COMPONENTI Articolo/Article:
010383
DESCRIZIONE:
Profilo a muro, forato.
DESCRIPTION:
Wall support profile, with holes.
Articolo/Article:
010389
DESCRIZIONE:
Profilo a muro con copertura,
forato.
DESCRIPTION:
Wall support profile with cover,
with holes.
Articolo/Article:
010390
DESCRIZIONE:
Profilo copertura per 010389.
DESCRIPTION:
Covering for profile 010389.
Articolo/Article:
010076
DESCRIZIONE:
Profilo per usi universali.
DESCRIPTION:
Universal profile.
Articolo/Article:
010352
DESCRIZIONE:
Profilo attacco accessori.
DESCRIPTION:
Support profile for accessories.
25
Articolo/Article: COMPONENTI
010365
DESCRIZIONE:
Profilo orizzontale di scorrimento.
DESCRIPTION:
Horizontal sliding profile.
Articolo/Article:
010258
DESCRIZIONE:
Profilo porta CD.
DESCRIPTION:
CD rack profiles.
Articolo/Article:
010259
DESCRIZIONE:
Profilo mensola legno fisso.
DESCRIPTION:
Aluminium support profiles for 30 mm
wood shelfs.
Articolo/Article:
010261
DESCRIZIONE:
Profilo mensola cristallo fisso.
DESCRIPTION:
Aluminium support profiles for 10 mm
glass shelf.
Articolo/Article: 26
010073
DESCRIZIONE:
Profilo sostegno mensola cristallo
regolabile legno/cristallo.
DESCRIPTION:
Adjustable support profiles for wood
and glass shelf.
COMPONENTI Articolo/Article:
010075
DESCRIZIONE:
Profilo di attacco mensola legno
regolabile asolato.
DESCRIPTION:
Hanging adjustable profiles for wood
shelves from 25 to 35 mm.
Articolo/Article:
010348
DESCRIZIONE:
Profilo di appoggio per mensola in
cristallo.
DESCRIPTION:
Hanging profiles for glass shelf.
Articolo/Article:
000T036----0
DESCRIZIONE:
Fermo per staffa scorrevole.
DESCRIPTION:
Clamp for sliding bracket.
Articolo/Article:
05NT043---41
DESCRIZIONE:
Clips di aggancio con perno.
DESCRIPTION:
Hanging clips with pin.
Articolo/Article:
05NT047---42
DESCRIZIONE:
Tappo di chiusura
per profilo 010383.
DESCRIPTION:
Plug for profile 010383.
Articolo/Article:
05NT048---42
DESCRIZIONE:
Tappo di chiusura per profilo
010389.
DESCRIPTION:
Plug for profile 010389.
Articolo/Article:
010077
DESCRIZIONE:
Profilo di attacco mensola cristallo
regolabile asolato.
27 DESCRIPTION:
Hanging abjustable profile for glass shelf
from 8 to 16mm.
Articolo/Article: COMPONENTI
05NT042---42
DESCRIZIONE:
Tappo di chiusura sx per profili
mensola.
DESCRIPTION:
Left plug for shelf profiles.
Articolo/Article:
05NT041---42
DESCRIZIONE:
Tappo di chiusura dx per profili
mensola.
DESCRIPTION:
Right plug for shelf profiles.
Articolo/Article:
05NT037---42
DESCRIZIONE:
Tappo chiusura tubo appendiabiti.
DESCRIPTION:
End plug for coat hanger tubes.
Articolo/Article:
05NT039---42
DESCRIZIONE:
Tappo chiusura sx profilo 010352.
DESCRIPTION:
Left plug for profile 010352.
28
COMPONENTI Articolo/Article:
05NT038---42
DESCRIZIONE:
Tappo chiusura dx profilo 010352.
DESCRIPTION:
Right plug for profile 010352.
Articolo/Article:
020008
DESCRIZIONE:
Guarnizione di battuta per profili
con usi universali.
DESCRIPTION:
Universal ledge gasket.
Articolo/Article:
020003
DESCRIZIONE:
Guarnizione di battuta per profilo
mensola. Cod. 010348
DESCRIPTION:
Ledge gasket for shelf support profile.
Item 010348
Articolo/Article:
020016
DESCRIZIONE:
Guarnizione di battuta per profili
mensole cristallo.
Cod. 010261 e 010073
DESCRIPTION:
Ledge gasket for shelf support profile.
Item 010261 and 010073
Articolo/Article:
020014
DESCRIZIONE:
Guarnizione per profili di partenza
a terra.
29 DESCRIPTION:
Basket for flooring horizontal profile
30
TEMA PARETE 31
TEMAPARETE è infine disponibile nella versione verticale con
ampia gamma di profili a cremagliera in alluminio che
vengono inseriti lateralmente fra i diversi pannelli fissati a
muro. Tutti gli accessori sono in lamiera verniciata ral 9006 e
possono essere posizionati in modo molto semplice a qualsiasi
altezza del profilo alluminio.
TEMAPARETE is finally available in the vertical version with a wide range of
aluminium rack profiles inserted sideways between the different panels and
fixed to the wall. All the accessories consist of ral 9006 varnished metal
sheet, and can be positioned in a very simple way at any height on the
aluminium profile.
32
SCHEMA DI MONTAGGIO MONTAGGIO 1
2
ASSEMBLING
Esempio schematico del fissaggio a
muro; i profili di alluminio sono
provvisti di idonea foratura.
Schematic example of the fixing to the
wall; aluminium profiles have suitable
holes.
16 16 16
33
010217 SCHEMA DI MONTAGGIO
VETRO SP. 4 18 23
2,5
7,5
22
16
10 10
7
010364 010363
010362
23
6 11
3
20
18
878 25
010142 39
010108
18
2,5
7,5 8
21
10 11 10
20,3 33,5 010382
13,3
010375
18,7
10
18
7 6
V128
010341
2,5
11
15,4
7 11 7
010360
11 6
3
20
21,6
10 10
C 000T200----42
010375
19,70
010636 33,50 34
V128
TEMA PARETE SUPPORTO UNIVERSALE
MULTIPURPOSE TUBE
Cod. 010371 TUBO D20
Cod. s026dx-s027sx STAFFE
L= Possibilità di lunghezza personalizzata.
L= Leigth on demand available.
APPENDIABITI
CLOTHES HOOK
Cod. w059
APPENDIABITI
DRESS HANGER
L= 600 mm Cod. w070
L= Possibilità di lunghezza personalizzata.
L= Leigth on demand available.
35
SPALLE PER TEMA PARETE
MENSOLA IN LEGNO
HOLDER FOR WOODEN SHELF
Dx: Cod. w036
Sx: Cod. w037
SPALLE PER
MENSOLA IN LEGNO
HOLDER FOR WOODEN SHELF
Dx: Cod. w038
Sx: Cod. w039
SPALLE PER
MENSOLA IN LEGNO
HOLDER FOR WOODEN SHELF
Dx: Cod. w040
Sx: Cod. w041
SUPPORTI PER
MENSOLA IN LEGNO
HOLDER FOR WOODEN SHELF
Dx: Cod. w044
Sx: Cod. w045
SUPPORTI PER
MENSOLA IN LEGNO
HOLDER FOR WOODEN SHELF
Dx: Cod. w046
Sx: Cod. w047
36
TEMA PARETE SUPPORTI PER
MENSOLA IN LEGNO
HOLDER FOR WOODEN SHELF
Cod. w051
SUPPORTI PER
MENSOLA IN LEGNO
HOLDER FOR WOODEN SHELF
Cod. w052
SUPPORTI PER
MENSOLA IN LEGNO Ø 15
Ø 15 HOLDERS
FOR WOODEN SHELF
Cod. w054
SUPPORTI PER
MENSOLA IN LEGNO Ø 12
Ø 12 HOLDERS
FOR WOODEN SHELF
Cod. w053
SUPPORTI PER
MENSOLA IN LEGNO Ø 10
Ø 10 HOLDERS
FOR WOODEN SHELF
Dx: Cod. w048
Sx: Cod. w049
37
SUPPORTI PER TEMA PARETE
MENSOLA IN CRISTALLO
HOLDERS FOR GLASS SHELF
Dx: Cod. w055
Sx: Cod. w056
SUPPORTI PER
MENSOLA IN CRISTALLO
HOLDERS FOR GLASS SHELF
Dx: Cod. w057
Sx: Cod. w058
GUARNITURA PER
MENSOLA IN CRISTALLO
ALUMINIUM SUPPORT
FOR GLASS SHELF
L= 600 mm Cod. w073
L= Possibilità di lunghezza personalizzata.
L= Leigth on demand available.
38
TEMA PARETE SUPPORTI UNIVERSALI
MULTIPURPOSE
HANGING SUPPORT
Dx: Cod. w042
Sx: Cod. w043
MENSOLA VERNICIATA
PAINTED ALUMINIUM SHELF
Cod. w071
MENSOLA INCLINATA
VERNICIATA
INCLINED PAINTED SHELF
Cod. w072
39
MINICREMAGLIERA
IN ALLUMINIO
ART. 010183
MINI RACK ALUMINIUM
PROFILE ART. 010183
40
Gruppo Pozzi S.p.A.
Cremnago di Inverigo - CO - Italy
Magazzino Pozzi Ferramenta
Uffici System Holz
Dà forza alle Vostre scelte Metal Stampi - divisione alluminio
Se dovessimo descrivere il nostro modo di Gruppo Pozzi - Sede Polonia
intendere la ferramenta per il mobile Impianto di anodizzazione
useremmo la parola sintesi”. Sintesi di
metalli come l’alluminio o l’acciaio nelle
sue varie finiture, sintesi tra produzione e le
esigenze del cliente, sintesi, come poche
parole e molti servizi. Infatti la vasta scelta
di prodotti e la flessibilità sono le
caratteristiche principali di Metal Stampi
che le consentono di garantire sempre la
soluzione più adeguata. Metal Stampi non
è sola in questo impegno: far parte del
Gruppo Pozzi le dà ulteriore vigore e Know
How per “dare forza alle vostre scelte”.
It gives strength to your choices
“Should we describe our way of thinking about the
hardware for the furniture, then we would use the
word synthesis”. Synthesis of metals, such as
aluminium or steel in their various finishings,
synthesis between production and customer’s
exigencies, synthesis like few words and a lot of
services. In fact the wide choice of products and the
flexibility are the main features of Metal Stampi,
which allow it to always guarantee the most
convenient solutions. Metal Stampi is not alone in this
engagement: to be part of the Pozzi Group gives
Metal Stampi new vigour and know-how to “give
strength to your choices”.
STAMPA MARZO 2009
CATALOGO PORTA TV
TV SWIVEL CATALOGUE
CATALOGUE PLATEAUX PORTE-TÉLÉVISEURS
FERNSEHDREHTELLER KATALOG
GUIDE PER TAVOLI E GUIDE PER CASSETTI
TABLE AND DRAWERS SLIDE
COULISSES DE TABLES ET COULISSES DE TIROIRS
FÜHRUNGEN FÜR TISCHE UND SCHUBLADEN
ACCESSORI
ACCESSORIES
ACCESSOIRES
ZUBEHÖRE
Porta TV
Volete un portatelevisore con rotazione a 90°, 180°, 360°?
Con una portata fino a 100 kg e con che tipo di estrazione?
Nell’ampia gamma di porta tv Metal Stampi c’è sicuramente ciò che
cercate e... forse anche di più.
TV swivel
Do you need a TV swivel with 90°, 180°, 360° rotation?
And with a capacity up to 100 kg, and with which type of extraction? Within the
wide range of Metal Stampi tv swivel there is without any doubt the one you are
looking for... and may be even more.
Plateaux porte-téléviseurs
Désirez-vous un plateau porte-téléviseur avec possibilité de rotation à 90°, 180°,
360°? Avec une capacité de 100 kg, et avec quel type d’extraction? Dans la vaste
gamme de plateau tv de Metal Stampi vous trouverez certainement ce que vous
cherchez et... peut-être plus.
Fernsehdrehteller
Möchten Sie einen Fensehdrehteller mit Drehungen von 90°, 180°, 360°?
Mit einer Tragkraft bis zum100 kg. und mit welchem Auszugstyp? In einer großen
Auswahl an Zubehör befindet sich sicherlich das, was Sie suchen und... vielleicht
noch mehr.
Piastre girevoli
Rotating plates / Plateaux tournant / Drehplatten
Piastre girevoli a 360° in acciaio zincato montate su sfere.
360° rotating steel galvanized plates, ball-mounted.
Plateaux tournant à 360° en acier galvanisé, montés sur billes.
360° Drehplatten aus verzinktem Stahl, die auf Kugeln montiert sind.
Articolo
L 300
Articolo
L 303
Articolo
L 306
Codice Piastra A Altezza totale Piastra B Portata kg Confezioni in cartoni
Code Plate A Total height Plate B Capacity kg Packages in boxes
Référence Plaque A Hauteur totale Plaque B Portée kg Confection en cartons
Code Platte A Höhe insgesamt Platte B Tragkraft kg Verpackung in Kartons
L 300 150x150 12 212 100 25
L 303 175x175 12 248 100 20
L 306 170x170 22 245 200 10
Misure in mm / Dimensions in mm / Dimensions en mm / Maße in mm
PORTA TV / TV SWIVEL / PLATEAU PORTE-TÉLÉVISEUR / FERNSEHDREHTELLER 3
Piastre girevoli
Rotating plates / Plateaux tournant / Drehplatten
Piastre girevoli a 360° in acciaio zincato montate su sfere.
360° rotating steel galvanized plates, ball-mounted.
Plateaux tournant à 360° en acier galvanisé, montés sur billes.
360° Drehplatten aus verzinktem Stahl, die auf Kugeln montiert sind.
Con bullone centrale M10 saldato per fissaggio centrale per applicazione su basi o colonne girevoli.
With central bolt welded M 10 for central fastening, application on rotating basis or columns.
Avec tige filetée M 10 soudée pour fixation centrale à destination des bases ou des colonnes tournantes.
Mit zentraler geschweißten Mutterschraube M 10 zur zentralen Fixierung für Anbauen auf drehbarer Basis oder Säule.
Articolo
L 310 / L 312
Articolo
L 312 M10
Articolo
L 311 / 40
Codice Piastra Altezza totale Portata kg Confezioni in cartoni
Code Plate Total height Capacity kg Packages in boxes
Référence Plaque Hauteur totale Portée kg Confection en cartons
Code Platte Höhe insgesamt Tragkraft kg Verpackung in Kartons
L 310 / L 312 260x260 13/14 100/120 10
L 312 M10 260x260 14 120 10
L 311 / 40 260x260 14 120 5
Misure in mm / Dimensions in mm / Dimensions en mm / Maße in mm
4 PORTA TV / TV SWIVEL / PLATEAU PORTE-TÉLÉVISEUR / FERNSEHDREHTELLER
Piastre girevoli
Rotating plates / Plateaux tournant / Drehplatten
Piastre girevoli a 360°.
360° rotating plate.
Plateaux tournant à 360°.
360° drehbare Platte.
Articolo
L 313
FINITURE
FINISHING / FINITION / LACKIERUNGEN
In materiale lamiera elettrozincato •
Material: electrogalvanized sheet metal •
Matériel : tôle électrozinguée •
Material aus elektroverzinktem Blech •
153 n°4 ø 5,3
170,5 n°4 ø 5,3
170,5 n°4 ø 7,3 170,5 n°4 ø 3,3
170,5 n°4 ø 7,3
Vista lato superiore Quote dimensioni fori di fissaggio Vista lato inferiore
View upper part Size and dimensions fastening holes View lower part
Vue du haut Dimensions et perçages Vue du dessous
Ansicht der Oberseite Größen der Fixierungbohrungen Ansicht der Unterseite
Codice Diametro esterno Diametro interno Spessore Portata kg Confezioni in cartoni
Code Outside diameter Inside diameter Thickness Capacity kg Packages in boxes
Référence Diamètre extérieur Diamètre intérieur Épaisseur Portée kg Confection en cartons
Code Außendurchmesser Innendurchmesser Dicke Tragkraft kg Verpackung in Kartons
L 313 303 160 8 100 20
Misure in mm / Dimensions in mm / Dimensions en mm / Maße in mm
PORTA TV / TV SWIVEL / PLATEAU PORTE-TÉLÉVISEUR / FERNSEHDREHTELLER 5
Ralla girevole
Rotating wheel / Plateau tournant / Drehscheibe
Articolo
L 383
FINITURE
FINISHING / FINITION / LACKIERUNGEN
• Ralla girevole diametro 300 e 250 mm in PVC nero completa di accessori
• Black PVC rotating wheel 300 and 280 mm. Diameter, accessories included.
• Plateau tournant diamètre 300 et 280 mm. En PVC noir, avec accessoires.
• Drehscheibe, Durchmesser 300 und 280 mm, aus schwarzem PVC, Zubehör
inbegriffen.
Codice Diametro Portata kg
Code Diameter Capacity kg
Référence Diamètre Portée kg
Code Durchmesser Tragkraft kg
L 383 140 50
180 50
220 70
280 100
300 100
Misure in mm / Dimensions in mm / Dimensions en mm / Maße in mm
Articolo
L 384
• Binario per ralla L383 in PVC nero
• Rail for L383 black PVC rotatine wheel.
• Rail pour plateau tournant L 383 en PVC noir.
• Schiene für Drehscheibe L 383 aus schwarzem PVC
Codice Diametro
Code Diameter
Référence Diamètre
Code Durchmesser
L 384 280
300
Misure in mm
Dimensions in mm / Dimensions en mm / Maße in mm
6 PORTA TV / TV SWIVEL / PLATEAU PORTE-TÉLÉVISEUR / FERNSEHDREHTELLER
Supporto girevole in PVC nero
Black PVC rotating support / Support tournant en PVC noir
Drehauflage aus schwarzem Pvc
Articolo
L 385
Articolo
L 385/B
PORTA TV / TV SWIVEL / PLATEAU PORTE-TÉLÉVISEUR / FERNSEHDREHTELLER 7
Piastre estraibili e orientabili
Extractable and adjustable plates / Plateaux tournants, sur coulisses
Ausziehbare und bewegliche Platten
Piastre portatelevisore estraibili ed orientabili con guide telescopiche interamente montate su sfere. In acciaio zincato.
TV-set bearing extractable and adjustable plates, with telescopic slides completely ball-mounted, in galvanized steel.
Plateaux tournant porte-téléviseur sur coulisses à billes sortie totale, acier zingué.
Ausziehbare und bewegliche Plattenhalterungen für Tv mit teleskopischen Führungen, die vollständig auf Kugeln montiert sind. Aus verzinktem Stahl.
Articolo
L 330
Articolo
L 340
Codice Lungh. chiuse Larg max Altezza totale Uscita Lungh. totale Portata kg Confezioni in cartoni
Code Length of closed plate Max length. Total height Exit Total length Capacity kg Packages in boxes
Référence Longueur fermé Largeur maximale Hauteur totale Ouverture Longueur totale Portée kg Confection en cartons
Code Länge von geschlossenen Platten Max.Breite Höhe insgesamt Ausgang Länge insgesamt Tragkraft kg Verpackung in Kartons
L 330 325 331 25 220 527 40 10
L 340 325 331 54 220 525 50 5
Misure in mm / Dimensions in mm / Dimensions en mm / Maße in mm
8 PORTA TV / TV SWIVEL / PLATEAU PORTE-TÉLÉVISEUR / FERNSEHDREHTELLER
Piastre estraibili e orientabili
Extractable and adjustable plates / Plateaux tournants, sur coulisses
Ausziehbare und bewegliche Platten
Piastre portatelevisore estraibili ed orientabili con guide telescopiche interamente montate su sfere. In acciaio zincato.
TV-set bearing extractable and adjustable plates, with telescopic slides completely ball-mounted, in galvanized steel.
Plateaux tournant porte-téléviseur sur coulisses à billes sortie totale, acier zingué.
Ausziehbare und bewegliche Plattenhalterungen für Tv mit teleskopischen Führungen, die vollständig auf Kugeln montiert sind. Aus verzinktem Stahl.
Articolo
L 345
L 345S6
Articolo
L 335
FINITURE
FINISHING / FINITION / LACKIERUNGEN
Guide e piastre zincate •
Galvanized guides and plates •
Coulisses et plateaux zingué •
Verzinkte Führungen und Platten.Zubehör inbegriffen •
Codice Lungh. chiuse Larg max Altezza totale Uscita Lungh. totale Portata kg Confezioni in cartoni
Code Length of closed plate Max length. Total height Exit Total length Capacity kg Packages in boxes
Référence Longueur fermé Largeur maximale Hauteur totale Ouverture Longueur totale Portée kg Confection en cartons
Code Länge von geschlossenen Platten Max.Breite Höhe insgesamt Ausgang Länge insgesamt Tragkraft kg Verpackung in Kartons
L 345 325 363 54 445 747 40 5
L 345S6 325 363 54 395 697 50 5
L 335 380 335 29 220 608 80 6
Misure in mm / Dimensions in mm / Dimensions en mm / Maße in mm
PORTA TV / TV SWIVEL / PLATEAU PORTE-TÉLÉVISEUR / FERNSEHDREHTELLER 9
Piastre estraibili e orientabili
Extractable and adjustable plates / Plateaux tournants, sur coulisses
Ausziehbare und bewegliche Platten
Piastre portatelevisore estraibili ed orientabili con guide a scorrimento su sfere.
TV-set bearing extractable and adjustable plates, with guides sliding on balls.
Plateaux tournant porte-téléviseurs avec coulisse à billes.
Ausziehbare und bewegliche Plattenhalterungen für Tv mit Schiebeführungen auf Kugeln.
Articolo
L 336
FINITURE
FINISHING / FINITION / LACKIERUNGEN
• Guide e piastre zincate
• Galvanized guides and plates
• Coulisses et plateaux zingué
• Verzinkte Führungen und Platten
Articolo
L 337
FINITURE
FINISHING / FINITION / LACKIERUNGEN
• Guide zincate e piastra verniciata marrone
• Galvanized guides, brown painted plate
• Coulisses zinguées et plateau laqué marron
• Verzinkte Führungen,braun lackierte Platte
Codice Lungh. chiuse Larg max Altezza totale Uscita Lungh. totale Portata kg Confezioni in cartoni
Code Length of closed plate Max length. Total height Exit Total length Capacity kg Packages in boxes
Référence Longueur fermé Largeur maximale Hauteur totale Ouverture Longueur totale Portée kg Confection en cartons
Code Länge von geschlossenen Platten Max.Breite Höhe insgesamt Ausgang Länge insgesamt Tragkraft kg Verpackung in Kartons
L 336 380 335 48 390 798 60 3
L 337 345 335 28 220 550 40 6
Misure in mm / Dimensions in mm / Dimensions en mm / Maße in mm
10 PORTA TV / TV SWIVEL / PLATEAU PORTE-TÉLÉVISEUR / FERNSEHDREHTELLER
Piastre estraibili e orientabili
Extractable and adjustable plates / Plateaux tournants, sur coulisses
Ausziehbare und bewegliche Platten
Rotazione 90° / Rotation 90° / Rotation 90° / Drehung 90°
Piastre portatelevisore estraibili ed orientabili con guide a scorrimento su sfere.
TV-set bearing extractable and adjustable plates, with guides sliding on balls.
Plateaux tournant porte-téléviseurs avec coulisse à billes.
Ausziehbare und bewegliche Plattenhalterungen für Tv mit Schiebeführungen auf Kugeln.
Articolo
L 355
Disponibile versione con estrazione mm 390, rotazione 180°
Available extractable version mm 390, 180° Rotation
Version ouverture à 390 mm, Rotation à 180°
Platten mit mm 390 Auszug verfügbar, Drehung von 180°
FINITURE
FINISHING / FINITION / LACKIERUNGEN
Guide zincate, piastra verniciata marrone, nera o bianca •
Galvanized slides painted plate brown, black or white •
Coulisses zinguées, plateau laqué marron, noir ou blanc •
Verzinkte Führungen, lackierte Platte braun, schwarz oder weiß •
Articolo
L 320
Disponibile versione con estrazione mm 390, rotazione 180°
Available extractable version mm 390, 180° Rotation
Version ouverture à 390 mm, Rotation à 180°
Platten mit mm 390 Auszug verfügbar, Drehung von 180°
Codice Lungh. chiuse Larg max Altezza totale Uscita Lungh. totale Portata kg Confezioni in cartoni
Code Length of closed plate Max length. Total height Exit Total length Capacity kg Packages in boxes
Référence Longueur fermé Largeur maximale Hauteur totale Ouverture Longueur totale Portée kg Confection en cartons
Code Länge von geschlossenen Platten Max.Breite Höhe insgesamt Ausgang Länge insgesamt Tragkraft kg Verpackung in Kartons
L 355 395 660 27 220 615 70 1
L 320 365 660 25 220 585 40 1
Misure in mm / Dimensions in mm / Dimensions en mm / Maße in mm
PORTA TV / TV SWIVEL / PLATEAU PORTE-TÉLÉVISEUR / FERNSEHDREHTELLER 11
Piastre estraibili e orientabili
Extractable and adjustable plates / Plateaux tournants, sur coulisses
Ausziehbare und bewegliche Platten
La piastra è caratterizzata da un piano estraibile telescopico assemblato ad Posizione normale
un telaio portante, mediante guide a sfera ad elevata scorrevolezza e Normal position
silenziosità. L’orientabilità a 360° è garantita da un disco girevole su rullini Position normale
che permettono una rotazione assente da attriti anche in condizioni di carico. Normale Position
Plate‘s most important feature is a telescopic extractable plane, mounted on a bearing Estrazione
frame through ball slides, highly smooth and silent. 360° adjustment is guaranteed by a Extraction
disco rotating on rolls, allowing a friction-free rotation, even in load conditions. Extraction
Auszug
Le plateau se compose d’une plaque télescopique montée sur un châssis équipé de
coulisses à billes de haute qualité et silencieuses. La rotation sur 360° est assurée par un
disque pivotant sur des petits rouleaux qui permettent une rotation sans frottement même
en charge.
Merkmal der Platte ist eine ausziehbare,teleskopische Oberfläche, die auf einen
Trägerrahmen montiert ist und durch Kugelführungen eine höhe und geräuschlose
Leichtflüssigkeit versichert. Die 360° Beweglichkeit wird durch eine Drehplatte auf Rollen
ermöglicht, die auch bei Belastungen eine Drehung ohne Spannung erlaubt.
Articolo
L 472
Misura massima di ingombro di rotazione Rotazione
Max. encumbrance size during rotation Rotation
Encombrement maximum lors de la rotation
Max. Außenmaße bei Drehung Rotation
Articolo Drehung
L 473
FINITURE
FINISHING / FINITION / LACKIERUNGEN
• Guide zincate e piastra verniciata marrone
• Galvanized guides, brown painted plate
• Coulisses zinguées et plateau laqué marron
• Verzinkte Führungen,braun lackierte Platte
Codice Lungh. chiuse Larg max Altezza totale Uscita Lungh. totale Portata kg Confezioni in cartoni
Code Length of closed plate Max length. Total height Exit Total length Capacity kg Packages in boxes
Référence Longueur fermé Largeur maximale Hauteur totale Ouverture Longueur totale Portée kg Confection en cartons
Code Länge von geschlossenen Platten Max.Breite Höhe insgesamt Ausgang Länge insgesamt Tragkraft kg Verpackung in Kartons
L 472 375 720 68 380 755 60 1
L 473 500 1000 68 380 820 110 1
Misure in mm / Dimensions in mm / Dimensions en mm / Maße in mm
12 PORTA TV / TV SWIVEL / PLATEAU PORTE-TÉLÉVISEUR / FERNSEHDREHTELLER
Porta TV per plasma
TV swivel for flat screen Tvs / Plateau porte téléviseur pour les écrans plasma
Fernsehdrehteller für flat screen Fernsehen
Il porta Tv L474 nasce per il nuovo mercato dei tv al plasma, mantenendo comunque la possibilità, tramite le staffe
smontabili,di adattarsi ai tv normali. Il sistema di rotazione è stato migliorato con l’aggiunta di particolari rullini per
garantire un’adeguata stabilità anche in presenza di carichi elevati. Le maniglie laterali permettono una facile e
comoda estrazione. La rotazione, limitata a 80° garantisce una maggiore sicurezza.
TTv swivel L474 is born for the new market of flat screen Tvs, giving however the opportunity to be adapted to normal tvs, by means of
the detachable brackets. The rotation system has been improved by adding special bearings to grant high stability even with important
weights. Side handles allow a simple and comfortable extension and the rotation, limited to 80°, guarantees a better safety.
PLe plateau porte téléviseur L474 a été créé pour les écrans plasma mais offre la possibilité grâce à des équerres démontable, de
s’adapter à des téléviseurs normaux. La rotation a été améliorée par l’ajout de rouleaux particuliers garantissant une parfaite stabilité
également en cas de charge élevée. La poignée latérale permet une extraction facile et commode. La rotation limitée à 80° garantit
une meilleure sécurité.
Der Fernsehdrehteller L474 ist für den neuen Markt von den flat screen Fernsehen gedacht worden, es besteht aber die Möglichkeit,
durch die spezielle abmontierbare Kasten, diesen Drehteller auch für normale Fernsehen zu benutzen. Das Drehsystem ist durch den
Zusatz von speziellen Kugeln verbessert worden, um eine ausreichende Stabilität auch im Falle von großen Gewichten zu
gewährleisten. Die seitlichen Griffen erlauben eine einfache und schnelle Ausziehung.
Die Drehung ist zu 80° begrenzt und gewährleistet eine bessere Sicherheit.
New
Articolo
L 474
Portata kg 120
Capacity kg 120
Portée kg 120
Tragkraft kg 120
840
400
460
550
860
400
1060
378 86
550
40°
930
PORTA TV / TV SWIVEL / PLATEAU PORTE-TÉLÉVISEUR / FERNSEHDREHTELLER 13
Piastre estraibili e girevoli
Extractable and rotating plates / Plateaux tournants, sur coulisses
Ausziehbare und bewegliche Platten
Piastra porta Tv estraibile e girevole a 360° su ruote con piastra estraibile e separabile dal basamento.
Tv-set bearing and 360° rotating plate, mouted on wheels; the plate can be extracted and separated from the leg frame system.
Plateau porte-téléviseur escamotable et pivotant sur 360°, monté sur galets avec plaque escamotable et séparable de sa base.
Ausziehbare und 360° bewegliche Plattenhalterung für tv auf Rädern mit ausziehbarer und vom Untergestell trennbarer Platte.
Questo articolo, composto dal basamento e dal carrello scorrevole interamente separabile, è stato progettato per rendere facile e rapido
il montaggio sulle parti in legno.L’inserzione e la separazione avviene in modo estremamente lineare, con un minimo sollevamento del
carrello scorrevole. Nelle posizioni estreme di inizio e di fine corsa, sono stati previsti dei fermi meccanici che garantiscono la totale
sicurezza.Sulla piastra di base sono previste forature differenziate per consentire anche il montaggio di nr.2 bulloni M8.
This item, made up of leg frame system and completely separable sliding roller, has been designed to make easy and quick the assembly on wooden parts.
The insertion and division of the two parts takes place in an extremely linear way, with a minimum lift of the sliding roller. At the extreme positions (beginning
and end of the stroke) mechanical stops are provided in order to guarantee full safety. On the base plate there are different drillings, to allow fitting of even
two M8 bolts.
Cet article composé d’une base et d’un chariot coulissant séparables, à été conçu pour rendre facile et rapide le montage sur les supports en bois.
L’assemblage et la séparation se font de maniére linéaire en soulevant légérement le chariot coulissant. Dans les positions extrêmes, ouvert ou fermé, il y a
des arrêts mécaniques qui garantissent une sécurité totale. Sur le plateau standard il y a deux perçages différents qui permettent le montage de deux boulons
8 Ma.
Dieser Artikel, der aus dem Untergestell und dem vollständing abtrennbaren Gleitshlitten besteht, wurde entwickelt, um die Montage auf Holzteile leicht und
schnell zu gestalten. Die Einführung und die Trennung der beiden Teile wird auf lineare Art und Weise durchgeführt, mit einem leichten Anheben des
Gleitschlittens. Auf den extremen Anfangs und Endanschlagpositionen halten sich mechanische Sperrungen auf, um die vollständige Sicherheit zu garantieren.
Auf der Basisplatte sind verschiedene Bohrungen vorgesehen, um auch die Montage von M8 Mutterschrauben zu ermöglichen.
Articolo • Scorrimento su cuscinetti a sfere rettificati
L 360 • Sliding on ground ball bearings
• Coulissement sur roulements à billes rectifiées
• Gleiten auf Lager aus geschliffenen Kugeln
Articolo • Scorrimento su ruote di nylon
L 365 • Sliding on nylon wheels.
• Coulissement sur roulettes en nylon
• Gleiten auf Nylonräder
FINITURE ASSEMBLAGGIO 2
FINISHING / FINITION / LACKIERUNGEN Assembly / Assemblage / Zusammenbau 1
• Guide zincate e piastra verniciata marrone 1 • Fissaggio della base 3 • Introduzione del carrello scorrevole 3
• Galvanized guides, brown painted plate • Base fastening sulla base, dopo il fissaggio sulle
• Coulisses zinguées et plateau laqué marron • Fixation de la base rispettive parti del mobile
• Verzinkte Führungen,braun lackierte Platte • Fixierung der Basis
• Insert the sliding roller on the base after
2 • Fissaggio piastra girevole sul having fixed both sides on the
piano estraibile corresponding parts of the cabinet.
• Fastening the rotating plate on • Introduction du chariot coulissant dans la
the extractable surface base, aprés les avoir fixés sur les parties
du meuble correspondants.
• Fixation du plateau tournant sur
le plan escamotable • Einführung des Gleitschlittens auf die
Basis nach der Fixierung der
• Fixierung der Drehplatte auf die entsprechenden Möbelteile
ausziehbare Platte
Codice Larg max Altezza totale Uscita Lungh. totale Portata kg Confezioni in cartoni
Code Max length. Total height Exit Total length Capacity kg Packages in boxes
Référence Largeur maximale Hauteur totale Ouverture Longueur totale Portée kg Confection en cartons
Code Max.Breite Höhe insgesamt Ausgang Länge insgesamt Tragkraft kg Verpackung in Kartons
L 360 335 42 225 380 60 5
L 365 335 42 225 380 60 5
Misure in mm / Dimensions in mm / Dimensions en mm / Maße in mm
14 PORTA TV / TV SWIVEL / PLATEAU PORTE-TÉLÉVISEUR / FERNSEHDREHTELLER
GUIDE PER TAVOLI E GUIDE PER CASSETTI
TABLE AND DRAWERS SLIDE
COULISSES DE TABLES ET COULISSES DE TIROIRS.
FÜHRUNGEN FÜR TISCHE UND SCHUBLADEN
Guide per tavoli
e guide per cassetti
Fatti salvi le qualità tecniche, due cose si chiedono ad una guida:
silenziosità e affidabilità.
La nostra gamma tra le più complete sul mercato (grazie anche ad
alcune serie speciali) offre sicuramente queste garanzie.
Table and drawers slides
Besides technical qualities, a slide requires two features: silence and reliability.
Our range of products is one of the most complete on the market (thanks also to
some special items) and certainly can assure these aspects.
Coulisses de tables
et coulisses de tiroirs
Outre sa qualité technique, on demande deux choses à une coulisse: le silence et
la fiabilité. Notre gamme parmi les plus complètes du marché (grâce à quelques
séries spéciales) offre assurément cette garantie.
Führungen für Tische
und Schubladen
Außer der technischen Eigenschaften werden zwei Merkmale einer Führung
verlangt: Geräuschlosigkeit und Zuverlässlichkeit.
Unsere Auswahl, die zu der vollständigsten auf dem Markt gehört (auch dank
einiger Sonderserien), bietet sicherlich diese Garantien.
Guide per tavoli allungabili
Slides for extensible tables / Coulisses pour tables à rallonges
Führungen für ausziehbare Tische
Provviste di apertura centrale e scorrimento su sfere in acciaio zincato. La robustezza di questa guida la rende
particolarmente adatta, dove è necessaria un’assoluta stabilità.
Provided with central opening and sliding on balls, made in galvanized steel. The strength of this slide makes it particularly suitable for
circumstances, where an absolute stability is required.
Avec ouverture centrale et coulissement sur billes en acier zingué. La robustesse de cette coulisse la rend particulièrement appropriée
lorsqu’on recherche une stabilité absolue.
Mit zentraler Öffnung und Gleiten auf Kugeln ausgestattet, aus verzinktem Stahl. Die Stärke dieser Führung macht sie besonders dafür
geeignet, wo eine absolute Festigkeit erforderlich ist.
Guida chiusa Guida aperta Articolo
Closed slide Open slide
A 206
Coulisse fermée Coulisse ouverte
Geschlossene Führung Offene Führung
32 Codice Lungh. chiuse Apertura Lunghezza Lungh. aletta Portata kg Confezioni in cartoni
22,50 Code Length of closed plate Opening Length Wing length Capacity kg Packages in boxes
Référence Longueur fermé Ouverture Longueur ouverte Longueur de l’équerre Portée kg Confection en cartons
ø5 Code Länge von geschlossenen Platten Öffnung Länge Klappenlänge Tragkraft kg Verpackung in Kartons
19,50 A 206/60 A C D B 40 10
ø 5,5 A 206/65 608 390 910 260 40 10
A 206/70 658 440 960 260 40 10
2 A 206/75 708 490 1010 260 40 10
35 A 206/80 758 540 1060 260 40 10
37 A 206/85 808 590 1110 260 40 10
A 206/90 858 640 1240 300 40 10
Caratteristiche dimensionali A 206/95 908 690 1430 370 40 10
Size features A 206/100 958 740 1480 370 40 10
1008 790 1530 370
Dimensions
Merkmale der Abmessung
Misure in mm / Dimensions in mm / Dimensions en mm / Maße in mm
Articolo
RA65/RA100
57,70 Rinvio automatico per guida A206 Codice
Code Apertura massima tavolo
Référence Table max. opening
Synchronic device for slide A206 Max. ouverture du table
Mecanisme synchrone pour coulisse A206 Code Max. Offnung des Tisches
63 Caratteristiche dimensionali Synchronbeschlag fur Fuhrung A206 RA65 650
48 2 Size features 1000
RA100
Dimensions Misure in mm
Merkmale der Abmessung
Dimensions in mm / Dimensions en mm / Maße in mm
GUIDE PER TAVOLI / TABLE SLIDES / COULISSES DE TABLES / FÜHRUNGEN FÜR TISCHE 17
Guide per tavoli allungabili
Slides for extensible tables / Coulisses pour tables à rallonges
Führungen für ausziehbare Tische
Con apertura centrale e scorrimento su sfere con corsa entro la lunghezza totale della guida. Finiture in acciaio zincato.
Provided with central opening and sliding on balls with stroke along the whole length of the slide. Finishing galvanized steel.
Avec ouverture centrale et coulissement sur billes réparties sur toute la longueur de la coulisse. Finition acier zingué.
Mit zentraler Öffnung und Gleiten auf Kugeln mit Lauf über die Gesamtlänge der Führung. Lackierungen: verzinkter Stahl.
Questa guida consente il fissaggio all’interno di telai rettangolari e quadrati. 32
La larghezza dello scorrevole, inoltre, permette il fissaggio con un maggior numero di viti. 22,50
This slide allows fastening inside rectangular and square frames. ø5
The width of the sliding part allows also fastening with an higher number of screws.
Cette coulisse peut être montée sur un cadre rectangulaire ou carré. 19,50
La largeur de la partie coulissante permet en outre le montage avec un nombre élevé de vis. ø 5,5
Diese Führung ermöglicht die Fixierung auf rechteckige und quadratische Rahmen. 2
Die Länge der Schiebertür erlaubt auch die Fixierung mit einer größeren Anzahl von Schrauben. 35
37
Caratteristiche dimensionali
Size features
Dimensions
Merkmale der Abmessung
Articolo
A 220
Guida chiusa Guida aperta
Closed slide Open slide
Coulisse fermée Coulisse ouverte
Geschlossene Führung Offene Führung
Codice Lungh. chiuse Apertura Lunghezza Lungh. aletta Portata kg Confezioni in cartoni
Code Length of closed plate Opening Length Wing length Capacity kg Packages in boxes
Référence Longueur fermé Ouverture Longueur ouverte Longueur de l’équerre Portée kg Confection en cartons
Code Länge von geschlossenen Platten Öffnung Länge Klappenlänge Tragkraft kg Verpackung in Kartons
A 220/60 A C D B 40 10
A 220/65 608 430 600 80 40 10
A 220/70 658 480 650 80 40 10
A 220/75 708 530 700 80 40 10
A 220/80 758 580 750 80 40 10
A 220/85 808 630 800 80 40 10
A 220/90 858 680 850 80 40 10
A 220/95 908 730 900 80 40 10
A 220/100 958 780 950 80 40 10
1008 830 1000 80
Misure in mm / Dimensions in mm / Dimensions en mm / Maße in mm
18 GUIDE PER TAVOLI / TABLE SLIDES / COULISSES DE TABLES / FÜHRUNGEN FÜR TISCHE
Guide per tavoli allungabili
Slides for extensible tables / Coulisses pour tables à rallonges
Führungen für ausziehbare Tische
Provviste di apertura centrale e scorrimento su sfere in acciaio zincato. Con alette per il fissaggio in piano, queste guide fanno di
robustezza e semplicità di montaggio, la loro peculiarità.
Provided with central opening and sliding on balls, in galvanized steel. Thanks to winges for flat fastening, these slides distinguish
themselves by strength and easy assembly.
Ouverture centrale et coulissement sur billes en acier zingué. Avec équerres pour le montage sur le même plan, cette coulisse se
singularise par sa robustesse et sa facilité de montage.
Mit zentraler Öffnung und Gleiten auf Kugeln ausgestattet, aus verzinktem Stahl und mit Flügeln zur Fixierung auf die Platte. Stärke
und einfache Montage sind die wichstigsten Merkmale dieser Führung.
Articolo
A 211
Caratteristiche dimensionali Guida aperta
Size features Open slide
Dimensions Coulisse ouverte
Merkmale der Abmessung Offene Führung
Codice Lungh. chiuse Apertura Lunghezza Lungh. aletta Portata kg Confezioni in cartoni
Code Length of closed plate Opening Length Wing length Capacity kg Packages in boxes
Référence Longueur fermé Ouverture Longueur ouverte Longueur de l’équerre Portée kg Confection en cartons
Code Länge von geschlossenen Platten Öffnung Länge Klappenlänge Tragkraft kg Verpackung in Kartons
A CD B 40 10
40 10
A 211/60 600 403 921 259 40 10
40 10
A 211/65 650 453 1071 309 40 10
A 211/70 700 503 1173 335
A 211/75 750 553 1271 359
A 211/80 800 603 1373 385
Misure in mm / Dimensions in mm / Dimensions en mm / Maße in mm
GUIDE PER TAVOLI / TABLE SLIDES / COULISSES DE TABLES / FÜHRUNGEN FÜR TISCHE 19
Guide per tavoli allungabili
Slides for extensible tables / Coulisses pour tables à rallonges
Führungen für ausziehbare Tische
Con apertura laterale e scorrimento su sfere. In acciaio zincato. Ad ala stretta con corsa entro la lunghezza totale della guida.
Provided with central opening and sliding on balls, in galvanized steel. With narrow wing and stoke along the whole length of the slide.
A ouverture centrale et coulissement sur billes. En acier zingué. Avec équerre plus courte et déplacement sur la longueur totale de la coulisse.
Mit zentraler Öffnung und Gleiten auf Kugeln, aus verzinktem Stahl. Enger Flügel mit Lauf über die Gesamtlänge der Führung.
Articolo
B 217
32
22,50
ø5
19,50
ø 5,5
2
35
37
Caratteristiche dimensionali Guida chiusa Guida aperta
Size features Closed slide Open slide
Dimensions Coulisse fermée Coulisse ouverte
Merkmale der Abmessung Geschlossene Führung Offene Führung
Codice Lungh. chiuse Apertura Lungh. aletta Portata kg Confezioni in cartoni
Code Length of closed plate Opening Wing length Capacity kg Packages in boxes
Référence Longueur fermé Ouverture Longueur de l’équerre Portée kg Confection en cartons
Code Länge von geschlossenen Platten Öffnung Klappenlänge Tragkraft kg Verpackung in Kartons
B 217/60 A C B 40 10
B 217/65 608 390 210 40 10
B 217/70 658 440 210 40 10
B 217/75 708 490 210 40 10
B 217/80 758 540 210 40 10
B 217/85 808 590 210 40 10
B 217/90 858 640 210 40 10
B 217/95 908 690 210 40 10
B 217/100 958 740 210 40 10
1008 790 210
Misure in mm / Dimensions in mm / Dimensions en mm / Maße in mm
20 GUIDE PER TAVOLI / TABLE SLIDES / COULISSES DE TABLES / FÜHRUNGEN FÜR TISCHE
Guide per tavoli allungabili
Slides for extensible tables / Coulisses pour tables à rallonges
Führungen für ausziehbare Tische
Con apertura laterale e scorrimento su sfere. In acciaio zincato.
Provided with central opening and sliding on balls, in galvanized steel.
A ouverture centrale et coulissement sur billes. En acier zingué.
Mit zentraler Öffnung und Gleiten auf Kugeln, aus verzinktem Stahl.
Articolo
B 225
32
22,50
ø5
19,50
ø 5,5
2
35
37
Caratteristiche dimensionali Guida chiusa Guida aperta
Size features Closed slide Open slide
Dimensions Coulisse fermée Coulisse ouverte
Merkmale der Abmessung Geschlossene Führung Offene Führung
Codice Lungh. chiuse Apertura Lunghezza Lungh. aletta Portata kg Confezioni in cartoni
Code Length of closed plate Opening Length Wing length Capacity kg Packages in boxes
Référence Longueur fermé Ouverture Longueur ouverte Longueur de l’équerre Portée kg Confection en cartons
Code Länge von geschlossenen Platten Öffnung Länge Klappenlänge Tragkraft kg Verpackung in Kartons
A C D B 40 10
250 40 10
B 225/60 608 350 250 40 10
250 40 10
B 225/65 658 400 250 40 10
250 40 10
B 225/70 708 450 250 40 10
250 40 10
B 225/75 758 500 250 40 10
250
B 225/80 808 550
B 225/85 858 600
B 225/90 908 650
B 225/95 958 700
B 225/100 1008 750
Misure in mm / Dimensions in mm / Dimensions en mm / Maße in mm
GUIDE PER TAVOLI / TABLE SLIDES / COULISSES DE TABLES / FÜHRUNGEN FÜR TISCHE 21
Guide in alluminio
per tavoli allungabili
Aluminium slides for extensible tables / Coulisse en alluminium pour table
à rallonges / Aluminiumführungen für ausziehbare Tische
Guida in alluminio per tavoli ad apertura centrale con rinvio automatico.
Aluminium slide for central opening table with automatic return.
Coulisse en alluminium pour table à ouverture centrale avec ouverture synchronisée.
Aluminiumführung für Tische mit zentraler Öffnung und automatischem Vorgelege.
Articolo
A 400
Caratteristiche dimensionali Guida chiusa Guida aperta
Size features Closed slide Open slide
Dimensions Coulisse fermée Coulisse ouverte
Merkmale der Abmessung Geschlossene Führung Offene Führung
Codice Lungh. chiuse Apertura Lunghezza Lungh. aletta Portata kg Confezioni in cartoni
Code Length of closed plate Opening Length Wing length Capacity kg Packages in boxes
Référence Longueur fermé Ouverture Longueur ouverte Longueur de l’équerre Portée kg Confection en cartons
Code Länge von geschlossenen Platten Öffnung Länge Klappenlänge Tragkraft kg Verpackung in Kartons
A 400/60 A C D B 40 20
A 400/65 600 344 824 239 40 20
A 400/70 650 394 996 300 40 20
A 400/75 700 444 1046 300 40 20
A 400/80 750 494 1196 350 40 20
A 400/85 800 544 1246 350 40 20
A 400/90 850 594 1296 350 40 20
A 400/95 900 644 1446 400 40 20
A 400/100 950 694 1496 400 40 20
1000 744 1546 400
Misure in mm / Dimensions in mm / Dimensions en mm / Maße in mm
Su richiesta lunghezze ed aperture diverse da quelle indicate di serie.
By request: available length and opening sizes different from standard ones. / Sur demande, possibilité de longueurs et d’ouvertures différentes de
la production de série. / Auf Wunsch: zusätzliche Längen und Öffnungen, außer serienmäßig.
22 GUIDE PER TAVOLI / TABLE SLIDES / COULISSES DE TABLES / FÜHRUNGEN FÜR TISCHE
Guide per il montaggio
nella fresata da 17 mm
Slides for extensible tables / Coulisses pour tables à rallonges
Führungen für ausziehbare Tische
Guida di precisione con sfere in acciaio che formano con la gabbia in plastica una unità inseparabile.
Estremamente silenziosa offre un’elevatissima stabilità laterale.
Precision slide with iron bearing balls. Slide together with plastic cage create an inseparable unit.
Extremely smooth running and side stability.
Coulisses à billes en acier avec cage plastique assurant une parfaite cohésion de l’ensemble.
Extrêmement silencieuse cette coulisse à une trés bonne stabilité, sans jeu latéral.
Präzisionsführung mit Stahlkugeln, die zusammen mit dem Plastikgestell eine untrennbare Einheit bilden.
Articolo
F 600
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
Assembling instructions / Montage / Einbausanleitung
Fissare il profilo interno al mobile e Fixer la partie mâle sur le côté du meuble
inserire il profilo esterno nella fresata et la partie femelle dans la rainure puis,
del cassetto quindi fissare dall’interno assembler de l’intérieur du meuble avec
con una vite M4. une vis 4 Ma.
Fix the internal side of the profile on the Das Innenprofil ans Möbelstück befestigen
cabinet, then insert the external one into the und das Außenprofil auf den gefrästen Teil
drawer milling and fasten from the inside der Schublade schieben, dann von innen
with M4 screws. durch eine M4 Schraube festziehen.
Codice Binario per armadio Binario per cassetto Perdita estens. Distanza fori Portata kg
Code Cabinet rail Drawer rail Extension loss Holes distance Capacity kg
Référence Partie sur le meuble Partie sur le tiroir Perte sur l’ouverture Entraxes perçages Portée kg
Code Schiene für Schrank Schiene für Schublade Verlängerungsverlust Bohrungsabstand Tragkraft kg
AB C D 10
10
F 600/18 185 182 48 128 10
10
F 600/21 210 214 54 128 10
10
F 600/25 249 246 66 128
F 600/28 280 278 84 128
F 600/31 310 310 96 128
F 600/34 347 342 108 128
Misure in mm / Dimensions in mm / Dimensions en mm / Maße in mm
GUIDE PER TAVOLI / TABLE SLIDES / COULISSES DE TABLES / FÜHRUNGEN FÜR TISCHE 23
Giraprolunga per tavoli
Extension turning device for tables / Système pour tables à rallonges
Verlängerungsrolle für Tische
Giraprolunghe per tavoli a 4 gambe allungabili al centro.
Extension turning device for 4 legs-tables, extensible in the center.
Système pour allonges de tables à 4 pieds, allonge centrale.
Verlängerungsrolle für vierbeinige Tische, die in der Mitte ausziehbar sind.
Articolo
M 1050
• Lunghezza standard: 65 cm (a richiesta lunghezze da 40/110 cm)
• Standard length 65 cm (from 40 to 110 cm length by request)
• Longueur standard: 65 cm (longueurs de 40 à110 cm Sur demande)
• Standardlänge: 65 cm (auf Wunsch Längen von 40 bis zum110 cm)
Articolo
M SQ
Squadretta reggipiano / Shelf bracket / Petite équerre porte-plan / Winkel für Platten
Posizione chiusa Posizione aperta
Closed position Open position
Position fermée Position ouverte
Geschlossene Stellung Offene Stellung
24 GIRAPROLUNGA PER TAVOLI / EXTENSION TURNING DEVICE FOR TABLES / SYSTÈME POUR TABLES À RALLONGES / VERLÄNGERUNGSROLLE FÜR TISCHE
Telai allunga tavolo
Table extension frames / Cadres pour tables à rallonge
Ausziehrahmen für Tische
Telai allunga tavolo in ferro stampato verniciato con guide da cm.65 ad apertura centrale di cm 44,5.
Table extension frames in forged and painted iron, provided with 65 cm slides and central opening of cm 44,5.
Cadres pour tables à rallonge en fer embouti et peint, avec coulisse de 65 cm à ouverture centrale de 44,5 cm.
Ausziehrahmen für Tische aus lackiertem Grußeisen mit 65 cm Führungen und zentraler Öffnung von cm 44,5.
Articolo
H 930
Ottimali per tavoli rotondi diam.120 cm. A stelo centrale •
Movimento a ribalta prolunga interna, sganciabile dal telaio. Spessore max. mm 30 per
un allungamento totale di cm 60. Misure esterne cm 65x65x7.5
Colore standard: Marrone
Ideal for round tables 120 cm. Dia., with central support •
Movement for overturning the internal extension: it can be released from the frame.
Max thickness 30 mm for a total extension of 60 cm External sizes: cm.65x65x7.5
Standard colour: brown
Idéale pour des tables rondes diam.120 cm. à pied central •
Le systéme intérieur de bascule de l’allonge peut se dèmonter. Épaisseur max. 30 mm.
Pour une rallonge de maximum 60 cm. Dimension extérieures: cm 65x65x 7.5
Couleur standard: marron
Vollkommen für runde Tische mit einem Durchmesser von 120 cm und zentralem Schaft •
Klappbewegung zur Verlängerung von innen, vom Rahmen abhängbar Max Dicke 30 mm.
für gesamte Aufnahme von 60 cm. Außenmaß: 65 x 65 x 7.5 cm - Standardfarbe: braun
Movimento interno per la fuoriuscita dell’allunga centrale mediante traslazione di ingranaggi, cremagliere, e guide inclinate.
Internal movement for the exit of the central extension, by translation of gears, rack and inclined slides.
Le systéme de bascule permettant le positionnement de l’allonge centrale se compose d’une crémaillère, d’engrenages et de coulisses inclinées.
Interne Bewegung, um aus der zentralen Verlehnehrung durch Bewegung der zahnrüder, der Zahnstange und der gewinkelten führungen herauszutreten.
Articolo
H 940
Il vantaggio di questo sistema è di ottenere contemporaneamente ribaltamento e •
posizionamento della prolunga senza dover applicare le cerniere di giunzione delle due
parti di cui è composta. Spessore max. consentito 22 mm.
This system offers the chance to get at the same time turnover and positioning of the extension •
without using the hinges for joining its two parts. Max. allowed thickness 22 mm.
L’avantage de ce mécanisme est de combiner dans un même temps le basculement •
et le positionnement de la rallonge sans avoir à monter de charnières entre les deux parties
composant la rallonge. Epaisseur max. De la rallonge: 22 mm.
Der Vorteil dieses Systems besteht darin, gleichzeitig eine Klappbewegung und eine Positionierung •
der Verlängerung zu erreichen, ohne die Verbindungsscharniere der beiden Bestandteile anbringen
zu müssen. Max. zugelassene Dicke 22 mm.
Posizione chiusa Apertura Posizione aperta
Closed position Opening Open position
Position fermée Ouverture Position ouverte
Geschlossene Stellung Öffnung Offene Stellung
TELAI ALLUNGA TAVOLO / TABLE EXTENSION FRAMES / CADRES POUR TABLES À RALLONGE / AUSZIEHRAHMEN FÜR TISCHE 25
Girevole allunga tavolo
Device for extension tables / Système pivotant pour table à rallonge
Ausziehbarer Beschlag
Assonometria componenti
Components axonometry
Descriptif d’ensemble des composants
Höhenangaben zur korrekten Montage
Articolo
H 950
Assonometria componenti
Components axonometry
Descriptif d’ensemble des composants
Höhenangaben zur korrekten Montage
Articolo
H 955
26 GIREVOLE ALLUNGA TAVOLO / DEVICE FOR EXTENSION TABLES / SYSTÈME PIVOTANT POUR TABLE À RALLONGE / AUSZIEHBARER BESCHLAG
Girevole allunga tavolo
Device for extension tables / Système pivotant pour table à rallonge
Ausziehbarer Beschlag
Articolo Articolo
H 950 H 955
Quote per il corretto montaggio Quote per il corretto montaggio
Fix dimensions for a correct assembling Fix dimensions for a correct assembling
Cotes de montage Cotes de montage
Lage des Bands für einen richtigen Einbau Lage des Bands für einen richtigen Einbau
Posizione fascia Posizione fascia
Band position Band position
Vue de côté Vue de côté
Schubladenlänge Schubladenlänge
GIREVOLE ALLUNGA TAVOLO / DEVICE FOR EXTENSION TABLES / SYSTÈME PIVOTANT POUR TABLE À RALLONGE / AUSZIEHBARER BESCHLAG 27
Accessori
Questa sezione dedicata agli accessori si dimostra utilissima, in
quanto completamento essenziale della fornitura dei prodotti in
catalogo.
Accessories
This section is dedicated to the accessories and shows itself very useful, since it is
the essential complement to the supply of the products offered by the catalogue.
Accessoires
Cette partie du catalogue dèdiée aux accessoires, s’est révélées trés utile, car ces
articles sont un complément nécessaire aux autres articles du catalogue.
Zubehöre
Dieser Teil, der der Zubehöre gewidmet ist, hat sich als sehr nützlich erwiesen, da
er eine wesentliche Vervollständigung der Lieferung der Produkte auf unserem
Katalog darstellt.
Accessori
Accessories / Accessoires / Zubehöre
Articolo ø 47
Q G47
FINITURE / FINISHING / FINITION / LACKIERUNGEN
Ferro zincato / Galvanized cast iron / Fer zingué / Verzinktes Eisen
Bloccaggio per tavoli allungabili mediante l’avvicinamento e fissaggio a rotazione. Diametro mm 47.
Locking for extensible tables by approaching and rotation fastening. 47 mm Dia.
Verrou de table; jonction et blocage des allonges par rotation du verrou.
Festspannen für ausziehbare Tische durch Anlauf und Drehungsfixierung. Durchmesser 47 mm.
Articolo
Q 244
FINITURE / FINISHING / FINITION / LACKIERUNGEN 15 29 50
45
Ferro zincato / Galvanized cast iron / Fer zingué / Verzinktes Eisen 28 31
42
Bloccaggio a leva per tavoli allungabili.
Extensible tables lever type locking. 22
Fermeture de table type «valise». 67
Hebelfestspannen für ausziehbare Tische.
Articolo
Q 250 G
FINITURE / FINISHING / FINITION / LACKIERUNGEN 51
Ferro grezzo / Rough iron / Fer brut
Bloccaggio a vite per tavoli allungabili con sgancio mediante rotazione a scatto.
Screw locking for extensible tables with rotation release.
Fermeture de table à vis.
Schraubenfestspannen für ausziehbare Tische durch Auslösung wahrend der Drehung.
Articolo 37
Q 260
FINITURE / FINISHING / FINITION / LACKIERUNGEN
Ferro zincato / Galvanized cast iron / Fer zingué / Verzinktes Eisen
Chiusura a scatto con leva di aggancio automatico per ante armadi.
Snap closing with automatic hooking lever for wardrobe doors.
Fermeture de table type «cocotte».
Schnappverschluss mit automatischer Hebelkupplung für Schrankstüren.
ACCESSORI / ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖRE 29
Accessori
Accessories / Accessoires / Zubehöre
5,5 10,5 Articolo
63 46
P 290
17 92
FINITURE / FINISHING / FINITION / LACKIERUNGEN
Ferro zincato / Galvanized cast iron / Fer zingué / Verzinktes Eisen
11
134 Piastre angolari di giunzione fasce e fissaggio gambe per tavoli.
Corner plates for joining the boards and fastening table legs.
Equerres pour pieds de table.
Winkelförmige Platten zur Verbindung der Bügel und Fixierung der Tischbeine.
5,5 46 10,5 Articolo
49 31
P 291
11
134 92 FINITURE / FINISHING / FINITION / LACKIERUNGEN
Ferro zincato / Galvanized cast iron / Fer zingué / Verzinktes Eisen
Piastre angolari di giunzione fasce e fissaggio gambe per tavoli.
Corner plates for joining the boards and fastening table legs.
Equerres pour pieds de table.
Winkelförmige Platten zur Verbindung der Bügel und Fixierung der Tischbeine.
Spinotti di centratura
Centering pins / Goujons de centrage / Zentrierbolzen
10 Articolo
10
ø 8 R 1008
18
FINITURE / FINISHING / FINITION / LACKIERUNGEN
11
11 Acciaio ottonato / Brass-plated steel / Acier laitonné / Messingstahl
19,5 Spinotti di centratura in acciaio ottonato per tavoli allungabili.
Centering pins in brass-plated for extensible tables.
Goujons de centrage en acier laitonné pour tables à rallonges.
Zentrierbolzen aus Messingstahl für ausziehbare Tische.
Articolo
ø 10 R 1010
FINITURE / FINISHING / FINITION / LACKIERUNGEN
Acciaio ottonato / Brass-plated steel / Acier laitonné / Messingstahl
Spinotti di centratura in acciaio ottonato per tavoli allungabili.
Centering pins in brass-plated for extensible tables.
Goujons de centrage en acier laitonné pour tables à rallonges.
Zentrierbolzen aus Messingstahl für ausziehbare Tische.
30 ACCESSORI / ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖRE
Guida a sfera di precisione
Precision ball-bearing slides / Coulisses à billes / Kugelführungen
Articolo
G 100
Guide per cassetto ad estrazione singola con fermo bloccaggio guida aperta. Codice
Single extraction drawer slide, provided with locking stop in open position. Code
Référence
Coulisse de tiroir montage latéral, à billes, simple ouverture, avec arrêt en position ouverte. Code
Führung für Schubladen mit Einzelauszug und Sperrbolzen für offene Stellung.
LT
Confezioni scatola 25 paia
Packaging 25 pairs/box
Confection 25 paires/carton
Verpackung 25 Paare/Karton
Portata kg 22
Capacity kg 22
Portée kg 22
Tragkraft kg 22
9,5
5,6 35,3 G 100/65 657,6 482,5
35,3
G 100/60 606,8 431
G 100/55 556 406
ø 4,6 ø 4,6 4,6x5,3 ø 4,6 G 100/50 505,2 381
G 100/45 454,4 330,5
G 100/40 403,6 300,5
25,4 24,5 31,5 G 100/35 352,8 249,5
T (estrazione) L G 100/30 302 199
Misure in mm
Dimensions in mm / Dimensions en mm / Maße in mm
Articolo
G 155
Guide per cassetto ad estrazione singola versione con alette.
Shelf /drawer slide against rebound in/out version with wings.
Coulisse sous tiroir, à billes, simple ouverture, sans retour à l’ouverture ou à la fermeture.
Antirückstoßführung für Konsolen/Schubladen, in/out Ausfahrung mit Flügeln.
Confezioni scatola 25 paia Codice
Packaging 25 pairs/box Code
Référence
Confection 25 paires/carton Code
Verpackung 25 Paare/Karton
LT
Portata kg 22
Capacity kg 22 G 155/60 606,8 442
9,5 Portée kg 22 G 155/55 556 391
Tragkraft kg 22
ø 4,6
G 155/50 505,2 353
25,4
4,6x5,3 ø 4,2 G 155/45 454,4 315
T (estrazione)
G 155/40 403,6 277
G 155/35 352,8 239
25,4 G 155/30 302 201
L
Misure in mm
Dimensions in mm / Dimensions en mm / Maße in mm
L'ufficio tecnico è disponibile per fornire tutte le taelle relative a queste guide, complete di tutte le misure disponibili.
Our technical office remain at complete disposal to supply all requested schedules and dimensions concerning these slides.
Le bureau technique est à votre disposition pour vous fournir les tableaux des mesures disponibles.
Unser Technisches Büro kann Ihnen alle relevanten Daten, zu diesen Führungen, bereitstellen.
GUIDE A SFERA DI PRECISIONE / PRECISION BALL-BEARING SLIDES / COULISSES À BILLES / KUGELFÜHRUNGEN 31