ENJA 399
②もられません ①持って ②もって
moratta 2458, 2527 motte 2594
[mo̞ɾɑtˀtɑ] [mo̞tˀte]̞
②もらった ②もって
moratte 2580 motte 2902
[mo̞ɾɑtˀte]̞ [mo̞tˀte]̞
②もらって ①以って ②もって
moshi 2017, 2064, 2115, 2175, 2233, 2361, motto 2036, 2037, 2074, 2090, 2233, 2270,
2390, 2395, 2398, 2667, ..., +7 2292, 2293, 2346, 2380, ..., +4
[mo̞ɕi]̥ [mo̞tˀto̞]
②もし ②もっと
moshikashitara 2795 muda 2127, 2133, 2879, 2945
[mo̞ɕik̥ ɑɕit̥ ɑɾɑ] [mɯdɑ]
②もしかしたら ①無駄 ②むだ
moshiku 2982 mujitsu 2865
[mo̞ɕik̥ ɯ̥ ] [mɯʥiʦɯ̥ ]
②もしく ①無実 ②むじつ
mōshiwake 2023, 2397 mukae 2391
[mo̞ːɕiɰɑke]̞ [mɯkɑe]̞
①申し訳 ②もうしわけ ①迎え ②むかえ
mōsugu 2981 mukaeni 2969
[mo̞ːsɯɡɯ] [mɯkɑen̞ i]
②もうすぐ ①迎えに ②むかえに
mōsukoshi 2384, 2422, 2599 mukashi 2532, 2638
[mo̞ːsɯ̥ ko̞ɕi]̥ [mɯkɑɕi]̥
①もう少し ②もうすこし ①昔 ②むかし
mosukuwa 2320 mukatte 2839, 2841, 2843
[mo̞sɯ̥ kɯɰɑ] [mɯkɑtˀte]̞
②モスクワ ①向かって ②むかって
motanaide 2392 mukete 2840
[mo̞tɑnɑide]̞ [mɯket̞ e]̞
①持たないで ②もたないで ①向けて ②むけて
motarashimashita 2340 muri 2060
[mo̞tɑɾɑɕimɑɕit̥ ɑ] [mɯɾi]
②もたらしました ①無理 ②むり
motozuki 2791 museɴyobidashiki 2983
[mo̞to̞zɯkʲi]̥ [mɯseɲ̞ jo̞bidɑɕik̥ ʲi]̥
①基づき ②もとづき ①無線呼び出し機 ②むせんよびだし
き
mottainai 2118
[mo̞tˀtɑinɑi] musuko 2534, 2628
②もったいない [mɯsɯ̥ ko̞]
①息子 ②むすこ
motte 2013, 2115, 2533, 2544, 2983
[mo̞tˀte]̞ muzukashī 2125, 2130, 2134, 2154, 2419,
2544, 2878
400 ENJA
[mɯzɯkɑɕiː] [nɑɡɑkɯ̥ sɯɾɯ]
①難しい ②むずかしい ①長くする ②ながくする
muzukashikatta 2950 nagakute 2160
[mɯzɯkɑɕik̥ ɑtˀtɑ] [nɑɡɑkɯ̥ te]̞
①難しかった ②むずかしかった ①長くて ②ながくて
muzukashiku 2131, 2401, 2981 nagara 2202, 2636
[mɯzɯkɑɕik̥ ɯ̥ ] [nɑɡɑɾɑ]
①難しく ②むずかしく ②ながら
myuɴheɴ 2630 nagemashita 2843
[mʲɯɰ̃ hen̞ ] [nɑɡem̞ ɑɕit̥ ɑ]
②ミュンヘン ①投げました ②なげました
na 2059, 2156, 2255, 2314, 2390, 2533, nageru 2844
2583, 2762, 2787, 2800, ..., +11 [nɑɡeɾ̞ ɯ]
[nɑ] ①投げる ②なげる
②な
nagetsuketara 2910
naɴ 2453, 2507, 2511, 2515, 2556 [nɑɡeʦ̞ ɯ̥ ket̞ ɑɾɑ]
[nɑn] ①投げつけたら ②なげつけたら
①何 ②なん
nagurare 2973
naɴ 2590 [nɑɡɯɾɑɾe]̞
[nɑm] ①殴られ ②なぐられ
①何 ②なん
nai 2064, 2115, 2117, 2131, 2210, 2212,
nabe 2912 2216, 2297, 2344, 2348, ..., +10
[nɑbe]̞ [nɑi]
①鍋 ②なべ ②ない
naɴbu 2313 nai 2569
[nɑmbɯ] [nɑi]
①南部 ②なんぶ ①無い ②ない
nado 2679 naito 2211
[nɑdo̞] [nɑito̞]
②など ②ないと
nagai 2168, 2225, 2266, 2531, 2559, 2591, naiyō 2324, 2564
2962 [nɑijo̞ː]
[nɑɡɑi] ①内容 ②ないよう
①長い ②ながい
naɴjikaɴ 2024, 2126
nagakatta 2592 [nɑnʥikɑm]
[nɑɡɑkɑtˀtɑ] ①何時間 ②なんじかん
①長かった ②ながかった
naka 2073, 2224, 2563, 2605, 2625, 2627,
naɴgakki 2922 2629, 2735, 2779, 2813
[nɑŋɡɑkˀki]̥ [nɑkɑ]
①何学期 ②なんがっき ①中 ②なか
nagaku 2290, 2601 naka 2638, 2718
[nɑɡɑkɯ̥ ] [nɑkɑ]
①長く ②ながく ①仲 ②なか
nagakusuru 2578 naɴkai 2754
ENJA 401
[nɑŋkɑi] [nɑnnem̞ ]
①何回 ②なんかい ①何年 ②なんねん
nakanaori 2927 nani 2010, 2015, 2019, 2067, 2070, 2072,
[nɑkɑnɑo̞ɾi] 2123, 2161, 2171, 2203, ..., +15
①仲直り ②なかなおり [nɑni]
①何 ②なに
nakatagai 2927
[nɑkɑtɑɡɑi] naɴniɴ 2437
①仲たがい ②なかたがい [nɑnniŋ]
①何人 ②なんにん
nakatta 2015, 2016, 2090, 2119, 2140, 2324,
2357, 2366, 2578, 2588, ..., +3 naɴnichi 2139, 2973
[nɑkɑtˀtɑ] [nɑnniʨi]̥
②なかった ①何日 ②なんにち
nakereba 2668, 2669 naɴnichikaɴ 2527
[nɑkeɾ̞ eb̞ ɑ] [nɑnniʨik̥ ɑŋ]
②なければ ①何日間 ②なんにちかん
naku 2688 nanidemo 2903
[nɑkɯ̥ ] [nɑnidem̞ o̞]
②なく ①何でも ②なにでも
nakunarimashita 2868, 2869 nanika 2137
[nɑkɯnɑɾimɑɕit̥ ɑ] [nɑnikɑ]
①亡くなりました ②なくなりました ①何か ②なにか
nakunarimashita 2933 nanimokamo 2297
[nɑkɯnɑɾimɑɕit̥ ɑ] [nɑnimo̞kɑmo̞]
①無くなりました ②なくなりました ①何もかも ②なにもかも
nakunatta 2179 nanode 2890, 2981
[nɑkɯnɑtˀtɑ] [nɑno̞de]̞
②なくなった ②なので
nakushita 2493 nanoni 2220
[nɑkɯ̥ ɕit̥ ɑ] [nɑno̞ni]
①無くした ②なくした ②なのに
nakute 2585, 2838 naoseru 2065
[nɑkɯ̥ te]̞ [nɑo̞seɾ̞ ɯ]
②なくて ①直せる ②なおせる
namae 2130, 2507, 2515, 2556 naoshimashita 2126
[nɑmɑe]̞ [nɑo̞ɕimɑɕit̥ ɑ]
①名前 ②なまえ ①直しました ②なおしました
namakesugi 2593 naoshimasu 2065
[nɑmɑkes̞ ɯɡʲi] [nɑo̞ɕimɑsɯ̥ ]
①怠けすぎ ②なまけすぎ ①直します ②なおします
nanatsu 2870 nara 2115, 2440, 2569, 2670, 2846
[nɑnɑʦɯ̥ ] [nɑɾɑ]
①7つ ②ななつ ②なら
naɴneɴ 2786 naraba 2671
402 ENJA
[nɑɾɑbɑ] naru 2231, 2912, 2962
②ならば [nɑɾɯ]
②なる
narabanaide 2084
[nɑɾɑbɑnɑide]̞ naru 2334
①並ばないで ②ならばないで [nɑɾɯ]
①成る ②なる
naremashita 2087, 2091
[nɑɾem̞ ɑɕit̥ ɑ] naɴshūkaɴ 2570
①慣れました ②なれました [nɑɰ̃ ɕɯːkɑŋ]
①何週間 ②なんしゅうかん
narenakatta 2088
[nɑɾen̞ ɑkɑtˀtɑ] naɴsoku 2088
①慣れなかった ②なれなかった [nɑɰ̃ so̞kɯ̥ ]
①何足 ②なんそく
narenakereba 2092
[nɑɾen̞ ɑkeɾ̞ eb̞ ɑ] naɴte 2592, 2793
①慣れなければ ②なれなければ [nɑnte]̞
②なんて
nareru 2089
[nɑɾeɾ̞ ɯ] natsuyasumi 2454
①慣れる ②なれる [nɑʦɯjɑsɯmi]
①夏休み ②なつやすみ
narete 2093
[nɑɾet̞ e]̞ natta 2335, 2780
①慣れて ②なれて [nɑtˀtɑ]
②なった
narihajimetara 2981
[nɑɾihɑʥimet̞ ɑɾɑ] nattara 2980
①なり始めたら ②なりはじめたら [nɑtˀtɑɾɑ]
②なったら
narimaseɴ 2026, 2037, 2092, 2097, 2098,
2261, 2270, 2675, 2683, 2700, ..., +6 natte 2022, 2428, 2564, 2621, 2915, 2956
[nɑɾimɑseɴ̞ ] [nɑtˀte]̞
②なりません ②なって
narimashita 2030, 2031, 2075, 2158, 2339, naze 2374
2365, 2718, 2936 [nɑze]̞
[nɑɾimɑɕit̥ ɑ] ②なぜ
②なりました
nazenara 2862
narimashita 2676 [nɑzen̞ ɑɾɑ]
[nɑɾimɑɕit̥ ɑ] ②なぜなら
①鳴りました ②なりました
nazo 2484
narimasu 2353 [nɑzo̞]
[nɑɾimɑsɯ̥ ] ①謎 ②なぞ
②なります
ne 2065, 2225, 2237, 2409, 2685, 2858
naritai 2855 [ne]̞
[nɑɾitɑi] ②ね
②なりたい
nedaɴ 2611
naritakunai 2059 [ned̞ ɑm]
[nɑɾitɑkɯnɑi] ①値段 ②ねだん
②なりたくない
nedaɴ 2621
ENJA 403
[ned̞ ɑɰ̃ ] ①熱烈 ②ねつれつ
①値段 ②ねだん
ni 2001, 2002, 2003, 2004, 2007, 2008,
negatibu 2958 2009, 2010, 2015, 2016, ..., +468
[neɡ̞ ɑtibɯ] [ni]
②ネガティブ ②に
negatte 2905 nibai 2621
[neɡ̞ ɑtˀte]̞ [nibɑi]
①願って ②ねがって ①2倍 ②にばい
negatteimasu 2957 nibaɴme 2166
[neɡ̞ ɑtˀteː̞ mɑsɯ̥ ] [nibɑmme]̞
①願っています ②ねがっています ①2番目 ②にばんめ
neko 2948 nido 2448
[nek̞ o̞] [nido̞]
①猫 ②ねこ ①二度 ②にど
nemashita 2209 nigate 2262
[nem̞ ɑɕit̥ ɑ] [niɡɑte]̞
①寝ました ②ねました ①苦手 ②にがて
nemuremaseɴ 2658 nigedasu 2972
[nem̞ ɯɾem̞ ɑsen̞ ] [niɡed̞ ɑsɯ̥ ]
①眠れません ②ねむれません ①逃げ出す ②にげだす
nemuremaseɴ 2111 nigiyakana 2089
[nem̞ ɯɾem̞ ɑseɴ̞ ] [niɡʲijɑkɑnɑ]
①眠れません ②ねむれません ①賑やかな ②にぎやかな
nemuri 2032 niha 2032, 2089, 2140, 2595, 2653, 2704,
[nem̞ ɯɾi] 2705, 2706, 2734, 2779, ..., +4
①眠り ②ねむり [nihɑ]
②には
neru 2032, 2963
[neɾ̞ ɯ] nihoɴ 2092
①寝る ②ねる [niho̞n]
①日本 ②にほん
neɴshō 2757, 2972
[neɰ̞ ̃ ɕo̞ː] nihoɴ 2678
①燃焼 ②ねんしょう [niho̞ɰ̃ ]
①日本 ②にほん
nete 2033, 2693, 2701
[net̞ e]̞ nihoɴ 2726
①寝て ②ねて [niho̞ɴ]
①日本 ②にほん
netemo 2119
[net̞ em̞ o̞] nijikaɴ 2014, 2968
①寝ても ②ねても [niʥikɑm]
①2時間 ②にじかん
netsu 2536
[neʦ̞ ɯ̥ ] nijikaɴ 2337
①熱 ②ねつ [niʥikɑŋ]
①2時間 ②にじかん
netsuretsu 2889
[neʦ̞ ɯɾeʦ̞ ɯ̥ ] nijikaɴ 2767
[niʥikɑn]
404 ENJA
①2時間 ②にじかん ①匂い ②におい
nijukko 2251
nippoɴ 2376
[niʥɯkˀko̞] [nipˀpo̞n]
①20個 ②にじゅっこ ①日本 ②にっぽん
nijūneɴ 2782
[niʥɯːneɴ̞ ] niseɴdoru 2770
①20年 ②にじゅうねん [nisen̞ do̞ɾɯ]
①2000ドル ②にせんドル
nijuppāseɴto 2966
[niʥɯpˀpɑːsen̞ to̞] niseɴgohyakudoru 2770
①20パーセント ②にじゅっパーセン [niseŋ̞ ɡo̞çʲɑkɯdo̞ɾɯ]
ト ①2500ドル ②にせんごひゃくド
ル
nijūrokumoji 2249
[niʥɯːɾo̞kɯmo̞ʥi] niseɴichineɴ 2804
①26文字 ②にじゅうろくもじ [niseɴ̞ iʨineŋ̞ ]
①2001年 ②にせんいちねん
nikai 2725
[nikɑi] niseɴjūyoneɴ 2708
①2階 ②にかい [nisen̞ ʥɯːjo̞nen̞ ]
①2014年 ②にせんじゅうよねん
nikeɴ 2438, 2440, 2441
[niken̞ ] niteimasu 2828
①二軒 ②にけん [niteː̞ mɑsɯ̥ ]
①似ています ②にています
niɴkisha 2816
[niŋkʲiɕ̥ ɑ] no 2002, 2006, 2008, 2009, 2015, 2016,
①人気者 ②にんきしゃ 2018, 2025, 2031, 2034, ..., +400
[no̞]
niku 2285 ②の
[nikɯ̥ ]
①肉 ②にく nōbeɴ 2805
[no̞ːben̞ ]
nikurui 2214 ①能弁 ②のうべん
[nikɯɾɯi]
①肉類 ②にくるい nochi 2040, 2527, 2922
[no̞ʨi]̥
nimo 2010, 2079, 2995 ①後 ②のち
[nimo̞]
②にも noɴda 2283, 2982
[no̞ndɑ]
nimotsu 2238, 2613, 2699 ①飲んだ ②のんだ
[nimo̞ʦɯ̥ ]
①荷物 ②にもつ node 2003, 2019, 2057, 2075, 2088, 2093,
2116, 2117, 2140, 2141, ..., +28
nineɴgo 2030 [no̞de]̞
[nineŋ̞ ɡo̞] ②ので
①2年後 ②にねんご
noga 2723
nioi 2196 [no̞ɡɑ]
[nio̞i] ②のが
①臭い ②におい
noha 2052, 2053, 2118, 2151, 2401, 2704,
nioi 2565 2742, 2800, 2802, 2878, ..., +2
[nio̞i] [no̞hɑ]
②のは
ENJA 405
nokoshimashita 2146 [nɯɾem̞ ɑsɯ̥ ]
[no̞ko̞ɕimɑɕit̥ ɑ] ①濡れます ②ぬれます
①残しました ②のこしました
nurete 2568
nokotte 2403, 2805 [nɯɾet̞ e]̞
[no̞ko̞tˀte]̞ ①濡れて ②ぬれて
①残って ②のこって
nuriasaɴ 2737
nomimono 2418 [nɯɾiɑsɑŋ]
[no̞mimo̞no̞] ②ヌリアさん
①飲み物 ②のみもの
nusumarenai 2666
nomu 2151 [nɯsɯmɑɾen̞ ɑi]
[no̞mɯ] ①盗まれない ②ぬすまれない
①飲む ②のむ
nusumareta 2219
noni 2041, 2080, 2580, 2786, 2917 [nɯsɯmɑɾet̞ ɑ]
[no̞ni] ①盗まれた ②ぬすまれた
②のに
nyūgaku 2894
noreru 2755 [nʲɯːɡɑkɯ̥ ]
[no̞ɾeɾ̞ ɯ] ①入学 ②にゅうがく
①乗れる ②のれる
nyūiɴ 2730
norimashita 2733, 2741 [nʲɯːiɰ̃ ]
[no̞ɾimɑɕit̥ ɑ] ①入院 ②にゅういん
①乗りました ②のりました
nyūiɴchū 2973
noru 2046, 2118 [nʲɯːinʨɯː]
[no̞ɾɯ] ①入院中 ②にゅういんちゅう
①乗る ②のる
nyūjō 2668
nōsoɴ 2062 [nʲɯːʥo̞ː]
[no̞ːso̞n] ①入場 ②にゅうじょう
①農村 ②のうそん
nyūsu 2324, 2753, 2804, 2958
notta 2734, 2735 [nʲɯːsɯ̥ ]
[no̞tˀtɑ] ②ニュース
①乗った ②のった
nyūyōku 2318, 2328
notte 2094, 2186, 2737, 2741 [nʲɯːjo̞ːkɯ̥ ]
[no̞tˀte]̞ ②ニューヨーク
①乗って ②のって
nyūyōkudaigaku 2244
notteiru 2996 [nʲɯːjo̞ːkɯdɑiɡɑkɯ̥ ]
[no̞tˀteː̞ ɾɯ] ①ニューヨーク大学 ②ニューヨーク
①乗っている ②のっている だいがく
nowo 2113, 2757 o 2002, 2003, 2005, 2006, 2008, 2011,
[no̞ɰo̞] 2012, 2013, 2016, 2018, ..., +364
②のを [o̞]
②を
nuide 2920
[nɯide]̞ ōame 2572
①脱いで ②ぬいで [o̞ːɑme]̞
①大雨 ②おおあめ
nuremasu 2743
406 ENJA
obasaɴ 2739 [o̞do̞ɾo̞ite]̞
[o̞bɑsɑɰ̃ ] ①驚いて ②おどろいて
②おばさん
odoroki 2381
ōbo 2635, 2950 [o̞do̞ɾo̞kʲi]̥
[o̞ːbo̞] ①驚き ②おどろき
①応募 ②おうぼ
odorokimashita 2177, 2421
ōbodekiru 2594 [o̞do̞ɾo̞kʲimɑɕit̥ ɑ]
[o̞ːbo̞dek̞ ʲiɾɯ] ①驚きました ②おどろきました
①応募できる ②おうぼできる
oeta 2877
oboe 2028 [o̞et̞ ɑ]
[o̞bo̞e]̞ ①終えた ②おえた
①覚え ②おぼえ
ofuro 2352
oboeru 2130 [o̞ɸɯɾo̞]
[o̞bo̞eɾ̞ ɯ] ①お風呂 ②おふろ
①覚える ②おぼえる
oɴgaku 2357, 2385, 2590, 2687, 2818
oboete 2018, 2019, 2523 [o̞ŋɡɑkɯ̥ ]
[o̞bo̞et̞ e]̞ ①音楽 ②おんがく
①覚えて ②おぼえて
ōgoe 2202
ōboshimaseɴ 2853 [o̞ːɡo̞e]̞
[o̞ːbo̞ɕimɑsen̞ ] ①大声 ②おおごえ
①応募しません ②おうぼしません
ogoritai 2185
ōboshimasu 2594 [o̞ɡo̞ɾitɑi]
[o̞ːbo̞ɕimɑsɯ̥ ] ①奢りたい ②おごりたい
①応募します ②おうぼします
ogotte 2185
ochita 2745, 2844 [o̞ɡo̞tˀte]̞
[o̞ʨit̥ ɑ] ①奢って ②おごって
①落ちた ②おちた
ōhaba 2380, 2782, 2981
ochite 2844 [o̞ːhɑbɑ]
[o̞ʨit̥ e]̞ ①大幅 ②おおはば
①落ちて ②おちて
ōi 2080, 2386, 2532, 2604, 2622, 2623,
ochitsuite 2991 2781
[o̞ʨiʦ̥ ɯite]̞ [o̞ːi]
①落ち着いて ②おちついて ①多い ②おおい
ochitsukaseru 2948 oikosu 2150
[o̞ʨiʦ̥ ɯ̥ kɑseɾ̞ ɯ] [o̞iko̞sɯ̥ ]
①落ち着かせる ②おちつかせる ①追い越す ②おいこす
odokashita 2811 oimashita 2576
[o̞do̞kɑɕit̥ ɑ] [o̞imɑɕit̥ ɑ]
①嚇かした ②おどかした ①負いました ②おいました
ōdōri 2386 oishī 2438
[o̞ːdo̞ːɾi] [o̞iɕiː]
①大通り ②おおどおり ①美味しい ②おいしい
odoroite 2159 oite 2912
[o̞ite]̞
ENJA 407
①置いて ②おいて ①大きな ②おおきな
oitsukimasu 2967 okinakereba 2090
[o̞iʦɯ̥ kʲimɑsɯ̥ ] [o̞kʲinɑkeɾ̞ eb̞ ɑ]
①追いつきます ②おいつきます ①起きなければ ②おきなければ
okakeshite 2397 okiru 2090
[o̞kɑkeɕ̞ it̥ e]̞ [o̞kʲiɾɯ]
②おかけして ①起きる ②おきる
okane 2028, 2058, 2085, 2102, 2137, 2156, ōkisugite 2590
2210, 2235, 2253, 2298, ..., +16 [o̞ːkʲis̥ ɯɡʲite]̞
[o̞kɑne]̞ ①大きすぎて ②おおきすぎて
①お金 ②おかね
okita 2352
okanemochi 2292 [o̞kʲit̥ ɑ]
[o̞kɑnem̞ o̞ʨi]̥ ①起きた ②おきた
①お金持ち ②おかねもち
okoranaide 2560
okāsaɴ 2029 [o̞ko̞ɾɑnɑide]̞
[o̞kɑːsɑn] ①怒らないで ②おこらないで
①お母さん ②おかあさん
okoranakatta 2688
okashī 2086 [o̞ko̞ɾɑnɑkɑtˀtɑ]
[o̞kɑɕiː] ①起こらなかった ②おこらなかった
②おかしい
okorasetara 2999
okashita 2513, 2878, 2958 [o̞ko̞ɾɑset̞ ɑɾɑ]
[o̞kɑɕit̥ ɑ] ①怒らせたら ②おこらせたら
①犯した ②おかした
okorimaseɴ 2384
ōkega 2571 [o̞ko̞ɾimɑseɴ̞ ]
[o̞ːkeɡ̞ ɑ] ①起こりません ②おこりません
①大怪我 ②おおけが
okoru 2019
ōkī 2303, 2304, 2610 [o̞ko̞ɾɯ]
[o̞ːkiː] ①起こる ②おこる
①大きい ②おおきい
okosanai 2920
oki 2472 [o̞ko̞sɑnɑi]
[o̞kʲi]̥ ①起こさない ②おこさない
②おき
okoshita 2486
ōkiku 2962 [o̞ko̞ɕit̥ ɑ]
[o̞ːkʲik̥ ɯ̥ ] ①起こした ②おこした
①大きく ②おおきく
okotaeshimasu 2395
okimashō 2931 [o̞ko̞tɑeɕ̞ imɑsɯ̥ ]
[o̞kʲimɑɕo̞ː] ①お答えします ②おこたえします
②おきましょう
okotta 2010, 2019, 2070, 2171, 2189, 2325,
okimasu 2662, 2663, 2664, 2665 2333, 2480, 2643, 2836, ..., +1
[o̞kʲimɑsɯ̥ ] [o̞ko̞tˀtɑ]
②おきます ①起こった ②おこった
ōkina 2340, 2547 okotte 2796
[o̞ːkʲinɑ] [o̞ko̞tˀte]̞
①怒って ②おこって
408 ENJA
okotte 2454 [o̞kɯ̥ tˀte]̞
[o̞ko̞tˀte]̞ ①送って ②おくって
①起こって ②おこって
ōme 2931
okotteha 2454 [o̞ːme]̞
[o̞ko̞tˀteh̞ ɑ] ①多め ②おおめ
①起こっては ②おこっては
omō 2589
ōku 2076, 2124, 2127, 2296, 2792, 2819, [o̞mo̞ː]
2988 ①思う ②おもう
[o̞ːkɯ̥ ]
①多く ②おおく omoi 2580, 2607
[o̞mo̞i]
oku 2232 ①重い ②おもい
[o̞kɯ̥ ]
①置く ②おく omoi 2814, 2815
[o̞mo̞i]
ōkunai 2617 ①思い ②おもい
[o̞ːkɯnɑi]
①多くない ②おおくない omoidasasete 2857, 2859
[o̞mo̞idɑsɑset̞ e]̞
okuraremashita 2264 ①思い出させて ②おもいださせて
[o̞kɯɾɑɾem̞ ɑɕit̥ ɑ]
①送られました ②おくられました omoimasu 2039, 2133, 2135, 2151, 2246,
2292, 2390, 2634, 2698, 2780, ..., +1
okuremashita 2379, 2824, 2977 [o̞mo̞imɑsɯ̥ ]
[o̞kɯɾem̞ ɑɕit̥ ɑ] ①思います ②おもいます
①遅れました ②おくれました
omoitsukanakattaɴ 2858
okuremasu 2715 [o̞mo̞iʦɯ̥ kɑnɑkɑtˀtɑn]
[o̞kɯɾem̞ ɑsɯ̥ ] ①思いつかなかったん ②おもいつか
①遅れます ②おくれます なかったん
okureta 2560 omoiyari 2847
[o̞kɯɾet̞ ɑ] [o̞mo̞ijɑɾi]
①遅れた ②おくれた ①思いやり ②おもいやり
okurete 2618, 2636, 2685 ōmoɴji 2744
[o̞kɯɾet̞ e]̞ [o̞ːmo̞nʥi]
①遅れて ②おくれて ①大文字 ②おおもんじ
okurimashita 2699 ōmono 2766
[o̞kɯɾimɑɕit̥ ɑ] [o̞ːmo̞no̞]
①送りました ②おくりました ①大物 ②おおもの
okurō 2994 omoshiroi 2153, 2228, 2254, 2562, 2563,
[o̞kɯɾo̞ː] 2838
①送ろう ②おくろう [o̞mo̞ɕiɾo̞i]
①面白い ②おもしろい
okuru 2553
[o̞kɯɾɯ] omoshiroku 2357, 2562
①送る ②おくる [o̞mo̞ɕiɾo̞kɯ̥ ]
①面白く ②おもしろく
ōkute 2605
[o̞ːkɯ̥ te]̞ omotenashi 2877
①多くて ②おおくて [o̞mo̞ten̞ ɑɕi]̥
②おもてなし
okutte 2155, 2620, 2968
ENJA 409
omottaijō 2651 orugasaɴ 2766
[o̞mo̞tˀtɑiʥo̞ː] [o̞ɾɯɡɑsɑn]
①思った以上 ②おもったいじょう ②オルガさん
omotte 2089, 2179, 2314, 2324, 2358, 2381, osagashi 2932
2453, 2603, 2608, 2610, ..., +3 [o̞sɑɡɑɕi]̥
[o̞mo̞tˀte]̞ ①お探し ②おさがし
①思って ②おもって
oshiemaseɴ 2408, 2433
omotteimashita 2838 [o̞ɕiem̞ ɑsen̞ ]
[o̞mo̞tˀteː̞ mɑɕit̥ ɑ] ①教えません ②おしえません
①思っていました ②おもっていまし
た oshiemasu 2066
[o̞ɕiem̞ ɑsɯ̥ ]
omowazu 2043 ①教えます ②おしえます
[o̞mo̞ɰɑzɯ]
①思わず ②おもわず oshieru 2066, 2289, 2643
[o̞ɕieɾ̞ ɯ]
oɴna 2496 ①教える ②おしえる
[o̞nnɑ]
①女 ②おんな oshiete 2257, 2396, 2507, 2512
[o̞ɕiet̞ e]̞
onaji 2469, 2582, 2611, 2622, 2683, 2825 ①教えて ②おしえて
[o̞nɑʥi]
①同じ ②おなじ oshirase 2234
[o̞ɕiɾɑse]̞
onaka 2446, 2644, 2861 ①お知らせ ②おしらせ
[o̞nɑkɑ]
①お腹 ②おなか oshite 2035
[o̞ɕit̥ e]̞
oɴnanoko 2816 ①押して ②おして
[o̞nnɑno̞ko̞]
①女の子 ②おんなのこ osoi 2181, 2704
[o̞so̞i]
onīsaɴ 2516 ①遅い ②おそい
[o̞niːsɑɰ̃ ]
①お兄さん ②おにいさん osoku 2165, 2669
[o̞so̞kɯ̥ ]
ōnishihiroshi 2300 ①遅く ②おそく
[o̞ːniɕiç̥ iɾo̞ɕi]̥
①大西洋 ②おおにしひろし osome 2055
[o̞so̞me]̞
orei 2113 ①遅め ②おそめ
[o̞ɾeː̞ ]
①お礼 ②おれい osorete 2170
[o̞so̞ɾet̞ e]̞
orimasu 2260 ①恐れて ②おそれて
[o̞ɾimɑsɯ̥ ]
①降ります ②おります osoroshī 2897
[o̞so̞ɾo̞ɕiː]
oriru 2673 ①恐ろしい ②おそろしい
[o̞ɾiɾɯ]
①降りる ②おりる osoroshiku 2970
[o̞so̞ɾo̞ɕik̥ ɯ̥ ]
oroka 2156 ①恐ろしく ②おそろしく
[o̞ɾo̞kɑ]
①愚か ②おろか osowareta 2990
410 ENJA
[o̞so̞ɰɑɾet̞ ɑ] [o̞to̞ːsɑŋ]
①襲われた ②おそわれた ①お父さん ②おとうさん
osowarete 2973 otoshita 2150
[o̞so̞ɰɑɾet̞ e]̞ [o̞to̞ɕit̥ ɑ]
①襲われて ②おそわれて ①落とした ②おとした
osowarimashita 2002 otōto 2272, 2273, 2796, 2797, 2895
[o̞so̞ɰɑɾimɑɕit̥ ɑ] [o̞to̞ːto̞]
①教わりました ②おそわりました ①弟 ②おとうと
osukāsaɴ 2938 otto 2514
[o̞sɯ̥ kɑːsɑɰ̃ ] [o̞tˀto̞]
②オスカーさん ①夫 ②おっと
ōsutoraria 2104, 2143 owarasemashita 2504
[o̞ːsɯ̥ to̞ɾɑɾiɑ] [o̞ɰɑɾɑsem̞ ɑɕit̥ ɑ]
②オーストラリア ①終わらせました ②おわらせました
otagai 2354, 2366 owarasenakereba 2477
[o̞tɑɡɑi] [o̞ɰɑɾɑsen̞ ɑkeɾ̞ eb̞ ɑ]
①お互い ②おたがい ①終わらせなければ ②おわらせなけ
れば
otagaini 2976
[o̞tɑɡɑini] owarasete 2918
①お互いに ②おたがいに [o̞ɰɑɾɑset̞ e]̞
①終わらせて ②おわらせて
otetsudai 2452
[o̞teʦ̞ ɯdɑi] owareba 2389
①お手伝い ②おてつだい [o̞ɰɑɾeb̞ ɑ]
①終われば ②おわれば
oto 2194, 2198, 2590
[o̞to̞] owarimashita 2713
①音 ②おと [o̞ɰɑɾimɑɕit̥ ɑ]
①終わりました ②おわりました
otoko 2202, 2510, 2545, 2556, 2841, 2964,
2989 owarimasu 2279, 2967
[o̞to̞ko̞] [o̞ɰɑɾimɑsɯ̥ ]
①男 ②おとこ ①終わります ②おわります
otokonoko 2548 owaru 2931
[o̞to̞ko̞no̞ko̞] [o̞ɰɑɾɯ]
①男の子 ②おとこのこ ①終わる ②おわる
otokotachi 2987 owatta 2504, 2899
[o̞to̞ko̞tɑʨi]̥ [o̞ɰɑtˀtɑ]
①男たち ②おとこたち ①終わった ②おわった
otonarisaɴ 2241, 2242 owatte 2554
[o̞to̞nɑɾisɑɰ̃ ] [o̞ɰɑtˀte]̞
①お隣さん ②おとなりさん ①終わって ②おわって
otōsaɴ 2766 oya 2789, 2797, 2814, 2815, 2830, 2851,
[o̞to̞ːsɑɰ̃ ] 2867, 2900, 2913, 2968
①お父さん ②おとうさん [o̞jɑ]
①親 ②おや
otōsaɴ 2158
oyogi 2128
ENJA 411
[o̞jo̞ɡʲi] [piɑno̞]
①泳ぎ ②およぎ ②ピアノ
oyogimaseɴ 2288 pietorosaɴ 2369
[o̞jo̞ɡʲimɑsen̞ ] [piet̞ o̞ɾo̞sɑɰ̃ ]
①泳ぎません ②およぎません ②ピエトロさん
paɴ 2230 poketto 2208, 2841
[pɑɰ̃ ] [po̞ket̞ ˀto̞]
②パン ②ポケット
paɴ 2893 pōrusaɴ 2290
[pɑn] [po̞ːɾɯsɑn]
②パン ②ポールさん
paberusaɴ 2505 puraɴ 2408
[pɑbeɾ̞ ɯsɑŋ] [pɯɾɑɰ̃ ]
②パベルさん ②プラン
paborosaɴ 2702 purishirasaɴ 2541
[pɑbo̞ɾo̞sɑɰ̃ ] [pɯɾiɕiɾɑsɑɰ̃ ]
②パボロさん ②プリシラさん
pari 2248, 2937 puriɴtā 2035, 2479
[pɑɾi] [pɯɾintɑː]
②パリ ②プリンター
pasokoɴ 2954 purodakutonīzu 2774
[pɑso̞ko̞n] [pɯɾo̞dɑkɯ̥ to̞niːzɯ]
②パソコン ②プロダクトニーズ
pasokoɴ 2955 puroguramu 2764
[pɑso̞ko̞ŋ] [pɯɾo̞ɡɯɾɑmɯ]
②パソコン ②プログラム
pasu 2394 purojekuto 2984
[pɑsɯ̥ ] [pɯɾo̞ʥek̞ ɯ̥ to̞]
②パス ②プロジェクト
pātī 2040, 2060, 2254, 2431, 2451, 2687, pūru 2069, 2288, 2359
2894 [pɯːɾɯ]
[pɑːtiː] ②プール
②パーティー
raiɴgawa 2305
pekiɴ 2162 [ɾɑiŋɡɑɰɑ]
[pek̞ ʲiŋ] ①ライン川 ②ラインがわ
①北京 ②ぺきん
raineɴ 2314
perapera 2630 [ɾɑineɰ̞ ̃ ]
[peɾ̞ ɑpeɾ̞ ɑ] ①来年 ②らいねん
②ぺらぺら
raishū 2634, 2698, 2738, 2799
peɴtagoɴ 2321 [ɾɑiɕɯː]
[pen̞ tɑɡo̞ɰ̃ ] ①来週 ②らいしゅう
②ペンタゴン
rajio 2753
piano 2003 [ɾɑʥio̞]
412 ENJA
②ラジオ resutoraɴ 2440, 2441, 2510, 2747
[ɾes̞ ɯ̥ to̞ɾɑn]
rajisaɴ 2594 ②レストラン
[ɾɑʥisɑɰ̃ ]
②ラジさん resutoraɴ 2382, 2438
[ɾes̞ ɯ̥ to̞ɾɑɰ̃ ]
raku 2017 ②レストラン
[ɾɑkɯ̥ ]
①楽 ②らく resutoraɴ 2439
[ɾes̞ ɯ̥ to̞ɾɑŋ]
rakushimisaɴ 2457, 2851 ②レストラン
[ɾɑkɯ̥ ɕimisɑɰ̃ ]
②ラクシミさん riakushoɴ 2787
[ɾiɑkɯ̥ ɕo̞ɰ̃ ]
ramonasaɴ 2086 ②リアクション
[ɾɑmo̞nɑsɑɰ̃ ]
②ラモナさん riɴdasaɴ 2354
[ɾindɑsɑɰ̃ ]
rashīdosaɴ 2796 ②リンダさん
[ɾɑɕiːdo̞sɑɰ̃ ]
②ラシードさん riɴgo 2597
[ɾiŋɡo̞]
ratifasaɴ 2748 ②りんご
[ɾɑtiɸ̥ ɑsɑɰ̃ ]
②ラティファさん rirakkusu 2349, 2362
[ɾiɾɑkˀkɯ̥ sɯ̥ ]
reigi 2795 ②リラックス
[ɾeː̞ ɡʲi]
①礼儀 ②れいぎ risaikuru 2919
[ɾisɑikɯɾɯ]
reizōko 2490, 2921 ②リサイクル
[ɾeː̞ zo̞ːko̞]
①冷蔵庫 ②れいぞうこ risō 2905
[ɾiso̞ː]
rekishi 2287, 2832 ①理想 ②りそう
[ɾek̞ ʲiɕ̥ i]̥
①歴史 ②れきし ritasaɴ 2927, 2974, 2975
[ɾitɑsɑɰ̃ ]
reniasaɴ 2192 ②リタさん
[ɾen̞ iɑsɑɰ̃ ]
②レニアさん rītiɴsaɴ 2156
[ɾiːtiɰ̃ sɑɰ̃ ]
reɴraku 2146, 2161, 2447, 2544, 2665, 2678 ②リーティンさん
[ɾen̞ ɾɑkɯ̥ ]
①連絡 ②れんらく riyū 2924
[ɾijɯː]
reɴrakusaki 2762 ①理由 ②りゆう
[ɾen̞ ɾɑkɯ̥ sɑkʲi]̥
①連絡先 ②れんらくさき robettsusaɴ 2537
[ɾo̞bet̞ ˀʦsɑɰ̃ ]
rēshiɴgu 2679 ②ロベッツさん
[ɾeː̞ ɕiŋɡɯ]
②レーシング robiɴsaɴ 2298
[ɾo̞biɰ̃ sɑɰ̃ ]
rēsuka 2972 ②ロビンさん
[ɾeː̞ sɯ̥ kɑ]
②レースカ roɴdoɴ 2050, 2417, 2698
ENJA 413
[ɾo̞ndo̞n] ①両方 ②りょうほう
②ロンドン
ryōkiɴ 2943
roɴdoɴ 2532 [ɾʲo̞ːkʲiɰ̃ ]
[ɾo̞ndo̞ɰ̃ ] ①料金 ②りょうきん
②ロンドン
ryokō 2061, 2228, 2235, 2236, 2368, 2376,
rōgoku 2916 2613
[ɾo̞ːɡo̞kɯ̥ ] [ɾʲo̞ko̞ː]
①牢獄 ②ろうごく ①旅行 ②りょこう
rōjiɴhōmu 2797 ryōkō 2789
[ɾo̞ːʥiɰ̃ ho̞ːmɯ] [ɾʲo̞ːko̞ː]
①老人ホーム ②ろうじんホーム ①良好 ②りょうこう
rojō 2378, 2963, 2988 ryokōkaisha 2997
[ɾo̞ʥo̞ː] [ɾʲo̞ko̞ːkɑiɕɑ]
①路上 ②ろじょう ①旅行会社 ②りょこうかいしゃ
rokku 2018, 2149 ryokōpuraɴ 2852
[ɾo̞kˀkɯ̥ ] [ɾʲo̞ko̞ːpɯɾɑɰ̃ ]
②ロック ①旅行プラン ②りょこうプラン
rokkusutā 2889 ryokōsuru 2971
[ɾo̞kˀkɯ̥ sɯ̥ tɑː] [ɾʲo̞ko̞ːsɯɾɯ]
②ロックスター ①旅行する ②りょこうする
rokunichikaɴ 2265 ryōri 2747, 2870, 2943
[ɾo̞kɯniʨik̥ ɑɰ̃ ] [ɾʲo̞ːɾi]
①6日間 ②ろくにちかん ①料理 ②りょうり
rosaitasaɴ 2573 ryōshiɴ 2012, 2739, 2962, 2969
[ɾo̞sɑitɑsɑɰ̃ ] [ɾʲo̞ːɕiɰ̃ ]
②ロサイタさん ①両親 ②りょうしん
rosaɴzerusu 2095, 2317 ryōshiɴ 2171, 2940
[ɾo̞sɑɰ̃ zeɾ̞ ɯsɯ̥ ] [ɾʲo̞ːɕin]
②ロサンゼルス ①両親 ②りょうしん
roshia 2949 ryūchō 2573
[ɾo̞ɕiɑ] [ɾʲɯːʨo̞ː]
②ロシア ①流暢 ②りゅうちょう
rōya 2731 saɴ 2059
[ɾo̞ːjɑ] [sɑɴ]
①牢屋 ②ろうや ②さん
rudōィsaɴ 2927, 2974, 2975 saɴ 2353
[ɾɯdo̞ːィsɑn] [sɑɰ̃ ]
②ルドウィさん ②さん
ryōgawa 2542 sabishī 2135
[ɾʲo̞ːɡɑɰɑ] [sɑbiɕiː]
①両側 ②りょうがわ ①寂しい ②さびしい
ryōhō 2445 sābisu 2460, 2860, 2943
[ɾʲo̞ːho̞ː] [sɑːbisɯ̥ ]
414 ENJA
②サービス saikiɴ 2521
[sɑikʲiɰ̃ ]
saɴbyakuyūro 2770 ①最近 ②さいきん
[sɑmbʲɑkɯjɯːɾo̞]
①350ユーロ ②さんびゃくユーロ saimoɴsaɴ 2970
[sɑimo̞ɰ̃ sɑɰ̃ ]
sachikosaɴ 2691 ②サイモンさん
[sɑʨik̥ o̞sɑɰ̃ ]
①佐知子さん ②さちこさん sainaɴ 2454
[sɑinɑn]
saɴdoitchi 2455 ①災難 ②さいなん
[sɑndo̞itʨi]̥
②サンドイッチ saisho 2718, 2724, 2929
[sɑiɕo̞]
saɴdorasaɴ 2001 ①最初 ②さいしょ
[sɑndo̞ɾɑsɑn]
②サンドラさん saitei 2943
[sɑiteː̞ ]
sagaremasu 2599 ①最低 ②さいてい
[sɑɡɑɾem̞ ɑsɯ̥ ]
①下がれます ②さがれます saiteishiharaidai 2876
[sɑiteː̞ ɕih̥ ɑɾɑidɑi]
sagashimashita 2034, 2742 ①最低支払い代 ②さいていしはらい
[sɑɡɑɕimɑɕit̥ ɑ] だい
①探しました ②さがしました
saiwai 2410, 2538, 2972
sagashimashō 2206 [sɑiɰɑi]
[sɑɡɑɕimɑɕo̞ː] ①幸い ②さいわい
①探しましょう ②さがしましょう
saiwaina 2324
sagashita 2930 [sɑiɰɑinɑ]
[sɑɡɑɕit̥ ɑ] ①幸いな ②さいわいな
①探した ②さがした
saiyō 2655, 2657, 2950
sagashite 2219, 2464, 2495, 2545, 2780 [sɑijo̞ː]
[sɑɡɑɕit̥ e]̞ ①採用 ②さいよう
①探して ②さがして
saiyōsaremaseɴ 2508
sagasu 2122, 2950 [sɑijo̞ːsɑɾem̞ ɑsen̞ ]
[sɑɡɑsɯ̥ ] ①採用されません ②さいようされま
①探す ②さがす せん
saharasabaku 2311 saɴjittosaɴ 2149
[sɑhɑɾɑsɑbɑkɯ̥ ] [sɑnʥitˀto̞sɑɰ̃ ]
①サハラ砂漠 ②さはらさばく ②サンジットさん
saiaku 2051, 2943 saɴjukkakokugo 2908
[sɑiɑkɯ̥ ] [sɑnʥɯkˀkɑko̞kɯɡo̞]
①最悪 ②さいあく ①30ヶ国語 ②さんじゅっかこくご
saigo 2129, 2195, 2258, 2718, 2976, 2982 saɴjūnido 2326
[sɑiɡo̞] [sɑnʥɯːnido̞]
①最後 ②さいご ①32 ②さんじゅうにど
saikiɴ 2886 saɴjuppuɴ 2483
[sɑikʲin] [sɑnʥɯpˀpɯn]
①最近 ②さいきん
ENJA 415
①30分 ②さんじゅっぷん [sɑmɯkɯ̥ ]
①寒く ②さむく
saɴjuppuɴ 2647
[sɑnʥɯpˀpɯŋ] saɴniɴ 2545
①30分 ②さんじゅっぷん [sɑnnin]
①3人 ②さんにん
saɴjussai 2335
[sɑnʥɯsˀsɑi] saɴniɴ 2964
①30歳 ②さんじゅっさい [sɑnnin]
①3人 ②さんにん
saɴjussainodaɴsei 2335
[sɑnʥɯsˀsɑino̞dɑɰ̃ seː̞ ] sappari 2411
①30歳の男性 ②さんじゅっさいのだ [sɑpˀpɑɾi]
んせい ②さっぱり
saɴkagetsu 2961 sarasaɴ 2929, 2994
[sɑŋkɑɡeʦ̞ ɯ̥ ] [sɑɾɑsɑɰ̃ ]
①3ヶ月 ②さんかげつ ②サラさん
sakebi 2202 saremaseɴ 2655, 2657, 2950
[sɑkeb̞ i] [sɑɾem̞ ɑsen̞ ]
①叫び ②さけび ②されません
sakebihajimemashita 2842 saremaseɴ 2149
[sɑkeb̞ ihɑʥimem̞ ɑɕit̥ ɑ] [sɑɾem̞ ɑseɴ̞ ]
①叫び始めました ②さけびはじめま ②されません
した
saremashita 2005
sakeru 2888 [sɑɾem̞ ɑɕit̥ ɑ]
[sɑkeɾ̞ ɯ] ②されました
①避ける ②さける
sarenai 2079
saki 2116, 2771, 2967 [sɑɾen̞ ɑi]
[sɑkʲi]̥ ②されない
①先 ②さき
sarenakatta 2800
sakihodo 2961 [sɑɾen̞ ɑkɑtˀtɑ]
[sɑkʲih̥ o̞do̞] ②されなかった
①先程 ②さきほど
sareta 2556, 2865, 2992
sakki 2222, 2625, 2644 [sɑɾet̞ ɑ]
[sɑkˀki]̥ ②された
②さっき
saretara 2361
sakubaɴ 2342, 2856 [sɑɾet̞ ɑɾɑ]
[sɑkɯbɑɰ̃ ] ②されたら
①昨晩 ②さくばん
sarete 2550, 2559, 2577, 2908
saɴmētoru 2771 [sɑɾet̞ e]̞
[sɑmmeː̞ to̞ɾɯ] ②されて
①3メートル ②さんメートル
sasemashita 2787, 2813
samiasaɴ 2861 [sɑsem̞ ɑɕit̥ ɑ]
[sɑmiɑsɑɰ̃ ] ②させました
②サミアさん
sasemasu 2011
samuku 2022, 2145 [sɑsem̞ ɑsɯ̥ ]
416 ENJA
②させます ①1550ユーロ ②せんごひゃくご
じゅうユーロ
sasete 2774
[sɑset̞ e]̞ sei 2111, 2347, 2348, 2513, 2880, 2881,
②させて 2883, 2885, 2886
[seː̞ ]
sashite 2921 ②せい
[sɑɕit̥ e]̞
②さして seibuɴ 2871, 2872
[seː̞ bɯɰ̃ ]
satō 2872 ①成分 ②せいぶん
[sɑto̞ː]
①砂糖 ②さとう seichō 2774
[seː̞ ʨo̞ː]
satomisaɴ 2622 ①成長 ②せいちょう
[sɑto̞misɑn]
①里美さん ②さとみさん seide 2936, 2977
[seː̞ de]̞
satsujiɴ 2958 ②せいで
[sɑʦɯʥiɰ̃ ]
①殺人 ②さつじん seifu 2293, 2883
[seː̞ ɸɯ̥ ]
satsujiɴhaɴ 2790 ①政府 ②せいふ
[sɑʦɯʥiɰ̃ hɑn]
①殺人犯 ②さつじんはん seihiɴ 2550
[seː̞ çiɰ̃ ]
satsujiɴhaɴ 2878, 2879 ①製品 ②せいひん
[sɑʦɯʥiɰ̃ hɑŋ]
①殺人犯 ②さつじんはん seijika 2843
[seː̞ ʥikɑ]
satsujiɴjikeɴ 2791 ①政治家 ②せいじか
[sɑʦɯʥinʥikeŋ̞ ]
①殺人事件 ②さつじんじけん seijō 2921
[seː̞ ʥo̞ː]
satsujiɴjikeɴ 2833, 2953 ①正常 ②せいじょう
[sɑʦɯʥinʥiken̞ ]
①殺人事件 ②さつじんじけん seikatsu 2892, 2893, 2994
[seː̞ kɑʦɯ̥ ]
satsujiɴjikeɴ 2915 ①生活 ②せいかつ
[sɑʦɯʥinʥikeɰ̞ ̃ ]
①殺人事件 ②さつじんじけん seikatsuhi 2380
[seː̞ kɑʦɯ̥ çi]̥
satsujiɴyōgisha 2958 ①生活費 ②せいかつひ
[sɑʦɯʥiɲjo̞ːɡʲiɕɑ]
①殺人容疑者 ②さつじんようぎしゃ seimei 2485
[seː̞ meː̞ ]
sawaruna 2004, 2005 ①生命 ②せいめい
[sɑɰɑɾɯnɑ]
①触るな ②さわるな seisaɴ 2941
[seː̞ sɑn]
saɴzuァsaɴ 2030 ①生産 ②せいさん
[sɑɰ̃ zɯァsɑɰ̃ ]
②サンズァさん seiseki 2602
[seː̞ sek̞ ʲi]̥
seɴgohyakugojūyūro 2770 ①成績 ②せいせき
[seŋ̞ ɡo̞çʲɑkɯɡo̞ʥɯːjɯːɾo̞]
seito 2378, 2471, 2558, 2866
[seː̞ to̞]
ENJA 417
①生徒 ②せいと ①狭い ②せまい
sekai 2266, 2303, 2304, 2487 semakute 2584
[sek̞ ɑi] [sem̞ ɑkɯ̥ te]̞
①世界 ②せかい ①狭くて ②せまくて
sekaīchi 2532 sememashita 2864
[sek̞ ɑiːʨi]̥ [sem̞ em̞ ɑɕit̥ ɑ]
①世界一 ②せかいいち ①責めました ②せめました
sekaikakuchi 2940, 2971 semeteimasu 2108
[sek̞ ɑikɑkɯ̥ ʨi]̥ [sem̞ et̞ eː̞ mɑsɯ̥ ]
①世界各地 ②せかいかくち ①責めています ②せめています
seki 2734, 2736 seɴmoɴ 2904, 2923
[sek̞ ʲi]̥ [sem̞ mo̞n]
①席 ②せき ①専門 ②せんもん
sekidō 2268 seɴsei 2541, 2558, 2650, 2914
[sek̞ ʲido̞ː] [seɰ̞ ̃ seː̞ ]
①赤道 ②せきどう ①先生 ②せんせい
sekiniɴ 2348, 2480, 2784 seɴshū 2323, 2340, 2637, 2733
[sek̞ ʲinin] [seɰ̞ ̃ ɕɯː]
①責任 ②せきにん ①先週 ②せんしゅう
sekiniɴ 2580 seɴsō 2291
[sek̞ ʲiniŋ] [seɰ̞ ̃ so̞ː]
①責任 ②せきにん ①戦争 ②せんそう
sekiniɴ 2833 sesshi 2751
[sek̞ ʲiniɰ̃ ] [seɕ̞ ˀɕi]̥
①責任 ②せきにん ①摂氏 ②せっし
sekiyugaishasukyaɴdaru 2333 sētā 2902
[sek̞ ʲijɯɡɑiɕɑsɯ̥ kʲɑndɑɾɯ] [seː̞ tɑː]
①石油会社スキャンダル ②せきゆが ②セーター
いしゃスキャンダル
setsumei 2484, 2558, 2598, 2835, 2836
sekiyugyōkai 2766 [seʦ̞ ɯmeː̞ ]
[sek̞ ʲijɯɡʲo̞ːkɑi] ①説明 ②せつめい
①石油業界 ②せきゆぎょうかい
setsuyaku 2543
sekiyukaisha 2333, 2986 [seʦ̞ ɯjɑkɯ̥ ]
[sek̞ ʲijɯkɑiɕɑ] ①節約 ②せつやく
①石油会社 ②せきゆかいしゃ
sewa 2850
sekkyokuteki 2788 [seɰ̞ ɑ]
[sek̞ ˀkʲo̞kɯ̥ tek̞ ʲi]̥ ①世話 ②せわ
①積極的 ②せっきょくてき
seɴyō 2668
seɴkyūhyakuyūro 2770 [seɲ̞ jo̞ː]
[seŋ̞ kʲɯːçʲɑkɯjɯːɾo̞] ①専用 ②せんよう
①1900ユーロ ②せんきゅうひゃ
くユーロ seɴzaiteki 2984
[seɰ̞ ̃ zɑitek̞ ʲi]̥
semai 2546 ①潜在的 ②せんざいてき
[sem̞ ɑi]
418 ENJA
sezaru 2042 [ɕiʨ̥ ɑkɯ̥ ]
[sez̞ ɑɾɯ] ①試着 ②しちゃく
②せざる
shichiji 2768
shachō 2583, 2795, 2834 [ɕiʨ̥ iʥi]
[ɕɑʨo̞ː] ①7時 ②しちじ
①社長 ②しゃちょう
shiɴda 2879
shakai 2914 [ɕindɑ]
[ɕɑkɑi] ①死んだ ②しんだ
①社会 ②しゃかい
shidai 2890
shakīrasaɴ 2827 [ɕidɑi]
[ɕɑkiːɾɑsɑɰ̃ ] ①次第 ②しだい
②シャキーラさん
shiɴde 2948
shakuhō 2865 [ɕinde]̞
[ɕɑkɯ̥ ho̞ː] ①死んで ②しんで
①釈放 ②しゃくほう
shigaiseɴ 2888
shasatsu 2956 [ɕiɡɑisen̞ ]
[ɕɑsɑʦɯ̥ ] ①紫外線 ②しがいせん
①射殺 ②しゃさつ
shiɴgapōru 2726
shashiɴ 2534 [ɕiŋɡɑpo̞ːɾɯ]
[ɕɑɕiɰ̃ ] ②シンガポール
①写真 ②しゃしん
shigoto 2020, 2023, 2049, 2052, 2079,
shashiɴ 2779 2090, 2099, 2156, 2177, 2179, ..., +40
[ɕɑɕiŋ] [ɕiɡo̞to̞]
①写真 ②しゃしん ①仕事 ②しごと
shatorubasu 2483 shigototaido 2788
[ɕɑto̞ɾɯbɑsɯ̥ ] [ɕiɡo̞to̞tɑido̞]
②シャトルバス ①仕事態度 ②しごとたいど
shatsu 2445 shiɴgurumazā 2377
[ɕɑʦɯ̥ ] [ɕiŋɡɯɾɯmɑzɑː]
②シャツ ②シングルマザー
shi 2044, 2091, 2349, 2611, 2632, 2972 shihainiɴ 2031, 2682, 2683, 2860
[ɕi]̥ [ɕih̥ ɑinin]
②し ①支配人 ②しはいにん
shiai 2132 shihainiɴ 2984
[ɕiɑi] [ɕih̥ ɑiniɰ̃ ]
①試合 ②しあい ①支配人 ②しはいにん
shiɴbō 2289 shiji 2600
[ɕimbo̞ː] [ɕiʥi]
①辛抱 ②しんぼう ①指示 ②しじ
shiɴbuɴ 2632 shiɴjimaseɴ 2929
[ɕimbɯm] [ɕinʥimɑsen̞ ]
①新聞 ②しんぶん ①信じません ②しんじません
shichaku 2574, 2934 shiɴjirarenai 2575
ENJA 419
[ɕinʥiɾɑɾen̞ ɑi] [ɕimɑ]
①信じられない ②しんじられない ①島 ②しま
shiɴjiru 2016 shimaimashita 2043, 2044, 2078, 2085,
[ɕinʥiɾɯ] 2127, 2364, 2454, 2458, 2467, 2571, ...,
①信じる ②しんじる +5
[ɕimɑimɑɕit̥ ɑ]
shiɴjite 2822 ②しまいました
[ɕinʥite]̞
①信じて ②しんじて shimainasai 2569
[ɕimɑinɑsɑi]
shika 2019, 2140, 2348, 2363, 2400, 2416, ②しまいなさい
2417, 2419, 2420, 2421, ..., +5
[ɕik̥ ɑ] shimaseɴ 2053, 2647, 2649
②しか [ɕimɑseɴ̞ ]
②しません
shikaku 2533, 2655
[ɕik̥ ɑkɯ̥ ] shimaseɴ 2394, 2409, 2410, 2421
①資格 ②しかく [ɕimɑsen̞ ]
②しません
shikamo 2943
[ɕik̥ ɑmo̞] shimaseɴ 2196
②しかも [ɕimɑseŋ̞ ]
②しません
shiɴkaɴseɴ 2767
[ɕiŋkɑɰ̃ sen̞ ] shimashimashita 2706
①新幹線 ②しんかんせん [ɕimɑɕimɑɕit̥ ɑ]
②しましました
shikashi 2948
[ɕik̥ ɑɕi]̥ shimashita 2007, 2018, 2029, 2071, 2104,
②しかし 2121, 2149, 2163, 2184, 2185, ..., +37
[ɕimɑɕit̥ ɑ]
shikeɴ 2398 ②しました
[ɕik̥ eɰ̞ ̃ ]
①試験 ②しけん shimashō 2055, 2256, 2836
[ɕimɑɕo̞ː]
shikeɴ 2164, 2332, 2394, 2822 ②しましょう
[ɕik̥ en̞ ]
①試験 ②しけん shimasu 2029, 2161, 2169, 2367, 2383,
2452, 2512, 2565, 2566, 2712, ..., +5
shiɴkeɴna 2043 [ɕimɑsɯ̥ ]
[ɕiŋken̞ nɑ] ②します
①真剣な ②しんけんな
shimatta 2029, 2482, 2948
shikeɴseiseki 2332 [ɕimɑtˀtɑ]
[ɕik̥ eɰ̞ ̃ seː̞ sek̞ ʲi]̥ ②しまった
①試験成績 ②しけんせいせき
shimattaɴ 2490
shikiɴ 2293 [ɕimɑtˀtɑn]
[ɕik̥ ʲiɰ̃ ] ②しまったん
①資金 ②しきん
shimatte 2503, 2704
shiɴkōsokudo 2750 [ɕimɑtˀte]̞
[ɕiŋko̞ːso̞kɯdo̞] ①閉まって ②しまって
①進行速度 ②しんこうそくど
shimau 2172
shima 2721
420 ENJA
[ɕimɑɯ] shinasai 2203, 2846
②しまう [ɕinɑsɑi]
②しなさい
shimedashite 2364
[ɕimed̞ ɑɕit̥ e]̞ shiɴnyū 2121
①閉め出して ②しめだして [ɕinnʲɯː]
①侵入 ②しんにゅう
shimenakute 2027
[ɕimen̞ ɑkɯ̥ te]̞ shiɴpai 2080, 2117, 2838, 2846, 2852
①閉めなくて ②しめなくて [ɕimpɑi]
①心配 ②しんぱい
shimesu 2176
[ɕimes̞ ɯ̥ ] shiɴpo 2981
①示す ②しめす [ɕimpo̞]
①進歩 ②しんぽ
shimeta 2018, 2199
[ɕimet̞ ɑ] shippaisha 2809
①閉めた ②しめた [ɕip̥ ˀpɑiɕɑ]
①失敗者 ②しっぱいしゃ
shimete 2966
[ɕimet̞ e]̞ shiɴrai 2509
①占めて ②しめて [ɕinɾɑi]
①信頼 ②しんらい
shimetemo 2056
[ɕimet̞ em̞ o̞] shiranai 2066, 2795, 2959
①閉めても ②しめても [ɕiɾɑnɑi]
①知らない ②しらない
shimewasuremashita 2018
[ɕimeɰ̞ ɑsɯɾem̞ ɑɕit̥ ɑ] shirase 2161
①閉め忘れました ②しめわすれまし [ɕiɾɑse]̞
た ①知らせ ②しらせ
shinai 2104, 2115, 2636, 2647 shiraseru 2667
[ɕinɑi] [ɕiɾɑseɾ̞ ɯ]
②しない ①知らせる ②しらせる
shinaide 2816, 2838 shirasete 2175
[ɕinɑide]̞ [ɕiɾɑset̞ e]̞
②しないで ①知らせて ②しらせて
shinakereba 2036, 2038, 2350, 2361, 2473, shiremaseɴ 2662, 2663, 2664
2504, 2784, 2952, 2955, 2957, ..., +2 [ɕiɾem̞ ɑseŋ̞ ]
[ɕinɑkeɾ̞ eb̞ ɑ] ②しれません
②しなければ
shiriatte 2353
shinakerereba 2683 [ɕiɾiɑtˀte]̞
[ɕinɑkeɾ̞ eɾ̞ eb̞ ɑ] ①知り合って ②しりあって
②しなけれれば
shirimaseɴ 2592
shinakutemo 2764 [ɕiɾimɑsen̞ ]
[ɕinɑkɯ̥ tem̞ o̞] ①知りません ②しりません
②しなくても
shirimashita 2856
shinareta 2514 [ɕiɾimɑɕit̥ ɑ]
[ɕinɑɾet̞ ɑ] ①知りました ②しりました
①死なれた ②しなれた
shiritai 2248, 2502, 2504
ENJA 421
[ɕiɾitɑi] shiteimasu 2883
①知りたい ②しりたい [ɕit̥ eː̞ mɑsɯ̥ ]
②しています
shirubiasaɴ 2050
[ɕiɾɯbiɑsɑɰ̃ ] shiteiru 2133, 2754, 2838, 2883, 2926
②シルビアさん [ɕit̥ eː̞ ɾɯ]
②している
shiruverosaɴ 2706
[ɕiɾɯveɾ̞ o̞sɑn] shiteita 2542, 2677
②シルヴェロさん [ɕit̥ eː̞ tɑ]
②していた
shiɴseɴ 2255
[ɕiɰ̃ sen̞ ] shiteite 2848
①新鮮 ②しんせん [ɕit̥ eː̞ te]̞
②していて
shiɴsei 2123, 2477, 2853
[ɕiɰ̃ seː̞ ] shiteki 2984
①申請 ②しんせい [ɕit̥ ek̞ ʲi]̥
①指摘 ②してき
shiɴsetsu 2426
[ɕiɰ̃ seʦ̞ ɯ̥ ] shitemo 2902
①親切 ②しんせつ [ɕit̥ em̞ o̞]
②しても
shissō 2195
[ɕis̥ ˀso̞ː] shiteshimatta 2924
①失踪 ②しっそう [ɕit̥ eɕ̞ imɑtˀtɑ]
②してしまった
shita 2061, 2072, 2195, 2210, 2274, 2371,
2409, 2430, 2433, 2524, ..., +10 shitīhōru 2216
[ɕit̥ ɑ] [ɕit̥ iːho̞ːɾɯ]
②した ②シティーホール
shitai 2477, 2790, 2853 shītoberuto 2473
[ɕit̥ ɑi] [ɕiːto̞beɾ̞ ɯto̞]
②したい ②シートベルト
shiɴtai 2359, 2926 shitsugyō 2210, 2281, 2640
[ɕintɑi] [ɕiʦ̥ ɯɡʲo̞ː]
①身体 ②しんたい ①失業 ②しつぎょう
shitara 2362 shitsumoɴ 2389, 2952
[ɕit̥ ɑɾɑ] [ɕiʦ̥ ɯmo̞ɰ̃ ]
②したら ①質問 ②しつもん
shite 2004, 2009, 2010, 2019, 2021, 2022, shitsuzukete 2863
2024, 2033, 2049, 2054, ..., +45 [ɕiʦ̥ ɯzɯket̞ e]̞
[ɕit̥ e]̞ ①し続けて ②しつづけて
②して
shitta 2177, 2753, 2798
shiteha 2347, 2378, 2881 [ɕit̥ ˀtɑ]
[ɕit̥ eh̞ ɑ] ①知った ②しった
②しては
shitte 2218, 2286, 2325, 2415, 2453, 2476,
shitei 2919 2517, 2518, 2528, 2575, ..., +3
[ɕit̥ eː̞ ] [ɕit̥ ˀte]̞
①指定 ②してい ①知って ②しって
422 ENJA
shittoshitari 2816 [ɕo̞kɯʥidɑi]
[ɕit̥ ˀto̞ɕit̥ ɑɾi] ①食事代 ②しょくじだい
①嫉妬したり ②しっとしたり
shōmei 2865
shiyō 2043, 2350, 2360 [ɕo̞ːmeː̞ ]
[ɕijo̞ː] ①証明 ②しょうめい
②しよう
shoppiɴgu 2129
shiɴzōbyō 2868, 2869, 2884 [ɕo̞pˀpiŋɡɯ]
[ɕiɰ̃ zo̞ːbʲo̞ː] ②ショッピング
①心臓病 ②しんぞうびょう
shoppiɴgumōru 2616
shizukani 2033 [ɕo̞pˀpiŋɡɯmo̞ːɾɯ]
[ɕizɯkɑni] ②ショッピングモール
①静かに ②しずかに
shōrai 2855
shōbōtai 2947 [ɕo̞ːɾɑi]
[ɕo̞ːbo̞ːtɑi] ①将来 ②しょうらい
①消防隊 ②しょうぼうたい
shorisuru 2416
shōbōtaīɴ 2948 [ɕo̞ɾisɯɾɯ]
[ɕo̞ːbo̞ːtɑiːɰ̃ ] ①処理する ②しょりする
①消防隊員 ②しょうぼうたいいん
shōsai 2992
shōdaku 2293 [ɕo̞ːsɑi]
[ɕo̞ːdɑkɯ̥ ] ①詳細 ②しょうさい
①承諾 ②しょうだく
shōsoku 2856
shōganakatta 2116 [ɕo̞ːso̞kɯ̥ ]
[ɕo̞ːɡɑnɑkɑtˀtɑ] ①消息 ②しょうそく
②しょうがなかった
shōtai 2800
shōgatsu 2781 [ɕo̞ːtɑi]
[ɕo̞ːɡɑʦɯ̥ ] ①招待 ②しょうたい
①正月 ②しょうがつ
shōtaijō 2785
shōgo 2707 [ɕo̞ːtɑiʥo̞ː]
[ɕo̞ːɡo̞] ①招待状 ②しょうたいじょう
①正午 ②しょうご
shotchū 2144
shōheki 2906 [ɕo̞tʨɯː]
[ɕo̞ːhek̞ ʲi]̥ ②しょっちゅう
①障壁 ②しょうへき
shotō 2312
shōjiki 2098 [ɕo̞to̞ː]
[ɕo̞ːʥikʲi]̥ ①諸島 ②しょとう
①正直 ②しょうじき
shūchū 2350, 2360
shōko 2916 [ɕɯːʨɯː]
[ɕo̞ːko̞] ①集中 ②しゅうちゅう
①証拠 ②しょうこ
shudō 2764
shokubutsu 2728 [ɕɯdo̞ː]
[ɕo̞kɯbɯʦɯ̥ ] ①手動 ②しゅどう
①植物 ②しょくぶつ
shujutsuchū 2821
shokujidai 2873 [ɕɯʥɯʦɯ̥ ʨɯː]
ENJA 423
①手術中 ②しゅじゅつちゅう shuto 2299, 2309
[ɕɯ̥ to̞]
shūkaɴ 2090 ①首都 ②しゅと
[ɕɯːkɑŋ]
①習慣 ②しゅうかん shuyōsaɴgyō 2341
[ɕɯjo̞ːsɑŋɡʲo̞ː]
shūkaɴ 2828 ①主要産業 ②しゅようさんぎょう
[ɕɯːkɑɰ̃ ]
①習慣 ②しゅうかん sō 2021, 2032, 2185, 2215, 2273, 2290,
2323, 2409, 2744, 2790, ..., +2
shukudai 2918 [so̞ː]
[ɕɯ̥ kɯdɑi] ②そう
①宿題 ②しゅくだい
sobo 2962
shukufuku 2895 [so̞bo̞]
[ɕɯ̥ kɯ̥ ɸɯ̥ kɯ̥ ] ①祖母 ②そぼ
①祝福 ②しゅくふく
soboku 2893
shūmatsu 2082, 2653 [so̞bo̞kɯ̥ ]
[ɕɯːmɑʦɯ̥ ] ①素朴 ②そぼく
①週末 ②しゅうまつ
sōchō 2119
shuppatsu 2937, 2940, 2967 [so̞ːʨo̞ː]
[ɕɯ̥ pˀpɑʦɯ̥ ] ①早朝 ②そうちょう
①出発 ②しゅっぱつ
sodatete 2377, 2962
shuppatsushimasu 2710 [so̞dɑtet̞ e]̞
[ɕɯ̥ pˀpɑʦɯ̥ ɕimɑsɯ̥ ] ①育てて ②そだてて
①出発します ②しゅっぱつします
sodatta 2093
shūri 2554, 2764 [so̞dɑtˀtɑ]
[ɕɯːɾi] ①育った ②そだった
①修理 ②しゅうり
sofu 2850, 2962
shūridai 2784 [so̞ɸɯ̥ ]
[ɕɯːɾidɑi] ①祖父 ②そふ
①修理代 ②しゅうりだい
sōgū 2430
shūrihiyō 2898 [so̞ːɡɯː]
[ɕɯːɾiçijo̞ː] ①遭遇 ②そうぐう
①修理費用 ②しゅうりひよう
sōji 2040, 2052, 2053, 2559, 2980
shūshoku 2107, 2131 [so̞ːʥi]
[ɕɯːɕo̞kɯ̥ ] ①掃除 ②そうじ
①就職 ②しゅうしょく
sōjiɴkō 2966
shussekisuru 2924 [so̞ːʥiŋko̞ː]
[ɕɯ̥ sˀsek̞ ʲis̥ ɯɾɯ] ①総人口 ②そうじんこう
①出席する ②しゅっせきする
soko 2051, 2089, 2121, 2140, 2203, 2213,
shutchō 2091, 2519, 2678 2382, 2423, 2547, 2551, ..., +6
[ɕɯ̥ tʨo̞ː] [so̞ko̞]
①出張 ②しゅっちょう ②そこ
shutchōshite 2962 soko 2370
[ɕɯ̥ tʨo̞ːɕit̥ e]̞ [so̞ko̞]
①出張して ②しゅっちょうして ①その ②そこ
424 ENJA
sokudo 2575, 2749 [so̞ɾeɾ̞ ɑ]
[so̞kɯdo̞] ②それら
①速度 ②そくど
soretomo 2055, 2066, 2070, 2643, 2645
soɴna 2384, 2413, 2560, 2610 [so̞ɾet̞ o̞mo̞]
[so̞nnɑ] ②それとも
②そんな
soreyori 2177
sonaete 2657, 2954, 2955 [so̞ɾej̞ o̞ɾi]
[so̞nɑet̞ e]̞ ②それより
①備えて ②そなえて
sōsahaɴ 2953
sono 2358, 2635, 2657, 2659, 2922, 2945 [so̞ːsɑhɑɰ̃ ]
[so̞no̞] ①捜査班 ②そうさはん
②その
soshiki 2577
sonomama 2207 [so̞ɕik̥ ʲi]̥
[so̞no̞mɑmɑ] ①組織 ②そしき
②そのまま
soshitara 2375
sōoɴ 2111, 2978 [so̞ɕit̥ ɑɾɑ]
[so̞ːo̞n] ②そしたら
①騒音 ②そうおん
soshite 2713, 2832, 2913, 2957
sōoɴ 2222 [so̞ɕit̥ e]̞
[so̞ːo̞ɰ̃ ] ②そして
①騒音 ②そうおん
sōsureba 2148
sōoɴ 2386 [so̞ːsɯɾeb̞ ɑ]
[so̞ːo̞ŋ] ②そうすれば
①騒音 ②そうおん
sotchokuni 2903
sora 2269 [so̞tʨo̞kɯni]
[so̞ɾɑ] ①率直に ②そっちょくに
①空 ②そら
soto 2193, 2364, 2572
sore 2501, 2801, 2826, 2830, 2981 [so̞to̞]
[so̞ɾe]̞ ①外 ②そと
②それ
sotsugyō 2072, 2274, 2371, 2772
soredemo 2652 [so̞ʦɯɡʲo̞ː]
[so̞ɾed̞ em̞ o̞] ①卒業 ②そつぎょう
②それでも
sotsugyōshita 2950
soreha 2714 [so̞ʦɯɡʲo̞ːɕit̥ ɑ]
[so̞ɾeh̞ ɑ] ①卒業した ②そつぎょうした
②それは
sotte 2204, 2352
sorehodo 2401, 2792 [so̞tˀte]̞
[so̞ɾeh̞ o̞do̞] ①剃って ②そって
②それほど
sotte 2542
sorekara 2263, 2842, 2920 [so̞tˀte]̞
[so̞ɾek̞ ɑɾɑ] ①沿って ②そって
②それから
soɴzai 2485
sorera 2468 [so̞ɰ̃ zɑi]
ENJA 425
①存在 ②そんざい [sɯɡɯ]
②すぐ
sōzōryoku 2970
[so̞ːzo̞ːɾʲo̞kɯ̥ ] suguni 2972
①想像力 ②そうぞうりょく [sɯɡɯni]
②すぐに
subarashī 2970
[sɯbɑɾɑɕiː] sūhyakumaɴ 2271
①素晴らしい ②すばらしい [sɯːçʲɑkɯmɑn]
①数百万 ②すうひゃくまん
subarashikatta 2588
[sɯbɑɾɑɕik̥ ɑtˀtɑ] sūhyakumaɴko 2536
①素晴らしかった ②すばらしかった [sɯːçʲɑkɯmɑŋko̞]
①数百万個 ②すうひゃくまんこ
subeki 2666
[sɯbek̞ ʲi]̥ suiseɴshita 2505
②すべき [sɯiseɰ̞ ̃ ɕit̥ ɑ]
①推薦した ②すいせんした
subete 2016, 2034, 2297, 2315, 2404, 2454,
2456, 2467, 2471, 2473, ..., +13 suisu 2301
[sɯbet̞ e]̞ [sɯisɯ̥ ]
①全て ②すべて ②スイス
subete 2215, 2458, 2480 suitchi 2004, 2005
[sɯbet̞ e]̞ [sɯitʨi]̥
②すべて ②スイッチ
suɴde 2086, 2095, 2180, 2355, 2371, 2386, suite 2446
2390, 2406, 2457, 2475, ..., +6 [sɯite]̞
[sɯnde]̞ ①空いて ②すいて
①住んで ②すんで
suiyōbi 2707
suɴdeiru 2286 [sɯijo̞ːbi]
[sɯndeː̞ ɾɯ] ①水曜日 ②すいようび
①住んでいる ②すんでいる
sūkagetsu 2028
suɴdemo 2226 [sɯːkɑɡeʦ̞ ɯ̥ ]
[sɯndem̞ o̞] ①数ヶ月 ②すうかげつ
①住んでも ②すんでも
sukarete 2583
sūfuɴ 2710 [sɯ̥ kɑɾet̞ e]̞
[sɯːɸɯn] ①好かれて ②すかれて
①数分 ②すうふん
suki 2042, 2045, 2047, 2050, 2052, 2053,
sugite 2044, 2558 2062, 2216, 2282, 2283, ..., +13
[sɯɡʲite]̞ [sɯ̥ kʲi]̥
①過ぎて ②すぎて ①好き ②すき
sugite 2349, 2598 sukikatte 2925
[sɯɡʲite]̞ [sɯ̥ kʲik̥ ɑtˀte]̞
②すぎて ①好き勝手 ②すきかって
sugoku 2211, 2796 sukimashita 2644
[sɯɡo̞kɯ̥ ] [sɯ̥ kʲimɑɕit̥ ɑ]
②すごく ①空きました ②すきました
sugu 2027, 2084, 2118, 2161, 2717, 2967 sukina 2052, 2619
426 ENJA
[sɯ̥ kʲinɑ] sumimaseɴ 2181
①好きな ②すきな [sɯmimɑseŋ̞ ]
②すみません
sukkari 2859
[sɯ̥ kˀkɑɾi] sumitaku 2372
②すっかり [sɯmitɑkɯ̥ ]
①住みたく ②すみたく
sukoshi 2256, 2362, 2417, 2418, 2419,
2421, 2551 sumu 2050, 2062, 2087, 2122, 2125, 2423,
[sɯ̥ ko̞ɕi]̥ 2522, 2776
①少し ②すこし [sɯmɯ]
①住む ②すむ
sukottoraɴdo 2315
[sɯ̥ ko̞tˀto̞ɾɑndo̞] sūneɴ 2031
②スコットランド [sɯːneɰ̞ ̃ ]
①数年 ②すうねん
sukunai 2613, 2651
[sɯ̥ kɯnɑi] sūneɴmae 2621
①少ない ②すくない [sɯːnem̞ mɑe]̞
①数年前 ②すうねんまえ
sukunakatta 2651
[sɯ̥ kɯnɑkɑtˀtɑ] sūnichi 2094
①少なかった ②すくなかった [sɯːniʨi]̥
①数日 ②すうにち
sukunakereba 2613
[sɯ̥ kɯnɑkeɾ̞ eb̞ ɑ] sūpā 2342, 2387
①少なければ ②すくなければ [sɯːpɑː]
②スーパー
sukunasugite 2892
[sɯ̥ kɯnɑsɯɡʲite]̞ supai 2109
①少なすぎて ②すくなすぎて [sɯ̥ pɑi]
②スパイ
sukyaɴdaru 2333, 2956, 2959
[sɯ̥ kʲɑndɑɾɯ] supeiɴ 2938
②スキャンダル [sɯ̥ peː̞ n]
②スペイン
sumanai 2007
[sɯmɑnɑi] supeiɴjiɴ 2435
①住まない ②すまない [sɯ̥ peː̞ nʥin]
①スペイン人 ②スペインじん
sumeru 2034
[sɯmeɾ̞ ɯ] supēsu 2227, 2945
①住める ②すめる [sɯ̥ peː̞ sɯ̥ ]
②スペース
sumetara 2390
[sɯmet̞ ɑɾɑ] supīchi 2802, 2803, 2805, 2899
①住めたら ②すめたら [sɯ̥ piːʨi]̥
②スピーチ
sumimaseɴ 2044, 2056, 2379, 2740, 2807,
2932 supīdo 2150
[sɯmimɑseɴ̞ ] [sɯ̥ piːdo̞]
②すみません ②スピード
sumimaseɴ 2182, 2618, 2808 sūpu 2224, 2849
[sɯmimɑsen̞ ] [sɯːpɯ̥ ]
②すみません ②スープ
ENJA 427
suraɴsugo 2529 tabemaseɴ 2214, 2893
[sɯɾɑɰ̃ sɯɡo̞] [tɑbem̞ ɑseɴ̞ ]
①スランス語 ②スランスご ①食べません ②たべません
sureba 2744 tabemashita 2382, 2645
[sɯɾeb̞ ɑ] [tɑbem̞ ɑɕit̥ ɑ]
②すれば ①食べました ②たべました
suru 2001, 2052, 2053, 2069, 2080, 2117, tabemashō 2081
2123, 2131, 2138, 2162, ..., +25 [tɑbem̞ ɑɕo̞ː]
[sɯɾɯ] ①食べましょう ②たべましょう
②する
tabemasu 2055, 2645, 2715
suruɴ 2513, 2980 [tɑbem̞ ɑsɯ̥ ]
[sɯɾɯn] ①食べます ②たべます
②するん
tabemono 2137, 2253, 2294, 2342, 2913
sutaɴsaɴ 2006 [tɑbem̞ o̞no̞]
[sɯ̥ tɑɰ̃ sɑɰ̃ ] ①食べ物 ②たべもの
②スタンさん
tabenai 2285
sutoraiki 2755 [tɑben̞ ɑi]
[sɯ̥ to̞ɾɑikʲi]̥ ①食べない ②たべない
②ストライキ
tabeni 2825
sutoresu 2758 [tɑben̞ i]
[sɯ̥ to̞ɾes̞ ɯ̥ ] ①食べに ②たべに
②ストレス
taberaremaseɴ 2567, 2597
sutōrī 2478, 2586, 2935 [tɑbeɾ̞ ɑɾem̞ ɑseɴ̞ ]
[sɯ̥ to̞ːɾiː] ①食べられません ②たべられません
②ストーリー
taberareru 2407
suwareru 2140, 2584 [tɑbeɾ̞ ɑɾeɾ̞ ɯ]
[sɯɰɑɾeɾ̞ ɯ] ①食べられる ②たべられる
①座れる ②すわれる
taberu 2206, 2393, 2825
suwaru 2140, 2723, 2742 [tɑbeɾ̞ ɯ]
[sɯɰɑɾɯ] ①食べる ②たべる
①座る ②すわる
tabesugi 2897
suwatta 2676 [tɑbes̞ ɯɡʲi]
[sɯɰɑtˀtɑ] ①食べ過ぎ ②たべすぎ
①座った ②すわった
tabeta 2278, 2346, 2644, 2982
suwatte 2083, 2362, 2497 [tɑbet̞ ɑ]
[sɯɰɑtˀte]̞ ①食べた ②たべた
①座って ②すわって
tabete 2455
suwatteha 2227 [tɑbet̞ e]̞
[sɯɰɑtˀteh̞ ɑ] ①食べて ②たべて
①座っては ②すわっては
tabetemo 2619
suwattenaide 2846 [tɑbet̞ em̞ o̞]
[sɯɰɑtˀten̞ ɑide]̞ ①食べても ②たべても
①座ってないで ②すわってないで
tabi 2160, 2168
428 ENJA
[tɑbi] ①待機 ②たいき
①旅 ②たび
tairiku 2303
tabuɴ 2383, 2653 [tɑiɾikɯ̥ ]
[tɑbɯɰ̃ ] ①大陸 ②たいりく
②たぶん
tairyō 2774
tabuɴ 2647 [tɑiɾʲo̞ː]
[tɑbɯɰ̃ ] ①大量 ②たいりょう
①多分 ②たぶん
taishite 2097, 2098, 2787, 2795, 2796, 2797,
tachimaseɴ 2437 2809, 2818, 2838, 2984
[tɑʨimɑsen̞ ] [tɑiɕit̥ e]̞
②たちません ①対して ②たいして
tadashikatta 2929 taisuru 2847
[tɑdɑɕik̥ ɑtˀtɑ] [tɑisɯɾɯ]
①正しかった ②ただしかった ①対する ②たいする
taenakereba 2978 taitei 2424
[tɑen̞ ɑkeɾ̞ eb̞ ɑ] [tɑiteː̞ ]
①耐えなければ ②たえなければ ①大抵 ②たいてい
tagai 2365, 2952 taiwaɴ 2312
[tɑɡɑi] [tɑiɰɑn]
①互い ②たがい ①台湾 ②たいわん
tai 2309 taiyō 2267, 2536, 2888
[tɑi] [tɑijo̞ː]
②タイ ①太陽 ②たいよう
taifū 2936 takahirosaɴ 2201
[tɑiɸɯː] [tɑkɑçiɾo̞sɑɰ̃ ]
①台風 ②たいふう ①高広さん ②たかひろさん
taiheɴ 2042, 2090, 2252, 2956 takai 2439
[tɑihen̞ ] [tɑkɑi]
①大変 ②たいへん ①高い ②たかい
taiheiyō 2304 takaimono 2944
[tɑiheː̞ jo̞ː] [tɑkɑimo̞no̞]
①太平洋 ②たいへいよう ①高い物 ②たかいもの
taiheɴna 2160 takakatta 2660
[tɑihen̞ nɑ] [tɑkɑkɑtˀtɑ]
①大変な ②たいへんな ①高かった ②たかかった
taiho 2556 takakunatta 2380
[tɑiho̞] [tɑkɑkɯnɑtˀtɑ]
①逮捕 ②たいほ ①高くなった ②たかくなった
taihosaremasu 2965 takusaɴ 2138, 2229, 2254, 2415, 2476,
[tɑiho̞sɑɾem̞ ɑsɯ̥ ] 2823, 2952, 2958, 2959, 2970
①逮捕されます ②たいほされます [tɑkɯ̥ sɑɰ̃ ]
②たくさん
taiki 2646
[tɑikʲi]̥ takusaɴ 2250
[tɑkɯ̥ sɑŋ]
ENJA 429
②たくさん [tɑno̞ɕimɯ]
①楽しむ ②たのしむ
takusaɴ 2133, 2235, 2238, 2281, 2413,
2785, 2923, 2978, 2990, 2997, ..., +1 taoresō 2684
[tɑkɯ̥ sɑn] [tɑo̞ɾes̞ o̞ː]
②たくさん ①倒れそう ②たおれそう
takusaɴ 2694, 2777 taoru 2359
[tɑkɯ̥ sɑɴ] [tɑo̞ɾɯ]
②たくさん ②タオル
takushī 2068, 2118, 2553, 2765 taosareta 2990
[tɑkɯ̥ ɕiː] [tɑo̞sɑɾet̞ ɑ]
②タクシー ①倒された ②たおされた
tamago 2893, 2982 taoshite 2988
[tɑmɑɡo̞] [tɑo̞ɕit̥ e]̞
①卵 ②たまご ①倒して ②たおして
tamarasaɴ 2062 tarimaseɴ 2058, 2902
[tɑmɑɾɑsɑɰ̃ ] [tɑɾimɑsen̞ ]
②タマラさん ①足りません ②たりません
tamatama 2907 tarimaseɴ 2327, 2873, 2874
[tɑmɑtɑmɑ] [tɑɾimɑseɴ̞ ]
②たまたま ①足りません ②たりません
tamatsukijiko 2911 tarimaseɴ 2763
[tɑmɑʦɯ̥ kʲiʥiko̞] [tɑɾimɑseŋ̞ ]
①玉突き事故 ②たまつきじこ ①足りません ②たりません
tame 2085, 2270, 2293, 2344, 2361, 2783, tarimasu 2328
2823, 2889, 2971 [tɑɾimɑsɯ̥ ]
[tɑme]̞ ①足ります ②たります
②ため
tasuke 2896
taniɴ 2847 [tɑsɯ̥ ke]̞
[tɑnin] ①助け ②たすけ
①他人 ②たにん
tatemono 2334, 2467, 2482
tanoɴde 2690 [tɑtem̞ o̞no̞]
[tɑno̞nde]̞ ①建物 ②たてもの
①頼んで ②たのんで
tatenaosarete 2482
tanoshiɴde 2180, 2231, 2451 [tɑten̞ ɑo̞sɑɾet̞ e]̞
[tɑno̞ɕinde]̞ ①建て直されて ②たてなおされて
①楽しんで ②たのしんで
tateraremashita 2945
tanoshikatta 2236 [tɑteɾ̞ ɑɾem̞ ɑɕit̥ ɑ]
[tɑno̞ɕik̥ ɑtˀtɑ] ①建てられました ②たてられました
①楽しかった ②たのしかった
tatete 2953
tanoshimi 2054, 2082, 2106, 2799 [tɑtet̞ e]̞
[tɑno̞ɕimi] ①建てて ②たてて
①楽しみ ②たのしみ
taɴtō 2754
tanoshimu 2112 [tɑnto̞ː]
①担当 ②たんとう 430 ENJA
tatoeba 2679 teichō 2877
[tɑto̞eb̞ ɑ] [teː̞ ʨo̞ː]
①例えば ②たとえば ①丁重 ②ていちょう
tatta 2496 teieɴ 2375
[tɑtˀtɑ] [teː̞ eɰ̞ ̃ ]
②たった ①庭園 ②ていえん
tatte 2203 teieɴ 2429
[tɑtˀte]̞ [teː̞ en̞ ]
①立って ②たって ①庭園 ②ていえん
tattemo 2939 teieɴzeɴtai 2547
[tɑtˀtem̞ o̞] [teː̞ eɰ̞ ̃ zen̞ tɑi]
①経っても ②たっても ①庭園全体 ②ていえんぜんたい
tayotte 2830, 2891, 2900 teikei 2928
[tɑjo̞tˀte]̞ [teː̞ keː̞ ]
①頼って ②たよって ①提携 ②ていけい
tayottemo 2896 teikō 2945
[tɑjo̞tˀtem̞ o̞] [teː̞ ko̞ː]
①頼っても ②たよっても ①抵抗 ②ていこう
te 2841, 2996 teikyō 2293, 2512, 2536, 2913
[te]̞ [teː̞ kʲo̞ː]
①手 ②て ①提供 ②ていきょう
teɴ 2776 teikyōshi 2914
[teɰ̞ ̃ ] [teː̞ kʲo̞ːɕi]̥
①点 ②てん ①提供し ②ていきょうし
tēburu 2041, 2742 teɴjikaijō 2084
[teː̞ bɯɾɯ] [ten̞ ʥikɑiʥo̞ː]
②テーブル ①展示会場 ②てんじかいじょう
teɴchō 2166 teɴki 2011, 2231, 2237, 2258, 2326, 2648
[ten̞ ʨo̞ː] [teŋ̞ kʲi]̥
①店長 ②てんちょう ①天気 ②てんき
tegaki 2124 tekiyō 2540
[teɡ̞ ɑkʲi]̥ [tek̞ ʲijo̞ː]
①手書き ②てがき ①適用 ②てきよう
tegami 2020 tenīremashita 2243
[teɡ̞ ɑmi] [ten̞ iːɾem̞ ɑɕit̥ ɑ]
①手紙 ②てがみ ①手に入れました ②てにいれました
tehai 2852 tenīreru 2132
[teh̞ ɑi] [ten̞ iːɾeɾ̞ ɯ]
①手配 ②てはい ①手に入れる ②てにいれる
teiaɴ 2139, 2787 tenisu 2895
[teː̞ ɑn] [ten̞ isɯ̥ ]
①提案 ②ていあん ②テニス
terebi 2133, 2632, 2753, 2885
ENJA 431
[teɾ̞ eb̞ i] tōchaku 2148, 2162
②テレビ [to̞ːʨɑkɯ̥ ]
①到着 ②とうちゃく
tesuto 2152
[tes̞ ɯ̥ to̞] tochū 2020, 2631, 2706, 2727, 2935
②テスト [to̞ʨɯː]
①途中 ②とちゅう
tetsudai 2040, 2041
[teʦ̞ ɯdɑi] toɴde 2749
①手伝い ②てつだい [to̞nde]̞
①飛んで ②とんで
tetsudaimaseɴ 2356
[teʦ̞ ɯdɑimɑseɴ̞ ] todoite 2785
①手伝いません ②てつだいません [to̞do̞ite]̞
①届いて ②とどいて
tetsudatte 2003, 2041, 2113, 2690, 2793
[teʦ̞ ɯdɑtˀte]̞ toiukoto 2981
①手伝って ②てつだって [to̞iɯko̞to̞]
②ということ
tetsudōrōdōshatachi 2755
[teʦ̞ ɯdo̞ːɾo̞ːdo̞ːɕɑtɑʨi]̥ tokei 2126
①鉄道労働者たち ②てつどうろうど [to̞keː̞ ]
うしゃたち ①時計 ②とけい
tisshu 2931, 2982 toki 2021, 2049, 2057, 2081, 2088, 2123,
[tiɕ̥ ˀɕɯ̥ ] 2156, 2158, 2159, 2160, ..., +40
②ティッシュ [to̞kʲi]̥
①時 ②とき
to 2004, 2005, 2006, 2007, 2010, 2015,
2016, 2039, 2042, 2043, ..., +119 toki 2177
[to̞] [to̞kʲi]̥
②と ②とき
tobasanai 2670 tokidoki 2345, 2758, 2765
[to̞bɑsɑnɑi] [to̞kʲido̞kʲi]̥
①飛ばさない ②とばさない ①時 ②ときどき
tobashisugi 2076 tokku 2321
[to̞bɑɕis̥ ɯɡʲi] [to̞kˀkɯ̥ ]
①飛ばし過ぎ ②とばしすぎ ①特区 ②とっく
tobidashite 2202 tōkō 2516
[to̞bidɑɕit̥ e]̞ [to̞ːko̞ː]
①飛び出して ②とびだして ①登校 ②とうこう
tobimaseɴ 2646, 2939 tokoro 2122, 2206
[to̞bimɑseɴ̞ ] [to̞ko̞ɾo̞]
①飛びません ②とびません ②ところ
tobimashita 2749 tokoro 2376, 2390, 2522
[to̞bimɑɕit̥ ɑ] [to̞ko̞ɾo̞]
①飛びました ②とびました ①所 ②ところ
tobu 2968 toku 2154
[to̞bɯ] [to̞kɯ̥ ]
①飛ぶ ②とぶ ①解く ②とく
432 ENJA
tōkyō 2057 torēniɴgu 2981
[to̞ːkʲo̞ː] [to̞ɾeː̞ niŋɡɯ]
①東京 ②とうきょう ②トレーニング
tōkyoku 2778, 2865 torēniɴguseɴtā 2926
[to̞ːkʲo̞kɯ̥ ] [to̞ɾeː̞ niŋɡɯsen̞ tɑː]
①当局 ②とうきょく ②トレーニングセンター
tomarimashita 2505 tōri 2089, 2148, 2190, 2680, 2729
[to̞mɑɾimɑɕit̥ ɑ] [to̞ːɾi]
①泊まりました ②とまりました ①通り ②とおり
tomaru 2963 torikakarimashita 2953
[to̞mɑɾɯ] [to̞ɾikɑkɑɾimɑɕit̥ ɑ]
①泊まる ②とまる ①取り掛かりました ②とりかかりま
した
tomattemo 2449
[to̞mɑtˀtem̞ o̞] torikowasare 2945
①泊まっても ②とまっても [to̞ɾiko̞ɰɑsɑɾe]̞
①取り壊され ②とりこわされ
tomeraremaseɴ 2008, 2112
[to̞meɾ̞ ɑɾem̞ ɑseɴ̞ ] tōrimasu 2164
①停められません ②とめられません [to̞ːɾimɑsɯ̥ ]
①通ります ②とおります
tomeru 2867
[to̞meɾ̞ ɯ] tōrisugita 2737
①止める ②とめる [to̞ːɾisɯɡʲitɑ]
①通り過ぎた ②とおりすぎた
tomesasete 2008
[to̞mes̞ ɑset̞ e]̞ tōroɴ 2024
①停めさせて ②とめさせて [to̞ːɾo̞ɰ̃ ]
①討論 ②とうろん
tomo 2445, 2450, 2635
[to̞mo̞] tōroku 2666
②とも [to̞ːɾo̞kɯ̥ ]
①登録 ②とうろく
tomodachi 2047, 2049, 2212, 2367, 2368,
2370, 2417, 2433, 2501, 2502, ..., +14 toru 2762, 2833
[to̞mo̞dɑʨi]̥ [to̞ɾɯ]
①友達 ②ともだち ①取る ②とる
tonari 2286, 2475, 2481, 2488, 2489, 2497, torunēdo 2990
2552, 2687 [to̞ɾɯneː̞ do̞]
[to̞nɑɾi] ②トルネード
①隣 ②となり
tōsakeru 2902
torakku 2911 [to̞ːsɑkeɾ̞ ɯ]
[to̞ɾɑkˀkɯ̥ ] ①遠避ける ②とおさける
②トラック
toshi 2062, 2144, 2532, 2966
torarete 2943 [to̞ɕi]̥
[to̞ɾɑɾet̞ e]̞ ①都市 ②とし
①取られて ②とられて
toshioita 2851
torenai 2358 [to̞ɕio̞itɑ]
[to̞ɾen̞ ɑi] ①年老いた ②としおいた
①取れない ②とれない
ENJA 433
tōsugimasu 2596 ②ついては
[to̞ːsɯɡʲimɑsɯ̥ ]
①遠すぎます ②とおすぎます tsukaemaseɴ 2678
[ʦɯ̥ kɑem̞ ɑsen̞ ]
totemo 2004, 2090, 2164, 2170, 2240, 2252, ①使えません ②つかえません
2416, 2438, 2460, 2546, ..., +9
[to̞tem̞ o̞] tsukaemasu 2479
②とても [ʦɯ̥ kɑem̞ ɑsɯ̥ ]
①使えます ②つかえます
totsuzeɴ 2192
[to̞ʦɯzen̞ ] tsukai 2931
①突然 ②とつぜん [ʦɯ̥ kɑi]
①使い ②つかい
totte 2086, 2122, 2125, 2130, 2131, 2132,
2157, 2180, 2326, 2401 tsukaimaseɴ 2412
[to̞tˀte]̞ [ʦɯ̥ kɑimɑsen̞ ]
②とって ①使いません ②つかいません
tōzakeru 2889 tsukamarimashita 2272
[to̞ːzɑkeɾ̞ ɯ] [ʦɯ̥ kɑmɑɾimɑɕit̥ ɑ]
①遠避ける ②とおざける ①捕まりました ②つかまりました
tsuā 2435 tsukanakereba 2700
[ʦɯɑː] [ʦɯ̥ kɑnɑkeɾ̞ eb̞ ɑ]
②ツアー ①着かなければ ②つかなければ
tsugi 2162, 2795 tsukare 2011
[ʦɯɡʲi] [ʦɯ̥ kɑɾe]̞
①次 ②つぎ ①疲れ ②つかれ
tsugō 2626 tsukarehatete 2561
[ʦɯɡo̞ː] [ʦɯ̥ kɑɾeh̞ ɑtet̞ e]̞
①都合 ②つごう ①疲れ果てて ②つかれはてて
tsuide 2982 tsukaremashita 2064, 2209
[ʦɯide]̞ [ʦɯ̥ kɑɾem̞ ɑɕit̥ ɑ]
②ついで ①疲れました ②つかれました
tsuita 2160, 2446, 2704, 2705 tsukarete 2032, 2168, 2443, 2446, 2658
[ʦɯitɑ] [ʦɯ̥ kɑɾet̞ e]̞
①着いた ②ついた ①疲れて ②つかれて
tsuitatoki 2706 tsukatte 2235, 2458
[ʦɯitɑto̞kʲi]̥ [ʦɯ̥ kɑtˀte]̞
①着いたとき ②ついたとき ①使って ②つかって
tsuite 2025, 2096, 2139, 2177, 2178, 2179, tsukawanaiɴ 2374
2323, 2329, 2778, 2817, ..., +2 [ʦɯ̥ kɑɰɑnɑin]
[ʦɯite]̞ ①使わないん ②つかわないん
②ついて
tsukawarete 2296
tsuite 2641 [ʦɯ̥ kɑɰɑɾet̞ e]̞
[ʦɯite]̞ ①使われて ②つかわれて
①着いて ②ついて
tsukemaseɴ 2854
tsuiteha 2993 [ʦɯ̥ kem̞ ɑseɴ̞ ]
[ʦɯiteh̞ ɑ] ①着けません ②つけません
434 ENJA
tsukemasu 2614 [ʦɯ̥ kɯ̥ ɕit̥ e]̞
[ʦɯ̥ kem̞ ɑsɯ̥ ] ①尽くして ②つくして
①着けます ②つけます
tsukutte 2530
tsukero 2862 [ʦɯ̥ kɯ̥ tˀte]̞
[ʦɯ̥ keɾ̞ o̞] ①造って ②つくって
②つけろ
tsumaranai 2423, 2557, 2563
tsukete 2664 [ʦɯmɑɾɑnɑi]
[ʦɯ̥ ket̞ e]̞ ②つまらない
②つけて
tsumaranakatta 2625
tsuki 2267 [ʦɯmɑɾɑnɑkɑtˀtɑ]
[ʦɯ̥ kʲi]̥ ②つまらなかった
①月 ②つき
tsumaranaku 2564
tsukiatte 2496 [ʦɯmɑɾɑnɑkɯ̥ ]
[ʦɯ̥ kʲiɑtˀte]̞ ②つまらなく
①付き合って ②つきあって
tsumi 2878
tsukimashita 2603, 2768 [ʦɯmi]
[ʦɯ̥ kʲimɑɕit̥ ɑ] ①罪 ②つみ
①着きました ②つきました
tsumori 2232, 2756, 2759, 2998
tsukimashita 2252 [ʦɯmo̞ɾi]
[ʦɯ̥ kʲimɑɕit̥ ɑ] ②つもり
①就きました ②つきました
tsunageteiru 2546
tsukimasu 2740 [ʦɯnɑɡet̞ eː̞ ɾɯ]
[ʦɯ̥ kʲimɑsɯ̥ ] ①繋げている ②つなげている
①着きます ②つきます
tsūpātomoɴdai 2338
tsūkōniɴ 2437 [ʦɯːpɑːto̞mo̞ndɑi]
[ʦɯːko̞ːnin] ①ツーパート問題 ②ツーパートもん
①通行人 ②つうこうにん だい
tsuku 2641, 2826, 2890 tsūrogawa 2736
[ʦɯ̥ kɯ̥ ] [ʦɯːɾo̞ɡɑɰɑ]
①着く ②つく ①通路側 ②つうろがわ
tsukurareru 2550 tsutaete 2663
[ʦɯ̥ kɯɾɑɾeɾ̞ ɯ] [ʦɯ̥ tɑet̞ e]̞
①作られる ②つくられる ①伝えて ②つたえて
tsukuritai 2375 tsutomete 2530
[ʦɯ̥ kɯɾitɑi] [ʦɯ̥ to̞met̞ e]̞
①造りたい ②つくりたい ①勤めて ②つとめて
tsukuru 2047 tsuyoi 2627
[ʦɯ̥ kɯɾɯ] [ʦɯjo̞i]
①作る ②つくる ①強い ②つよい
tsukusanakereba 2270 tsuzuite 2025
[ʦɯ̥ kɯ̥ sɑnɑkeɾ̞ eb̞ ɑ] [ʦɯzɯite]̞
①尽くさなければ ②つくさなければ ①続いて ②つづいて
tsukushite 2593 tsuzukimaseɴ 2290
ENJA 435
[ʦɯzɯkʲimɑsen̞ ] [ɯkɑɾɯ]
①続きません ②つづきません ①受かる ②うかる
tsuzuku 2336 ukeiremaseɴ 2819
[ʦɯzɯkɯ̥ ] [ɯkeː̞ ɾem̞ ɑseɴ̞ ]
①続く ②つづく ①受け入れません ②うけいれません
tte 2560, 2714 ukeireraremaseɴ 2103
[tˀte]̞ [ɯkeː̞ ɾeɾ̞ ɑɾem̞ ɑseɴ̞ ]
②って ①受け入れられません ②うけいれら
れません
uɴ 2916
[ɯɰ̃ ] ukemashita 2276, 2661
①運 ②うん [ɯkem̞ ɑɕit̥ ɑ]
①受けました ②うけました
ubatte 2298
[ɯbɑtˀte]̞ ukeru 2533
①奪って ②うばって [ɯkeɾ̞ ɯ]
①受ける ②うける
uchi 2063, 2083, 2118, 2364, 2424, 2446,
2596, 2631, 2700, 2917, ..., +2 uketa 2660
[ɯʨi]̥ [ɯket̞ ɑ]
②うち ①受けた ②うけた
uchi 2449 uketai 2398
[ɯʨi]̥ [ɯket̞ ɑi]
①内 ②うち ①受けたい ②うけたい
uchidokoro 2899 uketoreru 2699
[ɯʨido̞ko̞ɾo̞] [ɯket̞ o̞ɾeɾ̞ ɯ]
①打ち所 ②うちどころ ①受け取れる ②うけとれる
uchū 2271 ukkari 2760, 2761
[ɯʨɯː] [ɯkˀkɑɾi]
①宇宙 ②うちゅう ②うっかり
uɴdō 2036, 2679, 2926 umaku 2297
[ɯndo̞ː] [ɯmɑkɯ̥ ]
①運動 ②うんどう ①上手く ②うまく
ue 2628 umaku 2577, 2976, 2991
[ɯe]̞ [ɯmɑkɯ̥ ]
①上 ②うえ ②うまく
uejini 2897 umare 2093
[ɯeʥ̞ ini] [ɯmɑɾe]̞
①飢え死に ②うえじに ①生まれ ②うまれ
ueru 2375 umaresodatta 2521
[ɯeɾ̞ ɯ] [ɯmɑɾes̞ o̞dɑtˀtɑ]
①植える ②うえる ①生まれ育った ②うまれそだった
ugoite 2035, 2921 umi 2304, 2459, 2654
[ɯɡo̞ite]̞ [ɯmi]
①動いて ②うごいて ①海 ②うみ
ukaru 2822 umibe 2390
436 ENJA
[ɯmibe]̞ [ɯtɑɡɑtˀte]̞
①海辺 ②うみべ ①疑って ②うたがって
urayamashigattari 2816 utagawarete 2866
[ɯɾɑjɑmɑɕiɡɑtˀtɑɾi] [ɯtɑɡɑɰɑɾet̞ e]̞
①羨ましがったり ②うらやましがっ ①疑われて ②うたがわれて
たり
uɴteɴ 2002, 2019, 2094, 2115, 2378, 2542
ureshikatta 2160 [ɯnteɰ̞ ̃ ]
[ɯɾeɕ̞ ik̥ ɑtˀtɑ] ①運転 ②うんてん
①嬉しかった ②うれしかった
uɴteɴ 2652
uriage 2783 [ɯnten̞ ]
[ɯɾiɑɡe]̞ ①運転 ②うんてん
①売り上げ ②うりあげ
uɴteɴshoyōjikaɴnijikaɴ 2337
urikiremashita 2932 [ɯnteɰ̞ ̃ ɕo̞jo̞ːʥikɑnniʥikɑn]
[ɯɾikʲiɾem̞ ɑɕit̥ ɑ] ①運転所要時間2時間 ②うんてんしょ
①売り切れました ②うりきれました ようじかんにじかん
uritaiɴ 2176 uɴteɴshu 2486
[ɯɾitɑin] [ɯnteɰ̞ ̃ ɕɯ̥ ]
①売りたいん ②うりたいん ①運転手 ②うんてんしゅ
uィrumasaɴ 2530 uttaemashita 2960
[ɯィɾɯmɑsɑɰ̃ ] [ɯtˀtɑem̞ ɑɕit̥ ɑ]
②ウィルマさん ①訴えました ②うったえました
urusai 2579 uɴyasaɴ 2683
[ɯɾɯsɑi] [ɯɲjɑsɑɰ̃ ]
②うるさい ②ウンヤさん
urusasugimasu 2223 vadimusaɴ 2046
[ɯɾɯsɑsɯɡʲimɑsɯ̥ ] [vɑdimɯsɑɰ̃ ]
①煩すぎます ②うるさすぎます ②ヴァディムさん
ushinatta 2750 vareriosaɴ 2529
[ɯɕinɑtˀtɑ] [vɑɾeɾ̞ io̞sɑɰ̃ ]
①失った ②うしなった ②ヴァレリオさん
ushiro 2150, 2599 wa 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2011,
[ɯɕiɾo̞] 2012, 2014, 2017, 2018, ..., +788
①後ろ ②うしろ [ɰɑ]
②は
uso 2993
[ɯso̞] wadai 2563
①嘘 ②うそ [ɰɑdɑi]
①話題 ②わだい
usotsuita 2108
[ɯso̞ʦɯitɑ] wakai 2277
①嘘ついた ②うそついた [ɰɑkɑi]
①若い ②わかい
utagaimaseɴ 2109
[ɯtɑɡɑimɑsen̞ ] wakaranakatta 2535
①疑いません ②うたがいません [ɰɑkɑɾɑnɑkɑtˀtɑ]
①分からなかった ②わからなかった
utagatte 2817
ENJA 437
wakaremashita 2974, 2975 [ɰɑɾɯɡɯʨi]̥
[ɰɑkɑɾem̞ ɑɕit̥ ɑ] ①悪口 ②わるぐち
①別れました ②わかれました
warui 2626, 2882, 2888
wakarete 2338, 2909 [ɰɑɾɯi]
[ɰɑkɑɾet̞ e]̞ ①悪い ②わるい
①分かれて ②わかれて
warukatta 2075, 2602, 2718
wakarete 2976 [ɰɑɾɯkɑtˀtɑ]
[ɰɑkɑɾet̞ e]̞ ①悪かった ②わるかった
①別れて ②わかれて
waruku 2324
wakarimaseɴ 2124, 2411, 2558, 2890 [ɰɑɾɯkɯ̥ ]
[ɰɑkɑɾimɑseɴ̞ ] ①悪く ②わるく
①分かりません ②わかりません
warukunai 2633
wakarimaseɴ 2835 [ɰɑɾɯkɯnɑi]
[ɰɑkɑɾimɑseŋ̞ ] ①悪くない ②わるくない
①分かりません ②わかりません
warukushite 2797
wakarimaseɴ 2442, 2677 [ɰɑɾɯkɯ̥ ɕit̥ e]̞
[ɰɑkɑɾimɑsen̞ ] ①悪くして ②わるくして
①分かりません ②わかりません
warukutemo 2656
wakarimasu 2926 [ɰɑɾɯkɯ̥ tem̞ o̞]
[ɰɑkɑɾimɑsɯ̥ ] ①悪くても ②わるくても
①分かります ②わかります
warutāsaɴ 2602, 2632
wakashite 2912 [ɰɑɾɯtɑːsɑɰ̃ ]
[ɰɑkɑɕit̥ e]̞ ②ワルターさん
①沸かして ②わかして
washiɴtoɴ 2321
wakasugimasu 2595 [ɰɑɕinto̞n]
[ɰɑkɑsɯɡʲimɑsɯ̥ ] ②ワシントン
①若すぎます ②わかすぎます
wasuremaseɴ 2959
wakatte 2862 [ɰɑsɯɾem̞ ɑseɴ̞ ]
[ɰɑkɑtˀte]̞ ①忘れません ②わすれません
①分かって ②わかって
wasuremashita 2113, 2399
wake 2032 [ɰɑsɯɾem̞ ɑɕit̥ ɑ]
[ɰɑke]̞ ①忘れました ②わすれました
②わけ
wasurerukamo 2663
waratte 2043, 2838 [ɰɑsɯɾeɾ̞ ɯkɑmo̞]
[ɰɑɾɑtˀte]̞ ①忘れるかも ②わすれるかも
①笑って ②わらって
wasurete 2029, 2859, 2957
waremashita 2910 [ɰɑsɯɾet̞ e]̞
[ɰɑɾem̞ ɑɕit̥ ɑ] ①忘れて ②わすれて
①割れました ②われました
wataru 2205, 2989
wārudotsuā 2752 [ɰɑtɑɾɯ]
[ɰɑːɾɯdo̞ʦɯɑː] ①渡る ②わたる
②ワールドツアー
watashi 2001, 2007, 2015, 2018, 2021,
waruguchi 2103 2028, 2032, 2036, 2038, 2039, ..., +250
438 ENJA
[ɰɑtɑɕi]̥ [jɑkɯ̥ ]
①私 ②わたし ①役 ②やく
watashimashita 2773 yakusoku 2010, 2185, 2924
[ɰɑtɑɕimɑɕit̥ ɑ] [jɑkɯ̥ so̞kɯ̥ ]
①渡しました ②わたしました ①約束 ②やくそく
watashitachi 2008, 2014, 2026, 2034, 2057, yakusokushite 2670
2058, 2077, 2084, 2089, 2095, ..., +95 [jɑkɯ̥ so̞kɯ̥ ɕit̥ e]̞
[ɰɑtɑɕit̥ ɑʨi]̥ ①約束して ②やくそくして
①私達 ②わたしたち
yama 2308
watashitachi 2183, 2583, 2984, 2985 [jɑmɑ]
[ɰɑtɑɕit̥ ɑʨi]̥ ①山 ②やま
①私たち ②わたしたち
yamanakereba 2672
watashite 2662, 2665 [jɑmɑnɑkeɾ̞ eb̞ ɑ]
[ɰɑtɑɕit̥ e]̞ ①止まなければ ②やまなければ
①渡して ②わたして
yamemashita 2637
watte 2073 [jɑmem̞ ɑɕit̥ ɑ]
[ɰɑtˀte]̞ ①辞めました ②やめました
①割って ②わって
yamemashita 2922
wazuka 2416, 2420, 2533 [jɑmem̞ ɑɕit̥ ɑ]
[ɰɑzɯkɑ] ②やめました
①僅か ②わずか
yamenaide 2935
wazuka 2767 [jɑmen̞ ɑide]̞
[ɰɑzɯkɑ] ②やめないで
②わずか
yameta 2156
wazurawashī 2089 [jɑmet̞ ɑ]
[ɰɑzɯɾɑɰɑɕiː] ①辞めた ②やめた
②わずらわしい
yameta 2177
wēruzu 2315 [jɑmet̞ ɑ]
[ɰeː̞ ɾɯzɯ] ②やめた
②ウェールズ
yamete 2569
ya 2753, 2849, 2993 [jɑmet̞ e]̞
[jɑ] ②やめて
②や
yappari 2657, 2976
yachiɴ 2874 [jɑpˀpɑɾi]
[jɑʨiɰ̃ ] ②やっぱり
①家賃 ②やちん
yaranakereba 2504
yajiuma 2988 [jɑɾɑnɑkeɾ̞ eb̞ ɑ]
[jɑʥiɯmɑ] ②やらなければ
①野次馬 ②やじうま
yarimasu 2752
yajiumatachi 2842 [jɑɾimɑsɯ̥ ]
[jɑʥiɯmɑtɑʨi]̥ ②やります
①野次馬たち ②やじうまたち
yaru 2423, 2891
yaku 2437 [jɑɾɯ]
ENJA 439
②やる ①4番 ②よんばん
yoɴde 2470
yaruki 2569
[jɑɾɯkʲi]̥ [jo̞nde]̞
①やる気 ②やるき ①読んで ②よんで
yasai 2375 yoga 2926
[jɑsɑi] [jo̞ɡɑ]
①野菜 ②やさい ②ヨガ
yasashī 2793 yōgisha 2790
[jɑsɑɕiː] [jo̞ːɡʲiɕɑ]
①優しい ②やさしい ①容疑者 ②ようぎしゃ
yasashisa 2857 yogosō 2288
[jɑsɑɕis̥ ɑ] [jo̞ɡo̞so̞ː]
①優しさ ②やさしさ ①汚そう ②よごそう
yashi 2910 yōi 2425
[jɑɕi]̥ [jo̞ːi]
①椰子 ②やし ①容易 ②ようい
yasuɴde 2343 yoɴjūgofuɴ 2767
[jɑsɯnde]̞ [jo̞nʥɯːɡo̞ɸɯn]
①休んで ②やすんで ①45分 ②よんじゅうごふん
yasumu 2527 yokatta 2258, 2382
[jɑsɯmɯ] [jo̞kɑtˀtɑ]
①休む ②やすむ ②よかった
yatoimashita 2229 yoko 2428
[jɑto̞imɑɕit̥ ɑ] [jo̞ko̞]
①雇いました ②やといました ①横 ②よこ
yatsura 2988 yokogitta 2268
[jɑʦɯɾɑ] [jo̞ko̞ɡʲitˀtɑ]
①奴ら ②やつら ①横切った ②よこぎった
yatte 2356, 2680, 2687, 2867, 2926, 2976 yoku 2052, 2091, 2362, 2434, 2522, 2746,
[jɑtˀte]̞ 2783, 2794, 2795, 2916
②やって [jo̞kɯ̥ ]
②よく
yatto 2206, 2910
[jɑtˀto̞] yokute 2460
②やっと [jo̞kɯ̥ te]̞
②よくて
yo 2013, 2056, 2067, 2081, 2084, 2177,
2226, 2409, 2413, 2418, ..., +11 yōkyū 2409
[jo̞] [jo̞ːkʲɯː]
②よ ①要求 ②ようきゅう
yō 2001, 2817, 2927 yōkyūshi 2960
[jo̞ː] [jo̞ːkʲɯːɕi]̥
②よう ①要求し ②ようきゅうし
yoɴbaɴ 2162 yomimaseɴ 2632
[jo̞mbɑŋ] [jo̞mimɑseɴ̞ ]
440 ENJA
①読みません ②よみません [jo̞so̞ːɡɑi]
①予想外 ②よそうがい
yomimashita 2427, 2456
[jo̞mimɑɕit̥ ɑ] yosoku 2421
①読みました ②よみました [jo̞so̞kɯ̥ ]
①予測 ②よそく
yomiyasui 2744
[jo̞mijɑsɯi] yotte 2211
①読みやすい ②よみやすい [jo̞tˀte]̞
②よって
yomu 2074
[jo̞mɯ] yūbiɴkyoku 2263
①読む ②よむ [jɯːbiŋkʲo̞kɯ̥ ]
①郵便局 ②ゆうびんきょく
yonaka 2199
[jo̞nɑkɑ] yūbiɴposuto 2729
①夜中 ②よなか [jɯːbimpo̞sɯ̥ to̞]
①郵便ポスト ②ゆうびんポスト
yōni 2065, 2231, 2410, 2616, 2666, 2681,
2683, 2688, 2689, 2844, ..., +4 yuītsu 2163, 2485
[jo̞ːni] [jɯiːʦɯ̥ ]
②ように ①唯一 ②ゆいいつ
yoniɴ 2741 yuka 2140
[jo̞niɰ̃ ] [jɯkɑ]
①4人 ②よにん ①床 ②ゆか
yōniha 2059 yūki 2102, 2171
[jo̞ːnihɑ] [jɯːkʲi]̥
②ようには ①勇気 ②ゆうき
yori 2061, 2062, 2063, 2068, 2069, 2090, yukkuri 2606
2425, 2601, 2602, 2604, ..., +6 [jɯkˀkɯɾi]
[jo̞ɾi] ②ゆっくり
②より
yūkosaɴ 2674
yorokobasete 2803 [jɯːko̞sɑn]
[jo̞ɾo̞ko̞bɑset̞ e]̞ ①優子さん ②ゆうこさん
①喜ばせて ②よろこばせて
yūkosaɴ 2926
yorokoɴde 2395 [jɯːko̞sɑn]
[jo̞ɾo̞ko̞nde]̞ ①友子さん ②ゆうこさん
①喜んで ②よろこんで
yūkōteki 2649, 2795
yōroppa 2305, 2310, 2792, 2799 [jɯːko̞ːtek̞ ʲi]̥
[jo̞ːɾo̞pˀpɑ] ①友好的 ②ゆうこうてき
②ヨーロッパ
yūmei 2294, 2832, 2868
yoru 2170, 2703 [jɯːmeː̞ ]
[jo̞ɾɯ] ①有名 ②ゆうめい
①夜 ②よる
yurianasaɴ 2494
yoru 2888 [jɯɾiɑnɑsɑŋ]
[jo̞ɾɯ] ②ユリアナさん
②よる
yurusarete 2183
yosōgai 2829 [jɯɾɯsɑɾet̞ e]̞
ENJA 441
①許されて ②ゆるされて zeɴiɴ 2435, 2988
[zeɴ̞ iŋ]
yurushite 2114 ①全員 ②ぜんいん
[jɯɾɯɕit̥ e]̞
①許して ②ゆるして zeikiɴ 2292
[zeː̞ kʲiɰ̃ ]
yurusu 2878 ①税金 ②ぜいきん
[jɯɾɯsɯ̥ ]
①許す ②ゆるす zeɴryoku 2593
[zen̞ ɾʲo̞kɯ̥ ]
yūshō 2895 ①全力 ②ぜんりょく
[jɯːɕo̞ː]
①優勝 ②ゆうしょう zeɴtaiteki 2758
[zen̞ tɑitek̞ ʲi]̥
yūshokudai 2100 ①全体的 ②ぜんたいてき
[jɯːɕo̞kɯdɑi]
①夕食代 ②ゆうしょくだい zettai 2004, 2059, 2063, 2385, 2653, 2891,
2981
yushutsu 2550 [zet̞ ˀtɑi]
[jɯɕɯ̥ ʦɯ̥ ] ①絶対 ②ぜったい
①輸出 ②ゆしゅつ
zeɴzeɴ 2465
yutaka 2832 [zeɰ̞ ̃ zen̞ ]
[jɯtɑkɑ] ①全然 ②ぜんぜん
①豊か ②ゆたか
zeɴzeɴ 2463, 2563, 2858
zabiasaɴ 2922 [zeɰ̞ ̃ zeɰ̞ ̃ ]
[zɑbiɑsɑɰ̃ ] ①全然 ②ぜんぜん
②ザビアさん
zeɴzeɴ 2588
zahidasaɴ 2950 [zeɰ̞ ̃ zeŋ̞ ]
[zɑçidɑsɑɰ̃ ] ①全然 ②ぜんぜん
②ザヒダさん
zōka 2885
zaiko 2932 [zo̞ːkɑ]
[zɑiko̞] ①増加 ②ぞうか
①在庫 ②ざいこ
zuboɴ 2039
zaimujōkyō 2977 [zɯbo̞ɰ̃ ]
[zɑimɯʥo̞ːkʲo̞ː] ②ズボン
①財務状況 ②ざいむじょうきょう
zuibuɴ 2609
zaimumoɴdai 2085 [zɯibɯm]
[zɑimɯmo̞ndɑi] ②ずいぶん
①財務問題 ②ざいむもんだい
zūroɴsaɴ 2682
zaisaɴ 2794, 2994 [zɯːɾo̞ɰ̃ sɑɰ̃ ]
[zɑisɑɰ̃ ] ②ズーロンさん
①財産 ②ざいさん
zutsū 2887
zaɴneɴ 2057, 2179, 2180, 2801, 2809 [zɯʦɯː]
[zɑnnen̞ ] ①頭痛 ②ずつう
①残念 ②ざんねん
zutsu 2470, 2471, 2988
zeɴbu 2436, 2468, 2469 [zɯʦɯ̥ ]
[zem̞ bɯ] ②ずつ
①全部 ②ぜんぶ
442 ENJA
②ずっと
zutto 2464, 2497, 2563
[zɯtˀto̞]
ENJA 443
Kanji Index
100 hyakudo 16歳 jūrokusai 2014年 niseɴjūyoneɴ
100年 hyakuneɴ
10キロ jukkiro 17歳 jūnanasai 20ドル札 nijūdorusatsu
10ドル jūdoru
10人 jūniɴ 1821年 20パーセント
10分 juppuɴ
10分 ippuɴ seɴhappyakunijūichineɴ nijuppāseɴto
10問中 jūmoɴchū
10年 jūneɴ 1876年 20人 nijūniɴ
10年前 jūneɴmae
10時 jūji seɴhappyakunanajūrokun2eɴ0個 nijukko
10時45分ごろ 18歳 jūhassai
20分 nijuppuɴ
jūjiyoɴjūgofuɴgoro 1900ユーロ
10時半 jūjihaɴ 20年 nijūneɴ
10時半ごろ jūjihaɴgoro 111999869ss59s5eeeɴɴɴ年年年kkkyyyūūūhhhyyyaaakkkuuuhyroūakcrouhjiūjūgkoynūenɴ2222eɴ65450時才文字0間nisnドeiɴjルnnūgiigojjūoūhysryoaoaikjkiukumadɴoorjiu
10時間 jūjikaɴ seɴkyūhyakukyūjūgoneɴ 27歳 nijūnanasai
11人 jūichiniɴ 2つ futatsu
11時 jūichiji 1999年
11時15分
seɴkyūhyakukyūjūkyūneɴ2人 futari
jūichijijūgofuɴ
11時半ごろ 1ヶ月 ikkagetsu 2倍 nibai
jūichijihaɴgoro 1つ hitotsu 2回 2kai
1250室
1つ 1tsu 2年 nineɴ
seɴnihyakugojusshitsu
12時 jūniji 1万 ichimaɴ 2年後 nineɴgo
12時10分ごろ
1人 hitori 2日間 futsukakaɴ
jūnijijuppuɴgoro
12月25日 1冊 issatsu 2時ごろ nijigoro
jūnigatsunijūgonichi 1分間 ippuɴkaɴ 2時半ごろ nijihaɴgoro
12月末 jūnigatsumatsu
12週コース jūnishūkōsu 1台 ichidai 2時間 nijikaɴ
12週間 jūnishūkaɴ
13年 jūsaɴneɴ 1台 1dai 2番目 nibaɴme
1550ユーロ
1回 ikkai 2階 nikai
seɴgohyakugojūyūro
15年 jūgoneɴ 1日 ichinichi 30ヶ国語
15年前 jūgoneɴmae
16時間 jūrokujikaɴ 1日中 ichinichijū saɴjukkakokugo
1時間 ichijikaɴ 30分 saɴjuppuɴ
1月 ichigatsu 30日 saɴjūnichi
1本 ippoɴ 30歳 saɴjussai
1枚 ichimai 30歳の男性
1週間 isshūkaɴ
1週間分 isshūkaɴbuɴ saɴjussainodaɴsei
2000ドル niseɴdoru 32 saɴjūnido
2001年 niseɴichineɴ 350ユーロ
2002年 niseɴnineɴ
saɴbyakuyūro
3ヶ月 saɴkagetsu
3つ 3tsu
444 ENJA
3つ mittsu 7時15分 nanajijūgofuɴ あげられません
3メートル saɴmētoru 7時15分ごろ ageraremaseɴ
3リットル saɴrittoru
3人 saɴniɴ nanajijūgofuɴgoro アジア ajia
3日前 mikkamae 7時半 shichijihaɴ アスミンさん asumiɴsaɴ
3日間 mikkakaɴ 7時半 7jihaɴ あそこ asoko
3時 saɴji 7時半 shichijihaɴ あった atta
3時ごろ saɴjigoro 80キロ hachijukkiro あったら attara
3週間 saɴshūkaɴ 8つ yattsu あって atte
45分 yoɴjūgofuɴ 8回 hakkai あて ate
4人 yoniɴ 8時 hachiji アテネ atene
4千円 yoɴseɴeɴ 8時 8ji あと ato
4時 yoji 8時 hachiji アトゥロさん aturosaɴ
4時半 yojihaɴ 8時40分 あとで atode
4番 yoɴbaɴ アドバイス adobaisu
500ドル gohyakudoru hachijiyoɴjuppuɴ アドリアン adoriaɴ
500ユーロ 8時45分ごろ アドリアンさん
gohyakuyūro hachijiyoɴjūgofuɴgoro adoriaɴsaɴ
50個 gojukko 8時ごろ hachijigoro アドレス adoresu
512 gochini 8時間 hachijikaɴ アナスタシアさん
51歳 gojūissai 900キロ kyūhyakkiro
5人 goniɴ 90歳 kyūjussai anasutashiasaɴ
5分 gofuɴ 92才 kyūjūnisai あなた anata
5千ドル hoseɴdoru 9年 kyūneɴ あなたは anataha
5台 godai 9時 kuji あなた達 anatatachi
5年 goneɴ 9時半 kujihaɴ アナベルさん anaberusaɴ
5時 goji 9時半ごろ kujihaɴgoro あの ano
5時間 gojikaɴ 9月 kugatsu あの人 anohito
5月31日 9月11日 アパート apāto
アフリカ afurika
gogatsusaɴjūichinichi kugatsujūuichinichi アマゾン川 amazoɴgawa
5階 gokai あa あまり amari
5階建てのビル アーマンさん āmaɴsaɴ アマンダ amaɴda
アイスクリーム アマンダさん amaɴdasaɴ
gokaidatenobiru アメリカ amerika
6ヵ月 rokkagetsu aisukurīmu アメリカ人 amerikajiɴ
6問 rokumoɴ アイデア aidea アラスカ arasuka
6年 rokuneɴ アイリスさん airisusaɴ あり ari
6日間 rokunichikaɴ アイロン airoɴ アリアさん ariasaɴ
6時 rokuji アクション映画 ありえません ariemaseɴ
7つ nanatsu ありがとう arigatō
7日 nananichi akushoɴeiga ありがとうございます
7時 shichiji アクロポリス akuroporisu
7時15分 shichijijūgofuɴ あげたいん agetaiɴ arigatōgozaimasu
あげている ageteiru アリスさん arisusaɴ
あげました agemashita
あげます agemasu
ENJA 445
ありました arimashita いくつ ikutsu います imasu
あります arimasu いくら ikura いますか imasuka
ありますか arimasuka いけない ikenai いません imaseɴ
ありません arimaseɴ いけなかった ikenakatta イムランさん imuraɴsaɴ
ある aru いけません ikemaseɴ いや iya
アルバード arubādo イゴーさん igōsaɴ いよいよ iyoiyo
アルバードさん イゴールさん igōrusaɴ いらっしゃいます
イサベラさん isaberasaɴ
arubādosaɴ イシドルさん ishidorusaɴ irasshaimasu
アルファベット arufabetto いた ita いります irimasu
アルプス山脈 いたい itai いりません irimaseɴ
いただけない itadakenai イリンナさん iriɴnasaɴ
arupususaɴmyaku いただけます itadakemasu いる iru
あれ are いただけません いるそう irusō
アレックシーさん いるん iruɴ
itadakemaseɴ いるんです iruɴdesu
arekkushīsaɴ いたら itara いれば ireba
あれば areba イタリア itaria いれました iremashita
アンジェラさん aɴjerasaɴ イタリアン itariaɴ いろんな iroɴna
あんた aɴta イタリア語 itariago インク・カートリッジ
アンデス山脈 いたん itaɴ
いつ itsu iɴku・kātoridji
aɴdesusaɴmyaku いつごろ itsugoro イングランド iɴguraɴdo
アントニオさん いった itta イングリさん iɴgurisaɴ
いったい ittai インターネット iɴtānetto
aɴtoniosaɴ いつでも itsudemo インディラさん iɴdirasaɴ
あんな aɴna いっぱい ippai インド iɴdo
アンナさん aɴnasaɴ いつも itsumo ヴァディムさん
あんなに aɴnani いて ite
いi いても itemo vadimusaɴ
いい ī いない inai ヴァレリーさん varerīsaɴ
いいえ īe いないで inaide ヴァレリオさん
イージェンさん ījeɴsaɴ いないん inaiɴ
イーティンさん ītiɴsaɴ いなかった inakatta vareriosaɴ
いいです īdesu いなかったら inakattara ヴァレリさん varerisaɴ
いいですか īdesuka いなくて inakute ヴィクトリアさん
いいですよ īdesuyo イネスさん inesusaɴ
いいな īna イボーヌさん ibōnusaɴ vikutoriasaɴ
いう iu いま ima ウィルソンさん uィ
イヴォンさん ivoɴsaɴ いました imashita
いうのは iunoha いましたら imashitara rusoɴsaɴ
イェブゲニーさん いましょう imashō ウィルマさん uィrumasaɴ
ヴィンセントさん
iebugenīsaɴ
いかが ikaga viɴseɴtosaɴ
いきます ikimasu ウェイター weitā
いきません ikimaseɴ ヴェーダさん vedasaɴ
イギリス igirisu ウエートレス uētoresu
ウェールズ wēruzu
446 ENJA
ヴェネッサさん おいしい oishī お見舞い omimai
venessasaɴ おいで oide お金 okane
オーストラリア ōsutoraria お金持ち okanemochi
ウェンジェ weɴje オーストラリア人 お隣さん otonarisaɴ
ウェンフェーさん お願いします
ōsutorariajiɴ
weɴfēsaɴ オーマさん ōmasaɴ onegaishimasu
うち uchi おかけして okakeshite お風呂 ofuro
うちに uchini おかしい okashī か ka
うっかり ukkari おき oki が ga
うまく umaku おきましょう okimashō ガーシアさん gāshiasaɴ
ヴラディミール おきます okimasu カーラさん kārasaɴ
おじいさん ojīsaɴ ガイド gaido
vuradimīru オスカーさん osukāsaɴ ガイドさん gaidosaɴ
うるさい urusai おなか onaka カイロ kairo
うるさ過ぎます おばさん obasaɴ カウンター kauɴtā
オフィス ofisu かかって kakatte
urusasugimasu おもてなし omotenashi かかりました
うん uɴ オリバーさん oribāsaɴ
ウンジェーさん uɴjēsaɴ オリビアさん oribiasaɴ kakarimashita
ウンツァイさん uɴtsaisaɴ オルガさん orugasaɴ かかります kakarimasu
ウンヤさん uɴyasaɴ オレンジ oreɴji かかりますか
エアロビクス earobikusu オレンジジュース
エヴィタさん evitasaɴ kakarimasuka
エヴィッタさん evittasaɴ oreɴjijūsu かかりません kakarimaseɴ
エウナさん eunasaɴ お互い otagai かかる kakaru
エージェント ējeɴto お互いに otagaini かぎり kagiri
エジプト ejiputo お元気 ogeɴki かけて kakete
エステバンさん お兄さん onīsaɴ かけても kaketemo
お姉さん onēsaɴ かけなければ
esutebaɴsaɴ お宅 otaku
えっと etto お待ち omachi kakenakereba
エッフェル塔 eっferutō お手伝い otetsudai かけました kakemashita
エハードさん ehādosaɴ お持ち omochi かけます kakemasu
エフゲニさん efugenisaɴ お探し osagashi かける kakeru
エフリンさん efuriɴsaɴ お母さん okāsaɴ かけ忘れる kakewasureru
エミリアさん emiriasaɴ お父さん otōsaɴ かけ間違えました
エミリー emirī お爺ちゃん ojīchaɴ
エミリさん emirisaɴ お知らせ oshirase kakemachigaemashita
エミルさん emirusaɴ お礼 orei カシムさん kashimusaɴ
エリサさん erisasaɴ お答えします ガス gasu
エレン ereɴ カスパーさん kasupāsaɴ
エレンさん ereɴsaɴ okotaeshimasu ガソリン gasoriɴ
エングリさん eɴgurisaɴ お腹 onaka ガソリンスタンド
エンゾさん eɴzosaɴ お茶 ocha
おo gasoriɴsutaɴdo
おいくつ oikutsu カナダ kanada
カナダ人 kanadajiɴ
ENJA 447
かなり kanari グスタヴォさん くれる kureru
ガニッシュさん
gusutavosaɴ くれれば kurereba
ganisshusaɴ
ガネッシュさん ください kudasai ケーキ kēki
ganesshusaɴ くだらない kudaranai ケース kēsu
かの kano
かばん kabaɴ ぐちゃぐちゃ guchagucha ゲート gēto
ガブリレさん gaburiresaɴ くつ kutsu
かまいません kamaimaseɴ ゲーム gēmu
カミラさん kamirasaɴ グッゲンハイム美術館
カメラ kamera ゲーリさん gērisaɴ
かも kamo guggeɴhaimubijutsukaɴ
かもしれません グラードさん gurādosaɴ けっこう kekkō
ぐらい gurai けど kedo
kamoshiremaseɴ クライアント kuraiaɴto ケニア kenia
から kara クラウドさん kuraudosaɴ ケリー kerī
カラカス karakasu クラシック kurashikku ケリーさん kerīsaɴ
ガラス garasu クラシックミュージック ゲリーさん gerīsaɴ
カリフォルニア大学 ければ kereba
kurashikkumyūjikku ゴーグル gōguru
kariforuniadaigaku クラス kurasu
カリムさん karimusaɴ コース kōsu
カルソンさん karusoɴsaɴ クラディオさん
ガレージ garēji コート kōto
カロリンさん karoriɴsaɴ kuradiosaɴ
かわいそう kawaisō コーヒー kōhī
カンスタディンさん クラブ kurabu
ゴール gōru
kaɴsutadiɴsaɴ クリーニング屋
ガンタさん gaɴtasaɴ
カンニング kaɴniɴgu kurīniɴguya ここ koko
きた kita
ギター gitā クリス kurisu コスタリカ kosutarika
きたら kitara
キッチン kitchiɴ クリスさん kurisusaɴ こと koto
きっと kitto
きて kite くる kuru ごと goto
きても kitemo
きのこ kinoko クルーズ kurūzu ことに kotoni
きました kimashita
きます kimasu グルハルドさん この kono
キャロリンさん guruharudosaɴ この社員 konoshaiɴ
ゴハドさん gohadosaɴ
kyaroriɴsaɴ グルメ gurume コピー kopī
キャンセル kyaɴseru クレアさん kureasaɴ ごみ gomi
クーラー kūrā クレーム kurēmu コミュニケーション
クレーラーさん kurērāsaɴ
クレジットカード komyunikēshoɴ
kurejittokādo ゴミ箱 gomibako
ゴルフ gorufu
くれた kureta これ kore
くれて kurete これから korekara
くれなかったら これで korede
これら korera
kurenakattara これらの korerano
くれました kuremashita これ以上 koreijō
くれます kuremasu ころ koro
くれません kuremaseɴ ごろ goro
クレムリン宮殿
kuremuriɴkyūdeɴ
クレラさん kurerasaɴ
448 ENJA
コロンビア koroɴbia された sareta しかも shikamo
コンサート koɴsāto されたら saretara シシリアさん shishiriasaɴ
コンスタンディンさん されて sarete ジゼルさん jizerusaɴ
されない sarenai した shita
koɴsutaɴdiɴsaɴ されなかった sarenakatta したい shitai
コンセント koɴseɴto されました saremashita したく shitaku
コンタクト koɴtakuto されません saremaseɴ したくない shitakunai
コントロール koɴtorōru さん saɴ したこと shitakoto
こんな koɴna サングラス saɴgurasu したら shitara
こんなに koɴnani サンジットさん したん shitaɴ
こんにちは koɴnichiha したんです shitaɴdesu
コンビニ koɴbini saɴjittosaɴ しって shitte
コンピューター koɴpyūtā サンジッドさん して shite
コンロ koɴro シティーホール shitīhōru
ご主人 goshujiɴ saɴjiddosaɴ していた shiteita
ご自由に gojiyūni サンズァさん saɴzuァsaɴ していて shiteite
さぁ sā サンティアゴ saɴtiago しています shiteimasu
サージさん sājisaɴ サンドイッチ saɴdoitchi している shiteiru
サーバインさん sābaiɴsaɴ サントさん saɴtosaɴ してくる shitekuru
サービス sābisu サンドラさん saɴdorasaɴ してしまった
サイナさん sainasaɴ し shi
サイモンさん saimoɴsaɴ シアトル shiatoru shiteshimatta
サクティーさん sakutīsaɴ ジーエンさん jīeɴsaɴ しては shiteha
さくらんぼ sakuraɴbo シーティンさん shītiɴsaɴ しても shitemo
さして sashite シートベルト shītoberuto しない shinai
させた saseta ジーロンさん jīroɴsaɴ ジナイダさん jinaidasaɴ
させて sasete ジーンズ jīɴzu しないで shinaide
させました sasemashita シェイクスピア しなくては shinakuteha
させます sasemasu しなくても shinakutemo
サッカー sakkā sheikusupia しなければ shinakereba
サッカーチーム ジェシカさん jeshikasaɴ しなけれれば
ジェミラさん jemirasaɴ
sakkāchīmu ジェラードさん jerādosaɴ shinakerereba
さっき sakki ジェラルドさん しなさい shinasai
さっぱり sappari しまいなさい shimainasai
サハラ砂漠 saharasabaku jerarudosaɴ しまいました
ザビアさん zabiasaɴ ジェンウンさん jeɴuɴsaɴ
ザヒダさん zahidasaɴ ジェンハォさん jeɴhaォ shimaimashita
サビンナさん sabiɴnasaɴ しまう shimau
サミアさん samiasaɴ saɴ しました shimashita
さようなら sayōnara ジェンホンさん しましました
サラーさん sarāsaɴ
サラさん sarasaɴ jeɴhoɴsaɴ shimashimashita
サラリーマン sararīmaɴ シェンロンさん しましょう shimashō
します shimasu
sheɴroɴsaɴ しますか shimasuka
シオさん shiosaɴ
しか shika
シカゴ shikago
しかし shikashi