The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by yanlabherbalmmb, 2021-08-11 20:53:52

Buk Jampi Jampi Jawi

Buk Jampi Jampi Jawi

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
234

Temu lawak, bêngle, kunyit masing-masing 3 iris, bawang merah, kêdhawung
masing-masing 3, manis jangan panjangnya satu jari, kayu anyang, cabai jawa
masing-masing 3, moster, mungsi masing-masing 5 saga, kemukus 7, ketumbar
10 saga, trawas 33 lembar, adas 3 saga, pulasari, jintan hitam masing-masing 10
saga, jintan putih 5 saga, lalu di-pipis dengan air murni dengan asam (sebesar)
satu ibu jari, garam satu jumput.

Nomor 1006 Jamu lêson untuk orang yang habis sakit.
Jintan hitam 5 saga, adas satu saga, pulasari panjangnya satu jari, ketumbar 5
saga, mungsi 4 saga, kemukus dan merica sulah masing-masing 7 iris, waron 4
saga, klabêt 3 saga, jong rahab, sari masing-masing 5 saga, mêsoyi 5 saga,
pucuk, ganthi masing-masing 3 saga, pala separuh cengkeh 5, rasuk angin 3 saga,
secang dan bidara putih masing-masing 5 saga, kayu tai 3 saga, cendana 4 saga,
jeruk purut satu iris, bunga kenanga layu 3, perasan jeruk nipis satu, garam 3
wuku. Di-pipis, disaring lalu diminum.

Nomor 1007 Tapêl-nya.
Asam kawak besarnya satu lerak dibakar, ketumbar 5 saga, trawas 3 lembar, jong
rahab 5 saga, pala separuh dibakar, manis jangan panjangnya satu jari dibakar,
garam 3 wuku. Di-pipis sampai lumat lalu di-tapêl-kan pada perut.

Nomor 1008 Jamu setelah melahirkan setelah 40 hari untuk
menghilangkan bau darah yang busuk.
Merica 7 iji, pala 3 buah, mêsoyi panjangnya satu jari, sêprantu satu dibakar,
manis jangan panjangnya satu jari dibakar, ujung cabai jawa 3, bunga sirih satu
genggam. Di-pipis sampai lumat dengan air serta dengan sirih yang ruasnya
bertemu 7 lembar, empu kunyit 2 iji, jeruk nipis satu diperas (diambil) airnya. Jika
minum diberi apu (sebesar) satu beras.
Nomor 1009 Jamu mêniran untuk orang sakit (masalah) (ke)wanita(an).
Ketumbar 5 saga, mungsi, jintan hitam masing-masing 3 saga, bunga apèn 4
saga, cangkok 7 saga, kemukus 3, jintan putih 3 saga, pala 2 saga, murmak 2
saga, daging dan kayu manis masing-masing 3 saga, kayu ulêt, kayu anyang
masing-masing satu, mêsoyi 3 saga, bawang merah satu, bêngle, kencur, temu

commit to user

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
235

lawak masing-masing 3 iris. Di-pipis, (diberi) air jeruk nipis. Daun meniran satu
genggam di-dhêplok, diperas airnya dibuat campuran.

Nomor 1010 Jamu wanita jika hamil (terkena) sawanên.
Dringo, bêngle, kunyit, temu lawak masing-masing 3 iris, sintok 5 saga. Di-pipis
jamu tadi lalu diminum.

Nomor 1011 Jamu sorog untuk orang hamil 7 bulan sampai 9 bulan.
Dringo, bêngle, kunyit, temu lawak masing-masing 3 iris, sintok 5 saga, cabai
jawa satu, biji sawi 5 saga, bawang putih satu siung, rasuk angin dan jintan putih
masing-masing 3, kemukus 7, sêprantu satu dibakar, lempuyang 3 iris, daun
cukilan 3 lembar, daun bunga sepatu merah 3 lembar. Di-pipis dengan air. Semua
tadi dijadikan satu takaran jamu, diminum pada waktu pagi.

Nomor 1012 Jamu kocokan untuk orang hamil tua.
Pucuk cabai jawa 3, lempuyang 3 iris, kuncup waru 3 tangkai, temu lawak 3 iris,
cikalan kelapa 3 iris dibakar, kemudian di-pipis dicampur minyak kelapa baru
satu sendok teh lalu diminum.

Nomor 1013 Jamu orang hamil yang sudah 8 bulan supaya anak tidak kena
sawan dan sakit yang lainnya dan meningkatkan kekuatan.
Setiap pagi diminumi gula merah dengan asam yang cukup asam. Jika sudah 9
bulan minum kastroli satu sendok makan dengan arak atau wedang. Diminum
setiap 14 hari sekali setiap hari lebih baik diminumi air Belanda supaya anak
menjadi gemuk, mulai hamil muda sampai tua setiap pagi diberi minum puwan
mentah satu gelas. Orang hamil tadi tidak boleh makan yang panas minum
minuman keras.
Nomor 1014 (jamu) yang lain (untuk) orang hamil.
Belilah kelapa wawaran satu dhuwit, lempuyang 2 ruas jari masing-masing
diparut, lalu dicampur, diperas jadi satu. Cabai jawa 3 dijadikan serbuk, gula aren,
separuh kemiri, minyak kelapa satu sendok teh, kemudian diperas. Semua
disaring lalu diminum.
Nomor 1015 Jamu orang hamil 9 bulan.
Sintok 5 saga, mêsoyi dan jintan hitam masing-masing 10 saga, kemukus 7,
ketumbar, mungsi masing-masing 10 saga, trawas 3 lembar, sêprantu satu
dibakar, podhi, sari, murmak mascinogm-mmiatstiongus5ersaga, cabai jawa 3, daging 3 saga,

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
236

kêdhawung 3, manis jangan panjangnya satu jari, dringo, bêngle, kunyit, temu

lawak, kencur masing-masing 3 iris, bawang merah satu, bawang putih satu siung,

kepala udang galah satu dibakar, sarang tikus 10 saga, kemudian di-pipis dengan

air, disaring lalu diminumkan.

Nomor 1016 Jamu orang hamil 9 bulan.

Daun bidara ambillah yang tengah satu genggam, jintan putih satu jumput, kayu

manis satu ruas jari, bawang merah satu dibakar, rasuk angin 3 saga. Bumbu-

bumbu di-dhêplok dahulu lalu daun bidara dicampur di-dhêplok kemudian

diperas, buihnya dibuang lalu diminum. Atau orang hamil 8 bulan dan sudah 9

bulan lebih baik diberi obat urus-urus.

Nomor 1017 Jamu orang hamil perutnya tidak bergerak, orang Jawa

menyebutnya membatu dan mengeras.

Daun semangka 3 lembar, daun rahu 3 lembar, bawang merah satu dibakar, adas

4, pulasari satu ruas jari, temu putih mentah (dan) matang 3 iris, dringo besarnya

satu kacang, dringo mentah (dan) matang 3 iris, lalu di-pipis dengan air serta

garam, diperas, airnya diminum. Ampasnya di-borèh-kan pada perut sampai

merata.

Nomor 1018 Jamu santun warni.

Rebung kelor 3 tangkai, adas sasomah, bawang merah satu. Diperas sampai lumat

dengan gula aren satu buah, lalu diminum.

Nomor 1019 (jamu) yang lain untuk (sakit) perut terasa keras.

Daun lembayung 3 tangkai, adas sasomah, pulasari 3 saga. Di-pipis sampai lumat

lalu diberi gula aren 3 buah, kemudian diminum.

Nomor 1020 Jamu orang setelah melahirkan diminum setiap pagi.

Bawang putih satu, jong rahab 10 saga, pace satu. Di-dhêplok diambil airnya.

Minum (selama) dua pagi saja lalu terlihat luntur kotorannya.

Nomor 1021 Jamu supaya air susu enak serta enak badan ibunya.

Lengkuas 3 iris, bawang putih 3 siung, jintan hitam 10 saga, jintan putih 5 saga,

kemukus 7 iji, mêsoyi 5 saga, moster, adas masing-masing 4 saga, pulasari 6

saga, kayu manis 3 saga, mungsi 5 saga, kêdhawung 3 dibakar, kencur 3 iris, jong

rahab 10 saga. Di-pipis dengan air, satu takaran jamu saja dicampurana asam satu

biji, garam satu jumput. commit to user

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
237

Nomor 1022 Jamu supaya anak tidak kena sawan.
Manis jangan panjangnya satu jari, kencur 3 iris, bawang merah 3, masing-masing
dibakar, bêngle 3 iris, secang 3 saga. Direbus dengan air, diminumkan diulang 2
atau 3 kali dan di-tapêl-kan.

Nomor 1023 (jamu) yang lain agar anak tidak kena sawan.
Jintan hitam 15 saga, adas 5 saga, kencur satu, mêsoyi 10 saga, sintok 8 saga,
sêprantu 3 dibakar, rasuk angin 5 saga, manis jangan panjangnya satu jari
dibakar, kayu manis 15 saga, lengkuas 7 iris, bawang putih satu bungkul, dringo
panjangnya satu jari, (diberi) air daun belimbing sayur satu genggam, daun
pegagan 3 tangkai, cabai jawa satu, kunyit, bêngle, temu lawak masing-masing 3
iris, asam kawak (besarnya) satu ibu jari, garam 3 wuku. Semua dedaunan di-
dhêplok (lalu) diperas, airnya dicampur dengan serbuk jamu, di-pipis lagi lalu
diminumkan sampai 15 pagi.

Nomor 1024 Jamu sadhêgan untuk orang setelah melahirkan, diminum
sampai 6 hari.
Adas satu jumput, pulasari panjangnya satu jari, jintan hitam satu saga, jintan
putih 5 saga, ketumbar 10 saga, kêdhawung 5 dibakar, kayu manis panjangnya
dua ruas jari, manis jangan dua ruas jari, rasuk angin dan biji sawi masing-masing
7, mungsi 5 saga, kemukus 7, trawas 3 lembar, cabai jawa 3, jong rahab 10 saga,
daun pandêrman 7 lembar, daun belimbing sayur 2, cabang sirih 7 lembar, daun
dêrês atau urang-aring masing-masing 5 tangkai, daun nanas muda satu lembar,
daun dêkèng wulung satu cabang, lampes 3 tangkai, sembukan 7 lembar, daun
saga satu genggam, uyuh-uyuhan 3 lembar, daun singka 3 lembar, srigading 7
lembar, temu lawak, bêngle, kencur, kunyit masing-masing 7 iris, lempuyang,
lengkuas masing-masing 7 iris, bawang putih 7 siung. Semua dikeringkan dahulu
kemudian di-pipis lagi sampai lumat. Ditambah asam sêtèng, garam satu dhuwit,
lalu direbus ing kriyuk. Aturan sekali minum hanya satu cangkir, ditambah
perasan mengkudu di-dhêplok, kemudian diminum pada waktu pagi jika sudah
mengeluarkan darah banyak, tidak minum lagi. Jika sudah memakai jamu
sadhêgan lalu pakailah parêm mêntah disebut jamu colong.
Nomor 1025 Jamu orang melahirkan yang akan lahir (bayinya).

commit to user

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
238

Setelah minum jamu tuju laos lalu minum air endapan abu 3 jumput, asam kawak
(besarnya) satu kemiri, gula aren (besarnya) satu kemiri dilumatkan sarang dengan
air jawi, lalu disaring. Diminum sampai 2 hari, bisa melancarkan darah.

Nomor 1026 Parêm orang setelah melahirkan.
Udhon satu jumput, garam satu jumput, asam satu biji, kencur 3 iris, manis jangan
panjangnya satu jari, jong rahab 5 saga, bawang putih 3 siung, dipakai sampai 3
hari.

Nomor 1027 Tapêl orang setelah melahirkan.
Abu satu jumput, jong rahab 5 saga, gelam satu jumput, jintan hitam 3 jumput,
daun pepaya grandhèl satu lembar, asam kawak (besarnya) satu kemiri dibakar,
garam satu jumput, di-pipis, (diberi) air cuka. Jika akan memakai dihangatkan
hangat-hangat. Lamanya sampai 10 hari.

Nomor 1028 (jamu) yang lain (untuk) orang setelah melahirkan.
Jong rahab dan jintan hitam masing-masing 2 jumput, gelam 2 jumput, lengkuas
(besarnya) satu kemiri, asam (besarnya) satu kemiri, garam satu jumput, (diberi)
air cuka. Jika akan memakai dihangatkan hangat-hangat lamanya (memakai) jamu
3 hari.

Nomor 1029 (jamu) yang lain (untuk) orang setelah melahirkan.
Daun jeruk nipis dengan bunganya masing-masing 7 buah, buah yang masih kecil
(jeruk nipis) satu, kulit kayu (jeruk nipis) 3 jari panjangnya, jong rahab 3 jumput,
jintan hitam 3 jumput, gelam satu jumput, lengkuas (besarnya) satu kemiri, asam
(besarnya) satu kemiri, garam satu jumput, (diberi) air cuka. Setiap akan memakai
dihangatkan hangat-hangat. Dipakai sampai 5 hari.

Nomor 1030 (jamu) yang lain (untuk) orang setelah melahirkan.
Bêngle 3 iris, jong rahab dan jintan hitam masing-masing satu jumput, gelam satu
jumput (diberi) air cuka, setiap akan memakai dihangatkan hangat-hangat.

Nomor 1031 Parêm nèm untuk orang melahirkan dua hari sampai terlepas
(pusar bayinya).
Manis jangan panjangnya satu jari, empu kunyit 3 iris, kencur 3, bawang merah 3
masing-masing dibakar, beras scaotmumjiutmtopuusterdipanggang sangan, jadi semua

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
239

dimatangkan lalu di-pipis dengan air dicampur garam satu jumput disaring,
diminumkan setiap pagi sampai tali pusar (bayinya) terlepas.

Nomor 1032 Jamu orang jika setelah melahirkan terasa haus.
Daun bunga lawang dan bunga sarikuning 5 saga, direbus dan di-pipis sampai
lumat lalu diminum dengan wedang.

Nomor 1033 Jamu untuk orang akan melahirkan supaya cepat lair, harus
diberi minum dari ponjèn dan bothèkan. Jika ada yang habis, dilengkapi
sedikit-sedikit.
Majakan 3, manis jangan, mêsoyi panjangnya masing-masing satu jari, sêprantu
satu dibakar, ketumbar 10 saga, merica 10 saga, ganthi, pucuk, jintan hitam
masing-masing 10 saga, pala satu, kayu manis panjangnya satu jari, jaha kêling,
jaha lawe masing-masing satu, sunthi, kencur masing-masing satu, bawang merah
13, bawang putih satu, kunyit panjangnya satu jari, umbi tegari (panjangnya) satu
jari, kayu anyang 3, cabai jawa sulah 5 saga, kemukus, mungsi, pandêki, murmak,
daging, podhi, sari masing-masing 10 saga, getah pilang 7, rasuk angin, adas,
gintongan, kulit kayu pule, secang, bidara putih, cendana jênggi, cendana jawa,
garu/gaharu ramês yang dikerik, rasamala yang dikerik, cengkeh, biji sawi, wijen,
gelam, jong rahab masing-masing 10 saga, isi mundu 3, dringo satu jari, bunga
lawang sepasang, jadam mustakim, bunga pala, unêm, dibakar masing-masing 10
saga, kayu rapat 3, kulit ketam betina jantan 10 saga, kulit umnus 3, kulit kepiting
satu, kulit ketam betina betina separuh, kulit po panjangnya 4 jari, tempurung
bulus panjangnya satu jari, lungsungan ular sawah 2 ½ potongan, temu lawak satu
empu, temu giring, temu poh, temu hitam, temu tis, temu badhur, bêngle,
lempuyang semua masing-masing satu empu. Isi dari bothèkan serta ponjèn
ditambah lengkuas (sebesar) kepala ayam. Jika akan memakai jamu ambillah
secukupnya saja, diberi asam (besarnya) satu kemiri, garam 3 wuku.
Nomor 1034 Jamu orang melahirkan jika mayonên.
Endapan abu, lidi ijuk aren panjangnya satu jari persegi. Jika sudah mengendap
di-limbang, diambil yang bening lalu diberi bakaran asam hitam (besarnya) satu

commit to user

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
240

kemiri dan garam dipanggang sangan, dicampur cuka aren 3 sendok kaca, lalu
diminum sampai sembuh.

Nomor 1035 Bobok (untuk) orang melahirkan setelah 40 hari.
Serbuk banon satangsul timbangan emas, rasamala sareyal, pala 9 saga, kayu
cengkeh sareyal, bunga pala satangsul, air mawar 30 dhuwit, di-pipis kemudian
di-ukup. Pemakaian bobok tadi sampai 40 hari.

Nomor 1036 Jamu (untuk) orang melahirkan setelah 40 hari.
Delima putih yang masih kecil diiris sedikit dibuang bijinya, diisi bumbu seperti
di bawah ini:
Majamuju/jemuju 3 saga, kêrsani atau alim masing-masing 2 saga, jaha kêling,
sukun 2 iji dibakar, jênitri satu, jung pandan separuh, sarikuning 2 saga, bunga
lawang sepasang, cengkeh sepasang, merica putih, kemukus masing-masing 2,
jintan hitam 2 saga, jintan putih satu saga, pala betina 2 saga, kunci pêpêt
sepasang, kunci kuning 3 iris, mêsoyi 2 saga, kayu rapat panjangnya satu ruas jari,
manis jangan satu ruas jari dibakar. Semua bumbu dijadikan satu, serbuknya
diisikan ke dalam delima lalu ditutup lagi. Irisan dibalut benang kemudian
dikukus. Jika sudah matang lalu di-pipis lagi sampai lumat dengan daun gondang
kasih 3 tangkai, lempuyang 3 iris, daun ilèr 2 lembar untuk mengairi jamu tadi
lalu di-seka bakaran wingka dengan air jeruk nipis serta garam 3 wuku. Setiap
minum jamu tersebut dengan menyangga payudara diangkat ke atas supaya
jamunya tidak masuk ke payudara.

Nomor 1037 (jamu) yang lain (untuk) orang melahirkan setelah 40 hari.
Mungsi 4 saga, cabai jawa separuh, jintan hitam 5 saga, mêsoyi satu ruas jari,
kemukus 7, cengkeh 7, kêdhawung 3 dibakar, bunga lawang 2 dibakar, jênitri
besar dan kecil 2, manis jangan besarnya satu jari dibakar, (diberi) air perasan
jeruk nipis. Dengan daun beluntas 3 tangkai, daun ilèr 3 lembar, kunyit 3 iris,
diberi wedang sedikit, lalu di-dhêplok agar jamu tadi lumat (diberi) air (diberi)
jeruk nipis lagi serta garam 3 wuku, kemudian diminum.

Nomor 1038 Jamu orang melahirkan setelah 40 hari.
commit to user

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
241

Ambillah merica sulah 7, podhi 5 saga, trawas satu lembar, pulasari 5 saga,
kêdhawung 3 buah, majakan 3 buah, jaha kêling 2, cabai jawa satu dibakar,
sêprantu satu dibakar, mêsoyi 5 saga, pucuk 2 saga, pala 3 saga, manis jangan 10
saga, kayu anyang 3 saga, sidawayah 5 saga, jong rahab 10 saga, kemukus 7,
bunga apèn 5 saga, bêbuing 10 saga, ketumbar 2 saga, adas 3 saga, jintan hitam 5
saga, kemudian di-pipis ambillah satu takaran jamu dicampur perasan jeruk nipis
atau air jawi serta garam 3 wuku, lalu diminumkan.

Nomor 1039 Jamu yang lain (untuk) orang melahirkan setelah 40 hari.
Jaha lawe 3, sari 7 saga, sidawayah 7 saga, mêsoyi panjangnya satu jari, jintan
hitam 10 saga, cengkeh 7, merica 7 pasang, ganthi 4 saga, pucuk 3 saga, sarinaga
10 saga, jênitri 3, manis jangan panjangnya satu jari, kapulaga 10 saga, bunga
kesumba 7 saga, kemukus 7, bunga pilang satu, sarikuning 5 saga, jika akan
minum ditambah kunyit 3 empu, kunci 3 dibakar, lalu di-dhêplok diambil airnya
saja. Racikan tersebut ditimbang kira-kira cukup dengan air (hasil) jamu yang di-
dhêplok tadi, untuk satu takaran jamu.

Nomor 1040 Jamu yang lain (untuk) orang melahirkan setelah 40 hari.
Mungsi 4 saga, jintan hitam 5 saga, cabai jawa 3, mêsoyi 4 saga, kemukus 5,
cengkeh satu, kêdhawung 3, pala separuh, podhi 5 saga, sari 10 saga, murmak 5
saga, daging 4 saga, sêprantu satu dibakar, trawas 3 lembar, adas 2 saga, pulasari
5 saga, jaha kêling satu, bunga lawe 5, jênitri 3, manis jangan panjangnya satu
jari, yang dipakai (diberi) air dari daun beluntas 3 tangkai, daun ilèr 3 lembar,
kunyit 3 iris. Racikan jamu di-pipis. Daunnya di-dhêplok dengan wedang,
kemudian diperas, minumnya ditambah perasan jeruk satu, garam 3 wuku.

Nomor 1041 Jamu membersihkan indung telur jika bisa kemudian hamil.
Akar pandan duri, dengan akar pudhak asta, santan kelapa hijau separuh (dari satu
buah), adas 2 iji, pulasari 5 saga, bawang merah satu, kayu manis 5 saga, gula
aren besarnya satu kepala ayam, asam satu biji, perasan air jeruk 3, rebung
glonggong satu direbus, lalu diminumkan.

Nomor 1042 Jamu orang muntah darah.
commit to user

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
242

Akar pisang kluthuk, akar kara putih masing-masing satu genggam, bawang
merah, lalu di-dhêplok, diminumkan setiap pagi.

Nomor 1043 (jamu) yang lain (untuk) orang muntah darah.
Daun waru muda, daun bayam tanah, daun lathi masing-masing 3 tangkai, di-pipis
sampai lumat, diminum waktu pagi.

Nomor 1044 Jamu orang sakit cika, yaitu BAB tidak berhenti-berhenti.
Arang jati satu jari, karkêlak mungkin (disebut) kotoran marmot 3, agêl satu jari,
sapu ijuk juga satu jari, kropak dengan tutup saji 10 jari, uang slaka sakêthip,
gobog satu, mungsi, ketumbar masing-masing 5 saga, trawas 3 lembar, jintan
hitam 5 saga, jintan putih 4 saga, mêsoyi panjangnya satu jari, rasuk angin 3
saga, kêdhawung 3 dibakar, botor/kecipir 7, biji nangka blonyong satu, jahe,
kunci, lempuyang masing-masing 3 iris, klêmbak 5 saga, pucuk 3 saga, direbus
dengan air ½ siwur, lalu diminum seperti minum wedang.

Nomor 1045 Jamu orang sakit sambang gejalanya jika haid terus-menerus,
disebut sakit sambang di dalam perut. Di bawah ini jamunya:
Daun gondang kasih, daun selasih, daun ilèr masing-masing 3 tangkai, daun
lampes dan sembukan masing-masing 7 lembar, daun legundi, beluntas, dan daun
cabai masing-masing 3 tangkai, podhi, sari, adas masing-masing 5 saga, pulasari
panjangnya satu jari, murmak, daging masing-masing 5 saga, ampo 3 saga, umbi
pisang saba satu genggam tangan, lempuyang, kunci mentah (dan) matang, dan
temu lawak masing-masing 3 iris, kêdhawung 3 dibakar, bawang putih satu siung,
rebung alang-alang 3, rebung glonggong satu, asam lami satu lerak, garam 3
wuku, mungsi 4 saga. Umbi pisang dan rebung glonggong tadi diambil airnya,
racikan jamu semua di-pipis lalu diberi air dhêplok-an tadi, jika kurang ditambah
wedang lalu diminum.
Nomor 1046 (jamu) yang lain (untuk) sakit sambang.
Nasi besarnya satu lerak, gula merah satu biji, cabai merah satu, agêl satu, ijuk
satu jari persegi, ampo 3, suwêng, kunci, kencur, lempuyang masing-masing 3 iris,
pucuk dan ganthi masing-masing 3 saga, mêsoyi satu jari, mungsi 5 saga, kayu
ulêt satu dibakar, ketumbar 5 saga, trawas 3 lembar, temu giring, temu lawak,
lengkuas masing-masing 3 iris, kemenyan madu 5 saga, wuluh 3 diambil abunya,
asam lami satu biji, garam satu jcuommpmuittdtoiguosreenrg sampai kering, di-pipis sampai

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
243

lumat lalu diberi air dari rebusan rebung bonggol, kropak gula jawi tadi lalu
diminum.

Nomor 1047 Jamu orang tua sakit pathèk tidak bisa berjalan (agar) tidak
keluar pathèk-nya lagi.
Temu hitam diparut diambil airnya, disaring lalu diberi garam 3 wuku. Setiap pagi
pakaliah jamu seperti ini.
Nomor 1048 Jamu orang sakit lêstrung.
Cendana jênggi 5 saga, kayu tai 4 saga, bidara laut 5 saga, secang 3 saga, jamur
impês 5 saga, kayu timur satu ruas jari, kayu anyang 3 jari dibakar, adas 2 saga,
pulasari 2 ruas jari, kayu manis satu ruas jari, di-pipis dengan wedang, diberi
garam 3 wuku, asam satu biji, disaring kemudian diminumkan selang dua hari
sekali lalu selang 3 hari.
Nomor 1049 Jamu sakit dhêngên.
Tulang ayam yang mati di sarangnya satu ruas jari, tulang angsa yang mati di
sarangnya 2 ruas jari, adas satu jumput, pulasari panjangnya satu jari, bawang
merah 3. Di-pipis sampai lumat serta dengan air dan garam satu jumput. Jika di
badan sudah merasa baikan, minum sampai sembuh.
Nomor 1050 (jamu) yang lain (untuk sakit) dhêngên.
Akar kelor yang kecil panjangnya 3 jari, akar kedondong panjangnya satu kilan,
adas 3 pasang, pulasari panjangnya satu jari, dringo satu ruas jari, bawang putih 3
siung, lalu direbus diminum setiap hari.
Nomor 1051 Pantangan makanan sakit dhêngên.
Udang, bandeng, telur, semua ikan kang dengan patil, trasi, semua tidak boleh.
Yang boleh dimakan ikan belanak serta jika ikan banawi, wader/badar yang sirip
putih.
Nomor 1052 (jamu) yang lain (untuk sakit) lêstrung yang dipakai untuk
membasahi kepala.
Bawang merah 7, daun traseyan satu genggam, adas 2 pasang, pulasari 2 ruas jari.
Di-pipis dengan air, dipakai ngopyok-opyok kepala setiap pagi.
Nomor 1053 Jamu tenggorokan serak dan sesak nafas.

commit to user

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
244

Cabai jawa, kemukus, ketumbar masing-masing satu, trawas satu lembar, kencur,
bawang putih jantan masing-masing satu, garam satu jumput, (diberi) air cuka
dengan air jawi. Di-pipis diminumkan pada waktu pagi.

Nomor 1054 (jamu) yang lain (untuk) serak serta sesak nafas.
Cabai jawa, kemukus, ketumbar masing-masing satu, garam satu jumput, (diberi)
air cuka dicampur air murni. Di-pipis lalu diminum pada waktu pagi.

Nomor 1055 (jamu) yang lain (untuk) serak serta sesak (nafas).
Dringo satu iris, garam satu wuku, F(bawang putih 1, beras satu jumput, kencur
1). Dikunyah saja, ampasnya digosokkan pada pusar.

Nomor 1056 (jamu) yang lain (untuk) serak serta sesak (nafas).
Sirih yang ruasnya bertemu 3 lembar, merica putih 7, garam satu wuku. Dikunyah
sendiri, ditelan, ampasnya digosokkan pada pusar.

Nomor 1057 Jamu bumbu munggul untuk mengeluarkan kekuatan.
Ketumbar satu jumput, merica putih 7, jintan putih satu jumput, kencur 3 iris,
jeruk purut satu iris, manis jangan satu ruas jari, bawang putih satu siung,
lengkuas satu iris, kemiri satu dibakar. Untuk isinya, beras satu jumput, pala
sedikit, kêdhawung 2 dibakar, garam satu jumput, mêsoyi satu ruas jari, kunyit 2
ruas jari dibakar, cengkeh 3, lalu di-pipis, (diberi) air cuka. Jika akan minum di-
seka krèwèng, dibakar sampai jadi latu.

Nomor 1058 Jamu untup-untup wanita yang sudah melahirkan.
Ketumbar 10 saga, trawas 3 lembar, mêsoyi 10 saga, sintok 5 saga, sêprantu satu
dibakar, cabai jawa satu, kemukus 7, kêdhawung 3, rasuk angin 4 saga, jênitri 3,
sari 5 saga, temu, kunci, kunyit, bêngle, temu lawak masing-masing 3 iris. Di-
pipis lalu disaring kemudian diminum.

Nomor 1059 Jamu yang diminum jika ulu hati terasa sakit.
Manis jangan satu jari dibakar, ketumbar 5 saga, kencur 3 iris dibakar, bawang
merah 3 masing-masing dibakar, secang 6 saga, pala satu biji, beras 5 jumput,
gula merah satu lirang dibagi dua, garam 3 wuku. Direbus, disaring diminum
sampai sembuh.

Nomor 1060 Jamu ulu hati sakit.

commit to user

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
245

Garu/gaharu ramês 5 saga, kesumba, kasturi masing-masing 5 saga, sarikuning 6
saga, murmak 3 saga, daging 4 saga, jêbug 3 iris, pala jantan satu, daun kemuning
3 tangkai, secang 5 saga. Di-pipis dengan air lalu diminum.

Nomor 1061 Jamu perut (terasa) tidak enak.
Jintan hitam 7 saga, ujung cabai jawa 3 dibakar, kemukus 7, ketumbar 5 saga,
trawas 2 lembar, cengkeh 7, podhi, sari masing-masing 5 saga, murmak, daging,
gelam masing-masing 3 saga, arang dari bambu wuluh 3 pringkil, daun selasih
dan daun kasih masing-masing 3 tangkai, ilèr 3 tangkai, empu kunyit 3 iris di-
bênêm, asam kawak satu biji dibakar, garam lama 3 wuku. Semua di-pipis
ditambah kunci, kunyit 5 iris, kêdhawung 3 dibakar. Jamu tersebut disebut jamu
sorog kothong. Diminum dengan air wedang pada waktu pagi. Setiap akan minum
di-seka dahulu dengan wingka dibakar sampai jadi latu lalu diminum.

Nomor 1062 Jamu parêm taun untuk orang melahirkan setelah 40 hari.
Jintan hitam, jintan putih masing-masing 10 saga, cabai jawa 7, kemukus, mêsoyi,
sidawayah, dan sintok masing-masing 10 saga, sêprantu 3 dibakar, cabai jawa
sulah 10 saga, pala ¼ , bawang putih satu siung, manis jangan panjangnya satu
jari dibakar, bunga apèn 3 saga, murmak, daging masing-masing satu saga. Di-
pipis sampai lumat dengan asam satu biji, garam 3 wuku, waron, ketumbar
masing-masing 10 saga, trawas 2 lembar, mungsi 10 saga, majamuju/jemuju,
podhi, pulasari masing-masing 10 saga, adas tua 5 saga, adas bintang disebut
pikak 5 saga, daun sari wulan 5 saga, tawas dan getah pilang masing-masing 5
saga, merica hitam, merica sulah, biji sawi masing-masing 10 saga, wos ketan
hitam 10 saga, ganthi 3 saga, jaha kêling, jaha lawe masing-masing 3 iji, teki 7,
kencur 3 iris, kunci pêpêt 5, rasuk angin 5 saga, sunthi 3 iris, pucuk 7 saga,
secang 4 saga, bidara laut 6 saga, kayu tinja 5 saga, cendana 7 saga, jamur brama
dan cangkok masing-masing 5 saga, jung pandan 3, kemenyan madu 3 saga, kulit
ikan gemi 5 saga, jênitri 3 iji, manis jangan 10 saga, kayu manis 3 saga, kara
jantan satu, daun mandhakaki 2 lembar, kêdhawung 3, cabai jawa wungkuk 7,
asam kawak (besarnya) satu ibu jari, garam 7 wuku, kapulaga 5 saga, rebung
wurung satu, rebung yêktos 5 sacgoam, mteimt tuo uhistearm 3 iris, yang putih 3 iris, temu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
246

lawak, temu giring, bêngle, lempuyang pahit masing-masing 3 iris. Semua di-
dhêplok sampai lumat dijemur sampai kering dijadikan serbuk. Jika akan memakai
jamu ambillah kira-kira satu takaran jamu, di-pipis sampai lumat dengan air yang
encer, serta (diberi) perasan jeruk nipis, jika tidak ada jeruk nipis, diganti dengan
asam (besarnya) satu kemiri, lalu diminum.

Nomor 1063 Jamu parêm taun jika perut terasa mulas.
Adas 5 saga, pulasari, jong rahab masing-masing 5 saga, kayu anyang 3, gelam 5
saga, klabêt 5 saga, ketumbar 10 saga, mungsi 5 saga, kemukus 7, jênitri 3, jaha
kêling, jaha lawe masing-masing 2 buah, jintan hitam 5 saga, mêsoyi, sintok
masing-masing 10 saga, sêprantu satu dibakar, biji sawi, murmak, daging, kayu
manis masing-masing 5 saga, pala ½, cengkeh, sidawayah 5 saga, podhi 7, sari 6,
secang 5 saga, manis jangan panjangnya satu jari, trawas 3 lembar, kunyit,
kencur, temu lawak, bêngle masing-masing 3 iris, bawang merah 2, daun selasih,
daun gondang kasih masing-masing 3 tangkai. Semua daun digoreng sampai
kering, lalu di-dhêplok sampai jadi serbuk. Jika akan memakai jamu, ambillah
satu takaran jamu dikira-kira secukupnya, di-pipis dengan air asam lami satu biji
serta garam 3 wuku, lalu diminum pada waktu pagi.

Nomor 1064 Jamu parêm taun untuk orang setelah melahirkan.
Lengkuas 3 iris, bawang putih 3 siung, jintan hitam, jintan putih masing-masing 5
saga, kemukus 7, mêsoyi satu jari, moster 5 saga, kayu manis 5 saga, kêdhawung
3 dibakar, jong rahab 10 saga, kencur 3 iris. Di-pipis lalu diminum diulangi
sampai 2 kali saja lalu berganti jamu bawang merah 3 dibakar, kencur 3 iris,
manis jangan panjangnya satu jari masing-masing dibakar, secang 5 saga, jong
rahab 10 saga, lalu diminum dan untuk (digosokkan pada) perut.

Nomor 1065 Jamu parêm mêntah untuk orang setelah melahirkan setelah
terlepas pusarnya.
Manis jangan panjangnya satu jari dibakar, kayu manis panjangnya satu jari, adas
satu jumput, pulasari dua ruas jari, jong rahab 3 jumput, secang 3 saga, kencur 3
iris, bawang merah satu dibakar, bawang putih 3 siung. Di-pipis sampai lumat,
(diberi) air daun asam satu genggam, gardha munggu dengan daun belimbing
sayur, daun nanas satu. Diiris lalu di-dhêplok diambil airnya diberi garam satu
jumput. Jamu tadi harus diminumcsoemlammiat t3ohuasrei.r

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
247

Nomor 1066 Jamu sriawan jika bayi sudah umur 3 atau 4 bulan jika
disuapi lalu muntah, jika disusui gumoh, dan kurang enak (badannya).
Kemukus serta jintan hitam masing-masing 7 saga, jong rahab 10 saga, manis
jangan panjangnya satu jari, bêngle, kunyit, temu lawak masing-masing 3 iris,
bawang merah 2 dibakar. Di-pipis, (diberi) air daun selasih, daun kasih, rumput
kapalan, garam 3 wuku, kemudian di-dhêplok diperas diambil airnya, dicampur
dengan jamu racikan tadi.
Nomor 1067 Jamu parêm untuk orang setelah melahirkan 15 hari.
Manis jangan panjangnya satu jari, kayu manis, adas, pulasari masing-masing 5
saga, jong rahab dan secang masing-masing 10 saga, kencur 3 iris, bawang merah
3 dibakar, bawang putih satu siung. Setiap akan minum ditambah daun asam satu
genggam. Di-gêcak lalu dedaunan di-pipis dengan air dan garam 3 wuku.
Nomor 1068 Jamu parêm mêntah yang lain untuk (untuk) orang
melahirkan setelah 15 hari.
Jintan hitam 5 saga, kemukus 7, jong rahab 7 saga, gelam 7, kayu secang 5 saga,
kayu anyang 3 dibakar, rasuk angin 5 saga, grêgês otot 54 saga, manis jangan
panjangnya satu jari, adas satu saga, mungsi 3 saga, gralah kayu sêmpal wolok
dan bunga kesumba masing-masing 5 saga, kencur, temu lawak, kunyit masing-
masing 3 iris, bawang merah satu, dringo 3 iris, asam kawak (besarnya) satu
kemiri dibakar, cengkeh 3, lempuyang 3 iris. Direbus, airnya diminum dengan
garam satu jumput.
Nomor 1069 Jamu parêm taun untuk yang menyusui anak.
Kemukus 7, jintan hitam, sari, ketumbar, masing-masing 10 saga, mungsi 9 saga,
adas, pala masing-masing 3 saga, jong rahab 10 saga, cangkok 7, sêprantu satu
dibakar, bunga teratai baru 10 saga, moster 7 saga, podhi 5 saga, cabai jawa satu,
kêdhawung 3, jamur brama 5 saga, kayu anyang 3, manis jangan panjangnya satu
jari, kayu manis 5 saga, kayu secang 7 saga, kayu ulêt 3 saga, klêmbak 5 saga,
bunga lawang, bunga kesumba masing-masing 7 iji, mêsoyi 10 saga, daun
meniran 2 tangkai, daun ilèr 3 lembar, daun lampes dan sembukan masing-masing
3 lembar. Di-pipis dengan asam satu biji dan garam.
Nomor 1070 Jamu untuk orang menyusui anak akan umur 3 dan 4 bulan
harus memakai jamu parêmcotmamunit. to user

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
248

Gelam dan jong rahab masing-masing 10 saga, jintan hitam 15 saga, kemukus 7,
sari 10 saga, moster 7 saga, cengkeh 7, sêprantu satu dibakar, kêdhawung 3
dibakar, ketumbar 10 saga, jaha lawe 2, cabai jawa 3, kayu secang 7 saga, rasuk
angin, kayu manis masing-masing 5 saga, manis jangan panjangnya satu jari,
kencur, temu lawak, bêngle, kunyit masing-masing 3 iris, murmak, daging
masing-masing 5 saga, bunga apèn 10 saga, sintok, mêsoyi masing-masing 15
saga, daun meniran 3 tangkai, daun ilèr, daun lampes, sembukan masing-masing 3
lembar, daun satu genggam, gondang kasih 3 tangkai, selasih 3 lembar, daun
pegagan 7 lembar, daun kelapa 3 tangkai, daun nangka satu lembar, daun jambu
biji 3 tangkai. Racikan tadi di-dhêplok, dikeringkan dijadikan serbuk. Jika akan
memkakai jamu, ambil secukupnya untuk takaran sekali. Di-pipis sampai lumat
dicampur perasan dedaunan dan temu-temu. Setiap akan minum ambil daunan dan
temu-temu baru lalu di-dhêplok.

Nomor 1071 Jamu parêm mêntah untuk orang setelah melahirkan.
Kayu manis jangan panjangnya satu jari, kayu manis 4 saga, adas 2 saga, pulasari
5 saga, jong rahab 10 saga, secang 7 saga, kencur 3 iris, bawang merah satu,
bawang putih satu siung. Di-pipis sampai lumat, (diberi) air perasan daun asam
satu genggam, gardha munggu, daun belimbing sayur 3 tangkai, daun nanas
panjangnya 3 jari. Racikan tadi di-pipis, daunnya di-dhêplok, diambil airnya serta
diberi garam 3 wuku, dijadikan satu. Aturan minum jamu tadi sampai 3 hari
lamanya.

Nomor 1072 Jamu parêm untuk orang melahirkan setelah 3 atau 4 bulan
lamanya.
Kemukus 5, jintan hitam 5 saga, jong rahab 7 saga, kayu manis jangan
panjangnya satu jari, bêngle, kunyit, temu lawak masing-masing 3 iris, bawang
merah 3, (diberi) air gondang kasih 3 tangkai, sulasih hitam 3 tangkai, rumput
jarem satu genggam (rumput grining). Di-dhêplok, diambil airnya. Racikan
dedaunan di-pipis, dicampur dengan air dedaunan tadi lalu diminum ditambah
garam 3 wuku, asam besarnya satu kemiri.
Nomor 1073 Jamu parêm taun untuk (orang yang) baru melahirkan untuk
diminum sehari-hari.

commit to user

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
249

Ketumbar 5 saga, mungsi 10 saga, trawas 3 lembar, kunyit satu empu, apu
(besarnya) satu kacang, adas satu saga, pulasari panjangnya satu jari, podhi 5
saga, sari 10 saga, murmak 5 saga, daging 5 saga, jintan hitam 10 saga, manis
jangan panjangnya satu jari dibakar, jong rahab 13 saga, sidawayah 5 saga,
kêningar dan kayu manis panjangnya satu jari, bunga kesumba 10 saga, bawang
merah satu, kencur 3 iris, cabai jawa satu, kemukus 7, kapulaga 10 saga, biji sawi
10 saga, inggu (besarnya) satu kacang, kêdhawung 3 dibakar, dringo, bêngle,
lengkuas masing-masing 3 iris, bawang putih 3 siung, lempuyang, jahe masing-
masing 3 iris. Semua di-pipis sampai lumat, dicampur asam satu biji, garam satu
jumput, dan dengan air wedang kemudian disaring lalu diminum.

Nomor 1074 Jamu pengantin.
Akar mengkudu, akar sembung panjangnya masing-masing satu jari, daun pacar
jawa, daun kemuning masing-masing satu genggam, ketumbar 10 saga, trawas 3
lembar, mungsi 5 saga, empu kunyit, temu giring masing-masing 3 iris, ambar
mentah 5 saga, cengkeh 7, pala 3 saga, kayu garu/gaharu 10 saga, klêmbak 4
saga, pucuk 3 saga. Semua diambil kira-kira satu takaran jamu saja. Di-pipis
dengan air mawar, jika tidak ada air mawar ditambah temu giring 3 iris, daun
lengkuas satu genggam masing-masing di-dhêplok. Diperas diminum. Diminum
kira-kira sekali dan untuk setiap hari Senin atau hari Kamis.

Nomor 1075 Jamu bengkak pada perut untuk wanita.
Temu, kunci masing-masing 3 iji, cengkeh 7, kencur 3 iris, mêsoyi 5 saga, ganthi,
pucuk masing-masing 3 saga, unêm 3 dibakar, pulasari panjangnya satu jari, jintan
5 saga, pala separuh, trawas 3 lembar, secang, ketumbar masing-masing 5 saga,
kemudian di-pipis dengan asam besarnya satu lerak, garam 3 wuku, kemudian
disaring diminum.

Nomor 1076 Jamu anak (sakit) cacingan yang sudah berumur 5 atau 7
tahun.
Mengkudu yang masih kecil 3 diiris tipis dicampur dengan daunnya yang muda 3
lembar, daun lampes dan sembukan masing-masing 3 lembar, bawang merah satu,
kencur, dringo, bêngle masing-mcoamsimngit t3o uirsiesr. Semua dibungkus daun pisang

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
250

kemudian dikukus lalu diberi bumbu manis jangan panjangnya satu jari, ketumbar
3 saga, jintan hitam, dan jintan putih masing-masing 3 saga, mêsoyi 3 saga,
kemukus 3, sintok 2 saga, sêprantu satu dibakar, mungsi, biji sawi, cabai jawa
sulah masing-masing 3 saga, kêdhawung satu dibakar, kayu anyang panjangnya
satu jari, secang 3 saga. Di-pipis dengan garam 3 wuku serta dengan air tawar lalu
diminum pada waktu pagi untuk anak yang sakit tadi.

Nomor 1077 Jamu parêm taun untuk wanita melahirkan setelah 9 hari.
Setiap hari boleh minum, orang Jawa menyebutnya (jamu) uyup-uyup.
Podhi, sari, murmak masing-masing 10 saga, rasuk angin disebut tai angin 10
saga, kayu anyang 7, kêdhawung 3 dibakar, jintan hitam 15 saga, mêsoyi
panjangnya satu jari, sintok panjangnya satu jari, sêprantu 3 dibakar, cabai jawa 3,
merica 10 saga, cabai jawa sulah 10 saga, kemukus 9, manis jangan panjangnya
satu jari, bawang merah 3, adas 5 saga, pulasari, biji sawi 10 saga, kayu manis
panjangnya satu jari, majakan 3 dibakar, cengkeh 7, pala separuh, jong rahab 20
saga, bunga kesumba 10 saga, temu lawak (besarnya) satu kepala ayam, temu
hitam masing-masing (sebesar) kepala ayam, kapulaga 5 saga, asam hitam
(besarnya) satu kepala ayam, ganthi, kencur, empu kunyit 3 iris, lengkuas, bêngle
masing-masing (besarnya) satu kepala ayam, garam digoreng 3 jumput, gula 3
biji. Jamu tadi di-pipis dibuat serbuk (lalu) dikeringkan. Jika akan memakai
ambillah kira-kira untuk satu kali pakai. Diminum waktu pagi sekali, sore sekali.
(diberi) air jeruk nipis (dari) satu (buah), lalu diminum.
Nomor 1078 Jamu parêm taun diminum setiap pagi.
Daun lampes, sembukan, daun gondang kasih, daun ilèr, daun selasih, kêmarogan,
rumput grinting, dan grêgês otot masing-masing satu genggam, rebung glonggong
satu, rebung alang-alang satu genggam, ujung adas satu, daun pegagan satu
genggam, empu kunyit 3 iris, manis jangan panjangnya 3 jari, cabai jawa 3,
kemukus 7, pala separuh, temu lawak, temu hitam, temu giring, lempuyang,
bêngle masing-masing 3 iris, bawang merah 3, ketumbar 20 saga, trawas 7
lembar, jintan hitam 20 saga, kayu manis panjangnya satu jari, kayu anyang 7
buah, adas 5 saga, pulasari 10 saga, podhi, sari, biji sawi, mungsi, sidawayah
masing-masing 5 saga, tegari 10 saga, ganthi 5 saga, pucuk 3 saga, teki 7 buah,
klabêt, waron, wijen, kulit kaycuompmuilet tomuasseinrg-masing 5 saga, asam kawak

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
251

(sebesar) kepala ayam, sintok panjangnya satu jari, sêprantu 3 dibakar,
botor/kecipir, kêdhawung masing-masing 7 dibakar, murmak, daging, sarikuning
masing-masing 5 saga, majakan 3, kapulaga 10 saga, kencur (yang) utuh 3, inggu
satu biji, jadam satu biji. Di-pipis matang, dibuat sadhêgan. Jika akan (memakai)
jamu ambillah satu takaran jamu saja dan minum jamu setiap tanggal satu.

Nomor 1079 Jamu po o anggur galiyan untuk wanita amuda.
Podhi 3 saga, sari 5 saga, bunga apèn 3 saga, merica putih 5 saga, jintan hitam 7
saga, cangkok 7, sêprantu satu dibakar, majakan 3, manis jangan panjangnya satu
jari masing-masing dibakar, mêsoyi 5 saga, waron 4 saga, kemukus 7, kemenyan
madu 7 saga, pucuk 3 saga, empu kunyit satu dibakar, ganthi 3 saga, jaha lawe
satu dibakar, kayu manis 5 saga, cengkeh 3, sidawayah 3 saga, kayu anyang 3,
unêm satu, kêdhawung 3 masing-masing dibakar, pala 3 biji, kayu mêgatsih
panjangnya satu jari, bawang putih satu siung, daun kemuning satu genggam, sirih
3 lembar, bunganya sepasang, daun delima satu genggam, daun selasih 3 tangkai.
Di-dhêplok semua dengan kunyit dan kunci. Diperas diambil airnya saja. Setiap
akan minum diberi air jeruk nipis (dari) satu (buah).

Nomor 1080 Jamu orang hamil santun warni.
Adas 3 saga, pulasari 7 saga, jintan hitam 10 saga, jintan putih 5 saga, jong rahab
15 saga, sari 10 satu saga, mêsoyi panjangnya satu jari, pala 5 saga, cengkeh 3,
gelam 5 saga, ketumbar 10 saga, podhi 5 saga, sidawayah 4 saga, bunga apèn 5
saga, merica sulah 7, getah pilang satu glintir, trawas 3 lembar. Di-pipis dengan
air kemudian diminum.

Nomor 1081 Jamu wanita hamil sudah 7 bulan.
Sintok, mêsoyi masing-masing 5 saga, manis jangan panjangnya satu jari, jaha
lawe satu, jong rahab 10 saga, cabai jawa satu, kemukus 7, kêdhawung 3, cabai
jawa sulah 3, mungsi 5 saga, klabêt 3 saga, jintan putih 7, jintan hitam 5 saga,
pala 2 saga, cengkeh 3, kayu manis 5 saga, rasuk angin 3 saga, bêngle 3 iris,
temu lawak 3 iris. Diberi air lempuyang 3 gligèh, daun klayu 3 pang.
Mengambilnya (dengan cara) melompat saja sambil berlari.

Nomor 1082 Jamu orang selesai haid.

commit to user

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
252

Ketumbar 7 saga, trawas satu lembar, sintok 7 saga, sêprantu satu dibakar, jintan
hitam 7 saga, mêsoyi 10 saga, kemukus 7, manis jangan panjangnya satu jari,
jênitri 3, empu kunyit 3 iris.

Nomor 1083 Jamu untuk wanita.
Kunci pêpêt 3 iris, kunci kuning 7, biji kecubung wulung 5 saga, kunci putih 3
iris, cengkeh 3, pala 3 saga, jintan hitam 5 saga, mêsoyi 7 saga, kemukus 7, teki
3, cendana jênggi 5 saga, pucuk dan ganthi masing-masing 3 saga. Di-pipis
dengan air, disaring lalu diminum.

Nomor 1084 Jamu (untuk wanita) setiap waktu pagi.
Empu kunyit diiris dengan kacip 3 iris, lalu dimasukkan ke dalam cangkir. Diberi
jeruk nipis secukupnya, kemudian diminum airnya saja.

Nomor 1085 Jamu sambêtan kapialu untuk orang yang sudah tua. Kapialu
adalah dingin yang masuk ke dalam tulang dan sumsum.
Senthe hitam (dipakai) buah, pohon, cabang masing-masing 7 iris, temu lawak 7
iris, lempuyang prit dan bêngle masing-masing 7 iris, dringo 3 iris, bawang merah
7, bawang putih 7 siung, kemukus 7 saga, jintan putih 7 saga, mêsoyi, kayu tinja,
secang, bidara putih semua masing-masing 7 saga. Direbus di-borèh-kan. Jika
diminum tidak dengan senthe, ditambah daun ilèr 7 lembar, tetapi jangan di-
borèh-kan dahulu. Ambillah bunga pisang yang keluar dari tuntut, abu pawon
dipakai (untuk) diperaskan pada tulang punggung, lalu digosok dengan cabang
senthe hitam. Kunyahlah pinang muda satu iris, bunga sirih yang ruasnya bertemu
3 lembar, dringo, bêngle masing-masing 7 iris, jintan hitam, mêsoyi masing-
masing 7 saga, kemudian diludahkan pada abu tadi, diulet dengan cabang senthe
hitam lalu digosokkan pada ruas-ruas tulang tangan, kaki, têpak, dan pada perut.
Jika sudah lalu boleh memakai borèh kapialu dan minum.
Nomor 1086 Jamu orang sakit kedinginan sudah 3 atau 4 hari di-borèh-i
sambêtan belum cocok, diberi jamu (untuk) membasahi kepala.
Ujung daun golang-galing satu genggam, senthe hitam dan akar bakung
panjangnya masing-masing satu jari, kuncup waru 7 biji, pinang muda satu,
dringo, bêngle masing-masing 7coimrims,itbtaowuasnegr merah 7, jintan hitam, mêsoyi

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
253

masing-masing 7 saga. Di-dhêplok dengan lêri bungkak. Untuk membasahi kepala
sehari 3 kali lamanya 2 hari.

Nomor 1087 Jamu kedinginan kapialu santun warni.
Daun senthe diremas dengan air, dikeramaskan pada kepala kemudian kepalanya
dibasahi dengan air dingin lalu basahilah serbet. Jika tidak ada, boleh membasahi
ikat kepala untuk membungkus kepala. Setiap kering (lalu) dibasahi lagi.

Nomor 1088 Jamu sambêtan santun warni.
Ketumbar, mungsi masing-masing 7 saga, kemukus 7, jintan hitam 3 saga, cabai
jawa satu pikul yang dipakai pangkal (dan) ujungnya, mêsoyi 5 saga, merica sulah
3, bawang putih satu siung, dringo, bêngle, kunci masing-masing 3 iris, daun
inggu satu cabang, daun mangkok satu lembar. Di-pipis dengan garam 3 wuku,
disaring kemudian diminum.

Nomor 1089 Jamu sambêtan bumbunya seperti di atas.
Hanya ditambah sirih yang ruasnya bertemu 2 lembar, pinang muda satu. Di-pipis
lalu disaring, diminum.

Nomor 1090 Jamu sambêtan senthe hitam bumbunya sama dengan tadi.
Cabang senthe satu cêngkang di-benêm (pada) abu yang masih panas, trawas 3
lembar, daun landêp 3 tangkai, kemudian direbus. Jika sudah dingin diminum.

Nomor 1091 Jamu sambêtan untuk orang pingsan.
Sirih yang ruasnya bertemu 9 lembar, kunyit 2 ruas, temu giring, lempuyang
masing-masing 2 ruas jari, bêngle, sintok, kencur masing-masing satu ruas jari,
jintan hitam satu jumput, ketumbar 3 jumput, mungsi satu jumput, kemukus 7,
cabai jawa 3, pala separuh, cengkeh 7. Diberi air perasan jeruk nipis satu. Di-
bênêm setengah matang, air jamu tadi lalu diminum, serta di-pilis-kan, di-borèh-
kan. Jamu tadi untuk orang umur 15 serta 20 tahun.

Nomor 1092 Jamu sambêtan menuju pasar serta perempatan jalan.
Jintan 3 saga, mêsoyi, sintok masing-masing 4 saga, sêprantu satu dibakar,
dringo, bêngle masing-masing 3 iris, daun tundhung sakit, daun girang, daun sirih
masing-masing 3 lembar, jahe, sunthi, lempuyang masing-masing 3 iris, cengkeh
3, pala 2 saga, tanah perempatan jalan satu jumput. Di-pipis dengan air dengan
garam 3 wuku, lalu diminumkan kceopmadmaitibtuonuysae.r

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
254

Nomor 1093 Jamu sambêtan Banten.
Jintan hitam 5 saga, jintan putih 3 saga, ketumbar 5 saga, mungsi 3, jong rahab 5
saga, sintok 4 saga, sêprantu satu dibakar, mêsoyi 4 saga, dringo, bêngle, sunthi,
jahe, kencur, temu lawak, kunyit masing-masing 3 iris, cengkeh 3, pala 2 saga,
sirih yang ruasnya bertemu satu lembar, kuncup pinang muda satu, lempuyang 3
iris, bawang merah satu, bawang putih separuh siung, air jeruk nipis satu, jeruk
purut 3 iris, air jeruk nipis, air jawi separuh lagi, cuka. Di-pipis lalu diminum.

Nomor 1094 Jamu sambêtan yang lain.
Cengkeh 3, pala 3 biji, jintan hitam, jintan putih masing-masing 3 saga, kemukus
3, ujung cabai jawa satu, dringo 3 iris, bawang putih satu siung, temu lawak,
empu kunyit masing-masing 3 iris, kayu tinja 3 saga, cendana 5 saga, air jeruk
nipis satu, sirih yang ruasnya bertemu 3 lembar, kuncup pinang muda satu, prusi
(besarnya) satu kacang, belerang satu kacang. Di-pipis dengan air jawi, garam 3
wuku, lalu diminum.

Nomor 1095 Jamu sarikuning untuk orang muda.
Klêmbak 5 saga, kayu kasturi dan rumput saprantu masing-masing 5 saga,
cengkeh jantan 7, jênitri 3, jaha kêling 2, pulasari 5 saga, kayu rapat panjangnya
satu jari, getah pilang satu glintir. Di-pipis dengan air mawar lalu diminum.

Nomor 1096 Jamu sambêtan.
Adas 3 pasang, pulasari 5 saga, dringo 3 iris, bawang merah 3 bungkul, bawang
putih merah satu siung, rasuk angin 2 saga, jamur brama, jamur impês masing-
masing 3 saga, kotoran ular sawah 2 saga, kopyah amoh 4 saga, cindhe amoh 3
saga, sangkêlat abrit satu saga, kulit ketam betina, kulit rajungan, kulit kepiting
masing-masing 5 saga. Semua dibakar kemudian di-pipis dengan air, disaring
kemudian diminum.

Nomor 1097 Tapêl (untuk) orang melahirkan jika sudah terlepas pusarnya.
Bêngle 3 iris, sirih kering yang jatuh sendiri satu lembar, tegari 3. Di-pipis dipakai
setengah bulan lamanya dihitung dari terlepas tali pusarnya. Yang dipakai air cuka
aren. Setiap akan memakai di-hangatkan, di-tapêl-kan.

Nomor 1098 Jamu sarikuning untuk orang muda.

commit to user

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
255

Klêmbak dan kayu kasturi panjangnya masing-masing satu jari, sêprantu 3 saga,
jaha kêling 2, pulasari 7 saga, kayu rapat 3 jari, getah pilang satu glintir. Di-pipis
dicampur air mawar, disaring lalu diminum.

Nomor 1099 Jamu (sakit) sawan diminum orang menyusui.
Jintan hitam 3 saga, mêsoyi satu ruas jari, kemukus 5, dringo satu iris, lempuyang
prit panjangnya satu dim, bawang merah satu dibakar, bêngle satu iris. Di-pipis
lalu diberi garam 3 wuku, lalu diminum.

Nomor 1100 Tapêl-nya sehari-hari.
Kunci kuning 3 iris, cendana 5 saga, kemenyan madu 7 saga, kemudian di-pipis
kemudian di-ukup lalu di-tapêl-kan kepada ibunya dan yang menyusui, tetapi
ibunya juga memakai.

Nomor 1101 Jamu sawanan.
Jintan hitam dan mêsoyi masing-masing 5 saga, kemukus 3, tegari 4 saga,
kapulaga 5 saga, jong rahab 7 saga, biji sawi 5 saga, klabêt 3 saga, dringo,
bêngle, lempuyang masing-masing 3 iris, cendana 5 saga, kayu tinja 3 saga,
sunthi, kencur, jahe, temu lawak, temu hitam, kunyit, dan umbinya masing-
masing 3 iris, bawang merah 3, bawang putih satu siung, sirih temu rose 2 lembar,
kuncup pinang muda satu, jamur brama, kulit kepiting, kulit ketam betina, kulit
ikan pe, kulit tabalan masing-masing 3 saga, lalu di-pipis semua sampai lumat
dengan garam 3 wuku, diminum ibunya serta yang menyusui.

Nomor 1102 Jamu (sakit) sawan.
Jintan hitam 3 saga, mêsoyi 4 saga, sintok 3 saga, sêprantu satu dibakar, kemukus
3, cabai jawa satu dibakar, dringo, bêngle masing-masing 3 iris, jeruk nipis satu,
temu giring 3 iris, kayu manis 3 saga, kêdhawung 3 dibakar, lalu di-pipis
diminum.

Nomor 1103 Jamu sakit kencing berlendir, untuk orang tua serta anak
yang sakit seperti ini.
Diberi minum rebusan daun dhandhang gêndhis satu genggam, diberi gula batu
sampai manis, lalu diminum seperti wedang setiap hari.
Nomor 1104 Jamu sakit kencing untuk wanita tua.
Kelapa merah yang akan jatuh satu, daun meniran putih 7 lembar, daunnya yang
merah 7 cabang, bawang putih 7csoimunmgi,tktounucsie, rpala masing-masing 7 iris, semua

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
256

bumbu dimasukkan ke dalam kelapa kemudian diembunkan. Sarat yang mengupas
kelapa orang lelaki lalu minumnya sehari 3 kali.

Nomor 1105 Jamu lelaki sakit kencing.
Ambillah kerang bulu laut 3, disebut kerang suwoh. Yang dua diinjak, yang satu
dibakar hangat-hangat dikencingi, lalu dibuang. Yang diinjak tadi lalu dicampur
irisan kelapa satu ruas jari separuh. Dihaluskan lalu diminum, sedangkan sisanya
ditambahi air jawi, dipakai untuk tapêl perut.

Nomor 1106 Jamu sakit kencing darah untuk orang tua.
Bunga kelapa 7 di-pipis lalu dicampur dengan puwan sapi 2 sendok kaca. Disaring
kemudian diminum.

Nomor 1107 (jamu) yang lain sakit kencing untuk orang tua.
Daun meniran satu genggam, kunyit 5 iris, ketumbar 20 butir, jintan hitam satu
cêkothokan. Direbus, diminum seperti wedang.

Nomor 1108 (jamu) (sakit) kencing yang lain.
Daun undhung 3 lembar, adas 3 pasang, pulasari panjangnya satu jari, jong rahab
5 saga, gelam 7, rasuk angin 5 saga, kayu anyang 3 dibakar, klabêt 3 saga, jamur
impês 3 saga, jamur brama 5 saga, kotoran ular sawah 3 saga, secang, bidara laut
masing-masing 5 saga, mentimun wuku satu, lalat 3, kayu tinja 5 saga, bawang
merah satu dibakar, temu tis 3 iris. Di-pipis untuk tapêl.

Nomor 1109 Jamu sakit kencing santun warni.
Daun cakobak 2 lembar, daun pegagan satu genggam, daun saga, semanggi
gunung, daun landêp jêpan, rumput grinting masing-masing satu genggam, kulit
kayu tanjung panjangnya 3 jari, daun meniran satu genggam, kayu timur, cendana
jênggi, kayu teratai masing-masing 5 saga, kerang merah 10 saga dibakar, adas 5
saga, pulasari panjangnya satu jari, jong rahab 5 saga, polang 7, rasuk angin 5
saga, klabêt 3 saga, sidawayah 4 saga, kotoran ular sawah dan jamur impês
masing-masing 3 saga, jamur brama, secang masing-masing 5 saga, bidara putih
6 saga, kayu tinja 3 saga, kayu anyang 7, daun kêji 7 lembar. Direbus di dalam
kriyuk, airnya dipenuhii (lalu) disisakan separuh, dibuat minum setiap hari.

Nomor 1110 Jamu wanita.commit to user

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
257

Sirih yang ruasnya bertemu 7 lembar, kemukus 7. Di-pipis dengan air. Diminum
diselang setiap hari pada waktu sore. Dhêplok jahe 3 iris dengan garam seharga
sigar. Dimasukkan ke dalam cangkir kemudian diberi wedang yang sudah
mendidih. Jika sudah dingin diminum pada waktu sore tadi.

Nomor 1111 Jamu sakit wanita santun warni.
Daun beluntas satu genggam, daun andon wau satu genggam, daun anggempur
wau 3 lembar, grêgês otot satu genggam, rebung glonggong, nanas, daun nanas
muda 3, adas satu saga, pulasari panjangnya satu jari, bawang merah 3, daun kêji
3 lembar. Direbus, jika sudah dingin diminum.

Nomor 1112 Jamu sakit wanita santun warni.
Akar aren panjangnya 3 jari, akar tebu mlangi satu genggam, akar seledri 3, daun
belimbing sayur 3 lembar, rasuk angin 3 saga dibakar, kayu secang 5 saga.
Semua direbus lalu diminum.

Nomor 1113 Tapêl sakit wanita.
Daun landêp satu genggam, bawang merah 3. Di-pipis, jika sudah dingin di-tapêl-
kan.

Nomor 1114 Jamu sakit kencing (jamu untuk) diminum.
Daun gempur dan puspanyidra masing-masing 3 lembar, adas satu saga, pulasari,
kayu manis panjangnya masing-masing satu jari, jong rahab 5 saga, kayu anyang
7, bawang merah 3, daun kêji 3 lembar. Di-dhêplok dengan air, disaring kemudian
diminum. Ampasnya di-parêm-kan pada perut.

Nomor 1115 Jamu (untuk di-) minum orang sakit kencing.
Daun kêpundhung 3 lembar, secang 5 saga, kayu anyang 7 dibakar, lalu direbus
untuk air minum.

Nomor 1116 Tapêl sakit wanita.
Daun poksèr 3 tangkai, adas satu saga, pulasari panjangnya satu jari, bawang
merah 3. Di-pipis lalu di-tapêl-kan.

Nomor 1117 Jamu selakarang juga kawastanan lêstrung.
Secang 5 saga, kayu tinja 7 saga, cendana jênggi dan kayu teratai masing-masing
5 saga, bidara putih 7 saga, kuncup pinang 3 saga, kara loke separuh, jamur impês
dan rasuk angin masing-masing 3cosmagmai,t atodaussesratu saga, pulasari 5 saga, bawang

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
258

merah 3 dibakar, empu kunyit satu diiris jadi 3, dringo 3 iris, selakarang 5 saga.
Di-pipis sampai lumat kemudian disaring lalu diminum.

Nomor 1118 Jamu selakarang jika berlendir.
Daun turi mrah satu, daun pisang satu dim, manis jangan panjangnya 7 dim,
pulasari panjangnya 6 dim, lalu direbus dengan daun turi merah tadi. Setiap pagi
diminum.

Nomor 1119 Jamu selakarang santun warni.
Adas 3 pasang, pulasari 5 saga, kayu tinja 5 saga, secang 4 saga, bidara putih dan
cendana jênggi masing-masing 5 saga, kayu manis panjangnya satu jari dibakar,
kayu teratai 5 saga, jintan hitam 3 saga, kara loke separuh, bluluk kelapa 5 saga,
pala 3 buah, bawang merah 3 dibakar, temu giring, temu lawak masing-masing 3
iris, lalu di-pipis, disaring kemudian diminum.

Nomor 1120 Jamu selakarang santun warni.
Daun tanjung muda 7 lembar, sarikuning muda 7 saga, jintan hitam 5 saga. Di-
pipis sampai lumat tanpa air. Jika sudah, sinjang putih dimasukkakn ke dalam
cangkir lalu diberi pipis-an jamu. Jika tidak dengan jeruk, dengan bawang merah
lalu diteteskan pada hidung.

Nomor 1121 Jamu encok di kepala.
Jintan hitam 10 saga, jintan putih 5 saga, mêsoyi panjangnya satu jari, sintok
panjangnya satu jari, sêprantu satu dibakar, cengkeh 7, pala separuh, cabai jawa 3,
podhi 5 saga, sari 7 saga, bunga apèn 5 saga, teki 3, secang 7, inggu (sebesar)
kacang, kêdhawung 3 dibakar, mungsi 7 saga, murmak dan daging masing-masing
3 saga, dringo, bêngle masing-masing 3 iris, daun lampes dan sembukan masing-
masing 3 lembar, bawang putih 3 siung, lempuyang, temu hitam, temu lawak,
temu giring masing-masing 3 iris, air jeruk nipis satu, lengkuas 3 iris, kulit kayu
pule 5 saga, lalu di-pipis dengan air kemudian disaring. Inggu-nya jika akan
diminum diberi garam 3 wuku, lalu diminum.

Nomor 1122 Jamu encok di kepala santun warni.
Adas satu saga, pulasari 4 saga, kemukus 3 pasang, jintan hitam, mêsoyi ,
ketumbar masing-masing 5 sagac, ommumnigtstio 3ussearga, sintok 4 saga, sêprantu satu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
259

dibakar, jamur brama 3 saga, sarinaga 5 saga, cabai jawa separuh, sunthi, kencur
masing-masing 3 iris, bidara putih 5 saga, jahe, temu giring masing-masing 3 iris,
kemudian di-pipis dengan air dengan asam satu biji, garam 3 wuku, lalu diminum.

Nomor 1123 Jamu sêninjong atau kêmatus.
Lengkuas, kunci, temu lawak, kunyit, lempuyang dan jahe masing-masing 3 iris,
kayu manis jangan panjangnya satu jari dibakar, bawang merah satu, bawang
putih satu siung, sêprantu satu dibakar, rasuk angin 5 saga, sintok 7 saga, cabai
jawa sulah dan sari masing-masing 5 saga, ganthi 3 saga, murmak 2 saga, daging
4 saga, ketumbar 5 saga, mungsi 3 saga, jintan hitam 4 saga, jong rahab 7 saga,
kêdhawung 3 dibakar, pulasari panjangnya satu jari dibakar, jênitri 3, majakan 2,
kemukus 7, belerang satu biji, prusi (besarnya) satu kacang, gadung 10 saga, kayu
mêgatsih panjangnya 3 jari, kulit ulam ketam betina, secang, bidara putih masing-
masing 5 saga. Diambil sedikit-sedikit, kira-kira cukup satu takaran jamu lalu di-
pipis, dicampur dengan daun lampes 7 lembar, sembukan 3 lembar, daun
pandêrman 7 lembar, daun selasih 3 tangkai, bêngle, temu lawak, lempuyang,
kunyit, dibakar masing-masing 3 iris. Dikeringkan, di-dhêplok untuk sadhêgan.
Jika akan memakai ambillah satu takaran jamu diberi air perasan temu dan
dedaunan tadi dan perasan jeruk nipis satu, ditambah lagi daun ilèr 7 lembar, daun
kacang tunggak 7 lembar, daun gundha 3 lembar. disatukan di-pipis dengan garam
3 wuku, disaring lalu diminum.

Nomor 1124 Jamu sêmêlak, jika orang BAB tanpa henti. Jamu ini lebih
baik untuk orang mêjên dan sakit kolerah.
Sintok 5 saga, sêprantu satu jari dibakar, mêsoyi serta jintan hitam masing-masing
5 saga, kemukus 7, cabai jawa satu, podhi, sari masing-masing 5 saga, murmak 4
saga, daging 3 saga, ketumbar, mungsi masing-masing 5 saga, kêdhawung satu
dibakar, lempuyang prit 3 iris dibakar, temu, kunci masing-masing 3 iris dibakar,
yang satu mentah, kulit rambutan separuh. Di-pipis, disaring. Garam 3 wuku,
(diberi) air wedang panas lalu diminum.
Nomor 1125 Jamu Sênèn Kêmis baik untuk wanita tua (dan) muda
(menjadikan) gemuk pada badan.
Cengkeh 3, gelam 3 saga, kemukus 7, jong rahab 10 saga, cabai jawa satu,
merica sulah 4 saga, ketumbar 10cosmagmai,tttroawuasesr3 lembar, bunga kesumba 5 saga,

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
260

sêprantu satu dibakar, kêdhawung satu dibakar, sintok, mêsoyi masing-masing 5
saga, bawang putih satu siung, bawang merah satu, kunyit, kencur masing-masing
3 iris. Di-pipis dengan air serta asam satu biji, garam 3 wuku, lalu diminum.

Nomor 1126 Jamu samêlak untuk orang BAB darah berlendir.
Ketumbar, mungsi masing-masing 5 saga, sintok 7 saga, sêprantu satu dibakar,
adas satu saga, pulasari panjangnya satu jari, podhi 5 saga, sari 7 saga, bunga
kesumba 5 saga, cengkeh 5, pala satu buah, merica 7, cabai jawa satu, kemukus 7,
kapulaga dan murmak masing-masing 5 saga, daging 4 saga, klabêt 3 saga, waron
3 saga, biji sawi, jong rahab, dan kayu teratai masing-masing 5 saga, kayu timur
5 saga, manis jangan panjangnya separuh jari, bawang merah satu dibakar, temu
lawak, lempuyang, kunci, kencur masing-masing 3 iris, jeruk purut satu iris, kulit
kayu maitan 5 saga, daun salam satu lembar, kulit kayu kêlayu, kulit kayu dadap
srêp masing-masing satu jari, secang kerik, kayu manis, bidara putih, kayu tinja,
kayu timur, cendana jênggi masing-masing 5 saga, kulit kayu jambu biji
panjangnya satu jari, dringo, bêngle masing-masing 3 iris. Di-pipis sampai lumat,
(diberi) air perasan jeruk nipis, dengan garam 3 wuku. Disaring lalu diminumkan
kepada yang sakit BAB darah berlendir, lelaki (dan) wanita dan anak yang
berumur 10 atau 15 tahun boleh memakai jamu tersebut.

Nomor 1127 Jamu sadhêgan untuk wanita muda.
Jintan hitam 5 saga, mêsoyi 7 saga, sintok 5 saga, sêprantu satu dibakar, kemukus
7, kapulaga 7 saga, kencur 2 iris, cengkeh 5, pala satu buah, manis jangan
panjangnya satu jari dibakar, podhi, sari, jênitri masing-masing 5 saga, adas satu
saga, pulasari panjangnya satu jari, murmak 5 saga, daging 4 saga, bunga pule 5
saga, kemenyan madu 3 saga, empu kunyit, temu lawak, temu giring, temu tis,
kunci kuning masing-masing 3 iris, kunci pêpêt satu, lempuyang prit, jahe, sunthi
masing-masing 3 iris, alim 5 saga, dringo, bêngle 3 iris, majamuju/jemuju 5 saga,
sarikuning 7 saga, karsani 6 saga, bunga lawang 2 pasang, bunga apèn 5 saga,
jamur brama 3 saga, jamur impês 5 saga, jeruk nipis satu, jong rahab serta
ketumbar masing-masing 7 saga, trawas 3 lembar, biji sawi, wijen, pandêki,
suksma diluwih, mêgatsih masing-masing 5 saga, klabêt 3 saga, cangkok 7,
sidawayah 4 saga, kayu tinja 3 saga, cendana 4 saga, bidara putih 7 saga, kayu
garu/gaharu 6 saga, waron 6 sagcao, mmmeriitctao 5ussearga, cabai jawa satu dibakar, daun

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
261

dilêm 3 lembar, pandan wangi satu lembar, bunga kenanga muda satu genggam,
bunga kantil satu diambil kulitnya, bunga pacar jawa satu cabang, bunga pacar
cina satu genggam, bunga kemuning satu genggam, cendana jênggi, klêmbak
masing-masing 5 saga, pucuk, ganthi masing-masing 3 saga, tegari panjangnya
satu jari. Di-dhêplok untuk sadhêgan. Jika akan memakai ambillah satu takaran
jamu saja. Di-pipis lagi dengan air wedang yang masih panas dengan garam 3
wuku, lalu diminum.

Nomor 1128 Jamu sêninjong diminum satu bulan sekali.
Adas satu saga, pulasari 10 saga, podhi, sari masing-masing 5 saga, rasuk angin
3 saga, biji sawi, wijen masing-masing 5 saga, sintok 10 saga, sêprantu satu
dibakar, jintan hitam 5 saga, mêsoyi 10 saga, jintan putih dan bunga pala masing-
masing 5 saga, cengkeh 5, pala satu buah, ganthi, pucuk, murmak masing-masing
3 saga, daging 5 saga, cangkok 7, klabêt 3 saga, sidawayah dan bunga apèn
masing-masing 5 saga, tegari 7 saga, waron 5 saga, kayu anyang 3, kayu ulêt
satu, kayu manis dan jong rahab masing-masing 5 saga, manis jangan panjangnya
satu jari, jaha kêling satu dibakar, majakan 2, jaha lawe satu, unêm 3, kapulaga,
ketumbar masing-masing 5 saga, kêdhawung 3 dibakar, klêmbak dan ragi masing-
masing 3 saga, tape beras satu glintir, beeirang satu biji, prusi satu biji, kemenyan
madu satu biji, inggu (besarnya) satu kacang, kayu secang dan bidara putih
masing-masing 5 saga, kayu cendana 3 saga, kayu tinja 5 saga, kemukus dan
merica masing-masing 7, cabai jawa satu, dringo, bêngle, lengkuas, jahe, sunthi,
lempuyang, kunci, kencur, temu lawak, temu hitam, temu giring, temu tis, dan
empu kunyit semua masing-masing 3 iris, bawang merah satu, bawang putih satu
bungkul, kemiri gêpak satu dibakar, botor/kecipir 3, kulit kayu pule 5 saga
dibakar, kulit kayu salam panjangnya satu jari, kulit rambutan separuh, isi
kecubung kasiyan 5 saga, lalu digoreng sangan jadi satu lalu di-dhêplok dibuat
sadhêgan. Jika lelaki yang akan minum jamu ambillah secukupnya lalu di-pipis
lagi. Yang dipakai mengairi cuka dengan garam 3 wuku. Diminum semalam
sekali. Jika lelaki tadi tidak mempunyai anak lalu (akan) mempunyai anak.

Nomor 1129 Jamu sêpêt untuk orang melahirkan (setelah) 40 hari.
Kapur barus 3 saga, tinggi satu, manis jangan panjangnya satu jari, jintan putih 5
saga, mêsoyi, sintok masing-mascinomg m7itsatogau,sesrêprantu satu dibakar, majakan 3,

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
262

kunci 3 iris, adas satu saga, pulasari 5 saga, podhi 3 saga, sari 5 saga, kemenyan
madu 5 saga, cengkeh 7, pala separuh, sarikuning 5 saga, jaha lawe 2 buah, jaha
kêling 2, cabai jawa satu, merica 5 saga, kemukus 7, kencur 3 iris, kapulaga 5
saga, murmak 4 saga, daging 3 saga, unthuk cacing dibakar sampai merah, pinang
pilih yang bulat 3 iris, kopi jantan 3, sidawayah 5 saga, bunga pule 10, waron 5
saga, klabêt 4 saga, biji sawi 5 saga, teki, cangkok masing-masing 7, bunga
lawang 3, bunga apèn 5 buah, bunga teratai dan bunga suksma diluwih masing-
masing 5 saga, mêgatsih panjangnya 3 jari, pandêki 7 saga, getah pilang 3 glintir,
pucuk, ganthi, klêmbak, jadam masing-masing 3 saga, secang 5 saga, bidara putih
7 saga, cendana 3 saga, kayu tinja 3 saga, kayu manis 5 saga, kêdhawung 3
dibakar, biji kecubung wulung 4 saga, biji jeruk nipis satu. Semua êmpon-êmpon
diiris tipis, dicuci dengan air apu. Dijemur sampai kering lalu di-pipis lagi untuk
sadhêgan. Di bawah ini nama semua êmpon-êmpon serta dedaunan yang dipakai:
Dringo, bêngle, jahe, sunthi, kencur, lengkuas, lempuyang, kunci, kunyit, temu
lawak, temu hitam, temu giring, temu tis, temu glènyèh putih masing-masing 7
iris.
dedaunannya: daun kêmarogan 7 lembar, daun selasih 3 tangkai, daun gondang
kasih 3 tangkai, daun ilèr 7 lembar, daun lampes 3 tangkai, sembukan 7 lembar,
dhukut garêm satu genggam, rumput grinting satu genggam, akar rumput lungan
3, dan akar lempuyangan satu genggam, akar tapak liman 3, dan rajasa satu
genggam, daun wali kadhep 3 lembar, daun garut muda 7 lembar, daun pakis
kawat satu genggam, daun meniran satu genggam, daun grêgês otot satu
genggam, daun krêmah satu genggam, daun gêtas watu 3 lembar, daun gempur 3
lembar, daun gêmprit 3 lembar, daun sangka sêrut 7 lembar, daun ila-ila 7 lembar,
daun saga satu genggam, daun pulutan 7 lembar, daun sidaguri/seleguri 3 tangkai,
daun asam satu genggam, daun kara putih 7 lembar, daun apa-apa satu genggam,
daun waru 4 tangkai, pisang suluh satu buah, pisang mentah 3 buah, wuluh 7 ruas,
daun kecipir 7 lembar, daun klayu 7 lembar, daun tembakau hutan 7 lembar, daun
pinang 3 tangkai, janur kuning 3, daun nanas muda 3, daun delima putih satu
genggam, rebung glonggong satu cabang, daun tundhung 7 lembar, daun urang-
aring tangkai, ujung sujèn 3, sabut kelapa hijau panjangnya satu kilan besarnya 2
jari, pupugan lèr wetan 2 jumput,ckomulmit iktatyouupseurle 3 jumput, daun salam 7 lembar,

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
263

daun suren/surian 7 lembar, kulit kayu duwet panjangnya 4 jari, daun jeruk
macan, daun jeruk nipis, daun jeruk purut masing-masing 7 lembar, kulit manggis
separuh, kulit rambutan satu, kulit jeruk cina satu genggam, daun jambu bol, daun
jambu kalampok, daun jambu biji masing-masing 7 lembar, daun dadap srêp, daun
gempol, daun pucung masing-masing 3 lembar, daun wungu 7 lembar, kulit kayu
kenanga panjangnya 7 jari, kulit kayu kantil panjangnya 2 jari, daun kemuning,
daun pacar jawa, dan pacar cina masing-masing satu genggam. Semua digoreng
sangan kemudian di-pipis sampai lumat dijadikan sadhêgan. Jika akan memakai
ambillah satu takaran jamu saja serta hanya diminum sekali. (diberi) air cuka
dengan garam 3 wuku, begitu seterusnya.

Nomor 1130 Jamu (melahirkan) setelah 40 hari.
Adas 4 saga, pulasari 5 saga, kayu manis 3 saga, manis jangan panjangnya satu
jari, sêprantu satu dibakar, kemukus 7, majamuju/jemuju 10 saga, sarikuning 7
saga, podhi 7 saga, sari 7 saga, daging 7 saga, majakan 3, jaha lawe 3, jaha
kêling 2, cangkok merah dan sidawayah masing-masing 10 saga, ragi 5 saga,
bunga teratai 7 saga, akar tegari panjangnya 3 jari, kayu garu/gaharu ramês 7
saga. Kayu semua dikerik lalu di-dhêplok. Di-pipis, airnya dicampur jeruk nipis
serta garam 3 wuku.

Nomor 1131 Jamu singgul untuk mengeluarkan angin.
Jintan hitam (dan) putih masing-masing 15 saga, kemukus 15, mêsoyi, sintok
panjangnya masing-masing satu jari, sêprantu satu dibakar, dringo panjangnya
satu jari, bêngle, kencur masing-masing 5 iris, jêbug 3 iris, kuncup pinang muda
satu, perasan jeruk nipis satu, garam 3 wuku. Di-pipis lalu diminum.

Nomor 1132 Jamu kocokan jika wanita akan melahirkan, atau sakit.
Merica 7, lengkuas, cabai jawa masing-masing 3, bawang putih satu siung, sintok,
mêsoyi, jintan putih masing-masing 5 saga, sêprantu satu dibakar, sarang tikus 3
saga, cangkang telur ayam yang mengerami telur satu potong, dringo satu saga,
bêngle 3 iris, ketumbar 6 saga, kencur 3, sunthi masing-masing 3 iris, kuncup
waru 3 tangkai, minyak kelapa baru satu sendok teh dengan air. Di-pipis, disaring
lalu diminum.

Nomor 1133 Jamu kocokan untuk orang hamil tua.
commit to user

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
264

Temu lawak, temu putih, lempuyang masing-masing 3 iris, bawang putih 2 siung,
dringo, bêngle masing-masing 3 iris, kayu manis, manis jangan panjangnya
masing-masing satu jari, sintok 10 saga, sêprantu satu dibakar, pala separuh, cabai
jawa satu, lengkuas 3 iris, merica 5 saga, kemukus 7, jong rahab 10 saga,
ketumbar 10 saga, mungsi 5 saga, daun tembakau hutan, daun girang masing-
masing 3 lembar dipotong-potong sampai lumat. Jamu di-pipis lalu diminum.

Nomor 1134 Jamu kocokan yang lain.
Cengkeh 5, pala satu, merica 15, cabai jawa yang besar satu dibakar, sêprantu satu
masing-masing dibakar, kayu anyang dan kêdhawung masing-masing satu, ganthi
3 saga, sintok masing-masing 3 saga, mêsoyi 5 saga, manis jangan panjangnya
satu jari, kayu manis 5 saga dibakar, ketumbar 5 saga, trawas satu lembar, jintan
putih 3 saga, cabai jawa satu, cabai jawa sulah 3 saga, jong rahab 5 saga, bunga
apèn 3 saga, sarang tikus 5 saga, rambut udang satu, dringo, bêngle, temu lawak,
temu hitam, lengkuas masing-masing 3 iris, kencur satu iris, kunyit 7 iris, bawang
putih jantan yang kecil satu, daun waru 3 tangkai, tangkai sirih 7 ruas. Di-pipis
dengan air, disaring lalu diminum.

Nomor 1135 Jamu kocokan yang lain.
Setiap malam perutnya digosok dengan minyak cacil secara merata.

Nomor 1136 Jamu kocokan untuk orang yang akan melahirkan.
Dringo, bêngle, lempuyang masing-masing 3 iris, sintok 5 saga, ujung cabai jawa
3, sêprantu satu dibakar, ketumbar, mungsi masing-masing 5 saga, jong rahab 10
saga, gelam 7, jintan hitam 5 saga, mêsoyi, kemukus masing-masing 7 saga,
bawang putih satu siung. Di-pipis dengan air lalu diminum.

Nomor 1137 Jamu kocokan lagi.
Cabai jawa 3, lempuyang, dringo, bêngle masing-masing 3 iris, sintok 5 saga,
sêprantu satu dibakar, ketumbar, jong rahab, gelam, dan jintan hitam masing-
masing 5 saga, kemukus 7, bawang putih satu bungkul dibakar. Di-pipis, (diberi)
air cuka, disaring, diberi garam 3 wuku, lalu diminum.

Nomor 1138 Jamu kocokan untuk orang sakit kedinginan yang terlihatl
besar perutnya.
Merica satu cêkothokan, lengkuas 7 iris, cabai jawa 3, bawang putih jantan 1,
sintok, mêsoyi, jintan putih masingc-ommamsiint gto5ussaegra, sêprantu satu dibakar, biji sawi

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
265

5 saga, sarang tikus 3 saga, kulit telur ayam menetas satu dibakar, dringo
panjangnya satu jari, minyak kelapa baru satu sendok kaca, lalu di-pipis dengan
air, diminum.

Nomor 1139 Jamu kocokan untuk orang yang akan melahirkan, disebut
jamu papêthak.
Cabai jawa satu, lempuyang 3 iris, sintok satu ruas jari, sêprantu satu dibakar,
ketumbar, mungsi, jong rahab, gelam, jintan hitam masing-masing 3 saga, mêsoyi
panjangnya satu jari, kemukus 7, bawang putih satu siung, lengkuas 3 iris, sirih
yang ruasnya bertemu 3 lembar, minyak kelapa baru satu sendok. Semua di-pipis
sampai lumat, (diberi) air cuka. Diminum juga dengan cuka yang sudah
dihangatkan diberi garam 3 wuku serta dalam hati mohon perlindungan kepada
Gusti Allah, bayi bisa lahir selamat tidak kurang suatu apapun.

Nomor 1140 Jamu muntah.
Kulit (dan) biji kluwih 3 dibakar, mata kunyit 7, mata kunci mentah (dan) matang
3, mata sunthi mentah 2, matang satu, bunga sirih secukupnya, (diberi) air cuka
yang asam satu sendok makan, lalu di-pipis, diminum setiap pagi.

Nomor 1141 Jamu muntah yang lain.
Bawang putih 3 siung, jahe 3 iris, kemukus 7, cabai jawa satu, garam 3 wuku,
beras satu jumput, daun lau-lau muda 3 tangkai, lungsungan ular panjangnya satu
jari. Di-pipis dengan wedang panas, diminum setiap pagi.

Nomor 1142 Jamu jika sore (diberi jamu) tuju wangi, namanya jamu
colong.
Mungsi, jintan hitam masing-masing 5 saga, manis jangan panjangnya satu jari,
cengkeh 5, pala separuh, ketumbar 10 saga, mungsi, biji sawi masing-masing 5
saga, sêprantu satu dibakar, kemukus dan jêmaki masing-masing 7, kêdhawung 3
dibakar, cabai jawa satu, dringo, bêngle masing-masing 3 iris, bawang merah 3,
bawang putih 3 siung. (diberi) air pipis-an daun sangka, daun rempelas, daun
legundi, daun sirih yang ruasnya bertemu masing-masing 3 lembar. Di-pipis
dengan garam 3 wuku, kemudian dibuat bulatan. Jika anak sudah tidur ditelan,
anak tadi jadi sehat, nafsu makanncyoamjmugitatboaugsuesr.

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
266

Nomor 1143 Jamu temu kunci untuk orang wanita muda.
Sintok 5 saga, sêprantu satu dibakar, jintan hitam dan mêsoyi masing-masing 5
saga, kencur 3 iris, kemukus 7, manis jangan panjangnya satu jari, cabai jawa 3,
pala 2 saga, rumput sapran 5 saga, podhi 3 saga, sari 5 saga, murmak 5 saga,
daging 3 saga, majakan 3, jênitri, cangkok masing-masing 7, majamuju/jemuju,
kêrsani masing-masing 3 saga, getah pilang satu glintir, sarikuning 3 saga, kunci
kuning 3 iris, lalu di-dhêplok dan di-pipis, diperas (lalu) diminum.

Nomor 1144 Jamu têmu kunci yang lain juga untuk wanita muda.
Temu kunci kuning 5, empu majakan yang kecil satu. Di-pipis sampai lumat
dengan jeruk nipis serta garam 3 wuku atau air lalu diminum.

Nomor 1145 Jamu tuju laos untuk orang (yang) kelebihan kekuatannya.
Cengkeh 2 sèn, kêdhawung 20, bunga pala ½ sèn, jintan putih 2 sèn, adas satu sèn,
merica sulah 3 sèn, lengkuas kering satu sèn, mungsi satu sèn, jintan hitam 2
saga, bawang putih 10 sèn, bêngle 3 saga, pala 5 sèn, manis jangan 2 sèn, jahe
kering 5 sèn, kencur kering, mêsoyi, sintok masing-masing 2 sèn, kayu manis,
kêmandèn, serta ganthi masing-masing 2 sèn, mungsi 2 sèn, jong rahab satu sèn,
kemukus 1 ½ sèn. Bahan-bahan tersebut dicuci (lalu) dikeringkan. Jika sudah
kering lalu digoreng sangan kemudian di-dhêplok dijadikan sadhêgan.
Dimasukkan ke dalam botol. Setiap akan memakai jamu di-pipis lagi dengan air
asam lami atau cuka.

Nomor 1146 Jamu tuju laos jamu muntah untuk mengeluarkan kekuatan.
Sintok panjangnya satu jari, sêprantu satu dibakar, jahe 3, jintan putih 10 saga,
mêsoyi, jong rahab masing-masing 10 saga, kemukus 7, merica sulah 10 saga,
cengkeh 7, pala ½, bawang putih jantan 3, sunthi, kencur, lengkuas masing-
masing 3 iris, (diberi) air mengkudu satu, cuka secukupnya, garam satu jumput
(yang di-) dhêplok. Di-pipis lalu di-seka (dengan) bakaran krèwèng sampai terlihat
merah. Diminum (selama) 2 pagi.

Nomor 1147 Jika sudah jamu laos tadi lalu minum jamu berikut:
Bawang merah satu, manis jangan panjangnya satu jari, kencur 3 iris masing-
masing dibakar, secang 5 saga, jong rahab 5 saga. Di-pipis, diminum. Memakai
jamu diulangi sampai 2 kali.

commit to user

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
267

Nomor 1148 Jamu tuju laos yang lain untuk orang setelah melahirkan,
diminum pada waktu pagi diulangi sampai 2 kali.
Ketumbar, mungsi masing-masing 3 saga, cabai jawa satu dibakar, merica 7,
jintan putih 3 saga, kayu manis satu ruas jari, kêdhawung satu dibakar, mêsoyi 3
saga, lengkuas 3 iris, kayu anyang 2 dibakar, bawang putih satu siung, inggu satu
buah. Semua di-pipis sampai lumat, diberi air cuka dengan minyak kelapa baru
satu sendok kaca, garam 3 wuku, lalu diminum.
Nomor 1149 Jamu tuju sontên diminum waktu sore.
Jintan hitam 5 saga, mêsoyi, manis jangan panjangnya masing-masing satu jari,
kayu manis 5 saga, ketumbar 10 saga, mungsi 7 saga, kêdhawung 3, jêmaka satu,
cabai jawa satu, bawang merah satu, bawang putih 3 siung, kencur 3 iris, kayu
anyang 3, daging 3 saga, pala 2 saga, ditambah kayu rasuk angin. Di-pipis,
(diberi) air jawi lalu diminum.

Nomor 1150 Jamu tuju sontên dengan daun meniran.
Jintan putih 5 saga, mêsoyi 10 saga, kayu manis panjangnya satu jari, manis
jangan 5 saga, ketumbar 10 saga, mungsi 3 saga, biji sawi 3 saga, kemukus 7,
sêprantu satu dibakar, kadhawung 3, jong rahab 7 saga, jêmaka 3, cabai jawa
satu, dringo, bêngle, kencur masing-masing 3 iris, bawang merah satu, bawang
putih satu siung dibakar di latu merang, lalu di-pipis. Diminum setiap sore
lamanya tujuh hari.

Nomor 1151 Jamu tuju sunthi, jamu muntah yang lain.
Jintan hitam, jintan putih, biji sawi, jong rahab masing-masing 5 saga, sêprantu
satu dibakar, mêsoyi 10 saga, merica sulah 7, ujung cabai jawa 3, kemukus 7, pala
satu buah, cengkeh 5, bawang putih 3 siung, sunthi, kencur masing-masing 3 iris,
ketumbar 10 saga, mungsi 5 saga. Di-pipis lalu disaring. Ditambah asam satu biji,
garam 3 wuku, lalu diminum.

Nomor 1152 Jamu anak (sakit) sawanên dalam.
Jintan hitam, mêsoyi masing-masing 2 saga, bêngle satu iris, bawang putih satu
siung, daun inggu 2 cabang. Di-pipis sampai lumat kemudian di-seka paku,
dibakar sampai merah lalu diminucmom. mit to user

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
268

Nomor 1153 Jamu cicalan untuk orang sakit ulu hati, disebut jamu sorok.
Ketumbar 5 saga, cengkeh 5, pala separuh, klêmbak, jintan hitam, jintan putih
masing-masing 5 saga, mêsoyi panjangnya satu jari, cabai jawa satu, merica hitam
5 saga, kemukus 7, bunga kesumba 5 saga, trawas satu lembar, mungsi 5 saga,
manis jangan panjangnya satu jari, kayu manis 4 saga, kêdhawung 3 dibakar,
sunthi, kencur, jahe, lengkuas, dringo, kunci, bêngle, temu lawak masing-masing
3 iris, jeruk purut satu iris, kemiri satu dibakar, inggu satu buah, bawang merah
satu, bawang putih 3 siung. Digoreng sangan, di-dhêplok dibuat sadhêgan. Jika
akan memakai ambillah secukupnya satu takaran jamu, di-pipis lagi sampai lumat.
Ditambah jeruk nipis satu, garam 3 wuku, lalu diminum.

Nomor 1154 Jamu meningkatkan kekuatan.
Lengkuas sebesar kepala ayam, jahe satu jari telunjuk, kencur 3, kayu ulêt 3
dibakar, kêdhawung 3, pala, bawang putih jantan masing-masing satu, cengkeh 7,
manis jangan panjangnya satu jari, dringo satu ruas jari, cabai jawa 3 dibakar,
jintan putih, ketumbar masing-masing 7 saga. Semua di-pipis sampai lumat, jika
sudah lalu di-seka bakaran wingka yang membara, (diberi) air cuka lalu diminum.

Nomor 1155 Jamu wanita setengah tua.
Cabai jawa 3, cengkeh, temu, kunci masing-masing 3 iji, lempuyang 3 iris, jintan
hitam 3 jumput. Di-pipis diberi cuka serta garam, tanpa air yang lainnya.

Nomor 1156 Jamu untuk lelaki muda.
Cabai jawa 3, lempuyang 3 iris, daun jeruk nipis 3 lembar, cengkeh, arang sujèn,
arang sapu masing-masing 3 buah, puhon bengkoang satu jari persegi. Di-pipis
sampai lumat, (diberi) air cuka serta garam 3 wuku.

Nomor 1157 Jamu wancak untuk orang sakit cacar air dan biang keringat
jika sudah 40 hari.
Jintan putih 5 saga, mêsoyi panjangnya satu jari, ujung cabai jawa 3, manis
jangan panjangnya satu jari dibakar, kencur 3 iris, kuncup pinang muda satu, sirih
3 lembar, bawang merah satu dibakar, lalu di-pipis, disaring (lalu) diberi garam 3
wuku, kemudian diminum.
Nomor 1158 Jamu cacar air yang lain untuk orang tua dan anak yang
sudah tidak menyusui lebih baik.

commit to user

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
269

Jintan hitam 4 saga, mêsoyi 5 saga, dringo, bêngle masing-masing 3 iris, kuncup
pinang muda satu, sirih yang ruasnya bertemu 2 lembar, bawang merah satu
dibakar. Di-pipis, diminum sekali dengan garam 3 wuku.

Nomor 1159 Jamu jika terasa ususnya melayang.
Podhi, sari masing-masing 4 saga, murmak masing-masing 3 saga, ketumbar 5
saga, trawas 3 lembar, gelam 4 saga, adas 2 saga, pulasari panjangnya 2 ruas jari,
bidara putih 3 saga, secang 3 saga, ujung cabai jawa 3, air jeruk nipis serta garam
3 wuku, lalu diminum saat perut kosong.

Nomor 1160 Jamu kadas todhi kurapan.
Kadas dan kurap tadi dicuci sampai bersih kemudian bakarlah buah jambu bol
monyet, minyaknya digosokkan di tempat yang sakit. Yang sudah menjalankan
lalu sembuh.

Nomor 1161 Jamu parêm kaki bengkak.
Lengkuas 3 iris, cabai jawa 5 buah, jamur impês 3 saga, beras 2 jumput, garam
satu jumput. Di-pipis (diberi) air arak dengan cuka. Di-parêm-kan.

Nomor 1162 Jamu bengkak yang lain.
Lengkuas 3 iris, kulit kayu pule 5 saga, sintok 4 saga, pala 2 saga, mêsoyi
panjangnya satu jari. Di-pipis diairni cuka. Setiap akan memakai dihangatkan
sampai panas.

Nomor 1163 Jamu kaki bengkak.
Kayu ular digosok dengan cuka lalu di-parêm-kan pada suku yang bengkak tadi.

Nomor 1164 Jamu panu sêkar.
Ambillah bunga pengantin layu dan bunga orang yang mengangkat birahi masing-
masing digosokkan pada panu. Serta ambillah lengkuas 3 iris, temu lawak satu
iris. Di-pipis dengan beras satu jumput. Dipakai untuk luluran, (diberi) air cuka.

Nomor 1165 Jamu bêlak atau bêrak.
Kaki kambing dibakar, abunya di-pipis sampai lumat lalu di-kècèk dengan
lemaknya dan lemak sapi, lemak babi, serta minyak kelapa lalu digosokkan
dengan bulu ayam pada waktu pagi dan sore.

Nomor 1166 Jamu kaki sakit terasa mati rasa, disebut dhêngên. Boleh
untuk orang tua dan anak kecil.

commit to user

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
270

Daun legundi satu genggam, daun serai satu kilan, kayu gêsang satu genggam.
Direbus dengan air laut atau arak lalu digunakan untuk merendam kaki. Jika tidak
ada air laut diganti garam (sebanyak) satu tempurung kepala.

Nomor 1167 Jamu kaki jika terasa tidak bisa berjalan.
Kulit badak dibakar, arang-nya di-pipis dengan kayu rasamala, (diberi) air arak
atau cuka yang sudah direbus kemudian di-popok-kan pada kaki, ditutup (dengan)
panggangan daun senthe hitam.

Nomor 1168 Jamu sakit kaki tanpa luka dan bengkak tetapi lumpuh.
Disebut dimakan dhêngên.
Cucak badak 5 saga digosok dengan kayu rasamala, (diberi) air ciyu. Setiap akan
memakai dipanaskan lagi lalu dibedakkan atau pakailah borèh sambêtan cabang
senthe panjangnya satu jari, daun landêp 3 tangkai, dibumbui sambêtan seperti di
bawah ini:
Dringo 3 iris, bawang putih satu siung, kunyit 3 iris, (diberi) air cuka separuh.
Jika memakai kira-kira hangat. Di-borèh-kan pada ruas-ruas kaki kemudian
pangganglah daun senthe (dipakai untuk) membungkus kaki yang sudah diberi
parêm sambêtan tadi.
Nomor 1169 Jamu (untuk) luka pada kuku.
Kuku yang terlihat biru dicuci bersih, (lalu) digunting. Ambillah sêtansêhgrun
satu biji, tawas 10 saga dibakar pada krèwèng sampai gosong, kemudian di-pipis
kering, dibuat serbuk. Ditaburkan kuku yang luka tadi lalu dibalut sinjang yang
rapat. Jangan sampai terkena abu serta pasir atau jangan sampai terkena air. Setiap
akan mencuci (luka) dikorek dengan bulu ayam. Jika sudah bersih lalu ditaburi
jamu lagi. Sehari dicuci serta memakai jamu 2 kali pagi (dan) sore.
Nomor 1170 Jamu luka pada kuku yang lainnya.
Daun dadap muda 3, prusi (sebesar) kacang, nasi satu biji. Di-pipis dibuat plester
lalu dipakaikan pada kuku yang sakit tadi.
Nomor 1171 Jamu untuk luka yang besar.
Daun sangko disebut gosrut 7 lembar dijemur sampai kering kemudian
dipanggang dan bakarlah sobekan sinjang wulung panjangnya satu jari, kemudian
masing-masing di-pipis sampai lumat dijadikan serbuk (lalu) ditaburkan (pada
luka). Sesudah itu luka tadi dicucicodmenmgiatntowuedsearng. Rebusan dedaunan yang boleh

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
271

dibuat wêjah dan rebusan êmpon-êmpon yang boleh dibuat wêjah dengan di-pipis
lalu direbus.

Nomor 1172 Jamu tatu pada kuku yang lain.
Prusi 2 bagian, tawas satu bagian dibakar pada krèwèng sampai kering, lalu
ditaburkan pada luka, lalu di-pipis lumat. Dipakai pada pagi (dan) sore lalu dibalut
sinjang, jangan sampai kena air dan abu apa lagi tanah. Setiap pagi dicuci dengan
wedang kemudian dikorek dengan bulu ayam.

Nomor 1173 Jamu kaki luka besar.
Ambillah daun grafita di-pusus, ditutupkan pada luka satu lembar sehari diganti 3
kali. Jika mencuci kaki, wedang panas dicampur tawas satu buah. Daun grafita
tadi bisa dicari dimana saja.

Nomor 1174 Parêm kaki.
Bêngle, kencur, lengkuas, hati kunyit, lempuyang êmprit masing-masing 3 iris,
cengkeh 7, pala 2 saga, mêsoyi 5 saga, merica sulah 7 saga, cabai jawa satu, akar
serai 7 saga, mungsi 3 saga, cabai jawa sulah 4 saga, cendana 5 saga, kayu tai 3
saga, bidara putih, garu/gaharu ramês, kulit jeruk purut masing-masing 5 saga,
beras satu jumput, manis jangan panjangnya satu jari, secang 5 saga. Di-pipis,
(diberi) air ciyu dan cuka.

Nomor 1175 Parêm suku yang lain.
Cabai jawa satu, sunthi, kencur masing-masing 3 iris, sintok 5 saga, sêprantu satu,
manis jangan panjangnya satu jari masing-masing dibakar, merica putih 5 saga,
merica hitam 4 saga, kemukus 7, adas somah, pulasari 5 saga, mêsoyi 4 saga,
grêgês otot 5 saga. Di-pipis (diberi) air arak dan cuka.

Nomor 1176 Parêm rapuh untuk bobok kaki santun warni. Jika yang sakit
sudah lebih dari 40 hari, memakai jamu di bawah ini sampai satu bulan.
Adas 5 saga, pulasari 10 saga, waron 7 saga, jintan hitam, sarinaga, jong rahab
masing-masing 10 saga, klabêt 5 saga, cabai jawa satu, kemukus 7, tegari 10
saga, pucuk 8 saga, pala 5 saga, jeruk purut satu iris, daun dilêm 7 lembar, secang
10 saga, bidara laut 8 saga, kayu tinja 5 saga, kayu rasamala 10 saga, kayu
garu/gaharu cina namanya kayu kilam 5 saga, manis jangan, sintok, mêsoyi, kayu
mêgatsih, slingsot masing-masing 10 saga, bêngle, temu lawak, temu giring,
kunyit, kencur, lempuyang, lengkcuoams mmiat stiongu-smerasing 3 iris, umbi sirih 3 tangkai,

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
272

kayu timur 15 saga, kulit kayu turi merah panjangnya 3 jari, asam merah 2 ruas
jari persegi, waron 5 saga, kemukus 7, pucuk 5 saga, unêm 5 dibakar, klêmbak 5
saga, garam satu jumput, sintok 10 saga. Semua di-dhêplok lalu di-pipis. Setiap
akan memakai direbus dengan ciyu dan cuka. Racikan tadi untuk orang
melahirkan yang telah lebih dari 40 hari.

Nomor 1177 Parêm kaki untuk wanita setelah melahirkan.
Pala satu, mêsoyi panjangnya satu jari, kayu manis satu ruas jari, sintok 2 ruas jari,
kayu timur 2 saga, cabai jawa 7, jong rahab 5 saga, adas satu jumput, kemukus,
mungsi masing-masing 5 saga, bêngle, kencur masing-masing 3 iris, jintan hitam
5 saga, daun turi merah 3 tangkai, lalu di-pipis, (diberi) air ciyu dengan cuka.

Nomor 1178 Parêm suku yang lain untuk wanita yang melahirkan.
Cabai jawa, sunthi, kencur masing-masing 3 iji, sintok, sêprantu masing-masing
satu ruas jari, manis jangan panjangnya satu jari, merica putih, hitam, dan
kemukus masing-masing 7 iji, adas 5 saga, mêsoyi satu ruas jari, grêgês otot 5
saga, lempuyang, bêngle masing-masing 3 iris, akar sirih 10 saga, bunga tanjung
5 saga, bunga kenanga 3. Di-pipis lalu di-ukup (lalu) di-borèh-kan pada kaki.

Nomor 1179 Jamu saraban pada kaki untuk wanita yang akan melahirkan.
Sintok 5 saga, sêprantu satu dibakar, jintan hitam 5 saga, jintan putih 3 saga,
mêsoyi 5 saga, jong rahab 7 saga, kemukus 3, cengkeh 2, pala 2 saga, klêmbak 5
saga, kayu tinja 4 saga, cendana 5 saga, bidara putih 5 saga, kayu secang 3 saga,
dringo, bêngle, lempuyang, kencur masing-masing 3 iris, bêsole, bawang merah
masing-masing satu, bawang putih satu siung, kêdhawung satu dibakar, waron dan
biji sawi masing-masing 3 saga, manis jangan panjangnya satu jari, jahe, sunthi
masing-masing 3 iris, klabêt, ganthi, pucuk masing-masing 3 saga, tegari 5 saga,
serai satu iris, kulit kayu pule, kulit rajungan, dan kepiting masing-masing 2 saga,
kulit ketam betina 5, kopyah lami, cindhe amoh, sakêlat abrit masing-masing 3
saga serta masing-masing dibakar, jamur brama, jamur impês masing-masing 3
saga, kotoran ular sawah 2 saga, temu lawak dan kunyit masing-masing 3 iris,
jeruk purut satu iris, jeruk nipis satu, dengan kulit dan buahnya yang masih muda,
jeruk macan 3 saga, daun legundi 3 tangkai, daun sembung satu lembar, daun
jarak merah satu lembar. Di-pipis dengan air. Yang bening diminum, sedangkan
yang kasar lalu di-parêm-kan padacokmakmi.it to user

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
273

Nomor 1180 Jamu encok pada kaki.
Cabai jawa 3, sunthi, kencur masing-masing 3 iris, sintok panjangnya satu jari,
sêprantu 3 dibakar, manis jangan panjangnya satu jari, merica putih 15, merica
hitam 10, kemukus 7, sarinaga 5 saga, adas 3 saga, pulasari panjangnya satu jari,
mêsoyi panjangnya satu jari, grêgês otot satu genggam. Di-pipis, (diberi) air cuka
serta garam 3 jumput. Direbus hangat-hangat, di-borèh-kan.

Nomor 1181 Jamu sakit kaki bengkak.
Pohon kalici yang kecil diambil akarnya panjangnya dua jari. Di-dhêplok dengan
singgang padi. Diperas diambil airnya. Jahe merah atau kalawak satu genggam.
Direbus lalu digosokkan pada tempat yang bengkak.

Nomor 1182 Jamu kaki sakit yang lain.
Lengkuas 3 iris, bawang putih 3 siung, mêsoyi panjangnya satu jari, pala separuh,
ganthi 3 saga, merica 7, daun belimbing sayur 3 tangkai. Di-pipis dengan air
tawar lalu di-borèh-kan pada kaki.

Nomor 1183 Jamu kaki yang terasa pegal dan linu, anak (dan) orang tua
boleh memakai.
Kulit kayu pule 15 saga, sintok panjangnya satu jari, sêprantu satu dibakar, jintan
putih 7 saga, mêsoyi, manis jangan panjangnya masing-masing satu jari dibakar,
merica 25, teki wangi, cabai jawa masing-masing 5 iji, kemukus 15 iji, waron 7
saga, sunthi, kencur masing-masing 3, lengkuas 7 iris, lempuyang 3 dim, jahe
panjangnya satu jari, temu lawak, bêngle, temu giring masing-masing 3 iris, serai
panjangnya satu kilan, jeruk purut satu iris, pandan wangi 3 lembar, rumput
rajatawa 7 lembar, kucai satu genggam, buah jarak cina 3 iji, buah jarak merah 3.
Di-pipis lalu dikukus. Setiap akan memakai, (diberi) air ciyu dihangatkan.
Nomor 1184 Jamu kaki (terasa) pegal.
Jintan hitam satu genggam di-pipis, dicampur cuka yang asli lalu dihangatkan
hangat-hangat, di-borèh-kan pada kaki.
Nomor 1185 Jamu sakit mata kemasukan kotoran.
Mata tadi ditutup serbet, tepat pada mata dipegangi lamanya satu jam lalu
sembuh. Jika tidak seperti itu, mata di-rambang pada air sarangan bisa
menyembuhkan.
Nomor 1186 Jamu payudacraom(jmikiat)tokaumseisrandhanên saat menyusui.

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
274

Daun seledri 3 tangkai, akarnya satu jari persegi, adas 3 somah, pulasari
panjangnya satu jari, kemudian di-pipis sampai lumat lalu dikukus, (diberi) air
cuka. Jika akan memakai dihangatkan hangat-hangat, di-borèh-kan.

Nomor 1187 Jamu menggigil pada kepala.
Daun kecubung 2 lembar di-pusus dengan apu, digosokkan pada tengkuk ke
bawah sampai tulang punggung. Sehari digosok 2 kali sampai sembuh.

Nomor 1188 Jamu sakit sipilis pada organ kewanitaan.
Biji asam 7, cabai jawa satu masing-masing dibakar kang sampai jadi arang,
kemudian di-pipis kering sampai lumat lalu ditaburkan.

Nomor 1189 Pilis (sakit) menggigil.
Akar bunga sepatu putih dan akar bunga melati susun masing-masing 3 jari, jintan
5 saga, mêsoyi, sintok masing-masing satu jari, manis jangan satu jari dibakar,
cengkeh 5, pala separuh, jahe, kencur masing-masing 3 iris, bawang putih satu
siung. Di-pipis dengan air jeruk nipis, lalu untuk pilis.

Nomor 1190 Pilis (sakit) menggigil yang lain.
Akar mangkok, akar kelor kecil, akar mandhakaki masing-masing 3 jari, jahe,
kencur masing-masing 3 iris, biji sawi 5 saga, dengan air jeruk nipis di-pipis
sampai lumat lalu di-pilis-kan.

Nomor 1191 Jamu (sakit) menggigil yang lain.
Kencur diiris tipis-tipis kemudian direndam pada cuka lalu ditempelkan pada
pelipis dan pada kepala. Setiap hari dibalut (dengan) serbet.

Nomor 1192 Jamu pusing pada kepala di dalam otak.
Daun jeruk nipis 3 lembar dipanggang sampai kering, cengkeh jantan 3, mêsoyi 3
ruas jari, jintan hitam, jintan putih masing-masing 5 saga. Di-pipis (lalu)
dibungkus daun lalu dikukus ing lalu ditaruh pada kepala.

Nomor 1193 Jamu kepala yang lain.
Temu lawak (besarnya) satu kepala ayam diparut, jeruk purut satu dibakar, inggu
satu buah dicampur dengan lêri bungkak. Kemudian diremas semua. Jika sudah
tercampur kemudian diembunkan, paginya dikeramaskan pada kepala.

Nomor 1194 Jamu sakit kepala yang terasa sampai telinga serta sampai
mengurangi pendengaran.

commit to user

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
275

Daun senthe hijau satu lembar dikukus, ganthi 5 saga, mêsoyi 7 saga, kunyit 3
iris. Di-pipis dipakai pada kepala sampai telinga.

Nomor 1195 Jamu pusing yang lain.
Jintan hitam 5 saga, daun kêmarogan 3 lembar, merica putih 7, kencur 3 iris,
lakên abrit 3 saga dibakar. Semua di-pipis ditaruh di kepala.

Nomor 1196 Pilis kepala pusing.
Jintan hitam 5 saga, mêsoyi 7 saga, merica putih 7, kencur 3 iris, lakên abrit 5
saga, lalu dibakar. Semua di-pipis untuk pilis.

Nomor 1197 Jamu pusing.
Sunthi 3 iris lalu di-pipis (diberi) air ciyu atau jênèwêr lalu untuk pilis.

Nomor 1198 Jamu pusing.
Jintan hitam 7 saga, ganthi 3 saga, mêsoyi 5 saga, kemukus 7, kencur 3 iris, beras
satu jumput. Di-pipis untuk pilis.

Nomor 1199 Pilis sakit pusing untuk orang baru melahirkan.
Daun tanjung 3 lembar, kayu lêstrung 3 saga, kayu cendana, jintan hitam, kayu
lapis, pohon kunyit, kayu cakma, cendana jênggi, kayu tinja, secang, dan bunga
kesumba masing-masing 3 saga, bunga kantil satu. Di-pipis, (diberi) air jeruk
nipis lalu di-pilis-kan.

Nomor 1200 Pilis kepala pusing dan mata gelap.
Daun pepaya muda dan cabangnya 3 tangkai, sintok panjangnya satu jari, sêprantu
satu dibakar, ganthi 5 saga, mêsoyi panjangnya satu jari, inggu (besarnya) satu
kacang, kulit kayu jeruk nipis panjangnya satu jari, daun pegagan kering 3 lembar,
daun kelor tengkurap 3 lembar, lalu di-pipis, di-pilis-kan.

Nomor 1201 Jamu sakit kepala, wanita melahirkan naik darah pada mata.
Jintan hitam 5 saga, kemukus 3, kencur 3 iris, (diberi) air cuka, bawang merah
satu, lalu di-pipis untuk pilis yang sakit tadi.

Nomor 1202 Pilis sakit panas dingin dengan kepala terasa sakit.
Daun kalalaan (kalilika) 7 lembar, adas satu saga, bawang merah tua 3. Di-pipis
sampai lumat lalu di-pilis-kan.

Nomor 1203 Jamu sakit kecpoamlamditisteortuasiepranas.

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
276

Daun turi merah 3 tangkai di-pipis sampai lumat, dipakai untuk pilis pada tempat
yang terasa sakit. Serta ambillah batang pisang kêpok dengan umbi pisang saba.
Diiris sampai lumat kira-kira satu genggam, lalu direndam pada tempat air.
Diembunkan untuk membasahi kepala setiap hari lamanya 15 hari.

Nomor 1204 Jamu sakit pusing yang sampai sampai matanya.
Daun jêpanah di-pipis dipakai untuk pilis atau direbus dibuat wedang.

Nomor 1205 Jamu sakit kepala yang lain, bahasa Belanda disebut
sêelêupin kapialu.
Bunga argulo mawar merah satu genggam besar dicampur dengan tepung sagu
atau cuka yang asli secukupnya kemudian direbus sampai mengental, diplesterkan
pada kepala.
Nomor 1206 Jamu sakit kepala, sakit otak kering atau nafas tak sedap.
Serbuk daun salamaki (sêbuga) 3, duwet. Dicampur dengan mentega yang belum
tercampur garam. Dikunyah pada waktu pagi.

Nomor 1207 Jamu sakit kepala otaknya kering.
Serbuk daun salamaki dicampur dengan lemak sapi, diminum pada waktu pagi
selama 3 pagi.

Nomor 1208 Pilis sakit kepala.
Jintan hitam 7 saga, sintok panjangnya satu jari, sêprantu satu dibakar, kemukus
7, pucuk 3 saga, cengkeh 3, rasuk angin dan cendana masing-masing 5 saga, sari
4 saga, kayu tinja 3 saga, bawang putih 3 siung. Di-pipis, di-pilis-kan.

Nomor 1209 Pilis sakit kepala.
Sintok panjangnya satu jari, kencur 3 iris. Di-pipis lalu di-pilis-kan.

Nomor 1210 Pilis sakit kepala serta mulut terasa pahit, itu pasti panas
dingin.
Cabang senthe hitam satu di-bênêm sebentara serta punggungnya diberi abu
kemudian ditempeli inggu (besarnya) satu kacang, bêngle 3 iris, bawang putih 3
siung, kuncup pinang muda satu yang, lalu diludahkan (pada) abu tadi lalu
digosok (dengan) cabang senthe.
Nomor 1211 Pilis sakit kepala karena angin dan panas.
Jahe 3 iris, jintan putih satu jumpucto.mDmi-iptiptoisulsaelru dipakai untuk pilis.

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
277

Nomor 1212 Jamu sakit kepala.
Daun dadap srêp 3 tangkai, adas satu jumput, pulasari panjangnya satu jari,
bawang merah satu, dringo, bêngle masing-masing 3 iris. Di-pipis, lalu di-pilis-
kan.

Nomor 1213 Pilis sakit kepala.
Daun turi merah 3 tangkai, daun adas 3 lembar, pulasari 5 saga, bawang merah 3
ing satu dibakar, hati kencur 3, mêsoyi 5 saga, jintan hitam 3 saga, dringo, bêngle
masing-masing 3 iris. Di-pipis dengan air lalu dipakai untuk pilis.

Nomor 1214 Pilis dan jamu (sakit) kepala.
Daun rangutan atau hitam satu lembar, bawang merah 3 dibakar, adas satu saga,
pulasari 3 saga. Di-pipis lalu dipakai untuk pilis.

Nomor 1215 Pilis yang lain.
Kayu cendana 5 saga, bawang merah satu, di-pipis, (diberi) air cuka. Untuk pilis,
setiap kering lalu pakailah lagi.

Nomor 1216 Pilis yang lain lagi.
Cengkeh 7, bunga kesumba 5 saga. Di-pipis, (diberi) air odhêkolonyê.

Nomor 1217 Pilis sakit kepala bumbu tuju.
Jintan hitam 5 saga, mêsoyi panjangnya satu jari, ketumbar 5 saga, mungsi 3
saga, pucuk pinang satu, sunthi, kencur, dringo, bêngle masing-masing 3 iris,
bawang putih satu siung, daun turi merah 3 tangkai, rebusan sirih 7 lembar. Inilah
yang disebut dengan bumbu tuju.

Nomor 1218 Pilis kepala yang lain.
Daun urêg-urêg polo 10 lembar, adas satu saga, pulasari panjangnya satu jari,
bawang merah satu, temu lawak 3 iris. Di-pipis dengan air, dipakai untuk pilis.

Nomor 1219 Jamu sakit kepala dengan anton-anton.
Jong rahab 5 saga, jaha kêling satu, trawas satu lembar, jintan hitam dan mêsoyi
masing-masing 5 saga, kemukus 7, kayu rapat panjangnya satu jari, kayu anyang
3, pulasari panjangnya satu jari, sintok 5 saga, kêdhawung 3 dibakar, sêprantu
satu dibakar, bunga apèn 5 saga, murmak 5 saga, daging 3 saga, ketumbar 5 saga,
cabai jawa satu, mungsi 5 saga, jênitri 7, sari 5 saga, manis jangan panjangnya

commit to user

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
278

satu jari dibakar, kunyit 3 iris. Di-pipis dengan garam 3 wuku, (diberi) air cuka
lalu diminum.

Nomor 1220 Jamu (sakit) kepala.
Temu dan kunci masing-masing 3, kemukus 11, pucuk 3 saga. Di-pipis, di-pilis-
kan.

Nomor 1221 Jamu sakit kepala yang lain.
Brênduwin satu sendok makan, air satu gelas, bawang merah 3 di-gêcak, lalu
dicampur branduwin dan air tadi. Dipakai membasahi kepala.

Nomor 1222 Pilis sakit kepala menggigil.
Rebung kelor 5 tangkai, inggu satu buah, dringo setengah dim, bawang merah tua
3. Di-pipis sampai lumat dengan air lalu ditaruh pada kapas. Dipakai untuk pilis
diulangi sampai 3 kali sehari.

Nomor 1223 Pilis sakit kepala yang lain.
Daun mandhakaki 3 tangkai, jahe, kencur 3 iris, biji sawi 3 saga, dringo, bêngle
masing-masing 3 iris, unêm 3 dibakar, sintok 5 saga, mêsoyi dan manis jangan
panjangnya masing-masing satu jari dibakar, pucuk dan ganthi masing-masing 5
saga, cengkeh 5, pala separuh, sirih yang ruasnya bertemu 3 lembar, bunga kantil
satu, bawang merah satu, bawang putih satu siung, jeruk purut satu iris, airnya
rendaman bunga melati, kenanga, kantil. Jika ada dicampur konyoh juga boleh,
jika tidak ada konyoh, rendaman bunga tadi sudah cukup.

Nomor 1224 Pilis sakit kepala bumbu tuju.
Jintan hitam 3 saga, mêsoyi dan sintok masing-masing 5 saga, cabai jawa satu,
sunthi, kencur, jahe, dringo, bêngle masing-masing 3 iris, bawang putih 3 siung,
waron 5 saga, cengkeh 5, pala separuh, unêm 3 dibakar, ganthi 5 saga, pucuk 4
saga, pulasari satu jari, podhi, sari, dan cendana masing-masing 5 saga, sirih yang
ruasnya bertemu 3 lembar, daun turi merah 3 tangkai. Di-pipis dengan air jawi
kemudian di-pilis-kan.

Nomor 1225 Jamu sakit kepala yang lama tidak sembuh.
Daun jêmpanah di-pipis dipakai untuk pilis, atau direbus untuk wedang. Biasanya
8 hari sembuh.

Nomor 1226 Jamu sakit kepala.
commit to user

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
279

Daun mangkok 7 lembar di-pipis sampai lumat dipakai untuk pilis serta dibungkus
dengan daun pisang.

Nomor 1227 Jamu sakit kepala pusing.
Bunga pulutan 7 buah, inggu besarnya satu kacang, jintan hitam 5 saga, bawang
merah satu, lalu di-pipis sampai lumat kemudian ditempelkan pada kepala.

Nomor 1228 Jamu sakit kepala yang lain serta untuk menghitamkan
rambut yang sudah putih.
Daun pariya inggih punika daun pare hutan satu genggam, rumput cèlèngan satu
genggam, temu beras satu jumput, mata kunyit 3. Di-pipis, (memakai) air basi.
Jika sudah lumat ditempelkan pada kepala.
Nomor 1229 Jamu sakit kepala yang lain.
Daun pare hutan satu genggam, jintan hitam 3 jumput, lalu di-pipis, ditempelkan
pada kepala selama 3 hari atau 7 hari. Rambut yang sudah putih jadi hitam lagi
serta banyak

Nomor 1230 Jamu sakit kepala yang lain di dalam otak.
Bawang merah 3, kuning telur ayam hitam satu, gula batu satu biji, minyak wijen
satu sendok teh. Dicampur sampai merata lalu di-kècèk hangat-hangat lalu
dimakan.

Nomor 1231 Jamu sakit kepala.
Jintan hitam satu jumput, bawang merah jantan 3 bungkul. Di-pipis sampai lumat,
diberi perasan air jeruk nipis satu. Kepala dibalut sapu tangan supaya airnya tidak
menetes.

Nomor 1232 Jamu sakit kepala jika tidak bisa bangun.
Rumput cèlèngan 7 lembar, mata kunyit 21 saga, beras utuh 49 las. Di-pipis
dengan air sedikit, di-pilis-kan pada pelipis.

Nomor 1233 Jamu sakit (perut) mulas dan kembung.
Pisang kluthuk yang muda satu, diperas diambil airnya, abu tumang 3 jumput,
pupugan lèr, wetan 2 jumput, arang jati 4 ruas jari. Di-pipis sampai lumat dengan
air jawi lalu di-parêm-kan pada pecroumt moriatntgo yuasnerg sakit tadi.

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
280

Nomor 1234 Tapêl bunga kenanga untuk wanita muda yang sudah tidak
mau mempunyai anak.
Bunga kenanga yang masih kuncup 7, kulit kayu pohon kenanga yang belum
berbunga panjangnya 3 kilan, bunga teratai 15 saga, kunci kuning 3, mêsoyi
panjangnya satu jari, sidawayah 5 saga, sarikuning dan kemenyan merah masing-
masing 10 saga, bêngle 3 iris. Di-pipis kemudian ditaruh di atas daun pisang lalu
ditaruh pada abu pawon yang masih panas. Setiap akan memakai ditambah jeruk
nipis lalu di-tapêl-kan merata.
Nomor 1235 Tapêl kenanga untuk orang setelah melahirkan, baik untuk
perut dan melangsingkan badan.
Bunga kenanga tua satu genggam, buahnya 3, kulit kayunya 3 jari, (bunganya)
yang mekar satu jari, mêsoyi satu kilan, unêm 3 dibakar, kemukus 5 saga,
rasamala 10 saga, pucuk 5 saga, mustakim 10 saga, jênitri 3, kayu kasturi, kayu
kalêmbak masing-masing 10 saga, manis jangan satu kilan, tinggi 7, dhèdhès satu
saga, cengkeh 10 saga, pala satu, cacing kalung satu dibakar sampai gosong,
garam satu jumput, asam (besarnya) satu kemiri dibakar, garam lagi 3 jumput.
Digoreng, di-pipis sampai lumat dibuat sadhêgan. Jika akan memakai ambillah
secukupnya diberi air jeruk nipis secukupnya.
Nomor 1236 Jamu perut sakit mulas meskipun sudah BAB masih terasa
kembung.
Rebung kelor 3 tangkai, klèlèt besarnya satu kacang, kemudian di-pipis lalu
ditempelkan pada pusar.
Nomor 1237 Jamu sakit pada pusar yang lain serta perut terasa mulas.
Rebung kelor 3 tangkai dengan bunga abu 3 jumput, kêdhawung mentah satu,
yang matang 2, rasuk angin 5 saga, bawang merah 3. Di-pipis, ditempelkan pada
pusar.
Nomor 1238 Jamu (sakit) perut yang lain.
Lempuyang êmprit panjangnya satu jari dikunyah kemudian dicampur dengan
bunga abu satu jumput, ditempelkan pada pusar lalu ditutup dengan sirih muda.
Nomor 1239 Jamu (sakit) perut yang lain.
Bunga kesumba 7 saga dan inggu satu buah, bawang merah satu. Diremas sampai
keluar airnya lalu ditempelkan padcaompumsiatrtdoeunsgearn sirih satu lembar dipanggang.

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
281

Nomor 1240 Jamu (sakit) perut yang lain.
Daun po o 3 tangkai, daun loncang 3 lembar, jahe panjangnya satu jari. Di-
dhêplok lalu dibungkus daun, dikukus lalu ditaruh pada pusar anak.

Nomor 1241 Jamu (sakit) perut yang lain untuk anak umur 1 ½ tahun dan
2 tahun.
Adas satu jumput, rasuk angin 5 saga, kêdhawung 3 dibakar, bawang merah
mentah 3, garam 3 jumput. Di-pipis (lalu) di-tapêl-kan.
Nomor 1242 Jamu orang sakit perut kembung.
Dringo panjangnya satu jari, bêngle 3 iris, kemukus 7, jintan putih 10 saga,
mêsoyi 7 saga, ganthi 5 saga, cengkeh 7, pala satu iris, kulit kayu kêndhêl
panjangnya 3 jari, lengkuas (sebesar) kepala ayam. Di-pipis dengan air.
Nomor 1243 Jamu kêmandèn disebut sakit sudukên untuk orang tua.
Kêmandèn dengan mungsi masing-masing 5 saga, adas dan rasuk angin masing-
masing 3 saga, kayu ulêt dengan kayu manis masing-masing 3 buah dibakar, pala
satu buah, daun po o 3 tangkai. Di-pipis, disaring lalu diminum.

Nomor 1244 Tapêl anak dan orang tua yang sakit seperti di atas.
Tape beras 3 glindhing, rasuk angin 5 saga, sata 10 saga, sunthi 3 iris, bawang
putih 3 siung, kemukus 7, merica 15, kêmandèn 5, mungsi 10 saga. Di-pipis (lalu)
di-tapêl-kan.

Nomor 1245 Jamu kêmandèn yang lain.
Sintok dan mêsoyi masing-masing 5 saga, cengkeh 5, pala satu buah, jintan hitam
5 saga, merica 15 saga, sunthi 3 iris, jahe 5 iris, daun landêp dengan daun terung
ngor masing-masing 3 lembar, kayu garu/gaharu 5 saga, jong rahab 10 saga. Di-
pipis, disaring lalu diminum.

Nomor 1246 Tapêl (kêmandèn).
Kunci, kencur masing-masing 3, apu satu jumput. Di-pipis sampai lumat lalu di-
tapêl-kan.

Nomor 1247 Sêmbur orang sakit kêmandèn.
Daun gandarusa 3 tangkai, kemiri dan isinya ½, jintan hitam 5 saga, jintan putih 3
saga, mungsi 5 saga, mêsoyi satu ruas jari, bawang merah satu, merica putih 7,

commit to user

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
282

dringo, bêngle masing-masing 3 iris. Di-pipis sampai lumat, di-sêmbur-kan di
seluruh badan.

Nomor 1248 Jamu kêmandèn pada perut baik untuk lelaki (dan) wanita.
Daun landêp 3 tangkai, kulit jeruk purut satu iris, bawang putih satu siung, sunthi
3 iris, mungsi 5 saga, jintan hitam dan jong rahab masing-masing 5 saga, ujung
cabai jawa, arang ujung sujèn sate masing-masing 3 buah. Di-pipis dengan air
garam 3 wuku, lalu disaring (lalu) diminum.

Nomor 1249 Jamu kêmandèn yang lain.
Daun kêmandèn sèwu satu genggam, kêmandèn jawi satu gablog, temu lawak 3
iris, jeruk nipis 3 dibuang bijinya, garam 3 wuku. Semua di-dhêplok, direbus lalu
diminum seperti wedang. diminum setiap hari. Dipakai (untuk) jamu sakit nafas
juga lebih baik.

Nomor 1250 Jamu batuk darah.
Daun ilèr satu genggam dicuci bersih lalu di-dhêplok, diperas diambil airnya.
Dicampur dengan perasan kelapa seharga sigar kemudian di-seka besi merah,
paku yang sudah lama. Disaring lalu diminum.

Nomor 1251 Jamu batuk darah yang lain.
Daun ilèr 3 genggam direbus, airnya 2 siwur. Jika sudah mendidih diulangi
sampai 5 kali, daun diganti kulit manggis separuh jari, tingi sabrang panjangnya
satu jari, adas 2 pasang, pulasari panjangnya satu jari, kayu manis panjangnya
juga satu jari. Direbus dengan sisa rebusan daun ilèr tadi sampai mendidih,
ditutup rapat. Setiap pagi air tadi diminum. Sedangkan daun ilèr yang baru
direbus lalu dimakan dibuat rujak. Bumbunya garam, asam, trasi, cabai, petis.
Dimakan sampai 3 hari. Dirasakan perubahannya pada badan, jika tersa enak,
dipakai untuk jamu peluntur Seperti yang sudah disebut di depan kemudian
diobati jamu berikut: daun patikan jawa satu genggam diiris sampai lumat, dialasi
banon lalu dicuci dengan air garam lalu dibuat rujak seperti daun ilèr, bumbunya
juga sama.

Nomor 1252 Jamu sakit kemaluan (lelaki) abuh.
Daun alang-alang, kemangi satu jari, daun kleca 3 lembar, daun mengkudu 3
lembar, daun padi 3, garam 3 wukcuo,mkmuintytiot 3usierris, kelapa yang sudah kering 4 jari

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
283

persegi diparut, lalu di-pipis. Jika sudah, diberi sobekan sinjang lalu ditempelkan
pada tempat yang bengkak tadi.

Nomor 1253 Jamu orang tua (sakit) kencing darah.
Daun krêmah satu genggam, adas 2 saga, pulasari 5 saga, bawang merah 3, rasuk
angin, secang, dan kayu bidara putih masing-masing 5 saga. Di-pipis, diminum.
Ampasnya di-pipis lagi dibuat tapêl.

Nomor 1254 Jamu orang tua tidak bisa kencing.
Daun pegagan satu genggam, rasuk angin 10 saga, manis jangan panjangnya satu
jari, jintan hitam 50 saga, kepuh jangkang separuh. Semua direbus, diminum
seperti wedang.

Nomor 1255 Jamu anak sakit kencing.
Daun gêtas watu satu genggam, daun gempur 3 lembar, grêgês otot satu genggam,
umbi gêlonggong satu, daun nanas 3 tangkai, adas satu saga, pulasari panjangnya
satu jari, bawang merah satu genggam. Semua direbus lalu diminum setiap hari.

Nomor 1256 Jamu sakit (pada) kemaluan lelaki yang lain.
Daun mentimun satu genggam, adas satu saga, pulasari satu kilan, bawang merah
3 iji. Di-dhêplok, disaring lalu diminum.

Nomor 1257 Jamu (lelaki) kemaluannya bengkak.
Lidah buaya satu cabang diiris kemudian dicuci bersih, dicampur gula batu
(sebesar) 3 ibu jari, lalu diembunkan. Paginya diminum setiap pagi.

Nomor 1258 Jika sudah minum lidah buaya. Berikut adalah minuman yang
harus diminum.
Bunga kesumba satu genggam, kayu secang 10 saga, adas 3 saga, pulasari, kayu
manis masing-masing 5 saga, temu tis 3 iris, bawang merah 3. Diminum setiap
pagi dengan air jawi.
Nomor 1259 Tapêl untuk anak sakit kencing.
Daun pusar (daun buntu silit) adas satu saga, pulasari panjangnya satu jari. Di-
pipis dengan air sedikit.
Nomor 1260 Jamu anak sakit kencing.
Daun puspanyidra 3 lembar, adas sepasang, pulasari panjangnya satu jari, kayu
manis 5 saga, jong rahab 7 saga, kayu anyang 5, bawang merah 3. Di-dhêplok
(lalu) diperas airnya, diminum. Amcopmasmniytatodiu-tsaeprêl-kan pada perut.


Click to View FlipBook Version