The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

Peter V. Brett - Demonski ciklus - 4. Presto od lobanja

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by preda74pop, 2022-01-03 11:44:53

Peter V. Brett - Demonski ciklus - 4. Presto od lobanja

Peter V. Brett - Demonski ciklus - 4. Presto od lobanja

izlečila, ali ovog puta, dok joj se krvarenje usporavalo, osetila je da je zdenac presušio. Asavi je
šutnu jednom nogom pa drugom, hitro i zaredom, pa zastade da i sama upije magije za lečenje.

Sledećeg minuta sve se izdešavalo munjevito. Inevera je bila prinuđena da se skoro
sasvim usredsredi na odbranu, a žene su nasrtale na nju sa obeju strana. Došle su spremne, i aure
su im i dalje jarko sijale čak i kada je Ineverina potamnela i ona izgubila na brzini.

Pritom, Asavi i Melan su se čitavog života borile u paru, čak su izmišljale sopstvene
šarakine kako bi postigle savršen sklad. Kada bi Inevera blokirala jednu, to bi ovoj drugoj

ostavilo prostora za napad, i žene su to koristile do krajnjih granica.
Inevera je uspevala da blokira sve manje udaraca; moć joj je kopnela, i ono malo napada

što bi, u svem tom bubecanju, nekako uzvratila - žene su lako odbijale. Postalo je jasno da se

igraju njome, odlažu trenutak i slade se.
„Prihvati svoju sudbinu“, reče Melan, i zadade joj udarac nogom u glavu, na šta se

Inevera zatetura unatrag.
„Everam te je napustio“, reče Asavi i šutnu je nazad u drugom pravcu.
„Sama si kriva“, kaza Melan i pesnicom odalami Ineveru u vilicu tako jako da je obori s

nogu.

Asavi ju je uhvatila u padu, te se spustila na jedno koleno i nabila Ineveru na drugo. Kada
joj je izbila vazduh, Inevera iskašlja kišu krvavih kapljica, a Asavi je zavitla na leđa. „Uljuljkala
si se u moći i došla u borbu naoružana praktično samo kockicama, a ni one ne valjaju jer si ih
prevukla metalom, a Evedža to zabranjuje.“

Je li to istina? Jesu li je kockice izneverile? Zar zaista više nije u Everamovoj milosti?
Ako je tako, gde je pogrešila? Što se nije uverila da je Par’čin mrtav? Što je prevukla kockice
metalom? Što je pustila Amana u domin šaram? Kada je mogla postupiti drugačije?

Ali onda se priseti nečega, i ruka joj se spusti do torbice s horama.
„Upozorile su me“, prokrklja ona.

„A?“, upita Melan.
„Kockice.“ Posežući za torbicom, Inevera se borila za vazduh. „Upozorile su me da će mi
moć biti stavljena na probu. Nije me Everam napustio. Ovo je samo još jedna kušnja.“
Evedža zabranjuje crpljenje moći iz kockica za bilo šta izuzev za svetlost i proricanje
kako se hore ne bi ispraznile a proročanstva postala netačna. Pritom, one su za dama’ting
najvredniji imetak. One su ključ bele odore, njen vodič kroz život, središte njene moći. Nijedna
dama’ting ne bi rizikovala da naškodi svojim kockicama.
Ipak, Inevera je već jednom izgubila kockice, i bila slepa dok nije izrezbarila novi
komplet. Cena je bila visoka, ali kada ju je platila, dobila je novu snagu.
Sada je imala kockice izrezane od kosti demona uma i prevučene elektrumom. Ona
obujmi prstima sedam kockica i snažno usisa u sebe njihovu moć za jedan, poslednji nalet snage i
brzine.
Melan i Asavi nisu očekivale ovaj potez, ali nije ih uhvatila ni nespremne. Kada se
Inevera vratila u borbu, pokrenule su se u savršenom skladu: Asavi da je blokira, a Melan da joj

uzvrati udarac.
Činilo se da se žene, do malopre hitrije od guja otrovnica, sad kreću tromo poput kamila.

Ineverina noga pogodi Asavi u grudi pre nego što je ova postavila ruke u blok, i odbi je unazad;
Ineveri je ostalo vremena da se zavrti i dočeka Melanin napad, pa da je povuče k sebi i baci je
preko čitave sobe.

S bezbedne razdaljine obe žene opet se mašiše za torbice s horama, ali Inevera je bila
brža; digla je pesnicu s kockicama, uperila prst, i oštrim noktom nacrtala simbol hladnoće u
vazduhu.

Asavi se bukvalno sledila; kožu joj prekri tanak sloj belog inja. Inevera nije nameravala
da je ubije - ne još - ali nije uzela u obzir sirovu moć kockica.

Ženina aura zgasnu poput sveće.
Melan vrisnu i ispali munju, ali Inevera se okrenu i u vazduhu hitro naškraba simbol.
Ruka je zapećka kada su kockice upile silu u sebe.
Razjapljenih usta, Melan je preturala po torbici za hore, odakle izvuče još jednu šaku
zuba demona vetra. Kada je bacila, pogonski simboli stupiše u delo, ali Inevera nacrta istu čin
obrnuto, i zubi prosviraše osobu koja ih je bacila.
Melan prodorno kriknu i sruči se unazad, stenjući i boreći se za dah, sva izbušena. Inevera
je još držala kockice u ruci, spremna da crta simbole, ali ženina aura nije odavala nikakvog znaka

da bi ova mogla nastaviti bitku.

„Ubila... Asavi...“, procedi Melan kroz stegnute zube.
„Ona je meni bila namenila istu sudbinu“, primeti Inevera. „Ali ti se ne plašiš hladnoće,
zar ne, Melan?“ Ona na brzinu nacrta čini u vazduhu; sada joj je nad rukom lebdeo jarki plamen.
„Tvoj smrtni neprijatelj oduvek je vatra.“
Melan se trže i zavapi od bola kada se nagonski sklupčala, stiskajući ruku u ožiljcima uza
se. „Ništa ti neću reći!“
Inevera se zasmeja. „Imam ja svoje kockice, sestrice. I ne moraš ništa da mi kažeš.
Izgubila si svu vrednost onog časka kad si mi pomenula majku.“

„Oprosti nam neuspeh, damadža“, preklinjala je Miha kada ju je Inevera vratila svesti.
Posle magijskog viđanja Džarva je upravo počinjala da dolazi sebi kada je jedna Ineverina
minđuša zabrujala: neko je ušao u jedan tajni prolaz kopljaničkog sestrinstva.

Tišina, pokaza Inevera rukama. Ona mahnu prstima, i Miha pomože Džarvi da se skloni s
vidika, a Inevera diže štapić od hora.

Bešumno, skrivena vrata se otvoriše, ali to nije bio nikakav napad. Umesto toga je

ugledala Ašiju s Kadživom preko ramena i nekakvim smotuljkom privezanim na grudi. Odora
kopljaničke sestre bila je poderana i mokra od krvi, a beli veo zamazan crvenilom. Za sobom je
ostavljala krvave tragove.

„Preklinjem za pribežište, damadža.“ Ašija spusti Kadživu i razmota zavežljaj; ukaza se
njen sinčić.

„Šta se desilo?“, zapita Inevera oštro i priđe da pogleda ženi rane. Bilo je modrica i
površinskih ogrebotina, ali koplje joj beše proburazilo stomak i prošlo sasvim na drugu stranu.
Bila je bleda, prigušene aure. Ako hoće da preživi, trebaće joj magija hora.

„Džajan je mrtav“, reče Ašija, „a vojska mu je sravljena sa zemljom.“
Inevera klimnu glavom. „Znam.“
„Šar’dame su pobile svoje damadžije i preuzele vlast nad plemenima“, reče Ašija. „Svi
izuzev Madžija, koji je izgubio.“

Ovo su bile novosti, i to kobne. Inevera je sve vreme i nameravala da Amanovi sinovi,

dame, preuzmu vlast nad plemenima, ali u trenutku po njenom izboru. Ove budale su sve stavile

na kocku, i ona shvati koliko su joj se otrgli iz ruku.
„A Ašan?“, zapita ona, iako je već pogodila odgovor.
„Otac mi je mrtav“, reče Ašija. „Na prestolu od lobanja sedi Asom.“
Sve gore od goreg. Već je izgubila Džajana. Bude li primorana da ubije i Asoma, biće to

velika žalost.
„Okrenula sam se Asukadžiju kad je počelo klanje“, reče Ašija, „taman na vreme da

uhvatim lanac koji mi je nabacio oko vrata - da me ubije.“

„Dakle, i brat ti je mrtav“, pretpostavi Inevera.

Ašija klimnu glavom i tada iskašlja krv i zaljulja se na kolenima. Inevera dade znak, i
Miha i Džarva se za tren oka nađoše uz nju. „Uzmite dete.“

Džarva pruži ruku, ali Ašija nagonski stisnu jače, i Kadži zaplaka. Ašija zaškilji kao da ne
prepoznaje svoju kopljaničku posestrimu; auru su joj ispunjavali pometnja i strah.

Ovo je prepalo Ineveru više od svega. Je li ikad videla strah u Ašijinoj auri? Ne, čak ni
kada su alagaiji napravili velesimbole oko grada.

„Tako mi Everama i nade da ću dospeti u raj, kunem se da mu neću nauditi, sestro“, kaza
Džarva. „Molim te. Damadža mora da ti izviđa povrede.“

Ašija zavrte glavom i pometnja u auri malo joj se primiri. „Noćas sam prošla kroz ponor
da bih zaštitila sina, sestro. Neću da se razdvajam od njega.“

„I nećete se razdvajati“, kaza Inevera. „Dajem ti reč. Ali kada te magija preplavi, možda
prejako stisneš. Neka ti sestra po koplju pridrži Kadžija. Oboje će ostati kraj tebe.“

Ašija klimnu glavom i popusti stisak. Džarva uze Kadžija; uhvatila je dete koje se
bacakalo ispod oba pazuha i držala ga podalje od sebe. Po izgledu sudeći, radije bi se borila
protiv kamenog demona. Šaram’ting, kojima je detinjstvo bilo uskraćeno, nisu imale materinski
instinkt.

Inevera dograbi dete od nje i čvrsto zamota udove u ćebe. Ona uze uredan smotuljak i
gurnu ga u prevoj Džarvinog lakta. „Miha, nosi svetu majku u lagume. Uskoro ćemo se tamo
naći. Idi brzo i nemoj nikome ništa govoriti.“

„Da, damadža.“ Miha se pokloni i iščeze.

U zoru je Inevera ujedrila u prestonu dvoranu sa suprugama-posestrimama - damadži’ting
- za petama. Dvorana je već bila puna dama i Šarama, koji su, kada su čuli novosti, nadigli veliku
halabuku. Pred njima, njihovi drugorođeni sinovi stajali su sa obeju strana puta do prestola, samo
je Belina s mržnjom streljala pogledom damadžija Aleverana. Aleveran, Aleverakov prvenac,
zauzeo je očevo mesto na čelu Madža - barem za sada.

Nijedna damadži’ting nije odobravala državni udar koji su im sinovi izveli, ali ni za jednu

krv nije bila voda. Inevera je to i sama osetila kada je uz stepenice pogledala u Asoma, mrkog
lika, očiju još nateklih od suza, bez sumnje prolivanih zbog Asukadžijeve smrti.

Moć uvek ima cenu, sine moj, pomisli ona. Čak i sada, saosećanje prema dečaku mešalo
joj se s bolom zbog gubitka Džajana. Neki će možda tvrditi da je mlađi ubio starijeg, ali kockice
su otkrivale još suroviju istinu. Asom je možda napujdao brata napred, ali je Džajan sam sebe

porazio.
„Drago mi je što si dobro, majko. Plašio sam se za tebe sinoć.“ Asom je smotreno

poskidao zastore s prozora prestone dvorane i preplavio je svetlošću, koja se odbijala od desetina
novih ogledala svud po prostoriji, ali Inevera nije ni morala da mu pogleda u auru pa da prepozna

laž.
„Ja se plašim za nas sve“, reče Inevera, i nastavi napred kada su njene supruge-posestrime

zauzele svoje mesto levo od prestola, naspram novih damadžija. „Toliko da sam uzela Kadživu i

svog unuka pod svoju zaštitu. Radi njihove sopstvene bezbednosti, razume se.“

„Razume se.“ Kada je krenula uz stepenice, Asom zaškrguta zubima. Znala je da je želi

zaustaviti - to je želeo svaki muškarac u prostoriji - ali jedno je narediti da ti majku krišom ubiju,
a nešto sasvim drugo napasti damadžu usred bela dana, na očigled čitavog dvora.

„A Ašija?“, upita Asom. „Moja supruga, izdajnica, mora biti izvedena pred lice pravde

zbog ubistva brata i mojih dvorskih stražara.“

Inevera se odupirala porivu da se nasmeje ovoj ironiji. „Bojim se da ti je dživa ka smrtno

ranjena u bici, sine moj.“

Asom napući usne, očito sumnjičav. „Moraš ih vratiti, sad kad je opasnost prošla. Želim

da vidim ženino telo, Kadži mora da predvodi svoje pleme, a moja sveta baka...“

Inevera se popela uz stepenice i presrela mu je pogled; nije se usudio da završi rečenicu.
Moć Asoma, Šar’Dame Kaa, prevazilazila je njenu, ali je bila neoprobana, i oboje su znali da
Inevera može narediti smrt oba taoca mnogo pre nego što ih on pronađe.

„Opasnost nije prošla!“, reče Inevera glasno, i reci joj se zaoriše širom dvorane. „Pitala
sam alagai hore, i, ne ostanu li pod mojom zaštitom, kockice proriču zlu kob.“

Nije se poklonila, već je, kao pred sebi ravnim, krupnim koracima otišla do svojih jastuka

pored prestola.

TRIDESET TREĆE POGLAVLJE
GLAS U TAMI

3334. P.P.
Proleće

Proteklo je šest obrtaja, hladni meseci su došli i završili se, a demon je vredno strugao
metal sa okova, atom po atom. Prvi katanac samo što se ne beše raspao, a drugi je slabio sve više.
Uskoro će on biti spreman za bekstvo, ali tamničari su mu još bili na neprestanom oprezu.

Zatvor je počeo da se greje, a kroz tkaninu zastora sipilo je svetlo. Uskoro će se dnevna
zvezda uzdići u svoj svojoj moći.

Spremao se da se opet sklupča kada se odozdo nešto začu. Tamničari opet dolaze da
štekću na njega.

Bilo ih je petoro, istih onih koji su ga napali u Neprijateljevoj grobnici. Iz nepoznatih
razloga su se glupavo odvojili od svojih prostih vojnika. Umovi su im bili zaštićeni činima, ali
nisu naučili da dobro prikrivaju aure, i sjaj oko njih štošta je pokazivao princu-suprugu.

Prvo su došli prosti vojnici. Muški je bio magijski i umno ograničen, ali odan kao kameni
vojnik. Zaobišao je mozaik od čini i zauzeo položaj iza princa-supruga.

Ženski vojnik je bio bistriji od oca, ali to nije bilo ništa čudno. Demonske ženke uvek
prevaziđu očeve - princ-suprug je to dobro znao. Na kraju krajeva, kraljica košnice bila je od
njegovog poroda.

Pošto su prostiji vojnici bili iza njega, uđoše ujedinitelji. Prvo Naslednik, koji je nosio
Neprijateljevo oružje napajano kostima i rogovima prinčevih predaka, uključujući i dedu.

Princ-suprug potisnu šištanje. Naslednik se silno potrudio da zaštiti telo sopstvenog
pretka, ali se oholo hvalisao kostima svojih neprijatelja. Kada se oslobodi, princ-suprug će tu
uvredu hiljadostruko naplatiti.

Ipak, Naslednikova površinska aura u sebi je sadržavala jedva obuzdavanu želju za
delanjem. Svaki nagon kričao je na njega da ubije princa i završi s tim. Neće ništa učiniti ako ga
ovaj na to ne navede, ali bude li imao ma kakav izgovor - udariće.

Princ-suprug pažljivo se trudio da mu ga ne pruži. Nije se držao preteći, ali je presreo
Naslednikov pogled, i motrio je.

Sledeći je ušao Istraživač, koji je pronašao Neprijateljevu grobnicu i doneo nazad bojne
simbole, iako se princ-suprug s braćom toliko trudio da ih istisne iz upotrebe. Odmah za njim
njegov parnjak, Lovica, neustrašiva kad nanjuši plen. I jedno i drugo prekrili su tela moćnim
činima i napajali ih iznutra, ukradenom magijom Utrobe.

Naslednik. Istraživač. Lovica. Svako se sijalo od moći, ali, čak ni sada, po sili se ni sve
troje zajedno ne bi moglo meriti s rezervama moći princa-supruga - ukoliko bi se on oslobodio i
mogao ih upotrebiti.

„’Bro jutro“, reče Istraživač. „Nadam se da ti smeštaj odgovara. Izvini što nismo bolji
domaćini.“

Princ-suprug ga je zbunjeno gledao. Istraživač je uvek počinjao razgovor nekakvom
otrcanom frazom. Igrali su igru iznova i iznova, ali nikako da nauče pravila.

U Naslednikovoj auri videla se razdraženost što Istraživač preuzima vodstvo. Bio je
stariji, iskusniji, navikao da vlada, ali Istraživačeva magija jarkije je sijala, a na kraju, uvek
magija predvodi.

Bese to mali raskol u njihovom savezu, ali kao i karike lanca, princ-suprug je s vremenom

mogao da ga izliže.

„Otkud znamo da nas uopšte razume?“, zapita Lovica. Ženki je nedostajalo strpljenja,

brzo bi se razljutila. Još jedan procep koji valja proširiti.

„Možda mu usta nisu pogodna za naš govor“, reče Istraživač, „ali razume svaku reč.“
Kretao se uza zid, ne skidajući pogleda s princa-supruga. U auri mu se javilo nešto novo.
Nestrpljenje. „Nego, sve nešto mislim da može da priča. Možda samo neće.“
„Pitam se što li“, reče Lovica.
„Jer je Najin stvor“, reče Naslednik.
„Znaš šta, demone, ako nećeš da pričaš, nisi nam od neke naročite vajde.“ Istraživač
dohvati jedan zastor i povuče ga u stranu.
Princ-suprug zakriča i diže ruke da zakloni oči kada ćeliju ispuni zaslepljujući sjaj. Kao
istopljena stena pržio mu je kožu.

Istraživač navuče zavesu, i princ istog časa usisa magiju iz rezervi da zaleči povrede.
Ljudima se čak ni ženice ne behu raširile, ali princ-suprug nije mogao dugo trpeti tu količinu
svetlosti. Iscrpao bi svu moć još i pre nego što izađe dnevna zvezda da ga spali i uništi.

„Imaš nešto da kažeš?“, zapita Istraživač, još stiskajući tkaninu.
Bila je to varka. Ujedinitelji su ga predugo čuvali da bi ga sada ubili. Ali princa su još
pekle oči, a aure oko njega bile su nečitljive. Nije smeo da se igra glavom.
Princ-suprug snažno uvuče magiju u sebe, otkotrlja se u stranu i ojača kandžu da smrska
katanac koji je izlizao. On uvrnu lanac i oslobodi jednu nogu, pa posegnu upolje i kandžama

dograbi komade puklog lanca.

Od kratkog naleta moći metal polete kroz prostoriju. Ni princ ni njegova magija nisu
mogli izaći iz kruga u središtu mozaika, ali kada ih nešto odbaci, projektili su leteli dalje bez
prepreka.

Naslednik mahnu oružjem i odbi jedan komad. Istraživač se rastvori, i pusti da predmet
prođe kroz njega, ne nanoseći mu povrede. Lovica je primila udarac, ali aura joj zasja jače i ona
istog časa izleći ranu. Ženski vojnik nakrivi štit i odbi projektil u stranu.

Muški vojnik je bio priglup, ali hitar i na oprezu. Izmakao se tačno kako je princ-suprug i
predvideo i izvitopereno parče metala ga promaši i udari o zid, pod precizno proračunatim uglom,
pa se odbi, pogodi ga u potiljak i pomeri mu u stranu trake sa simbolima koje je nosio oko glave.

Ošamućen, vojnik se zatetura na mozaik i sruči se; jedan ud mu pade unapred i sam vršak
prsta pređe preko ivice kruga.

No čak i tolika rupa bila je dovoljna da mu princ-suprug klizne u um i smrvi mu volju kao
bubu.

Ostali mu pritrčaše, ali se zaustaviše kada vojnik ustade i postavi se pred princa, s
kopljem i štitom spremnim za borbu.

„Šandžate, miči se“, reče Naslednik.
„Tvoj prosti vojnik više ne upravlja ovom ljušturom“, odgovori princ-suprug; ratnikovim

ustima oblikovao je nezgrapne, nedelotvorne vibracije njihovog govora.

Naslednik uperi u njega omraženo oružje. „Šandžat je spreman za raj, demone. Nećemo te
pustiti radi njega.“

„Naravno“, saglasi se princ. „On je samo vojnik. Ne očekuje da ga spaseš. Preklinje te da
mu oprostiš što te je izneverio.“

„Nema ničeg nečasnog u porazu od ruke nadmoćnijeg neprijatelja“, reče Naslednik, a
auru mu obojiše osećanja, koja su mu uticala na rasuđivanje. Kako je lako poigravati se njima!

„Istina“, složi se princ-suprug. „Bili ste u pravu, ne mogu da oblikujem vaše reči, ali od
sada će ovaj vojnik govoriti umesto mene.“

Ženski vojnik ispusti tih zvuk, a auru joj oboji slasna mešavina bola i besa. Istraživač se
opet maši zavese. „Samo privremeno, Šanva. Dobićeš ti taju nazad.“

Neće, naravno. Princ je ovom vojniku već odsekao volju i zamenio je svojom. Imao je
pristupa njegovim mislima, osećanjima i sećanjima, ali da ga prinčeva volja ne održava u životu,
telo bi svenulo i umrlo. „Kolika mi je cena slobode?“

„Put do Utrobe“, reče Istraživač.
„Za nekoga poput tebe, putevi su posvuda, Istraživaču“, reče princ-suprug.
Istraživač zavrte glavom. „Pravi put. Onakav kakvim vi terate zarobljenike dole, u
demonski grad.“

„Opasan je to put, i zavojit“, reče princ-suprug. „S bezbroj krivina i vijuga. Previše da bi
ti ovaj primitivni vojnik preneo, ali mogu ja da vas vodim.“

„Ne možemo imati poverenja u Najinog slugu“, reče Naslednik.
„Niko nikom tu ne poklanja poverenje“, reče Istraživač. „Samo pričamo, ništa više.“
Nasledniku nije bilo pravo zbog Istraživačevog nadmoćnog tona, i princ-suprug se okrenu
k njemu; obe glave obrnuše se u isto vreme. „Vaši Naj i Everam su izmišljotine. Utešne

baljezganje da se ublaži strah od tame.“

„Još laži“, reče Naslednik.
Princ zavrte vojnikovom glavom. „Hoćeš da znaš otkud to da uopšte postoji nešto?
Možda je to i najznačajnije pitanje koje vaši primitivni umovi mogu pojmiti. Dvor demona uma
razmatra ga hiljadama godina. Postoji mnogo logičnih odgovora, ali nijedan ni nalik na glupe
maštarije kojima je Ubica Umnika nadahnjivao svoje ratnike.“

„Ubica Umnika?“ ponovi Naslednik kao papagaj.

„Onaj kog ti zoveš Kadži“, reče princ. „Iako se to zapravo izgovaralo Kavri“
„Otkud bi ti to znao?“ oštro zapita Naslednik.

„Poznavao sam ga, na svoj način“, reče princ-suprug. „Čitav moj soj ga je poznavao, tih
obrtaja.“

„Bio si živ u Kadžijevo doba?“, zahtevao je Naslednik odgovor. „Pre tri hiljade godina?

Nemoguće!“
Vojnik se osmehnu. „Pet hiljada stotinu i dvanaest. Mnogo puta ste gubili račun.“
Ženski vojnik usudi se da se obrati nadređenima. „Laže.“
„On je princ svih lažova“, reče Naslednik.
„Noći mu, a šta vas briga?“, obrecnu se Lovica. „Nismo došli da se prepiremo o svetom

pismu!“

Na njen ton Naslednikova aura se ispuni gnevom, a ona se nagnu ka njemu, neustrašivo se

spremajući da se baci na plen.
„Dosta“, reče Istraživač tiho, blago, nimalo u skladu s nadmoći koju je posedovao;

njihove aure se posramiše i oboje se povukoše.

„Zašto bi pristao da nas vodiš?“, upita Istraživač.
„Jer put je dug, a vi ste smrtni. Doći će vreme kada će vam oprez popustiti, a onda ću ja
biti slobodan.“ Princ-suprug isijavao je iz sebe lažnu auru, i zahvaljujući njoj reći su mu delovale
iskreno.

„To ima smisla“, reče Istraživač.
„I zato što će čitava površina zemlje uskoro biti zbrisana“, dodade princ-suprug.
„A?“, zapita Istraživač.
„Uopšte ne razumeš šta ste, svojim postupcima u pustinji, navukli svom narodu na vrat“,

reče princ-suprug. „Preplavićemo sve.“



KRAZIJSKI REČNIK

Aban am’Haman am’Kadži - Bogati hafitski trgovac, i Džardirov i Arlenov prijatelj,
osakaćen tokom ratničke obuke.

Adžin’pal (pobratim po krvi) - Naziv veze koja se stvara prve dečakove noći u
Lavirintu, kada ga konopcem privežu za dal’šaramskog ratnika kako ne bi pobegao kad ih
napadnu demoni. Adžin’pal se potom smatra krvnim srodnikom.

Ala - (1) Savršeni svet koji je Everam stvorio, a onda ga Naj iskvarila. (2) Zemlja, tlo,
glina itd.

Alagai hore - Demonske kosti koje dama’ting koriste za pravljenje magičnih predmeta
poput kockica sa simbolima za proricanje budućnosti. Alagai hore se zapale ako se izlože
sunčevoj svetlosti.

Alagaiji - Krazijski naziv za utrobnike (demone). Bukvalan prevod je „pošast Ale“.
Alagai Ka - Drevni krazijski naziv za supruga Alagai’ting Ka, demonske majke. Po
predanju, Alagai Ka i njegovi sinovi bili su najmoćniji od svih demonskih velikaša, generala i
kapetana Najine vojske.
Alagai’ting Ka - majka svih demona, demonska kraljica iz krazijskog mita.
Alagai’šarak - Sveti rat protiv demonskog soja.
Alagajski rep - Bič od tri remena spletene kože sa oštrim bodljama na kraju, namenjenim
da se zariju žrtvi u meso. Dame ga koriste za kažnjavanje.
Aleverak - Damadži madžanskog plemena u Kraziji. Spada među najveće žive majstore
šaraska.
Aman asu Hoškamin am’Džardir am’Kadži - Aman, sin Hoškaminov, od loze
Džardira, iz plemena Kadžija. Vođa cele Krazije. Mnogi veruju da je Izbavitelj. Vidi i „Šar’Dama
Ka".
Amanva - Džardirova prva ćerka sa Ineverom. Udata za Rodžera Krčmara.
Andra - Krazijski svetovni i verski diktator; jedina viša zvanja su Izbavitelj i damadža.
Anoh Sunce - Izgubljeni grad, nekadašnja prestonica Kadžija, Šar’Dame Kaa. Ponovo ga
je otkrio Arlen Stog i u njemu pronašao tajne bojnih simbola.
Asavi - Dama’ting iz plemena Kadžija. Nekadašnja Ineverina suparnica, iz doba kad su
bile naj’dama’ting. Melanina ljubavnica.
Asom - Džardirov drugi sin sa Ineverom. Dama. Poznat kao „naslednik ničega". Oženjen
Ašijom. Kadžijev otac.
Asu - Sin. Koristi se kao prefiks u zvaničnim imenima, recimo Aman asu Hoškamin
am’Džardir am’Kadži.
Asukadži - Ašanov najstariji sin sa Džardirovom sestrom Imisandre, budući vođa
plemena Kadžija. Dama.
Ašan - Sin dame Hevata i najbliži Džardirov prijatelj tokom obuke u Šarik Hori. Ašan je
damadži iz plemena Kadžija i pripadnik Džardirovog užeg saveta. Oženjen je Džardirovom
najstarijom sestrom Imisandre. Asukadžijev i Ašijin otac.
Ašija - Džardirova nećaka, Šaram’ting. Ćerka Ašana i Imisandre. Udata za Asoma.
Kadžijeva majka.
Baden - Bogat i moćan dama iz plemena Kadžija. Puš’ting. Zna se da poseduje nekoliko
magičnih predmeta od hora.
Belina - Džardirova žena, dama’ting iz plemena Madža.
Bido - Pregača oko struka, koju većina Krazijaca nosi ispod odore; najčešće se pominje

kao jedina odeća krazijskih dečaka i devojčica na obuci.
Čabava - Dal’ting, žena poginula u pokušaju da dosegne položaj Šarama.
Čin - Stranac/nevernik. Ova reč takođe označava kukavicu i smatra se uvredom.
Či’Šaram - Odrastao muškarac iz zelenpredela koji je prošao hanu paš, regrutovan je i

prošao je obuku u činsaraju. Oni koji prođu primaju se u či’Šarame. Uglavnom ih koriste kao
žrtveno meso u borbi.

Dal - Prefiks, znači „cenjenf.
Dal’ting - Plodne udate žene ili starije žene koje su rađale.
Dal’Šarami - Krazijska ratnička kasta, kojoj pripada većina muškaraca. Dal’Šarami su
podeljeni u plemena, kojima upravljaju damadžiji, i na manje jedinice za koje su zaduženi dame i
kai’Šarami. Dal’Šarami se odevaju u crne odore s crnim turbanom i noćnim velom. Svi su prošli
obuku za borbu bez oružja (šarasak) kao i za borbu kopljem i formacije sa štitovima.
Dama - Krazijski sveti čovek. Dame su i religijski i svetovni predvodnici. Nose bele
odore i ne nose oružje. Sve dame su majstori šaraska, krazijske borilačke veštine bez oružja.
Dama’ting - Krazijske svete žene, takođe vidarke i babice. Dama’ting čuvaju tajne
magije hora, uključujući i proricanje budućnosti; svi ih se plaše i poštuju ih. Ko naudi dama’ting
na bilo koji način kažnjava se smrću.
Damadža - Jedinstvena titula prve supruge Šar’Dame Kaa.
Damadžiji - Dvanaest damadžija su verski i svetovni predvodnici pojedinačnih plemena, i
služe andri ili Šar’Dami Kau kao ministri i savetnici.
Damadži’ting - Plemenske predvodnice, dama’ting, i najmoćnije žene u Kraziji.
Domin šaram - U bukvalnom prevodu, „dva ratnika“. Domin šaram je strogo definisan

obredni dvoboj propisan evedžanskim zakonom.

Drake - Krazijska valuta.

Džajan - Džardirov prvi sin sa Ineverom, Šaram. Šaram ka.
Džamir - Dama, Abanov nećak i naslednik.
Džardir - Sedmi sin Kadžija, Izbavitelja. Nekadašnja velika porodica, loza Džardira
potrajala je više od tri hiljade godina i lagano su joj se broj članova i slava osipali, sve dok
poslednji sin, Aman Džardir, nije ponovo proslavio lozu.
Džarim - Kai’Šaram Izbaviteljevih kopalja koji se obučavao zajedno sa Džardirom. Iz
plemena Kadžija.

Dživa - Supruga.

Dživa ka - Prva supruga. Dživa ka je prva i najcenjenija od krazijskih supruga. Ima pravo
da zabranjuje kasnije brakove i da naređuje suprugama nižeg položaja.

Dživa sen - Supruge na nižem položaju, potčinjene muškarčevoj dživi ka.
Dživa’Šaram - Bukvalno „ratničke žene“, to su žene kupljene za veliki šaramski harem
dok su plodne. Smatra se velikom čašću služiti u njemu. Svi ratnici imaju pristupa dživa’Šaram
svoga plemena, i očekuje se da im neprestano prave decu i tako umnožavaju ratnike u plemenu.
Enkadži - Damadži moćnog plemena Mendinga.
Enkido - Evnuh, sluga i nastavnik šaraska kadžijskih dama’ting. Postao lični Amanvin
telohranitelj. Ubio ga podražajni demon.

Evedža - Sveta knjiga Everamova, koju je napisao Kadži, prvi Izbavitelj, pre oko tri i po

hiljade godina. Evedža je podeljena na delove zvane „dine“. Tokom obuke za sveštenika, svaki

dama prepiše primerak Evedže sopstvenom krvlju.

Evedžani - Naziv krazijskih vernika, „oni koji se pridržavaju Evedže“.
Evedžanski zakon - Vojnoreligijski zakon koji Krazijci nameću činovima, namenjen da
prisili nevernike da se pridržavaju Evedže, ne sopstvenih verovanja.

Everalija - Džardirova treća žena iz plemena Kadžija.
Everam - Tvorac.

Everamov Dar - Nakon što je godine 333. p. p. Utvrda Rajzon zauzeta zajedno sa
ogromnim okolnim obradivim zemljištem, grad-država u čast Tvorca je preimenovana u
Everamov Dar. To je krazijsko uporište u zelenpredelima.

Everamova svetlost - Svetlost koju isijavaju simboli i sposobnost da se vide inače
nevidljiva magijska strujanja pomoću magijskog vida.

Faki - Dal’Šaram, Abanov sin. Odgojen da mrzi oca hafita.

Gai - Pošast, demon.
Gaišak - Forma šaraska, koji je Arlen Stog prilagodio sebi kako bi najbolje moguće
iskoristio simbole po telu.

Gindžaz - izdajnik.
Hafit - Muškarac koji, umesto da bude sveti čovek ili ratnik, postane zanatlija. Najniži
muški položaj u krazijskom društvu. Pošto ih izbace s hanu paša, hafiti su prinuđeni da nose
dečju svetlosmeđu odeću i da briju obraze kao znak da nisu muškarci.
Ha’ting - Neplodne žene. Najniža ženska kasta u krazijskom društvu.
Ha’Šaram - Fizički sposobni hafiti koje je Džardir pretvorio u slabo obučenu pešadiju.
Ha’Šarami nose svetlosmeđe odore, turbane i noćne velove da pokažu svoj hafitski položaj.
Hanu pas - Bukvalno „životni put“; predstavlja period života dečaka od trenutka kad ga
oduzmu od majke dok mu se ne odredi kasta (dal’Šaram, dama, hafit). To je period surove i
žestoke fizičke obuke, zajedno s verskom indoktrinacijom.
Hanja - Džardirova najmlađa sestra, četiri godine mlađa od njega. Udata za Hasika,
Sikvina majka.
Hasik - Džajanov osramoćeni telohranitelj, kog je Aban uškopio. Nazvan Zviždavi zato
što šuška kad govori jer mu fali zub.
Hevat - Ašanov otac. Najmoćniji dama u Kraziji.
Hisa - Prostitutka.
Hoškamin - Otac Amana Džardira; pokojni. Takođe i Džardirov treći sin sa Ineverom.
Hošva - Džardirova srednja sestra, tri godine mlađa od njega. Udata za Šandžata. Šanvina
majka.

Ihah - Damadži plemena Handžina.
Imisandre - Džardirova najstarija sestra, godinu dana mlađa od njega. Udata za Ašana.
Asukadžijeva i Ašijina majka.
Inevera - (1) Džardirova moćna prva supruga, dama’ting iz plemena Kadžija. Poznata i
kao damadža. (2) Krazijska reč koja znači „volja Everamova“ ili „ako Everam dopusti“.
Ispodgrad - Ogromna košnica od pećina zaštićenih činima ispod Utvrde Krazije, gde se
žene, deca i hafiti noću zaključavaju radi bezbednosti od utrobnika dok se muškarci bore. Još u
izgradnji u Everamovom Daru.
Izbaviteljeva koplja - Elitna lična straža Amana Džardira, uglavnom sastavljena od
Šarama iz njegove stare jedinice u Lavirintu.
Kad’ - Prefiks koji znači „od“.
Kadži - Ime prvobitnog Izbavitelja i patrijarha plemena Kadžija, poznatog i kao
Šar’Dama Ka, Koplje Everamovo, takođe nosioca mnogih drugih titula. Kadži je pre oko tri i po
hiljade godina ujedinio poznati svet u ratu protiv demona. Prestonica mu je bio izgubljeni grad

Anoh Sunce, ali osnovao je i Utvrdu Kraziju.
Kadži je poznat po svoja tri magična predmeta: (1) Kadžijevom koplju - metalnom koplju kojim
je pobio na hiljade alagaija, (2) Kadžijevoj kruni - ukrašenoj draguljima i izlivenoj u obliku

moćnih čini, (3) Kadžijevom ogrtaču, zahvaljujući kom je postajao nevidljiv za demone pa je
mogao slobodno da se kreće u noći.

Kadživa - Majka Amana Džardira i njegovih triju sestara Imisandre, Hošve i Hanje.

Poznata i kao sveta majka. Iako nije učila za sveštenicu, poseduje veliku (premda mahom
nedefinisanu) religijsku moć među prostim narodom, koji je obožava.

Kal’Šaram - Krazijski vojni kapetan; kai’Šarami prolaze naročitu obuku u Šarik Hori i
predvode pojedinačne odrede u alagai’šaraku. Broj kai’Šarama u jednom plemenu zavisi od
broja ratnika u njemu. Neka plemena ih imaju mnogo, neka samo jednog. Kai’Šarami nose

dal’šaramsku crninu, ali su im noćni velovi beli.
Kai’ting - Džardirova majka, njegove sestre, sestričine i šaramske kćeri. Kai’ting nose

beli veo sa crninom. Ko udari neku, sleduje mu smrt ili gubitak uda kojim je načinio prestup.
Kasad - Ineverin otac. Sakati hafit. Nekadašnji Šaram.

Kaša - Džardirova žena, damadži’ting iz plemena Šaraha.

Kaval - Gavram asu Čenin am’Kaval am’Kadži. Nastavnik obuke plemena Kadžija.
Jedan od Džardirovih dal’šaramskih nastavnika tokom hanu paša. Ubio ga preobražajni demon.

Keran - Jedan od Džardirovih kadžijskih dal’Šaramskih nastavnika obuke za vreme hanu

paša. Kasnije je osakaćen, pa ga Aban uzima k sebi da mu obučava njegovih stotinu ha’Šarama.
Abanov telohranitelj i savetnik.

Koliv - Krevaški osmatrač, Amanvin telohranitelj.
Krunski vid - Pojačan magijski vid koji se postiže pomoću Kadžijeve krune.
Kuži - Žestoko, zabranjeno krazijsko piće sa ukusom cimeta. Zbog siline služi se u
malecnim šoljicama, koje treba popiti u jednom gutljaju.

Lifan - Naizgled slabašan ha’Šaram s naočarima, iz plemena Šaraha. Fakijev i Šastenov
učitelj. Pripadnik Abanovih stotinu.

Madži - Džardirov drugi madžanski sin, naj’dama koji će morati sa Aleverakovim
naslednikom da se bori za presto madžanskog damadžija.

Magija hora - Svaka magija pri kojoj se demonski delovi tela (kosti, gnoj i tome slično)
koriste za napajanje čini.

Manva - Ineverina majka. Kasadova žena. Uspešna pletilja korpi.

Melan - Dama’ting plemena Kadžija, Kevina ćerka. Kenevina unuka. Nekadašnja
Ineverina suparnica. Asavina ljubavnica.

Mendinško pleme - Najveće i najmoćnije pleme posle Madža; Mendinzi su potpuno
posvećeni veštini borbe dalekometnim oružjem. Prave katapulte, velike praćke i škorpione, koje
koriste u šaraku, lome kamenje u kamenolomu i dovlače ga za municiju, prave strele za
škorpione i tako dalje.

Naj - (1) Ime Ne-Tvorca, ženske suprotnosti Everamove, i boginje noći i demonskog soja.
(2) Ništa, ništavilo, praznina, ne, nije. (3) Prefiks za krazijsku decu na obuci.

Naj’dama - Naj“Šaram izabran da se obučava za damu.
Naj’dama’ting - Krazijska devojčica koja se obučava za dama’ting ali je premlada da
primi veo. Naj’dama’ting i muškarci i žene ukazuju veliko poštovanje, što nije slučaj s
naj’Šaramima, koji su na nižem položaju i od hafita dok ne završe hanu paš.

Naj ka - Bukvalno „prvi od ništavnih“, naziv za glavnog dečaka u naj’šaramskom
razredu, dečaka koji zapoveda ostalim dečacima kao poručnik dal’šaramskim nastavnicima
obuke.

Najin ponor - Poznat i kao Utroba. Sedmoslojni podzemni svet gde se alagaiji kriju od

sunca. Svaki krug nastanjuje druga vrsta demona.

Naj’ting - Jalova žena. Najniži sloj u krazijskom društvu. Poznate i kao ha’ting.

Naj’Šarami - Bukvalno „ne-ratnici“, dečaci poslati na prostor za vežbanje radi procene i
slanja na put dal’Šarama, dama ili hafita.

Nastavnici obuke - Elitni ratnici koji obučavaju dal’Šarame. Nastavnici obuke nose
uobičajenu dal’šaramsku crninu, ali noćni velovi su im crveni.

Noćni veo - Veo koji dal’Šarami nose u alagai’šaraku da sakriju ko su, što pokazuje da
su svi muškarci jednaki i da su saveznici u noći.

Novi bazar - Novoizgrađen veliki bazar na rubu grada Everamovog Dara.
Osmatrači - Osmatrači su dal’Šarami iz plemena Krevaha i Nandžija. Obučavaju se da
koriste naročito oružje i taktike. Služe kao izviđači, uhode i ubice iz potaje. Svaki osmatrač nosi
merdevine potkovane gvožđem, dugačke oko četiri metra, i džilit. Merdevine su lagane, gipke i
snažne. Imaju spojive krajeve (ispupčene na vrhu, ugnute na dnu); izvestan broj merdevina može
se povezati. Osmatrači su toliko spretni da mogu ustrčati uz merdevine a da ih ne prislone ni uz
šta, i održavati ravnotežu na vrhu.

Par’čin - „Hrabri stranac“, titula rezervisana samo za Arlena Stoga.
Plemena - Andže, Badžini, Džame, Kadžiji, Handžini, Madže, Šarasi, Krevasi, Nandžiji,

Šandžini, Mendinzi, Halvasi. Prefiks ’am koristi se za označavanje porodice i plemena, recimo
Aman asu Hoškamin am’Džardir am’Kadži.

Presto od lobanja - Presto načinjen od lobanja pokojnih šaram kaova i prevučen
elektrumom; napaja ga lobanja demona uma, koja iz sebe isijava zaštitno polje i sprečava demone
da uđu u centar grada Everamovog Dara. Presto krazijskog vođe.

Presto od kopalja - Presto šaram kaa, napravljen od kopalja prethodnih šaram kaova.

Pustinjsko Koplje - Krazijski naziv njihovog grada. Na Severu poznato kao Utvrda

Krazija.

Puš’ting - Bukvalno „lažna žena“, krazijska uvreda za homoseksualne muškarce koji

sasvim izbegavaju žene. Homoseksualnost se u Kraziji trpi samo ukoliko muškarci u isto vreme i

prave decu ženama i tako umnožavaju pleme.

Rog šaraka - Ceremonijalni rog u koji se duva na početku i kraju alagai’šaraka.
Samotni drum - Krazijski naziv za smrt. Svi ratnici moraju da se zapute samotnim

drumom u raj, a iskušenja na putu treba da im stave duh na probu, ne bi li dokazali da su dostojni

Everamovog suda. Duhovi koji skrenu sa staze bivaju izgubljeni.

Savas - Džardirov sin, Mending, dama.

Sestrice - Ineverin naziv za svoje supruge-posestrime.

Sijelva - Abanova ćerka. Hasikju je silovao, zbog čega je Aban uškopio Hasika.
Sikva - Hasikova ćerka sa Džardirovom sestrom Hanjom, i Amanvina lična služavka.
Ponuđena Rodžeru kao druga nevesta.
Soli - Dal’Šaram, Ineverin brat. Puš’ting. Kašivov ljubavnik. Ubio ga Kasad.

Stotinu - Ha’šaramski i či’šaramski ratnici koji rade za Abana. Iako su tako nazvani zato
što mu je Džardir dao stotinu ha’šaramskih ratnika, Aban je taj broj znatno uvećao.

Sunčani rat - Poznat i kao Šarak sunca. Drevni rat u kom je Kadži osvojio čitav poznati
svet i ujedinio ga radi Šarak kaa.

Sunčevci - Magijski predmeti iz Anoha Sunca. Takođe naziv za njegove stanovnike.
Svinjožder - Krazijska uvreda koja znači hafit. Samo hafiti jedu svinjetinu jer se smatra
nečistom.
Šaliva - Devojčica, Krazijka, zaposlena u Šamavinom restoranu u Drvosečinoj Uvali.
Kavalova unuka; Rodžer je pazi i mazi iz osećaja krivice zato što joj je otac poginuo braneći
njega.

Šamava - Abanova dživa ka. Tečno govori tezanski i dobija zadatak da nadgleda

Abanove poslove u Uvalskoj grofoviji.
Šandžat - Kadžijski kai’Šaram koji je prolazio obuku zajedno sa Džardirom. Vođa

Izbaviteljevih kopalja, oženjen Džardirovom srednjom sestrom Hošvom. Šanvin otac.
Šanva - Šaram’ting, Džardirova nećaka. Šandžatova i Hošvina ćerka.
Šar’dama - Dama koji se, uprkos evedžanskom zakonu, bori u alagai’šaraku.
Šar’Dama Ka - Bukvalno „prvi sveštenički ratnik"; krazijski naziv za Izbavitelja, koji će

doći da oslobodi čovečanstvo od alagaija.
Šaraj - Kasarna za dečake u hanu pašu, veoma nalik na vojni internat. Šaraji su

raspoređeni oko prostora za obuku i svako pleme ima po jedan. Ime plemena je prefiks, potom
dolazi apostrof, dakle šaraj Kadžija poznat je kao Kadži’šaraj.

Šarak ka - Bukvalno „prvi rat“, veliki rat protiv demonskog soja, koji će Izbavitelj
započeti kad završi Šarak sunca.

Šarak sunca - Bukvalno „rat po dnevnoj svetlosti, sunčani rat“, kojim je Kadži osvojio
svet i ujedinio ga za šarak ka. Veruje se da Džardir mora da uradi isto to da bi dobio šarak ka.

Šarakin - Bukvalno „ratnički stav"; uvežban niz pokreta u šarasku.
Šaram - Ratnik. Šarami se odevaju u odore često postavljene pločama od pečene gline
umesto oklopa.
Šaram ka - Bukvalno „prvi ratnik“, titula krazijskog svetovnog vođe alagai’šaraka.
Šaram kaa imenuje andra, i kai’Šarami svih plemena od sumraka do svitanja odgovaraju njemu i

samo njemu. Šaram ka ima svoju palatu i sedi na prestolu od kopalja. Nosi dal’šaramsku crninu,
ali turban i noćni veo su mu beli.

Šaram’ting - Ratnica; najčešće se tako naziva Ineverina lična garda. Vonda Drvoseča je
prva Šaram’ting koju je Džardir priznao.

Šarasak - Krazijska veština borbe bez oružja. Postoje različite škole šaraska zavisno od
kaste i plemena, ali sve se sastoje od surovih, delotvornih pokreta predviđenih da ošamute,
osakate ili ubiju.

Šarasi - Najmanje pleme u Kraziji, u jednom trenutku s manje od dvadeset pet ratnika.

Džardir ih je spasao od istrebljenja.
Šarik Hora - Bukvalno „junačke kosti"; naziv velikog hrama u Kraziji, sačinjenog od

kostiju palih ratnika. Najveća čast za ratnika jeste da mu se kosti izlakiraju i pridodaju hramu.
Šasten - Dal’Šaram, Abanov sin. Odgajan da mrzi oca hafita.

Škorpion - Krazijska balista; škorpion je divovski samostrel koji koristi opruge umesto

tetive za luk. Ispaljuje debela koplja teških vrhova (žaoke) i može jednim hicem da ubije
peščanog demona i demona vetra s trista metara, čak i bez simbola.

Tahin - Džardirov sin, dama iz plemena Krevaha.

Taladža - Džardirova druga žena iz plemena Kadžija, Ihina i Mihina majka.
Tika - Baka (od milošte, nezvanično).
’Ting - Sufiks, znači „žena".
Ut - Dal’šaramski znak za „čuvaj“ ili „približava se demon".
Va - Bukvalno „ćerka". Koristi se kao sufiks kad devojčica dobije ime po majci ili ocu,
recimo Amanva, ili kao prefiks u punom imenu kao Amanva va Aman am’Džardir am’Kadži.
Veliki bazar - Najveće trgovačko područje u Kraziji, odmah iza glavne kapije. Njime u
potpunosti upravljaju žene i hafiti.
Zatamnjenje - (1) Trodnevni mesečni verski obred evedžana, koji se odvija na dan pre,
za vreme i posle noći mladog meseca. Pohađanje Šarik Hore je obavezno, i porodice provode
dane zajedno, čak se i sinovi dovode iz šaraja. Demoni su navodno snažniji tih noći, i priča se da
tada površinom hodi Alagai Ka. (2) Tri noći svakog meseca kada je dovoljno mračno da se

demoni uma uzdignu na površinu.
Zaven - Drevna krazijska reč u značenju suparnik, krvni neprijatelj ili neko ko je nekom

po svemu ravan.

Zelenpredeli - krazijski naziv za Tezu (zemlje severno od krazijske pustinje).

Žaoka - Municija za Škorpionske baliste. Žaoke su džinovska koplja teških gvozdenih
vrhova, koja, leteći u luku, mogu da probiju oklop peščanog demona.

IZJAVE ZAHVALNOSTI

Ja sam možda napisao knjigu, ali mnogima valja odati priznanje za strpljenje i naporan
rad na ovom gotovom umetničkom delu pred vama - u ma kom obliku da ga čitate.

Zahvaljujem se Kesi, svojoj savršenoj ćerki, koja me je, redovno i brižno, terala da
isključim kompjuter i da živim u sadašnjosti, i pokazala mi svet u sasvim drugačijem svetlu.
Svojoj mami, koja obavlja dobar deo lektorskog posla a da lektori to i ne znaju. Svom agentu
Džošui, najtemeljitijem uredniku, i njegovom sjajnom timu u agenciji JABberwocky Literary
Agency, kao i njihovim međunarodnim saradnicima.

Majku Kolu, koji čita sve verzije i razume sve muke. Džeju i Ameliji, koji uvek nađu
vremena za čitanje.

Asistentkinji Meg, koja mi čuva zdrav razum više nego što je svesna.
Lariju Rostantu, koji ume da dočara moje likove kao da su mi kročili pravo iz glave.
Loren K. Kanon, koja je uradila nacrte za čini, i Karstenu Moranu zato što na novoj fotografiji u
knjizi izgledam pristojno.
Naratorima svojih audio-knjiga Pitu Bredberiju i Kolin Mejs; uz njih se osećam kao dete
kom deda čita priču, i glumcima i ekipi izdavača Graphic Audio, u čijoj produkciji sve deluje
životno.
Svojim izdavačima širom sveta - urednicima, jer oduvek veruju u mene, i omanjoj vojsci
koja se bavi dizajnom, lekturom, proizvodnjom i marketingom; zbog njihovog rada iza kulisa ja
ispadam bolji nego što zaslužujem; i naročito prevodiocima, koji obavljaju herkulovski posao.
Kafi. Ti si mi pravi prijatelj.
Ipak, iznad svega zahvaljujem Loren Grin, koja je bila tu svakog trenutka, podržavala me
i davala dragocene savete - i lične i profesionalne. Što je još važnije, hvala ti što si mi svojim
primerom pokazala kako biti sjajan i uspešan u životu.

O AUTORU

Pošto je odrastao redovno se hraneći romanima epske fantastike, stripovima i igrama
Dungeons&Dragons, Piter V. Bret piše epskofantastične priče otkako pamti. Diplomirao je
englesku književnost i istoriju umetnosti na Univerzitetu u Bafalu hiljadu devetsto devedeset pete
godine, a onda proveo više od jedne decenije u farmaceutskom izdavaštvu pre nego što se vratio
svojoj ljubavi. Živi na Menhetnu.

Posetite Pitera na internet adresi www.petervbrett.com ili ga pratite na Tviteru @PVBrett.


Click to View FlipBook Version