah ditubuhkan oleh DBP dengan
kerjasaama institut pengajian tinggi awam untuk mengumpul,
membentuk dan menyebar luas istilah bahasa Melayu dalam
bidang sains asas dan sains gunaan.
6
4. Untuk menggalakkan penggunaa bahasa kebangsaan yang betul
• Tidak ramai atau hanya segelintir sahaja daripada rakyat Malaysia yang menggunakan
Bahasa Melayu dengan Betul . Majoriti daripada mereka menggunakan Bahasa Melayu
yang tidak betul
Contoh: Rakyat Malaysia menggunakan bahasa pasar sebagai bahasa percakapan
harian mereka. Bukan sahaja sebagai bahasa percakapan harian , malah notis-
notis ataupun risalah-risalah awam yang diedarkan kebanyakannya tidak
menggunakan Bahasa Melayu yang betul seperti risalah-risalah ataupun
poster-poster untuk konsert dan promosi kompleks-kompleks
• Oleh hal yang dikatakan demikian, pihak DBP mewujudkan buku-buku, risalah-risalah
dan akhbar-akhbar yang menggunakan dan memperbetulkan penggunaan Bahasa
Melayu yang tidak beyul dalam kalangan rakyat.
7
5. Untuk menggalakkan penggunaan bahasa kebangsaan supaya ia akan
digunakan secara meluas bagi segala maksud mengikut undang-undang
yang sedang berkuat kuasa
• Pihak DBP melaksanakan pelbagai program melalui fungsi pengukuhan
dasar bahasa kebangsaan, pemantaun, pemupukan, penataran,
perkhidmatan dan penyebaran bagi memperkembangkan bahasa Melayu
• DBP perlu meneroka pendekatan baru melalui industry kreatif, media sosial
dan elektronik mengadakan program pembelajaran bahasa Melayu dan
menghasilkan proma, iklan, drama dan sitcom televisyen dan radio yang
bersangkutan dengan bahasa Melayu bagi memperluaskan penggunaan
bahasa Melayu
8
KERJASAMA SERANTAU DAN PENGANTARABANGSAAN
PENGENALAN :
• Kedudukan dan peranan bahasa Melayu sebagai bahasa
dunia atau bahasa antarabangsa memang telah ada dalam sejarah
perkembangan dan kebangkitan tamadun Melayu, sejak zaman Sriwijaya
pada abad ke-7 Masihi dan memuncak dalam zaman Kesultanan Melayu,
dalam tempoh beberapa ratus tahun
• Perkembangan bahasa Melayu yang merentasi buana secara langsung
berkaitandengan bidang pendidikan bahasa, khususnya strategi
pengajaran bahasa Melayu kepada penutur asing.
• kedudukan bahasa Melayu sebagai bahasa antarabangsa benar-benar
menyerlah dalam zaman bahasa Melayu klasik pada sekitar abad ke-15
dan beberapa abad berikutnya walaupun tidak dominan seperti bahasa
inggeris yang menjadi bahasa pertama atau bahasa ibunda.
USAHA MENGANTARABANGSAKAN BAHASA MELAYU DI BEBERAPA BENUA NEGARA
• Peringkat serantau dan antarabangsa yang dikongsi wawasan
pelaksanaannya oleh Dewan Bahasa dan Pustaka (DPB) Malaysia semasa
pimpinan Dato’ Haji A. Aziz Deraman, DBPBrunei di bawah pimpinan Dato
Paduka Haji Alidin bin Haji Othman dan PusatBahasa Indonesia yang diketuai
oleh Dr Hassan Alwi
• Pusat pengajian Melayu yang pertama telah ditubuhkan di Leiden, Belanda
pada tahun 1876, dan sehingga kini pusat itu telah diiktiraf sebagai pusat
utama bagi kajian budaya Melayu di peringkat antarabangsa.
USAHA MENGANTARABANGSAKAN BAHASA MELAYU DI BEBERAPA BENUA NEGARA
• Malaysia telah memulakan langkah penubuhan Kursi Pengajian Melayu di
Eropah dengan ditempatkan seseorang yang bertaraf Profesor di Universiti
Leiden. Penubuhan Kursi itu bukan sahaja diharap akan mempertingkatkan
kajian sastera Melayu di Eropah, bahkan turut mengembangkan bahasa,
budaya Melayu dan promosi pengetahuan pelbagai bidang tentang Malaysia
khasnya dan Dunia Melayuatau rantau itu amnya.
• Pada tahun 1995, Kursi Pengajian Melayu telah ditubuhkan diUniversiti
Victoria, Wellington, New Zealand
• Malaysia telah juga menubuhkan Kursi PengajianMelayu di di Universiti
Pengajian Asing Beijing (BFSU), China. Seorang Profesortelah ditempatkan di
sana pada awal tahun 2008 yang lalu
KEPENTINGAN PENUBUHAN KURSI - KURSI
menjalin dan melestarikan merangsangkan minat para pengkaji,
persefahaman budaya serta sarjana, pakar dan cendekiawan yang
mengakrabkan kerjasama antara berminat dalam bidang sosiologi,
Dunia Melayu denganrantau Eropah. antropologi, bahasa, sastera dan
budaya Melayu atau Dunia Melayu
secara keseluruhannya
Senario ini akan turut mencetuskan Perkembangan bahasa, sastera dan
iklim sosioekonomi dansosiopolitik yang budaya Melayuke peringkat
lebih kondusif. antarabangsa akan lebih jelas
arahnya
USAHA MENGANTARABANGSAKAN BAHASA MELAYU MELALUI KERJASAMA
NEGARA
1) Rangkaian kerja institusional antara negara memang sangat munasabah dan forum-forum kerjasama
yang diwujudkan misalnya Majlis Bahasa Brunei Darussalam-Indonesia-Malaysia (MABBIM), Majlis
Sastera Asia Tenggara (MASTERA), MajlisAntarabangsa Bahasa Melayu (MABM) dan Forum Kerjasama
Penerbitan Serantau(FOKEPS), Mesyuarat Kerjasama Kebahasaan dan Persuratan (MEKKAP)
kawasansegi tiga Asia Tenggara .
2) Usaha-usaha memperkenalkan kesusasteraan Melayu ke peringkat serantau dan antarabangsa telah
pun dipergiatkan atau disokong oleh pelbagai institusi seperti Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP)
Malaysia dan Brunei,Pusat Bahasa Indonesia dan beberapa institusi pengajian tinggi serantau melalui
program seminar, pertemuan, dialog, persidangan penulis, pengucapan puisi,disamping program
sastera atau Minggu Sastera Melayu di luar negara.
• BAHAN RUJUKAN:
1.PERKONGSIAN NOTA-NOTA PISMP: PERANAN
DEWAN BAHASA DAN PUSTAKA (NOTA-BUDAK-
IPG.BLOGSPOT.COM)
2. PENGANTARABANGSAAN BAHASA MELAYU .
ACADEMIA .COM
SLIDESMANIA.COM CABARAN &
MASA DEPAN
BAHASA
MELAYU
EUGENIA JEE CHAI LING
VIVIAN MICHELLE ANAK PETRUS EMPAM
ISI KANDUNGAN
01 02
Cabaran dan masa depan Pendidikan
Bahasa Melayu
04
03
Pentadbiran kerajaan
Ekonomi
SLIDESMANIA.COM
SLIDESMANIA.COM Cabaran & masa depan Bahasa Melayu
• Perkembangan zaman kemerdekaan dan zaman moden
telah memberi cabaran kepada perkembagan Bahasa
Melayu.
• Cabaran-cabaran ini memperlihatkan bahawa Bahasa
Melayu pada suatu ketika dahulu menjadi bahasa
antarabangsa sejak zaman empayar Sriwijaya pada
abad ke-7 masihi sehinggalah abad ke-19 masihi, iaitu
apabila Bahasa Melayu telah menjadi Lingua Franca di
rantau ini.
PENDIDIKAN EKONOMI
cabaran
PENTADBIRAN
KERAJAAN
SLIDESMANIA.COM
PENDIDIKAN
v Pengajaran dan pembelajaran Bahasa
Melayu
v Bahasa Melayu dalam Akta
Pendidikan Tinggi Swasta
SLIDESMANIA.COM
SLIDESMANIA.COM PENGAJARAN DAN PEMBELAJARAN BAHASA
MELAYU
Kajian oleh Juriah Long et al. (2002) mendapati beberapa kekangan
ditemui dalam proses pengajaran dan pembelajaran, antaranya :
q Tidak semua guru yang mengajar Bahasa Melayu mendapat latihan
khusus dalam bidang bahasa. Ini akan menjejaskan kualiti
pengajaran dan hasil pembelajaran murid.
q Guru bergantung pada buku teks.
q Kemahiran lisan, bacaan dan menulis diajar secara terpisah dan
bukannya secara penggabungjalinan atau penyerapan.
q Pengetahuan asas murid yang berbeza-beza.
q Jumlah masa pengajaran di SK, SJKC dan SJKT yang berbeza.
q Murid yang bersikap negatif terhadap mata pelajaran Bahasa
Melayu berbanding Bahasa Inggeris.
SLIDESMANIA.COM BAHASA MELAYU DALAM AKTA PENDIDIKAN
TINGGI SWASTA
§ Apabila Akta Pendidikan 1996 dan Akta IPTS 1996 diluluskan, maka
semua IPTS dibenarkan menggunakan Bahasa Inggeris sebagai bahasa
pengantar.
§ Oleh sebab Institu Pendidikan Swasta (IPS) merupakan sebahagian
daripada sistem Pendidikan Kebangsaan maka IPS mempunyai pilihan
dalam hal penggunaan bahasa pengantar sama ada untuk mengikut
amalan sekolah kebangsaan atau sekolah jenis kebangsaan atau
memohon pengecualian mengikut Seksyen 17 Akta berkenaan.
§ Kelonggaran IPS memilih bahasa pengantar mereka sendiri telah
merendahkan martabat Bahasa Melayu sekali gus melemahkan
pencapaian falsafah dan matlamat dasar pendidikan kebangsaan.
EKONOMI
v Bahasa Melayu dalam urusan
perniagaan
v Bahasa Melayu dalam peluang
kerjaya
SLIDESMANIA.COM
BAHASA MELAYU DALAM URUSAN
PERNIAGAAN
● Dokumen perniagaan syarikat swasta masih
menggunakan Bahasa Inggeris sebagai bahasa
utama dan Bahasa Melayu sebagai bahasa kedua.
● Bahasa Inggeris mendominasi 100% industri
perhotelan, syarikat jualan kereta, barangan
elektrik dan komputer.
SLIDESMANIA.COM
SLIDESMANIA.COM BAHASA MELAYU DALAM PELUANG
PEKERJAAN
• Graduan boleh memilih kerjaya dalam bidang
perguruan atau pendidikan sebagai guru Bahasa
Melayu dengan mengikuti kursus-kursus iktisas
seperti PISMP / DPLI, Bachelor Pendidikan dan
sebagainya.
• Graduan Bahasa Melayu boleh memilih bidang
penulisan kreatif, pengacaraan, editor, dan
penterjemah.
PENTADBIRAN KERAJAAN
a) Urusan Rasmi Dalam Negara
b) Urusan rasmi antarabangsa
c) Pengiklanan kekosongan jawatan dalam perkhidmatan awam.
d) Perkhidmatan kaunter
e) Maklum balas aduan di akhbar dan isu media massa
SLIDESMANIA.COM
SLIDESMANIA.COM Urusan Rasmi Dalam Negara
§ Surat Rasmi
- Surat rasmi dalam negara oleh agensi kerajaan menggunakan Bahasa kebangsaan.
- Jika terima suarat selain daripada Bahasa kebangsaan,hendaklah dibalas beserta dengan
dokumen lampiran dalam Bahasa kebangsaan.
§ Urusan mesyuarat melibatkan kehadiran warganegara Malaysia
- Urusan surat menyurat,minit mesyuarat,nota pembentangan dalam Bahasa Kebangsaan.
§ Dokumen Perjanjian
- Semua dokumen perjanjian dalam negara oleh agensi kerajaan menggunakan Bahasa
Kebangsaan.
- Dokumen tambahan boleh dilampirkan dalam Bahasa Inggeris.
§ Penganjuran majlis rasmi melibatkan kehadiran warganegara Malaysia
- Urusan surat mesyuarat,minit mesyuarat,nota pembentangan dalam Bahasa Kebangsaan.
SLIDESMANIA.COM Urusan rasmi antarabangsa
● Surat rasmi antarabangsa
- Surat rasmi antarabangsa oleh agensi kerajaan kepada pihak luar digalakkan menggunakan
bahasa kebangsaan bersertakan dengan lampiran dalam Bahasa Inggeris.
● Urusan mesyuarat melibatkan kehadiran bukan warganegara Malaysia
- Urusan surat mesyuarat,minit mesyuarat,nota pembentangan dalam Bahasa Kebangsaan atau
Bahasa Inggeris.
● Dokumen perjanjian antarabangsa
- Semua dokumen perjanjian antarabangsa oleh agensi kerajaan hendaklah menggunakan Bahasa
Inggeris.
- Terjemahan dalam Bahasa Kebangsaan diperlukan bagi tujuan rekod dan semakan.
● Pengajuran majlis rasmi melibatkan kehadiran bukan warganegara Malaysia
- Urusan surat menyurat,minit mesyuarat,nota pembentangan dalam Bahasa Kebangsaan dan
Bahasa Inggeris.
Pengiklanan kekosongan jawatan dalam
perkhidmatan awam
• Hendaklah dalam Bahasa Kebangsaan
Perkhidmatan kaunter
• Menggunakan Bahasa kebangsaan
• Boleh menggunakan Bahasa lain yang difahami oleh pelanggan
SLIDESMANIA.COM
Maklum balas aduan di akhbar dan isu media
massa
• Sebarang isu atau maklum balas menggunakan Bahasa Kebangsaan.
• Jika siaran dalam Bahasa Inggeris perlu ada terjemahan dalam Bahasa
Kebangsaan.
• Salah tafsir dapat dielakkan.
SLIDESMANIA.COM
Bahasa Melayu dalam Dasar-Dasar kerajaan
● GAGASAN 1 MALAYSIA ● MBMMBI
- Diperkenalkan oleh Perdana Menteri ke-6 - Menggantikan PPSM yang telah
iaitu Dtuk Seri Mohd. Najib b. Tun Abdul dimansuhkan.
Razak pada 2 April 2009. - Penggunaan Bahasa Melayu dlam mata
- Wujudkan jati diri bangsa Malaysia yang pelajaran Sains dan Mathematics.
berbangga menggunakan Bahasa Melayu. - Penambahbaikan kurikulum sekolah (KSSR)
● PROGRAM TRANSFORMASI KERAJAAN ● DASAR MODEL EKONOMI BARU
- Peranan Bahasa Melayu dalam LINUS iaitu - Untuk menjayakan dasar membangunkan
semua kanak -kanak mempunyai asas literasi tenaga kerja bekualiti
dalam Bahasa Melayu. - Melahirkan budaya kerja kelas pertama dan
- NKRA iaitu Bidang Keberhasilan Utama mahir bertutur dalam Bahasa Melayu.
Negara dan MKRA iaitu Keberhasialan Utama - Berdasarkan tiga prinsip iaitu berpendapatan
Kementerian bertujuan melaksanakan tinggi, kemapanan dan kekurangkuman.
program pembangunan dan sistem
SLIDESMANIA.COM penyampaian perkhidmatan kepada rakyat.
• PELAN PEMBANGUNAN PENDIDIKAN MALAYSIA(PPM)
- Oktober 2011,Kementerian Pelajaran menjalankan kajian semula sistem Pendidikan negara
Malaysia secara menyeluruh.
SLIDESMANIA.COM
SEKIAN TERIMA
KASIH
SLIDESMANIA.COM
KERANCUAN BAHASA
MELAYU DALAM MEDIA
SOSIAL
1)Mohamad Azzairie bin Azrie
2)Fazlinda Kesumie anak Jelly
DEFINISI KONSEP
Kamus Dewan Edisi Keempat ( 2007 ), telah
menjelaskan bahawa kata ‘rancu’ ialah tidak teratur,
campur aduk, kacau (bahasa) kekeliruan serta
mentakrifkan perkataan kerancuan sebagai
keadaan rancu ( tidak teratur dsb [maksud imbuhan
ke__an itu sendiri yang bermaksud keadaan atau ciri
rancu] ), kekacauan yang berkaitan dengan penggunaan
bahasa yang tidak betul
Faktor-faktor PENGARUH BAHASA IBUNDA.
berlakunya PENGARUH BAHASA DIALEK / DAERAH
kerancuan PENGARUH BAHASA ASING
Bahasa Melayu PENGARUH TEKNOLOGI.
PENGARUH MAJALAH, CERPEN DAN NOVEL.
Pengaruh Bahasa Ibunda
Kerancuan bahasa Melayu berlaku kerana terdapat Contoh:
pengaruh bahasa ibunda yang digunakan oleh murid-
perak ( logam ) : perak ( terpinga-pinga )
murid di sekolah. Bagi murid Melayu kesalahan kaji ) : semak ( kusut )
tersebut kurang ketara berbanding murid bukan
Melayu. Satu daripada kesalahan umum murid bukan semak (
Melayu ialah kegagalan mereka mengenali perbezaan
antara bunyi é dan e semasa membaca dan menulis. perang ( warna) : perang ( gaduh )
sepak ( tampar ) : sepak ( tendang )
Pengaruh bahasa dialek /
daerah
Sebagai contoh : bahasa dialek Perak Bagi murid-murid bahasa dialek / daerah ini sudah
seperti wanita itu idak perasan ada orang menjadi bahasa pertama yang mereka perolehi dari
rumah maka dalam pertuturan seharian mereka akan
mengikutinya ( sepatutnya wanita itu tidak sedar ada orang yang mengikutinya ),
menggunakan bahasa tersebut.
Pengaruh bahasa asing
Pengaruh bahasa asing terutamanya
bahasa Inggeris juga merupakan
faktor murid bertutur dan menulis
dalam bahasa Melayu yang salah
penggunaannya. Kesalahan ini
berlaku kerana penggunaan istilah
yang tidak tepat
Pengaruh Teknologi.
Sekarang masyarakat mudah berhubung antara
satu sama lain dengan menggunakan sistem
yang baik seperti laman interaksi menggunakan
media sosial seperti ‘facebook’ , blog dan
twitter atau menggunakan telefon bimbit.
Kebanyakan medium bahasa yang digunakan
bercampur aduk antara bahasa Melayu dan
bahasa Inggeris. Hal yang demikian telah
menimbulkan kecelaruan atau kekeliruan serta
kesalahan dalam penggunaan bahasa Melayu
Pengaruh majalah, cerpen
dan novel.
Selain daripada penggunaan teknologi, pengaruh bahan-bahan
cetakan dan bacaan yang kadang-kadang bersifat picisan juga telah
berjaya mempengaruhi murid-murid menggunakan bahasa Melayu
rancu. Terdapat banyak kesalahan bahasa yang digunakan oleh
penulis atau pengarang, untuk menjadikan bahasa Melayu yang
digunakan dalam majalah, novel dan cerpen semata-mata untuk
melahirkan bahasa yang digunakan menarik dan sesuai dengan
bahan yang hendak ditulis namun mengenepikan penggunaan
bahasa Melayu yang betul
Percampuran
Kod
Definisi
Percampuran Kod
Percampuran kod (code mixing) merupakan satu
fenomena biasa dalam kalangan mereka yang boleh
berbahasa lebih daripada satu. Percampuran kod
berlaku apabila seorang bertutur mencampuradukkan
bahasa atau dialek dengan bahasa atau dialek yang lain
atau antara satu dialek dengan dialek-dialek lain.
Fenomena ini amat berleluasa di Malaysia kerana di sini
terdapat pelbagai jenis bahasa dan dialek seperti bahasa
Melayu, Cina, Tamil dan suku kaum serta dialek
tempatannya.
Penggantian
konsonan [m], [n], ke
[ng]
Bahasa Melayu Baku : Dialek Terengganu
Dalam : Dalang
Malam : Malang
Ikan : Ikang
Penghilangan konsonan
Bahasa Melayu Baku : Dialek Terengganu
Sampai : Sapa
Bantal : Bata
Konsonan [s], [f] di akhir
diganti dengan [h]
Bahasa Melayu Baku : Dialek Terengganu
Panas : Panah
Maaf : Maah
Penghilangan
diftong
Bahasa Melayu Baku : Dialek Terengganu
Kedai : Koda
Pisau : Pisa
Amboi : Ambo
Bahasa
Slanga
Definisi Bahasa Slanga :
Bahasa Slanga ialah penggunaan
bahasa yang tidak rasmi dan
ungkapan-ungkapan yang tidak
dianggap sebagai standard
dalam dialek atau bahasa.
FAKTOR PENGARUH BAHASA SLANGA
1.Keinginan seseorang itu untuk 2.Bertujuan untuk gurauan, slogan,
meringkaskan perkataan dan rangkai kata identiti kumpulan dan melahirkan
yang digunakan dalam komunikasi seharian.
perasaan.
3.Untuk menimbulkan keakraban dan 4.Pengaruh akibat kelaziman dalam
kemesraan dalam sesebuahbkelompok persekitaran keluarga dan
masyarakat.
masyarakat.