tā yěxǔ bù huì láile
ทา เหยยี สวี่ ป๋ ู ฮุ่ย ไหล เลอ
เขาอาจจะไม่มาแลว้
1109 叶子 yèzi น. ใบไม้
春天来了,小树新长出了叶子。
chūntiān láile,xiǎo shù xīn zhǎng chūle yèzi
เชวนิ เทียน ไหล เลอ,เส่ียว ซู่ ซิน จ่าง ชู เลอ เยย่ี จึ
ฤดูใบไมผ้ ลิมาถึงแลว้ ,ตน้ อ่อนกผ็ ลิใบไมใ้ หม่
1110 页 yè ลน. หนา้ (หนงั สือ)
请打开书,翻到 201 页。
qǐng dǎkāi shū,fān dào liǎng bǎi líng yī yè
ฉิง ต่า ไค ซู,ฟาน เตา้ เหลียง ไป่ หลิง อี เยย่ี
กรุณาเปิ ดหนงั สือ,เปิ ดไปท่ีหนา้ 201
1111 一切 yíqiè ค. ทุกสิ่งทกุ อยา่ งท้งั หมด
家里一切的事情,都是妈妈负责。
jiālǐ yīqiè de shìqíng,dōu shì māma fùzé
เจีย หล่ี อี๋ เช่ีย เตอ ซ่ือ ฉิง,โตว ซ่ือ มา หม่า ฟ่ ู เจ๋อ
ทุกอยา่ งในบา้ น,แม่ลว้ นเป็นคนรับผดิ ชอบท้งั หมด
1112 以 yǐ บ. ใช้
他以这些标准来要求自己。
tā yǐ zhèxiē biāozhǔn lái yāoqiú zìjǐ
ทา อี่ เจอ้ เซีย เปี ยว จวนุ่ ไหล เยา ฉิว จ้ือ จ่ี
เขาใชม้ าตรฐานเหล่าน้ีกบั ตวั เอง
1113 以为 yǐwéi ก. นึกวา่
我以为你已经走了。
wǒ yǐwéi nǐ yǐjīng zǒule
หวอ อ่ี เหวย หนี อ่ี จิง โจ่ว เลอ
ฉนั นึกวา่ คุณไปแลว้
1114 艺术 yìshù น. ศิลปะ
我对艺术非常感兴趣。
wǒ duì yìshù fēicháng gǎn xìngqù
หวอ่ ตุย้ อ้ี ซู่ เฟย ฉาง ก่าน ซ่ิง ชวี่
ฉนั สนใจงานศิลปะมาก
1115 意见 yìjiàn น. ความคิดเห็น
你有什么意见,请说出来吧。
nǐ yǒu shé me yìjiàn,qǐng shuō chūlái ba
หนี โหยว่ เสิน เมอ อ้ี เจ้ียน,ฉ่ิง ซวั ชู ไหล ปา
คุณมีความคิดเห็นอะไร,พูดออกมาไดเ้ ลย
1116 因此 yīncǐ สนั . ดงั น้นั
他从小热爱音乐,因此长大后做了一名音乐老师。
tā cóngxiǎo rè'ài yīnyuè,yīncǐ zhǎng dà hòu zuòle yī míng yīnyuè lǎoshī
ทา โฉง เส่ียว เร่อ อา้ ย อิน เยวย่ี ,อิน ฉือ จ่าง ตา้ โฮ่ว จ้วั เลอ อ้ี หมิง อิน เยว่ยี เหล่า ซือ
เขาชอบดนตรีมาต้งั แต่เดก็ ,ดงั น้นั พอเขาเติบโตข้ึนกเ็ ป็นครูสอนดนตรี
1117 引起 yǐnqǐ ก. ก่อใหเ้ กิด
这件事引起了大家的不满。
zhè jiàn shì yǐnqǐle dàjiā de bùmǎn
เจอ้ เจ้ียน ซื่อ หยนิ ฉ่ี เลอ ตา้ เจีย เตอ ปู้ หม่าน
เหตุการณ์น้ีก่อใหเ้ กิดความไม่พอใจกบั ทุกคน
1118 印象 yìnxiàng น. ความประทบั ใจ
他给我留下了很好的印象。
tā gěi wǒ liú xiàle hěn hǎo de yìnxiàng
ทา เก๋ย หวอ่ หลิว เซ่ีย เลอ เหิน ห่าว เตอ ยง่ิ เซ่ียง
เขาสร้างความประทบั ใจใหก้ บั ฉนั มาก
1119 赢 yíng ก. ชนะ
昨天的足球比赛,谁赢了?
zuótiān de zúqiú bǐsài,shéi yíngle?
จวั่ เทียน เตอ จู๋ ฉิว ป่ี ไซ่,เสย หยงิ เลอ?
เม่ือวานน้ีมีการแข่งขนั ฟุตบอล,ใครชนะ?
1120 应聘 yìngpìn ก. รับการจา้ งงาน
他应聘到这所大学教书。
tā yìngpìn dào zhè suǒ dàxué jiāoshū
ทา ยงิ่ พิน่ เตา้ เจอ้ สว่ั ตา้ เสวยี เจียว ซู
เขาสมคั รเขา้ มาสอนในมหาวทิ ยาลยั แห่งน้ี
1121 永远 yǒngyuǎn ว.ิ ตลอดกาล
我永远不会忘记你对我的帮助。
wǒ yǒngyuǎn bù huì wàngjì nǐ duì wǒ de bāngzhù
หวอ่ โหยง เหยวี่ยน ป๋ ู ฮุ่ย วา่ ง จ้ี ตุย้ หวอ่ เตอ ปาง จู้
ฉนั จะไม่ลืมความช่วยเหลือของคุณที่มีต่อฉนั
1122 勇敢 yǒnggǎn ค. กลา้ หาญ
哥哥是一个很勇敢的人。
gēge shì yīgè hěn yǒnggǎn de rén
เกอ เก่อ ซ่ือ อี๋ เกอ้ เห่ิน โหยง ก่าน เตอ เหริน
พี่ชายเป็นคนกลา้ หาญมาก
1123 优点 yōudiǎn น. ขอ้ ดี
人不能拿自己的缺点和别人的优点比较。
rén bùnéng ná zìjǐ de quēdiǎn hé biérén de
yōudiǎn bǐjiào
เหริน ปู้ เหนิง หนา จ้ือ จ่ี เตอ เชวีย เต่ียน เหอ เปี๋ ย เหริน เตอ โยว เตี๋ยน ปี่ เจ้ียว
เราไม่สามารถนาขอ้ เสียของตนเองเปรียบเทียบกบั ขอ้ ดีของผอู้ ่ืนได้
1124 优秀 yōuxiù ค. ดีเด่น
他是一个非常优秀的医生。
tā shì yīgè fēicháng yōuxiù de yīshēng
ทา ซ่ือ อ๋ี เกอ้ เฟย ฉาง โยว ซิ่ส เตอ อี เซิง
เขาเป็ นหมอท่ีดีมากคนหน่ึง
1125 幽默 yōumò ค. ตลก, อารมณ์ขนั
李教授说话非常幽默。
lǐ jiàoshòu shuōhuà fēicháng yōumò
หลี่ เจ้ียว โซ่ว ซวั ฮวา่ เฟย ฉาง โยว มวั่
ศาสตราจารยห์ ลี่พดู ไดอ้ ารมณ์ขนั มาก
1126 尤其 yóuqí วิ. โดยเฉพาะ
他喜欢画画,尤其是画国画。
tā xǐhuān huà huà,yóuqí shì huà guóhuà
ทา ส่ี ฮวาน ฮวา่ ฮวา่ ,โหยว ฉี ซ่ือ ฮวา่ กว๋ั ฮวา่
เขาชอบวาดภาพ,โดยเฉพาะการวาดภาพจิตรกรรมจีน
1127 由 yóu บ. จาก
这次航班由北京飞往杭州。
zhè cì hángbān yóu běijīng fēi wǎng hángzhōu
เจอ้ ช่ือ หาง ปาน โหยว เป่ ย จิง เฟย หวงั่ หาง โจว
เท่ียวบินน้ีเดินทางจากปักก่ิงไปยงั หางโจว
1128 由于 yóuyú บ. เน่ืองจาก
由于他工作认真,因此得到了大家的信任。
yóuyú tā gōngzuò rènzhēn,yīncǐ dédàole dàjiā de xìnrèn
โหยว หยวี ทา โกง จ้วั เริ่น เจิน,อิน ฉือ เต๋อ เตา้ เลอ ตา้ เจีย เตอ ซ่ิน เร่ิน
เนื่องจากเขาทางานไดอ้ ยา่ งจริงจงั ,ดงั น้นั จึงไดร้ ับความไวว้ างใจจากทุกคน
1129 邮局 yóujú น. ที่ทาการไปรษณีย์
邮局早上 9 点开门。
yóujú zǎoshang jiǔ diǎn kāimén
โหยว จว๋ี เจ่า ซ่าง จ๋ิว เตี่ยน ไค เหมิน
ท่ีทาการไปรษณียเ์ ปิ ดตอน 9 โมงเชา้
1130 友好 yǒuhǎo ค. เป็นมิตร
我喜欢这个城市主要是因为这里的人非常友好。
wǒ xǐhuān zhège chéngshì zhǔyào shì yīnwèi zhèlǐ de rén fēicháng yǒuhǎo
หวอ สี่ ฮวาน เจอ้ เกอ้ เฉิง ซ่ือ จู๋ เยา่ ซื่อ อิน เวย่ เจอ้ หลี่ เตอ เหริน เฟย ฉาง โหยว ห่าว
ฉนั ชอบเมืองน้ี เพราะผคู้ นส่วนใหญ่ที่น่ีเป็นมิตรมาก
1131 友谊 yǒuyì น. มิตรภาพ
我们之间有很深的友谊。
wǒmen zhī jiān yǒu hěn shēn de yǒuyì
หวอ่ เมิน จือ เจียน โหยว เหิ่น เซิน เตอ โหยว่ ย่ี
พวกเรามีมิตรภาพที่ลึกซ้ึง
1132 有趣 yǒuqù ค. สนุก
你讲的这个故事真有趣!
nǐ jiǎng de zhège gùshì zhēn yǒuqù!
หนี เจี่ยง เตอ เจอ้ เกอ้ กู้ ซ่ือ เจิน โหยว่ ชวี่ !
เร่ืองท่ีคุณเล่าน้ีสนุกมาก!
1133 于是 yúshì สนั . ดงั น้นั
我有事想问他,于是给他打了电话。
wǒ yǒushì xiǎng wèn tā, yúshì gěi tā dǎle diànhuà
หวอ โหยว่ ซื่อ เส่ียง เวนิ่ ทา,หยวี ซ่ือ เก่ย ทา ตา่ เลอ เต้ียน ฮวา่
ฉนั มีเร่ืองท่ีอยากถามเขา,ดงั น้นั กเ็ ลยโทรหาเขา
1134 愉快 yúkuài ค. มีความสุข
祝你周末愉快!
zhù nǐ zhōumò yúkuài!
จู้ หน่ี โจว มว่ั หยวี ไคว!่
ขอใหค้ ุณมีความสุขในวนั หยดุ สุดสปั ดาห์!
1135 与 yǔ บ. กบั , และ
他很自信,喜欢与人竞争。
tā hěn zìxìn, xǐhuān yǔ rén jìngzhēng
ทา เหิ่น จ้ือ ซิ่น,ส่ี ฮวาน หยว่ี เหริน จิ้ง เจิง
เขามีความมนั่ ใจมาก,และชอบแข่งขนั กบั ผอู้ ่ืน
1136 羽毛球 yǔmáoqiú น. แบดมินตนั
你经常打羽毛球吗?
nǐ jīngcháng dǎ yǔmáoqiú ma?
หนี่ จิง ฉาง ต๋า หยว่ี เหมา ฉิว มา?
คุณเล่นแบดมินตนั บ่อยไหม?
1137 语法 yǔfǎ น. ไวยากรณ์
学习一门语言,需要对它的语法有一些了解。
xuéxí yī mén yǔyán ,xūyào duì tā de yǔfǎ yǒu yīxiē liǎojiě
เสวีย สี อ้ี เหมิน หยวี่ เหยยี น,ซวี เยา่ ตุย้ ทา เตอ หยวี ฝ่า โหยว่ อ้ี เซีย เหลียว เจี่ย
การเรียนรู้ภาษา,จาเป็นตอ้ งมีความเขา้ ใจเกี่ยวกบั ไวยากรณ์
1138 语言 yǔyán น. ภาษา
语言是表达思想的工具。
yǔyán shì biǎodá sīxiǎng de gōngjù
หยว่ี เหยยี น ซื่อ เป่ี ยว ต๋า ซือ เสี่ยง เตอ โกง จว้ี
ภาษาเป็ นเครื่ องมือในการแสดงความคิด
1139 预习 yùxí ก. ศึกษาดว้ ยตวั เองล่วงหนา้
请大家好好预习一下课文。
qǐng dàjiā hǎohǎo yùxí yīxià kèwén
ฉิ่ง ตา้ เจีย ห่าว หาว ยว่ี สี อ้ี เซ่ีย เค่อ เหวนิ
ขอใหท้ ุกคนศึกษาหนงั สือล่วงหนา้ ดว้ ยตวั เองก่อน
1140 原来 yuánlái ค. เดิม
我还住在原来的地方。
wǒ hái zhù zài yuánlái de dìfāng
หวอ่ ไห จู้ ไจ้ เหยวียน ไหล เตอ ต้ี ฟาง
ฉนั ยงั คงอาศยั อยทู่ ่ีเดิม
1141 原谅 yuánliàng ก. ใหอ้ ภยั
请原谅我刚才说的话。
qǐng yuánliàng wǒ gāngcái shuō dehuà
ฉ่ิง เหยวียน เลี่ยง หวอ่ กาง ไฉ ซวั เตอ ฮวา่
โปรดใหอ้ ภยั กบั สิ่งที่ฉนั เพ่ิงพดู ไป
1142 原因 yuányīn น. สาเหตุ
我已经找出问题的原因了。
wǒ yǐjīng zhǎo chū wèntí de yuányīnle
หวอ อี่ จิง เจ่า ชู เวนิ่ ถี เตอ เหยวียน อิน เลอ
ฉนั พบสาเหตุของปัญหาแลว้
1143 约会 yuēhuì กย. นดั พบ
她开始和小李约会了。
tā kāishǐ hé xiǎo lǐ yuēhuìle
ทา ไค สื่อ เหอ เสี่ยว หลี เยวีย ฮุ่ย เลอ
เธอเร่ิมนดั พบกบั เสียวหลีแลว้
น. การนดั หมาย
今天晚上我有个约会。
jīntiān wǎnshàng wǒ yǒu gè yuēhuì
จิน เทียน หวน่ั ซ่าง หวอ โหยว่ เกอ้ เยวยี ฮุ่ย
คืนน้ีฉนั มีนดั
1144 阅读 yuèdú ก. อา่ น
我正在阅读这本小说。
wǒ zhèngzài yuèdú zhè běn xiǎoshuō
หวอ่ เจิ้ง ไจ้ เยวย่ี ตู๋ เจอ้ เปิ๋ น เส่ียว ซวั
ฉนั กาลงั อา่ นนิยายเรื่องน้ี
1145 云 yún น. เมฆ
天上的云越来越多。
tiānshàng de yún yuè lái yuè duō
เทียน ซ่าง เตอ หยวนุ เยวยี่ ไหล เยว่ยี ตวั
เมฆบนทอ้ งฟ้ายง่ิ เพ่ิมมากข้ึนเรื่อย ๆ
1146 允许 yǔnxǔ ก. อนุญาต
请允许我做一下自我介绍。
qǐng yǔnxǔ wǒ zuò yīxià zìwǒ jièshào
ฉ่ิง หยวนุ สวี หวอ่ จ้วั อ้ี เซี่ย จ้ือ หวอ่ เจ้ีย เซ่า
ขออนุญาตแนะนาตวั เองก่อนนะครับ
1147 杂志 zázhì น. นิตยสาร
这本杂志上的文章都写得很好。
zhè běn zázhì shàng de wénzhāng dōu xiě dé hěn hǎo
เจอ้ เปิ่ น จ๋า จ้ือ ซ่าง เตอ เหวนิ จาง โตว เส่ีย เต๋อ เหิน ห่าว
บทความในนิตยสารน้ีเขียนไดด้ ีมาก
1148 咱们 zánmen ส. เรา (รวมท้งั ผพู้ ดู และผฟู้ ัง)
你来得正好,咱们商量一下。
nǐ láide zhènghǎo,zánmen shāngliáng yīxià
หน่ี ไหล เตอ เจิง้ ห่าว,จ๋าน เมิน ซาง เหลียง อ๋ี เซี่ย
คุณมาพอดีเลย,เรามาปรึกษาหารือกนั เถอะ
1149 暂时 zànshí น. ชว่ั คราว(ภายในระยะเวลาส้นั )
他把车暂时停在了路边。
tā bǎ chē zhànshí tíng zàile lù biān
ทา ป่ า เชอ จา้ น สรือ ถิง ไจ้ เลอ ลู่ เปี ยน
เขาจอดรถขา้ งทางชว่ั คราว
1150 脏 zāng ค. สกปรก
我不小心把衣服弄脏了。
wǒ bù xiǎoxīn bǎ yīfú nòng zāng le
หวอ่ ปู้ เส่ียว ซิน ป่ า อี ฝู เนิ่ง จาง เลอ
ฉนั บงั เอิญทาเส้ือผา้ เป้ื อน(สกปรก )
1151 责任 zérèn น. หนา้ ท่ี
这件事情,我们大家都有责任。
zhè jiàn shìqíng, wǒmen dàjiā dōu yǒu zérèn
เจอ้ เจ้ียน ซื่อ ฉิง หวอ่ เมิน ตา้ เจีย โตว โหยว่ เจ๋อ เริ่น
เราทุกคน(มีหนา้ ที่)ตอ้ งรับผดิ ชอบในเรื่องน้ี
1152 增加 zēngjiā ก. เพิ่มข้ึน
今年学校的人数从 800 增加到了 1000。
jīnnián xuéxiào de rénshù cóng bābǎi zēngjiā dàole yīqiān
จิง เหนียน เสวีย เซี่ยว เตอ เหริน ซู่ โฉง ปา ไป่ เจิง เจีย เตา้ เลอ อ้ี เชียน
ในปี น้ีจานวนนกั เรียนในโรงเรียนเพิ่มข้ึนจาก 800 คนเป็น 1,000 คน
1153 占线 zhànxiàn ก. สายไม่วา่ ง
我连着打了几次,他的电话都占线。
wǒ liánzhe dǎle jǐ cì, tā de diànhuà dōu zhànxiàn
หวอ่ เหลยี น เจอ่ ต่า เลอ จ่ี ชอ่ื ทา เตอ เตย้ี น ฮวา่ โตว จา้ น เซย่ี น
ฉนั โทรติดต่อกนั หลายคร้ังสายเขาไม่วา่ ง
1154 招聘 zhāopìn ก. รับสมคั ร
网站上有很多招聘信息。
wǎngzhàn shàng yǒu hěnduō zhāopìn xìnxī
หวงั่ จา้ น ซ่าง โหยว เห่ิน ตวั เจา พิ่น ซิ่ง ซี
มีขอ้ มูลการรับสมคั รมากมายในเวบ็ ไซต์
1155 照 zhào ก. ส่อง (กระจก)
她照了一下镜子,发现自己头发很乱。
tā zhàole yīxià jìngzi, fāxiàn zìjǐ tóufǎ hěn luàn
ทา เจา้ เลอ อ๋ี เซี่ย จิ้ง จึ ฟา เซ่ียน จ้ือ จี่ โถว ฝ่ า เหิ่น ล่วน
เธอมองในกระจก พบวา่ ผมของเธอยงุ่ เหยงิ มาก
1156 真正 zhēnzhèng ค. แทจ้ ริง
真正的朋友会在你遇到困难的时候帮助你。
zhēnzhèng de péngyou huì zài nǐ yù dào kùnnán de shíhòu bāngzhù
nǐ
เจิน เจิ้ง เตอ เผงิ โหยว่ ฮุ่ย ไจ้ หน่ี ยวี่ เตา้ เคว่นิ หนาน เตอ สรือ โฮ่ว ปาง จู้ หนี่
เพ่ือนแทจ้ ะช่วยคุณเม่ือคุณพบกบั ความยากลาบาก
1157 整理 zhěnglǐ ก. จดั ใหเ้ รียบร้อย
请把桌子上的书整理一下。
qǐng bǎ zhuōzi shàng de shū zhěnglǐ yīxià
ฉิง ป่ า จวั จึ ซ่าง เตอ ซู เจิ๋ง หลี่ อ๋ี เซ่ีย
กรุณาจดั หนงั สือบนโตะ๊ ใหเ้ รียบร้อย
1158 正常 zhèngcháng ค. ตามปกติ
修理之后,我的电脑又能正常工作了。
xiūlǐ zhīhòu, wǒ de diànnǎo yòu néng zhèngcháng gōngzuòle
ซิว หล่ี จือ โฮ่ว หวอ่ เตอ เต้ียน หน่าว โยว่ เหนิง เจิ้ง ฉาง โกง จ้วั เลอ
หลงั จากซ่อมแซม คอมพิวเตอร์ของฉนั สามารถทางานไดต้ ามปกติอีกคร้ัง
1159 正好 zhènghǎo ค. พอดี
这个帽子我戴正好,不大也不小。
zhège màozi wǒ dài zhènghǎo, bù dà yě bù xiǎo
เจอ้ เกอ้ เม่า จึ หวอ่ ไต้ เจิ้ง ห่าว ป๋ ู ตา้ เหยย่ี ปู้ เสี่ยว
ฉนั สวมหมวกใบน้ีพอดี ไม่ใหญ่หรือเลก็ เกินไป
1160 正确 zhèngquè ค. ถูกตอ้ ง
你的答案非常正确。
nǐ de dá'àn fēicháng zhèngquè
หนี่ เตอ ต๋า อา้ น เฟย ฉาง เจิ้ง เชว่ยี
คาตอบของเธอถูกตอ้ งมาก
1161 正式 zhèngshì ค. อยา่ งเป็นทางการ
现在比赛正式开始。
xiànzài bǐsài zhèngshì kāishǐ
เซ่ียน ไจ้ ปี่ ไซ่ เจิ้ง ซ่ือ ไค ส่ือ
ตอนน้ีการแข่งขนั ไดเ้ ร่ิมอยา่ งเป็นทางการ
1162 证明 zhèngmíng ก. พิสูจน์
事实证明,你是对的。
shìshí zhèngmíng nǐ shì duì de
ซ่ือ สรือ เจิ้ง หมิง หนี่ ซื่อ ตุย้ เตอ
ความจริงพิสูจนว์ า่ คุณถูก
1163 之 zhī ชค. ท่ี, ซ่ึง, ของ (ใชร้ ะหวา่ งคาขยายกบั คานาม)
我一个月之前见过他。
wǒ yīgè yuè zhīqián jiànguò tā
หวอ่ อี๋ เกอ้ เยวี่ย จือ เฉียน เจ้ียน ก้วั ทา
ฉนั พบเขาเม่ือเดือนท่ีแลว้
1164 支持 zhīchí ก. สนบั สนุน
我们两个要互相支持。
wǒmen liǎng gè yào hùxiāng zhīchí
หวอ่ เมิน เหลี่ยง เกอ้ ฮู่ เซียง จือ ฉือ
เราสองคนตอ้ งสนบั สนุนซ่ึงกนั และกนั
น. การสนบั สนุน
他从朋友那里得到了很多支持。
tā cóng péngyou nàlǐ dédàole hěnduō zhīchí
ทา โฉง เผงิ โหยว่ น่า หล่ี เต๋อ เตา้ เลอ เห่ิน ตวั จือ ฉือ
เขาไดร้ ับการสนบั สนุนมากมายจากเพ่ือน ๆ
1165 知识 zhīshi น. ความรู้
我在阅读中获得了很多知识。
wǒ zài yuèdú zhōng huòdéle hěnduō zhīshi
หวอ่ ไจ้ เยวยี่ ตู๋ โจง ฮวั่ เต๋อ เลอ เห่ิน ตวั จือ ซื่อ
ฉนั ไดร้ ับความรู้มากมายในการอ่าน
1166 直接 zhíjiē ค. โดยตรง
下班后,他直接回家了。
xiàbān hòu tā zhíjiē huí jiāle
เซี่ย ปาน โฮ่ว ทา จ๋ือ เจีย เลอ
หลงั เลิกงานเขากต็ รงกลบั บา้ นทนั ที
1167 值得 zhídé ก. คุม้ คา่ , น่า...
这本小说值得读一读。
zhè běn xiǎoshuō zhídé dú yī dú
เจอ้ เปิ๋ น เส่ียว ซวั จื๋อ เต๋อ ตู๋ อ้ี ตู๋
นิยายเร่ืองน้ีน่าอ่าน
1168 职业 zhíyè น. อาชีพ
你理想中的职业是什么?
nǐ lǐxiǎng zhōng de zhíyè shì shénme
หนี่ หลี เสี่ยง โจง เตอ จื๋อ เยย่ี ซ่ือ เสิน เมอ
อาชีพในอุดมคติของคณุ คืออะไร?
1169 植物 zhíwù น. พืช
这种植物我们都没见过。
zhè zhòng zhíwù wǒmen dōu méi jiànguò
เจอ้ โจ่ง จ๋ือ อู้ หวอ่ เมิน โตว เหมย เจ้ียน ก้วั
พืชชนิดน้ีเราไม่เคยพบมาก่อน
1170 只好 zhǐhǎo วิ. ไดแ้ ต่
雨下得太大了,我们只好留在家里。
yǔ xià dé tài dàle wǒmen zhǐhǎo liú zài jiālǐ
หยวี่ เซี่ย เตอ ไท่ ตา้ เลอ หวอ่ เมิน จื๋อ ห่าว หลิว ไจ้ เจีย หลี่
ฝนตกมาก เราไดแ้ ตอ่ ยบู่ า้ น
1171 只要 zhǐyào สนั . เพียงแค่
只要努力,你一定能把这件事做好。
zhǐyào nǔlì nǐ yīdìng néng bǎ zhè jiàn shì zuò hǎo
จื่อ เยา่ หนู่ ลี่ หน่ี อ๋ี ติ้ง เหนิง ป่ า เจอ้ เจ้ียน ซ่ือ จ้วั ห่าว
เพียงแคพ่ ยายาม คุณสามารถทาส่ิงน้ีไดด้ ี
1172 只有 zhǐyǒu สนั . มีแต่... เท่าน้นั
只有你能解决这个问题。
zhǐyǒu nǐ néng jiějué zhège wèntí
จื๋อ โหยว หนี่ เหนิง เจ่ีย เจวย๋ี เจอ้ เกอ้ เวิ่น ถี
คุณเท่าน้นั ที่จะแกป้ ัญหาน้ีได้
1173 指 zhǐ ก.ช้ี
他指着前面,高兴地说:“你看,小王来了。”
tā zhǐzhe qiánmiàn, gāoxìng de shuō nǐ kàn, xiǎo wáng láile
ทา จ่ือ เจ่อ เฉียน เม่ียน เกา ซิ่ง เตอ ซวั หนี่ ค่าน เส่ียว หวงั ไหล เลอ
เขาช้ีไปที่ดา้ นหนา้ พูดอยา่ งมีความสุข“ ดูสิ เส่ียวหวงั มาแลว้ "
1174 至少 zhìshǎo ว.ิ อยา่ งนอ้ ย
这座楼至少有 100 米高。
zhè zuò lóu zhìshǎo yǒu yībǎi mǐ gāo
เจอ้ จ้วั เหลอว จ้ือ เส่า โหยว่ อ้ี ไป๋ หม่ี เกา
อาคารน้ีสูงอยา่ งนอ้ ย 100 เมตร
1175 质量 zhìliàng น. คุณภาพ
这双鞋质量非常好。
zhè shuāng xié zhìliàng fēicháng hǎo
เจอ้ ซวาง เสีย จ้ือ เล่ียง เฟย ฉาง ห่าว
รองเทา้ คูน่ ้ีคุณภาพดีมาก
1176 重 zhòng ค. หนกั
桌子太重了,我帮你一起搬吧。
zhuōzi tài zhòngle, wǒ bāng nǐ yīqǐ bān ba
จวั จ่ือ ไท่ โจง้ เลอ หวอ่ ปาง หน่ี อ้ี ฉ่ี ปาน ปา
โต๊ะหนกั เกินไป ฉนั ช่วยเธอยา้ ยดีกวา่
1177 重点 zhòngdiǎn น. จุดสาคญั
他刚才说的才是问题的重点。
tā gāngcái shuō de cái shì wèntí de zhòngdiǎn
ทา กาง ไฉ ซวั เตอ ไฉ ซ่ือ เว่นิ ถี เตอ โจง้ เต่ียน
ส่ิงท่ีเขาเพิ่งพดู คือประเดน็ (จุดสาคญั )ของปัญหา
1178 重视 zhòngshì ก. ใหค้ วามสาคญั
我们非常重视体育锻炼。
wǒmen fēicháng zhòngshì tǐyù duànliàn
หวอ่ เมิน เฟย ฉาง โจง้ ซื่อ ถ่ี ยว่ี ตวา้ น เลี่ยน
เราใหค้ วามสาคญั กบั การออกกาลงั กายเป็นอยา่ งยงิ่
1179 周围 zhōuwéi น. บริเวณรอบๆ
学校周围有一大片森林。
xuéxiào zhōuwéi yǒuyī dàpiàn sēnlín
เสวีย เซ่ียว โจว เหวย โหยว่ อ๋ี ตา้ เพี่ยน เซิน หลิน
มีป่ าใหญ่รอบโรงเรียน
1180 主意 zhǔyì น. ไอเดีย, ความเห็น
你有什么好主意,说来听听。
nǐ yǒu shé me hǎo zhǔyì, shuō lái tīng tīng
หนี โหยว่ เสิน เมอ ห่าว จู่ อ้ี ซวั ไหล ทิง ทิง
คุณมีไอเดียดีอยา่ งไร เล่าใหเ้ ราฟัง
1181 祝贺 zhùhè ก. อวยพร, ขอให้
祝贺你取得了这么好的成绩。
zhùhè nǐ qǔdéle zhème hǎo de chéngjī
จู้ เฮ่อ หนี่ ฉว่ี เต๋อ เลอ เจอ้ เมอ ห่าว เตอ เฉิง จี
(อวยพร)ขอแสดงความยนิ ดีกบั ความสาเร็จของคุณ
1182 著名 zhùmíng ค. มีช่ือเสียง
他是个著名的演员。
tā shìgè zhùmíng de yǎnyuán
ทา ซ่ือ เกอ้ จู้ หมิง เตอ เหยย่ี น เหยวยี น
เขาเป็นนกั แสดงที่มีช่ือเสียง
1183 专门 zhuānmén วิ. โดยเฉพาะ
我是专门来看你的。
wǒ shì zhuānmén lái kàn nǐ de
หวอ่ ซ่ือ จวาน เหมิน ไหล คา่ น หนี่ เตอ
ฉนั มาหาคุณโดยเฉพาะ
1184 专业 zhuānyè น. วชิ าเอก
你在大学是学什么专业的?
nǐ zài dàxué shì xué shénme zhuānyè de?
หนี่ ไจ้ ตา้ เสวยี ซ่ือ เสวีย เสิน เมอ จวาน เยย่ี เตอ?
คุณเรียนวิชาเอกอะไรในมหาวทิ ยาลยั ?
1185 转 zhuǎn ก. เล้ียว
前面第一个路口向左转,你就能看到医院了。
qiánmiàn dì yī gè lùkǒu xiàng zuǒ zhuǎn, nǐ jiù néng kàn dào yīyuànle
เฉียน เมี่ยน ต้ี อี เกอ้ ลู่ โข่ว ซ่าง จว๋ั จวา่ น หน่ี จิ้วเหนิง ค่าน เตา้ อี เยวย่ี น เลอ
เล้ียวซา้ ยที่แยกแรกขา้ งหนา้ และคุณจะเห็นโรงพยาบาล
1186 赚 zhuàn ก. หาเงิน, กาไร
他做生意赚了不少钱。
tā zuò shēngyì zhuàn liǎo bù shǎo qián
ทา จ้วั เซิง ย่ี จวา้ น เลอ ปู้ เส่า เฉียน
เขาทาเงิน(กาไร)ไดม้ ากมายในธุรกิจ
1187 准确 zhǔnquè ค. ถูกตอ้ ง, แม่นยา
你的答案非常准确。
nǐ de dá'àn fēicháng zhǔnquè
หนี่ เตอ ต๋า อา้ น เฟย ฉาง จวนุ่ เชวี่ย
คาตอบของคุณถูกตอ้ งมาก
1188 准时 zhǔnshí ว.ิ ตรงเวลา
会议准时开始了。
huìyì zhǔnshí kāishǐle
ฮุ่ย ยี่ จวนุ่ สรือ ไค สื่อ เลอ
การประชุมเร่ิมตรงเวลา
1189 仔细 zǐxì ค. ละเอียด
她做事十分仔细。
tā zuòshì shífēn zǐxì
ทา จ้วั ซ่ือ สรือ เฟิ น จื่อ ซ่ี
เธอทางานค่อนขา้ งละเอียด
1190 自然 zìrán น. ธรรมชาติ
我们需要保护自然环境。
wǒmen xūyào bǎohù zìrán huánjìng
หวอ่ เมิน ซวี เยา่ เป่ า ฮู่ จ้ือ หราน หวน จิ้ง
เราจาเป็นตอ้ งปกป้องสิ่งแวดลอ้ มทางธรรมชาติ
1191 自信 zìxìn ค. มนั่ ใจ
她是个非常自信的女孩子。
tā shìgè fēicháng zìxìn de nǚ háizi
ทา ซื่อ เกอ้ เฟย ฉาง จ้ือ ซ่ิน เตอ หนวี่ ไห จื่อ
เธอเป็นสาวท่ีมีความมน่ั ใจมาก
1192 总结 zǒngjié ก. สรุป
请为我们总结您的成功经验。
qǐng wèi wǒmen zǒngjié nín de chénggōng jīngyàn
ฉ่ิง เวย่ หวอ่ เมิน โจ่ง เจี๋ย หนิน เตอ เฉิง โกง จืง เยย่ี น
โปรดสรุปประสบการณ์ท่ีประสบความสาเร็จของคุณใหก้ บั เรา
1193 租 zū ก. เช่า
我在公司附近租了房子。
wǒ zài gōngsī fùjìn zūle fángzi
หวอ่ ไจ้ โกง ซือ ฟ่ ู จิ้น จู เลอ ฝาง จ่ือ
ฉนั เช่าบา้ นอยใู่ กลบ้ ริษทั
1194 最好 zuìhǎo ว.ิ ทางท่ีดี
外面下雪了,你最好多穿件衣服。
wàimiàn xià xuěle nǐ zuì hǎo duō chuān jiàn yīfu
ไว่ เม่ียน เซี่ย หยว่ี เลอ หนี่ จุย้ ห่าว ตวั ชวน เจ้ียน อี ฝู
ขา้ งนอกมีหิมะตก ดีที่สุดคุณควรสวมเส้ือผา้ มากกวา่ น้ี
1195 最近 zuìjìn น. ระยะน้ี , ช่วงน้ี
我最近很忙。
wǒ zuìjìn hěn máng
หวอ่ จุย้ จิ้น เหิ่น หมาง
ช่วงน้ีฉนั ยงุ่ มาก
1196 尊重 zūnzhòng ก. ใหเ้ กียรติเคารพ,
我们都很尊重您的意见。
wǒmen dōu hěn zūnzhòng nín de yìjiàn
หวอ่ เมิน โตว เห่ิน จวนุ โจง้ หนิน เตอ อ้ี เจ้ียน
เราทุกคนเคารพในความคิดเห็นของคุณ
1197 左右 zuǒyòu น. ประมาณ
他看起来四十岁左右。
tā kàn qǐlái sìshí suì zuǒyòu
ทา ค่าน ฉี่ ไหล ซ่ือ สรือ ซุ่ย จว่ั โยว่
เขาดูอายรุ าว ๆ 40 ปี
1198 作家 zuòjiā น. นกั ประพนั ธ์
这位作家的小说你读过吗?
zhè wèi zuòjiā de xiǎoshuō nǐ dúguò ma?
เจอ้ เวย่ จ้วั เจีย เตอ เสี่ยว ซวั หนี่ ตู๋ ก้วั มา ?
คุณเคยอ่านนิยายของนกั เขียน(นกั ประพนั ธ์)คนน้ีไหม?
1199 作者 zuòzhě น. ผปู้ ระพนั ธ์
这本书的作者很有名。
zhè běn shū de zuòzhě hěn yǒumíng
เจอ้ เป่ิ น ซู เตอ จ้วั เจ่อ เหิน โหยว่ หมิง
ผเู้ ขียน(ผปู้ ระพนั ธ์)หนงั สือเล่มน้ีมีชื่อเสียงมาก
1200 座位 zuòwèi น. ที่นง่ั
这辆汽车上有 二十三 个座位
zhè liàng qìchē shàng yǒu èrshísān gè zuòwèi
เจอ้ เล่ียง ช่ี เชอ ซ่าง โหยว่ เออ้ สรือ ซาน เกอ้ จ้วั เวย่
ในรถคนั น้ีมี 23 ท่ีนงั่