The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by yanlabherbalmmb, 2021-08-11 20:53:52

Buk Jampi Jampi Jawi

Buk Jampi Jampi Jawi

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
184

ngiyan, manawi sampun asrêp dipunwur-wuri ragi kang ngantos waradin lajêng
dipunkêpêli. Yèn sampun, angasrêp-asrêpi dipunwungkus sadalu lajêng mêdal
toyanipun, dipuntuwènana. Yèn sampun matêng inggih lajêng dipunêntas. Yèn
dèrèng matêng lajêng kakèndêlna malih, parlunipun wosipun kasosoh kang rêsik,
kapususan kang ngantos bêning. Nanging yèn kêtan sampun ngantos tanak
anggènipun adang. Umêb sapisan lajêng dipunêntas.
/604/ Angka 1689 Manawi damêl lingsah kêmiri.
Amêndhêta kêmiri sakajêngipun, kabucal cangkokipun. Kadhêplok kang lêmbat
lajêng dipunkukusakên dang tumuntên dipunpe kang bêntèr ngantos kaping 2,
lajêng kapipis.

Angka 1690 Manawi badhe damêl sinjang jingga.
Kêsumba kakumbah supados ical rêgêtipun kemawon. Pangumbahipun enggal-
enggal supados sampun mêdal sarinipun, lajêng kapêrês, lajêng kadèkèk ing
tampah kaliyan godhong pacar cina sakêdhik, bêngle sakêdhik dipuniris-iris,
lajêng dipunwori landha awu cina, panumbasipun panggènan singsèh.
Takêranipun sapisan kêsumba 1 kati. Toya landha awu cina dipunwor kaliyan
toya tawa 10 siwur, lajêng kabuntêl ing sinjang pêthak ing ngandhap
dipuntadhahi pangaron, anjagèni bilih tètès 158 mangandhap. Manawi sampun
kawangsulna malih ngantos rambah kaping 4 utawi kaping 5. Panyaringipun
salêbêting toya punika supados mêdal sarinipun. Nalika badhe nyêlubakên 159
rasukan utawi sinjang pêthak, sarta sanès-sanèsipun punika mawi bumbu: toya
jêram pêcêl sakintên kathah kêdhikipun, dipunwori tawas wawrat 2 sèn. Kacêlup
sapisan kemawon sampun abrit. Bilih damêl abrit sêpuh, kacêlupna sa-
/605/kajêngipun.

Angka 1691 Jampi sakit sur tumrap tiyang sêpuh.
Godhong patikan siti sagêgêm dipun-godhog, kaunjuk toyanipun utawi kapipis,
dipunpêrês, kasaring lajêng kaunjuk toyanipun. Godhong punika kenging kangge
jampi sakit sur, kamandèn160, tuwin sakit pulung manah sarana karujak.

158 *#nêtês commit to user
159 *#nyêlupakên
160 *#kêmandèn

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
185

Angka 1692 Jampi sakit encok, Walandi mastani rintik.
Kagosoka lingsah petroliyum sabên dintên rambah kaping 4 utawi kaping 5
sadintên. Punika lajêng mantun, kang kadamêl agosokakên161 wacucal maenda.

Angka 1693 Jampi korèng.
Kagosoka walirang kaworana apu. Yèn sampun saprapat jam kakumbaha kaliyan
wedang bêntèr. Anganggeya sabun ijêm. Yèn sampun saprapat jam dipunkumbah
sarta kagosok kados ing ngajêng wau.

Angka 1694 Jampi tatu ing dariji.
Têmu tis (inggih punika pathi), asêm sajêmpol, sarêm sawuku. Kapipis kang
lêmbat utawi lajêng dipunwungkus ing godhong pisang. Kabênêma ing awu
bêntèr. Manawi sampun lajêng katemplokna ing pundi dariji kang sakit.
/606/ Angka 1695 Panunggilanipun jampi tangan tatu.
Amêndhêta kladhi kadhêplok, dipunpêrês lajêng kabênêm ing awu bêntèr.
Mangêt-mangêt katemplokna ing pundi ingkang sakit.

Angka 1696 Gliga landhak.
Yèn tiyang kenging racun utawi tiyang kasrêpên, punapa dene kangge jampi
sawarnining sasakit. Dipunkosok ing toya ngangge sarêm 3 wuku, nuntên
kaunjuk.

Angka 1697 Jampi tatu ing suku tuwin gudhig dariji.
Sêkul mambu sakêpêl kaliyan dalancang dhêdhak. Dipunkum ing toya mawi prusi
sakacang ijêm. Kaulêt dados satunggal, kadamêl plèstêr. Dipunplèstêrakên enjing
sontên. Yèn sampun 3 dintên kaanggeya enjing kemawon.

Angka 1698 Sela sawêr, kanggènipun sela punika kasêrat ing buku
ngelmunipun Palêntin nomêr 252.
Manawi tiyang dipuncokot ing sawêr, kaêntup kêtogèng162, kalajêngking, utawi
sanès-sanèsipun kewan kang mawa upas. Sela sawêr punika Walandi mastani
slangsatèn. Ing pundi panggènanipun tatu, dipuntemploki sela punika.
Dangunipun sajam utawi 2 jam lajêng mantun sarta sela wau sagêt163 nemplok
piyambak. Sabên wisanipun têlas lajêng rêntah piyambak, nanging sela wau
lajêng-/607/a dipunkum ing puwan utawi wedang bêntèr dangunipun 100

161 *#anggosokakên commit to user
162 *#kêtonggèng
163 *#sagêd

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
186

sêkondhê. Upas kang katut sela lajêng mêdal puwan utawi toya katingal ijêm,
lajêng dipuntemplokna malih mawi kablêbêt ing sinjang. Salajêngipun makaten
sampun mawi dipunkèndêli, kajawi yèn sampun kum-kumanipun sela sampun
botên mêdal wisanipun. Tandhanipun puwan tuwin toya botên warni ijêm.
Salêbêtipun 3 dintên namtokakên saras babar pisan utawi janji upasipun taksih
wontên ing tiyang, sela inggih taksih purun tumemplok piyambak. Yèn sampun
kangge, sela badhe karimatan inggih dipunkumbah ing puwan rumiyin.

Angka 1699 Jampi busung salêbêting padharan.
Oyot kelor kagodhog kaliyan toya. Godhoganipun lajêng kaunjuk ngantos
samantunipun.

Angka 1700 Jampi sakit ngêdalakên papêthak.
Oyot kalapa, oyot sêre, nuntên kagodhog kaliyan santên. Kaunjuk manawi badhe
tilêm dalu.

Angka 1701 Jampi korèpên.
Godhong kêmarogan kabêsmi, dipunpêndhêt awunipun. Kaulêt kaliyan lingsah
kalêntik, lajêng kagosokna ing korèpipun. Yèn injingipun mêdal sèt saking
/608/korèp, dipunkalêmpakna sarta dipun-gorèng sangan kang garing nuntên
kapipis kang lêmbat. Dipunwor kaliyan lingsah klêntik, kapopokakên ing
korèpipun. Yèn sampun mayar, punika wontên malih jampi Cina nama ingkong.
Dipunwor kaliyan arak, kagosokakên. Dene jampi punika sae kaunjuk kangge
jampi kacakot ing sawêr. Dipunwori pipisan kangkung nuntên kapopokakên ing
tatunipun.

Angka 1702 Jampi tiyang sakit mata iwak wontên dariji (canthêng).
Manawi sawêk 164 karaos bêntèr punapa malih sampun karaos gatêl lajêng
kagosok kaliyan wedang bêntèr. Yèn sampun katingal matanipun ulam, lajêng
amêndhêta atinipun kajar angkrik, lajêng dipun-gosok kaliyan wedang bêntèr
lajêng katemplokna ing pundi panggènan kang sakit tumuntên kabuntêl sinjang.
Êpang angkrik kaliyan atinipun lajêng kapipis kang lêmbat. Kabuntêlakên ing
pundi lêrêsing sakit. Mripat ulam punika enggal matêng sarta mantun.

commit to user

164 *#sawêg

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
187

Angka 1703 Lingsah kulit lawang, mapangatipun prayogi sangêt yèn
tiyang kirang bancar gènipun toyan.
Amêndhêta 5 tètès utawi 6 dipunwori kaliyan jênèwêr, kaunjuka enjing sontên.
Yèn enjing /609/sadèrèngipun nêdha. Lingsah punika sae kangge tiyang lêsu
badanipun, dipun-gosok ing lingsah punika. Upami suku botên sagêt165 lumampah
inggih dados kuwawi, sanajan tiyang kang gadhah encok ing sirah, kagosok
lingsah punika prayogi sangêt.
Angka 1704 Jampi lingsah sêre, punika sae sangêt.
Manawi sakit sudukên ing pulung manah, Walandi mastani cika utawi sakit
padharan. Bilih sawêk 166 karaos sakit, amêndhêta 7 utawi 8 tètès, dipunwor
kaliyan lingsah adas kang tulèn sasendhok alit. Kajagi sampun ngantos ngunjuk
barang ingkang asrêp. Utawi prayogi kadamêl anjampèni tiyang sakit toyan
watunên. Amêndhêta 7 utawi 8 tètès, dipunwor kaliyan jênewêr. Kaunjuk sabên
dintên tuwin prayogi kangge jampi tiyang sakit sirah. Kagosokna ing sirah tuwin
pilingan rambah kaping 2 utawi kaping 3 sadintên.
Angka 1705 Lingsah kajêng pêthak.
Dados jampènipun tiyang kasrêpên, yèn mêndhêt 6 utawi 7 tètès, kaunjuk kaliyan
anggur sabên karaos badhe kasrêpên supados angêdalakên karingêt. Yèn sakit
padharan dipunjampèni satètès utawi 2 tètès. Dipunwor kaliyan wedang bêntèr
utawi pra-/610/yogi kangge tiyang linu ototipun. Kagosokakên ing badan. Punapa
malih yèn suku suda kuwatipun, botên sagêt167 lumampah. Pagosokipun168 enjing
sontên.
Angka 1706 Jampi lare bèrengên gulunipun, kawastanan enjrak169.
Mêndhêta kopyah amoh kaliyan lakên abrit sami sakilan pasagi. Kabêsmia nuntên
karêmêt kang lêmbat, kangge wur-wuri gulu kang bèrengên. Punika mantun.

Angka 1707 Jampi sakit toyan ngantos angêdalakên watu.

165 *#sagêd commit to user
166 *#sawêg
167 *#sagêd
168 *#panggosokipun
169 *#endrak

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
188

Amêndhêta godhong kêji bêling dipunpipis lajêng kapêrês. Dipununjuk sabên
dintên, mangkatên170 lajêng mantun.

Angka 1708 Jampi tiyang kacokot sawêr tuwin sagawon edan saha kewan
sanèsipun.
Amêndhêta candu lajêng kalêbêtna ing tatu ingkang kacakot, kapatil, kaêntup,
punika lajêng mantun.
Angka 1709 Jampi wudun supados lajêng mêcah, punapa dene kangge
jampi tiyang kenging latu.
Sarêm kapipis kang lêmbat kaliyan sêkul tuwin lingsah kaki-/611/ntêna
sacêkapipun. Yèn sampun sagêt171 awor, dipuntèmplèkna ing wudun tuwin kang
kenging ing latu lajêng mantun sakitipun sanalika.
Angka 1710 Jampi talingan suda pamirêng.
Amêndhêta kampêr (kapur barus) agêngipun sakacang ijêm, kalêbêtna ing
bolongan kuping, dipuntutupi kapuk. Sabên dintên sampun dipunurêki sarta dipun
kilèni.
Angka 1711 Jampi sakit jêne.
Amêndhêta tuma sirah 13 iji dipunwor brêgêdhèl, kadhahar sabên dintên, punika
mangke mantun.
Angka 1712 Jampi sakit kangge sawarnining sasakit, punapa malih sakit
balung ing badan.
Amêndhêta kuwali enggal kang dèrèng kangge sarta kang cêkapan agêngipun
kangge godhog gadhung crobo. Dipunkêbaki toya kangge agodhog 172 bumbu-
bumbu ingkang sami kasêrat punika:
Gadhung crobo sakati, cêngkèh 36 iji, pala satunggal, sintok panjangipun
sapalih, cêngkang, jintên cêmêng tumbasan sasèn utawi 3 saga, kêmukus 36 iji,
gêndhis batu tumbasan sasèn sarta agêngipun saêndhas ayam. Dipunwor kuwali,
kagodhog sarêng kang nganto-/612/s matêng yêktos. Pangunjukipun sagêlas toya,
enjing, siyang, sontên, dalu yèn badhe tilêm, saha manawi têlas dipunwêwahi toya
kados kang sampun lajêng kagodhoga malih. Yèn sampun dipunjogi kaping
sakawan lajêng santuna jampi malih kalajêngakên pangunjukipun ngantos kalih

170 *#makatên commit to user
171 *#sagêd
172 *#anggodhog

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
189

wulan. Sampun ngunjuk toya klapa tuwin cokak. Toya klapa tuwin cokak punika

ngicalakên kakiyatanipun gadhung. Yèn sampun saras sayêktos ngadêg ajogèt.

Tandhanipun ing rai sampun katingal abrit.

Angka 1713 Jampi lare mutah botên kèndêl.

Amêndhêta kajêng sitingpin kagosok lajêng dipununjukakên nuntên anggosoka

malih kaliyan brambang kangge ing tangan sarta suku ngantos rambah kaping 3.

Angka 1714 Jampi lare bêntèr sarta sêsêg dhadhanipun.

Amêndhêta inggu kaliyan brambang ingkang kathah kaliyan jêram pêcêl punika

kaombèkakên.

Angka 1715 Punika tapêlipun kang kangge.

Amêndhêta godhong trêngguli kaliyan isinipun sarta isi kêcik sawo.

/613/ Angka 1716 Jampi lare sakit gomên.

Godhong saga, lingsah lawang, brambang, ulêr wos abrit, kajêng lêgi, santên.

Dipunpipis lajêng kakècèk dados satunggal. Kajampèkna ing pundi ingkang sakit

gomên.

Angka 1717 Jampi lare yèn sampun cacarên.

Jintên cêmêng, mêsoyi, dringo, bêngle, angkup jambe nèm satunggal, sêdhah

kêpanggih rosipun 2 lêmbar, brambang. Sadaya punika naming kangge sajampèn.
Angka 1718 Jampi yèn sawêk173 bêntèr badhe mêdal cacaripun.

Yèn rare taksih anêsêp, sintên ingkang nêsêpi angunjuka jampi sambêtan ing

wanci siyang sarta kangge dhatêng lare punika. Katumrapna ing tlapakan,
kaliyan tangan, tuwin ing tênggok, ing bunbunbunan174 utawi sawingking kuping,

ingkang tipis kemawon.

Angka 1719 Yèn cacaripun sampun katingal.

Dipunombènana sawanan enjing sontên ngantos samêdal cacaripun kang sae-sae.

Yèn katingal botên jodho, kèndêla pangunjukipun sawanan punika.

Angka 1720 Yèn cacar sampun katingal mêdal sae-sae.

Brambang dipunmamah kaliyan banyon, dipunanggeya ngaba-/614/bi mripat

enjing sontên. Gulu tuwin pusêr sabên sontên dipundèkèki mamahan brambang,

bawang, angus.

Angka 1721 Toya pangombènipun lare cacarên.

173 *#sawêg commit to user
174 *#bun-bunan

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
190

Sêlaka utawi mutyara dipunkum ing wedang bêntèr, dipunombèkakên sabên
sontên dumugi mêcahipun cacar punika.

Angka 1722 Manawi cacar botên purun mêdal.
Oyot papasan kadhêplok kaliyan brambang satunggal, lajêng dipunombèkakên.

Angka 1723 Yèn cacar sampun mêcah.
Widara pêthak kaliyan kajêng garu dipunombèkakên sabên enjing sadèrèngipun
rare kaguyang.

Angka 1724 Yèn cacaripun sampun mêcah sadaya.
Pênawar jambe sairis, kunir sauwos, sarêm kagorèng. Dipunangge sabên dintên.

Angka 1725 Yèn cacar kathah mêdal toya.
Dipun-gèni jêram manawi sontên, klabêt dipunbakar utawi dipun-gorèng, sarta
asêm sakêdhik dipunbakar.

Angka 1726 Yèn cacaripun ajur tuwin sami mlêthèk.
Kulit mimi, godhong turi brit, klêmbak, asêm dipunbakar, /615/sarêm, kêlabêd
dipun-gorèng. Kadhêplok sarta dipunsaring lajêng dipunborèhakên ing cacar,
sabên mêntas rare dipun-guyang.

Angka 1727 Yèn cacaripun sampun mlènyèh.
Sagu garing kapipis kang lêmbat dipunwur-wurakên ing sêpre patilêman sarta
salong kabubuk, dipunwadhahi ing sinjang. Kangge wur-wuri cacar kang
mlênyèh. Sampun ngantos dangu dipunwur-wuri malih supados enggal garing.

Angka 1728 Jampi paduwan cacar.
Kajêng lêmpuyang, kajêng lêgi, adas, pulasari, brambang, godhong jarak bang.
Dipunpanggang kangge ngurut ing pundi kang katingal badhe dados paduwan.

Angka 1729 Jampi cacar yèn mêdal cêmêng-cêmêng.
Kêdah dipun-guntingi lajêng mêndhêta tinja apyun ingkang garing nuntên
kabakar, kabubuk kangge wur-wuri ing pundi ingkang tilas kagunting wau.

Angka 1730 Jampi tumrap bokipun yèn mêntas cacarên.
Mripat kunir, jintên pêthak, mêsoyi, dringo, brambang, jambe nèm, cêndhana
jênggi, kajêng sampan, kêtumbar, trawas, bonggol kêmadhean, dêlima pêthak ,
tuwin lêmpuyang prit.

Angka 1731 Jampi sambêtcaonmcmacitarto. user

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
191

/616/ Dringo, bêngle, kunir, mungsi, sintok, sêprantu, jintên pêthak, rasuk angin,

brambang, thothok mimi, thothok kêpithing, godhong apa-apa, sarêm sawuku.

Pangracikipun jampi punika sami sakêdhik.

Angka 1732 Cêkokipun rare botên ajêng nêdha.

Godhong sêmbung, godhong lampês, kunci, têmu cêmêng, kajêng sêcang, kajêng

widara pêthak, kajêng lêgi, sêkar apèn, adas, pulasari, kêtumbar, trawas, sarêm

sakêdhik.

Angka 1733 Jampi kasrêpên.

Êpang senthe cêmêng panjangipun tigang dariji, kunir, bêngle sami sadariji,

adas, pulasari sami 5 saga, jintên pêthak 3 saga. Sadaya punika kapipis kang

lêmbat mawi toya. Dipunborèhna ing badan kang waradin.

Angka 1734 Jampi kasrêpên bisu.

Êpang senthe 3 dariji panjangipun, sêkar jambe enggal sajumput kaliyan wohipun

ingkang alit, sarta kulit jambe kang sampun abrit, bêngle panjangipun sadariji,

jintên cêmêng 5 saga, bawang 3 siyung, brambang ½ bungkul, dringo
panjangipun 2 dariji, uwoh galêm175 5 saga. Sami kapipis kang lêmbat lajêng

dipunborèhakên ab-/617/adan sadaya.

Tamat

Ing ngandhap punika katêrangan kawontênanipun jampi ingkang wontên

salêbêtipun buku punika sadaya.

Nomêr Jampi punapa Nomêr Jampi punapa
mang- mang-
gèning Sakit borèg (bantam). gèning Pangunjukan sabên badhe tilêm.
jampi Pangunjukipun. jampi Pangunjukan sabên enjing.
1 Pilisipun cakobak (pilis). 9 Pangunjukan pangantèn.
2 Borèh kapialu (encok) tumrap 10 Panglunturipun.
3 tiyang sêpuh. 11
4 Pilis sakit encok. 12 Jampi korèng tuwin tatu.
Parêm taun kangge tiyang Pangunjukanipun.
5 rencang rare. 13
6 Tapêl parêm taun. 14 Pangunjukanipun sabên wanci jam
5 enjing.
7 Pangunjukan sabên enjing. 15 Lare kenging sawan.
Pangunjukan bêntèr lêbêt.
8 16
17

/618/

18 Pangunjukan tiyang nèm sabên 37 Wawratan slim (ulêt-ulêt).

commit to user

175 *#gêlam

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

19 badhe mapan tilêm. 38 192
20 Korttasê kapialu (encok). 39
21 Pangunjukanipun. 40 Pangunjukanipun.
22 Bêntèr tis. 41 Pangunjukanipun.
23 Borèhipun. 42 Sakit pulung manah.
24 Pangunjukan kasrêpên. 43 Pangunjukanipun.
25 Jampi bênter tis. 44 Pangunjukanipun santun warni.
26 Pangunjukanipun. 45 Pangunjukanipun santun warni.
27 Pangunjukanipun kêmandèn. 46 Sakit dilêm.
Sakit nguyuh tiyang sêpuh Pangunjukanipun.
28 rare. 47 Pangunjukanipun tiyang èstri.
29 Pangunjukanipun. 48
30 Sakit nguyuh tiyang sêpuh. 49 Pangunjukanipun suku abuh.
31 Pangunjukanipun. 50 Sakit ampêg (asma).
Pangunjukanipun santun Pangunjukan sakit watuk.
32 warni. 51 Pangunjukan tiyang nèm.
33 Wawratan rah sampun lami. 52
34 Pangunjukanipun. 53 Sakit watuk.
35 Wawratan tiyang sêpuh, rare. 54 Sakit watuk.
36 Pangunjukanipun. 55 Sakit watuk.
Pangunjukanipun santun Sakit watuk.
/619/ warni. 56 Pangunjukan angêndhêkakê176
57 kuwaya tiyang gadhah rare.
58 Sakit cika. 76 Pangunjukanipun lêkang177
59 Pangunjukanipun. 77 rencang rare.
60 Sakit usus (mêjên). 78
61 Pangunjukanipun. 79 Lare mêjên sakit cacing.
62 Tapêlipun. 80 Tapêlipun.
Sakit abuh, tatu, abuh dados tatu 81 Pangunjukanipun.
63 mêdal abrit. Jampi rare kang umur ½ taun.
64 Jampi gadhung (tiyang lêsu). 82 Panunggilanipun.
65 Sakit tatu, abuh, lêsu. 83 Panunggilanipun.
66 Pangunjukan tiyang mutah rah. 84
67 Pangunjukan rare sêtèrpis. 85 Panunggilanipun.
Pangunjukan rare watuk. 86 Rare mêjên umur 9 dumugi 12 taun.
Tapêlipun.
68 Pangunjukan rare watuk. 87 Pangunjukanipun.
Jampi rare umur 7 tuwin 9 taun,
69 Pangunjukan rare watuk. 88 sarta kangge tiyang sêpuh umur 20
taun.
70 Sakit isingên rare sarta tiyang 89 Tapêlipun.

sêpuh. Pangunjukanipun.
Rare kenging sawan.
71 Lare ising-isingên. 90
Kêmu sakit porrêstrom.
72 Pangunjukanipun. 91 Panunggilanipun.
Toya susu botên mêdal.
73 Tapêlipun. 92

74 Sakit wawratan (slim).

75 Pangunjukanipun.

/620/ commit to user

176 *#angindhakakên
177 *#lêngkang

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
193

93 Toya susu botên mêdal. 114 Sakit mêngi enggal.
94 Panunggilanipun. 115 Sakit mêngi sampun lami.
95 Panunggilanipun. 116 Sakit mêngi sarta ampêg.
96 Panunggilanipun. 117 Ampêg rêkaos.
97 Cawik tiyang rencang rare. 118 Sakit mêngi sarta asma.
98 Cawik tiyang rencang rare. 119 Sakit mêngi sarta asma.
99 Cawik tiyang rencang rare. 120 Sakit mêngi sarta asma.
100 Cawik tiyang rencang rare. 121 Sakit mêngi sarta asma.
101 Sakit tatu. 122 Wawratan rah umbêl tiyang sarta

102 Pangumbahan tatu. rare.
123 Wawratan rah umbêl tiyang sarta
103 Pangumbahan tatu.
104 Pangumbahan tatu. rare.
124 Wawratan rah umbêl kangge rare.
105 Ambèi ing dubur. 125 Tapêl rare sakit wawratan wêtêng
106 Ambèi ing dubur.
107 Ambèi ing dubur. kêmbung umur 3, 5 wulan.
108 Ambèi ngêdalakên rah. 126 Rare ising-isingên.
109 Ambèi ngêdalakên rah. 127 Tapêlipun.
110 Ambèi ngêdalakên rah. 128 Tapêlipun rare wawratan rah.
129 Jampi rare wawratan rah.
111 Ambèi ngêdalakên rah. 130 Tapêl rare wawratan sarta kêmbung.
131 Sakit wawratan kang sangêt kangge
112 Ambèi ngêdalakên abrit.
113 Damêl bumbu ambêr. tiyang sêpuh sarta rare.
132 Rare wawratan umbêl tandha wo-

/621/

133 ntên cacingipun umur 2, 2 ½ 146 Rare wawratan rah umur 2 dumugi 3
taun. taun.
134 Rare wawratan rah sarta 147 Pangunjukanipun.
135 wawratan botên kèndêl umur 3
136 dumugi 4 taun. 148 Tapêlipun.
137 Tapêlipun. 149 Têdhanipun tiyang wawratan rah.
138 Rare ising-isingên umur 3
139 dumugi 5 taun. 150 Rare wawratan rah.
140 Jampi rare umur 7 sarta 9
141 wulan. 151 Rare mêdal bolipun.
142 Jampi rare umur 5 sarta 7
143 wulan. 152 Pangunjukanipun.
144 Jampi rare ising-isingên. 153 Pangunjukanipun.
145 Tapêlipun rare alit. 154 Rare wawratan rah (bludpêrping).
Borèhipun. 155 Rare wawratan rah umur 2 sarta 3
/622/ Tapêl wêtêng. taun.
178 *#sagêd Tapêlipun.
Jampi wawratan (slim). 156 Rare wawratan badan lêsu.
Pangunjukanipun. 157 Rare botên sagêt178 wawratan.
Rare kêra umur 7 sarta 9 wulan. 158 Rare sarta tiyang sêpuh botên
Panunggilanipun. 159 wawratan.
Tapêl lare botên wawratan.
160 Sakit wawratan tiyang sêpuh sarta
161 lare.
Sêmbur rare umur 1 ½ sarta 2 taun.
162 Rare wawratan rah umur 2 dumugi 3
146 taun.

commit to user

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

163 Rare botên wawratan, 174 194
164 wêtêngipun kêmbung.
165 Jampi rare umur 8 tuwin 12 175 Rare mulês botên wawratan.
166 wulan.
167 Jampi rare umur 12 wulan. 176 Tapêl rare umur 5, 7 wulan
168 Rare botên wawratan umur 8 177 manawi kêmbung.
169 sarta 12 wulan. Rare watuk.
Panunggilanipun. 178 Rare watuk rah.
170 Panunggilanipun. 179
171 Tapêl lare botên wawratan 180 Rare watuk.
172 mawi mutah sawanên umur 2 Rare watuk.
173 tuwin 3 taun. 181 Rare kacukit lajêng wawratan
Tapêl rare umur 5, 8 wulan. 182 (paduhan) umur 9, 12 wulan.
/623/ Tapêl rare umur 2, 3 taun. 183
Panunggilanipun. 184 Rare watuk.
192 Panunggilanipun rare umur 4, Rare watuk umur sataun.
193 6 wulan. 185 Rare watuk umur 5 wulan .
194 186 Rare watuk umur 5 wulan.
195 187
196 188 Rare watuk umur 5, 8 wulan.
197 189 Rare watuk umur 5, 7 wulan.
198 Rare watuk.
199 190 Rare watuk umur 1 ½, 2 taun.
200 191 Rare watuk umur 3 taun, ugi
201 kenging kangge tiyang sêpuh.
202 Rare watuk umur 5, 8 taun. 204 Panunggilanipun watuk sêrak.
203 Panunggilanipun watuk sêrak.
Watuk amor bêntèr tis umur 1 205
½ taun. Rare watuk umur 9 wulan dumugi
Rare alit watuk. 206 sataun.
Rare alit watuk umur 9 wulan 207 Rare watuk umur 9 wulan dumugi
dumugi sataun. sataun.
Rare watuk umur 3, 4 taun. 208 Tiyang watuk sêsêg.
Rare watuk umur 5 wulan. 209 Rare watuk sawan umur 1½, 2
Rare watuk umur 1 ½ wulan. 210 taun.
Rare watuk umur 9 wulan 211 Jampi watuk.
dumugi sataun. Jampi cêgukên.
Rare watuk umur 2 ½ taun. 212 Rare watuk watuk umur 3, 10 taun.
Rare alit watuk. 213 Rare watuk taksih sêsêp.

Rare alit watuk. 214 Wêjah tiyang kang nêsêpi.
Rare alit watuk 5, 7 wulan. 215 Tapêl rare sakit nguyuh, konthol
216 abuh.
Rare sakit nguyuh umur 3, 4 taun.
217 Rare sakit nguyuh.
Rare sakit nguyuh umur 15, 20
218 taun.
Rare sakit nguyuh umur 15, 20
taun.
Rare sakit nguyuh umur 10, 15.

commit to user

/624/

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

219 Pangombèn sakit yuyuh179. 235 195
220 236
Rare sakit nguyuh, mêdhun Rare bêntèr lêbêt.
221 237 Rare bêntèr dhadha sêsêg umur
222 kontholipun. 238 sataun.
Tapêlipun.
223 Tapêlipun. Rare bêntèr umur 7 wulan dumugi 1
224 Rare botên sagêt180 nguyuh. ½ taun.
225 Rare bêntèr umur 5, 12 wulan.
226 Tapêlipun. 239 Rare bêntèr lêbêt.
227 Tapêlipun. 240 Tapêl rare êndhak-êndhak cacing.
228 Tapêlipun. 241 Sakit endrak cacing.
Tiyang sakit toyan. 242 Êndhêk cacing kangge rare.
229 Pangunjukanipun. 243 Cêkok rare cacingên.
230 Rare watuk, yèn nguyuh 244
231 kaworan slim. Cêkok rare cacingên wawratan rah.
Borèh rare sakit nguyuh. 245 Cêkok rare cacingên.
232 Rare bêntèr tis umur 5, 7 wulan. 246 Cêkok rare cacingên minggah
Sambêtan kangge anak sarta 247 mripat.
233 bokipun bêntèr tis. Pupuk rare cacingên.
Sambêtan kangge anak sarta 248
234 bokipun bêntèr tis (ilêndhê Jampi rare cacingên.
korttsê). 249
/625/ Pangunjukan bêntèr tis. Jampi rare cacingên.
253 250 Cêkokipun.
Borèh rare bêntèr. 251 Êndhak-êndhak cacing.
254 252
2 taun.
255 Tapêl rare cacingên umur 2, 3 271
taun. 272 Rare cacingên umur 2, 3 taun.
256 Tapêl rare cacingên umur 2, 3
257 taun. Rare cacingên kacênthèt umur 1 ½
Pupuk rare umur 1, 3 taun. taun.
258 Rare cacingan.
259 Tapêlipun. 273 Cêkokipun.
260 Êndhak-êndhak cacing rare 274
261 umur 1 ½, 2 taun. Jampi cacingan.
262 Cacingan rare umur 2, 3 taun. 275 Tapêlipun.
263 Manawi ngêdalakên cacing. 276 Pilisipun.
264 Rare cacingên malih. 277 Cacingan umur 1 ½ taun.
265 Rare cacingên malih. 278 Jampi cacingan lare tiyang sêpuh.
Rare cacingên malih. 279 Jampi cacingan lare tiyang sêpuh.
266 Rare cacingên malih. 280 Tapêl ngêndhakakên cacing.
267 Tapêlipun. 281 Êndhak-êndhak cacing rare umur 3,
268 Cacingan tumrap tiyang nêsêpi. 282 4 taun.
Jampi êndhak-êndhak cacing.
269 Cacingan tumrap tiyang nêsêpi. 283 Jampi êndhak-êndhak cacing.
Jampi cacingan. 284 Racêk mênggah mripat rare umur 2,
270 Jampi cacingan sarta sakit 285 3 taun.
sêpuh.
Jampi cacingan sarta sakit
sêpuh, sarta kenging kangge
lare.
Jampi rare cacingên umur 1 ½,

/626/ commit to user

179 *#nguyuh(substitusi)
180 *#sagêd

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
196

286 Racêk rare umur 1 ½, 2 taun. 302 ipun.
287 Tapêl rare umur 2, 4 taun. 303 Sêmbur sawanan.
288 Rare racêkên. 304 Sêmbur sawanan.
289 Rare racêkên. 305 Sakit ngêlu.
290 Cêkok rare umur 2 ½ , 6 taun. 306 Sakit ngêlu.
291 Tapêl rare cacingên. Jampi sawan kèngkèng dalah
292 307 tapêlipun.
293 Tapêl rare cacingên. 308 Rare sawanên umur 5, 7 taun.
294 Tapêl rare cacingên. 309 Rare sawanên umur 5, 9 wulan.
295 Tapêl rare lêmpungên saking Rare sawanên.
296 cacing rare umur 1 ½ taun. 310
297 Rare kenging sawan, kangge Rare sawanên umur 7, 9 wulan.
298 bokipun. 311
299 Rare kenging sawan. 312 Rare sawanên umur 1 ½ taun.
300 Sawan kangge nyêmburi. 313 Rare kenging sarab.
301 Jampi sawanan. 314 Rare kenging sarab.
Jampi rare umur 5, 7 wulan Rare kenging sarab umur 1 ½ taun.
/627/ kenging sawan kèngkèng. 315
322 Rare kenging sawan. 316 Rare kenging sarab umur 5, 7 wulan.
323 Rare kenging sawan sarta Rare kenging sarab.
324 sêmbur- 317
325 318 Borèh lare sawêg lair.
326 319 Jampi sawanan kaunjuk ibunipun.
327 320 Rare kenging sawan.
328 321 Konyoh sambêtan.
329 Rare kenging sarab umur 5, 7 taun.
330
331 Tapêl rare sakit. 335 Sakit mêjên tiyang sêpuh sarta rare.
332
Cêkok rare kenging sarab. 336 Sakit mêjên.
333
334 Bayi lair kenging sarab tuwin 337 Sakit mêjên.

/628/ kang umur 2, 3 wulan.

Abuh kenging sarat. 338 Tapêlipun.

Bayi lair mripat katutupan 339 Sakit mêjên.

sarab.

Rare umur 3, 9 wulan kenging 340 Tapêlipun.

sarab wedang

Rare umur 7, 9 wulan kenging 341 Rare sakit sawanên.

sarab wedang

Tapêlipun. 342 Borèhipun.

Sriawan lare sarta tiyang sêpuh 343 Borèhipun.

tuwin sakit lêstrung.

Sriawan sakit bêntèr lêbêt. 344 Rare kenging sawan sarab umur 3, 7

wulan.

Sriawan ing cangkêm sarta 345 Tapêl rare sawanên.

wêtêng kangge rare sarta tiyang

sêpuh.

Sriawan cangkêm tuwin ilat 346 Jampi rare umur 3, 5 wulan.

tiyang sêpuh sarta lare.

Sriawan bêntèr lêbêt kang mawi 347 Cêkok rare sawanên umur 1 ½, 2

bêbucal mêjên rare tiyang taun.

sêpuh.

348 Rare sawanên sarta kêmbung.

349 Cêkok rare umur 5, 7 wulan.

350 Tapêl rare sawanên.

351 Sakit sawan sarta sawan angin.

352 Rare kenging sawan.

commit35to3 user Cêkok rare sawanên.

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
197
354 Cêkok rare sawanên. 369
355 Jampi sawanan. 370 Borèh sambêtan kangge rare.
356 Jampi sawanan. 371 Borèh sambêtan kangge rare.
357 Rare kenging sawan badan 372 Cêkok sambêtan.
katingal biru. Rare lair dangu botên ambêkan.
358 Cêkok rare sawanên. 373
359 Cêkok rare sawanên. 374 Jampi tiyang nêsêpi.
360 Cêkok rare sawanên. 375 Jampi tiyang nêsêpi.
361 Jampi tiyang wawrat lairipun 376 Jampi rare yèn sampun pupak pusêr.
bayi botên kenging sawan. Jampi rare yèn sampun pupak pusêr.
362 Rare mutah botên kèndêl. 377
363 Jampi enjrak181 tiyang sêpuh 378 Jampi kangge tutup pusêr.
sarta lare. Jampi kangge tutup pusêr.
364 Bayi kathah riyak tuwin umbêl. 379
365 Borèh rare kêsambêt. 380 Jampi kangge tutup pusêr.
366 Jampi rare kêsambêt. 381 Jampi kangge tutup pusêr rare jalêr.
367 Jampi rare kêsambêt. 382 Jampi ampêg.
368 Jampi sambêtan tiyang sarta 383 Cêkok rare umur 5 wulan.
rare. Jampi rare umur 9 wulan.
/629/ 384
385 Cêkok rare umur 40 dintên.
390 386 Cêkok rare sawêg lair.
391 387 Cêkok rare sampun puput.
388 Jampi pusêr lare sawêk182 lair.
392 389 Jampi pusêr lare mêdal rahipun.
393 Jampi rare puput lajêng sakit irak.
394 Jampi rare manawi dalu nangis. 405
395 Sirikan têtêdhan.
Jampi rare sakit wêtêng. 406 Tapêl rare umur 9 wulan dumugi
396 sataun sarta kenging tiyang sêpuh.
Jampi rare umur 3, 5 dintên. 407 Rare umur 9, 12 wulan sakit mripat.
397 Tapêl rare umur 5, 7 wulan. 408 Rare sakit mutah umur 5, 7 wulan.
Jampi rare sakit padharan. 409 Rare badhe mutah umur 3, 5 wulan
398 Sae dhatêng padharanipun rare 410 Cêkok rare mutah-mutah.
399 umur 5, 9 wulan.
Rare sakit padharan umur 1 ½ 411 Jampi rare sakit kêmpungên.
400 dumugi 2 taun.
401 Sêmbur bayi bêdhêdhêg umur 1 412 Jampi rare pêjah wontên padharan.
½, 2 taun.
402 Jampi rare bêdhêdhêg. 413 Jampi rare pêjah wontên padharan.
Cêkok lare mêjên umur 1 ½, 2 414 Jampi rare pêjah wontên padharan.
403 taun.
Tapêl rare umur 2, 3 taun. 415 Jampi wadhah rare abuh.
Jampi rare mêjên umur 5, 7 416 Jampi rare sawêk183 lair.
wulan.
Jampi rare mêjên umur 2, 3 417 Cêkok rare sakit pusêr.
taun.
Tapêl rare mêjên. 418 Cêkok rare sawêk184 lair.

181 *#endrak commit to user
182 *#sawêg
183 *#sawêg
184 *#sawêg

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

404 Tapêl rare mêjên. 419 198
420
/630/ 421 Cêkok rare sawêk185 lair.
Cêkok rare sawêk186 lair.
422 Cêkok rare umur 1 ½, 2 taun. 440 Jampi tiyang manak.
423 Cêkok rare umur 3, 5 wulan. 441
424 Jampi tiyang nêsêpi. 442 Jampi rare enjrak187.
425 Wêdhak rare sampun puput. 443 Jampi rare enjrak188.
426 Tapêl rare umur 1, 1 ½ taun. 444 Jampi rare enjrak189.
Jampi rare enjrak190.
427 Jampi rare mêjên. 445 Gurah cangkêm rare umur 7, 12
wulan.
428 Kadamêl ngumbah. 446 Gurah cangkêm rare umur 7, 12
429 Jampi mêjên. 447 wulan.
Lare cacarên yèn sampun garing.
430 Jampi kowak. 448 Jampi dhugal tiyang sêpuh sarta
rare.
431 Jampi gom. 449 Jampi dhugal tiyang sêpuh sarta
rare.
432 Jampi rare gomên. 450 Jampi dhugal tiyang sêpuh sarta
433 Jampi rare krumanên. 451 rare.
434 Jampi rare gomên. 452 Toya pangunjukanipun.
Toya pangunjukanipun.
435 Borèh rare gomên. 453 Tiyang napasipun cêkak
436 454 (kêmandèn).
437 Tapêlipun. 455 Jampi dhugal.
438 456 Borèh rare pilêg.
439 Jampi rare gomên. 457 Borèh rare pilêg.
Jampi rare sakit enjrak191. 458 Jampi rare korèngên.
Jampi rare sakit enjrak192. Jampi rare tatu.
Pangunjukanipun rare
459 enjrakên193.
460 Sêmprot rare.
Sêmprot rare.

185 *#sawêg commit to user
186 *#sawêg
187 *#endrak
188 *#endrak
189 *#endrak
190 *#endrak
191 *#endrak
192 *#endrak
193 *#endrakên

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
199

/631/ Lare sakit ilat. 478 Jampi anton-anton.
Seka lathi mêdal pêthak- 479 Jampi parêm kangge tiyang
461 pêthakipun. sêpuh.
462 Seka lathi mêdal pêthak- 480 Jampi anton-anton tiyang wawrat
pêthakipun. kang sampun 9 wulan.
463 Jampi rare umur 1 ½, 2 taun. 481 Jampi anton-anton.
Jampi rare botên sakeca 482 Jampi anton-anton sakit sirah.
464 badanipun.
465 Cêkok rare umur 40 dintên. 483 Jampi anton-anton tiyang
wawrat.
466 Jampi anton-anton kangge 484 Jampi anton-anton tiyang
tiyang sêpuh sarta nèm. wawrat.
467 Jampi anton-anton. 485 Jampi anton-anton tiyang nèm.
Jampi anton-anton. 486 Jampi anton-anton tiyang nêsêpi.
468 Jampi anton-anton encok. 487 Jampi anton-anton tiyang sêpuh.
469 Jampi anton-anton. 488 Jampi anton-anton tiyang sêpuh.
470 Jampi anton-anton. 489 Jampi anton-anton tiyang nèm.
471 Jampi anton-anton. 490 Jampi anton-anton tiyang nèm.
472 Jampi anton-anton. 491 Borèh anton-anton rah.
473 Pilis anton-anton. 492 Pilis anton-anton.
474 Borèh anton-anton. 493 Jampi anton-anton toya.
475 Borèh lara sêtu. 494 Jampi anton-anton toya.
476 495 Jampi anton-anton toya.
477 496 Tapêl anton-anton toya.
497 Tiyang gadhah rare ari-ari
/632/ dangu.
Jampi ngêdalakên ari-ari. 519
498 Jampi ngêdalakên ari-ari. 520 Jampi badan abuh.
499 Jampi ngêdalakên ari-ari 521 Borèh sakit kasrêpên.
500 (kêmpung). Parêm badan lêsu.
Jampi ngêdalakên ari-ari. 522
501 Jampi ampêg. 523 Parêm tiyang mêntas gadhah anak.
502 Jampi ampêg. 524 Jampi badan lêsu.
503 Jampi badan lêsu mêntas gadhah
Jampi ampêg (mêngi). 525 anak.
504 Jampi ampêg. 526 Parêm tiyang sakit bakèkan194.
505 Jampi ampêg. 527 Jampi tiban asrêp.
506 Jampi ampêg. 528 Jampi tiban bêntèr (asrêp).
507 Jampi ampêg. 529 Jampi tiban asrêp.
508 Jampi ampêg. 530 Jampi sakit badan.
509 Jampi ampêg. 531 Jampi sakit watuk.
510 Jampi pêrih salêbêting manah. 532 Jampi sakit watuk.
511 Jampi pêrih salêbêting manah. 533 Jampi sakit watuk.
512 Jampi pêrih salêbêting manah. 534 Jampi sakit watuk.
513 Jampi pêrih salêbêting manah. 535 Jampi sakit watuk rah.
514 Jampi ayan. 536 Jampi sakit watuk.
515 Jampi damêl kuwating sarira. 537 Jampi sakit watuk rah.
516 Jampi badan bêntèr. 538 Jampi sakit watuk rah.
517 Jampi badan abuh. 539 Jampi sakit watuk rah.
518 Jampi sakit watuk rah.

commit to user

194 *#bangkèkan

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

/633/ Jampi watuk rah. 560 200
540 Jampi watuk. 561
541 Jampi watuk. 562 Jampi watuk.
542 Jampi luntak rah. 563 Jampi watuk.
543 Jampi lêson (gadhah anak). 564 Jampi watuk.
544 Jampi watuk. 565 Jampi watuk.
545 Jampi watuk ngêdalakên 566 Tapêl watuk.
546 papêthak. Parêm suku kêmêng.
Jampi watuk utawi rare. 567 Parêm suku abuh.
547 Jampi watuk. 568
548 Jampi rak. 569 Parêm suku abuh.
549 Jampi rak. 570 Parêm suku abuh.
550 Jampi watuk sêsêg. 571 Parêm suku abuh.
551 Jampi watuk sêsêg. 572 Parêm suku abuh.
552 Jampi watuk sêsêg. 573 Parêm tiyang wawrat sêpuh.
553 Jampi watuk. 574 Parêm tiyang wawrat sêpuh.
554 Jampi watuk gigil. 575 Jampi kuping kopokên.
555 Jampi watuk rak. 576 Jampi kuping kopokên.
556 Jampi watuk. 577 Jampi kuping kopokên.
557 Jampi watuk. 578 Jampi kuping kopokên.
558 Jampi watuk. 579 Tapêl kuwat dhatêng tiyang jalêr.
559 580 Jampi wawratan.
Jampi kuwat dhatêng tiyang jalêr.
/634/ Rujakan sakit kêmatus. 597 Jampi sakit kêmatus.
Parêm sakit kêmatus. 598
581 Parêm sakit kêmandèn. 599 Parêm gosok rai.
582 Pilis sakit lêstrung 600 Sarat ngicalakên rayap.
583 (kêmandèn). Jampi susu abuh.
584 Parêm tiyang mêntas gadhah 601 Jampi susu katingal abrit.
rare.
585 Parêmparêm195 rare 602 Jampi susu abuh.
kêmbung.
586 Tapêl pangantèn. 603 Jampi saraban.
Tapêl tiyang wawrat. 604
587 Tapêl ngêdalakên papêthak. 605 Jampi suku abuh.
588 Jampi ngêdalakên papêthak. 606 Jampi sakit abuh.
589 Jampi bangkèkanipun tiyang 607 Jampi rare sakit toyan.
590 èstri. Jampi rare sakit toyan.
591 Parêm sakit encok wontên 608 Tapêl rare sakit toyan.
suku.
592 Tapêl tiyang rencang rare 609 Jampi abuh tanpa jalaran.
mawi kasrêpên.
593 Parêm tiyang rencang rare. 610 Jampi tiyang èstri rainipun abuh.
Parêm rare masuk angin. 611
594 Parêm dêrêsaken toya susu. 612 Jampi suku karaos linu.
595 613 Jampi abuh wingking kuping.
596 614 Jampi abuh padharan.
615 Jampi suku abuh.
616 Jampi abuh.
Jampi maripat abuh.
Jampi wudun.

commit to user

195 *#Parêm

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

/635/ Jampi wudun. 637 201
617 Jampi wudun. 638
618 Jampi wudun. 639 Ratus sêtanggi.
619 Jampi wudun. 640 Damêl lingsah kojamas.
620 Jampi wudun ing jangga. 641 Bumbu ratus.
621 Jampi wudun. 642 Mahat lingsah kojamas.
622 Jampi wudun lare alit. 643 Bumbu lingsah kojamas.
623 Jampi barah rambat. 644 Bumbu damêl bètêr.
624 Bumbu damêl ulam abrit. 645 Bumbu damêl bètêr.
625 Bumbu sêrbat. 646 Jampi bukul.
626 Bumbu lingsah kojamas. 647 Jampi bukul.
627 Jampi ratus makasar. 648 Jampi bukul yuta.
628 Kadamêl gêndhis ratus. 649 Jampi bukul (korèng).
629 Bumbu ratus têbu. 650 Jampi tiyang mêdal bolipun.
630 Bumbu lingsah pangantèn. 651 Jampi tiyang mêdal bolipun mêjên.
631 Bumbu lingsah kojamas. 652 Jampi tiyang mêdal bolipun mêjên.
632 Bumbu ratus murman. 653 Jampi tiyang mêdal bolipun mêjên.
633 Momoran ratus. 654 Tapêl tiyang mêdal bolipun mêjên.
634 Ratus sêtanggi. 655 Jampi kadhas kudhis.
635 Ratus Makasar. 656 Jampi kadhas kudhis.
636 657 Jampi kadhas kudhis.
Jampi kadhas kudhis.
/636/ Jampi korèng. 673 Jampi kadhas kudhis.
Borèh saraban kangge lare. 674
658 Borèh supados tangi enjing. 675 Borèh tiyang botên sagêt196 tilêm.
659 Borèh mahat kangge badan. 676 Borèh botên sagêt197 tilêm.
660 Borèh dilêm kangge tiyang 677 Borèh botên sagêt198 tilêm.
661 sakit. Borèh botên sagêt199 tilêm.
662 Borèh bêntèr tis. 678 Borèh botên sagêt200 tilêm.
Jampi rare alit bèrèngên ing 679
663 gulu (nêdhas). Borèh botên sagêt201 tilêm.
664 Borèh bêntèr tis. 680 Borèh badan supados wangi.
Borèh kasrêpên. 681
665 Borèh kasrêpên. 682 Borèh suku linu.
666 Borèh kasrêpên. 683 Borèh tali jiwa.
667 Borèh badan lêsu. 684 Jampi tiyang sêpuh.
668 Borèh badan sakit. 685 Jampi lêson.
669 Borèh badan sakit. 686 Jampi lêson.
670 Jampi tiyang botên sagêt202 687 Jampi lêson.
671 tilêm. Jampi masuk angin.
672 688 Jampi tiyang nèm.
689
690 Jampi botên sagêt203 tilêm.
Borèh botên sagêt204 tilêm.
Borèh mêntas gadhah rare.

196 *#sagêd commit to user
197 *#sagêd
198 *#sagêd
199 *#sagêd
200 *#sagêd
201 *#sagêd
202 *#sagêd
203 *#sagêd
204 *#sagêd

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

691 202

/637/ Tapêl mêntas gadhah rare. 710 Tapêl mêntas gadhah rare.
692 Borèh pandhan kangge badan. 711
693 Borèh badan abuh 712 Borèhipun tiyang sêpuh sarta nèm.
694 Borèh cara Bali. 713 Borèhipun tanjung.
695 Borèh badan supados wangi. 714 Borèhipun tiyang rencang rare.
696 Borèh kangge tiyang sêpuh. 715 Borèhipun tiyang gudhigên.
697 Borèh kangge tiyang sêpuh. 716 Borèhipun tiyang kêsambêt.
698 Borèh sakit dhêngên. 717 Borèhipun sakit bêntèr.
699 Borèh sari kangge badan. 718 Borèhipun sakit bêntèr tis.
700 Borèh sambêtan kangge badan. 719 Borèhipun salira.
701 Borèh kêsambêt. 720 Borèhipun salira.
702 Borèh kangge tiyang sêpuh. 721 Jampi krumanên sarta lare injanên.
703 Borèh kangge tiyang sêpuh. 722 Jampi busung.
704 Borèh sawanan kangge rare. 723 Jampi ising-isingên.
705 Borèh sawanên kangge rare. 724 Tapêl sakit wawratan.
706 Borèh saraban kangge rare. 725 Jampi sakit wawratan.
707 Borèh saraban kangge rare. 726 Tapêl sakit ising-isingên.
708 Jampi sakit wawratan.
Borèh kaloran tiyang sêpuh. 727 Jampi wawratan dubur ngantos
709 mênga.
Jampi wawratan botên sagêt205 742 Jampi wawratan botên mampêt.
/638/ mampêt.
728 Jampi rare wawratan rah umbêl. 743 Jampi rare ising-isingên umbêl.
Tapêlipun. 744
729 Jampi sakit wawratan. 745 Jampi rare ising-isingên umbêl.
730 Jampi rare wawratan rah umbêl 746 Jampi wawratan rah.
731 sarta rah. Jampi wawratan rah.
732 Jampi sakit ising-isingên. 747 Jampi wawratan rah.
Jampi sakit rah umbêl. 748
733 Jampi sakit rah umbêl. 749 Tapêl wawratan rah.
734 Jampi sakit rah umbêl. 750 Tapêl ising-isingên.
735 Jampi sakit rah umbêl. 751 Jampi wawratan.
736 Jampi sakit rah umbêl sarta 752 Jampi sakit ising-isingên.
737 kangge rare. Tapêl sakit ising-isingên.
738 Jampi sakit wawratan. 753 Jampi sakit ising-isingên.
Jampi tiyang botên sagêt206 754
739 toyan. Jampi lare wêtêngipun kêmbung.
740 Jampi tiyang wawratan rah 755 Jampi wawratan rah.
umbêl sarta nanah.
741 756 Jampi wawratan rah.
757
758 -
759 Jampi sakit bêntèr.
760 Jampi sakit bêntèr.
761 Tapêl tiyang sêpuh sarta rare.
Jampi sakit mêjên.
Jampi rare mêjên.

205 *#sagêd commit to user
206 *#sagêd

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
203

/639/ Jampi sakit mêjên. 780 Jampi sakit kolerah.
762 Jampi sakit mêjên. 781 Jampi sakit kolerah.
763 Tapêl rare umur 3, 4 taun. 782 Jampi sakit kolerah.
764 Jampi mrica Makasar. 783 Pangunjukan sakit kolerah.
765 Jampi sakit wawratan badan 784 Jampi dakar lêmês.
766 lêsu.
Jampi wawratan. 785 Jampi dakar lêmês.
767 Jampi wawratan. 786 Kadamêl ngicalakên jenggot.
768 Jampi wawratan. 787 Jampi angêdalakên rah pêthak.
769 Jampi wawratan. 788 Jampi angêdalakên rah pêthak.
770 Jampi wawratan. 789 Jampi angêdalakên rah pêthak.
771 Jampi wawratan. 790 Jampi angêdalakên rah pêthak.
772 Jampi ising-isingên (ambei). 791 Jampi angêdalakên rah pêthak.
773 Jampi pangujukanipun207. 792 Jampi angêdalakên rah pêthak.
774 Jampi wawratan rah umbêl 793 Jampi angêdalakên rah pêthak.
775 (watuk mutah rah).
Jampi wawratan rah umbêl. 794 Jampi angêdalakên rah pêthak.
776 Jampi sakit singkap. 795 Jampi angêdalakên rah pêthak.
777 Jampi sakit singkap. 796 Jampi angêdalakên rah pêthak.
778 Jampi sakit kolerah. 797 Jampi angêdalakên rah pêthak.
779 798 Jampi anglunturakên papêthak.
799 Pilis angêdalakên papêthak.
/640/ 800 Jampi suku angêdalakên papêthak.
801
802 Jampi kasrêpên mawi mutah. 821 Jampi bêntèr tis.
803 Jampi kasrêpên mawi ngêrog. 822 Jampi kasrêpên sangêt.
804 Jampi kasrêpên mawi ngêrog. 823 Jampi bêntèr tis tiyang jalêr.
805 Jampi kasrêpên mawi ngêrog. 824 Jampi bêntèr tis tiyang jalêr.
Jampi kasrêpên botên mêdal 825 Jampi bêntèr tis tiyang jalêr.
806 kringêtipun.
Jampi kasrêpên padharan 826 Jampi encok wontên tangan.
807 agêng.
808 Jampi kasrêpên. 827 Toya pangumbahipun sakit encok.
809 Jampi kasrêpên (balung). 828 Jampi encok.
810 Jampi kasrêpên bêntèr tis. 829 Jampi encok.
Jampi kasrêpên sangêt. 830 Jampi dilêm (tiyang èstri garap
811 santun lêt).
812 Jampi bêntèr tis dlêming. 831 Jampi dilêm.
813 Jampi kasrêpên. 832 Jampi dilêm.
Jampi kasrêpên (kênglang 833 Jampi botên garap santun.
814 langang).
815 Jampi bêntèr tis. 834 Jampi kirang dêrês garap santun.
816 Jampi bêntèr tis. 835 Jampi garap santun 3 dintên kèndêl.
817 Jampi kasrêpên. 836 Jampi mêntas rencang rare.
818 Jampi kasrêpên. 837 Jampi garap santun kirang dêrês.
819 Jampi kasrêpên. 838 Jampi andêrêsaken rah.
820 Pangunjukan kasrêpên.
Jampi kasrêpên.

commit to user

207 *#pangunjukanipun

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
204

/641/ Jampi tiyang èstri mêdal 853 Jampi tiyang rencang rare kirang
839 rahipun awon. 854 dêrês wêdaling rah.
Jampi tiyang èstri mêdal 855 Jampi rencang rare mawi uwat rah.
840 rahipun awon. 856
Jampi têrèg kirang dêrês Jampi rencang rare padharan raos
841 wêdalipun rah. sakit.
Jampi botên garap santun. Jampi rencang rare padharan sakit
842 ngêdalakên rah.
Jampi botên garap santun. 857 Rare lair kêdah kasêngkakakên
843 kangge lêngkang.
Jampi tiyang garap santun. 858 Jampi tiyang rencang rare nêmbe
844 lair.
Jampi gap208 santun ganda. 859 Jampi tiyang rencang rare sampun 2
845 dintên.
Jampi gap209 santun ganda. 860 Jampi pangluntur.
846 861
Jampi gap210 santun ganda. 862 Jampi parêm mêntah.
847 863
848 Jampi ngêdalakên rah kalas. 864 Jampi parêm matêng.
849 Jampi tiyang asring nuntak rah. Tapêl tiyang rencang rare.
850 Jampi tiyang rencang rare 865 Tapêl tiyang rencang rare.
kirang dêrês rahipun.
851 Jampi tiyang rencang rare 866 Tapêl tiyang rencang rare.
kirang dêrês rahipun.
852 Jampi tiyang rencang rare Jampi tiyang rencang rare.
kirang dêrês rahipun.
/642/ Jampi gondhongên.
867 Jampi encok wontêntên211 886
wingking pundhak. Jampi gondhongên.
868 Jampi encok. 887 Jampi gondhongên.
869 Sêmburipun encok. 888 Jampi gondhongên.
870 Jampi encok manggèn sirah. 889 Jampi gondhongên.
871 Jampi encok manggèn sirah. 890 Jampi gondhongên.
872 Jampi encok manggèn balung. 891 Jampi gondhongên.
873 Jampi encok manggèn balung. 892 Jampi turuk bon ing lakang sarta
874 Pilis encok sirah. 893 kèlèk.
Jampi gondhongên.
875 Sêmbur encok. 894 Jampi gondhongên.
876 Jampi encok balung. 895 Jampi planjêr sakit èstri tuwin
877 Jampi encok. 896 kamisandhên212, sakit kang mawi
planjêr.
878 Jampi encok. 897 Sêmburipun padharan sudukên.
879 Jampi encok. 898 Jampi tiyang botên doyan nêdha.
880 Jampi encok. 899 Tapêlipun padharan.
881 Jampi encok. 900 Jampi botên doyan nêdha.
882 Jampi galiyan kangge tiyang 901 Jampi botên doyan nêdha.
èstri.
883 Jampi lambe katêdha ulêr. 902 Jampi ngêkahakên waja.

208 *#garap commit to user
209 *#garap
210 *#garap
211 *#wontên
212 *# kamisandhanên

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
205

884 Jampi angicalakên sindap.
885 Jampi angicalakên sindap.

/643/ Jampi ngêkahakên waja. 920 Jampi kacakot sawêr.
903 Jampi ngêkahakên waja. 921 Jampi kacakot sawêr (klabang).
904 Jampi ngêkahakên waja. 922 Jampi kacakot sawêr (klabang).
905 Jampi waja ngantos bolong. 923 Sarat botên kacakot sawêr.
906 Jampi untu. 924 Jampi kacakot sawêr.
907 Jampi untu. 925 Rumatan jampi manawi wontên
908 tiyang kacakot sawêr.
Jampi untu katêdha ulêr. 926 Jampi tiyang ewah (edan).
909 Jampi untu. 927 Toya kramasanipun tiyang sakit
910 ewah.
Jampi untu gusi mêdal nanah. 928 Pilisipun tiyang gadhah rare.
911 Jampi untu. 929 Jampi gusi ngêmu rah.
912 Jampi kacakot asu. 930 Jampi sakit gusi.
913 Jampi kacakot asu. 931 Jampi lambe gomên.
914 Jampi kacakot sarta kapatil 932 Jampi gomên.
915 ulam sêmbilang.
Jampi tatu kenging êntup, patil 933 Jampi sriawan.
916 kang mawi wisa.
Jampi kacakot asu. 934 Jampi gomên.
917 Jampi kacakot asu (edan). 935 Jampi sriawan prayogi kangge
918 jampi gom.
Jampi kacakot asu edan. 936 Jampi sriawan.
919
Jampi sakit salêbêting gulu 953 Jampi kangge pangantèn 40 dintên.
/644/
937 (duduk gurung).

938 Jampi mêntas garap santun. 954 Jampi pangantèn nêbihakên sarab

939 sawan.
940
941 Jampi mêntas garap santun. 955 Jampi nyaèkakên badan.

942 Jampi mêntas garap santun. 956 Jampi galiyan.
943
Jampi mêntas garap santun. 957 Jampi mêntas rencang rare
944
sampunipun 40 dintên.
945
Jampi mêntas garap santun. 958 Jampi kangge tiyang nèm.
946
Jampi mêntas garap santun. 959 Jampi kangge tiyang sêpuh
947
ngêdalakên angin.
948
949 Pangunjukan mêntas garap 960 Jampi bêntèr tis.

950 santun.

951 Pangunjukan mêntas garap 961 Jampi kangge tiyang sêpuh.

952 santun.

Jampi kangge pangantèn 962 Jampi mêntas garap santun.

enggal.

Jampi garap santun kirang 963 Jampi mêntas garap santun.

dêrês.

Jampi rai bêngêb. 964 Jampi mêntas garap santun.

Jampi mrayogèkakên wadhah 965 Jampi mêntas garap santun.

bayi.

Jampi mêntas rencang rare. 966 Jampi tiyang èstri sampun 40

ngêdalakên toya.

Jampi garingakên margi rare. 967 Jampi tiyang èstri sampun 40

Jampi badan linu. commit to user ngêdalakên toya.

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
206

/645/ Jampi pangunjukan mêntas 978 Jampi wadhah lare mêdal.
ngedalakên toya 40 dintên. 979
968 Jampi mêntas gadhah lare 980 Jampi pangunjukan mêdal
969 sampun 40 dintên. 981 wadhahipun lare.
970 Jampi tiyang rencang rare 982 Jampi manawi sampun adus 40
971 dangu. dintên.
972 Jampi lare yèn sampun Jampi tiyang botên sagêt213
nêdha uwat. tilêm.
973 Jampi yèn sampun Jampi kangge pangantèn.
974 santundin214 ngangge parêm
975 mêntah. Jampi kamandèn215 sèwu.
976
977 Jampi pangunjukan tiyang 983 Jampi kamandèn216 sèwu.
rencang rare. 984
Jampi rencang rare bêngka 985 Jampi kamandèn217.
madharanipun. 986
Jampi rencang rare sampun 987 Jampi tapêl kamandèn218.
umur 2 dintên. 988
Jampi sriawan wêjah Jampi pangunjukipun kêmandèn
dhatêng bokipun. sèwu.
Jampi yèn wadhah rare Jampi sêmburipun sakit
mêdal. kamadèn219.
Jampi sêmburipun sakit
989 kamadèn220.
Jampi sêmburipun sakit
990 kamadèn221.
Jampi sêmburipun sakit
991 kamadèn222.
Jampi manawi sawêg badhe
992 wiwit sakit.

213 *#sagêd commit to user
214 *#santun dintên
215 *#kêmandèn
216 *#kêmandèn
217 *#kêmandèn
218 *#kêmandèn
219 *#kêmandèn
220 *#kêmandèn
221 *#kêmandèn
222 *#kêmandèn

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
207

/646/ Jampi sakit kêmatus. 1005 Jampi pangluntur mêntas rencang
993 rare sawêg 2 dintên.
994 Jampi sakit kêmatus. 1006 Jampi lêsu tiyang mêntas sakit.
995 Jampi sakit kêmatus rah. 1007 Jampi tapêlipun.
996 Jampi sakit kêmatus gadhah 1008 Jampi rencang rare sasampunipun
997 rare. 40 dintên.
998 Jampi mêntas anggarap santun. 1009 Jampi kangge tiyang sakit èstri.
999 Jampi kangge tiyang èstri nèm. 1010 Jampi pawèstri yèn wawrat sawanên.
1000 Jampi pangunjukan tiyang 1011 Jampi kangge tiyang wawrat 7
1001 mêntas gadhah rare. wulan.
1002 Jampi badan lêsu. 1012 Jampi kangge tiyang wawrat sêpuh.
1003 Jampi tiyang èstri gadhah lare. 1013 Jampi tiyang wawrat kang sampun 8
wulan.
1004 Jampi lare umur 2 dintên. 1014 Jampi tiyang wawrat kang sampun 9
wulan.
/647/ Santun warni pangunjukan 1015 Jampi tiyang wawrat kang sampun 9
1018 tiyang rencang rare dumugi 6 1016 wulan.
1019 dintên.
1020 Tapêl pangluntur. Jampi tiyang wawrat kang sampun 9
1021 wulan.
1022 1017 Jampi tiyang wawrat bêngkang223
1023 padharanipun.
1024
1025 Jampi santun warni. 1032 Jampi tiyang mêntas rencang rare
1033 enggal.
1026 Jampi padharan bêngka. 1034 Jampi kangge tiyang rencang rare.
1027 Jampi pangunjukan tiyang 1035 Jampi tiyang gadhah rencang rare
1028 mêntas gadhah rare. 1036 yèn mayonê224.
Jampi ngecakakên toya susu. 1037 Jampi bobokipun tiyang gadhah
1029 1038 rare.
1030 Jampi lare supados botên 1039 Jampi bobokipun tiyang gadhah
kenging sriawan. rare.
Jampi lare supados botên Jampi bobokipun tiyang gadhah
kenging sriawan. rare.
Jampi kangge tiyang mêntas Jampi bobokipun tiyang gadhah
rencang rare. rare.
Jampi kangge tiyang mêntas Jampi bobokipun tiyang gadhah
rencang rare ingkang sawêk225 rare.
lair.
Jampi parêm mêntas rencang 1040 Jampi bobokipun tiyang gadhah
rare. 1041 rare.
Jampi tapêl mêntas rencang 1052226 Jampi ngrêsiki uritan enggal wawrat.
rare.
Jampi tapêl mêntas rencang Jampi tiyang nuntak rah.
rare.
1043 Jampi tiyang nuntak rah.
Jampi tapêl mêntas rencang 1044 Jampi tiyang sakit cika.
rare.
Jampi tapêl mêntas rencang
rare.

223 *#bêngka commit to user
224 *#mayonên
225 *#sawêg
226 *#1042

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

1031 Parêm kangge mêntas rencang 1045 208
rare.
/648/ 1046 Jampi tiyang katêdha sambang.
1047
1048 Jampi tiyang katêdha sambang.
1049 Jampi tiyang sakit lêstrung. 1061 Jampi tiyang sêpuh pathèkên.
1050 Jampi sakit dhêngên. 1062
1051 Jampi padharan mulês.
1052 Jampi sakit dhêngên. 1063 Jampi parêm taun kangge tiyang
1053 gadhah lare.
1054 Sirikanipun têtêdhan sakit 1064 Jampi parêm taun kangge tiyang
1055 dhêngên. 1065 gadhah lare.
1056 Jampi lêstrung kang kadamêl 1066 Jampi parêm kangge tiyang
1057 nêlês sirah. 1067 gadhah lare.
1058 Jampi jangga sêrak tuwin 1068 Jampi parêm mêntah kangge
napassêsêk227. 1069 tiyang mêntas gadhah lare.
1059 Jampi jangga sêrak tuwin 1070 Jampijampi228 sriawan kangge
1060 napassêsêk229. 1071 bayi umur 3 taun.
Jampi jangga sêrak tuwin Jampi parêm mêntas gadhah
napassêsêk230. 1072 rare.
Jampi jangga sêrak tuwin 1073 Jampi parêm mêntas gadhah
napassêsêk231. 1074 rare.
Jampi kangge ngêdalakên Jampi parêm mêntaun kangge
kuwaya. tiyang nêsêpi lare.
Jampi untup-untup tiyang Jampi parêm mêntaun kangge
èstri kang sampun gadhah tiyang nêsêpi lare.
lare. Jampi parêm mêntah kangge
Jampi pangunjukan manawi tiyang rencang rare.
pulung manah sakit.
Jampi pangunjukan manawi Jampi parêm mêntah kangge
pulung manah sakit. tiyang mêntas rencang rare.
Jampi parêm mêntah kangge
tiyang mêntas rencang rare.
Jampi pangantèn.

227 *#napas sêsêg commit to user
228 *#Jampi
229 *#napas sêsêg
230 *#napas sêsêg
231 *#napas sêsêg

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
209

/649/ Jampi abuh ing wêtêng tumrap 1084 stri.
1075 pawèstri. 1085
1076 Jampi lare cacingên ingkang Jampi wanci sabên enjing.
1077 umur 5,7 taun. 1086
Jampi parêm taun kangge tiyang 1087 Jampi asrêp balung tuwin sungsum.
1078 èstri ingkang mêntas rencang 1088
1079 rare. 1089 Jampi tiyang kasrêpên.
1080 Jampi parêm taun kaunjuk sabên 1090
1081 ingjing232. 1091 Jampi tiyang kasrêpên kaliyan
1082 Jampi po o anggur galiyan 1092 kapialu santun warni.
1083 kangge èstri nèm. Jampi tiyang kasrêpên kaliyan
Jampi tiyang wawrat santun kapialu santun warni.
warni. Jampi tiyang kasrêpên kaliyan
Jampi tiyang èstri wawrat 7 kapialu santun warni.
wulan. Jampi kangge tiyang kapialu santun
Jampi tiyang mêntas garap warni.
santun. Jampi kangge tiyang kasambêt.
Jampi kangge tiyang è- Jampi sambêtan kang nuju ing pêkên
sarta ing margi.
1093 Jampi sambêtan Bantên.
1094 Jampi sambêtan Bantên.
1095 Jampi kangge tiyang nèm.
1096 Jampi saraban.
1097 Tapêlipun tiyang gadhah lare yèn
sampun pupak pusêr.
1098 Jampi sarikuning kangge tiyang-
/650/

1099 tiyang nèm. 1112 Jampi sakit èstri santun warni.
Jampi sawanan kangge tiyang 1113 Tapêlipun sakit èstri.
1100 nêsêpi.
1101 Tapêl sabên dintên. 1114 Jampi pangunjukan sakit toyan.
1102 Jampi sawanan. 1115 Jampi pangunjukan sakit toyan.
1103 Jampi sawanan. 1116 Tapêlipun tiyang sakit èstri.
Jampi tiyang sakit nguyuh 1117 Jampi selakarang.
1104 angilêr kangge tiyang sêpuh.
Jampi tiyang sakit nguyuh 1118 Jampi selakarang.
1105 tumrap tiyang èstri sêpuh.
1106 Jampi tiyang jalêr sakit toyan. 1119 Jampi selakarang.
Jampi tiyang jalêr sakit toyan 1120 Jampi selakarang.
1107 rah.
Jampi tiyang jalêr sakit toyan 1121 Jampijampi233 encok wontên ing
1108 rah. sirah.
Jampi tiyang jalêr sakit toyan 1122 Jampijampi234 encok wontên ing
1109 rah. sirah santun warni.
Jampi tiyang jalêr sakit toyan 1123 Jampi sêninjong tuwin kêmatus.
1110 rah santun warni.
Jampi tiyang èstri. 1124 Jampi tiyang sakit mêjên tuwin
kolerah.

232 *#enjing commit to user
233 *#Jampi
234 *#Jampi

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
210

1111 Jampi tiyang èstri sakit santun 1125 Jampi Sênèn Kêmis lêma ing badan.
warni.
/651/ n ingkang katingal agêng
1126 Jampi samêlak kangge tiyang 1139 madharanipun.
1127 wawratan rah umbêl. Jampi kocakan tiyang badhe gadhah
1128 Jampi sèdhêg kangge tiyang 1140 lare.
1129 nèm. Jampi (sur).
1130 Jampi sêninjong kaunjuk 1141
1131 sawulan sapindah235. Jampi (sur).
1132 Jampi tiyang gadhah lare 40 1142
1133 dintên. Jampi tuju wangi tuwin colong.
1134 Jampi kangge yèn sampun 40 1143
1135 dintên. 1144 Jampi kangge tiyang èstri nèm.
1136 Jampi kangge ngêdalakên angin. Jampi kangge tiyang èstri nèm.
1137 Jampi kangge manawi gadhah 1145
1138 lare nyakiti. Jampi tiyang kathah kuwayanipun.
Jampi kangge tiyang wawrat 1146
/652/ sêpuh. Jampi (sur) ngicalakên kuwaya.
1155 Jampi kangge tiyang wawrat 1147
1156 sêpuh. Pangunjukanipun.
1157 Jampi kangge tiyang wawrat 1148
sêpuh. Pangunjukanipun tiyang gadhah
1158 Jampi kangge tiyang wawrat 1149 lare.
sêpuh. Jampi tuju sontên.
1159 Jampi kangge tiyang wawrat 1150
1160 sêpuh. 1151 Jampi tuju sontên.
1161 Jampi kangge tiyang kasrêpê- 1152 Jampi tuju (sur).
1162 1153 Jampi lare sawanên kalêbêt.
1163 Jampi kangge tiyang sakit pulung
1164 1154 manah.
1165 Jampi udal-udal kuwaya.
Jampi tiyang èstri satêngah 1167
sêpuh. Jampi suku karaos botên sagêt236
Jampi kangge tiyang jalêr nèm. 1168 lumampah.
Jampi kangge tiyang sakit 1169 Jampi suku katêdha dhêngêng237.
cacarên tuwin gabagên Jampi sakit tatu ing kuku.
manawi sampun 40 dintên. 1170
Jampi kangge tiyang sakit Jampi sakit tatu ing kuku.
cacarên tuwin gabagên 1171
manawi sampun 40 dintên. Jampi kowak.
Jampi kangge tiyang sakit 1172
manawi ususipun kêmambang. 1173 Jampi sakit tatu ing kuku.
Jampi kadhas tuwin korèpên. 1174 Jampi suku kowak.
Jampi parêm suku abuh. 1175 Parêm suku.
Jampi parêm suku abuh. 1176 Parêm suku.
Jampi parêm suku abuh. Parêm suku manawi kang sakit
Jampi panu sêkar. langkung 40 dintên.
Jampi suku kangge tiyang èstri
Jampi bêlak. 1177

235 *#sapindhah commit to user
236 *#sagêd
237 *#dhêngên

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

1166 Jampi suku pêjah. 1178 211
1179
mêntas rencang rare.
1180 Jampi suku kangge tiyang èstri
1181 mêntas rencang rare.
1182 Jampi saraban ing suku kangge
pawèstri ingkang sawêg rencang
/653/ Jampi suku kang karaos pêgêl 1195 rare.
tuwin linu lare tiyang sêpuh Jampi encok ing suku.
1183 kenging ngangge. 1196 Jampi sakit suku abuh.
Jampi suku ngêthok. 1197 Jampi sakit suku abuh.
1184 Jampi sakit mripat kalilipên. 1198
1185 Jampi susu kamisandhanên Jampi ngêlu.
1186 kang nuju nêsêpi. 1199
Jampi sakaloran ing sirah. Pilis sirah ngêlu.
1187 Jampi ngêlu.
Jampi ngêlu.
1188 Pilis sakaloran. 1200
Pilis sakit ngêlu kangge tiyang
1189 Jampi bêngang ing lêbêt 1201 mêntas rencang rare enggal.
pawèstri. Pilis sirah ngêlu sarta mripat
pêtêng.
1190 Pilis sakaloran. 1202 Jampi sakit sirah èstri ingkang
1191 Jampi sakaloran. 1203 mêntas gadhah lare minggah ing
rah dhatêng maripat.
1192 Jampi ngêlu ing sirah 1204 Pilisipun tiyang sakit bêntèr tis.
1193 salêbêtipun utêg238. 1205 Jampi sakit sirah pambêktaning
1194 Jampi ngêlu ing sirah 1206 bêntèr.
salêbêtipun utêg239. Jampi sakit ngêlu kang ngantos
Jampi sakit ing sirah kang abuh mripatipun.
karaos dumugi ing talingan Jampi sakit ngêlu kang ngantos
ngantos nyuda pamirêng. abuh mripatipun.
Jampi sakit sirah utêg240 garing.

238 *#utêk commit to user
239 *#utêk
240 *#utêk

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
212

/654/ Jampi sakit sirah sangking 1222 Pilis sakit sirah.
1207 utêgipun241 garing.
Pilisipun sakit sirah. 1223 Pilis sakit sirah.
1208 Pilisipun sakit sirah. 1224 Pilis sakit sirah mawi bumbu tuju.
1209 Pilisipun sakit sirah sarta 1225 Jampi sakit sirah.
1210 cangkêmipun karaos pait.
Pilisipun sakit sirah sangking 1226 Jampi sakit sirah.
1211 angin tuwin sumukên.
Jampi sakit sirah. 1227 Jampi sakit ngêlu.
1212 Pilis sakit sirah. 1228 Jampi sakit sirah sarta
1213 anyêmêngakên rema ingkang sampun
Pilis tuwin jampi sirah. 1229 pêthak.
1214 Pilis tuwin jampi sirah. 1230 Jampi sakit sirah.
1215 Pilis tuwin jampi sirah. 1231 Jampi sakit sirah salêbêting utê242.
1216 Pilis sakit sirah bumbu tuju. 1232 Jampi sakit sirah.
1217 Jampi sakit sirah ye243 botên sagêt244
Pilis sakit sirah. 1233 tangi.
1218 Jampi sakit sirah mawi anton- 1234 Jampi sakit sênêp tuwin kêmbung.
1219 anton. Tapêl kangge tiyang nèm ingkang
Jampi sakit sirah. sampun botên su-/655/
1220 Jampi sakit sirah.
1221

1235 mêdya apêputra. 1247 Sêmburipun tiyang sakit kêmandèn.
1236 Tapêl kangge tiyang mêntas 1248 Jampi kêmandèn kangge padharan.
1237 rencang rare. 1249 Jampi kêmandèn kangge padharan.
1238 Jampi padharan pusêr sakit 1250 Jampi tiyang watuk rah.
1239 mulês. 1251 Jampi tiyang watuk rah.
1240 Jampi padharan pusêr sakit 1252 Jampi sakit jalêran abuh.
1241 mulês. 1253 Jampi tiyang sêpuh toyan rah.
Jampi padharan pusêr sakit 1254 Jampi tiyang sêpuh botên sagêt245
1242 mulês. toyan.
1243 Jampi padharan pusêr sakit 1255 Jampi rare sakit toyan.
1244 mulês. 1256 Jampi tiyang sakit jalêr.
Jampi padharan pusêr sakit 1257
mulês. Jampi tiyang kontholipun abuh.
Jampi padharan pusêr sakit
mulês kangge lare umur 1 ½
tuwin 2 taun.
Jampi tiyang sakit padharan
kêmbung.
Jampi kêmadèn246 tumram247
dhatêng tiyang sêpuh.
Tapêlipun tiyang sêpuh tuwin
lare ingkang sakit kados ing
nginggil wau.

241 *#utêkipun commit to user
242 *#utêk
243 *#yèn
244 *#sagêd
245 *#sagêd
246 *#kêmandèn
247 *#tumrap

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
213
1245 Jampi kêmandèn. 1258
1246 Tapêlipun. 1259 Pangunjukanipun.
Tapêl kangge lare sakit.
/656/ Jampi rare sakit toyan. 1272
Jampi kara pacar tumrap
1260 dhatêng tiyang èstri kang botên
ajêng manak.
1261 Jampi rare sakit toyan. 1273 Jampi sakit toyan.
1262 Jampi tiyang sêpuh botên 1274 Jampi sakit toyan nanah.
1263 sagêt248 toyan. 1275
1264 Jampi rare sakit toyan tuwin 1276 Jampi sakit toyan nanah.
1265 kêrminên. 1277
1266 Jampi tiyang sakit toyan rah 1278 Jampi sakit toyan nanah.
1267 umur 20 taun manginggil. 1279
1268 Jampi tiyang sakit toyan rah 1280 Jampi sakit toyan nanah.
1269 umur 20 taun manginggil. 1281
1270 Jampi tiyang sakit toyan rah 1282 Jampi sakit toyan nanah.
1271 umur 20 taun manginggil. 1283
Jampi tiyang botên sagêt249 1284 Jampi sakit toyan nanah.
toyan margi kabunton.
Jampi tiyang botên sagêt250 Jampi sakit toyan mangkêl.
toyan margi kabunton.
Jampi tiyang botên sagêt251 Jampi sakit toyan.
toyan margi kabunton.
Jampi rare sakit toyan kang Jampi sakit toyan ngêdalakên
sawêg umur 3 utawi 4 taun. watu.
Tapêlipun lare sakit toyan. Santun warni jampi endrak.
Santun warni jampi endrak lare
1285 kang umur 5 tuwin 7 wulan.
Jampi sakit kuning kang taksih
1286 enggal.
Jampi sakit kuning kang taksih
enggal.

248 *#sagêd commit to user
249 *#sagêd
250 *#sagêd
251 *#sagêd

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
214

/657/ Jampi sakit sirah sangking 1305 Jampi talingan.
1287 encok.
Jampi sakit kuping. 1306 Jampi talingan.
1288 Jampi kuping suda pamirêng. 1307 Jampi talingan.
1289 Jampi kuping suda pamirêng. 1308 Jampi talingan suda mirêng.
1290 Jampi kuping kraos cêkot-cêkot. 1309 Jampi sawan kang sampun malêbêt
1291 ing padharan.
Jampi kuping kraos cêkot-cêkot. 1310 Pangunjukanipun malih.
1292 Jampi kuping kraos cêkot-cêkot. 1311 Jampi sawan.
1293 Jampi kuping kraos cêkot-cêkot. 1312 Jampi korèp.
1294 Jampi kuping kraos cêkot-cêkot. 1313 Jampi korèp.
1295 Jampi kuping kraos cêkot-cêkot. 1314 Jampi korèp mawi kurma252.
1295 Jampi kuping kraos cêkot-cêkot. 1315 Jampi kukul.
1296 Jampi kuping kraos cêkot-cêkot. 1316 Jampi anguwatakên rambut.
1297 Jampi kuping kraos cêkot-cêkot. 1317 Jampi korèng.
1298 Jampi kuping kraos cêkot-cêkot. 1318 Jampi korèng.
1299 Jampi kuping kraos cêkot-cêkot 1319 Jampi korèng.
1300 sarta mawi suda pamirêng.
Jampi kuping kraos cêkot-cêkot 1320 Jampi korèng.
1301 sarta mawi suda pamirêng.
Jampi kuping kraos cêkot-cêkot 1321 Jampi korèng.
1302 sarta mawi suda pamirêng.
Jampi kuping kraos cêkot-cêkot 1322 Jampi kruma lare sêpuh.
1303 sarta mawi suda pamirêng.
Jampi kuping kraos cêkot-cêkot
1304 sarta mawi suda pamirêng.

/658/ Ingkang dados awisanipun 1336 Jampi kowak.
1323 tiyang wawrat tuwin nêsêpi yèn
tiyang wawrat 1, 4 wulan 1337 Jampi tatu kenging sênjata.
1324 asring kluron.
Ulam-ulam ingkang botên 1338 Jampi tatu kapêrang.
1325 kenging nêdha. 1339 Jampi tatu.
1326 Panunggilanipun malih.
Laranganipun lare ingkang 1340 Yèn tatu angêdalakên rah.
1327 taksih nêsêpi.
Pangunjukanipun tiyang èstri 1341 Panunggilanipun.
1328 mêntas arèncang rare, sarta 1342 Jampi mripat tatu.
1329 kanggo cawik. 1343 Jampi mripat tatu.
1330 Ingkang dipununjuk malih. 1344 Jampi mripat tatu.
1331 Panunggilanipun. 1345 Jampi mripat tatu.
1332 Panunggilanipun lêngkang. 1346 Jampi tatu dariji.
1333 Panunggilanipun lêngkang.
Jampi sakit manah. 1347 Jampi tatu sangking paku.
1334 Plèstêr kangge ing pundi 1348 Jampi tiyang sakit jalaran nêdha
1335 ingkang sakit. ulam kang mawa racun.
Manawi sakit kowak inggal253. Jampi tiyang sakit jalaran nêdha
Jampi kowak.

1349

252 *#kruma commit to user
253 *#enggal

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
215

1350 ulam kang mawa racun kang tulèn.
1351
Jampi tiyang sakit jalaran nêdha

ulam kang mawa racun.
Tiyang sakitsakit254 kalêbêtan

sabarang racun, ngantos luntak

wawratan.

/659/ Jampi tiyang nêdha racun. 1368 Jampi maripat tatu sarta blawur.
Jampi tiyang nêdha racun. 1369 Jampi maripat pêtêng.
1352a Yèn badhe yêktosakên jampi 1370 Jampi maripat pêtêng.
1352b makjun.
1353 Yèn badhe miyasasima 255 1371 Jampi maripat pêtêng.
tuwin andhapan.
1354 Panunggilanipun. 1372 Jampi ingkang bêrsêlut.
Jampi mayonên. 1373 Jampi samangsa ngadêg badhe
1355 dhawah.
1356 Jampi mayonên. 1374 Kangge ngrambang manawi
maripat kathah rêgêtipun.
1357 Jampi mayonên. 1375 Kangge rêgêt bawur.
Jampi mayonên. 1376 Kangge pêtêng.
1358 Jampi sakit maripat. 1377 Kangge rêmêng-rêmêng sarta
1359 jèmbès.
1360 Supados botên kalajêng sakit 1378 Kangge blawur.
maripat.
1361 Panunggilanipun. 1379 Jampi pitêm yèn samangsa
ngadêg maripat pêtêng.
1362 Panunggilanipun. 1380a Panunggilanipun jampi maripat.
Panunggilanipun kang
1363 sangêt.
1364 Manawi ngantos mêdal rah.
Jampi maripat kacolok.
1365 Jampi maripat kacolok.
1366
1367

254 *#sakit commit to user
255 *#misaya sima

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
216

/660/ Jampi sriawan kangge tiyang 1395 Jampi mêwahi dhatêng mani.
1380b sakit mêjên. 1396
Jampi sriawan kangge tiyang 1397 Jampi mêwahi dhatêng mani.
1381 sakit mêjên. 1398
Jampi sriawan kangge tiyang 1399 Jampi mêwahi dhatêng mani.
1382 sakit mêjên. 1400
Jampi sriawan kangge tiyang 1401 Jampi mêwahi dhatêng mani.
1383 sakit mêjên mawi wawratan rah. 1402
Tapêlipun tiyang mêjên. Jampi mêwahi dhatêng mani.
1384 Toya pacawikanipun tiyang sakit Jampi mêwahi dhatêng mani.
1385 mêjên.
Jampi rare mêjên kang sawêg Jampi mani tuwin kuwat dhatêng
1386 umur 1 utawi 2 taun. dakar.
Jampi mêjên. Jampi mani tuwin kuwat dhatêng
1387 dakar.
Tapêlipun. 1403 Jampi tumrap tiyang jalêr.
1388 Tapêlipun malih. 1404 Jampi mêroyan.
1389 Jampi tiyang mutah ngising 1405 Jampi manawi jantung minggah.
1390 laya-laya.
Kuwat ing dakar. 1406 Jampi manawi cangkêm bacin.
1391 Jampi sae dhatêng mani. 1407 Jampi mutah rah.
1392 Jampi mêwahi dhatêng mani. 1408 Jampi mutah rah.
1393 Jampi mêwahi dhatêng mani. 1409 Jampi mutah rah.
1394 1410 Jampi mutah rah.
1411 Jampi tiyang muwah256 botên kèndêl.
/661/ 1412 Jampi tiyang sêpuh mutah rah.
1413
Jampi tiyang mutah ngising. 1431 Manawi badhe kagungan putra
1414 jalêr.
1415 Jampi sakit jika257. 1432 Jampi pusêr mulês.
1416 Jampi watuk tumrap lare. 1433 Jampi pusêr mulês.
1417 Jampi abuh tanpa jalaran. 1434 Jampi pusêr mulês.
1418 Jampi abuh jalaran kagilês. 1435 Jampi pusêr mulês.
1419 Jampi sakit balung. 1436 Jampi padharan abuh.
1420 Jampi suku abuh. 1437 Jampi pusêr mulês.
1421 Jampi sakit sêmandhangang. 1438 Jampi pusêr mubêng.
Têtêdhan ingkang botên 1439 Tapêlipun wêngtêng258 mulês.
1422 katêdha.
1423 Yèn susu têngên abuh. 1440 Jampi pusêr mulês.
1424 Panunggilanipun jampi abuh. 1441 Jampi sakit madharan.
1425 Jampi kamisandhanên. 1442 Jampi sakit wawratan.
1426 Parêm sakit jêrawat. 1443 Jampi encok kang tumrap sirah.
1427 Parêm sakit jêrawat. 1444 Jampi wawratan.
1428 Jampi sakit jêrawat. 1445 Jampi bangkèkan.
1429 Jampi sakit jêrawat. 1446 Jampi bangkèkan.
1430 Jampi sakit jêrawat. 1447 Jampi bangkèkan.
Jampi sakit jêrawat. 1448 Jampi bangkèkan.
1449 Jampi bangkèkan.

256 *#mutah commit to user
257 *#cika
258 *#wêtêng

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
217

/662/ Jampi bangkèkan. kên (tumrap lare umur 2 dumugi 3
1450 taun).
Jampi bangkèkan sarta kangge 1468 Panunggilanipun.
1451 pilis bêntèr tis.
Jampi bangkèkan. 1469 Panunggilanipun.
1452 Jampi bangkèkan. 1470 Jampi cacing tumrap lare.
1453 Jampi bangkèkan sarta 1471 Jampi cacing tumrap lare.
1454 mantunakên udhub.
Jampi bangkèkan tuwin kiyat. 1472 Jampi cacing tumrap lare.
1455 Jampi bangkèkan. 1473 Jampi salêbêting tosan kraos linu.
1456 Tapêlipun bangkèkan. 1474 Jampi suku abuh.
1457 Jampi sakit bangkèkan. 1475 Jampi wawratan rah umbêl.
1458 Jampi padharan rêgêt. 1476 Tapêlipun wawratan rah umbêl.
1459 Jampi talingan mêdal nanah. 1477 Tapêlipun wawratan rah umbêl.
1460 Jampi talingan mêdal nanah. 1478 Jampi tiyang botên eca nêdha.
1461 Jampi talingan mêdal nanah. 1479 Jampi kêmatus tinja (mêjên tinja).
1462 Jampi sêsêg. 1480 Jampi kêmatus tinja (mêjên tinja).
1463 Tapêlipun sêsêg. 1481 Jampi mêdal kathah sêsukêr.
1464 Jampi sêsêg sarta panas. 1482 Jampi sakit kaganggu.
1465 Jampi cacing pita. 1483 Yèn rare kenging sawan.
1466 Jampi krawitan, racê-
1467 Jampi panu wêsi sarta walèh.
Jampi sawan klêbêt. 1496 Borèhipun.
/663/ Cêkokipun. 1497 Jampi panu walur sarta sêkar.
1484 1498 Jampi panu walur sarta sêkar.
1485 Jampi sêmbur sawanan. 1499 Jampi kaêntup kalajêngking.
1486 1500
1487 Jampi sêmbur sawanan. Jampi tiyang kapatil ulam sarta
1488 Jampi sriawan lare kang umur 1501 kacublês.
Panawar tawon.
1489 7 dumugi 9 wulan. 1502
Jampi sriawan tumrap bayi Jampi tiyang cêgukên.
1490 1503
umur 4 dintên. Jampi tiyang tatu.
1491 1504
Jampi sriawan kang sampun Jampi tiyang tatu.
1492 kalêbêt madaran259. 1505
Jampi tiyang tatu.
1493 Jampi sakit toyan wontên 1506
Jampi tiyang tatu.
1494 selanipun. 1507
Jampi sakit kadamêl saking Jampi tiyang tatu.
1495 toya pangumbe260. 1508 Jampi kowak manawi kabacok.
Santun warni toya 1509 Jampi tatu (kowak).
pangumbe261. 1510
Jampi pangumbènipun262
tiyang sakit enjrakên263.

Jampi yèn tiyang kêkathahên
anggènipun wawratan.

259 *#madharan commit to user
260 *#pangombe
261 *#pangombe
262 *#pangombenipun
263 *#endrakên

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

1511 218
1512
1513 Jampi tatu kiris lading.
Jampi tatu sangking kuku.
/664/ Jampi tiyang tatu dangu. 1530 Jampi sakit gulu.
1514 1531
1515 Jampi tiyang tatu dangu. 1532 Jampi susu.
1516 1533 Jampi susu.
1517 Jampi tiyang tatu kêbacok. 1534 Jampi susu.
1518 1535 Jampi susu.
1519 Jampi tiyang tatu. 1536 Pilis senthe.
1520 1537 Jampi manah bingung.
1521 Jampi tiyang tatu kêbacok. 1538 Jampi tiyang sêpuh sakit pusêr.
1522 Jampi tiyang sêpuh sakit pusêr.
Jampi sakit duduk utawi pathèk. 1539 Jampi tiyang sêpuh sakit pusêr.
1523 Jampi sakit duduk utawi pathèk. 1540
1524 1541 Jampi tiyang sêpuh sakit padharan.
1525 Jampi pathèk kang taksih nèm. 1542 Jampi tiyang sêpuh sakit pusêr.
1526 1543 Jampi tiyang sêpuh sakit mulês.
1527 Jampi pathèk ingkang sae 1544 Jampi tiyang sêpuh sakit pusêr.
1528 Jampi tiyang sêpuh sakit pusêr.
piyambak. 1545 Jampi tiyang nêsêpi botên mêdal
1529 toyanipun.
Jampi pathèk. Jabang bayi enggal lair.
/665/ Jampi kamisandhên264.
1546 Jampi kamisandhên265. yang gadhah rare.
Jampi kamisandhên266.
1547 Jampi kamisandhên267. Parêm rapuh kangge tiyang jalêr
èstri.
1548 Jampi susu sampun dados Parêm anglêmêsakên otot.

1549 wudun. Parêm kangge sakit lambung.
Jampi susu sampun dados
1550 Parêm kangge sakit lambung.
1551 wudun. Parêm kangge sakit lambung.

1552 Sarat supados kuwawi junjung Parêm kangge sakit lambung.
1553 Parêm kangge tiyang mêntas
barang ingkang awrat. 1561 rencang rare antawis 2, 3 dintên
Jampi sakit dhada268. kaunjuk.
Parêm kangge tiyang mêntas
Jampi sakit dhadha sarta 1562 rencang rare.
wawratan rah. Parêm bayi puwan kaunjuk
Jampi sakit balung sarta 1563 bokipun.
padharan. Parêm bayi puwan kaunjuk
Jampi pusêr tiyang sakit pucêt. 1564 bokipun.
Jampi tiyang mêntas rencang 1565 Plèstêr jampi sakit suku kowak.
rare sampun puput pusêr.
Jampi kondhor. 1566
Jampi selakarang. 1567

1554 Jampi parêm rapuh warni- 1568
1555 warni. 1569
1556 Jampi parêm badan lêsu. 1570
1557 1571
1558 Jampi parêm badan lêsu.

Jampi parêm badan lêsu
padharan.
Jampi parêm suku abuh.

264 *#kamisandhanên commit to user
265 *#kamisandhanên
266 *#kamisandhanên
267 *#kamisandhanên
268 *#dhadha

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
219

1559 Jampi parêm suku abuh.
1560 Jampi parêm rapuh kangge ti-

/666/ Pilisipun tiyang kasrêpên. 1584 Pilis tiyang lêstrung tuwin
1572 selakarang.
1573 Pilisipun manawi bobot sabên 1585 Pilis tiyang lêstrung tuwin
1574 enjing. selakarang.
1575 Pilisipun manawi bobot sabên 1586 Pilis tiyang lêstrung tuwin
1576 sontên. 1587 selakarang.
1577 Manawi rêmên ngagêm pilis 1588 Pilis tiyang lêstrung tuwin
1578 warni wungu. selakarang.
Pilis tiyang rencang rare wanci 1589 Pilis yèn mripat pêtêng sirah sakit.
1579 enjing. 1590
1580 Pilis kangge sontên. Pilis yèn mripat pêtêng sirah sakit.
1581 Pilis tiyang gadhah rencang Tapêl susuban manawi tiyang botên
rare. mêdal angin tuwin sêsukêr kangge
1582 lare.
1583 Pilis tiyang gadhah rencang 1591 Panunggilanipun santun jampi.
rare. 1592
/667/ Pilis tiyang gadhah rencang 1593 Jampi pusêr.
1598 rare.
1599 Pilis tiyang gadhah rencang Tapêl ratus parêm taun kangge
1600 rare wanci sontên. tiyang mêntas rencang rare yèn
1601 sampun yèn sampun têtêp 40 dintên.
Pilis tiyang gadhah rencang 1594 Jampi lêstrung nama selakarang.
1602 rare.
1603 Pilis tiyang pilêg supados 1595 Jampi lêstrung nama selakarang.
1604 enggal kênthêl.
1605 1596 Jampi lêstrung nama selakarang.
1606 1597 Rokok jampi lêstrung.
1607
1608 Jampi tlasih cêmêng kangge 1611 Tapêl kangge tiyang rencang rare.
1609
tiyang nèm.

Sêmburipun. 1612 Tapêl tiyang sawêg gadhah rencang

rare.

Pilis singgul kangge mêntas 1613 Tapêl tiyang sawêg gadhah rencang

gadhah lare. rare.

Sriawan ngêdalakên bêntèr lêbêt 1614 Tapêl tiyang sawêg gadhah rencang

tuwin dipununjuk tiyang rare.

kasrêpên.

Sriawan salêbêting padharan 1615 Tapêl tiyang sawêg gadhah rencang

tuwin yèn cangkêmipun pêdhês. rare.

Jampi tiyang sakit (sur). 1616 Tapêl tiyang sawêg gadhah rencang

rare.

Tapêl padharan mulês. 1617 Tapêl tiyang sawêg gadhah rencang

rare.

Tapêl padharanipun tiyang nèm. 1618 Tapêl tiyang sawêg gadhah rencang

rare.

Tapêl padharanipun tiyang nèm. 1619 Tapêl tiyang sawêg gadhah rencang

rare.

Tapêl padharan. 1620 Tapêl dhatêng bayinipun.

Tapêl padharan paedah 1621 Tapêl tiyang sawêg rencang rare.

ngêdalakên angin. commit16to22user Tapêl manawi rarenipun sampun
Tapêl kangge pangantèn.

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
220

1610 Tapêl kangge pangantèn. 1623 umur 20 dintên.
1624 Panunggilanipun malih.
/668/ Tapêl tiyang rencang rare kang umur
1626 1625 20 dintên.
1627 Yèn umur 50 dintên.
1628
1629 Tapêl kangge yèn sampun 40 1639 in kangge rare tuwin tiyang sêpuh.
1630 dintên. 1640
1631 Tapêl kangge yèn sampun 40 1641 Tapêl kangge badhe tilêm.
1632 dintên. 1642
1633 Tapêl kangge yèn sampun 40 1643 Tapêl kangge badhe tilêm.
1634 dintên. 1644
Tapêl kangge yèn sampun 40 1645 Jampi wancak.
1635 dintên. 1646
1636 Tapêl kangge yèn sampun 40 Santun warni kangge urut.
1637 dintên. 1647
1638 Tapêl kangge yèn sampun 40 1648 Jampi kangge tiyang èstri mêntas
dintên. 1649 gadhah rare nêmbe lair.
/669/ Tapêl manawi wadhah lare 1650 Jampi tiyang rencang rare.
1653 kêtêdhun. 1651
1654 Tapêl kangge garingakên 1652 Jampi tiyang rencang rare.
1655 wadhah lare.
1656 Tapêl kangge tiyang mêntas Wêjah yèn sampun umur 3 wulan.
1657 gadhah lare sampun sawulan
1658 supados botên gadhah rare. Panunggilanipun wêjah.
1659 Tapêl kangge tiyang gadhah
1660 rare sampun puput pusêr. Wêjah manawi rare sampun umur
1661 Tapêl mêntas rencang rare. puput pusêr.
1662 Wêjah sadèrèngipun puput pusêr.
1663 Tapêl mêntas rencang rare. Godhong kangge wêjah.
1664 Tapêl kangge ngêdalakên ang- Wêjah gadhah rare sadèrèngipun
1665 puput.
1666 Jampi sakit undhuk.

Jampi sarikuning kangge tiyang 1670 Panunggilanipun.

nèm.

Jampi tiyang sakit sur. 1671 Pangunjukanipun.

Jampi colong. 1672 Toya padusanipun.

Jampi yèn dèrèng condhong. 1673 Pangunjukanipun.

Jampi yèn dèrèng condhong. 1674 Udutipun barah rambah.

Jampi sakit selakarang. 1675 Jampi kenging upas.

Jampi gudhig ing tangan. 1676 Manawi badhe damêl sêkar

ramping.

Jampi panu. 1677 Jampi pawèstri badhe gadhah lare.

Jampi panu. 1678 Sakit bèri-bèri.

Jampi ambei rah. 1679 Jampi sariawan.

Jampi sawan kangge lare umur 1680 Jampi tiyang sakit mêjên.

5, 6, 7, 9 wulan.

Jampi tiyang wawrat kang 1681 Jampi tiyang suku tatu.

sawanên.

Panunggilanipun. commit1166to8823user Tutupipun tatu.
Panunggilanipun. Jampi kadhasên.

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
221

1667 Pangunjukanipun. 1684 Jampi (encok).
1668 Jampi padharan mulês. 1685 Jampi korèngên.
1669 Jampi sakit barah rambah. 1686 Jampi tatu dariji.
1687 Panunggilanipun.
/670/ 1688 Bumbunipun damêl ragi.
1689
1690 Manawi badhe damêl lisah 1701 Jampi korèpên.
1691 kêmiri.
1692 Manawi badhe damêl sinjang 1702 Jampi sakit canthêngên.
1693 jingga.
1694 Jampi sakit sur tumrap tiyang 1703 Jampi toyan kirang bancar.
1695 sêpuh.
1696 Jampi encok. 1704 Jampi sakit sudukên.
1697 Jampi korèng. 1705 Jampi sakit kasrêpên.
1698 Jampi tatu ing dariji. 1706 Jampi sakit enjrak269.
1699 Jampi tatu ing dariji. 1707 Jampi toyan ngêdalakên watu.
1700 Gliga landhak. 1708 Jampi tiyang kacokot sawêr.
Jampi tatu ing suku tuwin 1709 Jampi wudun tuwin kenging tatu.
/671/ gudhig dariji.
1717 Jampi kacokot sadaya kewan 1710 Jampi taling270 suda mirêng.
1718 ingkang mawa upas.
1719 Jampi busung salêbêtipun 1711 Jampi sakit jêne.
1720 padharan.
1721 Jampi sakit ngêdalakên 1712 Jampi sadaya sakit.
1722 pêpêthak.
1723 1713 Jampi nuntak tanpa kèndêl.
1724 1714 Jampi lare bêntèr sarta sêsêg
1725 napasipun.
1726 1715 Tapêlipun kang kangge.
1727 1716 Jampi lare sakit gomên.

Jampi lare yèn sampun cacarên. 1729 Jampi cacar yèn mêdal cêmêng-
cêmêng.
Jampi yèn sawêg bêntèr badhe 1730 Jampi tumrap bokipun yèn mêntas
mêdal cacaripun. cacarên.
Jampi yèn cacaripun sampun 1731 Jampi sambêtan cacarên.
katingal.
Jampi yèn cacaripun sampun 1732 Cêkokipun rare botên ajêng nêdha.
katingal mêdal sae.
Pangunjukanipun. 1733 Jampi kasrêpên.
Manawi cacar botên purun 1734 Jampi kasrêpên bisu.
mêdal.
Manawi cacar sampun mêcah.
Manawi cacar sampun mêcah
sadaya.
Manawi cacar mêdal toya
kathah.
Manawi cacar ajur tuwin sami
mlêthèk.
Jampi cacaripun sami mlènyèh.

269 *#endrak commit to user
270 *#talingan

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
222
1728 Jampi paduwan cacar.

5. Terjemahan
Naskah SBJJJ termasuk naskah jenis obat-obatan khususnya pengobatan Jawa,

sehingga ditemukan istilah-istilah khusus dalam pengobatan tradisional serta

nama tanaman obat tradisional yang menggunakan bahasa Jawa ataupun bahasa

asing lainnya. Beberapa istilah-istilah khusus serta beberapa nama tanaman obat

tradisional tersebut tidak bisa diterjemahkan apa adanya, sehingga untuk

kepentingan penerjemahan akan ditulis apa adanya, dicetak miring, dan diberi

tanda diakritik untuk menghindari salah pemberian makna pada suatu kata. Istilah-

istilah khusus tersebut akan dibuat daftar glosari pada lampiran.

Berikut adalah terjemahan SBJJJ:

Kantor Sana Pustaka menerima buku Sêrat Buk Jampi-Jampi Jawi dari petinggi
pemerintah keraton untuk berkewajiban merawat serta menjaganya.
(Bulan) Bêsar, (tahun) Jimakir 1858.
Riya Sastra Atmaja.

Nomor 955 Jamu kemuning, untuk wanita muda supaya menyehatkan
badan.
Daun kemuning satu genggam, temu dan kunci masing-masing 3 buah, jintan
putih 5 saga, mêsoyi panjangnya satu jari, sarinaga 10 saga, jaha kêling sepasang.
Di-pipis (lalu) disaring kemudian diberi perasan air jeruk nipis satu (buah), garam
3 wuku, (lalu) diminum.
Nomor 956 Jamu galiyan
Jintan hitam 5 saga, mêsoyi panjangnya satu jari, cengkeh 7 yang masih
terbungkus kelopak, jênitri 3, jaha kêling 2 dibakar, jaha lawe 7 juga dibakar,
sidawayah jatmaka, srikuning mcoamsinmgi-tmtoasuinsegr 5 saga, sêprantu satu dibakar,

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
223

kemukus 7, cabai jawa satu, majamuju/jemuju, kêrsani, ketumbar, mungsi, dan
buah kecubung kasiyan masing-masing 5 saga, kayu manis jangan panjangnya
satu jari, secang, bidara laut, sêprantu masing-masing 5 saga, teki 3, majakan 2,
cangkok 7, sarinaga 5 saga, kayu rapat panjangnya satu jari, kulit ketam betina,
kemenyan madu masing-masing 3 saga, kêdhawung tiga dibakar, empu kunyit,
kunci kuning, dan kencur masing-masing 3 iris, bawang putih satu siung, jêbug 3
iris. Semua di-pipis, (diberi) air perasan jeruk nipis satu (buah) dengan garam 3
wuku. Jika sudah lumat disaring lalu diminum.

Nomor 957 Jamu orang melahirkan setelah 40 hari.
Jintan hitam 5 saga, mêsoyi panjangnya satu jari, sintok panjangnya juga satu jari,
secang, bidara putih masing-masing 10 saga, kayu timur panjangnya satu jari,
kayu tinja, kayu cendana masing-masing 10 saga, kemukus 7, kapulaga 10 saga,
cabai jawa satu, merica putih, podhi dan murmak masing-masing 10 saga, daging
5 saga, ketumbar 10 saga, mungsi 5 saga, trawas 3 lembar, pulasari 10 saga, jong
rahab 10 saga, cengkeh 7, pala separuh, klabêt, bunga lawang masing-masing 5
pasang, bunga apèn, buah sawi mêdêki dan suksmadi luwih, masing-masing 10
saga, getah pilang 3 saga, kemenyan madu 5 saga, kayu mêgatsih panjangnya 3
jari, alim 4 saga, majamuju/jemuju 10 saga, kêrsani dan sarikuning masing-
masing 5 saga, empu kunyit satu, dringo, bêngle, kunci kuning masing-masing 3
iris, kunci pêpêt 7, kencur 3, lengkuas, lempuyang, jahe, sunthi, temu lawak
masing-masing 3 iris, temu hitam 2 iris, temu tis, temu giring masing-masing 3
iris, daun selasih satu genggam, daun ilèr 7 lembar, daun gondang kasih 3 tangkai,
daun lampes, daun sembukan masing-masing 7 lembar, daun kêmarogan 3 lembar,
rumput grinting satu genggam, tapak liman 3 lembar, grêgês otot satu genggam,
rebung glonggong satu, daun dadap srêp 3 tangkai, akar alang-alang satu
genggam, daun kara putih, daun kecipir, bunga waru masing-masing 3 tangkai,
kemudian digoreng sangan sampai kering lalu di-dhêplok dibuat serbuk. Setiap
akan memakai ambillah secukupnya (takaran) jamu (untuk) sekali, di-pipis sampai
lumat serta dicampur asam kawak satu buah dibakar, garam satu jumput.
Diminum pada waktu pagi lamanya 10 hari.

Nomor 958 Jamu gula ganthi untuk orang muda.
commit to user

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
224

Kayu garu/gaharu ramês 7 saga, klêmbak satu saga, sarikuning satu saga, jêbug 3
iris, pala jantan satu, kayu kasturi, kayu garu/gaharu masing-masing 7 saga, daun
kemuning satu genggam, kayu secang 7 saga, ganthi 3 saga, gula aren 5 saga.
Semua di-pipis dengan air jawi (lalu) diminum.

Nomor 959 Jamu singgul untuk orang tua supaya mengeluarkan angin.
Sintok panjangnya 2 jari, sêprantu satu dibakar, ganthi 7 saga, mêsoyi 2 ruas jari,
jintan putih 7 saga, inggu satu buah, bawang putih satu bungkul dibakar, kunyit 3
iris, asam kawak sebesar lerak satu, dringo satu ruas jari, garam 2 jumput,
kemudian di-pipis. Jika sudah lumat dibungkus daun pisang, di-bênêm di abu
hangat. Jika sudah lalu di-galintiri lalu ditelan.

Nomor 960 Jamu sakit panas dingin untuk orang tua.
Klêmbak digosok dengan air hangat, asam sebesar kemiri satu, diminum.
Sedangkan gula aren juga sebesar kemiri satu, adapun borèh-nya garu/gaharu
ramês 5 saga, jeruk purut satu. Diparut sampai lumat kemudian di-borèh-kan.

Nomor 961 Jamu parêm taun untuk orang tua.
Jintan hitam 5 saga, kemukus 7, jong rahab 10 saga, rasuk angin 5 saga, kayu
anyang tiga, podhi 5 saga, sari 10 saga, murmak, daging masing-masing 5 saga,
sidawayah serta kêdhawung masing-masing 3 buah, ketumbar 10 saga, mungsi 7
saga, kesumba 5 saga, cengkeh 7 buah, pala separuh, cabai jawa 3, kayu manis
panjangnya satu jari, merica, mêsoyi masing-masing 10 saga, manis jangan
panjangnya satu jari, kayu tinja 5 saga, temu lawak, kunyit, kencur, bêngle, dan
lempuyang masing-masing 3 iris, bawang merah 3. Setiap akan memakai mipis-
lah satu takaran jamu lalu diminum.

Nomor 962 Jamu untuk orang selesai haid.
Daun kemuning dan daun pacar jawa satu genggam, pacar cina 3 cabang,
beluntas, rempelas, legundi masing-masing 3 tangkai, murmak 5 saga, daging 3
saga, sarikuning 5 saga, sêprantu 2 saga, kapur barus 2 saga, akar wangi 3, kayu
kasturi, klêmbak 3 saga, kesumba 3 saga, ambar mentah 2 saga, cengkeh jantan,
cengkeh betina masing-masing 7, pala jantan satu buah, pala betina satu, bawang
merah satu, bawang putih 3 siung, dengan belerang satu buah, prusi satu buah,
selasih hitam 3 tangkai, bunga sêncogmkêmr istetrotaujseerruk kingkit masing-masing 5 saga,

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
225

cangkok 7, mungsi 7 saga, sêprantu satu dibakar, mêsoyi 7 saga, manis jangan
satu jari, kayu manis 3 saga, sidawayah 4 saga, pucuk dan ganthi masing-masing
5 saga, akar tegari 3, bunga apèn 5 saga, bunga lawang 3 pasang, klabêt 4 saga,
waron 3 saga, buah sawi dan wijen masing-masing 5 saga, mungsi 4 saga,
kapulaga 7 saga, podhi 4 saga, sari 5 saga, adas satu saga, pulasari satu jari, akar
seledri 7, getah sana 5 saga, getah pilang 3 saga, jintan hitam 5 saga, jaha kêling
2 dibakar, jaha lawe satu, secang dan bidara putih masing-masing 5 saga, kayu
tinja dan cendana masing-masing 3 saga, cendana jênggi 5 saga, cakma 5 saga,
kayu timur satu jari, kayu ulêt 3 dibakar, rasuk angin 4 saga, bunga kesumba 5
saga, kêdhawung 3 dibakar, kara wêdhus satu dibakar, botor/kecipir 3, empu
kunyit, kencur, lempuyang, lengkuas, sunthi, jahe, temu lawak, temu giring, temu
tis semua masing-masing 3 iris, kunci pêpêt 7, kunyit 3 iris, ujung cabai jawa 3,
kemukus 7, merica, alim, majamuju/jemuju, kêrsani masing-masing 5 saga.
Semua daunan dan êmpon-êmpon masing-masing di-dhêplok, diperas airnya
diendapkan. Endapan dan ampasnya digoreng dijadikan serbuk. Jika akan
(memakai) jamu ambillah secukupnya, jamu sekali dengan air mawar serta garam
3 wuku.

Nomor 963 Jamu (untuk) orang selesai haid lainnya.
Empu kunyit satu, empu kencur 3, kapulaga 7 saga, bawang merah satu, bawang
putih 3 siung, manis jangan satu jari dibakar, sintok 7 saga, mêsoyi 7 saga,
mungsi 5 saga, garam putih satu jumput, asam kawak satu buah dibakar, jintan
hitam dan jintan putih masing-masing 7 saga, buah sawi serta waron masing-
masing 5 saga, delima (ukurannya) sedang satu kemiri satu, kelor sirih kira-kira
secukupnya, pucuk 4 saga. Semua tadi dimatangkan kemudian di-pipis sampai
lumat. Diberi perasan jeruk nipis dan cuka jawa lalu diminum.

Nomor 964 (jamu) (untuk) orang selesai haid yang lain.
Kunci pêpêt 7, kunci kuning 3, kencur 3, kapulaga 7 buah, ketumbar 7 saga,
mungsi 5 saga, trawas 3 lembar, murmak 4 saga, daging 3 saga, sarikuning, alim,
majamuju/jemuju, kêrsani masing-masing 5 saga, bunga teratai 7 saga, mungsi 5
saga, cangkok 7, sidawayah 4 saga, cabai jawa 3, merica 25, kemukus 7 buah,
buah sawi 5 saga, ganthi, pucuk masing-masing 3 saga, bunga lawang 3 pasang,
kesumba 7 saga, podhi, sari masicnogm-mmaitsitnogu5sesraga, adas satu saga, pulasari satu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
226

jari, cengkeh 7, pala satu buah, sêprantu, jadam masing-masing 3 saga, jênitri 3,
jaha kêling 2 buah dibakar, ketan gajih 3 jumput, empu kunyit, temu lawak
masing-masing 3 iris. Semua dimatangkan, jika akan memakai ambillah
secukupnya (takaran) jamu sekali serta di-pipis lagi sampai lumat seperti pe-
mipis-an yang sudah tadi lalu diminum.

Nomor 965 (jamu) (untuk) orang selesai haid yang lain.
Daun gondang kasih dan selasih hitam masing-masing 3 tangkai, daun ilèr 3
lembar, lampes, sembukan masing-masing 7 lembar, beluntas, legundi 3 tangkai,
adas satu saga, pulasari panjangnya satu jari, podhi 4 saga, sari dan kesumba
masing-masing 5 saga, murmak dan daging masing-masing 3 saga, ketumbar,
mungsi masing-masing 5 saga, trawas 3 lembar, manis jangan panjangnya satu
jari, sintok, mêsoyi, kayu manis masing-masing 7 saga, bakaran kayu ulêt, kencur
3 iris, kapulaga 7 saga, kunyit, temu lawak masing-masing 3 iris, asam kawak
besarnya satu lerak, kunci pêpêt 7 saga, kemudian di-dhêplok dibuat serbuk.
Setiap akan (memakai) jamu ambillah satu takaran jamu saja, di-pipis sampai
lumat dengan garam 3 wuku. (diberi) air perasan jeruk nipis satu, lalu diminum.

Nomor 966 Jamu wanita sudah 40 hari masih mengeluarkan air.
Daun pacar putih satu genggam di-dhêplok sampai lumat kemudian diremas di air
tuli lalu disaring dimasukkan ke dalam cangkir kemudian di-tim diberi garam satu
jumput. Jika mengambil jamu dengan membelakangi lalu diminum sampai
sembuh.

Nomor 967 Jamu orang melahirkan sudah 40 hari masih mengeluarkan air
(yang) lainnya.
Gelam dan jong rahab masing-masing 20 saga digoreng, bakaran manis jangan
panjangnya satu jari, ketumbar, 15 saga digoreng. (diberi) air perasan rumput
bawangan satu genggam, bakaran bawang merah 10 buah, lalu di-pipis
diminumkan sampai sembuh.
Nomor 968 Jika sudah sembuh lalu diberi minum jamu di bawah ini.
Daun pacar putih yang lebar disebut pacar sêkul satu genggam. Di-dhêplok
dengan air kemudian disaring lalu di-tim dengan garam satu jumput, lalu diminum
diulangi 2 atau 3 kali.
Nomor 969 Jamu orang secteolmahmmitetloahuisrekran sudah 50 hari.

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
227

Mungsi 5 saga, cabai jawa sulah, cabai jawa 5 saga, klabêt 3 saga, jintan hitam,
kemukus masing-masing 5 saga, mêsoyi 5 saga, kêdhawung 3 dibakar, cengkeh 2,
bunga pala 5 saga, podhi 3 saga, sari 5 saga, murmak 4 saga, daging 3 saga,
sintok 7 saga, sêprantu satu dibakar, getah pilang satu glintir, pulasari, 5 saga,
trawas satu lembar, jênitri 3, bunga lawang satu, manis jangan panjangnya satu
jari. Di-pipis dengan asam satu buah, garam 3 wuku, serta air murni.

Nomor 970 Jika orang melahirkan lama, diupayakan.
Rendaman ujung jala alat untuk mengambil ikan, (lalu) diminumkan.

Nomor 971 Jika melahirkan sudah mengejan.
Ambillah cangkir putih untuk mengambil air tuli lalu direndam bunga teratai satu,
diminum. Ini memudahkan bayi lahir.

Nomor 972 Jika sudah berganti hari, memakai jamu parêm mêntah.
Temu lawak, kencur, bêngle, dringo, kunyit masing-masing 3 iris, jong rahab 10
saga, asam kawak (besarnya) satu ibu jari dibakar, garam satu jumput. Jika sudah
meminum air tadi cukup banyak lalu minumlah rebusan secang 5 saga, daun
srigading 7 lembar, jong rahab 10 saga, bêngle 3 iris, lalu di-pipis diambil airnya.

Nomor 973 Jamu orang melahirkan diminum setiap jam.
Lengkuas, kencur masing-masing 3 iris, bawang merah 3, bawang putih satu
siung, ketumbar 7 saga, mungsi, buah sawi, wijen putih masing-masing 5 saga,
mêsoyi 7 saga, kemukus 7, kêdhawung 3, sêprantu satu dibakar, jêmaka 5 saga,
cabai jawa satu, manis jangan panjangnya satu jari. Memakai air abu satu jumput,
diulangi 7 kali, lalu di-pipis sampai lumat.

Nomor 974 Jamu orang melahirkan terasa keras perutnya.
Mengkudu muda dibuang bijinya 3 kemudian di-dhêplok, pepaya muda 3 diparut
diambil airnya, kunyit empu, temu lawak, sunthi, lempuyang, kencur, lengkuas
masing-masing 3 iris, ketumbar 10 saga, trawas 3 lembar, mungsi 5 saga,
cengkeh 7, pala separuh, kapulaga tujuh, sintok panjangnya satu jari, sêprantu
satu dibakar, mêsoyi satu jari, manis jangan satu jari dibakar, kayu manis 4 saga,
inggu satu buah, dringo satu jari, bêngle 3 iris, beluntas satu genggam, legundi 3
tangkai, belerang satu buah, prusi (besarnya) satu kedelai, daun selasih, daun
gondang kasih masing-masing 3 tangkai, daun ilèr 2 lembar, sembukan 7 lembar.
Daunan semua di-dhêplok, diamcobmil maiitrntoyausedricampur dengan air pepaya dan

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
228

mengkudu. Sedangkan jeruk nipis dicampur racikan lalu digoreng serta ampas
pepaya, lalu di-pipis dicampur dengan air hangat serta dengan garam 5 wuku, biji
kêdhawung 3, biji kemiri jêndhul satu.

Nomor 975 Jamu orang melahirkan setelah 2 hari.
Bawang merah 3 dibakar, manis jangan satu jari dibakar, kencur 3, jong rahab,
dan jintan hitam masing-masing 7 saga, kemukus 7, kayu secang, cendana jênggi
dan bidara laut masing-masing 5 saga, kayu tinja 3 saga, bunga kesumba 5 saga,
cengkeh 7, dringo 3 saga, temu lawak, bêngle masing-masing 5 iris, lengkuas 7
iris, bawang putih satu, lalu di-pipis diminum diulangi sampai 5 hari. Jamu
tersebut disebut sadhêgan.

Nomor 976 Wêjah untuk ibunya, disebut jamu sriawan.
Daun dadap srêp 3 tangkai, daun parjita 3 lembar, kayu manis 5 saga, bawang
merah satu, inggu satu buah, jeruk nipis satu diperas (diambil) airnya, adas 3
pasang, pulasari 5 saga, rasuk angin 3 saga, garam 3 wuku. Di-pis lalu disaring,
diminum dengan wedang.

Nomor 977 Jamu jika rahim keluar.
Pucuk daun legundi satu genggam, temu hitam 3 iris, biji kemiri separuh, lalu di-
dhêplok diambil airnya, dicampur madu sedikit lalu diminum.

Nomor 978 (jamu untuk) rahim keluar yang lain.
Akar jeruk nipis panjangnya 3 jari dan buahnya 5, satu jeruk dibelah (menjadi)
tiga tetapi jangan sampai terpisah, rasuk angin 5 saga, sêprantu satu dibakar,
kemukus 7, moster 5 saga, sidawayah 4 saga. Semua tadi lalu direbus jika sudah,
diminum.

Nomor 979 Jamu yang lain (untuk) orang setelah melahirkan keluar
rahimnya.
Daun pacar jawa satu genggam, adas 5 saga, pulasari satu saga, bawang merah 3
bungkul, empu kunyit 3 iris. Direbus dibuat air minuman.
Nomor 980 Jika sudah mandi setelah 40 hari.
Garam kuning, parêm hitam yang sering dimakan anak 6 saga, parêm-nya merah
ditaruh pada kemaluan wanita 6 saga. Waktu untuk mandi menghadapkan
matahari terbit dan menyiapkan 3ckoumamliibt atoruuusenrtuk tempat air abu merang, tempat

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
229

air asam, dan air rendaman bunga setaman. Jika sudah luntur kotorannya dibuang
di sungai, serta dengan beras, garam masing-masing 3 jumput, dringo, bêngle,
kunyit, temu lawak masing-masing 3 iris, uang 3 kèthèng. Semua dibagi tiga
kuali, serta ketika membuang berkatalah, “Aku tidak membuang kuali, membuang
sakitnya si anu”. Jika dibuang sendiri, “Aku tidak membuang kuali, membuang
sakitku”.

Nomor 981 Jika orang tidak bisa tidur.
Daun turi merah satu genggam dengan cabangnya ditaruh (di) bantal lalu bisa
tidur.

Nomor 982 Jamu kara pacar untuk pengantin.
Ketumbar 5 saga, mêsoyi panjangnya satu jari, podhi 4 saga, sari 5 saga, pucuk 2
saga, ganthi 3 saga, sapran 5 saga, jintan hitam 7 saga, jintan putih 3 saga,
kemukus 7, bêngle 3 iris, getah hati gambir satu buah, jong rahab 10 saga, daun
lampes 3 tangkai, ilèr dan daun gandarosa 3 lembar, kara pacar 3 cabang, adas 2
saga, pulasari 5 saga, temu kunci mentah (dan) matang masing-masing 3 iris,
garam 3 wuku, pucuk cabai jawa 3. Di-dhêplok dengan air kemudian diperas,
perasannya diminum pada waktu pagi.

Nomor 983 Jamu kêmandèn sèwu.
Daun selasih dan kasih masing-masing 3 tangkai ilèr 3 lembar, adas satu saga,
pulasari panjangnya satu jari, kayu manis 5 saga, rasuk angin 3 saga, temu lawak,
kunyit masing-masing 3 iris, asam kawak satu biji dibakar, arang jati satu ruas
jari, garam 3 wuku, bawang merah satu, kemudian masing-masing di-pipis dengan
air, disaring lalu diminum.

Nomor 984 Jamu kêmandèn sèwu yang lain.
Cengkeh 5, pala satu buah, sidawayah 5 saga, kayu manis 4 saga, mêsoyi 6 saga,
cabai jawa 3, kêdhawung 3 dibakar, mungsi 7 saga, cabai jawa sulah 5 saga,
merica 7, jintan hitam 5 saga, jintan putih 4 saga, bawang merah satu dibakar,
sunthi, kencur masing-masing 3 iris, daun kriha 3 tangkai di-gêcak diperas
(diberi) air kunyit, temu lawak, lempuyang masing-masing 3 iris, kemudian di-
pipis disaring dengan garam 3 wuku, (diberi) air tawar lalu diminum.

Nomor 985 Jamu kêmandèn.
commit to user

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
230

Ganthi 5 saga, mêsoyi panjangnya satu jari, mungsi 7 saga, jintan putih 5 saga,
jintan hitam 4 saga, cabai jawa wungkul 3, sêprantu satu, kêdhawung 3 masing-
masing dibakar, sunthi mentah satu, kencur, kunci masing-masing 3 iris dibakar,
jeruk nipis diperas, airnya dicampur wedang dan garam 3 wuku, lalu diminum.
Memakai jamu lamanya 3 hari.

Nomor 986 Tapêl kêmandèn.
Daun po o 3 tangkai, adas 3 saga, pulasari panjangnya satu jari, bawang merah 3,
kêdhawung 4 dibakar, di-pipis lalu di-tapêl-kan ditutup (dengan) daun pisang
muda serta di-bêngkung.

Nomor 987 Diminum kêmandèn sèwu.
Rasuk angin 3 saga, jahe 3 iris, mêsoyi 5 saga, cengkeh 3 saga, ketumbar 7 saga,
klabêt dan jintan putih masing-masing 3 saga, mungsi 5 saga. Semua direbus di
kriyuk, diminum setiap hari.

Nomor 988 Sêmbur sakit kêmandèn.
Daun nangka 3 tangkai, kencur 3, dringo satu ruas jari, bêngle 3 iris, bawang
putih 3 siung, adas 3 pasang, pulasari 2 ruas jari, sujèn 3 dijadikan arang (lalu)
dicampur, mipis sampai lumat di-sêmbur-kan atau digosokkan di tempat yang
sakit sudukên.

Nomor 989 Sêmbur kêmandèn yang lain.
Daun gandarusa 3 tangkai, merica sulah 15 butir, air jeruk nipis satu, lalu di-pipis
dipakai (untuk) nyêmbur tempat yang terasa sakit.

Nomor 990 Jamu kêmandèn yang lain.
Dringo panjangnya satu ruas jari, empu kunyit 3 iris, êduk panjangnya satu jari
persegi, wilah wuluh panjangnya satu jari persegi, semua dibakar, inggu sebesar
kacang putih, kemudian di-pipis semua sampai lumat dibuat air banyon, kemudian
disaring lalu diminum sampai sembuh.

Nomor 991 Jamu kêmandèn yang lain.
Kuncup pinang muda satu diisi merica sulah sampai penuh, lalu di-pipis di-pupuk-
kan (pada) pusar.

Nomor 992 Jamu sakit jika sakit tadi akan menjadi kêmatus.

commit to user

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
231

Panjatlah (pohon) kelapa hijau muda satu dilubangi pada bagian atasnya, dibuang
airnya separuh, lalu dikencingi lalu dibawa turun, seadanya air kelapa muda yang
masih diminum.

Nomor 993 Orang sakit kêmatus harus memakai jamu sêninjong.
Jeruk nipis satu dibuang bijinya, kacang hijau satu cêkothokan, kemudian direbus
lalu me-mipis jamu sêninjong tidak boleh dengan air yang lain hanya wedang tadi.

Nomor 994 Jamu kêmatus.
Daun legundi 3 tangkai, inggu satu buah, garam 3 wuku, di-pipis sampai lumat
dengan air lalu di-seka krèwèng, dibakar kemudian diminum.

Nomor 995 Jamu kêmatus rah.
Daun srigading satu genggam, pandan satu kilan dengan akarnya, daun
galonggong muda satu diambil airnya, adas 2 pasang, pulasari panjangnya satu
jari, kayu manis satu ruas jari, bawang merah 3 dibakar. Di-pipis, (diberi) air
rebung glonggong dengan garam 3 wuku, lalu disaring, diminum lamanya sampai
7 hari.

Nomor 996 Jamu kêmatus (untuk) orang melahirkan.
Ambillah jamu sêninjong, dicampur daun legundi satu genggam, daun gude satu
genggam, daun wahung 3 lembar, temu lawak satu empu, jeruk nipis satu dibuang
bijinya. Semua direbus dijadikan wedang minuman. Jika mipis jamu sêninjong
(diberi) air wedang.

Nomor 997 Jamu bunga teratai dinamakan jamu galiyan supaya enak pada
perut untuk wanita yang selesai haid.
Bunga teratai 15 saga dibakar, sarikuning 10 saga, kêrsani 5 saga, tingi sabrang
panjangnya satu jari, buah tempayang/kepayang satu dibakar, isi kecubung
wulung 5 saga, kemenyan 5 saga, cengkeh 5, pala satu buah, kayu manis 5 saga,
ketam betina 3 saga, kulit bunga nagasari 7 iji, kulit bunga teratai direndam (lalu)
diambil airnya, kunci 3 iris dibakar, sirih yang ruasnya bertemu 3 lembar, daun
beluntas 3 tangkai, perasan jeruk nipis satu, kemudian di-pipis, disaring dicampur
garam 3 wuku, lalu diminum.
Nomor 998 Jamu kunci kuning untuk orang muda.

commit to user

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
232

Sintok 5 saga, sêprantu satu dibakar, jintan hitam, mêsoyi masing-masing 5 saga,
cengkeh 7 buah, pala satu buah, kencur 3 iris, kapulaga 5 saga, sidawayah 3 saga,
bunga teratai 7 saga, cabai jawa satu dibakar, kemukus 7 buah, merica sula 15
butir, majakan 2 buah, jaha kêling sepasang, majamuju/jemuju, kêrsani, podhi,
sari masing-masing 5 saga, murmak, daging, sêpran masing-masing 3 saga,
cangkok 7 buah, manis jangan panjangnya satu jari dibakar, kayu garu/gaharu 5
saga, bunga apèn 5 saga, bunga rêgulo satu, getah pilang satu, kayu rapat
panjangnya satu jari, sarikuning 5 saga. Di-pipis lalu disaring, dicampur perasan
jeruk nipis satu, garam 3 wuku, lalu diminum.

Nomor 999 Jamu laos diminumkan orang setelah melahirkan jika bayinya
sudah terlepas pusarnya.
Lengkuas 3 iris, cengkeh 7, pala separuh, bawang putih satu siung, jintan hitam 3
saga, jintan putih 5 saga, kemukus 7 buah, mêsoyi panjangnya satu ruas jari
dibakar, adas satu jumput, pulasari panjangnya satu jari, mungsi dan buah sawi
masing-masing 5 saga, kayu manis 2 ruas jari, kêdhawung 5 dibakar, jong rahab
15 saga, cabai jawa 3, pala separuh, rasuk angin 7 saga. Semua dikeringkan lalu
di-dhêplok jadi satu. Jika akan memakai jamu ambillah satu takaran jamu saja, di-
pipis lagi sampai lumat dengan air tawar dicampur jika asam (besarnya) satu
kemiri, jika jeruk satu, diperas (diambil) airnya, serta garam 3 wuku, lalu
diminumkan.
Nomor 1000 Jamu laos untuk lelaki jika dingin serta jika badannya terasa
lesu.
Ketumbar 10 saga, mungsi serta jintan putih masing-masing 15 saga, kemukus 7
buah, cabai jawa 3, cengkeh 7, pala satu, unêm 3 dibakar, inggu satu buah, trawas
satu lembar, sintok panjangnya satu jari, sêprantu satu dibakar, kayu cakma 5
saga, kayu ulêt 3 dibakar, kayu manis 5 saga, kayu anyang 3 saga, dringo satu
ruas jari, kencur 3, lempuyang, sunthi masing-masing 3 iris, lengkuas (sebesar)
kepala ayam, cabai jawa sulah 10 saga, bawang putih jantan 3 bungkul, daun
saga, daun landêm masing-masing satu genggam, lampes dan daun sembukan 7
lembar, (diberi) air cuka dicampur garam satu jumput. Jika akan minum di-seka
bakaran wingka dahulu. Minumnya pada waktu pagi (selama) 2 pagi.
Nomor 1001 Jamu laos unctuokmmwaitntiotauysaenrg akan melahirkan.

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id
233

Lengkuas 3 iris, bawang putih 3 siung, jintan hitam, jintan putih masing-masing 5
saga, kemukus 7, mêsoyi satu ruas jari, adas satu saga, pulasari panjangnya satu
jari, mungsi dan buah sawi masing-masing 5 saga, kayu manis satu ruas jari,
kêdhawung satu dibakar, jong rahab 5 saga, cabai jawa satu, pala separuh, rasuk
angin 5 saga. Di-pipis sampai lumat lalu diminum.

Nomor 1002 Jika anak sudah umur 2 hari diberi minum jamu di bawah ini.
Bawang merah 3, manis jangan panjangnya satu jari, kencur satu dibakar, jong
rahab dan jintan hitam masing-masing 10 saga, kemukus 7, secang 5 saga, dringo
satu ruas jari, temu lawak, bêngle dan lengkuas masing-masing 3 iris, bawang
putih satu siung, lalu di-pipis sampai lumat, dipakai sampai 5 hari, sehari sekali.

Nomor 1003 Santun warni jamu orang melahirkan diminum sampai 6 hari.
Adas 3 saga, pulasari panjangnya satu jari, jintan hitam, jintan putih, ketumbar
masing-masing 5 saga, kêdhawung 3 dibakar, kayu manis dan manis jangan
panjangnya masing-masing satu ruas jari dibakar, rasuk angin dan buah sawi
masing-masing 5 saga, mungsi 4 saga, kemukus 7, trawas 3 lembar, cabai jawa 3,
jong rahab 15 saga, daun panêrman 7 lembar, daun belimbing sayur 3, cabang
sirih 3 lembar, daun dêrês 3 tangkai, daun urang-aring 3 tangkai, daun nanas
muda 3, daun dêkèng wulung satu lembar, lampes 15 lembar, sembukan 5 lembar,
temu lawak, bêngle, kencur, kunyit, lempuyang masing-masing 3 iris. Daunan dan
semua temu dikeringkan dahulu lalu di-dhêplok sampai lumat semua. Airnya
dicampur garam dan asam, jika sudah terasa mengeluarkan darah banyak,
dihentikan minumnya, diberi minuman jamu parêm mêntah.

Nomor 1004 Jika akan minum jamu peluntur, pakailah tapêl ini dahulu. Ini
adalah peluntur Dan tapêl-nya.
Bêngle 3 iris, kemukus 7, kencur 3, secang 10 saga, manis jangan panjangnya
satu jari, jintan hitam dan jong rahab masing-masing 10 saga, daun belimbing
sayur satu genggam, (diberi) air cuka. Jika sudah, diminum. Tapêl-kan lagi daun
sirih yang ruasnya bertemu , jintan hitam 5 saga, kunci pêpêt 3, di-pipis dengan
abên-abênan seperti jamu tadi, (dipakai) untuk tapêl.
Nomor 1005 Jamu peluntucrojmikmaistetloesuasiemr elahirkan setelah dua hari.


Click to View FlipBook Version