The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

Japanese Fluency 2_ Glossika Mass Sentences

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by johntss124, 2021-06-18 19:25:47

Japanese Fluency 2_ Glossika Mass Sentences

Japanese Fluency 2_ Glossika Mass Sentences

ENJA 99

1252

EN Feliciana says she's feeling very tired. She's going to lie down
for an hour.

日 フェリシアナさん は 疲れて いる と 言って います。彼女
は 一時間 横 に なって 休憩 します。

か フェリシアナさん は つかれて いる と いって います。か
のじょ は いちじかん よこ に なって きゅうけい します。

ROM ferishianasaɴ wa tsukarete iru to itte imasu. kanojo wa ichijikaɴ
yoko ni natte kyūkei shimasu.

IPA [ɸeɾ̞ iɕiɑnɑsɑɰ̃ ɰɑ ʦɯ̥ kɑɾet̞ e̞ iɾɯ to̞ itˀte̞ imɑsɯ̥ || kɑno̞ʥo̞ ɰɑ
iʨiʥikɑɰ̃ jo̞ko̞ ni nɑtˀte̞ kʲɯːkeː̞ ɕimɑsɯ̥ ||]

1253

EN The president's speech is on television tonight. Are you going to
watch it?

日 今夜 は テレビ で 大統領 の 演説 が あります。あなた は
見ます か?

か こんや は テレビ で だいとうりょう の えんぜつ が ありま
す。あなた は みます か?

ROM koɴya wa terebi de daitōryō no eɴzetsu ga arimasu. anata wa
mimasu ka?

IPA [ko̞ɲjɑ ɰɑ teɾ̞ eb̞ i de̞ dɑito̞ːɾʲo̞ː no̞ eɰ̞ ̃ zeʦ̞ ɯ̥ ɡɑ ɑɾimɑsɯ̥ || ɑnɑtɑ
ɰɑ mimɑsɯ̥ kɑ ||]

1254

EN What's Gerardo going to do when he finishes school?

日 ジェラードさん は 卒業 した 後 何 を します か?
か ジェラードさん は そつぎょう した あと なに を します

か?
ROM jerādosaɴ wa sotsugyō shita ato nani o shimasu ka?

IPA [ʥeɾ̞ ɑːdo̞sɑɰ̃ ɰɑ so̞ʦɯɡʲo̞ː ɕit̥ ɑ ɑto̞ nɑni o̞ ɕimɑsɯ̥ kɑ ||]

100 ENJA

1255

EN Aliyah goes to work every day. She's always there from eight
thirty (8:30) until four thirty (4:30).

日 アリアさん は 毎日 仕事 します。彼女 は 8時 から 4時半 ま
で います。

か アリアさん は まいにち しごと します。かのじょ は はち
じ から よじはん まで います。

ROM ariasaɴ wa mainichi shigoto shimasu. kanojo wa hachiji kara
yojihaɴ made imasu.

IPA [ɑɾiɑsɑɰ̃ ɰɑ mɑiniʨi ̥ ɕiɡo̞to̞ ɕimɑsɯ̥ || kɑno̞ʥo̞ ɰɑ hɑʨiʥi kɑɾɑ
jo̞ʥihɑm mɑde̞ imɑsɯ̥ ||]

1256

EN It's eleven o'clock (11:00) now. Aliyah's at work.
日 今 11時 です。アリアさん は 仕事中 です。
か いま じゅういちじ です。アリアさん は しごとちゅう で

す。
ROM ima jūichiji desu. ariasaɴ wa shigotochū desu.

IPA [imɑ ʥɯːiʨiʥi des̞ ɯ̥ || ɑɾiɑsɑɰ̃ ɰɑ ɕiɡo̞to̞ʨɯː des̞ ɯ̥ ||]

1257

EN At eleven [o'clock] (11:00) yesterday, she was at work.
日 昨日 の 11時、彼女 は 仕事 して いました。
か きのう の じゅういちじ、かのじょ は しごと して いまし

た。
ROM kinō no jūichiji, kanojo wa shigoto shite imashita.

IPA [kʲino̞ː no̞ ʥɯːiʨiʥi | kɑno̞ʥo̞ ɰɑ ɕiɡo̞to̞ ɕit̥ e̞ imɑɕit̥ ɑ ||]

1258

EN At eleven [o'clock] (11:00) tomorrow, she'll be at work.
日 明日 11時 の 時、彼女 は 仕事 を して います。
か あした じゅういちじ の とき、かのじょ は しごと を して

います。
ROM ashita jūichiji no toki, kanojo wa shigoto o shite imasu.

IPA [ɑɕit̥ ɑ ʥɯːiʨiʥi no̞ to̞kʲi ̥ | kɑno̞ʥo̞ ɰɑ ɕiɡo̞to̞ o̞ ɕit̥ e̞ imɑsɯ̥ ||]

ENJA 101

1259

EN Yuko travels a lot. Today she's in Frankfurt. Tomorrow she'll be
in Dubai. Next week she'll be in Singapore.

日 優子さん は よく 旅行 します。彼女 は 今日 フランクフル
ト に います。明日 彼女 は ドバイ に います。来週 彼女 は
シンガポール に います。

か ゆうこさん は よく りょこう します。かのじょ は きょう
フランクフルト に います。あした かのじょ は ドバイ に
います。らいしゅう かのじょ は シンガポール に います。

ROM yūkosaɴ wa yoku ryokō shimasu. kanojo wa kyō furaɴkufuruto
ni imasu. ashita kanojo wa dobai ni imasu. raishū kanojo wa
shiɴgapōru ni imasu.

IPA [jɯːko̞sɑɰ̃ ɰɑ jo̞kɯ̥ ɾʲo̞ko̞ː ɕimɑsɯ̥ || kɑno̞ʥo̞ ɰɑ kʲo̞ː
ɸɯɾɑŋkɯ̥ ɸɯɾɯto̞ ni imɑsɯ̥ || ɑɕit̥ ɑ kɑno̞ʥo̞ ɰɑ do̞bɑi ni imɑsɯ̥
|| ɾɑiɕɯː kɑno̞ʥo̞ ɰɑ ɕiŋɡɑpo̞ːɾɯ ni imɑsɯ̥ ||]

1260

EN You can call me tonight. I'll be at home.

日 今夜 電話 を かけて きても いい です よ。家 に います。
か こんや でんわ を かけて きても いい です よ。いえ に いま

す。
ROM koɴya deɴwa o kakete kitemo ī desu yo. ie ni imasu.

IPA [ko̞ɲjɑ deɴ̞ ɰɑ o̞ kɑket̞ e̞ kʲit̥ em̞ o̞ iː des̞ ɯ̥ jo̞ || ie̞ ni imɑsɯ̥ ||]

1261

EN Leave the old bread in the yard. The birds will eat it.

日 古い パン を 庭 に 置いて ください、小鳥たち が 食べ に
来ます。

か ふるい パン を にわ に おいて ください、ことりたち が た
べ に きます。

ROM furui paɴ o niwa ni oite kudasai, kotoritachi ga tabe ni kimasu.
IPA [ɸɯɾɯi pɑɰ̃ o̞ niɰɑ ni o̞ite̞ kɯdɑsɑi | ko̞to̞ɾitɑʨi ̥ ɡɑ tɑbe̞ ni
kʲimɑsɯ̥ ||]

102 ENJA

1262

EN We'll probably go out tonight.
日 私達 は 今夜 出かける と 思います。
か わたしたち は こんや でかける と おもいます。
ROM watashitachi wa koɴya dekakeru to omoimasu.
IPA [ɰɑtɑɕit̥ ɑʨi ̥ ɰɑ ko̞ɲjɑ dek̞ ɑkeɾ̞ ɯ to̞ o̞mo̞imɑsɯ̥ ||]

1263

EN Will you be at home tonight?
日 あなた は 今夜 うち に います か?
か あなた は こんや うち に います か?
ROM anata wa koɴya uchi ni imasu ka?
IPA [ɑnɑtɑ ɰɑ ko̞ɲjɑ ɯʨi ̥ ni imɑsɯ̥ kɑ ||]

1264

EN I won't be here tomorrow.
日 私 は 明日 ここ に いません。
か わたし は あした ここ に いません。
ROM watashi wa ashita koko ni imaseɴ.
IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ ɑɕit̥ ɑ ko̞ko̞ ni imɑseɴ̞ ||]

1265

EN Don't drink coffee before you go to bed; otherwise, you won't
sleep.

日 寝る 前 に コーヒー を 飲まないで ください、あなた は 眠
れなく なります。

か ねる まえ に コーヒー を のまないで ください、あなた は
ねむれなく なります。

ROM neru mae ni kōhī o nomanaide kudasai, anata wa nemurenaku
narimasu.

IPA [neɾ̞ ɯ mɑe̞ ni ko̞ːhiː o̞ no̞mɑnɑide̞ kɯdɑsɑi | ɑnɑtɑ ɰɑ
nem̞ ɯɾen̞ ɑkɯ̥ nɑɾimɑsɯ̥ ||]

ENJA 103

1266

EN I think Ayman will pass his driver's test.

日 アーマンさん が 免許 を 取れる こと を 信じて います。
か アーマンさん が めんきょ を とれる こと を しんじて いま

す。
ROM āmaɴsaɴ ga meɴkyo o toreru koto o shiɴjite imasu.

IPA [ɑːmɑɰ̃ sɑŋ ɡɑ meŋ̞ kʲo̞ o̞ to̞ɾeɾ̞ ɯ ko̞to̞ o̞ ɕinʥite̞ imɑsɯ̥ ||]

1267

EN I don't think it'll rain this afternoon.

日 今日 の 午後 は 雨 が 降らない と 思います。
か きょう の ごご は あめ が ふらない と おもいます。
ROM kyō no gogo wa ame ga furanai to omoimasu.
IPA [kʲo̞ː no̞ ɡo̞ɡo̞ ɰɑ ɑme̞ ɡɑ ɸɯɾɑnɑi to̞ o̞mo̞imɑsɯ̥ ||]

1268

EN Do you think the test will be difficult?

日 テスト は 難しい と 思います か?
か テスト は むずかしい と おもいます か?
ROM tesuto wa muzukashī to omoimasu ka?
IPA [tes̞ ɯ̥ to̞ ɰɑ mɯzɯkɑɕiː to̞ o̞mo̞imɑsɯ̥ kɑ ||]

1269

EN We're going to the movies on Saturday. Do you want to come
with us?

日 私達 は 土曜日 に 映画 を 見に 行きます。私達 と 一緒に
行きます か?

か わたしたち は どようび に えいが を みに いきます。わた
したち と いっしょに いきます か?

ROM watashitachi wa doyōbi ni eiga o mini ikimasu. watashitachi to
isshoni ikimasu ka?

IPA [ɰɑtɑɕit̥ ɑʨi ̥ ɰɑ do̞jo̞ːbi ni eː̞ ɡɑ o̞ mini ikʲimɑsɯ̥ || ɰɑtɑɕit̥ ɑʨi ̥ to̞
iɕˀɕo̞ni ikʲimɑsɯ̥ kɑ ||]

104 ENJA

1270

EN I'm not working tomorrow.
日 私 は 明日 仕事 に 行かなくても いい です。
か わたし は あした しごと に いかなくても いい です。
ROM watashi wa ashita shigoto ni ikanakutemo ī desu.
IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ ɑɕit̥ ɑ ɕiɡo̞to̞ ni ikɑnɑkɯ̥ tem̞ o̞ iː des̞ ɯ̥ ||]

1271

EN Are you going to take your driver's test tomorrow?
日 明日 運転免許 を 取り に 行きます か?
か あした うんてんめんきょ を とり に いきます か?
ROM ashita uɴteɴmeɴkyo o tori ni ikimasu ka?
IPA [ɑɕit̥ ɑ ɯntem̞ meŋ̞ kʲo̞ o̞ to̞ɾi ni ikʲimɑsɯ̥ kɑ ||]

1272

EN Yesterday she was in Rio de Janeiro.
日 彼女 は 昨日 リオデジャネイロ に いました。
か かのじょ は きのう リオデジャネイロ に いました。
ROM kanojo wa kinō riodejaneiro ni imashita.
IPA [kɑno̞ʥo̞ ɰɑ kʲino̞ː ɾio̞deʥ̞ ɑneː̞ ɾo̞ ni imɑɕit̥ ɑ ||]

1273

EN Tomorrow she'll be in Caracas.
日 彼女 は 明日 カラカス に います。
か かのじょ は あした カラカス に います。
ROM kanojo wa ashita karakasu ni imasu.
IPA [kɑno̞ʥo̞ ɰɑ ɑɕit̥ ɑ kɑɾɑkɑsɯ̥ ni imɑsɯ̥ ||]

1274

EN Last week she was in Lima.
日 彼女 は 先週 リマ に いました。
か かのじょ は せんしゅう リマ に いました。
ROM kanojo wa seɴshū rima ni imashita.
IPA [kɑno̞ʥo̞ ɰɑ seɰ̞ ̃ ɕɯː ɾimɑ ni imɑɕit̥ ɑ ||]

ENJA 105

1275

EN Next week she'll be in Bogota.
日 彼女 は 来週 ボゴタ に います。
か かのじょ は らいしゅう ボゴタ に います。
ROM kanojo wa raishū bogota ni imasu.
IPA [kɑno̞ʥo̞ ɰɑ ɾɑiɕɯː bo̞ɡo̞tɑ ni imɑsɯ̥ ||]

1276

EN Right now she's in Buenos Aires.
日 彼女 は 今 ブエノスアイレス に います。
か かのじょ は いま ブエノスアイレス に います。
ROM kanojo wa ima buenosuairesu ni imasu.
IPA [kɑno̞ʥo̞ ɰɑ imɑ bɯen̞ o̞sɯɑiɾes̞ ɯ̥ ni imɑsɯ̥ ||]

1277

EN Three days ago she was in Santiago.
日 彼女 は 3日前 サンティアゴ に いました。
か かのじょ は みっかまえ サンティアゴ に いました。
ROM kanojo wa mikkamae saɴtiago ni imashita.
IPA [kɑno̞ʥo̞ ɰɑ mikˀkɑmɑe̞ sɑntiɑɡo̞ ni imɑɕit̥ ɑ ||]

1278

EN At the end of her trip she'll be very tired.
日 彼女 は 旅行 から 帰って きた 後 きっと 疲れます。
か かのじょ は りょこう から かえって きた あと きっと つか

れます。
ROM kanojo wa ryokō kara kaette kita ato kitto tsukaremasu.

IPA [kɑno̞ʥo̞ ɰɑ ɾʲo̞ko̞ː kɑɾɑ kɑet̞ ˀte̞ kʲit̥ ɑ ɑto̞ kʲit̥ ˀto̞ ʦɯ̥ kɑɾem̞ ɑsɯ̥ ||]

1279

EN I'll be at the movies an hour from now.
日 1時間 後 に 私 は 映画館 に います。
か いちじかん あと に わたし は えいがかん に います。
ROM ichijikaɴ ato ni watashi wa eigakaɴ ni imasu.
IPA [iʨiʥikɑɰ̃ ɑto̞ ni ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ eː̞ ɡɑkɑn ni imɑsɯ̥ ||]

106 ENJA

1280

EN I'll be asleep at midnight tonight.
日 私 は 夜中 の 十二時 に 眠く なります。
か わたし は よなか の じゅうにじ に ねむく なります。
ROM watashi wa yonaka no jūniji ni nemuku narimasu.
IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ jo̞nɑkɑ no̞ ʥɯːniʥi ni nem̞ ɯkɯ̥ nɑɾimɑsɯ̥ ||]

1281

EN I'll be working at three [o'clock] (3:00) tomorrow afternoon.
日 明日 の 午後 三時、私 は 仕事 を して います。
か あした の ごご さんじ、わたし は しごと を して います。
ROM ashita no gogo saɴji, watashi wa shigoto o shite imasu.
IPA [ɑɕit̥ ɑ no̞ ɡo̞ɡo̞ sɑnʥi | ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ ɕiɡo̞to̞ o̞ ɕit̥ e̞ imɑsɯ̥ ||]

1282

EN I'll be at a new job two (2) years from now.
日 私 は 2年 後 新しい 仕事 に つきます。
か わたし は にねん あと あたらしい しごと に つきます。
ROM watashi wa nineɴ ato atarashī shigoto ni tsukimasu.
IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ nineɰ̞ ̃ ɑto̞ ɑtɑɾɑɕiː ɕiɡo̞to̞ ni ʦɯ̥ kʲimɑsɯ̥ ||]

1283

EN Are you ready yet? - Not yet. I'll be ready in five (5) minutes.
日 もう 準備 が 終わりました か?― まだ です。5分 以内 に

終わります。
か もう じゅんび が おわりました か?― まだ です。ごふん

いない に おわります。
ROM mō juɴbi ga owarimashita ka? — mada desu. gofuɴ inai ni

owarimasu.
IPA [mo̞ː ʥɯmbi ɡɑ o̞ɰɑɾimɑɕit̥ ɑ kɑ || ― mɑdɑ des̞ ɯ̥ || ɡo̞ɸɯɰ̃ inɑi

ni o̞ɰɑɾimɑsɯ̥ ||]

ENJA 107

1284

EN I'm going away for a few days. I'm leaving tonight, so I won't be
at home tomorrow.

日 私 は 何日間 か 出かけます。今晩 出発 します から、明日
は もう うち に いません。

か わたし は なんにちかん か でかけます。こんばん しゅっぱ
つ します から、あした は もう うち に いません。

ROM watashi wa naɴnichikaɴ ka dekakemasu. koɴbaɴ shuppatsu
shimasu kara, ashita wa mō uchi ni imaseɴ.

IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ nɑnniʨik̥ ɑŋ kɑ dek̞ ɑkem̞ ɑsɯ̥ || ko̞mbɑɰ̃ ɕɯ̥ pˀpɑʦɯ̥
ɕimɑsɯ̥ kɑɾɑ | ɑɕit̥ ɑ ɰɑ mo̞ː ɯʨi ̥ ni imɑseɴ̞ ||]

1285

EN It won't rain, so you don't need to take an umbrella.

日 雨 は 降って いません から、傘 は 持たなくても いい で
す。

か あめ は ふって いません から、かさ は もたなくても いい
です。

ROM ame wa futte imaseɴ kara, kasa wa motanakutemo ī desu.
IPA [ɑme̞ ɰɑ ɸɯ̥ tˀte̞ imɑseŋ̞ kɑɾɑ | kɑsɑ ɰɑ mo̞tɑnɑkɯ̥ tem̞ o̞ iː des̞ ɯ̥
||]

1286

EN I don't feel very well tonight.

日 私 は 今夜 具合 が 悪い です。
か わたし は こんや ぐあい が わるい です。
ROM watashi wa koɴya guai ga warui desu.
IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ ko̞ɲjɑ ɡɯɑi ɡɑ ɰɑɾɯi des̞ ɯ̥ ||]

1287

EN Well, go to bed early and you'll feel better in the morning.

日 じゃ、早く 寝たら、明日 の 朝 には よく なる でしょう。
か じゃ、はやく ねたら、あした の あさ には よく なる でし

ょう。
ROM ja, hayaku netara, ashita no asa niha yoku naru deshō.

IPA [ʥɑ | hɑjɑkɯ̥ net̞ ɑɾɑ | ɑɕit̥ ɑ no̞ ɑsɑ nihɑ jo̞kɯ̥ nɑɾɯ deɕ̞ o̞ː ||]

108 ENJA

1288

EN It's Qasim's birthday next Monday. He'll be twenty-five (25).
日 来週 の 月曜日 は カシムさん の 誕生日 です。その 時 彼

は 25才 に なります。
か らいしゅう の げつようび は カシムさん の たんじょうび

です。その とき かれ は にじゅうごさい に なります。
ROM raishū no getsuyōbi wa kashimusaɴ no taɴjōbi desu. sono toki

kare wa nijūgosai ni narimasu.
IPA [ɾɑiɕɯː no̞ ɡeʦ̞ ɯjo̞ːbi ɰɑ kɑɕimɯsɑn no̞ tɑnʥo̞ːbi des̞ ɯ̥ || so̞no̞

to̞kʲi ̥ kɑɾe̞ ɰɑ niʥɯːɡo̞sɑi ni nɑɾimɑsɯ̥ ||]

1289

EN I'm sorry I was late this morning. It won't happen again.
日 今朝 は 遅刻 して すみません でした。もう 二度と 遅刻 し

ません。
か けさ は ちこく して すみません でした。もう にどと ちこ

く しません。
ROM kesa wa chikoku shite sumimaseɴ deshita. mō nidoto chikoku

shimaseɴ.
IPA [kes̞ ɑ ɰɑ ʨik̥ o̞kɯ̥ ɕit̥ e̞ sɯmimɑsen̞ deɕ̞ it̥ ɑ || mo̞ː nido̞to̞ ʨik̥ o̞kɯ̥

ɕimɑseɴ̞ ||]

1290

EN I think Euna will pass her driver's test.
日 エウナさん は 運転免許 を 取れる と 思います。
か エウナさん は うんてんめんきょ を とれる と おもいま

す。
ROM eunasaɴ wa uɴteɴmeɴkyo o toreru to omoimasu.

IPA [eɯ̞ nɑsɑɰ̃ ɰɑ ɯntem̞ meŋ̞ kʲo̞ o̞ to̞ɾeɾ̞ ɯ to̞ o̞mo̞imɑsɯ̥ ||]

ENJA 109

1291

EN I don't think Jiyeong will pass his driver's test.

日 私 は ジーロンさん は 運転免許 を 取れない と 思います。
か わたし は ジーロンさん は うんてんめんきょ を とれない

と おもいます。
ROM watashi wa jīroɴsaɴ wa uɴteɴmeɴkyo o torenai to omoimasu.

IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ ʥiːɾo̞ɰ̃ sɑɰ̃ ɰɑ ɯntem̞ meŋ̞ kʲo̞ o̞ to̞ɾen̞ ɑi to̞
o̞mo̞imɑsɯ̥ ||]

1292

EN I think we'll win the game.

日 私達 は 試合 に 勝てる と 思います。
か わたしたち は しあい に かてる と おもいます。
ROM watashitachi wa shiai ni kateru to omoimasu.
IPA [ɰɑtɑɕit̥ ɑʨi ̥ ɰɑ ɕiɑi ni kɑteɾ̞ ɯ to̞ o̞mo̞imɑsɯ̥ ||]

1293

EN I won't be here tomorrow. > I don't think I'll be here tomorrow.

日 私 は 明日 ここ に いません。私 は 明日 ここ に は いない
と 思います。

か わたし は あした ここ に いません。わたし は あした ここ
に は いない と おもいます。

ROM watashi wa ashita koko ni imaseɴ. watashi wa ashita koko ni wa
inai to omoimasu.

IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ ɑɕit̥ ɑ ko̞ko̞ ni imɑseɴ̞ || ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ ɑɕit̥ ɑ ko̞ko̞ ni ɰɑ
inɑi to̞ o̞mo̞imɑsɯ̥ ||]

1294

EN I think Iris will like her present.

日 アイリスさん は この プレゼント が 気に入る でしょう。
か アイリスさん は この プレゼント が きにいる でしょう。
ROM airisusaɴ wa kono purezeɴto ga kinīru deshō.
IPA [ɑiɾisɯ̥ sɑɰ̃ ɰɑ ko̞no̞ pɯɾez̞ en̞ to̞ ɡɑ kʲiniːɾɯ deɕ̞ o̞ː ||]

110 ENJA

1295

EN They won't get married. > I don't think they'll get married.

日 彼ら は 結婚 しません。彼ら は 結婚 しない と 思います。
か かれら は けっこん しません。かれら は けっこん しない

と おもいます。
ROM karera wa kekkoɴ shimaseɴ. karera wa kekkoɴ shinai to

omoimasu.
IPA [kɑɾeɾ̞ ɑ ɰɑ kek̞ ˀko̞ɰ̃ ɕimɑseɴ̞ || kɑɾeɾ̞ ɑ ɰɑ kek̞ ˀko̞ɰ̃ ɕinɑi to̞

o̞mo̞imɑsɯ̥ ||]

1296

EN You won't like the movie. > I don't think you'll like the movie.

日 あなた は この 映画 が 好き じゃ ありません。たぶん あな
た は この 映画 が 気に入らない でしょう。

か あなた は この えいが が すき じゃ ありません。たぶん あ
なた は この えいが が きにいらない でしょう。

ROM anata wa kono eiga ga suki ja arimaseɴ. tabuɴ anata wa kono
eiga ga kinīranai deshō.

IPA [ɑnɑtɑ ɰɑ ko̞no̞ eː̞ ɡɑ ɡɑ sɯ̥ kʲi ̥ ʥɑ ɑɾimɑseɴ̞ || tɑbɯɰ̃ ɑnɑtɑ ɰɑ
ko̞no̞ eː̞ ɡɑ ɡɑ kʲiniːɾɑnɑi deɕ̞ o̞ː ||]

1297

EN We're going to the theater tonight. We've got tickets.

日 私達 は 今夜 映画館 に 行きます。私達 は チケット が あり
ます。

か わたしたち は こんや えいがかん に いきます。わたしたち
は チケット が あります。

ROM watashitachi wa koɴya eigakaɴ ni ikimasu. watashitachi wa
chiketto ga arimasu.

IPA [ɰɑtɑɕit̥ ɑʨi ̥ ɰɑ ko̞ɲjɑ eː̞ ɡɑkɑn ni ikʲimɑsɯ̥ || ɰɑtɑɕit̥ ɑʨi ̥ ɰɑ
ʨik̥ et̞ ˀto̞ ɡɑ ɑɾimɑsɯ̥ ||]

ENJA 111

1298

EN What are you doing tomorrow night? — Nothing, I'm free.

日 明日 の 夜 あなた は 何 を します か?― 何 も しません
よ、空いて います。

か あした の よる あなた は なに を します か?― なに も し
ません よ、あいて います。

ROM ashita no yoru anata wa nani o shimasu ka? — nani mo shimaseɴ
yo, aite imasu.

IPA [ɑɕit̥ ɑ no̞ jo̞ɾɯ ɑnɑtɑ ɰɑ nɑni o̞ ɕimɑsɯ̥ kɑ || ― nɑni mo̞
ɕimɑseɰ̞ ̃ jo̞ | ɑite̞ imɑsɯ̥ ||]

1299

EN They're leaving tomorrow morning. Their train is at eight forty
(8:40).

日 彼ら は 明日 の 朝 出発 します。8時40分 の 汽車 です。
か かれら は あした の あさ しゅっぱつ します。はちじよん

じゅっぷん の きしゃ です。
ROM karera wa ashita no asa shuppatsu shimasu. hachijiyoɴjuppuɴ no

kisha desu.
IPA [kɑɾeɾ̞ ɑ ɰɑ ɑɕit̥ ɑ no̞ ɑsɑ ɕɯ̥ pˀpɑʦɯ̥ ɕimɑsɯ̥ ||

hɑʨiʥijo̞nʥɯpˀpɯn no̞ kʲiɕ̥ ɑ des̞ ɯ̥ ||]

1300

EN Why are you putting on your coat? — I'm going out.

日 あなた は どうして コート を 着ました か?― 出かけます
から。

か あなた は どうして コート を きました か?― でかけます
から。

ROM anata wa dōshite kōto o kimashita ka? — dekakemasu kara.
IPA [ɑnɑtɑ ɰɑ do̞ːɕit̥ e̞ ko̞ːto̞ o̞ kʲimɑɕit̥ ɑ kɑ || ― dek̞ ɑkem̞ ɑsɯ̥ kɑɾɑ
||]

112 ENJA

1301

EN Do you think Jorge will call us tonight?

日 ホヘさん は 今夜 私達 に 電話 かける と 思います か?
か ホヘさん は こんや わたしたち に でんわ かける と おもい

ます か?
ROM hohesaɴ wa koɴya watashitachi ni deɴwa kakeru to omoimasu

ka?
IPA [ho̞hes̞ ɑɰ̃ ɰɑ ko̞ɲjɑ ɰɑtɑɕit̥ ɑʨi ̥ ni deɴ̞ ɰɑ kɑkeɾ̞ ɯ to̞ o̞mo̞imɑsɯ̥

kɑ ||]

1302

EN Farid can't meet us on Saturday. He's working.

日 ファドリさん は 土曜日 私達 に 会えません。彼 は 仕事 が
あります。

か ファドリさん は どようび わたしたち に あえません。かれ
は しごと が あります。

ROM fadorisaɴ wa doyōbi watashitachi ni aemaseɴ. kare wa shigoto
ga arimasu.

IPA [ɸɑdo̞ɾisɑɰ̃ ɰɑ do̞jo̞ːbi ɰɑtɑɕit̥ ɑʨi ̥ ni ɑem̞ ɑseɴ̞ || kɑɾe̞ ɰɑ ɕiɡo̞to̞
ɡɑ ɑɾimɑsɯ̥ ||]

1303

EN Let's fly to Barcelona instead of driving. It won't take as long.

日 車 で は なくて、飛行機 で バルセロナ に 行きましょう。
そうすれば そんなに 時間 が かかりません。

か くるま で は なくて、ひこうき で バルセロナ に いきまし
ょう。そうすれば そんなに じかん が かかりません。

ROM kuruma de wa nakute, hikōki de baruserona ni ikimashō.
sōsureba soɴnani jikaɴ ga kakarimaseɴ.

IPA [kɯɾɯmɑ de̞ ɰɑ nɑkɯ̥ te̞ | çik̥ o̞ːkʲi ̥ de̞ bɑɾɯseɾ̞ o̞nɑ ni ikʲimɑɕo̞ː ||
so̞ːsɯɾeb̞ ɑ so̞nnɑni ʥikɑŋ ɡɑ kɑkɑɾimɑseɴ̞ ||]

ENJA 113

1304

EN What are your plans for the weekend?

日 週末 の 計画 は 何 です か?
か しゅうまつ の けいかく は なん です か?
ROM shūmatsu no keikaku wa naɴ desu ka?
IPA [ɕɯːmɑʦɯ̥ no̞ keː̞ kɑkɯ̥ ɰɑ nɑn des̞ ɯ̥ kɑ ||]

1305

EN Some friends are coming to stay with us.

日 何人 かの 友達 が 私達 の 家 に 泊まり に 来ます。
か なんにん かの ともだち が わたしたち の いえ に とまり に

きます。
ROM naɴniɴ kano tomodachi ga watashitachi no ie ni tomari ni

kimasu.
IPA [nɑnniŋ kɑno̞ to̞mo̞dɑʨi ̥ ɡɑ ɰɑtɑɕit̥ ɑʨi ̥ no̞ ie̞ ni to̞mɑɾi ni

kʲimɑsɯ̥ ||]

1306

EN My suitcase is very heavy. - I'll carry it for you.

日 私 の トランク は とても 重い です。― 私 が 持って あげ
ます。

か わたし の トランク は とても おもい です。― わたし が も
って あげます。

ROM watashi no toraɴku wa totemo omoi desu. — watashi ga motte
agemasu.

IPA [ɰɑtɑɕi ̥ no̞ to̞ɾɑŋkɯ̥ ɰɑ to̞tem̞ o̞ o̞mo̞i des̞ ɯ̥ || ― ɰɑtɑɕi ̥ ɡɑ
mo̞tˀte̞ ɑɡem̞ ɑsɯ̥ ||]

1307

EN I'll call you tomorrow, okay?

日 明日 電話 します、いい ですか?
か あした でんわ します、いい ですか?
ROM ashita deɴwa shimasu, ī desuka?
IPA [ɑɕit̥ ɑ deɴ̞ ɰɑ ɕimɑsɯ̥ | iː des̞ ɯ̥ kɑ ||]

114 ENJA

1308

EN I'm tired. I think I'll go to bed early tonight.
日 疲れました。私 は 多分 今夜 早め に 寝ます。
か つかれました。わたし は たぶん こんや はやめ に ねま

す。
ROM tsukaremashita. watashi wa tabuɴ koɴya hayame ni nemasu.

IPA [ʦɯ̥ kɑɾem̞ ɑɕit̥ ɑ || ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ tɑbɯŋ ko̞ɲjɑ hɑjɑme̞ ni nem̞ ɑsɯ̥ ||]

1309

EN It's a nice day. I think I'll sit outside.
日 今日 は 天気 が いい です。私 は 外 に 座ろう と 思いま

す。
か きょう は てんき が いい です。わたし は そと に すわろう

と おもいます。
ROM kyō wa teɴki ga ī desu. watashi wa soto ni suwarō to omoimasu.

IPA [kʲo̞ː ɰɑ teŋ̞ kʲi ̥ ɡɑ iː des̞ ɯ̥ || ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ so̞to̞ ni sɯɰɑɾo̞ː to̞
o̞mo̞imɑsɯ̥ ||]

1310

EN It's raining. I don't think I'll go out.
日 雨 が 降って います。私 は たぶん 出かけません。
か あめ が ふって います。わたし は たぶん でかけません。
ROM ame ga futte imasu. watashi wa tabuɴ dekakemaseɴ.
IPA [ɑme̞ ɡɑ ɸɯ̥ tˀte̞ imɑsɯ̥ || ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ tɑbɯn dek̞ ɑkem̞ ɑseɴ̞ ||]

1311

EN I'm working tomorrow.
日 明日 私 は 仕事 が あります。
か あした わたし は しごと が あります。
ROM ashita watashi wa shigoto ga arimasu.
IPA [ɑɕit̥ ɑ ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ ɕiɡo̞to̞ ɡɑ ɑɾimɑsɯ̥ ||]

ENJA 115

1312

EN There's a good program on TV tonight. I'm going to watch it.
日 今晩 は いい 番組 が あります から、見ます。
か こんばん は いい ばんぐみ が あります から、みます。
ROM koɴbaɴ wa ī baɴgumi ga arimasu kara, mimasu.
IPA [ko̞mbɑɰ̃ ɰɑ iː bɑŋɡɯmi ɡɑ ɑɾimɑsɯ̥ kɑɾɑ | mimɑsɯ̥ ||]

1313

EN What are you doing this weekend?
日 あなた は 週末 何 を します か?
か あなた は しゅうまつ なに を します か?
ROM anata wa shūmatsu nani o shimasu ka?
IPA [ɑnɑtɑ ɰɑ ɕɯːmɑʦɯ̥ nɑni o̞ ɕimɑsɯ̥ kɑ ||]

1314

EN It's very warm in this room. Shall I open a window?
日 この 部屋 は 少し 暑い です。窓 を 開けても いい です

か?
か この へや は すこし あつい です。まど を あけても いい で

す か?
ROM kono heya wa sukoshi atsui desu. mado o aketemo ī desu ka?

IPA [ko̞no̞ hej̞ ɑ ɰɑ sɯ̥ ko̞ɕi ̥ ɑʦɯi des̞ ɯ̥ || mɑdo̞ o̞ ɑket̞ em̞ o̞ iː des̞ ɯ̥ kɑ
||]

1315

EN Shall I call you tonight?
日 今晩 あなた に 電話 しても いい です か?
か こんばん あなた に でんわ しても いい です か?
ROM koɴbaɴ anata ni deɴwa shitemo ī desu ka?
IPA [ko̞mbɑɰ̃ ɑnɑtɑ ni deɴ̞ ɰɑ ɕit̥ em̞ o̞ iː des̞ ɯ̥ kɑ ||]

116 ENJA

1316

EN It's a nice day. Shall we go for a walk?
日 いい 天気 です ね。散歩 に 行きましょう か?
か いい てんき です ね。さんぽ に いきましょう か?
ROM ī teɴki desu ne. saɴpo ni ikimashō ka?
IPA [iː teŋ̞ kʲi ̥ des̞ ɯ̥ ne̞ || sɑmpo̞ ni ikʲimɑɕo̞ː kɑ ||]

1317

EN What shall we have for dinner?
日 晩ご飯 は 何 を 食べましょう か?
か ばんごはん は なに を たべましょう か?
ROM baɴgohaɴ wa nani o tabemashō ka?
IPA [bɑŋɡo̞hɑɰ̃ ɰɑ nɑni o̞ tɑbem̞ ɑɕo̞ː kɑ ||]

1318

EN Should I call you tonight?
日 今晩 あなた に 電話 しましょう か?
か こんばん あなた に でんわ しましょう か?
ROM koɴbaɴ anata ni deɴwa shimashō ka?
IPA [ko̞mbɑɰ̃ ɑnɑtɑ ni deɴ̞ ɰɑ ɕimɑɕo̞ː kɑ ||]

1319

EN It's a nice day. Should we go for a walk?
日 今日 は いい 天気 です。散歩 に 行きましょう か?
か きょう は いい てんき です。さんぽ に いきましょう か?
ROM kyō wa ī teɴki desu. saɴpo ni ikimashō ka?
IPA [kʲo̞ː ɰɑ iː teŋ̞ kʲi ̥ des̞ ɯ̥ || sɑmpo̞ ni ikʲimɑɕo̞ː kɑ ||]

1320

EN What should we have for dinner?
日 晩ご飯 は 何 に しましょう か?
か ばんごはん は なに に しましょう か?
ROM baɴgohaɴ wa nani ni shimashō ka?
IPA [bɑŋɡo̞hɑɰ̃ ɰɑ nɑni ni ɕimɑɕo̞ː kɑ ||]

ENJA 117

1321

EN Enjoy your vacation. — I'll send you a postcard.

日 よい バケーション を。― はがき を 送ります から。
か よい バケーション を。― はがき を おくります から。
ROM yoi bakēshoɴ o. — hagaki o okurimasu kara.
IPA [jo̞i bɑkeː̞ ɕo̞ɰ̃ o̞ || ― hɑɡɑkʲi ̥ o̞ o̞kɯɾimɑsɯ̥ kɑɾɑ ||]

1322

EN I don't want this banana. — I'm hungry. I'll have it.

日 私 は バナナ を 食べたくない です。― 私 は お腹 が 空き
ました から、私 に ください。

か わたし は バナナ を たべたくない です。― わたし は おな
か が すきました から、わたし に ください。

ROM watashi wa banana o tabetakunai desu. — watashi wa onaka ga
sukimashita kara, watashi ni kudasai.

IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ bɑnɑnɑ o̞ tɑbet̞ ɑkɯnɑi des̞ ɯ̥ || ― ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ o̞nɑkɑ
ɡɑ sɯ̥ kʲimɑɕit̥ ɑ kɑɾɑ | ɰɑtɑɕi ̥ ni kɯdɑsɑi ||]

1323

EN Do you want a chair? — No, it's okay. I'll sit on the floor.

日 椅子 いります か?― いいえ、大丈夫 です、床 に 座りま
す。

か いす いります か?― いいえ、だいじょうぶ です、ゆか に
すわります。

ROM isu irimasu ka? — īe, daijōbu desu, yuka ni suwarimasu.
IPA [isɯ̥ iɾimɑsɯ̥ kɑ || ― iːe̞ | dɑiʥo̞ːbɯ des̞ ɯ̥ | jɯkɑ ni
sɯɰɑɾimɑsɯ̥ ||]

118 ENJA

1324

EN Did you call Gamila? — Oh no, I forgot. I'll call her now.

日 あなた は ジェミラさん に 電話 しました か?― あ、しま
った、忘れました。今 かけます。

か あなた は ジェミラさん に でんわ しました か?― あ、し
まった、わすれました。いま かけます。

ROM anata wa jemirasaɴ ni deɴwa shimashita ka? — a, shimatta,
wasuremashita. ima kakemasu.

IPA [ɑnɑtɑ ɰɑ ʥem̞ iɾɑsɑn ni deɴ̞ ɰɑ ɕimɑɕit̥ ɑ kɑ || ― ɑ | ɕimɑtˀtɑ |
ɰɑsɯɾem̞ ɑɕit̥ ɑ || imɑ kɑkem̞ ɑsɯ̥ ||]

1325

EN Are you coming with me? — No, I don't think so. I'm staying
here.

日 私 と 一緒に 行きます か?― いいえ、ここ に 残ります。
か わたし と いっしょに いきます か?― いいえ、ここ に の

こります。
ROM watashi to isshoni ikimasu ka? — īe, koko ni nokorimasu.

IPA [ɰɑtɑɕi ̥ to̞ iɕˀɕo̞ni ikʲimɑsɯ̥ kɑ || ― iːe̞ | ko̞ko̞ ni no̞ko̞ɾimɑsɯ̥ ||]

1326

EN How do you use this camera? — Give it to me and I'll show you.

日 この カメラ は どうやって 使います か?― 貸して くださ
い、私 が 使って 見せます。

か この カメラ は どうやって つかいます か?― かして くだ
さい、わたし が つかって みせます。

ROM kono kamera wa dōyatte tsukaimasu ka? — kashite kudasai,
watashi ga tsukatte misemasu.

IPA [ko̞no̞ kɑmeɾ̞ ɑ ɰɑ do̞ːjɑtˀte̞ ʦɯ̥ kɑimɑsɯ̥ kɑ || ― kɑɕit̥ e̞ kɯdɑsɑi
| ɰɑtɑɕi ̥ ɡɑ ʦɯ̥ kɑtˀte̞ misem̞ ɑsɯ̥ ||]

ENJA 119

1327

EN It's cold today. I don't think I'll go out.

日 今日 は 寒い です。たぶん 私 は 出かけません。
か きょう は さむい です。たぶん わたし は でかけません。
ROM kyō wa samui desu. tabuɴ watashi wa dekakemaseɴ.
IPA [kʲo̞ː ɰɑ sɑmɯi des̞ ɯ̥ || tɑbɯɰ̃ ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ dek̞ ɑkem̞ ɑseɴ̞ ||]

1328

EN I'm hungry. I think I'll buy something to eat.

日 お腹 が 空きました。何 か 食べる 物 を 買い に 行きます。
か おなか が すきました。なに か たべる もの を かい に いき

ます。
ROM onaka ga sukimashita. nani ka taberu mono o kai ni ikimasu.

IPA [o̞nɑkɑ ɡɑ sɯ̥ kʲimɑɕit̥ ɑ || nɑni kɑ tɑbeɾ̞ ɯ mo̞no̞ o̞ kɑi ni
ikʲimɑsɯ̥ ||]

1329

EN I feel very tired. I don't think I'll play tennis today.

日 疲れました。私 は 今日 たぶん テニス に 行かない と 思い
ます。

か つかれました。わたし は きょう たぶん テニス に いかな
い と おもいます。

ROM tsukaremashita. watashi wa kyō tabuɴ tenisu ni ikanai to
omoimasu.

IPA [ʦɯ̥ kɑɾem̞ ɑɕit̥ ɑ || ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ kʲo̞ː tɑbɯn ten̞ isɯ̥ ni ikɑnɑi to̞
o̞mo̞imɑsɯ̥ ||]

1330

EN I like this hat. I think I'll buy it.

日 私 は この 帽子 が 好き です。たぶん 買う と 思います。
か わたし は この ぼうし が すき です。たぶん かう と おもい

ます。
ROM watashi wa kono bōshi ga suki desu. tabuɴ kau to omoimasu.

IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ ko̞no̞ bo̞ːɕi ̥ ɡɑ sɯ̥ kʲi ̥ des̞ ɯ̥ || tɑbɯŋ kɑɯ to̞
o̞mo̞imɑsɯ̥ ||]

120 ENJA

1331

EN This camera is too expensive. I don't think I'll buy it.
日 この カメラ は 高すぎます。たぶん 私 は 買わない と 思い

ます。
か この カメラ は たかすぎます。たぶん わたし は かわない

と おもいます。
ROM kono kamera wa takasugimasu. tabuɴ watashi wa kawanai to

omoimasu.
IPA [ko̞no̞ kɑmeɾ̞ ɑ ɰɑ tɑkɑsɯɡʲimɑsɯ̥ || tɑbɯɰ̃ ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ kɑɰɑnɑi

to̞ o̞mo̞imɑsɯ̥ ||]

1332

EN I haven't done the shopping yet. I'll do it later.
日 私 は まだ 買い物 に 行って いません。後で 行きます。
か わたし は まだ かいもの に いって いません。あとで いき

ます。
ROM watashi wa mada kaimono ni itte imaseɴ. atode ikimasu.

IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ mɑdɑ kɑimo̞no̞ ni itˀte̞ imɑseɴ̞ || ɑto̞de̞ ikʲimɑsɯ̥ ||]

1333

EN I like sports. I watch a lot of sports on TV.
日 私 は スポーツ が 好き です。私 は よく テレビ で スポー

ツ の 試合 を 見ます。
か わたし は スポーツ が すき です。わたし は よく テレビ で

スポーツ の しあい を みます。
ROM watashi wa supōtsu ga suki desu. watashi wa yoku terebi de

supōtsu no shiai o mimasu.
IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ sɯ̥ po̞ːʦɯ̥ ɡɑ sɯ̥ kʲi ̥ des̞ ɯ̥ || ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ jo̞kɯ̥ teɾ̞ eb̞ i de̞

sɯ̥ po̞ːʦɯ̥ no̞ ɕiɑi o̞ mimɑsɯ̥ ||]

ENJA 121

1334

EN I need some exercise. I think I'll go for a walk.

日 私 は 運動する 必要 が あります。私 は たぶん 散歩 に 行
きます。

か わたし は うんどうする ひつよう が あります。わたし は
たぶん さんぽ に いきます。

ROM watashi wa uɴdōsuru hitsuyō ga arimasu. watashi wa tabuɴ
saɴpo ni ikimasu.

IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ ɯndo̞ːsɯɾɯ çiʦ̥ ɯjo̞ː ɡɑ ɑɾimɑsɯ̥ || ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ
tɑbɯɰ̃ sɑmpo̞ ni ikʲimɑsɯ̥ ||]

1335

EN Yoshi's going to buy a new car. He told me last week.

日 尚史さん は 新しい 車 を 買います。先週 彼 が 教えて くれ
ました。

か しょうじさん は あたらしい くるま を かいます。せんしゅ
う かれ が おしえて くれました。

ROM shōjisaɴ wa atarashī kuruma o kaimasu. seɴshū kare ga oshiete
kuremashita.

IPA [ɕo̞ːʥisɑɰ̃ ɰɑ ɑtɑɾɑɕiː kɯɾɯmɑ o̞ kɑimɑsɯ̥ || seɰ̞ ̃ ɕɯː kɑɾe̞ ɡɑ
o̞ɕiet̞ e̞ kɯɾem̞ ɑɕit̥ ɑ ||]

1336

EN This letter is for Sachiko. — Okay, I'll give it to her.

日 この 手紙 は 佐知子さん あて です。― はい、彼女 に 渡し
ます。

か この てがみ は さちこさん あて です。― はい、かのじょ
に わたします。

ROM kono tegami wa sachikosaɴ ate desu. — hai, kanojo ni
watashimasu.

IPA [ko̞no̞ teɡ̞ ɑmi ɰɑ sɑʨik̥ o̞sɑɰ̃ ɑte̞ des̞ ɯ̥ || ― hɑi | kɑno̞ʥo̞ ni
ɰɑtɑɕimɑsɯ̥ ||]

122 ENJA

1337

EN Are you doing anything this evening?
日 あなた は 今夜 何 か を します か?
か あなた は こんや なに か を します か?
ROM anata wa koɴya nani ka o shimasu ka?
IPA [ɑnɑtɑ ɰɑ ko̞ɲjɑ nɑni kɑ o̞ ɕimɑsɯ̥ kɑ ||]

1338

EN Yes, I'm going out with some friends.
日 はい、友達 と 出かけます。
か はい、ともだち と でかけます。
ROM hai, tomodachi to dekakemasu.
IPA [hɑi | to̞mo̞dɑʨi ̥ to̞ dek̞ ɑkem̞ ɑsɯ̥ ||]

1339

EN I can't go out with you tomorrow night, as I'm working.
日 私 は 仕事 が あります から、明日 の 夜 は あなた と 出か

けられません。
か わたし は しごと が あります から、あした の よる は あな

た と でかけられません。
ROM watashi wa shigoto ga arimasu kara, ashita no yoru wa anata to

dekakeraremaseɴ.
IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ ɕiɡo̞to̞ ɡɑ ɑɾimɑsɯ̥ kɑɾɑ | ɑɕit̥ ɑ no̞ jo̞ɾɯ ɰɑ ɑnɑtɑ to̞

dek̞ ɑkeɾ̞ ɑɾem̞ ɑseɴ̞ ||]

1340

EN It's dark in this room. Should I turn on the light?
日 部屋 は 暗い です。電気 を つけます か?
か へや は くらい です。でんき を つけます か?
ROM heya wa kurai desu. deɴki o tsukemasu ka?
IPA [hej̞ ɑ ɰɑ kɯɾɑi des̞ ɯ̥ || deŋ̞ kʲi ̥ o̞ ʦɯ̥ kem̞ ɑsɯ̥ kɑ ||]

ENJA 123

1341

EN Shall I wait here? — No, come with me.

日 ここ で 待つん です か?― 着いて きて ください。
か ここ で まつん です か?― ついて きて ください。
ROM koko de matsuɴ desu ka? — tsuite kite kudasai.
IPA [ko̞ko̞ de̞ mɑʦɯn des̞ ɯ̥ kɑ || ― ʦɯite̞ kʲit̥ e̞ kɯdɑsɑi ||]

1342

EN Should I go to the store? — No, I'll go.

日 私 が 買い物 に 行きましょう か?― いや、私 が 行きま
す。

か わたし が かいもの に いきましょう か?― いや、わたし
が いきます。

ROM watashi ga kaimono ni ikimashō ka? — iya, watashi ga ikimasu.
IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɡɑ kɑimo̞no̞ ni ikʲimɑɕo̞ː kɑ || ― ijɑ | ɰɑtɑɕi ̥ ɡɑ
ikʲimɑsɯ̥ ||]

1343

EN Should we have a party? — Yes, who shall we invite?

日 パーティー を やりません か?― いい です よ、誰 を 誘い
ましょう か?

か パーティー を やりません か?― いい です よ、だれ を さ
そいましょう か?

ROM pātī o yarimaseɴ ka? — ī desu yo, dare o sasoimashō ka?
IPA [pɑːtiː o̞ jɑɾimɑseŋ̞ kɑ || ― iː des̞ ɯ̥ jo̞ | dɑɾe̞ o̞ sɑso̞imɑɕo̞ː kɑ ||]

1344

EN I'm not sure where to go on vacation. I might go to Costa Rica.

日 私 は どこ へ バカンス に 行く か まだ 決めて いません。
私 は たぶん コスタリカ に 行く と 思います。

か わたし は どこ へ バカンス に いく か まだ きめて いませ
ん。わたし は たぶん コスタリカ に いく と おもいます。

ROM watashi wa doko e bakaɴsu ni iku ka mada kimete imaseɴ.
watashi wa tabuɴ kosutarika ni iku to omoimasu.

IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ do̞ko̞ e̞ bɑkɑɰ̃ sɯ̥ ni ikɯ̥ kɑ mɑdɑ kʲimet̞ e̞ imɑseɴ̞ ||
ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ tɑbɯŋ ko̞sɯ̥ tɑɾikɑ ni ikɯ̥ to̞ o̞mo̞imɑsɯ̥ ||]

124 ENJA

1345

EN It looks like it might rain.
日 雨 が 降りそう です。
か あめ が ふりそう です。
ROM ame ga furisō desu.
IPA [ɑme̞ ɡɑ ɸɯɾiso̞ː des̞ ɯ̥ ||]

1346

EN I might go to the movies tonight, but I'm not sure.
日 多分 私 は 今夜 映画 を 見に 行きます けど、まだ 分かりま

せん。
か たぶん わたし は こんや えいが を みに いきます けど、ま

だ わかりません。
ROM tabuɴ watashi wa koɴya eiga o mini ikimasu kedo, mada

wakarimaseɴ.
IPA [tɑbɯɰ̃ ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ ko̞ɲjɑ eː̞ ɡɑ o̞ mini ikʲimɑsɯ̥ ked̞ o̞ | mɑdɑ

ɰɑkɑɾimɑseɴ̞ ||]

1347

EN When's Faruq going to call you? — I don't know. He might call
this afternoon.

日 ファルコさん は いつ あなた に 電話 します か?― 分かり
ません が、たぶん 午後 だ と 思います。

か ファルコさん は いつ あなた に でんわ します か?― わか
りません が、たぶん ごご だ と おもいます。

ROM farukosaɴ wa itsu anata ni deɴwa shimasu ka? — wakarimaseɴ
ga, tabuɴ gogo da to omoimasu.

IPA [ɸɑɾɯko̞sɑɰ̃ ɰɑ iʦɯ̥ ɑnɑtɑ ni deɴ̞ ɰɑ ɕimɑsɯ̥ kɑ || ―
ɰɑkɑɾimɑseŋ̞ ɡɑ | tɑbɯŋ ɡo̞ɡo̞ dɑ to̞ o̞mo̞imɑsɯ̥ ||]

1348

EN Take an umbrella with you. It might rain.
日 傘 を 持って ください。雨 が 降る かもしれません。
か かさ を もって ください。あめ が ふる かもしれません。
ROM kasa o motte kudasai. ame ga furu kamoshiremaseɴ.
IPA [kɑsɑ o̞ mo̞tˀte̞ kɯdɑsɑi || ɑme̞ ɡɑ ɸɯɾɯ kɑmo̞ɕiɾem̞ ɑseɴ̞ ||]

ENJA 125

1349

EN Buy a lottery ticket. You might be lucky.

日 宝くじ を 買いましょう。当たる かも しれません よ。
か たからくじ を かいましょう。あたる かも しれません よ。
ROM takarakuji o kaimashō. ataru kamo shiremaseɴ yo.
IPA [tɑkɑɾɑkɯʥi o̞ kɑimɑɕo̞ː || ɑtɑɾɯ kɑmo̞ ɕiɾem̞ ɑseɰ̞ ̃ jo̞ ||]

1350

EN Are you going out tonight? — I might.

日 あなた は 今夜 出かけます か?― たぶん 出かけます。
か あなた は こんや でかけます か?― たぶん でかけます。
ROM anata wa koɴya dekakemasu ka? — tabuɴ dekakemasu.
IPA [ɑnɑtɑ ɰɑ ko̞ɲjɑ dek̞ ɑkem̞ ɑsɯ̥ kɑ || ― tɑbɯn dek̞ ɑkem̞ ɑsɯ̥ ||]

1351

EN I'm playing tennis tomorrow. > I might play tennis tomorrow.

日 明日 私 は テニス を します。私 は 明日 テニス を する と
思います。

か あした わたし は テニス を します。わたし は あした テニ
ス を する と おもいます。

ROM ashita watashi wa tenisu o shimasu. watashi wa ashita tenisu o
suru to omoimasu.

IPA [ɑɕit̥ ɑ ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ ten̞ isɯ̥ o̞ ɕimɑsɯ̥ || ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ ɑɕit̥ ɑ ten̞ isɯ̥ o̞
sɯɾɯ to̞ o̞mo̞imɑsɯ̥ ||]

1352

EN Hadiya's going to call later.

日 ハディアさん は 後で 電話 して きます。
か ハディアさん は あとで でんわ して きます。
ROM hadiasaɴ wa atode deɴwa shite kimasu.
IPA [hɑdiɑsɑɰ̃ ɰɑ ɑto̞de̞ deɴ̞ ɰɑ ɕit̥ e̞ kʲimɑsɯ̥ ||]

126 ENJA

1353

EN Hadiya might call later.
日 ハディアさん は 後で 電話 して くる かも しれません。
か ハディアさん は あとで でんわ して くる かも しれませ

ん。
ROM hadiasaɴ wa atode deɴwa shite kuru kamo shiremaseɴ.

IPA [hɑdiɑsɑɰ̃ ɰɑ ɑto̞de̞ deɴ̞ ɰɑ ɕit̥ e̞ kɯɾɯ kɑmo̞ ɕiɾem̞ ɑseɴ̞ ||]

1354

EN I might not go to work tomorrow.
日 私 は 明日 たぶん 仕事 に 行きません。
か わたし は あした たぶん しごと に いきません。
ROM watashi wa ashita tabuɴ shigoto ni ikimaseɴ.
IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ ɑɕit̥ ɑ tɑbɯɰ̃ ɕiɡo̞to̞ ni ikʲimɑseɴ̞ ||]

1355

EN Shumei might not come to the party.
日 スウメイさん は たぶん 明日 パーティー に 行きません。
か スウメイさん は たぶん あした パーティー に いきませ

ん。
ROM sūmeisaɴ wa tabuɴ ashita pātī ni ikimaseɴ.

IPA [sɯːmeː̞ sɑɰ̃ ɰɑ tɑbɯɰ̃ ɑɕit̥ ɑ pɑːtiː ni ikʲimɑseɴ̞ ||]

1356

EN I may go to the movies tonight.
日 私 は 今夜 映画 を 見に 行く と 思います。
か わたし は こんや えいが を みに いく と おもいます。
ROM watashi wa koɴya eiga o mini iku to omoimasu.
IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ ko̞ɲjɑ eː̞ ɡɑ o̞ mini ikɯ̥ to̞ o̞mo̞imɑsɯ̥ ||]

ENJA 127

1357

EN Jianhao may not come to the party.

日 ジェンハォさん は たぶん パーティー に 行かない と 思い
ます。

か ジェンハォさん は たぶん パーティー に いかない と おも
います。

ROM jeɴhaォsaɴ wa tabuɴ pātī ni ikanai to omoimasu.
IPA [ʥeɰ̞ ̃ hɑォsɑɰ̃ ɰɑ tɑbɯm pɑːtiː ni ikɑnɑi to̞ o̞mo̞imɑsɯ̥ ||]

1358

EN May I ask a question?

日 質問 を しても いい です か?
か しつもん を しても いい です か?
ROM shitsumoɴ o shitemo ī desu ka?
IPA [ɕiʦ̥ ɯmo̞ɰ̃ o̞ ɕit̥ em̞ o̞ iː des̞ ɯ̥ kɑ ||]

1359

EN May I sit here? — Sure.

日 ここ に 座っても いい です か?― もちろん いい です よ。
か ここ に すわっても いい です か?― もちろん いい です

よ。
ROM koko ni suwattemo ī desu ka? — mochiroɴ ī desu yo.

IPA [ko̞ko̞ ni sɯɰɑtˀtem̞ o̞ iː des̞ ɯ̥ kɑ || ― mo̞ʨiɾo̞ɴ iː des̞ ɯ̥ jo̞ ||]

1360

EN It's possible that I'll go to the movies. > I might go to the
movies.

日 私 は たぶん 映画 を 見に 行きます。私 は 映画 を 見に 行
く と 思います。

か わたし は たぶん えいが を みに いきます。わたし は えい
が を みに いく と おもいます。

ROM watashi wa tabuɴ eiga o mini ikimasu. watashi wa eiga o mini
iku to omoimasu.

IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ tɑbɯɰ̃ eː̞ ɡɑ o̞ mini ikʲimɑsɯ̥ || ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ eː̞ ɡɑ o̞
mini ikɯ̥ to̞ o̞mo̞imɑsɯ ||]

128 ENJA

1361

EN It's possible that I'll see you tomorrow. > I might see you
tomorrow.

日 私 は たぶん 明日 あなた に 会う と 思います。私 は たぶ
ん 明日 あなた に 会います。

か わたし は たぶん あした あなた に あう と おもいます。わ
たし は たぶん あした あなた に あいます。

ROM watashi wa tabuɴ ashita anata ni au to omoimasu. watashi wa
tabuɴ ashita anata ni aimasu.

IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ tɑbɯɰ̃ ɑɕit̥ ɑ ɑnɑtɑ ni ɑɯ to̞ o̞mo̞imɑsɯ̥ || ɰɑtɑɕi ̥
ɰɑ tɑbɯɰ̃ ɑɕit̥ ɑ ɑnɑtɑ ni ɑimɑsɯ̥ ||]

1362

EN It's possible that Hakim will forget to call. > He might forget to
call.

日 ハキムさん は たぶん 電話 する の を 忘れます。彼 は たぶ
ん 電話 を かけ忘れる と 思います。

か ハキムさん は たぶん でんわ する の を わすれます。かれ
は たぶん でんわ を かけわすれる と おもいます。

ROM hakimusaɴ wa tabuɴ deɴwa suru no o wasuremasu. kare wa
tabuɴ deɴwa o kakewasureru to omoimasu.

IPA [hɑkʲimɯsɑɰ̃ ɰɑ tɑbɯn deɴ̞ ɰɑ sɯɾɯ no̞ o̞ ɰɑsɯɾem̞ ɑsɯ̥ ||
kɑɾe̞ ɰɑ tɑbɯn deɴ̞ ɰɑ o̞ kɑkeɰ̞ ɑsɯɾeɾ̞ ɯ to̞ o̞mo̞imɑsɯ̥ ||]

1363

EN It's possible that it'll snow today. > It might snow today.

日 今日 は たぶん 雪 が 降る と 思います。今日 は 雪 が 降る
でしょう

か きょう は たぶん ゆき が ふる と おもいます。きょう は ゆ
き が ふる でしょう

ROM kyō wa tabuɴ yuki ga furu to omoimasu. kyō wa yuki ga furu
deshō

IPA [kʲo̞ː ɰɑ tɑbɯɰ̃ jɯkʲi ̥ ɡɑ ɸɯɾɯ to̞ o̞mo̞imɑsɯ̥ || kʲo̞ː ɰɑ jɯkʲi ̥ ɡɑ
ɸɯɾɯ deɕ̞ o̞ː]

ENJA 129

1364

EN It's possible that I'll be late tonight. > I might be late tonight.

日 私 は 今夜 多分 遅く なります。私 は 今晩 遅め に 帰りま
す。

か わたし は こんや たぶん おそく なります。わたし は こん
ばん おそめ に かえります。

ROM watashi wa koɴya tabuɴ osoku narimasu. watashi wa koɴbaɴ
osome ni kaerimasu.

IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ ko̞ɲjɑ tɑbɯɰ̃ o̞so̞kɯ̥ nɑɾimɑsɯ̥ || ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ
ko̞mbɑɰ̃ o̞so̞me̞ ni kɑeɾ̞ imɑsɯ̥ ||]

1365

EN It's possible that Jamila won't be here next week. > She might
not be here next week.

日 ジャミラさん は 来週 たぶん ここ に いない と 思います。
彼女 は たぶん 来週 ここ に いません。

か ジャミラさん は らいしゅう たぶん ここ に いない と おも
います。かのじょ は たぶん らいしゅう ここ に いませ
ん。

ROM jamirasaɴ wa raishū tabuɴ koko ni inai to omoimasu. kanojo wa
tabuɴ raishū koko ni imaseɴ.

IPA [ʥɑmiɾɑsɑɰ̃ ɰɑ ɾɑiɕɯː tɑbɯŋ ko̞ko̞ ni inɑi to̞ o̞mo̞imɑsɯ̥ ||
kɑno̞ʥo̞ ɰɑ tɑbɯn ɾɑiɕɯː ko̞ko̞ ni imɑseɴ̞ ||]

1366

EN It's possible that I won't have time to go out. > I might not have
time to go out.

日 私 は たぶん 出かける 暇 が ありません。私 は たぶん 出か
ける 時間 が ありません。

か わたし は たぶん でかける ひま が ありません。わたし は
たぶん でかける じかん が ありません。

ROM watashi wa tabuɴ dekakeru hima ga arimaseɴ. watashi wa tabuɴ
dekakeru jikaɴ ga arimaseɴ.

IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ tɑbɯn dek̞ ɑkeɾ̞ ɯ çimɑ ɡɑ ɑɾimɑseɴ̞ || ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ
tɑbɯn dek̞ ɑkeɾ̞ ɯ ʥikɑŋ ɡɑ ɑɾimɑseɴ̞ ||]

130 ENJA

1367

EN Where are you going for your vacation? — I'm not sure. I might
go to Italy.

日 あなた は どこ に バカンス へ 行きます か?― まだ 分かり
ません が、イタリア に 行く と 思います。

か あなた は どこ に バカンス へ いきます か?― まだ わかり
ません が、イタリア に いく と おもいます。

ROM anata wa doko ni bakaɴsu e ikimasu ka? — mada wakarimaseɴ
ga, itaria ni iku to omoimasu.

IPA [ɑnɑtɑ ɰɑ do̞ko̞ ni bɑkɑɰ̃ sɯ̥ e̞ ikʲimɑsɯ̥ kɑ || ― mɑdɑ
ɰɑkɑɾimɑseŋ̞ ɡɑ | itɑɾiɑ ni ikɯ̥ to̞ o̞mo̞imɑsɯ̥ ||]

1368

EN What are you doing this weekend? — I don't know. I might go
hiking.

日 あなた は この 週末 何 を します か?― 分かりません が、
たぶん 山登り に 行きます。

か あなた は この しゅうまつ なに を します か?― わかりま
せん が、たぶん やまのぼり に いきます。

ROM anata wa kono shūmatsu nani o shimasu ka? — wakarimaseɴ ga,
tabuɴ yamanobori ni ikimasu.

IPA [ɑnɑtɑ ɰɑ ko̞no̞ ɕɯːmɑʦɯ̥ nɑni o̞ ɕimɑsɯ̥ kɑ || ― ɰɑkɑɾimɑseŋ̞
ɡɑ | tɑbɯɰ̃ jɑmɑno̞bo̞ɾi ni ikʲimɑsɯ̥ ||]

1369

EN When will you see Pablo again? — I'm not sure. I might see him
this summer.

日 いつ あなた は また パボロ さん に 会います か?― まだ
分かりません が、たぶん この 夏 です。

か いつ あなた は また パボロ さん に あいます か?― まだ
わかりません が、たぶん この なつ です。

ROM itsu anata wa mata paboro saɴ ni aimasu ka? — mada
wakarimaseɴ ga, tabuɴ kono natsu desu.

IPA [iʦɯ̥ ɑnɑtɑ ɰɑ mɑtɑ pɑbo̞ɾo̞ sɑn ni ɑimɑsɯ̥ kɑ || ― mɑdɑ
ɰɑkɑɾimɑseŋ̞ ɡɑ | tɑbɯŋ ko̞no̞ nɑʦɯ̥ des̞ ɯ̥ ||]

ENJA 131

1370

EN What are you going to have for dinner? — I don't know. I might
have Italian food.

日 あなた は 晩ご飯 に 何 を 食べます か?― 分かりません
が、たぶん イタリアン 料理 を 食べます。

か あなた は ばんごはん に なに を たべます か?― わかりま
せん が、たぶん イタリアン りょうり を たべます。

ROM anata wa baɴgohaɴ ni nani o tabemasu ka? — wakarimaseɴ ga,
tabuɴ itariaɴ ryōri o tabemasu.

IPA [ɑnɑtɑ ɰɑ bɑŋɡo̞hɑn ni nɑni o̞ tɑbem̞ ɑsɯ̥ kɑ || ― ɰɑkɑɾimɑseŋ̞
ɡɑ | tɑbɯɰ̃ itɑɾiɑn ɾʲo̞ːɾi o̞ tɑbem̞ ɑsɯ̥ ||]

1371

EN How are you going to get home tonight? — I'm not sure. I might
take the bus.

日 あなた は 今晩 どうやって 帰ります か?― まだ 分かりま
せん が、たぶん バス に 乗って 帰ります。

か あなた は こんばん どうやって かえります か?― まだ わ
かりません が、たぶん バス に のって かえります。

ROM anata wa koɴbaɴ dōyatte kaerimasu ka? — mada wakarimaseɴ
ga, tabuɴ basu ni notte kaerimasu.

IPA [ɑnɑtɑ ɰɑ ko̞mbɑn do̞ːjɑtˀte̞ kɑeɾ̞ imɑsɯ̥ kɑ || ― mɑdɑ
ɰɑkɑɾimɑseŋ̞ ɡɑ | tɑbɯm bɑsɯ̥ ni no̞tˀte̞ kɑeɾ̞ imɑsɯ̥ ||]

132 ENJA

1372

EN I hear you won some money. What are you going to do with it?
— I haven't decided yet. I might open a restaurant.

日 宝くじ を 当てた そう です ね。あなた は その お金 で な
に を します か?― まだ 決めていません が、たぶん レス
トラン を 開きます。

か たからくじ を あてた そう です ね。あなた は その おかね
で なに を します か?― まだ きめていません が、たぶん
レストラン を ひらきます。

ROM takarakuji o ateta sō desu ne. anata wa sono okane de nani o
shimasu ka? — mada kimeteimaseɴ ga, tabuɴ resutoraɴ o
hirakimasu.

IPA [tɑkɑɾɑkɯʥi o̞ ɑtet̞ ɑ so̞ː des̞ ɯ̥ ne̞ || ɑnɑtɑ ɰɑ so̞no̞ o̞kɑne̞ de̞
nɑni o̞ ɕimɑsɯ̥ kɑ || ― mɑdɑ kʲimet̞ eː̞ mɑseŋ̞ ɡɑ | tɑbɯn
ɾes̞ ɯ̥ to̞ɾɑɰ̃ o̞ çiɾɑkʲimɑsɯ̥ ||]

1373

EN He's playing tennis tomorrow afternoon.
日 彼 は 明日 の 午後 テニス を します。
か かれ は あした の ごご テニス を します。
ROM kare wa ashita no gogo tenisu o shimasu.
IPA [kɑɾe̞ ɰɑ ɑɕit̥ ɑ no̞ ɡo̞ɡo̞ ten̞ isɯ̥ o̞ ɕimɑsɯ̥ ||]

1374

EN He might go out tomorrow evening.
日 彼 は 明日 の 夕方 出かける と 思います。
か かれ は あした の ゆうがた でかける と おもいます。
ROM kare wa ashita no yūgata dekakeru to omoimasu.
IPA [kɑɾe̞ ɰɑ ɑɕit̥ ɑ no̞ jɯːɡɑtɑ dek̞ ɑkeɾ̞ ɯ to̞ o̞mo̞imɑsɯ̥ ||]

1375

EN He might get up early.
日 彼 は たぶん 早起き します。
か かれ は たぶん はやおき します。
ROM kare wa tabuɴ hayaoki shimasu.
IPA [kɑɾe̞ ɰɑ tɑbɯɰ̃ hɑjɑo̞kʲi ̥ ɕimɑsɯ̥ ||]

ENJA 133

1376

EN He won't be working tomorrow.
日 彼 は 明日 仕事 が ありません。
か かれ は あした しごと が ありません。
ROM kare wa ashita shigoto ga arimaseɴ.
IPA [kɑɾe̞ ɰɑ ɑɕit̥ ɑ ɕiɡo̞to̞ ɡɑ ɑɾimɑseɴ̞ ||]

1377

EN He might be at home tomorrow morning.
日 彼 は 明日 の 朝 たぶん うち に います。
か かれ は あした の あさ たぶん うち に います。
ROM kare wa ashita no asa tabuɴ uchi ni imasu.
IPA [kɑɾe̞ ɰɑ ɑɕit̥ ɑ no̞ ɑsɑ tɑbɯɰ̃ ɯʨi ̥ ni imɑsɯ̥ ||]

1378

EN He might watch television.
日 彼 は たぶん テレビ を 見ます。
か かれ は たぶん テレビ を みます。
ROM kare wa tabuɴ terebi o mimasu.
IPA [kɑɾe̞ ɰɑ tɑbɯn teɾ̞ eb̞ i o̞ mimɑsɯ̥ ||]

1379

EN He's going out in the afternoon for sure.
日 彼 は 午後 必ず 出かけます。
か かれ は ごご かならず でかけます。
ROM kare wa gogo kanarazu dekakemasu.
IPA [kɑɾe̞ ɰɑ ɡo̞ɡo̞ kɑnɑɾɑzɯ dek̞ ɑkem̞ ɑsɯ̥ ||]

134 ENJA

1380

EN He might go shopping, but he's not sure.

日 彼 は たぶん 買い物 に 行った と 思います が はっきり わ
かりません。

か かれ は たぶん かいもの に いった と おもいます が はっき
り わかりません。

ROM kare wa tabuɴ kaimono ni itta to omoimasu ga hakkiri
wakarimaseɴ.

IPA [kɑɾe̞ ɰɑ tɑbɯŋ kɑimo̞no̞ ni itˀtɑ to̞ o̞mo̞imɑsɯ̥ ɡɑ hɑkˀkiɾi
ɰɑkɑɾimɑseɴ̞ ||]

1381

EN I can play the piano. My brother can play the piano, too.

日 私 は ピアノ が 弾けます。弟 も ピアノ が 弾けます。
か わたし は ピアノ が ひけます。おとうと も ピアノ が ひけ

ます。
ROM watashi wa piano ga hikemasu. otōto mo piano ga hikemasu.

IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ piɑno̞ ɡɑ çik̥ em̞ ɑsɯ̥ || o̞to̞ːto̞ mo̞ piɑno̞ ɡɑ çik̥ em̞ ɑsɯ̥
||]

1382

EN Marisol can speak Italian and Spanish, but she can't speak
French.

日 マリソルさん は イタリア語 と スペイン語 が 話せます け
ど、彼女 は ドイツ語 が 話せません。

か マリソルさん は イタリアご と スペインご が はなせます
けど、かのじょ は ドイツご が はなせません。

ROM marisorusaɴ wa itariago to supeiɴgo ga hanasemasu kedo,
kanojo wa doitsugo ga hanasemaseɴ.

IPA [mɑɾiso̞ɾɯsɑɰ̃ ɰɑ itɑɾiɑɡo̞ to̞ sɯ̥ peː̞ ŋɡo̞ ɡɑ hɑnɑsem̞ ɑsɯ̥ ked̞ o̞ |
kɑno̞ʥo̞ ɰɑ do̞iʦɯɡo̞ ɡɑ hɑnɑsem̞ ɑseɴ̞ ||]

ENJA 135

1383

EN Can you swim? — Yes, but I'm not a very good swimmer.

日 あなた は 泳げます か?― はい、でも あまり 上手 では あ
りません。

か あなた は およげます か?― はい、でも あまり じょうず
では ありません。

ROM anata wa oyogemasu ka? — hai, demo amari jōzu dewa
arimaseɴ.

IPA [ɑnɑtɑ ɰɑ o̞jo̞ɡem̞ ɑsɯ̥ kɑ || ― hɑi | dem̞ o̞ ɑmɑɾi ʥo̞ːzɯ deɰ̞ ɑ
ɑɾimɑseɴ̞ ||]

1384

EN Can you change a twenty-dollar bill? — I'm sorry, I can't.

日 20ドル札 に 換えて いただけません か?― すみません、で
きません。

か にじゅうドルさつ に かえて いただけません か?― すみま
せん、できません。

ROM nijūdorusatsu ni kaete itadakemaseɴ ka? — sumimaseɴ,
dekimaseɴ.

IPA [niʥɯːdo̞ɾɯsɑʦɯ̥ ni kɑet̞ e̞ itɑdɑkem̞ ɑseŋ̞ kɑ || ― sɯmimɑseɴ̞ |
dek̞ ʲimɑseɴ̞ ||]

1385

EN I'm having a party next week, but Hyeonyeong and Maengsuk
can't come.

日 私 は 来週 パーティー を やります が、シェンロンさん と
モンスウさん は 来れません。

か わたし は らいしゅう パーティー を やります が、シェン
ロンさん と モンスウさん は これません。

ROM watashi wa raishū pātī o yarimasu ga, sheɴroɴsaɴ to moɴsūsaɴ
wa koremaseɴ.

IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ ɾɑiɕɯː pɑːtiː o̞ jɑɾimɑsɯ̥ ɡɑ | ɕen̞ ɾo̞ɰ̃ sɑn to̞
mo̞ɰ̃ sɯːsɑɰ̃ ɰɑ ko̞ɾem̞ ɑseɴ̞ ||]

136 ENJA

1386

EN When I was young, I could run very fast.
日 私 は 若かった 頃、走る の が 速かった です。
か わたし は わかかった ころ、はしる の が はやかった で

す。
ROM watashi wa wakakatta koro, hashiru no ga hayakatta desu.

IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ ɰɑkɑkɑtˀtɑ ko̞ɾo̞ | hɑɕiɾɯ no̞ ɡɑ hɑjɑkɑtˀtɑ des̞ ɯ̥ ||]

1387

EN Before Nuria came to the United States, she couldn't understand
much English. Now she can understand everything.

日 ヌリアさん が アメリカ に 来る 前 は、英語 が あまり 分か
りません でした。今 彼女 は 分かります。

か ヌリアさん が アメリカ に くる まえ は、えいご が あまり
わかりません でした。いま かのじょ は わかります。

ROM nuriasaɴ ga amerika ni kuru mae wa, eigo ga amari wakarimaseɴ
deshita. ima kanojo wa wakarimasu.

IPA [nɯɾiɑsɑŋ ɡɑ ɑmeɾ̞ ikɑ ni kɯɾɯ mɑe̞ ɰɑ | eː̞ ɡo̞ ɡɑ ɑmɑɾi
ɰɑkɑɾimɑsen̞ deɕ̞ it̥ ɑ || imɑ kɑno̞ʥo̞ ɰɑ ɰɑkɑɾimɑsɯ̥ ||]

1388

EN I was tired last night, but I couldn't sleep.
日 私 は 昨晩 疲れて いました が、眠れません でした。
か わたし は さくばん つかれて いました が、ねむれません

でした。
ROM watashi wa sakubaɴ tsukarete imashita ga, nemuremaseɴ deshita.

IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ sɑkɯbɑn ʦɯ̥ kɑɾet̞ e̞ imɑɕit̥ ɑ ɡɑ | nem̞ ɯɾem̞ ɑsen̞
deɕ̞ it̥ ɑ ||]

ENJA 137

1389

EN I had a party last week, but Imran and Latifa couldn't come.

日 先週 私 は パーティー を やりました が、イムランさん と
ラティファさん は 来れません でした。

か せんしゅう わたし は パーティー を やりました が、イム
ランさん と ラティファさん は これません でした。

ROM seɴshū watashi wa pātī o yarimashita ga, imuraɴsaɴ to ratifasaɴ
wa koremaseɴ deshita.

IPA [seɰ̞ ̃ ɕɯː ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ pɑːtiː o̞ jɑɾimɑɕit̥ ɑ ɡɑ | imɯɾɑɰ̃ sɑn to̞
ɾɑtiɸ̥ ɑsɑɰ̃ ɰɑ ko̞ɾem̞ ɑsen̞ deɕ̞ it̥ ɑ ||]

1390

EN Can you open the door, please? > Could you open the door,
please?

日 ドア を 開けて もらっても いい です か?ドア を 開けて い
ただけません か?

か ドア を あけて もらっても いい です か?ドア を あけて い
ただけません か?

ROM doa o akete morattemo ī desu ka? doa o akete itadakemaseɴ ka?
IPA [do̞ɑ o̞ ɑket̞ e̞ mo̞ɾɑtˀtem̞ o̞ iː des̞ ɯ̥ kɑ || do̞ɑ o̞ ɑket̞ e̞ itɑdɑkem̞ ɑseŋ̞
kɑ ||]

1391

EN Can you wait a minute, please? > Could you wait a moment,
please?

日 ちょっと 待って いただけます か?少々 お待ち いただけな
い でしょうか?

か ちょっと まって いただけます か?しょうしょう おまち い
ただけない でしょうか?

ROM chotto matte itadakemasu ka? shōshō omachi itadakenai
deshōka?

IPA [ʨo̞tˀto̞ mɑtˀte̞ itɑdɑkem̞ ɑsɯ̥ kɑ || ɕo̞ːɕo̞ː o̞mɑʨi ̥ itɑdɑken̞ ɑi
deɕ̞ o̞ːkɑ ||]

138 ENJA

1392

EN Can I have change for a dollar, please? > Could I have change
for a dollar, please.

日 小銭 に 換えて もらっても いい です か?小銭 に 換えて い
ただけません か?

か こぜに に かえて もらっても いい です か?こぜに に かえ
て いただけません か?

ROM kozeni ni kaete morattemo ī desu ka? kozeni ni kaete
itadakemaseɴ ka?

IPA [ko̞zen̞ i ni kɑet̞ e̞ mo̞ɾɑtˀtem̞ o̞ iː des̞ ɯ̥ kɑ || ko̞zen̞ i ni kɑet̞ e̞
itɑdɑkem̞ ɑseŋ̞ kɑ ||]

1393

EN Silvio, can I borrow your umbrella? > Silvio, could I borrow
your umbrella?

日 シルベオさん、傘 を 借りても いい です か?
か シルベオさん、かさ を かりても いい です か?
ROM shirubeosaɴ, kasa o karitemo ī desu ka?
IPA [ɕiɾɯbeo̞ ̞sɑɴ | kɑsɑ o̞ kɑɾitem̞ o̞ iː des̞ ɯ̥ kɑ ||]

1394

EN Hello, can I speak to Tomas, please? > Hello, could I speak to
Tomas please?

日 もしもし、トーマスさん は いらっしゃいます か?もしも
し、トーマスさん に つないで いただけません か?

か もしもし、トーマスさん は いらっしゃいます か?もしも
し、トーマスさん に つないで いただけません か?

ROM moshimoshi, tōmasusaɴ wa irasshaimasu ka? moshimoshi,
tōmasusaɴ ni tsunaide itadakemaseɴ ka?

IPA [mo̞ɕimo̞ɕi ̥ | to̞ːmɑsɯ̥ sɑɰ̃ ɰɑ iɾɑɕˀɕɑimɑsɯ̥ kɑ || mo̞ɕimo̞ɕi ̥ |
to̞ːmɑsɯ̥ sɑn ni ʦɯnɑide̞ itɑdɑkem̞ ɑseŋ̞ kɑ ||]

ENJA 139

1395

EN Can you swim?
日 あなた は 泳げます か?
か あなた は およげます か?
ROM anata wa oyogemasu ka?
IPA [ɑnɑtɑ ɰɑ o̞jo̞ɡem̞ ɑsɯ̥ kɑ ||]

1396

EN Can you ski?
日 あなた は スキー が できます か?
か あなた は スキー が できます か?
ROM anata wa sukī ga dekimasu ka?
IPA [ɑnɑtɑ ɰɑ sɯ̥ kiː ɡɑ dek̞ ʲimɑsɯ̥ kɑ ||]

1397

EN Can you play chess?
日 あなた は チェス が できます か?
か あなた は チェス が できます か?
ROM anata wa chesu ga dekimasu ka?
IPA [ɑnɑtɑ ɰɑ ʨes̞ ɯ̥ ɡɑ dek̞ ʲimɑsɯ̥ kɑ ||]

1398

EN Can you run ten (10) kilometers?
日 あなた は 10キロ 走れます か?
か あなた は じゅっキロ はしれます か?
ROM anata wa 10kiro hashiremasu ka?
IPA [ɑnɑtɑ ɰɑ 10kʲiɾo̞ hɑɕiɾem̞ ɑsɯ̥ kɑ ||]

1399

EN Can you drive a car?
日 あなた は 車 を 運転 できます か?
か あなた は くるま を うんてん できます か?
ROM anata wa kuruma o uɴteɴ dekimasu ka?
IPA [ɑnɑtɑ ɰɑ kɯɾɯmɑ o̞ ɯnten̞ dek̞ ʲimɑsɯ̥ kɑ ||]

140 ENJA

1400

EN Can you drive a motorcycle?
日 あなた は バイク に 乗れます か?
か あなた は バイク に のれます か?
ROM anata wa baiku ni noremasu ka?
IPA [ɑnɑtɑ ɰɑ bɑikɯ̥ ni no̞ɾem̞ ɑsɯ̥ kɑ ||]

1401

EN Can you ride a horse?
日 あなた は 馬 に 乗れます か?
か あなた は うま に のれます か?
ROM anata wa uma ni noremasu ka?
IPA [ɑnɑtɑ ɰɑ ɯmɑ ni no̞ɾem̞ ɑsɯ̥ kɑ ||]

1402

EN I'm sorry, but we can't come to your party next weekend.
日 すみません、私達 は 来週 あなた の パーティー に 行けま

せん。
か すみません、わたしたち は らいしゅう あなた の パーティ

ー に いけません。
ROM sumimaseɴ, watashitachi wa raishū anata no pātī ni ikemaseɴ.

IPA [sɯmimɑseɴ̞ | ɰɑtɑɕit̥ ɑʨi ̥ ɰɑ ɾɑiɕɯː ɑnɑtɑ no̞ pɑːtiː ni ikem̞ ɑseɴ̞
||]

1403

EN I like this hotel room. You can see the mountains from the
window.

日 私 は この ホテル の 部屋 が 好き です。窓 から 山 が 見え
ます。

か わたし は この ホテル の へや が すき です。まど から や
ま が みえます。

ROM watashi wa kono hoteru no heya ga suki desu. mado kara yama
ga miemasu.

IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ ko̞no̞ ho̞teɾ̞ ɯ no̞ hej̞ ɑ ɡɑ sɯ̥ kʲi ̥ des̞ ɯ̥ || mɑdo̞ kɑɾɑ
jɑmɑ ɡɑ miem̞ ɑsɯ̥ ||]

ENJA 141

1404

EN You're speaking very quietly. I can't hear you.

日 声 が 小さ 過ぎます。聞こえません。
か こえ が ちいさ すぎます。きこえません。
ROM koe ga chīsa sugimasu. kikoemaseɴ.
IPA [ko̞e̞ ɡɑ ʨiːsɑ sɯɡʲimɑsɯ̥ || kʲik̥ o̞em̞ ɑseɴ̞ ||]

1405

EN Have you seen my suitcase? I can't find it.

日 私 の トランク を 見ません でした か?見つからないん で
す。

か わたし の トランク を みません でした か?みつからない
ん です。

ROM watashi no toraɴku o mimaseɴ deshita ka? mitsukaranaiɴ desu.
IPA [ɰɑtɑɕi ̥ no̞ to̞ɾɑŋkɯ̥ o̞ mimɑsen̞ deɕ̞ it̥ ɑ kɑ || miʦɯ̥ kɑɾɑnɑin des̞ ɯ̥
||]

1406

EN Olga got the job because she can speak five (5) languages.

日 オルガさん は 五ヶ国語 話せます から、この 仕事 を 得ま
した。

か オルガさん は ごかこくご はなせます から、この しごと
を えました。

ROM orugasaɴ wa gokakokugo hanasemasu kara, kono shigoto o
emashita.

IPA [o̞ɾɯɡɑsɑɰ̃ ɰɑ ɡo̞kɑko̞kɯɡo̞ hɑnɑsem̞ ɑsɯ̥ kɑɾɑ | ko̞no̞ ɕiɡo̞to̞ o̞
em̞ ɑɕit̥ ɑ ||]

1407

EN I was tired, but I couldn't sleep.

日 私 は 疲れて いました が、眠れません でした。
か わたし は つかれて いました が、ねむれません でした。
ROM watashi wa tsukarete imashita ga, nemuremaseɴ deshita.
IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ ʦɯ̥ kɑɾet̞ e̞ imɑɕit̥ ɑ ɡɑ | nem̞ ɯɾem̞ ɑsen̞ deɕ̞ it̥ ɑ ||]

142 ENJA

1408

EN I wasn't hungry yesterday. I couldn't finish dinner.

日 昨日 私 は お腹 空いて いません でした。晩ご飯 を 食べ切
れません でした。

か きのう わたし は おなか すいて いません でした。ばんご
はん を たべきれません でした。

ROM kinō watashi wa onaka suite imaseɴ deshita. baɴgohaɴ o
tabekiremaseɴ deshita.

IPA [kʲino̞ː ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ o̞nɑkɑ sɯite̞ imɑsen̞ deɕ̞ it̥ ɑ || bɑŋɡo̞hɑɰ̃ o̞
tɑbek̞ ʲiɾem̞ ɑsen̞ deɕ̞ it̥ ɑ ||]

1409

EN Rashid doesn't know what to do. He can't decide.

日 ラシドさん は どう すれば いい か 分かりません。彼 は 決
められません。

か ラシドさん は どう すれば いい か わかりません。かれ は
きめられません。

ROM rashidosaɴ wa dō sureba ī ka wakarimaseɴ. kare wa
kimeraremaseɴ.

IPA [ɾɑɕido̞sɑɰ̃ ɰɑ do̞ː sɯɾeb̞ ɑ iː kɑ ɰɑkɑɾimɑseɴ̞ || kɑɾe̞ ɰɑ
kʲimeɾ̞ ɑɾem̞ ɑseɴ̞ ||]

1410

EN I wanted to speak to Shakira yesterday, but I couldn't find her.

日 私 は 昨日 シャキラさん と 話したかった です が、彼女 が
見つかりません でした。

か わたし は きのう シャキラさん と はなしたかった です
が、かのじょ が みつかりません でした。

ROM watashi wa kinō shakirasaɴ to hanashitakatta desu ga, kanojo ga
mitsukarimaseɴ deshita.

IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ kʲino̞ː ɕɑkʲiɾɑsɑn to̞ hɑnɑɕit̥ ɑkɑtˀtɑ des̞ ɯ̥ ɡɑ |
kɑno̞ʥo̞ ɡɑ miʦɯ̥ kɑɾimɑsen̞ deɕ̞ it̥ ɑ ||]

ENJA 143

1411

EN Vikram can't go to the concert next weekend. He has to work.

日 ビクラムさん は 来週 の コンサート に 行けません。彼 は
仕事 が あります。

か ビクラムさん は らいしゅう の コンサート に いけませ
ん。かれ は しごと が あります。

ROM bikuramusaɴ wa raishū no koɴsāto ni ikemaseɴ. kare wa shigoto
ga arimasu.

IPA [bikɯɾɑmɯsɑɰ̃ ɰɑ ɾɑiɕɯː no̞ ko̞ɰ̃ sɑːto̞ ni ikem̞ ɑseɴ̞ || kɑɾe̞ ɰɑ
ɕiɡo̞to̞ ɡɑ ɑɾimɑsɯ̥ ||]

1412

EN Lakshmi couldn't go to the meeting last week. She was sick.

日 ラクシミさん は 先週 会議 に 行けません でした。彼女 は
病気 でした。

か ラクシミさん は せんしゅう かいぎ に いけません でし
た。かのじょ は びょうき でした。

ROM rakushimisaɴ wa seɴshū kaigi ni ikemaseɴ deshita. kanojo wa
byōki deshita.

IPA [ɾɑkɯ̥ ɕimisɑɰ̃ ɰɑ seɰ̞ ̃ ɕɯː kɑiɡʲi ni ikem̞ ɑsen̞ deɕ̞ it̥ ɑ || kɑno̞ʥo̞
ɰɑ bʲo̞ːkʲi ̥ deɕ̞ it̥ ɑ ||]

1413

EN You worked ten (10) hours today. You must be tired.

日 あなた は 今日 10時間 も 仕事 しました。きっと 疲れた で
しょう。

か あなた は きょう じゅうじかん も しごと しました。きっ
と つかれた でしょう。

ROM anata wa kyō jūjikaɴ mo shigoto shimashita. kitto tsukareta
deshō.

IPA [ɑnɑtɑ ɰɑ kʲo̞ː ʥɯːʥikɑm mo̞ ɕiɡo̞to̞ ɕimɑɕit̥ ɑ || kʲit̥ ˀto̞
ʦɯ̥ kɑɾet̞ ɑ deɕ̞ o̞ː ||]

144 ENJA

1414

EN My brother has worked at your company for years. You must
know him.

日 私 の 兄 は あなた の 会社 で 何年間 も 仕事 して いまし
た。あなた は きっと 彼 の こと を 知って います。

か わたし の あに は あなた の かいしゃ で なんねんかん も
しごと して いました。あなた は きっと かれ の こと を し
って います。

ROM watashi no ani wa anata no kaisha de naɴneɴkaɴ mo shigoto
shite imashita. anata wa kitto kare no koto o shitte imasu.

IPA [ɰɑtɑɕi ̥ no̞ ɑni ɰɑ ɑnɑtɑ no̞ kɑiɕɑ de̞ nɑnneŋ̞ kɑm mo̞ ɕiɡo̞to̞ ɕit̥ e̞
imɑɕit̥ ɑ || ɑnɑtɑ ɰɑ kʲit̥ ˀto̞ kɑɾe̞ no̞ ko̞to̞ o̞ ɕit̥ ˀte̞ imɑsɯ̥ ||]

1415

EN My friends have the same postal code as you. They must live
near you.

日 友達 の 郵便番号 は あなた の と 同じ です。彼ら は きっ
と あなた の 近く に 住んで います。

か ともだち の ゆうびんばんごう は あなた の と おなじ で
す。かれら は きっと あなた の ちかく に すんで います。

ROM tomodachi no yūbiɴbaɴgō wa anata no to onaji desu. karera wa
kitto anata no chikaku ni suɴde imasu.

IPA [to̞mo̞dɑʨi ̥ no̞ jɯːbimbɑŋɡo̞ː ɰɑ ɑnɑtɑ no̞ to̞ o̞nɑʥi des̞ ɯ̥ ||
kɑɾeɾ̞ ɑ ɰɑ kʲit̥ ˀto̞ ɑnɑtɑ no̞ ʨik̥ ɑkɯ̥ ni sɯnde̞ imɑsɯ̥ ||]

1416

EN This isn't the Wilsons? I'm sorry. I must have the wrong number.

日 ここ は ウィルソンさん の うち で は ないん です か?すみ
ません、きっと 番号 を 間違えました。

か ここ は ウィルソンさん の うち で は ないん です か?すみ
ません、きっと ばんごう を まちがえました。

ROM koko wa uィrusoɴsaɴ no uchi de wa naiɴ desu ka? sumimaseɴ,
kitto baɴgō o machigaemashita.

IPA [ko̞ko̞ ɰɑ ɯィɾɯso̞ɰ̃ sɑn no̞ ɯʨi ̥ de̞ ɰɑ nɑin des̞ ɯ̥ kɑ ||
sɯmimɑseɴ̞ | kʲit̥ ˀto̞ bɑŋɡo̞ː o̞ mɑʨiɡɑem̞ ɑɕit̥ ɑ ||]

ENJA 145

1417

EN The phone rang eight (8) times and Samiya didn't answer. She
must not be at home.

日 電話 が 8回 鳴りました が、サミアさん は 出ません でし
た。彼女 は きっと うち に いません。

か でんわ が はっかい なりました が、サミアさん は でませ
ん でした。かのじょ は きっと うち に いません。

ROM deɴwa ga hakkai narimashita ga, samiasaɴ wa demaseɴ deshita.
kanojo wa kitto uchi ni imaseɴ.

IPA [deɴ̞ ɰɑ ɡɑ hɑkˀkɑi nɑɾimɑɕit̥ ɑ ɡɑ | sɑmiɑsɑɰ̃ ɰɑ dem̞ ɑsen̞
deɕ̞ it̥ ɑ || kɑno̞ʥo̞ ɰɑ kʲit̥ ˀto̞ ɯʨi ̥ ni imɑseɴ̞ ||]

1418

EN Xavier takes the bus everywhere. He must not have a car.

日 ハウィルさん は どこ へ 行く にも バス です。彼 は きっと
車 を 持って いません。

か ハウィルさん は どこ へ いく にも バス です。かれ は きっ
と くるま を もって いません。

ROM hauィrusaɴ wa doko e iku nimo basu desu. kare wa kitto kuruma
o motte imaseɴ.

IPA [hɑɯィɾɯsɑɰ̃ ɰɑ do̞ko̞ e̞ ikɯ̥ nimo̞ bɑsɯ̥ des̞ ɯ̥ || kɑɾe̞ ɰɑ
kʲit̥ ˀto̞ kɯɾɯmɑ o̞ mo̞tˀte̞ imɑseɴ̞ ||]

1419

EN The Silvas are always home on Fridays. They must not work
then.

日 シルヴァーさん 一家 は 金曜日 うち に います。彼ら は た
ぶん 仕事 が ありません。

か シルヴァーさん いっか は きんようび うち に います。か
れら は たぶん しごと が ありません。

ROM shiruvāsaɴ ikka wa kiɴyōbi uchi ni imasu. karera wa tabuɴ
shigoto ga arimaseɴ.

IPA [ɕiɾɯvɑːsɑɰ̃ ikˀkɑ ɰɑ kʲiɲjo̞ːbi ɯʨi ̥ ni imɑsɯ̥ || kɑɾeɾ̞ ɑ ɰɑ
tɑbɯɰ̃ ɕiɡo̞to̞ ɡɑ ɑɾimɑseɴ̞ ||]

146 ENJA

1420

EN You must be careful with this knife. It's very sharp.
日 この ナイフ を 使う 時 は 気をつけて ください。すごく 鋭

い です から。
か この ナイフ を つかう とき は きをつけて ください。すご

く するどい です から。
ROM kono naifu o tsukau toki wa kiwotsukete kudasai. sugoku surudoi

desu kara.
IPA [ko̞no̞ nɑiɸɯ̥ o̞ ʦɯ̥ kɑɯ to̞kʲi ̥ ɰɑ kʲiɰo̞ʦɯ̥ ket̞ e̞ kɯdɑsɑi ||

sɯɡo̞kɯ̥ sɯɾɯdo̞i des̞ ɯ̥ kɑɾɑ ||]

1421

EN Workers must wear safety glasses at this machine.
日 職人 は この 機械 を 使用 する 時 に 必ず ゴーグル を つけ

ます。
か しょくにん は この きかい を しよう する とき に かならず

ゴーグル を つけます。
ROM shokuniɴ wa kono kikai o shiyō suru toki ni kanarazu gōguru o

tsukemasu.
IPA [ɕo̞kɯniɰ̃ ɰɑ ko̞no̞ kʲik̥ ɑi o̞ ɕijo̞ː sɯɾɯ to̞kʲi ̥ ni kɑnɑɾɑzɯ

ɡo̞ːɡɯɾɯ o̞ ʦɯ̥ kem̞ ɑsɯ̥ ||]

1422

EN In the United States, you must be eighteen (18) to vote.
日 アメリカ で は、18歳 で 投票権 が 与えられます。
か アメリカ で は、じゅうはっさい で とうひょうけん が あ

たえられます。
ROM amerika de wa, jūhassai de tōhyōkeɴ ga ataeraremasu.

IPA [ɑmeɾ̞ ikɑ de̞ ɰɑ | ʥɯːhɑsˀsɑi de̞ to̞ːçʲo̞ːkeŋ̞ ɡɑ ɑtɑeɾ̞ ɑɾem̞ ɑsɯ̥ ||]

ENJA 147

1423

EN They were in a dangerous situation. They had to be careful.

日 彼ら は 今 危ない 境地 に います。絶対 に 気 を つけなけ
れば いけません。

か かれら は いま あぶない きょうち に います。ぜったい に
き を つけなければ いけません。

ROM karera wa ima abunai kyōchi ni imasu. zettai ni ki o
tsukenakereba ikemaseɴ.

IPA [kɑɾeɾ̞ ɑ ɰɑ imɑ ɑbɯnɑi kʲo̞ːʨi ̥ ni imɑsɯ̥ || zet̞ ˀtɑi ni kʲi ̥ o̞
ʦɯ̥ ken̞ ɑkeɾ̞ eb̞ ɑ ikem̞ ɑseɴ̞ ||]

1424

EN We had to wear safety glasses when we visited the factory last
week.

日 先週、工場見学 に 行った 時、必ず ゴーグル を して いま
した。

か せんしゅう、こうじょうけんがく に いった とき、かなら
ず ゴーグル を して いました。

ROM seɴshū, kōjōkeɴgaku ni itta toki, kanarazu gōguru o shite
imashita.

IPA [seɰ̞ ̃ ɕɯː | ko̞ːʥo̞ːkeŋ̞ ɡɑkɯ̥ ni itˀtɑ to̞kʲi ̥ | kɑnɑɾɑzɯ ɡo̞ːɡɯɾɯ o̞
ɕit̥ e̞ imɑɕit̥ ɑ ||]

1425

EN Bicyclists must not ride on the sidewalk.

日 歩道 で 絶対 自転車 に 乗っては いけません。
か ほどう で ぜったい じてんしゃ に のっては いけません。
ROM hodō de zettai jiteɴsha ni notteha ikemaseɴ.
IPA [ho̞do̞ː de̞ zet̞ ˀtɑi ʥiteɰ̞ ̃ ɕɑ ni no̞tˀteh̞ ɑ ikem̞ ɑseɴ̞ ||]

1426

EN You must not be late for school again.

日 学校 に 行く 時 二度と 遅刻 しては いけません。
か がっこう に いく とき にどと ちこく しては いけません。
ROM gakkō ni iku toki nidoto chikoku shiteha ikemaseɴ.
IPA [ɡɑkˀko̞ː ni ikɯ̥ to̞kʲi ̥ nido̞to̞ ʨik̥ o̞kɯ̥ ɕit̥ eh̞ ɑ ikem̞ ɑseɴ̞ ||]

148 ENJA

1427

EN It's evening, and you haven't eaten anything all day. You must be
hungry.

日 もう 夕方 で、あなた は 一日中 何 も 食べて いません。き
っと お腹 が 空いています。

か もう ゆうがた で、あなた は いちにちじゅう なに も たべ
て いません。きっと おなか が あいています。

ROM mō yūgata de, anata wa ichinichijū nani mo tabete imaseɴ. kitto
onaka ga aiteimasu.

IPA [mo̞ː jɯːɡɑtɑ de̞ | ɑnɑtɑ ɰɑ iʨiniʨiʥɯː nɑni mo̞ tɑbet̞ e̞ imɑseɴ̞
|| kʲit̥ ˀto̞ o̞nɑkɑ ɡɑ ɑiteː̞ mɑsɯ̥ ||]

1428

EN It's the most popular restaurant in town, so the food must be
good.

日 ここ は 町 で 一番 有名 な レストラン です から、料理 は
きっと おいしい でしょう。

か ここ は まち で いちばん ゆうめい な レストラン です か
ら、りょうり は きっと おいしい でしょう。

ROM koko wa machi de ichibaɴ yūmei na resutoraɴ desu kara, ryōri
wa kitto oishī deshō.

IPA [ko̞ko̞ ɰɑ mɑʨi ̥ de̞ iʨibɑɰ̃ jɯːmeː̞ nɑ ɾes̞ ɯ̥ to̞ɾɑn des̞ ɯ̥ kɑɾɑ |
ɾʲo̞ːɾi ɰɑ kʲit̥ ˀto̞ o̞iɕiː deɕ̞ o̞ː ||]

1429

EN I got the job. — You did? You must be excited.

日 私 は あの 仕事 を 得ました。― 本当 です か?嬉しい でし
ょう。

か わたし は あの しごと を えました。― ほんとう です か?
うれしい でしょう。

ROM watashi wa ano shigoto o emashita. — hoɴtō desu ka? ureshī
deshō.

IPA [ɰɑtɑɕi ̥ ɰɑ ɑno̞ ɕiɡo̞to̞ o̞ em̞ ɑɕit̥ ɑ || ― ho̞nto̞ː des̞ ɯ̥ kɑ || ɯɾeɕ̞ iː
deɕ̞ o̞ː ||]


Click to View FlipBook Version