ENJA 249
1768
EN Will Ganesh be here tomorrow? — Yes, he will. > No, he
won't.
日 ガネッシュさん は 明日 ここ に います か?― はい、いま
す よ。いいえ、いません よ。
か ガネッシュさん は あした ここ に います か?― はい、い
ます よ。いいえ、いません よ。
ROM ganesshusaɴ wa ashita koko ni imasu ka? — hai, imasu yo. īe,
imaseɴ yo.
IPA [ɡɑneɕ̞ ˀɕɯ̥ sɑɰ̃ ɰɑ ɑɕit̥ ɑ ko̞ko̞ ni imɑsɯ̥ kɑ || ― hɑi | imɑsɯ̥ jo̞
|| iːe̞ | imɑseɰ̞ ̃ jo̞ ||]
1769
EN Is there a bus to the airport? — Yes, there is. > No, there isn't.
日 ここ は 空港 に 行く バス が あります か?― はい、ありま
す よ。― いいえ、ここ には ありません よ。
か ここ は くうこう に いく バス が あります か?― はい、あ
ります よ。― いいえ、ここ には ありません よ。
ROM koko wa kūkō ni iku basu ga arimasu ka? — hai, arimasu yo. —
īe, koko niha arimaseɴ yo.
IPA [ko̞ko̞ ɰɑ kɯːko̞ː ni ikɯ̥ bɑsɯ̥ ɡɑ ɑɾimɑsɯ̥ kɑ || ― hɑi |
ɑɾimɑsɯ̥ jo̞ || ― iːe̞ | ko̞ko̞ nihɑ ɑɾimɑseɰ̞ ̃ jo̞ ||]
1770
EN I don't like hot weather, but Lila does.
日 私 は 暑い 天気 が 嫌い です が ライラさん は 好き です。
か わたし は あつい てんき が きらい です が ライラさん は
すき です。
ROM watashi wa atsui teɴki ga kirai desu ga rairasaɴ wa suki desu.
IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ ɑʦɯi teŋ̞ kʲi ̥ ɡɑ kʲiɾɑi des̞ ɯ̥ ɡɑ ɾɑiɾɑsɑɰ̃ ɰɑ sɯ̥ kʲi ̥
des̞ ɯ̥ ||]
250 ENJA
1771
EN Martin works hard, but I don't.
日 マーティンさん は 真面目 に 仕事 して います が、私 は し
て いません。
か マーティンさん は まじめ に しごと して います が、わた
し は して いません。
ROM mātiɴsaɴ wa majime ni shigoto shite imasu ga, watashi wa shite
imaseɴ.
IPA [mɑːtiɰ̃ sɑɰ̃ ɰɑ mɑʥime̞ ni ɕiɡo̞to̞ ɕit̥ e̞ imɑsɯ̥ ɡɑ | ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ
ɕit̥ e̞ imɑseɴ̞ ||]
1772
EN Do you enjoy your work? — Yes, I do.
日 あなた は 自分 の 仕事 を 楽しんで います か?― はい、楽
しんで います。
か あなた は じぶん の しごと を たのしんで います か?― は
い、たのしんで います。
ROM anata wa jibuɴ no shigoto o tanoshiɴde imasu ka? — hai,
tanoshiɴde imasu.
IPA [ɑnɑtɑ ɰɑ ʥibɯn no̞ ɕiɡo̞to̞ o̞ tɑno̞ɕinde̞ imɑsɯ̥ kɑ || ― hɑi |
tɑno̞ɕinde̞ imɑsɯ̥ ||]
1773
EN Did you and Nicole like the movie? — I did, but Nicole didn't.
日 あなた と ニコさん は この 映画 が 好き です か?― 私 は
好き です が、ニコさん は 好き では ありません。
か あなた と ニコさん は この えいが が すき です か?― わ
たし は すき です が、ニコさん は すき では ありません。
ROM anata to nikosaɴ wa kono eiga ga suki desu ka? — watashi wa
suki desu ga, nikosaɴ wa suki dewa arimaseɴ.
IPA [ɑnɑtɑ to̞ niko̞sɑɰ̃ ɰɑ ko̞no̞ eː̞ ɡɑ ɡɑ sɯ̥ kʲi ̥ des̞ ɯ̥ kɑ || ― ɰɑtɑɕi ̥
ɰɑ sɯ̥ kʲi ̥ des̞ ɯ̥ ɡɑ | niko̞sɑɰ̃ ɰɑ sɯ̥ kʲi ̥ deɰ̞ ɑ ɑɾimɑseɴ̞ ||]
ENJA 251
1774
EN I had a good time. — I did, too.
日 楽しかった です。― 私 も です。
か たのしかった です。― わたし も です。
ROM tanoshikatta desu. — watashi mo desu.
IPA [tɑno̞ɕik̥ ɑtˀtɑ des̞ ɯ̥ || ― ɰɑtɑɕi ̥ mo̞ des̞ ɯ̥ ||]
1775
EN Fatima wasn't hungry, but we were.
日 ファティマさん は お腹 減って いません が、私達 は 減っ
て います。
か ファティマさん は おなか へって いません が、わたしたち
は へって います。
ROM fatimasaɴ wa onaka hette imaseɴ ga, watashitachi wa hette
imasu.
IPA [ɸɑtimɑsɑɰ̃ ɰɑ o̞nɑkɑ het̞ ˀte̞ imɑseŋ̞ ɡɑ | ɰɑtɑɕit̥ ɑʨi ̥ ɰɑ het̞ ˀte̞
imɑsɯ̥ ||]
1776
EN I'm not married, but my brother is.
日 私 は まだ 結婚 して いません が、兄 は しました。
か わたし は まだ けっこん して いません が、あに は しまし
た。
ROM watashi wa mada kekkoɴ shite imaseɴ ga, ani wa shimashita.
IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ mɑdɑ kek̞ ˀko̞ɰ̃ ɕit̥ e̞ imɑseŋ̞ ɡɑ | ɑni ɰɑ ɕimɑɕit̥ ɑ ||]
1777
EN Fahim can't help you, but I can.
日 ファシムさん は あなた を 手伝えません が、私 は できま
す。
か ファシムさん は あなた を てつだえません が、わたし は
できます。
ROM fashimusaɴ wa anata o tetsudaemaseɴ ga, watashi wa dekimasu.
IPA [ɸɑɕimɯsɑɰ̃ ɰɑ ɑnɑtɑ o̞ teʦ̞ ɯdɑem̞ ɑseŋ̞ ɡɑ | ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ
dek̞ ʲimɑsɯ̥ ||]
252 ENJA
1778
EN I haven't read the book, but Paul has.
日 私 は まだ この 本 を 読んだ こと が ありません が、ポー
ルさん は もう 読みました。
か わたし は まだ この ほん を よんだ こと が ありません
が、ポールさん は もう よみました。
ROM watashi wa mada kono hoɴ o yoɴda koto ga arimaseɴ ga,
pōrusaɴ wa mō yomimashita.
IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ mɑdɑ ko̞no̞ ho̞ɰ̃ o̞ jo̞ndɑ ko̞to̞ ɡɑ ɑɾimɑseŋ̞ ɡɑ |
po̞ːɾɯsɑɰ̃ ɰɑ mo̞ː jo̞mimɑɕit̥ ɑ ||]
1779
EN Rebecca won't be here, but Antonio will.
日 レベッカさん は ここ に は いません が、アントニオさん
は います。
か レベッカさん は ここ に は いません が、アントニオさん
は います。
ROM rebekkasaɴ wa koko ni wa imaseɴ ga, aɴtoniosaɴ wa imasu.
IPA [ɾeb̞ ek̞ ˀkɑsɑɰ̃ ɰɑ ko̞ko̞ ni ɰɑ imɑseŋ̞ ɡɑ | ɑnto̞nio̞sɑɰ̃ ɰɑ
imɑsɯ̥ ||]
1780
EN You weren't late, but I was.
日 あなた は 遅れません でした が、私 は 遅れました。
か あなた は おくれません でした が、わたし は おくれまし
た。
ROM anata wa okuremaseɴ deshita ga, watashi wa okuremashita.
IPA [ɑnɑtɑ ɰɑ o̞kɯɾem̞ ɑsen̞ deɕ̞ it̥ ɑ ɡɑ | ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ o̞kɯɾem̞ ɑɕit̥ ɑ ||]
ENJA 253
1781
EN My sister can play the piano, but I can't.
日 私 の 妹 は ピアノ が 弾けます が、私 は 弾けません。
か わたし の いもうと は ピアノ が ひけます が、わたし は ひ
けません。
ROM watashi no imōto wa piano ga hikemasu ga, watashi wa
hikemaseɴ.
IPA [ɰɑtɑɕi ̥ no̞ imo̞ːto̞ ɰɑ piɑno̞ ɡɑ çik̥ em̞ ɑsɯ̥ ɡɑ | ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ
çik̥ em̞ ɑseɴ̞ ||]
1782
EN Anabel's working today, but I'm not.
日 アナベルさん は 今日 仕事 が あります が、私 は ありませ
ん。
か アナベルさん は きょう しごと が あります が、わたし は
ありません。
ROM anaberusaɴ wa kyō shigoto ga arimasu ga, watashi wa arimaseɴ.
IPA [ɑnɑbeɾ̞ ɯsɑɰ̃ ɰɑ kʲo̞ː ɕiɡo̞to̞ ɡɑ ɑɾimɑsɯ̥ ɡɑ | ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ
ɑɾimɑseɴ̞ ||]
1783
EN I was working, but my friends weren't.
日 私 は 仕事 して いました けど、友達 は しません でした。
か わたし は しごと して いました けど、ともだち は しませ
ん でした。
ROM watashi wa shigoto shite imashita kedo, tomodachi wa shimaseɴ
deshita.
IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ ɕiɡo̞to̞ ɕit̥ e̞ imɑɕit̥ ɑ ked̞ o̞ | to̞mo̞dɑʨi ̥ ɰɑ ɕimɑsen̞
deɕ̞ it̥ ɑ ||]
254 ENJA
1784
EN Richard has been to China, but I haven't.
日 リチャードさん は 中国 に 行った こと が あります が、私
は ない です。
か リチャードさん は ちゅうごく に いった こと が あります
が、わたし は ない です。
ROM richādosaɴ wa chūgoku ni itta koto ga arimasu ga, watashi wa
nai desu.
IPA [ɾiʨɑːdo̞sɑɰ̃ ɰɑ ʨɯːɡo̞kɯ̥ ni itˀtɑ ko̞to̞ ɡɑ ɑɾimɑsɯ̥ ɡɑ | ɰɑtɑɕi ̥
ɰɑ nɑi des̞ ɯ̥ ||]
1785
EN I'm ready to go, but Sonia isn't.
日 私 は もう 準備 が できて います が、ソニアさん は まだ
です。
か わたし は もう じゅんび が できて います が、ソニアさん
は まだ です。
ROM watashi wa mō juɴbi ga dekite imasu ga, soniasaɴ wa mada
desu.
IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ mo̞ː ʥɯmbi ɡɑ dek̞ ʲit̥ e̞ imɑsɯ̥ ɡɑ | so̞niɑsɑɰ̃ ɰɑ
mɑdɑ des̞ ɯ̥ ||]
1786
EN I've seen the movie, but Enzo hasn't.
日 私 は あの 映画 を 見ました けど、エンゾさん は まだ で
す。
か わたし は あの えいが を みました けど、エンゾさん は ま
だ です。
ROM watashi wa ano eiga o mimashita kedo, eɴzosaɴ wa mada desu.
IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ ɑno̞ eː̞ ɡɑ o̞ mimɑɕit̥ ɑ ked̞ o̞ | eɰ̞ ̃ zo̞sɑɰ̃ ɰɑ mɑdɑ
des̞ ɯ̥ ||]
ENJA 255
1787
EN I don't like hot weather, but Cecilia does.
日 私 は 暑い 天気 が 嫌い です が、シシリアさん は 好き で
す。
か わたし は あつい てんき が きらい です が、シシリアさん
は すき です。
ROM watashi wa atsui teɴki ga kirai desu ga, shishiriasaɴ wa suki
desu.
IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ ɑʦɯi teŋ̞ kʲi ̥ ɡɑ kʲiɾɑi des̞ ɯ̥ ɡɑ | ɕiɕ̥ iɾiɑsɑɰ̃ ɰɑ sɯ̥ kʲi ̥
des̞ ɯ̥ ||]
1788
EN Steve likes hot weather, but I don't.
日 スティーブさん は 暑い 天気 が 好き です が、私 は 好き
では ありません。
か スティーブさん は あつい てんき が すき です が、わたし
は すき では ありません。
ROM sutībusaɴ wa atsui teɴki ga suki desu ga, watashi wa suki dewa
arimaseɴ.
IPA [sɯ̥ tiːbɯsɑɰ̃ ɰɑ ɑʦɯi teŋ̞ kʲi ̥ ɡɑ sɯ̥ kʲi ̥ des̞ ɯ̥ ɡɑ | ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ
sɯ̥ kʲi ̥ deɰ̞ ɑ ɑɾimɑseɴ̞ ||]
1789
EN My mother wears glasses, but my father doesn't.
日 私 の 母 は 眼鏡 を かけて います が、父 は かけて いませ
ん。
か わたし の はは は めがね を かけて います が、ちち は か
けて いません。
ROM watashi no haha wa megane o kakete imasu ga, chichi wa kakete
imaseɴ.
IPA [ɰɑtɑɕi ̥ no̞ hɑhɑ ɰɑ meɡ̞ ɑne̞ o̞ kɑket̞ e̞ imɑsɯ̥ ɡɑ | ʨiʨ̥ i ̥ ɰɑ
kɑket̞ e̞ imɑseɴ̞ ||]
256 ENJA
1790
EN You don't know Vanessa very well, but I do.
日 あなた は あまり ブェネッサさん の こと を 知らない みた
い です が、私 は 彼女 と 親しい です よ。
か あなた は あまり ブェネッサさん の こと を しらない みた
い です が、わたし は かのじょ と したしい です よ。
ROM anata wa amari buenessasaɴ no koto o shiranai mitai desu ga,
watashi wa kanojo to shitashī desu yo.
IPA [ɑnɑtɑ ɰɑ ɑmɑɾi bɯen̞ es̞ ˀsɑsɑn no̞ ko̞to̞ o̞ ɕiɾɑnɑi mitɑi des̞ ɯ̥ ɡɑ
| ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ kɑno̞ʥo̞ to̞ ɕit̥ ɑɕiː des̞ ɯ̥ jo̞ ||]
1791
EN I didn't enjoy the party, but my friends did.
日 私 は パーティー を 楽しめません でした が、私 の 友達 は
楽しんで いました。
か わたし は パーティー を たのしめません でした が、わた
し の ともだち は たのしんで いました。
ROM watashi wa pātī o tanoshimemaseɴ deshita ga, watashi no
tomodachi wa tanoshiɴde imashita.
IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ pɑːtiː o̞ tɑno̞ɕimem̞ ɑsen̞ deɕ̞ it̥ ɑ ɡɑ | ɰɑtɑɕi ̥ no̞
to̞mo̞dɑʨi ̥ ɰɑ tɑno̞ɕinde̞ imɑɕit̥ ɑ ||]
1792
EN I don't watch TV much, but Erhard does.
日 私 は あまり テレビ を 見ません が、エハードさん は よく
見ます。
か わたし は あまり テレビ を みません が、エハードさん は
よく みます。
ROM watashi wa amari terebi o mimaseɴ ga, ehādosaɴ wa yoku
mimasu.
IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ ɑmɑɾi teɾ̞ eb̞ i o̞ mimɑseŋ̞ ɡɑ | eh̞ ɑːdo̞sɑɰ̃ ɰɑ jo̞kɯ̥
mimɑsɯ̥ ||]
ENJA 257
1793
EN Hannah lives in Switzerland, but her parents don't.
日 ハンナさん は スイス に 住んで います が、彼女 の 両親 は
スイス に 住んで いません。
か ハンナさん は スイス に すんで います が、かのじょ の り
ょうしん は スイス に すんで いません。
ROM haɴnasaɴ wa suisu ni suɴde imasu ga, kanojo no ryōshiɴ wa
suisu ni suɴde imaseɴ.
IPA [hɑnnɑsɑɰ̃ ɰɑ sɯisɯ̥ ni sɯnde̞ imɑsɯ̥ ɡɑ | kɑno̞ʥo̞ no̞ ɾʲo̞ːɕiɰ̃
ɰɑ sɯisɯ̥ ni sɯnde̞ imɑseɴ̞ ||]
1794
EN You had breakfast this morning, but I didn't.
日 あなた は 朝ご飯 を 食べました が、私 は まだ です。
か あなた は あさごはん を たべました が、わたし は まだ で
す。
ROM anata wa asagohaɴ o tabemashita ga, watashi wa mada desu.
IPA [ɑnɑtɑ ɰɑ ɑsɑɡo̞hɑɰ̃ o̞ tɑbem̞ ɑɕit̥ ɑ ɡɑ | ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ mɑdɑ des̞ ɯ̥
||]
1795
EN I didn't go out last night, but my friends did.
日 私 は 昨夜 出かけません でした が、友達 は 出かけまし
た。
か わたし は さくや でかけません でした が、ともだち は で
かけました。
ROM watashi wa sakuya dekakemaseɴ deshita ga, tomodachi wa
dekakemashita.
IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ sɑkɯjɑ dek̞ ɑkem̞ ɑsen̞ deɕ̞ it̥ ɑ ɡɑ | to̞mo̞dɑʨi ̥ ɰɑ
dek̞ ɑkem̞ ɑɕit̥ ɑ ||]
258 ENJA
1796
EN I like sports, but my sister doesn't.
日 私 は 運動 が 好き です が、妹 は 嫌い です。
か わたし は うんどう が すき です が、いもうと は きらい で
す。
ROM watashi wa uɴdō ga suki desu ga, imōto wa kirai desu.
IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ ɯndo̞ː ɡɑ sɯ̥ kʲi ̥ des̞ ɯ̥ ɡɑ | imo̞ːto̞ ɰɑ kʲiɾɑi des̞ ɯ̥ ||]
1797
EN I don't eat meat, but Tom does.
日 私 は 肉 を 食べません が、トムさん は 食べます。
か わたし は にく を たべません が、トムさん は たべます。
ROM watashi wa niku o tabemaseɴ ga, tomusaɴ wa tabemasu.
IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ nikɯ̥ o̞ tɑbem̞ ɑseŋ̞ ɡɑ | to̞mɯsɑɰ̃ ɰɑ tɑbem̞ ɑsɯ̥ ||]
1798
EN I'm Japanese, but my husband isn't.
日 私 は 日本人 です が、主人 は 日本人 では ありません。
か わたし は にほんじん です が、しゅじん は にほんじん で
は ありません。
ROM watashi wa nihoɴjiɴ desu ga, shujiɴ wa nihoɴjiɴ dewa arimaseɴ.
IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ niho̞nʥin des̞ ɯ̥ ɡɑ | ɕɯʥiɰ̃ ɰɑ niho̞nʥin deɰ̞ ɑ
ɑɾimɑseɴ̞ ||]
1799
EN I haven't been to Mexico, but Zoe has.
日 私 は メキシコ に 行った こと が ない です が、ゾイさん
は あります。
か わたし は メキシコ に いった こと が ない です が、ゾイさ
ん は あります。
ROM watashi wa mekishiko ni itta koto ga nai desu ga, zoisaɴ wa
arimasu.
IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ mek̞ ʲiɕ̥ ik̥ o̞ ni itˀtɑ ko̞to̞ ɡɑ nɑi des̞ ɯ̥ ɡɑ | zo̞isɑɰ̃ ɰɑ
ɑɾimɑsɯ̥ ||]
ENJA 259
1800
EN Are you tired? — I was earlier, but I'm not now.
日 疲れて います か?― さっき は 疲れて いました が、今 は
疲れて いません。
か つかれて います か?― さっき は つかれて いました が、
いま は つかれて いません。
ROM tsukarete imasu ka? — sakki wa tsukarete imashita ga, ima wa
tsukarete imaseɴ.
IPA [ʦɯ̥ kɑɾet̞ e̞ imɑsɯ̥ kɑ || ― sɑkˀki ̥ ɰɑ ʦɯ̥ kɑɾet̞ e̞ imɑɕit̥ ɑ ɡɑ | imɑ
ɰɑ ʦɯ̥ kɑɾet̞ e̞ imɑseɴ̞ ||]
1801
EN Fabian's happy today, but he wasn't yesterday.
日 ファビウンさん は 今日 気分 が いい です が、彼 は 昨日
気分 が よく なかった です。
か ファビウンさん は きょう きぶん が いい です が、かれ は
きのう きぶん が よく なかった です。
ROM fabiuɴsaɴ wa kyō kibuɴ ga ī desu ga, kare wa kinō kibuɴ ga
yoku nakatta desu.
IPA [ɸɑbiɯɰ̃ sɑɰ̃ ɰɑ kʲo̞ː kʲibɯŋ ɡɑ iː des̞ ɯ̥ ɡɑ | kɑɾe̞ ɰɑ kʲino̞ː
kʲibɯŋ ɡɑ jo̞kɯ̥ nɑkɑtˀtɑ des̞ ɯ̥ ||]
1802
EN The stores aren't open yet, but the museum is.
日 店 は まだ 開いて いません が、博物館 は もう 開きまし
た。
か みせ は まだ あいて いません が、はくぶつかん は もう あ
きました。
ROM mise wa mada aite imaseɴ ga, hakubutsukaɴ wa mō akimashita.
IPA [mise̞ ɰɑ mɑdɑ ɑite̞ imɑseŋ̞ ɡɑ | hɑkɯbɯʦɯ̥ kɑɰ̃ ɰɑ mo̞ː
ɑkʲimɑɕit̥ ɑ ||]
260 ENJA
1803
EN I don't have a telescope, but I know somebody who does.
日 私 は 双眼鏡 を 持って いません が、持って いる 人 を 知
って います。
か わたし は そうがんきょう を もって いません が、もって
いる ひと を しって います。
ROM watashi wa sōgaɴkyō o motte imaseɴ ga, motte iru hito o shitte
imasu.
IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ so̞ːɡɑŋkʲo̞ː o̞ mo̞tˀte̞ imɑseŋ̞ ɡɑ | mo̞tˀte̞ iɾɯ çit̥ o̞ o̞
ɕit̥ ˀte̞ imɑsɯ̥ ||]
1804
EN I would like to help you, but I'm sorry I can't.
日 私 は 手伝って あげたいん です が、やっぱり できませ
ん。
か わたし は てつだって あげたいん です が、やっぱり でき
ません。
ROM watashi wa tetsudatte agetaiɴ desu ga, yappari dekimaseɴ.
IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ teʦ̞ ɯdɑtˀte̞ ɑɡet̞ ɑin des̞ ɯ̥ ɡɑ | jɑpˀpɑɾi dek̞ ʲimɑseɴ̞ ||]
1805
EN I don't usually drive to work, but I did yesterday.
日 私 は あまり 車 で 会社 には 行かないん です が、昨日 は
行きました。
か わたし は あまり くるま で かいしゃ には いかないん です
が、きのう は いきました。
ROM watashi wa amari kuruma de kaisha niha ikanaiɴ desu ga, kinō
wa ikimashita.
IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ ɑmɑɾi kɯɾɯmɑ de̞ kɑiɕɑ nihɑ ikɑnɑin des̞ ɯ̥ ɡɑ |
kʲino̞ː ɰɑ ikʲimɑɕit̥ ɑ ||]
ENJA 261
1806
EN Have you ever been to Peru? — No, but Eveline has. She went
there on vacation last year.
日 あなた は ペルー に 行った こと が あります か?― 行った
こと ない です が、エフリンさん は あります。彼女 は 去
年 そこ に バカンス へ 行きました。
か あなた は ペルー に いった こと が あります か?― いった
こと ない です が、エフリンさん は あります。かのじょ
は きょねん そこ に バカンス へ いきました。
ROM anata wa perū ni itta koto ga arimasu ka? — itta koto nai desu
ga, efuriɴsaɴ wa arimasu. kanojo wa kyoneɴ soko ni bakaɴsu e
ikimashita.
IPA [ɑnɑtɑ ɰɑ peɾ̞ ɯː ni itˀtɑ ko̞to̞ ɡɑ ɑɾimɑsɯ̥ kɑ || ― itˀtɑ ko̞to̞ nɑi
des̞ ɯ̥ ɡɑ | eɸ̞ ɯɾiɰ̃ sɑɰ̃ ɰɑ ɑɾimɑsɯ̥ || kɑno̞ʥo̞ ɰɑ kʲo̞neɰ̞ ̃ so̞ko̞
ni bɑkɑɰ̃ sɯ̥ e̞ ikʲimɑɕit̥ ɑ ||]
1807
EN Do you and Fausto watch TV a lot? — I do, but he doesn't.
日 あなた と ファストさん は よく テレビ を 見ます か?― 私
は よく 見ます が、彼 は あまり 見ません。
か あなた と ファストさん は よく テレビ を みます か?― わ
たし は よく みます が、かれ は あまり みません。
ROM anata to fasutosaɴ wa yoku terebi o mimasu ka? — watashi wa
yoku mimasu ga, kare wa amari mimaseɴ.
IPA [ɑnɑtɑ to̞ ɸɑsɯ̥ to̞sɑɰ̃ ɰɑ jo̞kɯ̥ teɾ̞ eb̞ i o̞ mimɑsɯ̥ kɑ || ― ɰɑtɑɕi ̥
ɰɑ jo̞kɯ̥ mimɑsɯ̥ ɡɑ | kɑɾe̞ ɰɑ ɑmɑɾi mimɑseɴ̞ ||]
262 ENJA
1808
EN I've been invited to Gerhard's wedding, but Evita hasn't.
日 私 は ゴハドさん の 結婚式 に 招待 されました が、エヴィ
タさん は されません でした。
か わたし は ゴハドさん の けっこんしき に しょうたい され
ました が、エヴィタさん は されません でした。
ROM watashi wa gohadosaɴ no kekkoɴshiki ni shōtai saremashita ga,
evitasaɴ wa saremaseɴ deshita.
IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ ɡo̞hɑdo̞sɑn no̞ kek̞ ˀko̞ɰ̃ ɕik̥ ʲi ̥ ni ɕo̞ːtɑi sɑɾem̞ ɑɕit̥ ɑ ɡɑ |
ev̞ itɑsɑɰ̃ ɰɑ sɑɾem̞ ɑsen̞ deɕ̞ it̥ ɑ ||]
1809
EN Do you think Ingrid will pass her driving test? — Yes, I'm sure
she will.
日 あなた は エングリさん が 運転免許 を 取れる と 思います
か?― はい、取れる と 確信 して います。
か あなた は エングリさん が うんてんめんきょ を とれる と
おもいます か?― はい、とれる と かくしん して いま
す。
ROM anata wa eɴgurisaɴ ga uɴteɴmeɴkyo o toreru to omoimasu ka?
— hai, toreru to kakushiɴ shite imasu.
IPA [ɑnɑtɑ ɰɑ eŋ̞ ɡɯɾisɑŋ ɡɑ ɯntem̞ meŋ̞ kʲo̞ o̞ to̞ɾeɾ̞ ɯ to̞ o̞mo̞imɑsɯ̥
kɑ || ― hɑi | to̞ɾeɾ̞ ɯ to̞ kɑkɯ̥ ɕiɰ̃ ɕit̥ e̞ imɑsɯ̥ ||]
1810
EN Are you going out tonight? — I might. I don't know for sure.
日 あなた は 今夜 出かけます か?― 多分、でも まだ 分かり
ません。
か あなた は こんや でかけます か?― たぶん、でも まだ わ
かりません。
ROM anata wa koɴya dekakemasu ka? — tabuɴ, demo mada
wakarimaseɴ.
IPA [ɑnɑtɑ ɰɑ ko̞ɲjɑ dek̞ ɑkem̞ ɑsɯ̥ kɑ || ― tɑbɯɴ | dem̞ o̞ mɑdɑ
ɰɑkɑɾimɑseɴ̞ ||]
ENJA 263
1811
EN Are you Brazilian? — No, I'm not.
日 あなた は ブラジル人 です か?― いいえ、違います。
か あなた は ブラジルじん です か?― いいえ、ちがいます。
ROM anata wa burajirujiɴ desu ka? — īe, chigaimasu.
IPA [ɑnɑtɑ ɰɑ bɯɾɑʥiɾɯʥin des̞ ɯ̥ kɑ || ― iːe̞ | ʨiɡɑimɑsɯ̥ ||]
1812
EN Do you have a car? — No, I don't.
日 あなた は 車 を 持って います か?― いいえ、ありませ
ん。
か あなた は くるま を もって います か?― いいえ、ありま
せん。
ROM anata wa kuruma o motte imasu ka? — īe, arimaseɴ.
IPA [ɑnɑtɑ ɰɑ kɯɾɯmɑ o̞ mo̞tˀte̞ imɑsɯ̥ kɑ || ― iːe̞ | ɑɾimɑseɴ̞ ||]
1813
EN Do you feel okay? — Yes, I do.
日 大丈夫 です か?― はい、大丈夫 です。
か だいじょうぶ です か?― はい、だいじょうぶ です。
ROM daijōbu desu ka? — hai, daijōbu desu.
IPA [dɑiʥo̞ːbɯ des̞ ɯ̥ kɑ || ― hɑi | dɑiʥo̞ːbɯ des̞ ɯ̥ ||]
1814
EN Is it snowing? — No, it isn't.
日 雪 が 降って います か?― いや、降って いません。
か ゆき が ふって います か?― いや、ふって いません。
ROM yuki ga futte imasu ka? — iya, futte imaseɴ.
IPA [jɯkʲi ̥ ɡɑ ɸɯ̥ tˀte̞ imɑsɯ̥ kɑ || ― ijɑ | ɸɯ̥ tˀte̞ imɑseɴ̞ ||]
264 ENJA
1815
EN Are you hungry? — Yes, I am.
日 お腹 減って います か?― はい、減って います。
か おなか へって います か?― はい、へって います。
ROM onaka hette imasu ka? — hai, hette imasu.
IPA [o̞nɑkɑ het̞ ˀte̞ imɑsɯ̥ kɑ || ― hɑi | het̞ ˀte̞ imɑsɯ̥ ||]
1816
EN Do you like classical music? — Yes, I do.
日 あなた は クラシックミュージック が 好き です か?― 好
き です よ。
か あなた は クラシックミュージック が すき です か?― す
き です よ。
ROM anata wa kurashikkumyūjikku ga suki desu ka? — suki desu yo.
IPA [ɑnɑtɑ ɰɑ kɯɾɑɕik̥ ˀkɯmʲɯːʥikˀkɯ̥ ɡɑ sɯ̥ kʲi ̥ des̞ ɯ̥ kɑ || ― sɯ̥ kʲi ̥
des̞ ɯ̥ jo̞ ||]
1817
EN Will you be in Miami tomorrow? — No, I won't.
日 明日 あなた は マイアミ に います か?― いいえ、いませ
ん。
か あした あなた は マイアミ に います か?― いいえ、いま
せん。
ROM ashita anata wa maiami ni imasu ka? — īe, imaseɴ.
IPA [ɑɕit̥ ɑ ɑnɑtɑ ɰɑ mɑiɑmi ni imɑsɯ̥ kɑ || ― iːe̞ | imɑseɴ̞ ||]
1818
EN Have you ever broken your arm? — Yes, I have.
日 あなた は 腕 を 骨折 した こと が あります か?-ありま
す。
か あなた は うで を こっせつ した こと が あります か?―
あります。
ROM anata wa ude o kossetsu shita koto ga arimasu ka? — arimasu.
IPA [ɑnɑtɑ ɰɑ ɯde̞ o̞ ko̞sˀseʦ̞ ɯ̥ ɕit̥ ɑ ko̞to̞ ɡɑ ɑɾimɑsɯ̥ kɑ || ―
ɑɾimɑsɯ̥ ||]
ENJA 265
1819
EN Did you buy anything yesterday? — Yes, I did.
日 あなた は 昨日 何 か 買いました か?― はい、買いました
よ。
か あなた は きのう なに か かいました か?― はい、かいま
した よ。
ROM anata wa kinō nani ka kaimashita ka? — hai, kaimashita yo.
IPA [ɑnɑtɑ ɰɑ kʲino̞ː nɑni kɑ kɑimɑɕit̥ ɑ kɑ || ― hɑi | kɑimɑɕit̥ ɑ jo̞
||]
1820
EN Were you asleep at three am (3:00)? — Yes, I was.
日 あなた は 午前 3時 ごろ 寝て いました か。もう 寝て いま
した。
か あなた は ごぜん さんじ ごろ ねて いました か。もう ねて
いました。
ROM anata wa gozeɴ saɴji goro nete imashita ka. mō nete imashita.
IPA [ɑnɑtɑ ɰɑ ɡo̞zeɰ̞ ̃ sɑnʥi ɡo̞ɾo̞ net̞ e̞ imɑɕit̥ ɑ kɑ || mo̞ː net̞ e̞ imɑɕit̥ ɑ
||]
1821
EN You're late. — I am? Sorry.
日 あなた は 遅刻 しました。― 本当 です か?本当 に すみま
せん。
か あなた は ちこく しました。― ほんとう です か?ほんと
う に すみません。
ROM anata wa chikoku shimashita. — hoɴtō desu ka? hoɴtō ni
sumimaseɴ.
IPA [ɑnɑtɑ ɰɑ ʨik̥ o̞kɯ̥ ɕimɑɕit̥ ɑ || ― ho̞nto̞ː des̞ ɯ̥ kɑ || ho̞nto̞ː ni
sɯmimɑseɴ̞ ||]
266 ENJA
1822
EN I was sick last week. — You were? I didn't know that.
日 私 は 先週 また 病気 に なりました。― そう です か、全く
知りません でした。
か わたし は せんしゅう また びょうき に なりました。― そ
う です か、まったく しりません でした。
ROM watashi wa seɴshū mata byōki ni narimashita. — sō desu ka,
mattaku shirimaseɴ deshita.
IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ seɰ̞ ̃ ɕɯː mɑtɑ bʲo̞ːkʲi ̥ ni nɑɾimɑɕit̥ ɑ || ― so̞ː des̞ ɯ̥ kɑ
| mɑtˀtɑkɯ̥ ɕiɾimɑsen̞ deɕ̞ it̥ ɑ ||]
1823
EN It's raining again. — It is? I was sunny ten (10) minutes ago.
日 また 雨 が 降って います。― 本当 です か?10分 前 は ま
だ 晴れて いました のに。
か また あめ が ふって います。― ほんとう です か?じゅっ
ぷん まえ は まだ はれて いました のに。
ROM mata ame ga futte imasu. — hoɴtō desu ka? juppuɴ mae wa
mada harete imashita noni.
IPA [mɑtɑ ɑme̞ ɡɑ ɸɯ̥ tˀte̞ imɑsɯ̥ || ― ho̞nto̞ː des̞ ɯ̥ kɑ || ʥɯpˀpɯm
mɑe̞ ɰɑ mɑdɑ hɑɾet̞ e̞ imɑɕit̥ ɑ no̞ni ||]
1824
EN There's a message for you. — There is? Where is it?
日 あなた に メッセージ が 入って います。― そう です か?
どこ です か?
か あなた に メッセージ が はいって います。― そう です
か?どこ です か?
ROM anata ni messēji ga haitte imasu. — sō desu ka? doko desu ka?
IPA [ɑnɑtɑ ni mes̞ ˀseː̞ ʥi ɡɑ hɑitˀte̞ imɑsɯ̥ || ― so̞ː des̞ ɯ̥ kɑ || do̞ko̞
des̞ ɯ̥ kɑ ||]
ENJA 267
1825
EN Giovanni can't drive. — He can't? I didn't know that.
日 ジョバンニさん は 車 を 運転 できません。― 彼 は できな
かったん です か?知りません でした。
か ジョバンニさん は くるま を うんてん できません。― か
れ は できなかったん です か?しりません でした。
ROM jobaɴnisaɴ wa kuruma o uɴteɴ dekimaseɴ. — kare wa
dekinakattaɴ desu ka? shirimaseɴ deshita.
IPA [ʥo̞bɑnnisɑɰ̃ ɰɑ kɯɾɯmɑ o̞ ɯnten̞ dek̞ ʲimɑseɴ̞ || ― kɑɾe̞ ɰɑ
dek̞ ʲinɑkɑtˀtɑn des̞ ɯ̥ kɑ || ɕiɾimɑsen̞ deɕ̞ it̥ ɑ ||]
1826
EN I'm not hungry. — You're not? I am.
日 私 は おなか が 空いて いません。― 空いて いないん です
か?私 は 空いて います。’
か わたし は おなか が すいて いません。― すいて いないん
です か?わたし は すいて います。’
ROM watashi wa onaka ga suite imaseɴ. — suite inaiɴ desu ka?
watashi wa suite imasu. ’
IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ o̞nɑkɑ ɡɑ sɯite̞ imɑseɴ̞ || ― sɯite̞ inɑin des̞ ɯ̥ kɑ ||
ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ sɯite̞ imɑsɯ̥ || ’]
1827
EN Emilia isn't at work today. — She isn't? Is she sick?
日 エミリアさん は 今日 仕事 に 来て いません。― 彼女 は 行
って いないん です か?病気 です か?
か エミリアさん は きょう しごと に きて いません。― かの
じょ は いって いないん です か?びょうき です か?
ROM emiriasaɴ wa kyō shigoto ni kite imaseɴ. — kanojo wa itte inaiɴ
desu ka? byōki desu ka?
IPA [em̞ iɾiɑsɑɰ̃ ɰɑ kʲo̞ː ɕiɡo̞to̞ ni kʲit̥ e̞ imɑseɴ̞ || ― kɑno̞ʥo̞ ɰɑ itˀte̞
inɑin des̞ ɯ̥ kɑ || bʲo̞ːkʲi ̥ des̞ ɯ̥ kɑ ||]
268 ENJA
1828
EN I speak four (4) languages. — You do? Which ones?
日 私 は 四つ の 言語 が 話せます。― 本当 です か?どの 四
つ です か?
か わたし は よっつ の げんご が はなせます。― ほんとう で
す か?どの よっつ です か?
ROM watashi wa yottsu no geɴgo ga hanasemasu. — hoɴtō desu ka?
dono yottsu desu ka?
IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ jo̞tˀʦ no̞ ɡeŋ̞ ɡo̞ ɡɑ hɑnɑsem̞ ɑsɯ̥ || ― ho̞nto̞ː des̞ ɯ̥ kɑ
|| do̞no̞ jo̞tˀʦ des̞ ɯ̥ kɑ ||]
1829
EN Luka doesn't eat meat. — He doesn't? Does he eat fish?
日 ルカさん は 肉 を 食べません。― 彼 は 食べないん です
か?じゃ 魚 は 食べます か?
か ルカさん は にく を たべません。― かれ は たべないん で
す か?じゃ さかな は たべます か?
ROM rukasaɴ wa niku o tabemaseɴ. — kare wa tabenaiɴ desu ka? ja
sakana wa tabemasu ka?
IPA [ɾɯkɑsɑɰ̃ ɰɑ nikɯ̥ o̞ tɑbem̞ ɑseɴ̞ || ― kɑɾe̞ ɰɑ tɑben̞ ɑin des̞ ɯ̥
kɑ || ʥɑ sɑkɑnɑ ɰɑ tɑbem̞ ɑsɯ̥ kɑ ||]
1830
EN Nadya got married last week. — She did? Really?
日 ナディアさん は 先週 結婚 しました。― 本当 です か?
か ナディアさん は せんしゅう けっこん しました。― ほんと
う です か?
ROM nadiasaɴ wa seɴshū kekkoɴ shimashita. — hoɴtō desu ka?
IPA [nɑdiɑsɑɰ̃ ɰɑ seɰ̞ ̃ ɕɯː kek̞ ˀko̞ɰ̃ ɕimɑɕit̥ ɑ || ― ho̞nto̞ː des̞ ɯ̥ kɑ
||]
ENJA 269
1831
EN I've bought a new car. — Oh, you have?
日 私 は 新しい 車 を 1台 買いました。― お!買ったん です
か?
か わたし は あたらしい くるま を いちだい かいました。―
お!かったん です か?
ROM watashi wa atarashī kuruma o ichidai kaimashita. — o! kattaɴ
desu ka?
IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ ɑtɑɾɑɕiː kɯɾɯmɑ o̞ iʨidɑi kɑimɑɕit̥ ɑ || ― o̞ ||
kɑtˀtɑn des̞ ɯ̥ kɑ ||]
1832
EN I'm writing a book. — You are? What about?
日 私 は 今 本 を 書いて います。― 本当 です か?どんな 本
です か?
か わたし は いま ほん を かいて います。― ほんとう です
か?どんな ほん です か?
ROM watashi wa ima hoɴ o kaite imasu. — hoɴtō desu ka? doɴna hoɴ
desu ka?
IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ imɑ ho̞ɰ̃ o̞ kɑite̞ imɑsɯ̥ || ― ho̞nto̞ː des̞ ɯ̥ kɑ ||
do̞nnɑ ho̞n des̞ ɯ̥ kɑ ||]
1833
EN I don't like Dmitry. — You don't? Why not?
日 私 は ドミトリさん が 好き じゃ ない です。― 好き じゃ
ない?どう して です か?
か わたし は ドミトリさん が すき じゃ ない です。― すき じ
ゃ ない?どう して です か?
ROM watashi wa domitorisaɴ ga suki ja nai desu. — suki ja nai? dō
shite desu ka?
IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ do̞mito̞ɾisɑŋ ɡɑ sɯ̥ kʲi ̥ ʥɑ nɑi des̞ ɯ̥ || ― sɯ̥ kʲi ̥ ʥɑ
nɑi || do̞ː ɕit̥ e̞ des̞ ɯ̥ kɑ ||]
270 ENJA
1834
EN It's a nice day, isn't it? — Yes, it's perfect.
日 今日 は 素敵 な 1日 でした、そう でしょう?― うん、本当
に 素敵 でした。
か きょう は すてき な いちにち でした、そう でしょう?―
うん、ほんとう に すてき でした。
ROM kyō wa suteki na ichinichi deshita, sō deshō? — uɴ, hoɴtō ni
suteki deshita.
IPA [kʲo̞ː ɰɑ sɯ̥ tek̞ ʲi ̥ nɑ iʨiniʨi ̥ deɕ̞ it̥ ɑ | so̞ː deɕ̞ o̞ː || ― ɯɴ | ho̞nto̞ː ni
sɯ̥ tek̞ ʲi ̥ deɕ̞ it̥ ɑ ||]
1835
EN Santo lives in Milan, doesn't he? — Yes, that's right.
日 サントさん は ミラノ に 住んで いるん です よ ね?― は
い、そう です。
か サントさん は ミラノ に すんで いるん です よ ね?― は
い、そう です。
ROM saɴtosaɴ wa mirano ni suɴde iruɴ desu yo ne? — hai, sō desu.
IPA [sɑnto̞sɑɰ̃ ɰɑ miɾɑno̞ ni sɯnde̞ iɾɯn des̞ ɯ̥ jo̞ ne̞ || ― hɑi | so̞ː
des̞ ɯ̥ ||]
1836
EN You closed the window, didn't you? — Yes, I think so.
日 あなた が 窓 を 閉めたん です よ ね?― はい、多分 そう
です。
か あなた が まど を しめたん です よ ね?― はい、たぶん そ
う です。
ROM anata ga mado o shimetaɴ desu yo ne? — hai, tabuɴ sō desu.
IPA [ɑnɑtɑ ɡɑ mɑdo̞ o̞ ɕimet̞ ɑn des̞ ɯ̥ jo̞ ne̞ || ― hɑi | tɑbɯɰ̃ so̞ː
des̞ ɯ̥ ||]
ENJA 271
1837
EN Those shoes are nice, aren't they? — Yes, very nice.
日 この 靴 は なかなか いい です よ ね?― はい、綺麗 です。
か この くつ は なかなか いい です よ ね?― はい、きれい で
す。
ROM kono kutsu wa nakanaka ī desu yo ne? — hai, kirei desu.
IPA [ko̞no̞ kɯ̥ ʦɯ̥ ɰɑ nɑkɑnɑkɑ iː des̞ ɯ̥ jo̞ ne̞ || ― hɑi | kʲiɾeː̞ des̞ ɯ̥
||]
1838
EN Marta will be here soon, won't she? — Yes, probably.
日 マータさん は もうすぐ 着きます よ ね?― 多分 そう です
ね。
か マータさん は もうすぐ つきます よ ね?― たぶん そう で
す ね。
ROM mātasaɴ wa mōsugu tsukimasu yo ne? — tabuɴ sō desu ne.
IPA [mɑːtɑsɑɰ̃ ɰɑ mo̞ːsɯɡɯ ʦɯ̥ kʲimɑsɯ̥ jo̞ ne̞ || ― tɑbɯɰ̃ so̞ː des̞ ɯ̥
ne̞ ||]
1839
EN That isn't your car, is it? — No, it's my mother's.
日 あれ は あなた の 車 では ないん です よ ね?― はい、母
の 車 です。
か あれ は あなた の くるま では ないん です よ ね?― は
い、はは の くるま です。
ROM are wa anata no kuruma deha naiɴ desu yo ne? — hai, haha no
kuruma desu.
IPA [ɑɾe̞ ɰɑ ɑnɑtɑ no̞ kɯɾɯmɑ deh̞ ɑ nɑin des̞ ɯ̥ jo̞ ne̞ || ― hɑi |
hɑhɑ no̞ kɯɾɯmɑ des̞ ɯ̥ ||]
272 ENJA
1840
EN You haven't met my mother, have you? — No, I haven't.
日 まだ 私 の 母 を 知らないん です か?― はい、まだ です。
か まだ わたし の はは を しらないん です か?― はい、まだ
です。
ROM mada watashi no haha o shiranaiɴ desu ka? — hai, mada desu.
IPA [mɑdɑ ɰɑtɑɕi ̥ no̞ hɑhɑ o̞ ɕiɾɑnɑin des̞ ɯ̥ kɑ || ― hɑi | mɑdɑ
des̞ ɯ̥ ||]
1841
EN Clara doesn't go out much, does she? — No, she doesn't.
日 クレラさん は あまり 出かけない みたい です ね?― は
い。
か クレラさん は あまり でかけない みたい です ね?― は
い。
ROM kurerasaɴ wa amari dekakenai mitai desu ne? — hai.
IPA [kɯɾeɾ̞ ɑsɑɰ̃ ɰɑ ɑmɑɾi dek̞ ɑken̞ ɑi mitɑi des̞ ɯ̥ ne̞ || ― hɑi ||]
1842
EN You won't be late, will you? — No, I'm never late.
日 あなた は 遅れません よ ね?― いいえ、私 は 遅れた こと
が ありません。
か あなた は おくれません よ ね?― いいえ、わたし は おく
れた こと が ありません。
ROM anata wa okuremaseɴ yo ne? — īe, watashi wa okureta koto ga
arimaseɴ.
IPA [ɑnɑtɑ ɰɑ o̞kɯɾem̞ ɑseɰ̞ ̃ jo̞ ne̞ || ― iːe̞ | ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ o̞kɯɾet̞ ɑ
ko̞to̞ ɡɑ ɑɾimɑseɴ̞ ||]
ENJA 273
1843
EN I work in a bank. — You do? I work in a bank, too.
日 私 は 銀行 に 勤めて います。― 本当 です か?私 も 銀行
に 勤めて います よ。
か わたし は ぎんこう に つとめて います。― ほんとう です
か?わたし も ぎんこう に つとめて います よ。
ROM watashi wa giɴkō ni tsutomete imasu. — hoɴtō desu ka? watashi
mo giɴkō ni tsutomete imasu yo.
IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ ɡʲiŋko̞ː ni ʦɯ̥ to̞met̞ e̞ imɑsɯ̥ || ― ho̞nto̞ː des̞ ɯ̥ kɑ ||
ɰɑtɑɕi ̥ mo̞ ɡʲiŋko̞ː ni ʦɯ̥ to̞met̞ e̞ imɑsɯ̥ jo̞ ||]
1844
EN I didn't go to work yesterday. — You didn't? Were you sick?
日 私 は 昨日 仕事 に 行きません でした。― そう です か?―
病気 です か?
か わたし は きのう しごと に いきません でした。― そう で
す か?― びょうき です か?
ROM watashi wa kinō shigoto ni ikimaseɴ deshita. — sō desu ka? —
byōki desu ka?
IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ kʲino̞ː ɕiɡo̞to̞ ni ikʲimɑsen̞ deɕ̞ it̥ ɑ || ― so̞ː des̞ ɯ̥ kɑ ||
― bʲo̞ːkʲi ̥ des̞ ɯ̥ kɑ ||]
1845
EN Dennis doesn't like me. — He doesn't? Why not?
日 デニスさん は 私 の こと が 好き じゃ ない です。― 本当
です か?どうして 好き じゃ ないん です か?
か デニスさん は わたし の こと が すき じゃ ない です。―
ほんとう です か?どうして すき じゃ ないん です か?
ROM denisusaɴ wa watashi no koto ga suki ja nai desu. — hoɴtō desu
ka? dōshite suki ja naiɴ desu ka?
IPA [den̞ isɯ̥ sɑɰ̃ ɰɑ ɰɑtɑɕi ̥ no̞ ko̞to̞ ɡɑ sɯ̥ kʲi ̥ ʥɑ nɑi des̞ ɯ̥ || ―
ho̞nto̞ː des̞ ɯ̥ kɑ || do̞ːɕit̥ e̞ sɯ̥ kʲi ̥ ʥɑ nɑin des̞ ɯ̥ kɑ ||]
274 ENJA
1846
EN You look tired. — I do? I feel fine.
日 疲れて いる みたい です ね。― そう です か?大丈夫 です
よ。
か つかれて いる みたい です ね。― そう です か?だいじょ
うぶ です よ。
ROM tsukarete iru mitai desu ne. — sō desu ka? daijōbu desu yo.
IPA [ʦɯ̥ kɑɾet̞ e̞ iɾɯ mitɑi des̞ ɯ̥ ne̞ || ― so̞ː des̞ ɯ̥ kɑ || dɑiʥo̞ːbɯ
des̞ ɯ̥ jo̞ ||]
1847
EN Lara called me last night. — She did? What did she say?
日 ララさん は 昨晩 私 に 電話 して 来ました。― 本当 です
か?彼女 は 何 か 言いました か?
か ララさん は さくばん わたし に でんわ して きました。―
ほんとう です か?かのじょ は なに か いいました か?
ROM rarasaɴ wa sakubaɴ watashi ni deɴwa shite kimashita. — hoɴtō
desu ka? kanojo wa nani ka īmashita ka?
IPA [ɾɑɾɑsɑɰ̃ ɰɑ sɑkɯbɑɰ̃ ɰɑtɑɕi ̥ ni deɴ̞ ɰɑ ɕit̥ e̞ kʲimɑɕit̥ ɑ || ―
ho̞nto̞ː des̞ ɯ̥ kɑ || kɑno̞ʥo̞ ɰɑ nɑni kɑ iːmɑɕit̥ ɑ kɑ ||]
1848
EN I've bought a new car. — You have? What kind is it?
日 私 は 新車 を 1台 買いました。― 本当 です か?どんな 車
です か?
か わたし は しんしゃ を いちだい かいました。― ほんとう
です か?どんな くるま です か?
ROM watashi wa shiɴsha o ichidai kaimashita. — hoɴtō desu ka?
doɴna kuruma desu ka?
IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ ɕiɰ̃ ɕɑ o̞ iʨidɑi kɑimɑɕit̥ ɑ || ― ho̞nto̞ː des̞ ɯ̥ kɑ ||
do̞nnɑ kɯɾɯmɑ des̞ ɯ̥ kɑ ||]
ENJA 275
1849
EN Albert doesn't eat meat. — He doesn't? Does he eat eggs?
日 アルバードさん は 肉 を 食べません。― 食べないん です
か?じゃ 卵 は 食べます か?
か アルバードさん は にく を たべません。― たべないん で
す か?じゃ たまご は たべます か?
ROM arubādosaɴ wa niku o tabemaseɴ. — tabenaiɴ desu ka? ja
tamago wa tabemasu ka?
IPA [ɑɾɯbɑːdo̞sɑɰ̃ ɰɑ nikɯ̥ o̞ tɑbem̞ ɑseɴ̞ || ― tɑben̞ ɑin des̞ ɯ̥ kɑ ||
ʥɑ tɑmɑɡo̞ ɰɑ tɑbem̞ ɑsɯ̥ kɑ ||]
1850
EN I've lost my key. — You have? When did you have it last?
日 私 は 鍵 を 無くしました。― 本当 ですか?いつ 無くなり
ました か?
か わたし は かぎ を なくしました。― ほんとう ですか?い
つ なくなりました か?
ROM watashi wa kagi o nakushimashita. — hoɴtō desuka? itsu
nakunarimashita ka?
IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ kɑɡʲi o̞ nɑkɯ̥ ɕimɑɕit̥ ɑ || ― ho̞nto̞ː des̞ ɯ̥ kɑ || iʦɯ̥
nɑkɯnɑɾimɑɕit̥ ɑ kɑ ||]
1851
EN Angela can't drive. — She can't? She should learn.
日 アンジェラさん は 車 を 運転 できません。― できないん
です か?彼女 は 学び に 行く べき です。
か アンジェラさん は くるま を うんてん できません。― で
きないん です か?かのじょ は まなび に いく べき です。
ROM aɴjerasaɴ wa kuruma o uɴteɴ dekimaseɴ. — dekinaiɴ desu ka?
kanojo wa manabi ni iku beki desu.
IPA [ɑnʥeɾ̞ ɑsɑɰ̃ ɰɑ kɯɾɯmɑ o̞ ɯnten̞ dek̞ ʲimɑseɴ̞ || ― dek̞ ʲinɑin
des̞ ɯ̥ kɑ || kɑno̞ʥo̞ ɰɑ mɑnɑbi ni ikɯ̥ bek̞ ʲi ̥ des̞ ɯ̥ ||]
276 ENJA
1852
EN I was born in Italy. — You were? I didn't know that.
日 私 は イタリア で 生まれました。― 本当 です か?全然 知
りません でした。
か わたし は イタリア で うまれました。― ほんとう です
か?ぜんぜん しりません でした。
ROM watashi wa itaria de umaremashita. — hoɴtō desu ka? zeɴzeɴ
shirimaseɴ deshita.
IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ itɑɾiɑ de̞ ɯmɑɾem̞ ɑɕit̥ ɑ || ― ho̞nto̞ː des̞ ɯ̥ kɑ ||
zeɰ̞ ̃ zeɰ̞ ̃ ɕiɾimɑsen̞ deɕ̞ it̥ ɑ ||]
1853
EN I didn't sleep well last night. — You didn't? Was the bed
uncomfortable?
日 私 は 昨晩 あまり よく 眠れません でした。― そう です
か?ベッド が 寝づらい から です か?
か わたし は さくばん あまり よく ねむれません でした。―
そう です か?ベッド が ねづらい から です か?
ROM watashi wa sakubaɴ amari yoku nemuremaseɴ deshita. — sō
desu ka? beddo ga nezurai kara desu ka?
IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ sɑkɯbɑɰ̃ ɑmɑɾi jo̞kɯ̥ nem̞ ɯɾem̞ ɑsen̞ deɕ̞ it̥ ɑ || ― so̞ː
des̞ ɯ̥ kɑ || bed̞ ˀdo̞ ɡɑ nez̞ ɯɾɑi kɑɾɑ des̞ ɯ̥ kɑ ||]
1854
EN There's a football game on TV tonight. — There is? Are you
going to watch it?
日 今夜 は テレビ で サッカー の 試合 が あります。― そう
です か?見るん です か?
か こんや は テレビ で サッカー の しあい が あります。― そ
う です か?みるん です か?
ROM koɴya wa terebi de sakkā no shiai ga arimasu. — sō desu ka?
miruɴ desu ka?
IPA [ko̞ɲjɑ ɰɑ teɾ̞ eb̞ i de̞ sɑkˀkɑː no̞ ɕiɑi ɡɑ ɑɾimɑsɯ̥ || ― so̞ː des̞ ɯ̥
kɑ || miɾɯn des̞ ɯ̥ kɑ ||]
ENJA 277
1855
EN I'm not happy. — You're not? Why not?
日 気分 悪い です。― そう?どうして です か?
か きぶん わるい です。― そう?どうして です か?
ROM kibuɴ warui desu. — sō? dōshite desu ka?
IPA [kʲibɯɰ̃ ɰɑɾɯi des̞ ɯ̥ || ― so̞ː || do̞ːɕit̥ e̞ des̞ ɯ̥ kɑ ||]
1856
EN I saw Khalid last week. — You did? How is he?
日 先週 ハドリさん を 見かけました。― 本当 です か?― 彼
は 元気 でした か?
か せんしゅう ハドリさん を みかけました。― ほんとう です
か?― かれ は げんき でした か?
ROM seɴshū hadorisaɴ o mikakemashita. — hoɴtō desu ka? — kare
wa geɴki deshita ka?
IPA [seɰ̞ ̃ ɕɯː hɑdo̞ɾisɑɰ̃ o̞ mikɑkem̞ ɑɕit̥ ɑ || ― ho̞nto̞ː des̞ ɯ̥ kɑ || ―
kɑɾe̞ ɰɑ ɡeŋ̞ kʲi ̥ deɕ̞ it̥ ɑ kɑ ||]
1857
EN Shakira works in a factory. — She does? What kind of factory?
日 シャキーラさん は 工場 で 働いて います。― そう です
か?どんな 工場 です か?
か シャキーラさん は こうじょう で はたらいて います。―
そう です か?どんな こうじょう です か?
ROM shakīrasaɴ wa kōjō de hataraite imasu. — sō desu ka? doɴna
kōjō desu ka?
IPA [ɕɑkiːɾɑsɑɰ̃ ɰɑ ko̞ːʥo̞ː de̞ hɑtɑɾɑite̞ imɑsɯ̥ || ― so̞ː des̞ ɯ̥ kɑ ||
do̞nnɑ ko̞ːʥo̞ː des̞ ɯ̥ kɑ ||]
278 ENJA
1858
EN I won't be here next week. — You won't? Where will you be?
日 私 は 来週 ここ に は いません。― そう です か?どこ に
います か?
か わたし は らいしゅう ここ に は いません。― そう です
か?どこ に います か?
ROM watashi wa raishū koko ni wa imaseɴ. — sō desu ka? doko ni
imasu ka?
IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ ɾɑiɕɯː ko̞ko̞ ni ɰɑ imɑseɴ̞ || ― so̞ː des̞ ɯ̥ kɑ || do̞ko̞
ni imɑsɯ̥ kɑ ||]
1859
EN The clock isn't working. — It isn't? It was working yesterday.
日 時計 が 壊れて います。― そう です か?。昨日 は まだ 動
いて いた のに。
か とけい が こわれて います。― そう です か?。きのう は
まだ うごいて いた のに。
ROM tokei ga kowarete imasu. — sō desu ka? . kinō wa mada ugoite
ita noni.
IPA [to̞keː̞ ɡɑ ko̞ɰɑɾet̞ e̞ imɑsɯ̥ || ― so̞ː des̞ ɯ̥ kɑ || || kʲino̞ː ɰɑ mɑdɑ
ɯɡo̞ite̞ itɑ no̞ni ||]
1860
EN It's a nice day, isn't it? — Yes, it's beautiful.
日 今日 は 天気 が いい です、そう でしょう?― はい、とて
も いい です。
か きょう は てんき が いい です、そう でしょう?― はい、
とても いい です。
ROM kyō wa teɴki ga ī desu, sō deshō? — hai, totemo ī desu.
IPA [kʲo̞ː ɰɑ teŋ̞ kʲi ̥ ɡɑ iː des̞ ɯ̥ | so̞ː deɕ̞ o̞ː || ― hɑi | to̞tem̞ o̞ iː des̞ ɯ̥ ||]
ENJA 279
1861
EN These flowers are nice, aren't they? — Yes, what kind are they?
日 綺麗な 花 だと 思いません か?― そう です ね、どんな 花
です か?
か きれいな はな だと おもいません か?― そう です ね、ど
んな はな です か?
ROM kireina hana dato omoimaseɴ ka? — sō desu ne, doɴna hana
desu ka?
IPA [kʲiɾeː̞ nɑ hɑnɑ dɑto̞ o̞mo̞imɑseŋ̞ kɑ || ― so̞ː des̞ ɯ̥ ne̞ | do̞nnɑ
hɑnɑ des̞ ɯ̥ kɑ ||]
1862
EN Bernard was at the party, wasn't he? — Yes, but I didn't speak to
him.
日 べナオドさん は パーティー に いたん です よ ね?― は
い、でも 彼 と は 話しません でした。
か べナオドさん は パーティー に いたん です よ ね?― は
い、でも かれ と は はなしません でした。
ROM benaodosaɴ wa pātī ni itaɴ desu yo ne? — hai, demo kare to wa
hanashimaseɴ deshita.
IPA [ben̞ ɑo̞do̞sɑɰ̃ ɰɑ pɑːtiː ni itɑn des̞ ɯ̥ jo̞ ne̞ || ― hɑi | dem̞ o̞ kɑɾe̞
to̞ ɰɑ hɑnɑɕimɑsen̞ deɕ̞ it̥ ɑ ||]
1863
EN You've been to Brazil, haven't you? — Yes, many times.
日 あなた は ブラジル に 行った こと が あります よ ね?―
はい、何回 か 行きました よ。
か あなた は ブラジル に いった こと が あります よ ね?―
はい、なんかい か いきました よ。
ROM anata wa burajiru ni itta koto ga arimasu yo ne? — hai, naɴkai
ka ikimashita yo.
IPA [ɑnɑtɑ ɰɑ bɯɾɑʥiɾɯ ni itˀtɑ ko̞to̞ ɡɑ ɑɾimɑsɯ̥ jo̞ ne̞ || ― hɑi |
nɑŋkɑi kɑ ikʲimɑɕit̥ ɑ jo̞ ||]
280 ENJA
1864
EN You speak Chinese, don't you? — Yes, but not very well.
日 あなた は 中国語 が 話せます よ ね?― はい、でも あまり
上手 じゃ ない です。
か あなた は ちゅうごくご が はなせます よ ね?― はい、で
も あまり じょうず じゃ ない です。
ROM anata wa chūgokugo ga hanasemasu yo ne? — hai, demo amari
jōzu ja nai desu.
IPA [ɑnɑtɑ ɰɑ ʨɯːɡo̞kɯɡo̞ ɡɑ hɑnɑsem̞ ɑsɯ̥ jo̞ ne̞ || ― hɑi | dem̞ o̞
ɑmɑɾi ʥo̞ːzɯ ʥɑ nɑi des̞ ɯ̥ ||]
1865
EN Caroline looks tired, doesn't she? — Yes, she works very hard.
日 カロリンさん は 疲れて いる みたい です よ ね?― はい、
彼女 は 一生懸命 に 仕事 して います から。
か カロリンさん は つかれて いる みたい です よ ね?― は
い、かのじょ は いっしょうけんめい に しごと して いま
す から。
ROM karoriɴsaɴ wa tsukarete iru mitai desu yo ne? — hai, kanojo wa
isshōkeɴmei ni shigoto shite imasu kara.
IPA [kɑɾo̞ɾiɰ̃ sɑɰ̃ ɰɑ ʦɯ̥ kɑɾet̞ e̞ iɾɯ mitɑi des̞ ɯ̥ jo̞ ne̞ || ― hɑi |
kɑno̞ʥo̞ ɰɑ iɕˀɕo̞ːkem̞ meː̞ ni ɕiɡo̞to̞ ɕit̥ e̞ imɑsɯ̥ kɑɾɑ ||]
1866
EN You'll help me, won't you? — Yes, of course I will.
日 手伝って くれます よ ね?― はい、もちろん です。
か てつだって くれます よ ね?― はい、もちろん です。
ROM tetsudatte kuremasu yo ne? — hai, mochiroɴ desu.
IPA [teʦ̞ ɯdɑtˀte̞ kɯɾem̞ ɑsɯ̥ jo̞ ne̞ || ― hɑi | mo̞ʨiɾo̞n des̞ ɯ̥ ||]
ENJA 281
1867
EN You haven't eaten yet, have you? — No, I'm not hungry.
日 あなた は まだ 食べて いないん です よ ね?― そう です
が、まだ お腹 減って いません。
か あなた は まだ たべて いないん です よ ね?― そう です
が、まだ おなか へって いません。
ROM anata wa mada tabete inaiɴ desu yo ne? — sō desu ga, mada
onaka hette imaseɴ.
IPA [ɑnɑtɑ ɰɑ mɑdɑ tɑbet̞ e̞ inɑin des̞ ɯ̥ jo̞ ne̞ || ― so̞ː des̞ ɯ̥ ɡɑ |
mɑdɑ o̞nɑkɑ het̞ ˀte̞ imɑseɴ̞ ||]
1868
EN You aren't tired, are you? — No, I feel fine.
日 疲れて いません よ ね?― はい、大丈夫 です。
か つかれて いません よ ね?― はい、だいじょうぶ です。
ROM tsukarete imaseɴ yo ne? — hai, daijōbu desu.
IPA [ʦɯ̥ kɑɾet̞ e̞ imɑseɰ̞ ̃ jo̞ ne̞ || ― hɑi | dɑiʥo̞ːbɯ des̞ ɯ̥ ||]
1869
EN Igor's a very nice person, isn't he? — Yes, everybody likes him.
日 イゴーさん は いい 人 です よ ね?― はい、みんな 彼 の
こと が 大好き です。
か イゴーさん は いい ひと です よ ね?― はい、みんな かれ
の こと が だいすき です。
ROM igōsaɴ wa ī hito desu yo ne? — hai, miɴna kare no koto ga
daisuki desu.
IPA [iɡo̞ːsɑɰ̃ ɰɑ iː çit̥ o̞ des̞ ɯ̥ jo̞ ne̞ || ― hɑi | minnɑ kɑɾe̞ no̞ ko̞to̞ ɡɑ
dɑisɯ̥ kʲi ̥ des̞ ɯ̥ ||]
282 ENJA
1870
EN You can play the piano, can't you? — Yes, but I'm not very
good.
日 あなた は ピアノ が 弾ける でしょう?― はい、でも あま
り 上手 では ありません。
か あなた は ピアノ が ひける でしょう?― はい、でも あま
り じょうず では ありません。
ROM anata wa piano ga hikeru deshō? — hai, demo amari jōzu dewa
arimaseɴ.
IPA [ɑnɑtɑ ɰɑ piɑno̞ ɡɑ çik̥ eɾ̞ ɯ deɕ̞ o̞ː || ― hɑi | dem̞ o̞ ɑmɑɾi ʥo̞ːzɯ
deɰ̞ ɑ ɑɾimɑseɴ̞ ||]
1871
EN You don't know Larisa's sister, do you? — No, I've never met
her.
日 あなた は ラリサさん の 妹 を 知りません よ ね?― はい、
まだ 彼女 に 会った こと ない です。
か あなた は ラリサさん の いもうと を しりません よ ね?―
はい、まだ かのじょ に あった こと ない です。
ROM anata wa rarisasaɴ no imōto o shirimaseɴ yo ne? — hai, mada
kanojo ni atta koto nai desu.
IPA [ɑnɑtɑ ɰɑ ɾɑɾisɑsɑn no̞ imo̞ːto̞ o̞ ɕiɾimɑseɰ̞ ̃ jo̞ ne̞ || ― hɑi |
mɑdɑ kɑno̞ʥo̞ ni ɑtˀtɑ ko̞to̞ nɑi des̞ ɯ̥ ||]
1872
EN Claude went to college, didn't he? — Yes, he studied
psychology.
日 クラウドさん は 大学 に 行って いました よ ね?― はい、
彼 は 心理学科 を 専攻 して いました。
か クラウドさん は だいがく に いって いました よ ね?― は
い、かれ は しんりがっか を せんこう して いました。
ROM kuraudosaɴ wa daigaku ni itte imashita yo ne? — hai, kare wa
shiɴrigakka o seɴkō shite imashita.
IPA [kɯɾɑɯdo̞sɑɰ̃ ɰɑ dɑiɡɑkɯ̥ ni itˀte̞ imɑɕit̥ ɑ jo̞ ne̞ || ― hɑi | kɑɾe̞
ɰɑ ɕinɾiɡɑkˀkɑ o̞ seŋ̞ ko̞ː ɕit̥ e̞ imɑɕit̥ ɑ ||]
ENJA 283
1873
EN The movie wasn't very good, was it? — No, it was terrible.
日 この 映画 は 面白く ない です よ ね?― はい、最悪 です。
か この えいが は おもしろく ない です よ ね?― はい、さい
あく です。
ROM kono eiga wa omoshiroku nai desu yo ne? — hai, saiaku desu.
IPA [ko̞no̞ eː̞ ɡɑ ɰɑ o̞mo̞ɕiɾo̞kɯ̥ nɑi des̞ ɯ̥ jo̞ ne̞ || ― hɑi | sɑiɑkɯ̥
des̞ ɯ̥ ||]
1874
EN Charlotte lives near you, doesn't she? — Yes, just a few blocks
away.
日 シャーロットさん は あなた の 近く に 住んで いるん です
よ ね?― はい、何本 か 先 の 通り に 住んで います。
か シャーロットさん は あなた の ちかく に すんで いるん で
す よ ね?― はい、なんほん か さき の とおり に すんで
います。
ROM shārottosaɴ wa anata no chikaku ni suɴde iruɴ desu yo ne? —
hai, naɴhoɴ ka saki no tōri ni suɴde imasu.
IPA [ɕɑːɾo̞tˀto̞sɑɰ̃ ɰɑ ɑnɑtɑ no̞ ʨik̥ ɑkɯ̥ ni sɯnde̞ iɾɯn des̞ ɯ̥ jo̞ ne̞ ||
― hɑi | nɑɰ̃ ho̞ŋ kɑ sɑkʲi ̥ no̞ to̞ːɾi ni sɯnde̞ imɑsɯ̥ ||]
1875
EN You won't tell anybody what I said, will you? — No, of course
not.
日 私 の 言った こと を 他 の 人 に 言いません よ ね?― もち
ろん、言いません よ。
か わたし の いった こと を た の ひと に いいません よ ね?
― もちろん、いいません よ。
ROM watashi no itta koto o ta no hito ni īmaseɴ yo ne? — mochiroɴ,
īmaseɴ yo.
IPA [ɰɑtɑɕi ̥ no̞ itˀtɑ ko̞to̞ o̞ tɑ no̞ çit̥ o̞ ni iːmɑseɰ̞ ̃ jo̞ ne̞ || ― mo̞ʨiɾo̞ɴ
| iːmɑseɰ̞ ̃ jo̞ ||]
284 ENJA
1876
EN Diane works very hard. It's said that she works sixteen (16)
hours a day.
日 ダイアナさん は 一生懸命 に 仕事 して います。彼女 は 16
時間 も 仕事 して いる そう です。
か ダイアナさん は いっしょうけんめい に しごと して いま
す。かのじょ は じゅうろくじかん も しごと して いる そ
う です。
ROM daianasaɴ wa isshōkeɴmei ni shigoto shite imasu. kanojo wa
jūrokujikaɴ mo shigoto shite iru sō desu.
IPA [dɑiɑnɑsɑɰ̃ ɰɑ iɕˀɕo̞ːkem̞ meː̞ ni ɕiɡo̞to̞ ɕit̥ e̞ imɑsɯ̥ || kɑno̞ʥo̞ ɰɑ
ʥɯːɾo̞kɯʥikɑm mo̞ ɕiɡo̞to̞ ɕit̥ e̞ iɾɯ so̞ː des̞ ɯ̥ ||]
1877
EN The police are looking for a missing boy. It's believed that he
was last seen walking home.
日 警察 は 行方不明 の 男の子 を 探して います。最後 に 目撃
された の は 彼 が 歩いて 帰っている 時 だと 思われて い
ます。
か けいさつ は ゆくえふめい の おとこのこ を さがして いま
す。さいご に もくげき された の は かれ が あるいて かえ
っている とき だと おもわれて います。
ROM keisatsu wa yukuefumei no otokonoko o sagashite imasu. saigo
ni mokugeki sareta no wa kare ga aruite kaetteiru toki dato
omowarete imasu.
IPA [keː̞ sɑʦɯ̥ ɰɑ jɯkɯeɸ̞ ɯmeː̞ no̞ o̞to̞ko̞no̞ko̞ o̞ sɑɡɑɕit̥ e̞ imɑsɯ̥ ||
sɑiɡo̞ ni mo̞kɯɡek̞ ʲi ̥ sɑɾet̞ ɑ no̞ ɰɑ kɑɾe̞ ɡɑ ɑɾɯite̞ kɑet̞ ˀteː̞ ɾɯ to̞kʲi ̥
dɑto̞ o̞mo̞ɰɑɾet̞ e̞ imɑsɯ̥ ||]
ENJA 285
1878
EN The strike started three (3) weeks ago. It's expected that it'll end
soon.
日 ストライキ は 3週間 前 から 始まりました。早く 終わる こ
と が 期待 されて います。
か ストライキ は さんしゅうかん まえ から はじまりました。
はやく おわる こと が きたい されて います。
ROM sutoraiki wa saɴshūkaɴ mae kara hajimarimashita. hayaku owaru
koto ga kitai sarete imasu.
IPA [sɯ̥ to̞ɾɑikʲi ̥ ɰɑ sɑɰ̃ ɕɯːkɑm mɑe̞ kɑɾɑ hɑʥimɑɾimɑɕit̥ ɑ || hɑjɑkɯ̥
o̞ɰɑɾɯ ko̞to̞ ɡɑ kʲit̥ ɑi sɑɾet̞ e̞ imɑsɯ̥ ||]
1879
EN A friend of mine has been arrested. It's alleged that he hit a
police officer.
日 私 の ある 友達 が 逮捕 されました。彼 が 警察 を 殴った
から だそう です。
か わたし の ある ともだち が たいほ されました。かれ が け
いさつ を なぐった から だそう です。
ROM watashi no aru tomodachi ga taiho saremashita. kare ga keisatsu
o nagutta kara dasō desu.
IPA [ɰɑtɑɕi ̥ no̞ ɑɾɯ to̞mo̞dɑʨi ̥ ɡɑ tɑiho̞ sɑɾem̞ ɑɕit̥ ɑ || kɑɾe̞ ɡɑ
keː̞ sɑʦɯ̥ o̞ nɑɡɯtˀtɑ kɑɾɑ dɑso̞ː des̞ ɯ̥ ||]
1880
EN It's reported that two (2) people were injured in the explosion.
日 報道 では 二人 が 爆発 で 怪我 を しました。
か ほうどう では ふたり が ばくはつ で けが を しました。
ROM hōdō deha futari ga bakuhatsu de kega o shimashita.
IPA [ho̞ːdo̞ː deh̞ ɑ ɸɯ̥ tɑɾi ɡɑ bɑkɯ̥ hɑʦɯ̥ de̞ keɡ̞ ɑ o̞ ɕimɑɕit̥ ɑ ||]
286 ENJA
1881
EN Let's go and see that movie. It's supposed to be good.
日 映画 を 見に 行きましょう。この 映画 は 面白い らしい で
す よ。
か えいが を みに いきましょう。この えいが は おもしろい
らしい です よ。
ROM eiga o mini ikimashō. kono eiga wa omoshiroi rashī desu yo.
IPA [eː̞ ɡɑ o̞ mini ikʲimɑɕo̞ː || ko̞no̞ eː̞ ɡɑ ɰɑ o̞mo̞ɕiɾo̞i ɾɑɕiː des̞ ɯ̥ jo̞ ||]
1882
EN Emil is supposed to have hit a police officer, but I don't believe
it.
日 エミルさん が 警察 を 殴った なんて、私 は 信じません。
か エミルさん が けいさつ を なぐった なんて、わたし は し
んじません。
ROM emirusaɴ ga keisatsu o nagutta naɴte, watashi wa shiɴjimaseɴ.
IPA [em̞ iɾɯsɑŋ ɡɑ keː̞ sɑʦɯ̥ o̞ nɑɡɯtˀtɑ nɑnte̞ | ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ
ɕinʥimɑseɴ̞ ||]
1883
EN The plan is supposed to be a secret, but everybody seems to
know about it.
日 この 計画 は 秘密 の はず でした が、みんな は 知って い
る みたい です。
か この けいかく は ひみつ の はず でした が、みんな は しっ
て いる みたい です。
ROM kono keikaku wa himitsu no hazu deshita ga, miɴna wa shitte iru
mitai desu.
IPA [ko̞no̞ keː̞ kɑkɯ̥ ɰɑ çimiʦɯ̥ no̞ hɑzɯ deɕ̞ it̥ ɑ ɡɑ | minnɑ ɰɑ ɕit̥ ˀte̞
iɾɯ mitɑi des̞ ɯ̥ ||]
ENJA 287
1884
EN What are you doing at work? You're supposed to be on vacation.
日 なぜ 仕事 して いるん です か?あなた は バカンス中 じゃ
なかったん です か?
か なぜ しごと して いるん です か?あなた は バカンスちゅ
う じゃ なかったん です か?
ROM naze shigoto shite iruɴ desu ka? anata wa bakaɴsuchū ja
nakattaɴ desu ka?
IPA [nɑze̞ ɕiɡo̞to̞ ɕit̥ e̞ iɾɯn des̞ ɯ̥ kɑ || ɑnɑtɑ ɰɑ bɑkɑɰ̃ sɯ̥ ʨɯː ʥɑ
nɑkɑtˀtɑn des̞ ɯ̥ kɑ ||]
1885
EN Svetlana was supposed to call me last night, but she didn't.
日 スベトラナさん は 昨晩 私 に 電話 してくる べき でした
が、彼女 は しません でした。
か スベトラナさん は さくばん わたし に でんわ してくる べ
き でした が、かのじょ は しません でした。
ROM subetoranasaɴ wa sakubaɴ watashi ni deɴwa shitekuru beki
deshita ga, kanojo wa shimaseɴ deshita.
IPA [sɯbet̞ o̞ɾɑnɑsɑɰ̃ ɰɑ sɑkɯbɑɰ̃ ɰɑtɑɕi ̥ ni deɴ̞ ɰɑ ɕit̥ ek̞ ɯɾɯ bek̞ ʲi ̥
deɕ̞ it̥ ɑ ɡɑ | kɑno̞ʥo̞ ɰɑ ɕimɑsen̞ deɕ̞ it̥ ɑ ||]
1886
EN Our guests were supposed to arrive at seven thirty (7:30), but
they were late.
日 私達 の クライアント は 7時半 に 着く はず でした が、彼
ら は 遅れました。
か わたしたち の クライアント は しちじはん に つく はず で
した が、かれら は おくれました。
ROM watashitachi no kuraiaɴto wa shichijihaɴ ni tsuku hazu deshita
ga, karera wa okuremashita.
IPA [ɰɑtɑɕit̥ ɑʨi ̥ no̞ kɯɾɑiɑnto̞ ɰɑ ɕiʨ̥ iʥihɑn ni ʦɯ̥ kɯ̥ hɑzɯ deɕ̞ it̥ ɑ
ɡɑ | kɑɾeɾ̞ ɑ ɰɑ o̞kɯɾem̞ ɑɕit̥ ɑ ||]
288 ENJA
1887
EN I'd better hurry. I'm supposed to meet Maksim in ten (10)
minutes.
日 早く しなければ。10分 後 に マキシムさん と 会わなけれ
ば なりません。
か はやく しなければ。じゅっぷん あと に マキシムさん と
あわなければ なりません。
ROM hayaku shinakereba. juppuɴ ato ni makishimusaɴ to
awanakereba narimaseɴ.
IPA [hɑjɑkɯ̥ ɕinɑkeɾ̞ eb̞ ɑ || ʥɯpˀpɯɰ̃ ɑto̞ ni mɑkʲiɕ̥ imɯsɑn to̞
ɑɰɑnɑkeɾ̞ eb̞ ɑ nɑɾimɑseɴ̞ ||]
1888
EN You're not supposed to park your car here. It's private parking
only.
日 あなた は ここ に 車 を 停める べき では ありません。ここ
は プライベート の 駐車場 です。
か あなた は ここ に くるま を とめる べき では ありません。
ここ は プライベート の ちゅうしゃじょう です。
ROM anata wa koko ni kuruma o tomeru beki dewa arimaseɴ. koko wa
puraibēto no chūshajō desu.
IPA [ɑnɑtɑ ɰɑ ko̞ko̞ ni kɯɾɯmɑ o̞ to̞meɾ̞ ɯ bek̞ ʲi ̥ deɰ̞ ɑ ɑɾimɑseɴ̞ ||
ko̞ko̞ ɰɑ pɯɾɑibeː̞ to̞ no̞ ʨɯːɕɑʥo̞ː des̞ ɯ̥ ||]
1889
EN Gerard is feeling much better after his operation, but he's still not
supposed to do any heavy lifting.
日 ジェラルドさん は 手術 後 かなり よく なって います が、
まだ 彼 は 重い 物 を 持てません。
か ジェラルドさん は しゅじゅつ ご かなり よく なって いま
す が、まだ かれ は おもい もの を もてません。
ROM jerarudosaɴ wa shujutsu go kanari yoku natte imasu ga, mada
kare wa omoi mono o motemaseɴ.
IPA [ʥeɾ̞ ɑɾɯdo̞sɑɰ̃ ɰɑ ɕɯʥɯʦɯ̥ ɡo̞ kɑnɑɾi jo̞kɯ̥ nɑtˀte̞ imɑsɯ̥ ɡɑ |
mɑdɑ kɑɾe̞ ɰɑ o̞mo̞i mo̞no̞ o̞ mo̞tem̞ ɑseɴ̞ ||]
ENJA 289
1890
EN This coat is dirty. You should get it cleaned.
日 この ジャンバー は 汚い です から、クリーニング屋 に 出
す べき です。
か この ジャンバー は きたない です から、クリーニングや
に だす べき です。
ROM kono jaɴbā wa kitanai desu kara, kurīniɴguya ni dasu beki desu.
IPA [ko̞no̞ ʥɑmbɑː ɰɑ kʲit̥ ɑnɑi des̞ ɯ̥ kɑɾɑ | kɯɾiːniŋɡɯjɑ ni dɑsɯ̥
bek̞ ʲi ̥ des̞ ɯ̥ ||]
1891
EN I think you should get your hair cut really short.
日 もっと 髪 を 短く 切る べき だと 思います。
か もっと かみ を みじかく きる べき だと おもいます。
ROM motto kami o mijikaku kiru beki dato omoimasu.
IPA [mo̞tˀto̞ kɑmi o̞ miʥikɑkɯ̥ kʲiɾɯ bek̞ ʲi ̥ dɑto̞ o̞mo̞imɑsɯ̥ ||]
1892
EN How often do you have your car serviced?
日 あなた は どれぐらい に 1回 車の メンテナンス を します
か?
か あなた は どれぐらい に いっかい くるまの メンテナンス
を します か?
ROM anata wa doregurai ni ikkai kurumano meɴtenaɴsu o shimasu
ka?
IPA [ɑnɑtɑ ɰɑ do̞ɾeɡ̞ ɯɾɑi ni ikˀkɑi kɯɾɯmɑno̞ men̞ ten̞ ɑɰ̃ sɯ̥ o̞
ɕimɑsɯ̥ kɑ ||]
1893
EN I don't like having my picture taken.
日 私 は 写真 を 取られる の が 好き では ありません。
か わたし は しゃしん を とられる の が すき では ありませ
ん。
ROM watashi wa shashiɴ o torareru no ga suki dewa arimaseɴ.
IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ ɕɑɕiɰ̃ o̞ to̞ɾɑɾeɾ̞ ɯ no̞ ɡɑ sɯ̥ kʲi ̥ deɰ̞ ɑ ɑɾimɑseɴ̞ ||]
290 ENJA
1894
EN Our neighbor just got air conditioning installed in their house.
日 私達 の お隣さん は クーラー を 取り付けた ばかり です。
か わたしたち の おとなりさん は クーラー を とりつけた ば
かり です。
ROM watashitachi no otonarisaɴ wa kūrā o toritsuketa bakari desu.
IPA [ɰɑtɑɕit̥ ɑʨi ̥ no̞ o̞to̞nɑɾisɑɰ̃ ɰɑ kɯːɾɑː o̞ to̞ɾiʦɯ̥ ket̞ ɑ bɑkɑɾi des̞ ɯ̥
||]
1895
EN Casper had his license taken away for driving too fast again.
日 カスパーさん は また スピード 違反 した ため、免許取り
消し に なりました。
か カスパーさん は また スピード いはん した ため、めんき
ょとりけし に なりました。
ROM kasupāsaɴ wa mata supīdo ihaɴ shita tame, meɴkyotorikeshi ni
narimashita.
IPA [kɑsɯ̥ pɑːsɑɰ̃ ɰɑ mɑtɑ sɯ̥ piːdo̞ ihɑɰ̃ ɕit̥ ɑ tɑme̞ | meŋ̞ kʲo̞to̞ɾikeɕ̞ i ̥
ni nɑɾimɑɕit̥ ɑ ||]
1896
EN Olivia got her passport stolen.
日 オリビアさん の パスポート が 盗まれました。
か オリビアさん の パスポート が ぬすまれました。
ROM oribiasaɴ no pasupōto ga nusumaremashita.
IPA [o̞ɾibiɑsɑn no̞ pɑsɯ̥ po̞ːto̞ ɡɑ nɯsɯmɑɾem̞ ɑɕit̥ ɑ ||]
ENJA 291
1897
EN Have you ever had your flight canceled?
日 あなた は 飛行機 の フライト が キャンセル された 経験 が
あります か?
か あなた は ひこうき の フライト が キャンセル された けい
けん が あります か?
ROM anata wa hikōki no furaito ga kyaɴseru sareta keikeɴ ga arimasu
ka?
IPA [ɑnɑtɑ ɰɑ çik̥ o̞ːkʲi ̥ no̞ ɸɯɾɑito̞ ɡɑ kʲɑɰ̃ seɾ̞ ɯ sɑɾet̞ ɑ keː̞ keŋ̞ ɡɑ
ɑɾimɑsɯ̥ kɑ ||]
1898
EN Did I tell you about Luisa? She got her purse stolen last week.
日 あなた に ルイサさん の こと を 話しました か?彼女 の バ
ッグ は 先週 盗まれました。
か あなた に ルイサさん の こと を はなしました か?かのじ
ょ の バッグ は せんしゅう ぬすまれました。
ROM anata ni ruisasaɴ no koto o hanashimashita ka? kanojo no baggu
wa seɴshū nusumaremashita.
IPA [ɑnɑtɑ ni ɾɯisɑsɑn no̞ ko̞to̞ o̞ hɑnɑɕimɑɕit̥ ɑ kɑ || kɑno̞ʥo̞ no̞
bɑɡˀɡɯ ɰɑ seɰ̞ ̃ ɕɯː nɯsɯmɑɾem̞ ɑɕit̥ ɑ ||]
1899
EN Hubert was in a fight last night. He got his nose broken.
日 ハバードさん は 昨夜 喧嘩 して 鼻 を 折られました。
か ハバードさん は さくや けんか して はな を おられまし
た。
ROM habādosaɴ wa sakuya keɴka shite hana o oraremashita.
IPA [hɑbɑːdo̞sɑɰ̃ ɰɑ sɑkɯjɑ keŋ̞ kɑ ɕit̥ e̞ hɑnɑ o̞ o̞ɾɑɾem̞ ɑɕit̥ ɑ ||]
292 ENJA
1900
EN Olivia said that she was going away for a few days and would
call me when she got back.
日 オリビアさん は 何日間 か 離れる けど、帰って きたら 電
話 する と 言って いました。
か オリビアさん は なんにちかん か はなれる けど、かえって
きたら でんわ する と いって いました。
ROM oribiasaɴ wa naɴnichikaɴ ka hanareru kedo, kaette kitara deɴwa
suru to itte imashita.
IPA [o̞ɾibiɑsɑɰ̃ ɰɑ nɑnniʨik̥ ɑŋ kɑ hɑnɑɾeɾ̞ ɯ ked̞ o̞ | kɑet̞ ˀte̞ kʲit̥ ɑɾɑ
deɴ̞ ɰɑ sɯɾɯ to̞ itˀte̞ imɑɕit̥ ɑ ||]
1901
EN Leonardo's coming to the party tonight. — He is? I thought you
said he wasn't coming.
日 レオナルドさん は 今夜 パーティー に 来ます。― 本当 で
す か?あなた は 来ない って 言った と 思って いました。
か レオナルドさん は こんや パーティー に きます。― ほん
とう です か?あなた は こない って いった と おもって い
ました。
ROM reonarudosaɴ wa koɴya pātī ni kimasu. — hoɴtō desu ka? anata
wa konai tte itta to omotte imashita.
IPA [ɾeo̞ ̞nɑɾɯdo̞sɑɰ̃ ɰɑ ko̞ɲjɑ pɑːtiː ni kʲimɑsɯ̥ || ― ho̞nto̞ː des̞ ɯ̥ kɑ
|| ɑnɑtɑ ɰɑ ko̞nɑi tˀte̞ itˀtɑ to̞ o̞mo̞tˀte̞ imɑɕit̥ ɑ ||]
1902
EN I know lots of people. — You do? I thought you said you didn't
know anybody.
日 私 は たくさん の 人 を 知って います よ。― 本当 です
か?誰 も 知らない の か と 思って いました。
か わたし は たくさん の ひと を しって います よ。― ほんと
う です か?だれ も しらない の か と おもって いました。
ROM watashi wa takusaɴ no hito o shitte imasu yo. — hoɴtō desu ka?
dare mo shiranai no ka to omotte imashita.
IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ tɑkɯ̥ sɑn no̞ çit̥ o̞ o̞ ɕit̥ ˀte̞ imɑsɯ̥ jo̞ || ― ho̞nto̞ː des̞ ɯ̥
kɑ || dɑɾe̞ mo̞ ɕiɾɑnɑi no̞ kɑ to̞ o̞mo̞tˀte̞ imɑɕit̥ ɑ ||]
ENJA 293
1903
EN Isabelle will be here next week. — She will? But didn't you say
she wouldn't be here?
日 来週 イサベラさん は ここ に 来ます。― 本当 です か?あ
なた は ここ に は 来ない って 言って いません でした
か?
か らいしゅう イサベラさん は ここ に きます。― ほんとう
です か?あなた は ここ に は こない って いって いません
でした か?
ROM raishū isaberasaɴ wa koko ni kimasu. — hoɴtō desu ka? anata
wa koko ni wa konai tte itte imaseɴ deshita ka?
IPA [ɾɑiɕɯː isɑbeɾ̞ ɑsɑɰ̃ ɰɑ ko̞ko̞ ni kʲimɑsɯ̥ || ― ho̞nto̞ː des̞ ɯ̥ kɑ ||
ɑnɑtɑ ɰɑ ko̞ko̞ ni ɰɑ ko̞nɑi tˀte̞ itˀte̞ imɑsen̞ deɕ̞ it̥ ɑ kɑ ||]
1904
EN I'm going out tonight. — You are? But you said you were
staying home.
日 私 は 今夜 出かけます。― 本当 です か?でも あなた は 家
に いる って 言って いません でした か?
か わたし は こんや でかけます。― ほんとう です か?でも
あなた は いえ に いる って いって いません でした か?
ROM watashi wa koɴya dekakemasu. — hoɴtō desu ka? demo anata
wa ie ni iru tte itte imaseɴ deshita ka?
IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ ko̞ɲjɑ dek̞ ɑkem̞ ɑsɯ̥ || ― ho̞nto̞ː des̞ ɯ̥ kɑ || dem̞ o̞
ɑnɑtɑ ɰɑ ie̞ ni iɾɯ tˀte̞ itˀte̞ imɑsen̞ deɕ̞ it̥ ɑ kɑ ||]
294 ENJA
1905
EN I can speak a little French. — You can? But earlier you said you
couldn't.
日 私 は フランス語 が 少し 話せます。― 本当 です か?この
前 あなた は 話せない って 言って いました よ ね。
か わたし は ふらんすご が すこし はなせます。― ほんとう
です か?この まえ あなた は はなせない って いって いま
した よ ね。
ROM watashi wa furaɴsugo ga sukoshi hanasemasu. — hoɴtō desu ka?
kono mae anata wa hanasenai tte itte imashita yo ne.
IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ ɸɯɾɑɰ̃ sɯɡo̞ ɡɑ sɯ̥ ko̞ɕi ̥ hɑnɑsem̞ ɑsɯ̥ || ― ho̞nto̞ː
des̞ ɯ̥ kɑ || ko̞no̞ mɑe̞ ɑnɑtɑ ɰɑ hɑnɑsen̞ ɑi tˀte̞ itˀte̞ imɑɕit̥ ɑ jo̞ ne̞
||]
1906
EN I haven't been to the movies in ages. — You haven't? I thought
you said you had just gone a few days ago.
日 私 は もう 長い 間 映画 を 見に 行って いません。― そう
です か?あなた は この 前 見に 行った って 言った よう
です けど。
か わたし は もう ながい ま えいが を みに いって いません。
― そう です か?あなた は この まえ みに いった って い
った よう です けど。
ROM watashi wa mō nagai ma eiga o mini itte imaseɴ. — sō desu ka?
anata wa kono mae mini itta tte itta yō desu kedo.
IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ mo̞ː nɑɡɑi mɑ eː̞ ɡɑ o̞ mini itˀte̞ imɑseɴ̞ || ― so̞ː des̞ ɯ̥
kɑ || ɑnɑtɑ ɰɑ ko̞no̞ mɑe̞ mini itˀtɑ tˀte̞ itˀtɑ jo̞ː des̞ ɯ̥ ked̞ o̞ ||]
ENJA 295
1907
EN Maalik said he had woken up feeling sick, so he hadn't gone to
work.
日 マリクさん は 起きた 時 具合 が 悪かった から 仕事 に 行
かなかった って 言って いました。
か マリクさん は おきた とき ぐあい が わるかった から しご
と に いかなかった って いって いました。
ROM marikusaɴ wa okita toki guai ga warukatta kara shigoto ni
ikanakatta tte itte imashita.
IPA [mɑɾikɯ̥ sɑɰ̃ ɰɑ o̞kʲit̥ ɑ to̞kʲi ̥ ɡɯɑi ɡɑ ɰɑɾɯkɑtˀtɑ kɑɾɑ ɕiɡo̞to̞ ni
ikɑnɑkɑtˀtɑ tˀte̞ itˀte̞ imɑɕit̥ ɑ ||]
1908
EN Jasmine said that her new job is pretty interesting. > Jasmine
said that her new job was pretty interesting.
日 新しい 仕事 は 面白い って ジャスミンさん が 言って いま
した よ。>新しい 仕事 は 面白かった って ジャスミンさ
ん は 言って いました よ。
か あたらしい しごと は おもしろい って ジャスミンさん が
いって いました よ。>あたらしい しごと は おもしろかっ
た って ジャスミンさん は いって いました よ。
ROM atarashī shigoto wa omoshiroi tte jasumiɴsaɴ ga itte imashita yo.
> atarashī shigoto wa omoshirokatta tte jasumiɴsaɴ wa itte
imashita yo.
IPA [ɑtɑɾɑɕiː ɕiɡo̞to̞ ɰɑ o̞mo̞ɕiɾo̞i tˀte̞ ʥɑsɯmiɰ̃ sɑŋ ɡɑ itˀte̞ imɑɕit̥ ɑ
jo̞ || ɑtɑɾɑɕiː ɕiɡo̞to̞ ɰɑ o̞mo̞ɕiɾo̞kɑtˀtɑ tˀte̞ ʥɑsɯmiɰ̃ sɑɰ̃ ɰɑ
itˀte̞ imɑɕit̥ ɑ jo̞ ||]
296 ENJA
1909
EN She told me that she wants to go to South America next year. >
She told me that she wanted to go to South America next year.
日 来年 南米 に 行きたい って 彼女 が 言って いました。本当
は 来年 南米 に 行きたかった って 彼女 が 言って いまし
た。
か らいねん なんべい に いきたい って かのじょ が いって い
ました。ほんとうは らいねん なんべい に いきたかった っ
て かのじょ が いって いました。
ROM raineɴ naɴbei ni ikitai tte kanojo ga itte imashita. hoɴtōha raineɴ
naɴbei ni ikitakatta tte kanojo ga itte imashita.
IPA [ɾɑinen̞ nɑmbeː̞ ni ikʲit̥ ɑi tˀte̞ kɑno̞ʥo̞ ɡɑ itˀte̞ imɑɕit̥ ɑ || ho̞nto̞ːhɑ
ɾɑinen̞ nɑmbeː̞ ni ikʲit̥ ɑkɑtˀtɑ tˀte̞ kɑno̞ʥo̞ ɡɑ itˀte̞ imɑɕit̥ ɑ ||]
1910
EN The doctor told me to stay in bed for a few days.
日 医者 は 私 に 数日 ベッド で 安静 に する よう に 言いまし
た。
か いしゃ は わたし に すうにち ベッド で あんせい に する
よう に いいました。
ROM isha wa watashi ni sūnichi beddo de aɴsei ni suru yō ni īmashita.
IPA [iɕɑ ɰɑ ɰɑtɑɕi ̥ ni sɯːniʨi ̥ bed̞ ˀdo̞ de̞ ɑɰ̃ seː̞ ni sɯɾɯ jo̞ː ni
iːmɑɕit̥ ɑ ||]
1911
EN I told Lucien not to shout.
日 私 は ルシオンさん に そんな 大声 を 出さないで ください
と 言いました。
か わたし は ルシオンさん に そんな おおごえ を ださないで
ください と いいました。
ROM watashi wa rushioɴsaɴ ni soɴna ōgoe o dasanaide kudasai to
īmashita.
IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ ɾɯɕio̞ɰ̃ sɑn ni so̞nnɑ o̞ːɡo̞e̞ o̞ dɑsɑnɑide̞ kɯdɑsɑi to̞
iːmɑɕit̥ ɑ ||]
ENJA 297
1912
EN Michiko asked me not to tell anybody what had happened.
日 他 の 人 に 何 が 起こった か 言わないで ください って 美
智子さん が 言って いました。
か た の ひと に なに が おこった か いわないで ください っ
て みちこさん が いって いました。
ROM ta no hito ni nani ga okotta ka iwanaide kudasai tte michikosaɴ
ga itte imashita.
IPA [tɑ no̞ çit̥ o̞ ni nɑni ɡɑ o̞ko̞tˀtɑ kɑ iɰɑnɑide̞ kɯdɑsɑi tˀte̞
miʨik̥ o̞sɑŋ ɡɑ itˀte̞ imɑɕit̥ ɑ ||]
1913
EN Noboru was taking a long time to get ready, so I told him to
hurry up.
日 昇さん は 準備 に たくさん 時間 が かかりました から、彼
に もっと 早く しない と って 言いました。
か のぼりさん は じゅんび に たくさん じかん が かかりまし
た から、かれ に もっと はやく しない と って いいまし
た。
ROM noborisaɴ wa juɴbi ni takusaɴ jikaɴ ga kakarimashita kara, kare
ni motto hayaku shinai to tte īmashita.
IPA [no̞bo̞ɾisɑɰ̃ ɰɑ ʥɯmbi ni tɑkɯ̥ sɑn ʥikɑŋ ɡɑ kɑkɑɾimɑɕit̥ ɑ kɑɾɑ
| kɑɾe̞ ni mo̞tˀto̞ hɑjɑkɯ̥ ɕinɑi to̞ tˀte̞ iːmɑɕit̥ ɑ ||]
1914
EN Lilianne was nervous about the situation, so I told her to relax
and take it easy.
日 リリアンさん は 状況 に 緊張 して いました から、リラッ
クス して ください って 言いました。
か リリアンさん は じょうきょう に きんちょう して いまし
た から、リラックス して ください って いいました。
ROM ririaɴsaɴ wa jōkyō ni kiɴchō shite imashita kara, rirakkusu shite
kudasai tte īmashita.
IPA [ɾiɾiɑɰ̃ sɑɰ̃ ɰɑ ʥo̞ːkʲo̞ː ni kʲinʨo̞ː ɕit̥ e̞ imɑɕit̥ ɑ kɑɾɑ | ɾiɾɑkˀkɯ̥ sɯ̥
ɕit̥ e̞ kɯdɑsɑi tˀte̞ iːmɑɕit̥ ɑ ||]
298 ENJA
1915
EN The customs officer looked at me suspiciously and asked me to
open my bag.
日 通関 の 人 は 疑って いる 目 で 私 を 見 ながら、バッグ を
開けて ください って 言いました。
か つうかん の ひと は うたがって いる め で わたし を み な
がら、バッグ を あけて ください って いいました。
ROM tsūkaɴ no hito wa utagatte iru me de watashi o mi nagara, baggu
o akete kudasai tte īmashita.
IPA [ʦɯːkɑn no̞ çit̥ o̞ ɰɑ ɯtɑɡɑtˀte̞ iɾɯ me̞ de̞ ɰɑtɑɕi ̥ o̞ mi nɑɡɑɾɑ |
bɑɡˀɡɯ o̞ ɑket̞ e̞ kɯdɑsɑi tˀte̞ iːmɑɕit̥ ɑ ||]
1916
EN What happened to you last night?
日 あなた の 身 に 昨夜 何 が 起こりました か?
か あなた の み に さくや なに が おこりました か?
ROM anata no mi ni sakuya nani ga okorimashita ka?
IPA [ɑnɑtɑ no̞ mi ni sɑkɯjɑ nɑni ɡɑ o̞ko̞ɾimɑɕit̥ ɑ kɑ ||]
1917
EN How many people came to the meeting?
日 どのぐらい の 人 が 会議 に 出席 しました か?
か どのぐらい の ひと が かいぎ に しゅっせき しました か?
ROM donogurai no hito ga kaigi ni shusseki shimashita ka?
IPA [do̞no̞ɡɯɾɑi no̞ çit̥ o̞ ɡɑ kɑiɡʲi ni ɕɯ̥ sˀsek̞ ʲi ̥ ɕimɑɕit̥ ɑ kɑ ||]
1918
EN Which bus goes downtown?
日 どの バス が ダウンタウン に 行きます か?
か どの バス が ダウンタウン に いきます か?
ROM dono basu ga dauɴtauɴ ni ikimasu ka?
IPA [do̞no̞ bɑsɯ̥ ɡɑ dɑɯntɑɯn ni ikʲimɑsɯ̥ kɑ ||]