The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by preda74pop, 2024-01-04 16:44:18

Vernor Vinge - Jazbina na nebu 1.deo

Vernor Vinge - Jazbina na nebu 1.deo

A njihov bi krajnji uspjeh mogao biti veći od onoga koji je opisao Ritser. Mogao bi biti veći i od ideje ujaka Alana. Bila je to vizija koja se ni Tomasu možda ne bi nametnula da nije bilo tog izravnog sastanka s Cincarima. Ujak Alan osjećao je poštovanje prema dalekim prijetnjama; nastavio je balacreansku tradiciju sigurnog emitiranja, no čak ni on nije shvatio da glume tirane na zanemarivo malenim područjima: Balacrea, Frenk, Gaspr. Postojali su bolji primjeri na koje se mogao ugledati, ali Canberra je bila Tomasov najdraži uzorak. Dok je njegov naraštaj do iznemoglosti proučavao povijest Probuđenih, Tomas Nau proučavao je povijest Ljudskog svemira. Čak je i katastrofa poput doba pošasti bila uobičajena kad bi se stvari sagledale iz šireg kuta. Osvajači iz te povijesti bacali su sjenu na one s Balacree. I tako je Tomas Nau poznavao tisuće stratega iz daljina, od Aleksandra Makedonskog do Tarfa Lua... i Phama Nuwena. Medu svima njima, Pham Nuwen je bio središnji model za Tomasa Nau, najveći među Qenghoovcima. Na neki je način Nuwen stvorio moderni Qeng Ho. U emisijama Cincara detaljno se opisivao Nuwenov život, iako u ružičastim tonovima. Postojale su i drukčije priče, kontradiktorne glasine koje su kolale između zvijezda. Svaki je dio njegova života bio vrijedan proučavanja. Pham Nuwen rodio se na Canberri malo prije dolaska Qenghoovaca. Dijete je ušlo u Qeng Ho iz vanjskih krugova... i preobrazilo ga. Nekoliko je stoljeća vodio Cincare ka stvaranju carstva, najvećeg u dotadašnjoj povijesti. Trebao je postati Aleksandar cijelog Ljudskog svemira. Ali ni njegovo carstvo – kao ni Aleksandrovo – nije potrajalo. Čovjek je bio genij osvajanja i organiziranja, samo što nije posjedovao sve potrebne alate. Nau uputi posljednji pogled prema plavetnoj ljepoti Arachne koja je zalazila za tornjeve Hammerfesta. Sad je imao o čemu sanjati. Za taj san nije znao nitko osim njega samoga. Za nekoliko će godina osvojiti neljudsku rasu, rasu koje je nekoć letjela između zvijezda. Za nekoliko će godina shvatiti najdublje tajne automatike qenghoovske flote. Sa svim tim možda će se približiti Phamu Nuwenu. Sa svim tim možda uspije stvoriti međuzvjezdano carstvo. Tomasov je san, međutim, išao i dalje jer je već posjedovao alat za stvaranje carstva koji ni Pham 201 BALKANDOWNLOAD


Nuwen ni Tarf Lu ni ostali nisu imali. Fokus. Od ostvarenja njegova sna dijelila su ga desetljeća, daljina progonstva i smrtonosne zamke koje još nije mogao ni zamisliti. Ponekad se pitao je li lud što uopće misli da to može izvesti. Ah, ali taj je san tako žarko blistao u njegovu umu. S 'fokusom' bi Tomas Nau mogao držati pod kontrolom sve što uspije ščepati. Probuđeni Tomasa Naua mogli bi postati jedinstveno carstvo koje će se protezati cijelim Ljudskim svemirom. Carstvo koje bi moglo trajati i trajati. 202 www.balkandownload.org


17 Točionica Bennyja Wena službeno, naravno, nije postojala. Benny je okupirao nešto praznoga pomoćnog prostora između unutarnjih balona. On i njegov otac postupno su opremili lokal namještajem, bilijarom za bestežinsko stanje i videotapetama – sve u slobodno vrijeme. Na zidovima su se još mogle vidjeti cijevi za infrastrukturu, ali čak su i one bile omotane vrpcom u boji. Kad je njegova smjena bila na dežurstvu, Pham Trinli je većinu svojeg slobodnog vremena tratio ovdje. A otkako je zeznuo stvar sa stabiliziranjem L1 te je tu zadaću preuzela Qiwi Lisolet, takvog je vremena imao još više. Intenzivnu aromu hmelja i ječma osjetio je čim je prošao kroz vrata. Kapljice piva plutale su mu oko ušiju, a zatim se vijugajući gubile u kanalizacijskom otvoru pokraj vrata. „Hej, Phame, pa gdje si, dovraga, bio do sada? Sjedni malo s nama.“ Njegovo je društvo obično sjedilo na stropnom dijelu biljarske sobe. Pham im je mahnuo i odlebdio preko sobe do stolca uz vanjski zid. Tako se nalazio postrance od svoje družine, ali ovdje baš i nije bilo previše mjesta. Trud Silipan mahnuo je prema mjestu gdje je Benny stajao za šankom. „Gdje su to pivo i grickalice, Benny? Hej, ubaci i jedno veliko za ovoga vojnoga genija!“ Svi su se nasmijali, premda je Pham samo prezirno frknuo. Mukotrpno je radio na tome da ostavi dojam nesposobna hvalisavca. Želite li čuti nevjerojatnu ribičku priču? Samo poslušajte Phama Trinlija stotinjak sekundi. Naravno, ako ste imali imalo stvarnog iskustva, shvatili biste da su njegove reči većinom izmišljotine – a u dijelovima koji su imali veze sa stvarnošću, činilo se da opisuje iskustva nekoga drugog. Ogledao se po sobi. Kao i obično, više od polovice gostiju pripadalo je klasi sljedbenika među Probuđenima, no u većini su se tih skupina mogla naći jedan ili dva Qenghoovca. Prošlo je više od šest godina od paljenja, od 'Diemova zvjerstva'. Za većinu njih taj se događaj zbio prije samo dvije godine života. Preživjeli 203 BALKANDOWNLOAD


Qenghoovci prilagodili su se situaciji. Nisu se asimilirali, ako se moglo tako reći, nego su, poput Phama Trinlija, postali sastavni dio progonstva. Hunte Wen plutao je sobom iz smjera šanka. Vukao je mrežu prepunu okruglastih čaša i grickalica – najviše što su se on i Benny usuđivali prokrijumčariti u lokal. Razgovor je nakratko utihnuo dok je dijelio robu i zauzvrat prikupljao kupone o dugovanju usluge. Pham zgrabi čašu s pivom napravljenu od svježe plastike. Benny je imao nekakav dogovor s posadama koje su vodile operacije na površini gomile stijena. Mala tvornica fluida gutala je zrakosnijeg, vodoled i mljevene dijamante... i izbacivala sirovine, poput plastike za čaše, namještaja, biljarskog stola za bestežinsko stanje. Čak je i glavna atrakcija lokala nastala od stjenjaka – uz malo čarolije bakterija kampa. Crtež u boji na čaši govorio je: PIVOVARA 'DIJAMANTI I LED', uz sliku gomile stijena koja se tali u pivo. Bila je to profinjena ilustracija, očito nastala iz rukom nacrtanog originala. Pham ju je na trenutak pažljivo promatrao. Potisnuo je svoja začuđena pitanja. U svakom će ih slučaju postaviti netko drugi... na svoj način. Kad su Trud i njegov društvo opazili slike, začuo se grohotan smijeh. „Hej, Hunte, je li ovo tvoje djelo?“ Stariji Wen stidljivo se nasmijao i kimnuo. „Hej, baš je zgodnjikavo. Iako, naravno, ni blizu onoga što bi naslikali 'fokusirani' umjetnici.“ „Zar ti, prije nego što su te oslobodili, nisi bio nekakav fizičar?“ „Astrofizičar. Ovaj... ne sjećam se najbolje tog razdoblja. Isprobavam nove stvari.“ Probuđeni su čavrljali s Wenom nekoliko minuta. Većina ih je bila prijateljski raspoložena i – osim u slučaju Truda Silipana – kao da su iskreno suosjećali s njim. Pham se mutno sjećao Huntea Wena od prije zasjede; ostavljao je dojam otvorena znanstvenika blage naravi. Pa, taj dio je zadržao. Tip se puno smijao, ali možda malo previše pokajnički. Njegova je osobnost bila poput keramičke posude, razbijena i pomno ponovo sastavljena; funkcionalna ali krhka. Wen je pokupio i posljednji kupon i odlebdio preko sobe. Zaustavio se na pola puta do šanka. Plutao je blizu tapeta, gledajući ka stjenjaku i suncu. Činilo se da je zaboravio na sve njih, kao da su ga još 204 www.balkandownload.org


jedanput opsjele tajne zvijezde PaliGasi. Trud Silipan zahihoće i nagne se preko stola prema Trinliju. „Strašno je odsutan, jel' da? Većina 'razmotanih' ne ispadne tako loše.“ Benny Wen odmakne se od šanka i povuče oca izvan pogleda drugih. Benny je bio jedan od smutljivaca. Vjerojatno je bio najistaknutiji Diemov suurotnik koji je ostao živ. Razgovor se vratio na važne dnevne probleme. Jau Xin želio je pronaći nekoga u dežurstvu A tko bi se mijenjao s njim za dežurstvo B; njegova je draga bila u drugom dežurstvu. Takve su zamjene trebali odobriti zapovjednici, ali kad bi svi bili voljni... Netko mu je rekao da se jedna Qenghoovka u logistici bavila posredovanjem u takvim dogovorima, u zamjenu za razne usluge. „Prokleti Cincari imaju cijenu za sve“, mrmljao je Silipan. A onda ih je Trinli razgalio pričom – zapravo istinitom, ali s dovoljno besmislica da budu sigurni da je izmišljena – o misiji dugog dežurstva kojom je navodno zapovijedao. „Proveli smo pedeset godina sa samo četiri skupine za dežurstva. Na kraju sam morao prekršiti pravila i dopustiti djecu tijekom leta. No do tada smo već ostvarili znatnu prednost na tržištu...“ Pham je upravo dolazio do najvažnijeg dijela kad ga je Trud Silipan munuo u rebra. „Pssst! Moje qenghoovsko božanstvo, upravo je stiglo vaše prokletstvo.“ To je izazvalo salve smijeha. Pham je bijesno zurio u Silipana, a onda se okrenuo i pogledao. Qiwi Lin Lisolet tek što je uplovila u lokal. Okrenula se u zraku i spustila pokraj Bennyja Wena. Buka u lokalu utihnula je i njezin se glas prenio do Trinlijeve skupine, gore kod stropa. „Benny! Imaš li one obrasce o zamjeni? Gonle bi mogla preuzeti...“ Njezine su riječi postajale nečujnima dok se s Bennyjem kretala k udaljenom kraju šanka, a ostali nastavljali svoje razgovore. Qiwi je očigledno bila zaokupljena cjenkanjem, nastojeći nagovoriti Bennyja na nekakav novi posao. „Je li istina da ona još uvijek vodi stabiliziranje stjenjaka? Mislio sam da je to tvoj posao, Phame.“ Jau Xin napravi grimasu. „Pusti ga na miru, Trude.“ Pham podiže ruku, slika i prilika razdraženog starca koji je pokušavao izgledati važan. „Već sam ti rekao da su me promaknuli. Lisoletova se bavi terenskim pojedinostima, a ja nadgledam cijelu 205 BALKANDOWNLOAD


operaciju za glavnog zapovjednika Naua.“ Pogledao je u Qiwinu smjeru, pokušavajući u svoj pogled unijeti optimalnu dozu neprijateljstva. Pitam se što li je sad naumila. Klinka je bilo nevjerojatna. Pham je krajičkom oka vidio kako Silipan pokajnički sliježe ramenima Jau Xinu. Svi su oni shvatili da je Pham muljator, ali im je bio simpatičan. Njegove su priče možda bile nategnute, ali ujedno i vrlo zabavne. Problem s Trudom Silipanom bio je da nije znao kad treba prestati zadirkivati. Sada je vjerojatno pokušavao pronaći način da popravi stvari. „Da, “ reče Silipan, „nema nas puno koji odgovaramo izravno zapovjedniku misije. A da ti kažem nešto o Qiwi Lin Lisolet.“ Pogledao je oko sebe da vidi tko je sve u lokalu. „Znaš da upravljam nulerima za Reynoltovu – pa, mi smo potpora uhodama Ritsera Brughela. Razgovarao sam s tim momcima. Naša je gospođica Lisolet na crnoj listi. Umiješana je u više mutnih poslova nego što možeš zamisliti.“ Pokazao je prema namještaju. „Što mislite, odakle dolazi sva ta plastika? Sad kad je dobila Phamov stari posao, stalno je na stjenjaku. Preusmjerava proizvode ljudima poput Bennyja.“ Jedan od njih mahnuo je okruglom čašom iz 'Dijamanata i leda'. „Čini se da od toga i ti imaš koristi, Trude.“ „Znaš da to sada nije bitno. Pazi, to s čim petljaju ona i tipovi poput Bennyja Wena zajednički su resursi.“ Sa svih strana stola ljudi su ozbiljno kimali. „Kakvo god usputno dobro nastalo iz toga, još uvijek je rijčeo pljački zajedničkih dobara.“ Pogled mu je otvrdnuo. „U doba pošasti nije bilo većeg grijeha.“ „Da, ali zapovjednici misije znaju za to. Nema ozbiljnih posljedica.“ Silipan je kimnuo. „Istina. Za sada to toleriraju.“ Njegov je osmijeh postao podmukao. „Vjerojatno toliko dugo koliko bude spavala sa zapovjednikom misije Nauom.“ Bila je to još jedna od glasina koje su kružile. „Gledaj, Phame. Ti si Qenghoovac, ali si zapravo vojnik. To je časno zanimanje koje te uzdiže na višu razinu, bez obzira na to odakle dolazio. Znaš, društvo ima neke moralne razine.“ Silipan je očito prenosio naučenu mudrost. „Na samom se vrhu nalaze zapovjednici misija koje bi ti, valjda, mogao nazvati državnicima. Ispod njih su vojni vođe, a još niže planeri osoblja, tehničari i oružari. Zatim... gamad 206 www.balkandownload.org


raznih vrsta: propali članovi korisnih kategorija, osobe s mogućnošću povrata u sustav. Pod njima su tvornički radnici i zemljoradnici. A na samom dnu – kao kombinacija najgorih svojstava sve gamadi – jesu cincari.“ Silipan se nasmiješio Phamu. Očito je mislio da mu laska jer ga je svrstao među one prirođeno visokog roda. „Trgovci su žderači mrtvih i umirućih, prevelike kukavice da bi krali uz primjenu sile.“ Čak je i osoba u koju se Trinli maskirao morala osjetiti mučninu od te analize. Pham se razbjesnio. „Moram te samo podsjetiti da Qeng Ho već tisućama godina opstaje u sadašnjem obliku, Silipane. To bi se teško moglo smatrati znakom neuspjeha.“ Silipan se nasmiješio s ljubaznim suosjećanjem. „Znam da ti je teško to prihvatiti, Trinli. Ti si dobarčovjek, i u redu je da si odan. Ali mislim da počinješ shvaćati. Cincari će uvijek biti oko nas, bez obzira na to hoće li prodavati neodobrenu hranu u mračnim uličicama ili vrebati između zvijezda. Oni sa sposobnošću međuzvjezdanih putovanja nazivaju se civilizacijama, ali nisu ništa doli ološ koji se mota oko rubova istinskih civilizacija.“ Pham je zabrundao. „Mislim da mi još nitko nije istodobno tako laskao i toliko me uvrijedio.“ Svi su se nasmijali, a Trud Silipan valjda je mislio da je njegovo predavanje nekako oraspoložilo Trinlija. Pham je završio svoju pričicu, ovaj put bez prekida. Razgovor je prešao na spekulacije o paucima s Arachne. Pham bi takve priče obično upijao s dobro skrivenim žarom. Danas njegov manjak pozornosti nije bio gluma. Pogled mu je skliznuo na šank lokala. Benny i Qiwi bili su napola skriveni od njegova pogleda, raspravljaćjui o nekom poslu. Unatoč svoj ludosti Probuđenih, Trud Silipan ipak je neke stvari shvatio posve ispravno. Posljednjih je nekoliko godina ovdje procvalo podzemlje. Ne u vidu nasilne subverzivnosti urote Jimmyja Diema; po mišljenju Qenghoovaca to sad i nije bila urota nego običan nastavak poslovanja. Benny, njegov otac i deseci drugih redovito su zaobilazili ili čak kršili pravila zapovjednika misije. Zasad im se Nau nije osvećivao; zasad je qenghoovsko podzemlje poboljšavalo život gotovo svima. Pham je već jedanput ili dvaput bio suočen s takvom situacijom – kad Qenghoovci nisu mogli trgovati kao slobodna ljudska bića, a nisu mogli pobjeći niti se boriti. Mala Qiwi Lin Lisolet bila je u središtu svega. Phamov je pogled s 207 BALKANDOWNLOAD


divljenjem zastao na njoj. Na trenutak je zaboravio da bije trebao mrko gledati. Qiwi je izgubila tako mnogo. Po određenim standardima časti, ona se prodala. Pa ipak, evo je tu, budne, dežurstvo za dežurstvom, na položaju s kojeg je mogla sklapati poslove u svim smjerovima. Pham priguši osmijeh naklonosti koji mu se rađao na licu i namršti se. Da su Trud Silipan ili Jau Xin znali što stvarno osjeća prema Qiwi Lisolet, mislili bi da je potpuno skrenuo. Kad bi itko pametan poput Tomasa Naua to shvatio, mogao bi zbrojiti dva i dva – i tu bi bio kraj Phama Trinlija. Kad je Pham pogledao Qiwi Lin Lisolet, vidio je – više nego ikad prije u svojem životu – samoga sebe. Istina, Qiwi je bila žena, a seksizam je bio jedna od Trinijevih osobina koju nije morao glumiti. Ipak, sličnosti među njima bile su tako duboke da je spol bio sporedan. Kad je krenula na ovo putovanje, Qiwi je imala... koliko, osam godina? Gotovo pola života proživjela je sama među zvijezdama, bez ikoga osim dežurstava za održavanje u svojoj floti. A sada je bila gurnuta u potpuno drukčiju kulturu. Pa ipak, preživjela je, suočavajući se sa svakim izazovom. I pobjeđujući. Phamov se um okrenuo prema njemu samom. Više nije slušao svoje društvo. Nije čak ni promatrao Qiwi Lin Lisolet. Prisjećao se vremena prije više od tri tisuće stvarnih, odnosno tri stotine godina njegova života. Canberra. Pham je imao trinaest godina i bio je najmlađi sin Trana Nuwena, kralja i gospodara cijele Sjeverne zemlje. Pham je odrastao okružen mačevima, otrovima i urotama, a živio je u kamenim dvorcima pokraj hladnog, hladnog mora. Bez sumnje bi ga na koncu ubili – ili okrunili za kralja – da je nastavio živjeti na srednjovjekovni način. No, u njegovoj trinaestoj godini sve se promijenilo. U svijet u kojem su zrakoplovi i radio bili dio legendi ušli su međuzvjezdani trgovci, Qeng Ho. Pham se još sjećao pustoši u koju su njihovi pomoćni brodovi pretvorili Veliku močvaru južno od dvorca. U samo jednoj godini Canberrin se feudalni sustav okrenuo naglavačke. Qeng Ho je u ekspediciju na Canberru poslao tri broda. Ozbiljno su se preračunali, misleći da će lokalno stanovništvo do njihova dolaska već biti na mnogo višoj tehnološkoj razini. Čak ih ni kraljevstvo Trana Nuwena nije moglo opskrbiti zalihama. Dva su broda ostala na Canberri. Mladi Pham otišao je s trećim – suluda talačka kombinacija 208 www.balkandownload.org


za koju je njegov otac vjerovao da je nameće zvjezdanim putnicima. Zadnji dan na Canberri bio je hladan i maglovit. Put od zidina dvorca do močvara trajao je gotovo cijelo jutro. Po prvi je put imao priliku izbliza pogledati velike brodove posjetitelja, i mali je Pham Nuwen bio izvan sebe od radosti. Možda Pham nikad više nije u tolikoj mjeri i po toliko pitanja bio u zabludi: zvjezdani brodovi koji su izranjali iz magle nisu bili ništa više od pomoćnih letjelica za slijetanje. Visoki, čudni kapetan koji je pozdravio Phamova oca bio je zapravo drugi časnik. Ponizna tri koraka iza njega hodala je mlada žena, lica iskrivljenog u jedva skrivenu nelagodu – konkubina? služavka? Ispostavilo se da je zapravo ona kapetanica. Phamov otac, kralj, rukom je dao znak. Dječakov učitelj i njegovi strogi sluge odveli su ga preko blata do zvjezdanih putnika. Ruke na njegovim ramenima čvrsto su ga držale, ali Pham to nije ni primjećivao. Podigao je pogled, začuđen, a oči su mu upijale oblik 'zvjezdanih brodova', pokušavajući slijediti vijugave obline svjetlucavog moždametala. Takvo je savršenstvo možda vidio na slici ili na malenim komadima nakita – ali ovo je bilo utjelovljenje sna. Da nije bilo Cindi, možda bi ga i uspjeli smjestiti na brod prije nego što shvati izdaju. Cindi Ducanh, niža kćer Tranova rođaka. Njezina je obitelj bila dovoljno važna da bi živjela na dvoru, ali ne i dovoljno da bi nešto značila. Cindi je bila petnaestogodišnjakinja, najčudnija, najneobuzdanija osoba koju je Pham ikad upoznao; čudno je što nije nalazio riječ kojom bije opisao – iako bi 'prijateljica' bila posve dovoljna. Iznenada se našla tamo, stojeći između njih i zvjezdanih putnika. „Ne! To nije u redu. Od toga nitko neće imati koristi. Nemoj...“ Podigla je ruke, kao da ih zaustavlja. Sa strane je Pham mogao čuti vrisku neke žene. Bila je to Cindina majka koja je vikala na svoju kćer. Bila je to tako glupava, besmislena gesta. Phamova pratnja nije ni usporila. Njegov ju je učitelj u niskom luku pokosio svojom motkom. Pala je. Pham se okrenuo, pokušao posegnuti prema njoj, ali su ga snažne ruke podigle i zauzdale mu ruke i noge. Njegova posljednja slika Cindi bilo je njezino naprezanje da se izvuče iz blata, gledajući prema njemu, potpuno nesvjesna ljudi sa sjekirama koji su jurili prema njoj. Pham Nuwen nikad nije doznao koliko je to koštalo jedinu osobu koja 209 BALKANDOWNLOAD


je ustala da ga zaštiti. Sljedeći je put na Canberru došao stoljećima poslije, dovoljno bogat da kupi cijeli planet, čak i u stanju njegove nove civiliziranosti. Pretražio je stare knjižnice, fragmentirane digitalne zapise Qeng Hoa koji su ostali. Nije pronašao ništa o posljedicama Cindina čina, ništa konkretno u zapisima o rođenjima u Cindinoj obitelji od njezina vremena. Ona, to što je čuinila i koliko ju je to koštalo bili su beznačajni u očima tog vremena. Phama su pokupili i brzo odvukli naprijed. Nakratko je vidio svoju braću i sestre, mladiće i djevojke hladnih, neprobojnih izraza lica. Danas se uklanjala jedna sitna prijetnja. Sluge su zastale ispred Phamova oca, kralja. Starac – zapravo, tek četrdesetogodišnjak – kratko ih je pogledao. Tran je oduvijek bio udaljena prirodna sila, mušičava osoba skrivena iza bezbroj učitelja, mogućih nasljednika i dvorjana. Usne su mu se stisnule u tanku crtu. Na trenutak je u krutom pogledu njegovih očiju možda zaživjelo nešto poput suosjećajnosti. Dodirnuo je Phamovo lice: „Budi jak, dječače. Nosiš moje ime.“ Tran se okrenuo, prošaptao zvjezdanom putniku nekoliko iskrivljenih riječi na njegovu jeziku i Pham se našao u rukama stranaca. Poput Qiwi Lin Lisolet, i Pham Nuwen bio je bačen u veliku tminu. Kao i Qiwi, Pham tamo nije pripadao. Tih se prvih godina sjećao bolje nego ijednoga drugog razdoblja svojeg života. Nema sumnje da ga je posada namjeravala ubaciti u kakav hibernacijski spremnik i iskrcati na sljedećoj stanici. Što učiniti s dječakom koji misli da postoji samo jedan – i to ravan – svijet, dječakom koji je cijeli život proveo učeći mahanje mačem? Pham Nuwen imao je svoj plan. Hibernacijski spremnici nasmrt su ga plašili. Povratak jedva da je napustio Canberrinu orbitu kad je maleni Pham nestao iz dodijeljenih mu odaja. Oduvijek je bio sitan za svoju dob, a dotad je već upoznao načela daljinskog nadgledanja. Posada Povratka izgubila je više od četiri dana dok ga je našla. Na kraju je, naravno, Pham izgubio – i nekoliko vrlo ljutitih Qenghoovaca odvuklo ga je do kapetanice broda. Tad je već znao da je to bila 'služavka' koju je vidio u močvari. Bilo mu je teško u to povjerovati, iako je znao da je istina. Jedna slabašna žena upravlja zvjezdanim brodom i posadom od tisuću ljudi (iako je 210 www.balkandownload.org


većina njih, koja nije bila na dežurstvu, gotovo odmah prešla u hibernaciju). Hmm. Možda je bila vlasnikova priležnica koja ga je otrovala te je sad vladala umjesto njega. To je bio vjerojatan scenarij koji ju je činio vrlo opasnom osobom. Sura je zapravo bila mlađa kapetanica, vođa frakcije koja je glasovala protiv ostanka na Canberri. Oni koji su ostali nazvali su ih „opreznim kukavicama“. A sad su bili na putu prema domu – i potpunom bankrotu. Pham se prisjetio izraza njezina lica kad su ga konačno uhvatili i doveli na most. Mrko je pogledala malog princa, dječaka još odjevenog u baršun canberranskog plemstva. „Zbog tebe je odgođen početak dežurstava, mladiću.“ Pham je jedva razumio njezine riječi. Potisnuo je rastuću paniku i usamljenost i bijesno je pogledao. „Gospođo. Ja sam vaš talac, a ne vaš rob ili vaša žrtva.“ „Prokletstvo, što je rekao?“ Sura Vinh pogledala je u poručnike oko sebe. „Gledaj, sinko. Ovaj let traje šezdeset godina. Moramo te uspavati.“ Posljednji je komentar prošao jezičnu barijeru, ali je zvučao poput nečega što bi glavni konjušar rekao prije nego što bi konju odrubio glavu. „Ne! Nećete me strpati u lijes.“ Sura Vinh je i to razumjela. Netko se iznenada obratio kapetanici Vinh. Vjerojatno nešto u smislu: „Nije važno što on želi, gospođo.“ Pham se ukočio pripremajući se za još jedno besmisleno hrvanje. Ali Sura je na sekundu samo zurila u njega, a zatim je sve zamolila da izađu iz njezina ureda. Njih su dvoje razgovarali nekoliko Ksekundi, nabadajući riječi. Pham je bio poznavatelj dvorskih spletki i strategija, ali ovdje nije mogao primijeniti ništa od toga. Prije nego što su završili, dječak je neutješno plakao dok ga je Sura tješila rukom oko ramena. „Proći će godine, “ rekla mu je, „razumiješ li?“ „... D-da.“ „Doći ćeš kao starac ako ne dopustiš da te stavimo u hibernaciju.“ Ovo posljednje je još uvijek bila loša riječ. „Ne, ne, ne! Radije bih umro.“ Pham Nuwen prkosio je logici. Sura je trenutak bila tiha. Godinama poslije ispričala je Phamu svoju stranu susreta. „Da, mogla sam te gurnuti u zamrzivač. Bilo bi to razborito i etično – i imala bih neusporedivo manje problema. Nikad 211 BALKANDOWNLOAD


neću shvatiti kako me Dengov odbor za flotu natjerao da te prihvatim; oni su bili uskogrudni i bijesni, ali ovo je bilo previše. I tako si došao ti, dječačić kojeg je prodao vlastiti otac. Vrag me odnio kad bih se prema tebi ponašala kao on i odbor. Osim toga, da si proveo let na ledu, još bi bio nula kad bismo stigli na Namqem, bespomoćan u tehnološkoj civilizaciji. Pa zašto ti onda ne bih dopustila da ostaneš budan i naučiš osnove? Mislila sam da ćeš početi shvaćati koliko godine mogu biti duge kad si sam među zvijezdama. Za nekoliko godina hibernacijski ti spremnici ne bi zvučali tako strašno.“ No nije bilo tako jednostavno. Brodsko je osiguranje trebalo ponovo programirati kako bi se omogućila prisutnost neodgovornog ljudskog bića. Nisu bila moguća nikakva međudežurstva bez posade. Ipak, programiranje je obavljeno, a nekoliko onih koji su ostajali na dežurstvu dobrovoljno se prijavilo za dulje vrijeme izvan hibernacije. Povratak je postigao standardnu skupljačku brzinu, 0,3 brzine svjetlosti, putujući beskonačnim dubinama. A Pham Nuwen je imao sve vrijeme svemira. Nekoliko ga je članova posade – Sura prvih nekoliko dežurstava – nastojalo što bolje poučiti. Na početku nije htio imati ništa s tim... ali vrijeme je prolazilo sporo. Naučio je Surin jezik. Naučio je opće stvari o Qeng Hou. „Mi trgujemo između zvijezda“, rekla mu je Sura. Njih su dvoje sjedili sami na brodskom mostu. Prozori su prikazivali simboličnu kartu petozvjezdanih sustava kojima su Qenghoovci putovali. „Qeng Ho je carstvo“, rekao je dječak, gledajući u zvijezde i pokušavajući zamisliti kako bi se taj teritorij mogao usporediti s očevim kraljevstvom. Sura se nasmijala. „Ne, nije carstvo. Nijedna se vlast ne može održati unutar toliko svjetlosnih godina. Zaboga, pa većina vlada ne traje više od nekoliko stoljeća. Politika dođe i prođe, ali trgovina je vječna.“ Maleni se Pham Nuwen namrštio. Čak i sada su mu Surine riječi katkad zvučale besmisleno. „Ne. Mora biti carstvo.“ Sura nije raspravljala s njim. Nekoliko dana poslije Surino je dežurstvo prestajalo, a ona je otišla u jedan od onih čudnih, hladnih spremnika, poput mrtvaca. Pham ju je gotovo molio da se ne ubije i nekoliko je Msekundi tugovao nad ranama kakve do tada nije znao. 212 www.balkandownload.org


Sad je bio okružen drugim strancima i beskrajnim danima tišine. Naposljetku je naučio i čitati neški. A dvije godine poslije Sura se vratila iz mrtvih. Dječak je još odbijao ići u hibernaciju, ali je od toga trenutka upijao sve što su ga željeli naučiti. Znao je da posjeduju moć veću od bilo kojeg canberranskog vlastelina, a sada je shvaćao i da sva ta moć može biti njegova. U dvije je godine naučio koliko bi civilizirano dijete naučilo u pet. Matematika mu je dobro išla; mogao je upotrebljavati dvije najviše razine qenghoovskih programskih sučelja. Sura je izgledala gotovo isto kao i prije hibernacije, osim što, na neki čudan način, kao da je bila mlada. Jedan dan ju je zatekao kako ga promatra. „Onda, u čemu je problem?“ upitao ju je Pham. Sura se nacerila. „Nikad nisam vidjela dijete na dugom letu. Sada imaš – koliko – petnaest canberranskih godina? Bret mi kaže da si naučio mnogo toga.“ „Da. Postat ću Qenghoovac.“ „Hmm.“ Nasmijala se, ali nije to bio pokroviteljski, suosjećajan osmijeh kojega se Pham sjećao. Bila je iskreno zadovoljna i nije osporavala njegovu tvrdnju. „Moraš naučiti poprilično mnogo stvari.“ „Za to imam poprilično mnogo vremena.“ Sura Vinh je taj put na dežurstvu ostala pune četiri godine. Bret Trinli se zadržao prvu godinu, produljujući vlastito dežurstvo. Njih je troje lutalo svakim dostupnim kubčinim metrom Povratka: bolnicom i spremnicima, kontrolnom palubom, spremnicima goriva. Brod je potrošio gotovo dva milijuna tona vodika kako bi postigao potrebnu sakupljačku brzinu. To je sada zapravo bila golema, gotovo prazna ljuštura. „A bez snažne potpore na odredištu, ovaj brod nikad više ne bi poletio.“ „Možete obnoviti zalihe goriva, čak i ako su na odredištu samo plinski divovi. Čak i ja mogu upravljati programima za to.“ „Da, to smo i učinili na Canberri. Ali bez temeljitog remonta ne možemo ići daleko ni išta učiniti kada tamo stignemo.“ Sura je zastala i opsovala ispod glasa. „Te proklete budale. Zašto su ostali?“ Sura kao da je bila uhvaćena između prijezira prema kapetanima koji su ostali kako bi osvojili Canberru i osjećaja krivnje što ih je napustila. Tišinu je prekinuo Bret Trinli. „Nemoj se toliko gristi zbog njih. Oni 213 BALKANDOWNLOAD


su odlučili igrati na veliko, ali ako dobiju, imat će Kupce kakve smo tamo i očekivali.“ „Znam – a mi ćemo stići na Namqem bez ičega. Kladim se da ćemo izgubiti Povratak.“ Pribrala se, vidljivo potiskujući brige koje su je stalno izjedale. „U redu, no u međuvremenu ćemo stvoriti još jednoga obučenog člana naše posade.“ S hinjenom mrgodnošću piljila je u Phama. „Koja nam je specijalizacija najpotrebnija, Bret?“ Trinli je zakolutao očima. „Misliš, koja će nam donijeti najveće prihode? Očito programer arheolog.“ Pitanje je bilo može li neukroćeno dijete poput Phama Nuwena ikad to postati? Dječak je već znao upotrebljavati gotovo sva standardna sučelja. Čak je sebe smatrao programerom i potencijalnim kapetanom broda. Pomoću standardnih se sučelja moglo upravljati Povratkom, ubacivati planetarne orbite, nadgledati hibernacijske spremnike... „A ako išta pođe po zlu, ti si mrtav, mrtav, mrtav“, tako je Sura dovršavala Phamove litanije o vlastitim sposobnostima. „Dečko, trebao bi naučiti nešto što često zbunjuje i djecu u civilizaciji. Računala i programe imamo od početka civilizacije, čak i prije nego što smo mogli ići na međuzvjezdana putovanja. Ali postoje granice njihovih mogućnosti; ona ne mogu smisliti izlaz iz neočekivane teškoće ili učiniti nešto kreativno.“ „Ali – znam da to nije istina. Igram se sa strojevima. Ako ih postavim na visoku razinu vještine, nikad ne pobijedim.“ „To je samo zato što računala vrlo brzo obavljaju jednostavne stvari. Samo jedna stvar čini ih gotovo mudrima – računala sadržavaju programe koji su se izrađivali tisućama godina i mogu pokretati većinu njih. Na određen način, ona se sjećaju svakoga podlog trika koji je čovječanstvo ikad smislilo.“ Bret Trinli je prezirno frknuo. „Kao i svih gluposti.“ Sura je slegnula ramenima. „Naravno. Gledaj. Koliko članova ima naša posada – kad smo unutar sustava i kad su svi budni?“ „Tisuću dvadeset i tri“, rekao je Pham. Davno je naučio svaku fizičku karakteristiku Povratka i ovog putovanja. „U redu. A sad zamisli da se nalazimo stotinama svjetlosnih godina od bilo čega...“ Trinli: „Ne moraš ni zamišljati; to je činjenica.“ 214 www.balkandownload.org


„... i da rešto pođe po zlu. Da bi se izradio brod, potrebno je možda tisuću ljudskih specijalizacija, uz ogromnu potporu temeljne industrije. Nema načina da posada broda zna sve o analiziranju spektra zvijezde, stvori lijek protiv nekakve dramatične promjene u bakteriju ili predvidi svaku moguću bolest uslijed pomanjkanja nečega...“ „Da!“ rekao je Pham. „Zato imamo programe i računala.“ „Zato ne možemo preživjeti bez njih. Tisućama se godina memorija strojeva punila programima koji bi nam mogli pomoći. Ali, kao što je Bret rekao, mnogi od tih programa su laži, u svima ima pogrešaka, a jedino oni vrhunski točno odgovaraju našim potrebama.“ Zaustavila se i znakovito pogledala Phama. „Potrebno je pametno i vrhunski obučeno ljudsko biće kako bi se sagledalo ono što je raspoloživo, kako bi se odabrali i izmijenili odgovarajući programi te njihovi rezultati točno protumačili.“ Pham je na trenutak bio tih, razmišljajući o svim onim trenucima kad strojevi nisu činili ono što je želio. Nije to uvijek bila Phamova krivica. Programi koji su pokušavali prevesti canberranski u neški bili su pravo smeće. „Dakle... želite da naučim programirati nešto bolje.“ Sura se nacerila, a Bret je jedva suzdržavao smijeh. „Bit ćemo sasvim zadovoljni ako postaneš dobar programer i naučiš rabiti stvari koje već postoje.“ Pham Nuwen proveo je godine učeći programiranje/istraživanje. Programiranje se protezalo do početka vremena. Pomalo je nalikovalo na smetlište iza očeva dvorca. Ondje gdje ga je rječica razgrnula, deset metara niže, nazirali su se razbijeni ostaci strojeva – strojeva za letenje, kako su govorili seljaci – iz zlatnih dana canberranskoga prvotnog kolonijalnog doba. No smetlište iza očeva dvorca bilo je svježe i čisto u usporedbi s onim što je ležalo u lokalnoj mreži Povratka. Tu je bilo programa napisanih prije pet tisuća godina, prije nego što je ljudska vrsta počela putovati između zvijezda. Divota svega toga – grozota svega toga, rekla bi Sura – ležala je u tome što su, za razliku od beskorisnih olupina iz canberranske prošlosti, ti programi još radili! A putem milijuna i milijuna zaobilaznih niti nasljeđivanja, mnogi od tih starih programa još su radili u unutrašnjosti qenghoovskih sustava. Uzmimo samo način na koji su Trgovci mjerili vrijeme. Okvirni ispravci bili su poprilično složeni – a 215 BALKANDOWNLOAD


na samom dnu nalazio se programčić koji je pokretao brojač. Sekundu po sekundu, Qenghoovci su brojili od trenutka kad je Čovjek prvi put zakoračio na površinu Zemljina Mjeseca. Ali ako se pažljivije promotri... početni trenutak zapravo je bio stotinjak milijuna sekundi kasnije, nulta sekunda jednog od prvih računalnih operacijskih sustava ljudske vrste. I tako su se iza svih površinskih sučelja prostirali slojevi i slojevi potpore. Neki od tih programa bili su projektirani za potpuno oprečne situacije. Svako malo, nedosljednosti bi dovodile do kobnih nesreća. U suprotnosti s romantičnim viđenjima zvjezdanih letova, nesreće bi najčešće uzrokovali prastari, pogrešno rabljeni programi koji su napokon dobili priliku za osvetu. „Morali bismo sve ponovo napisati“, rekao je Pham. „To je već učinjeno“, odvratila je Sura, ne dižući pogled. Pripremala se za početak hibernacije, a posljednja je četiri dana provela pokušavajući riješiti problem s hibernacijskom automatikom. „Pokušano“, ispravio ju je Bret koji je upravo izašao iz hladnjaka. „Ali čak su i najviše razine sustavnog koda flote goleme. Ti i tisuću tvojih prijatelja morali biste raditi otprilike cijelo stoljeće kako biste ga ponovo stvorili.“ Trinli se zločesto nasmijao. „I znaš što – čak i kad biste to učinili, kad biste došli do kraja, imali biste skup vlastitih nedosljednosti. A uz to, ne biste bili dosljedni sa svim aplikacijama koje bi nam mogle povremeno zatrebati.“ Sura je na trenutak odustala od uklanjanja problema. „Pojam koji sve to opisuje jest 'razvijeno programsko okruženje'. U osnovi, kad su performanse hardvera dovedene do krajnjih granica, a programeri imali nekoliko stoljeća za kodiranje, dolazi se do točke u kojoj postoji mnogo više bitnog koda nego što je moguće optimizirati. Najbolje što možeš učiniti jest shvatiti opću ideju raslojenosti i znati kako potražiti nekonvencionalan alat koji bi ti mogao dobro doći – evo, na primjer, moja trenutačna situacija.“ Rukom je pokazala prema grafikonu zavisnosti na kojemu je radila. „Ponestaje nam rashladne tekućine za spremnike. Poput milijuna drugih stvari, nismo je mogli kupiti na dobroj staroj Canberri. Pa, najlogičnije bi bilo premjestiti spremnike u blizinu krme i hladiti ih izravnom radijacijom. Nemamo odgovarajuće opreme da bismo podržavali sadašnju situaciju – i tako sam u posljednje vrijeme i ja glumila arheologa. Čini se da se prije petsto 216 www.balkandownload.org


godina slična stvar dogodila nakon rata na Tormi. Sklepali su paket za održavanje temperature koji je baš ono što nama treba.“ „Gotovo ono što nama treba.“ Bret se opet cerekao. „Kad obavimo manje prepravke.“ „Da, a njih samo što nisam dovršila.“ Pogledala je Phama i vidjela izraz njegova lica. „Aha. Mislila sam da bi radije umro nego otišao u spremnik.“ Pham se stidljivo nasmijao, prisjećajući se dječaka od prije šest godina. „Ne, otići ću u jedan. Jednog dana.“ Taj je dan došao pet godina kasnije. To su bile godine pune obveza. I Bret i Sura bili su u hibernaciji, a Pham se nikad nije zbližio s njihovim zamjenama. Četvorica od njih svirala su glazbene instrumente – ručno, poput putujućih glazbenika na dvoru! Svirali bi ih Ksekundama; činilo se da iz zajedničkog sviranja izvlače nekakvo čudno mentalno/društveno zadovoljstvo. Phama se glazba na neodređen način doimala, ali ti su ljudi radili tako mukotrpno za posve prosječne rezultate. Pham nije imao strpljenja uopće krenuti tim putem. Odlutao je. Bio je jako dobar u pravljenju društva samome sebi. Toliko je toga morao naučiti. Što je više učio, to je više shvaćao što je Sura Vinh mislila pod 'razvijenim programskim okruženjima'. U usporedbi s članovima posade koje je poznavao, Pham je postao izvrstan programer. Čuo je Suru kako ga - kad nije znala da je u blizini - opisuje kao „nevjerojatnog genija“. Mogao je kodirati sve – no život je kratak, a većina bitnih sustava bila je poprilično velika. Tako je Pham naučio kako se boriti s demonima prošlosti. Mogao je povezati kodove oružja s Eldritch Faeriea s pokrpanim programima za planiranje koji su datirali iz vremena prije osvajanja svemira. Što je još važnije, znao je kako i gdje potražiti odgovarajuće aplikacije skrivene u brodskoj mreži. ... A o razvijenim je programskim okruženjima naučio i ponešto što mu Sura nikad nije rekla. Kad su sustavi ovisili o pozadinskim sustavima, a ti, pak, o još starijima... nije bilo moguće znati što sve mogu učiniti. Duboko u unutrašnjosti automatike flote mogu postojati – moraju postojati – labirinti skrivenih vrata. Većina je autora bila mrtva već tisućama godina, a njihove tajne pristupne šifre zauvijek izgubljene. Ostale zamke su postavile tvrtke ili vlade koje su se nadale 217 BALKANDOWNLOAD


da će preživjeti kotač vremena. Sura, Bret i možda nekolicina drugih znali su o sustavima Povratka ponešto što im je davalo određenu moć. Srednjovjekovni princ u Phamu Nuwenu bio je opčinjen ovim opažanjem. Kad bi se netko mogao naći u podnožju nekoga univerzalno popularnog sustava... Ako bi se novi sloj koristio svugdje, vlasnik tih skrivenih vrata bio bi poput kralja od tada do vječnosti, kroz cijeli svemir primjena. Jedanaest je godina prošlo od dana kad je jedan uplašeni trinaestogodišnjak odveden s Canberre. Sura je upravo izašla iz hibernacije. Bio je to povratak koji je Pham iščekivao s rastućom željom... od vremena njezina odlaska. Toliko joj je toga želio reći, toliko toga pitati, pokazati. Pa ipak, kad je došlo vrijeme za to, nije se mogao prisiliti da ostane u hibernacijskoj prostoriji i pozdravi je. Zatekla ga je u skladištu opreme na krmi, u malenoj udubini s pravim prozorom usmjerenim prema zvijezdama. Bilo je to mjesto koje je Pham prisvojio nekoliko godina prije. „Zdravo, Phame.“ Na Surinu je licu lebdio čudan osmjeh. Ona je izgledala čudno. Tako mlado. Zapravo, samo nije starila. Do tada je Pham Nuwen proživio dvadeset i četiri godine. Rukom ju je pozvao u sobicu. Prolebdjela je blizu njega i okrenula se. Usprkos osmijehu, oči su joj bile ozbiljne. „Narastao si, prijatelju.“ Pham je počeo vrtjeti glavom. „Da. Ali... ti si još uvijek starija.“ „Možda. Na neke načine. Ali ti si dvostruko bolji programer nego što ću ja ikad biti. Vidjela sam rješenja koja si razradio za Cenga tijekom prethodnog dežurstva.“ Sjeli su i ona ga je ispitivala o Cengovim problemima i njegovim rješenjima. Svi rječiti govori i hvalisanja koje je planirao posljednjih godinu dana iščezli su iz njegova uma, a odgovori mu se sveli na neugodne početke i stanke. Sura kao da to nije primjećivala. Prokletstvo. Kako Qenghoovac osvaja ženu? Na Canberri je odrastao uz priče o viteštvu i žrtvovanju... i postupno učio da je stvarni način osvajanja posve drukčiji: plemić bi jednostavno ugrabio ono što je želio, pod pretpostavkom da kakav moćniji plemić to nije već posjedovao. Phamovo osobno iskustvo bilo je ograničeno i najvjerojatnije atipično: sirota je Cindi ugrabila njega. Na početku 218 www.balkandownload.org


posljednjeg dežurstva iskušao je pravu canberransku metodu na jednoj članici posade. Xina Rao mu je slomila zglob i uložila službenu pritužbu. Sura će za to doznati prije ili poslije. Ta je pomisao dokrajčila i ono slabašno sudjelovanje u razgovoru. Buljio je u Suru u neugodnoj tišini, a zatim je izbrbljao vijest koju je mislio čuvati tajnom do nekoga posebnog trenutka. „Ja... ja idem u hibernaciju, Sura. Napokon ću to učiniti.“ Kimnula je ozbiljno, kao da joj to nikad ne bi palo na pamet. „Znaš li što me stvarno navelo na tu odluku, Sura? Ono što je slomilo moju obranu? Bilo je to prije tri godine. Ti si bila u hibernaciji“. A ja sam shvatio koliko će vremena proći dok te sljedeći put ugledam. „Pokušavao sam srediti onu astronomsku mehaniku na drugoj razini. Za to doista moraš znati dosta matematike. Neko sam vrijeme bio zbunjen. Bez pravog razloga došao sam ovamo i samo zurio u nebo. Činio sam to i prije. Svake je godine moje sunce sve bljeđe; to je zastrašujuće.“ „Zasigurno, “ rekla je Sura, „ali nisam znala da možeš gledati izravno niz krmu, čak ni odavde.“ Kliznula je do otvora širine četrdeset centimetara i ugasila svjetla. „Da, možeš, “ rekao joj je Pham, „barem kad ti se oči prilagode.“ U sobi je sada bilo mračno kao u rogu. To jest pravi prozor, a ne nekakav uređaj za poboljšavanje prikaza. Približio joj se. „Vidiš, ono su četiri blistave zvijezde Kopljanika. Canberrino sunce je ona zvijezda koja za jedan tong produžuje njegovo koplje.“ Kako glupavo. Pa ona uopće ne poznaje canberranski svod. Nastavio je blebetati, prikrivajući osjećaje. „Ali nije to ono što me navelo; moje je sunce samo još jedna zvijezda, pa što onda? Stvar je u zviježđima: Kopljanik, Divlja guska, Plug. Još ih prepoznajem, iako su se njihovi oblici izmijenili. Znam, to sam trebao očekivati. Pravio sam proračune za mnogo teže stvari. Ali... pogodilo me. U jedanaest smo godina toliko odmakli da je cijeli svod drukčiji. To mi instinktivno govori koliki smo put prešli i koliki nas još čeka.“ Popratio je to kretnjom ruke, a dlan mu je u prolazu dodirnuo glatku izbočinu njezine stražnjice. Glas mu se ugušio u piskavom uzdahu i jedan je dugi trenutak njegova ruka nepomčni o stajala na njezinim hlačama, prstima dodirujući golu kožu neposredno iznad boka. To do tada nije bio primijetio; košulju nije uopće bila uvukla u 219 BALKANDOWNLOAD


hlače. Njegova ju je ruka obuhvatila oko struka i nastavila se kretati nježnim oblinama trbuha, sve dok nije došla do donjeg ruba njezinih grudi. Pokret koji je načinio bio je čisto posezanje, možda prilagođeno i nesigurno, ali definitivno posezanje. Surina je reakcija bila brza gotovo poput reakcije Xine Rao. Okrenula se ispod njega, a dojka joj je upala u njegov drugi dlan. Prije nego što se Pham mogao odmaknuti, njezina je ruka bila iza njegova vrata, vukući ga prema dolje... u dug, strastven poljubac. Osjećao je drhtaje svuda gdje su ga dodirivale njezine usne, gladile njezine ruke i gdje je njezina noga kliznula između njegovih. Sad mu je izvlačila košulju iz hlača, gurajući njihova tijela u jedan dugačak dodir. Odmaknula je glavu od njegovih usana i nježno se nasmijala. „Gospode! Želim te od tvoje petnaeste godine.“ Pa zašto ništa nisi učinila? Ja sam bio u tvojoj vlasti. Bila je to posljednja suvisla misao za neko vrijeme. U mraku su izranjala ugodnija pitanja. Kako uspostaviti ravnotežu, kako uravnotežiti glatke krajeve mekoće i tvrdoće. Nasumce su se odbijali od zidova, a siroti se Pham možda nikad ne bi snašao da nije bilo partnerice koja ga je vodila. Poslije je upalila svjetla i pokazala mu kako se to radi u ležaljci za spavanje. A onda još jedanput, u mraku. Mnogo kasnije, iscrpljeni su lebdjeli u tami. Mir, sreća i ona u njegovim rukama. Svjetlost zvijezda bila je čarobno blijeda, a nakon nekog se vremena činila gotovo sjajnom. Dovoljno sjajnom da zablistaju Surine oči, da joj se zabijele zubi. Smijala se. „U pravu si što se tiče zvijezda“, rekla mu je. „Pogled na zvijezde čini te poniznijim, pretvara se u saznanje o tome kako malo značimo.“ Pham ju je nježno stisnuo, ali je na trenutak bio tako zadovoljan da je zapravo mogao razmišljati o onome što je rekla. „... Da, zastrašujuće je. Ali istodobno, pogledam van i shvatim da smo sa zvjezdanim brodovima i hibernacijom mnogo ispred njih. Možemo od svemira napraviti što želimo.“ Bjelilo Surina osmijeha se proširilo. „Ah, Phame, možda se nisi nimalo promijenio. Sjećam se prvih dana malog Phama, kad si jedva mogao izgovoriti razumljivu rečenicu. Ustrajavao si na tome da je Qeng Ho carstvo, a ja sam stalno ponavljala da smo obični trgovci i da nikad ne bismo mogli biti više od toga.“ 220 www.balkandownload.org


„Sjećam se, iako još ne razumijem. Koliko dugo već postoji Qeng Ho?“ „Taj naziv za 'trgovačku flotu'? Možda dvije tisuće godina.“ „To je više nego što su trajala neka carstva.“ „Naravno, a razlog djelomično leži u tome što nismo carstvo. Naša nas funkcija čini vječnima. Qenghoovci od prije dvije tisuće godina imali su drugi jezik i nisu imali zajedničku kulturu kao mi sada. Sigurna sam da su takve stvari postojale tu i tamo diljem Ljudskog svemira. Stvar je u procesu, a ne u vladi.“ „Samo skupina tipova koji se posve slučajno bave istom stvari?“ „Baš tako.“ Pham je šutio jedan trenutak. Jednostavno nije razumjela. „U redu. Tako stvari sad stoje. Ali zar ne vidiš kakvu vam moć to daje? Držite u svom posjedu visoku tehnologiju u rasponu od stotina svjetlosnih godina svemira i tisuća godina vremena.“ „Ne. To je kao da kažeš da udaranje valova može vladati svijetom jer je sveprisutno, moćno i naizgled usklađeno.“ „Mogli biste imati mrežu, poput flotne mreže koju ste rabili na Canberri.“ „Brzina svjetlosti, Pham, sjećaš li se? Ništa ne putuje brže. Nemam pojma što rade trgovci na drugom kraju Ljudskog svemira – a u najboljem bi slučaju te informacije bile stoljećima zastarjele. Najviše što si vidio jest mreža unutar Povratka; proučavao si način funkcioniranja malih flotnih mreža. Sumnjam da si svjestan kolika je mreža potrebna za podržavanje planetarne civilizacije. Vidjet ćeš to na Namqemu. Svaki put kad posjetimo takvo mjesto, izgubimo dio posade. Život s planetarnom mrežom, gdje možeš komunicirati s milijunima ljudi uz kašnjenje od milisekunde – to je nešto što ti je još nepoznato. Kladim se da ćeš i ti otići kad dođemo na Namqem.“ „Ne bih nikad...“ No Sura se okretala u njegovu zagrljaju, grudima trljajući njegova prsa, rukom ga mazeći niz trbuh, posežući. Phamovo je poricanje nestalo u električnim odgovorima njegova tijela. Nakon toga se Pham preselio u Surine odaje. Toliko su vremena provodili zajedno da su ga drugi ljudi na dežurstvu zadirkivali da im je 'oteo kapetanicu'. Vrijeme provedeno sa Surom Vinh za Phama je bilo 221 BALKANDOWNLOAD


beskrajna radost, ne samo zadovoljavanje tjelesne žudnje. Razgovarali su i razgovarali, svađali se i svađali... i odredili smjer preostalog dijela svojih života. Ponekad je mislio na Cindi. I ona i Sura su ga slijedile, uzdižući ga do novih spoznaja. Obje su ga naučile novim stvarima, svađale se s njim i očarale ga. Međusobno su se, međutim, razlikovale kao noć i dan, kao crno i bijelo. Cindi se zauzela za njega pod prijetnjom za vlastiti život, stajala je sama ispred kraljevih ljudi. Ni u najluđim snovima Pham nije mogao zamisliti da bi Sura svoj život izložila takvoj opasnosti. Ne, Sura je bila beskrajno promišljena i oprezna. Ona je proanalizirala rizike ostanka u Canberri, zaključila da uspjeh nije vjerojatan – i nagovorila toliko ostalih da je od odbora flote uspjela dobiti brod i pobjeći iz prostora Canberre. Sura Vinh planirala je dugoročno, uviđajući opasnosti ondje gdje ih drugi nisu vidjeli. Izbjegavala je opasnosti – ili se suočavala s njima golemom vlastitom snagom. U Phamovu zbunjenom moralnom panteonu, ona je vrijedila mnogo manje od Cindi... i mnogo više. Sura nikako nije prihvaćala njegovu ideju o Qeng Hou kao zvjezdanom carstvu. Ali mu je nije ni uskraćivala; obasipala ga je knjigama o ekonomiji i povijesti koje su mu promakle zadnjeg desetljeća čitanja. Razumna osoba prihvatila bi njezino stajalište; Pham je bio u krivu o toliko zdravorazumskih stvari u koje je prije vjerovao. Ali tvrdoglavost ga nikad nije napustila. Možda je Sura bila kratkovidna. „Mogli bismo izraditi međuzvjezdanu mrežu. Samo bi bila... spora.“ Sura se nasmijala. „Da! Spora. Već samo trosmjerno rukovanje trajalo bi tisuću godina.“ „Pa, protokoli bi očito morali biti drukčiji. I primjena. S druge strane, mreža bi mogla povremeno trgovanje izmijeniti u nešto... pa, recimo, unosnije.“ Gotovo je izgovorio moćnije, ali znao je da bi to izazvalo komentare o njegovim 'srednjovjekovnim' shvaćanjima. „Mogli bismo održavati središnju bazu podataka o Kupcima.“ Sura je zatresla glavom: „Koja bi bila zastarjela desetljećima ili tisućljećima.“ „Mogli bismo održavati standarde ljudskih jezika. Naši bi standardi mrežnog programiranja nadživjeli bilo koju vladu Kupaca. Naša bi trgovačka kultura mogla biti vječna.“ 222 www.balkandownload.org


„Ali Qeng Ho je samo jedna riba u velikom moru trgovaca... Oh.“ Pham je vidio da napokon počinje razbijati njezinu obranu. „Tako bi 'kultura' naših emitiranja dala sudionicima tržišnu prednost. Imala bi učinak jačanja.“ „Da, da! A emitiranje bismo mogli kriptografski zaštititi od obližnje konkurencije.“ Pham se lukavo nasmiješio. Sljedeću zamisao maleni Pham, a vjerojatno ni Phamov otac, kralj Sjeverne zemlje, ne bi uopće mogli pojmiti. „Zapravo, neke bismo emisije mogli otvoreno slati. Primjerice, materijale o jezičnim standardima, kao i nevažne dijelove naših tehnoloških knjižnica. Čitao sam povijesti Kupaca. Sve do doba stare Zemlje jedina konstanta je nagli nastanak, uspon civilizacije i njezin pad, a često i lokalno uništenje ljudske vrste. S vremenom bi Qeng Hoove emisije mogle ublažiti te cikluse.“ Sura je kimala, očiju zamagljenih od dalekih misli. „Da. Kad bismo to izveli kako treba, imali bismo kulture Kupaca koje bi govorile našim jezikom, koje bi bile modelirane prema našim trgovačkim potrebama i koje bi koristile naše programsko okruženje...“ Njezin se pogled naglo usredotočio na njegovo lice. „Još uvijek na umu imaš carstvo, zar ne?“ Pham se samo nasmijao. Sura je imala milijun zamjerki, ali je shvatila bit ideje, prepravila je prema svojim iskustvima i sada je sudjelovala u njezinu ostvarenju zajedno s njim. Kako su dani prolazili, njezine su zamjerke sve više sličile prijedlozima, a njihove rasprave glasnim razmišljanjima o mogućnostima. „Ti si lud, Phame... ali to nije važno. Možda moraš biti ludi srednjovjekovni plemić da bi bio tako ambiciozan. To je kao da... kao da iz korijena stvaramo civilizaciju. Možemo kreirati vlastite mitove i običaje. Bit ćemo u samim temeljima svega.“ „I nadživjeti svu konkurenciju.“ „Gospode“, reče Sura potiho. (Proći će još neko vrijeme prije nego izmisle 'Gospode sve trgovine' i cijeli niz nižih božanstava.) „Znaš, Namqem je savršeno mjesto za početak. Napredni su koliko jedna civilizacija uopće može biti, ali pomalo se prepuštaju cinizmu i dekadenciji. Imaju tehničare za propagandu koji su jednako dobri kao bilo koji u ljudskoj povijesti. Ono što predlažeš neobično je, ali sitno u 223 BALKANDOWNLOAD


usporedbi s oglasnim kampanjama u planetarnoj mreži. Ako su moji rođaci još u prostoru Namqema, kladim se da će financirati operaciju.“ Nasmijala se, radosno i gotovo dječje, i Pham je shvatio koliko ju je nagrizao strah od bankrota i sramote. „Dovraga, ostvarit ćemo dobit!“ Preostali dio njihovih dežurstava bila je beskrajna orgija mašte, inovativnosti i požude. Pham je smislio kombinaciju međuzvjezdanog radija s usmjerenim i kružnim emitiranjem, raspored koji bi flote i obitelji diljem svemira održavao u sinkronizaciji. Sura je prihvatila većinu nacrta protokola, očiju punih čuđenja i zadovoljstva. Što se tiče ljudskog inženjeringa, Phamova nacrta nasljednih lordovskih titula i vojnih flota – Sura im se smijala, a Pham nije ulazio u rasprave. Kad je bila riječ o međuljudskim odnosima, ipak jedva da je bio bolji od trinaestogodišnjega srednjovjekovnog plemića. Zapravo je Sura Vinh osjećala više strahopoštovanja nego poriva za pokroviteljskim ponašanjem. Pham se prisjetio njihova poslijednjeg razgovora prije njegova prvog odlaska u hibernaciju. Sura je ugađala radijacijske hladnjake, provjeravala hipotermijske preparate. „Izaći ćemo gotovo istodobno, Phame; jaću izaći stotinu Ksekundi prije. Bit ću tu ako ti bude trebala pomoć.“ Nasmijala se, a on je osjećao kako ga njezin pogled nježno pretražuje. „Ne brini se.“ Pham je izrekao nekakav plitak odgovor, ali je ona, bez sumnje, mogla uočiti njegovu tjeskobu. Govorila je o drugim stvarima dok je ulazio u spremnik, beskrajan monolog o njihovim planovima i sanjarijama, o onome što će početi kad napokon stignu do Namqema. A onda je bilo vrijeme za odlazak i ona je oklijevala. Nagnula se i nježno ga poljubila. U smiješku joj je osjetio blago zadirkivanje, ali upućeno samoj sebi koliko i njemu: „Lijepo spavaj, dragi prinče.“ Nakon toga je nestala, a preparati su počeli djelovati. Uopće nije bilo hladno. Njegove posljednje misli bile su neobično vraćanje u prošlost. Tijekom Phamova djetinjstva na Canberri njegov je otac bio neka daleka ličnost. Vlastita braća predstavljala su mu smrtnu prijetnju. Cindi, izgubio je Cindi prije nego što je išta stvarno razumio. Ali prema Suri Vinh gajio je osjećaje koje odraslo dijete ima za svojeg roditelja, muškarac za ženu, ljudsko biće za dragog prijatelja. Na neki fundamentalan način, Sura Vinh je za njega bila sve to. Veći dio njezina dugog života, Sura Vinh kao da mu je bila prijateljica. I premda je u konačnici ona bila ta koja ga je izdala – ipak je, na 224 www.balkandownload.org


samom početku, Sura Vinh bila dobra i iskrena žena. Netko ga je nježno protresao, mašući rukom ispred njegova lica. „Hej, Trinli! Phame! Jesi li još tu?“ Bio je to Jau Xin koji je izgledao iskreno zabrinut. „Aha, da, da, dobro sam.“ „Jesi li siguran?“ Xin ga je promatrao još nekoliko sekundi, a onda je odlebdio do svojeg sjedala. „Imao sam ujaka kojemu bi se oči zacaklile, tako kao tebi. Bila je to moždana kap, i...“ „Ma dobro sam. Nikad se nisam osjećao bolje.“ U Phamov se glas opet vratila hvalisavost. „Samo sam razmišljao, ništa više.“ Tvrdnja je izazvala salve smijeha svih za stolom. „Razmišljao. Loša ti je to navika, Phame, kućo stara!“ Njihova je briga nestala nakon nekoliko trenutaka. Pham ih je sada pažljivo slušao, povremeno glasno ubacujući svoja mišljenja. Zapravo je takvo sanjarenje bilo obilježje njegove ličnosti, barem od vremena nakon odlaska s Canberre. Potpuno bi utonuo u sjećanja ili planiranje i izgubio se kao neki ljudi u interaktivnim videozapisima. Barem je jedan posao upropastio radi toga. Krajičkom oka vidio je da je Qiwi otišla. Da, djetinjstvo te djevojke bilo je vrlo nalik na njegovo pa se možda time mogla objasniti i njezina mašta i energija. Često se zapravo pitao je li se strentmannski ludi način odgajanja djece temeljio na pričama o vremenu koje je Pham proveo na Povratku. No u njegovu slučaju stvari su barem krenule nabolje kad je stigao na odredište. Sirotu Qiwi dočekala je samo smrt i prijevara. Ali ona se nije dala... „Sada dobivamo dobre prijevode.“ Trud Silipan opet je pričao o Paucima. „Ja vodim prevoditeljske nulere Reynoltove.“ Trud je zapravo bio više pomoćnik, a manje upravitelj, ali ga nitko nije ispravio. „Kažem vam, samo što nismo počeli dobivati informacije o prvotnoj civilizaciji.“ „Ne znam baš, Trude. Svi kažu da ovo mora biti propala kolonija. Ali ako su Paukovi još negdje u svemiru, zašto ne čujemo njihove radiosignale?“ Pham reče: „Slušajte, već smo pričali o tome. Arachna mora biti kolonizirani svijet. Taj je sustav previše negostoljubiv da bi se život sam začeo na njemu.“ 225 BALKANDOWNLOAD


Netko drugi doda: „Možda ta stvorenja nemaju Qeng Ho.“ Hihotanje se širilo stolom. „Ne, ipak bi bilo dovoljno radijske buke. Čuli bismo ih.“ „Možda su drugi doista daleko, u Mumljajućem Perzeju...“ „Ili su možda tako napredni da ne upotrebljavaju radio. Primijetili smp te tipove samo zato što počinju ispočetka.“ Bio je to prastari argument, dio tajnovitosti koja se protezala do doba neostvarenih snova. To je, više od ičega, privuklo ljudske ekspedicije na Arachnu. To je bilo ono što je privuklo Phama. I Pham je doista pronašao nešto novo, nešto tako moćno da je podrijetlo Paukova za njega sada bila sporedna stvar. Pham je pronašao 'fokus'. Pomoću 'fokusa' Probuđeni su mogli svoje najkvalitetnije ljude pretvoriti u predane strojeve za razmišljanje. Tikvan poput Truda Silipana mogao je dodirom tipke dobiti valjane prijevode. Čudovište poput Tomasa Naua moglo je imati neumorne oči. 'Fokus' je Probuđenima davao moć koju nitko prije njih nije imao, oštroumnost koja je nadilazila bilo koji stroj te strpljenje koje je nadilazilo ljudske okvire. Bio je to jedan od njegovih neostvarenih snova – a njihova svakodnevica. Promatrajući Silipanov autoritativni nastup, Pham je shvatio da je došlo vrijeme za sljedeću fazu njegova plana. Niži časnici Probuđenih prihvatili su Phama Trinlija. Nau ga je podnosio, čak mu je popuštao, misleći da bi on mogao postati nesvjesni prozor u vojne umove Qeng Hoa. Vrijeme je da nauči što više o 'fokusu'. Od Silipana, Reynoltove... i jednog dana svlada i tehničku stranu te stvari. Pham je pokušao izgraditi pravu civilizaciju koja bi obuhvaćala cijeli Ljudski svemir. Nekoliko kratkih stoljeća izgledalo je da bi mogao uspjeti. Na kraju je bio izdan. No Pham je davno prije shvatio da izdaja nije bila ništa više od otvorenog neuspjeha. Ono što su mu Sura i ostali učinili u Prolazu Brisgo bilo je neizbježno. Međuzvjezdano carstvo obuhvaća toliko svemira, toliko vremena. Njegova vrijednost i opravdanost nisu dovoljne. Trebao mu je as iz rukava. Pham Nuwen podiže svoju čašu iz 'Dijamanata i leda' u nezamijećenu zdravicu, zdravicu lekcijama iz prošlosti i obećanjima budućnosti. Ovaj će put sve učiniti kako treba. 226 www.balkandownload.org


227 BALKANDOWNLOAD


18 Prve dvije godine nakon zasjede protegnule su se Ezru Vinhu na gotovo osam godina stvarnog vremena. Poput dobroga qenghoovskog kapetana, Tomas Nau je usklađivao vrijeme njihovih dežurstava s događanjima na planetu. Qiwi i njezine posade bile su izvan hibernacije više od svih, ali čak su i oni usporavali. Anne Reynolt držala je svoje astrofizičare zaposlene. PaliGasi se nastavila stabilizirati prema svjetlosnoj krivulji poznatoj iz prethodnih stoljeća; laiku je izgledala poput uobičajenog vodikova sunca, imajući čak i pjege. Isprva su ostali znanstvenici uglavnom bili bez dužnosti, čekajući nastavak aktivnosti Paukova. Jedva dan nakon paljenja, u vrijeme dok su parne oluje još palile površinu, s Arachne su se začuli vojni radioprijenosi. Očigledno je faza ugašenog sunca prekinula nekakav lokalni rat. U godini ili dvije, na dva su kontinenta otkrili desetke lokacija koje su emitirale. Ta su stvorenja svaka dva stoljeća iznova morala izgraditi svoje površinske strukture gotovo iz temelja, ali očito su bili dobri u tome. Kad su se u sloju oblaka pojavile pukotine, letjelice su snimile nove ceste i gradove. Do četvrte godine na planetu je bilo dvije tisuće emisijskih lokacija, klasičnih modela s fiksnim stanicama. Sada su Trixia Bonsol i drugi lingvisti bili dulje na dežurstvu. Prvi put su imali stalan pritok audiozapisa koje je trebalo proučavati. Kad su se njihova dežurstva preklapala – a sad se to često događalo – Ezr je svaki dan posjećivao Trixiju Bonsol. Na početku se činila udaljenijom nego prije. Činilo se da ga ne čuje; govor Paukova preplavljivao je njezinu sobu. Kreštavi zvukovi mijenjali su se iz dana u dan, dok su Trixia i drugi 'fokusirani' lingvisti određivali gdje se u zvučnom spektru Paukova krije smisao njihova govora i tražili odgovarajuće načine njegova zvučnog i vizualnog predočavanja kako bi ga mogli proučavati. Na kraju je Trixia osmislila jedan iskoristiv način. 228 www.balkandownload.org


A tada su počeli stvarni prijevodi. 'Fokusirani' prevoditelji Anne Reynolt ugrabili bi sve što su mogli, izbacujući tisuće riječi polurazumljivog teksta na dan. Trixia je bila najbolja; to je bilo očito od samog početka. Njezin rad na tekstovima iz fizike bio je prvi uspjeh, uspjela je i u dvije trećine radioprijenosa povezati pisani i govorni jezik. Čak i u usporedbi s qenghoovskim lingvistima, Trixia Bonsol se isticala; kako bi samo bila ponosna kad bi znala. „Prijeko nam je potrebna.“ Reynoltova je izrekla presudu na svoj tipičan, jednoličan način, bez ikakve pohvale ili sadizma, kao činjeničnu izjavu. Trixia Bonsol neće dobiti rani izlaz kao Hunte Wen. Vinh je pokušavao pročitati sve što su prevoditelji proizvodili. Na početku su to bile stvari tipične za početnu terensku lingvistiku, u kojoj se svaka rečenica sastojala od nekolicine pokazivača na alternativna značenja i alternativne analize. Nakon nekoliko Msekundi, prijevodi su postali gotovo čitljivi. Na Arachni su postojala živa bića, a ovo su bile njihove riječi. Neki od Fokusiranih lingvista nikad nisu odmakli dalje od prijevoda s opaskama o mogućim značenjima. Uhvatili su se u mreže nižih razina značenja, odupirući se svakom pokušaju poimanja duha jezika izvanzemaljaca. Možda je to bilo dovoljno. Jedno je sigurno: doznali su da Paukovi nemaju nikakvih saznanja o svojim prethodnim civilizacijama. „Ne vidimo nikakva spomena zlatnog doba tehnologije.“ Nau je skeptično pogledao Reynoltovu. „To je samo po sebi sumnjivo. Čak su i na staroj Zemlji postojali mitovi o izgubljenoj prošlosti.“ A ako je ikad postojao izvorni svijet, bila je to stara Zemlja. Anne Reynolt je slegnula ramenima. „Kažem vam da je svaki spomen prošlih tehničkih civilizacija ispod razine uvjerljive prošlosti. Na primjer, koliko znamo, oni arheologiju smatraju beznačajnom akademskom igrarijom – a ne ključem stvaranja novog svijeta, kao što je tipično za posrnule kolonije.“ „Tako mi Pošasti“, reče Ritser Brughel. „Ako ti momci nemaju što iskopati, naša će dobit biti nikakva.“ Šteta što o tome niste mislili prije nego što ste došli ovamo, pomislio je Ezr. Nau je djelovao pokislo i iznenađeno, ali se nije složio s Brughelom. 229 BALKANDOWNLOAD


„Još imamo rezultate dr. Lia.“ Pogledom je preletio qenghoovce u dnu stola i Ezr je bio uvjeren kako je kroz misli Probuđenoga proletjelo još nešto: Još uvijek imamo knjižnicu qenghoovske flote i Cincare koji će je istražiti za nas. Trixia je sada dopuštala Ezru da je dodiruje, ponekad da joj češlja kosu, ponekad samo da je potapše po ramenu. Možda je u njezinoj sobi bio proveo već toliko vremena da ga je smatrala komadom namještaja, bezopasnim poput drugih glasom pokretanih strojeva. Trixia je sada obično radila s predočnikom; ponekad je to stvaralo ugodnu iluziju da ga zapravo gleda. Čak bi odgovarala na njegova pitanja, sve dok bi pitanja bila unutar opsega njezina 'fokusa' i ne bi joj prekidala komunikaciju s opremom i drugim prevoditeljima. Većinu je vremena Trixia sjedila u polumraku, istodobno slušajući i izgovarajući svoje prijevode. Nekoliko je prevoditelja radilo na takav način, jedva se razlikujući od automatskih strojeva. Trixia je bila drukčija ili je barem Vinh tako volio misliti; i ona je poput drugih analizirala i ponovo analizirala, ali nije umetala desetke dodatnih tumačenja za svaku sintaksnu strukturu. Trixijini su prijevodi išli dalje, do značenja kakvo je postojalo u umu samih govornika, u umu u kojemu je svijet Paukova bio uobičajeno, poznato mjesto. Prijevodi Trixie Bonsol bili su... umjetnost. Umjetnost nije bila ono što je tražila Anne Reynolt. U početku se mogla tužiti samo na sitnice. Prevoditelji su za svoje prijevode odabrali alternativnu ortografiju; glife x* i q* predočavali su pomoću digrafa. Njihovi su prijevodi stoga izgledali neobično. Na sreću, Trixia nije bila prva koja je počela upotrebljavati tu bizarnu shemu. Na nesreću, upravo je od nje potjecalo previše upitnih novina. Jednog strašnog dana Anne Reynolt je zaprijetila da će Ezru zabraniti dolazak u Trixijinu sobu – u njezin život. „Što god da joj radiš, Vinhe, očito je ometa. Daje mi figurativne prijevode. Pogledaj ta imena: Sherkaner Underhill, Jaybert Landers. Odbacuje komplikacije oko kojih se slažu svi prevoditelji. Na drugim mjestima pak izmišlja besmislene slogove.“ „Radi ono što bi trebala raditi. Predugo radiš s automatskim strojevima.“ Jedna se stvar mogla reći o Anne Reynolt: premda je bila neuglađena čak i prema standardima Probuđenih, nikad se nije 230 www.balkandownload.org


doimala osvetoljubivom. S njom se čak moglo i raspravljati. Ali kad bi mu zabranila posjete Trixiji... Reynoltova je na trenutak zurila u njega. „Ti nisi lingvist.“ „Ja sam Qeng Ho. Kako bismo postigli svoje ciljeve, morali smo razumjeti samo srce tisuća ljudskih kultura te nekolicine neljudskih. Vi ste brljali po ovom malom kraju Ljudskog svemira, po jezicima temeljenim na našim emisijama. Postoje jezici koji su iz temelja drukčiji.“ „Da. Zato njezina groteskna pojednostavnjenja nisu prihvatljiva.“ „Ne! Potrebni su vam ljudi koji doista razumiju umove druge strane, koji nam mogu pokazati u kojim se važnim aspektima izvanzemaljci razlikuju od nas. Pa što ako Trixijina imena Paukova zvuče glupavo? Ovaj 'Sporazum' je mlada kultura. Njihova imena još uglavnom nose značenja iz njihova svakodnevnog jezika.“ „Ne sva, i ne ona osobna. Zapravo, pravi jezik Paukova spaja imena i prezimena, stvar trika s interfonacijom.“ „Kažem ti, ono što Trixia radi je u redu. Mogao bih se okladiti da osobna imena dolaze iz starijih i povezanih jezika. Primjećuješ li da barem neka od njih gotovo da imaju smisla?“ „Da, i to je najgore od svega. Djelomično sliče posuđenicama iz ladileškog ili amineškog. Te ladileške mjerne jedinice – 'sati', 'palci', 'minute' – otežavaju čitanje.“ Ezr je također imao problema sa šašavim ladileškim mjerama, ali nije to htio priznati Reynoltovoj. „Siguran sam da Trixia vidi stvari koje su povezane sa suštinom prijevoda na način na koji su amineški i ladileški povezani s neškim kojim govorimo ti i ja.“ Reynoltova je nakratko bila tiha, buljeći u prazno. Ponekad je to značilo da je razgovoru bio kraj i da se jednostavno nije potrudila otpraviti ga... a ponekad da se jako trudi razumjeti. „Ti, znači, tvrdiš da je postigla višu razinu prijevoda, da nam daje dublji uvid oslanjajući se na našu svijest o sebi samima.“ Bila je to analiza tipična za Reynoltovu, čudna i precizna. „Da! To je to. Još uvijek želiš prijevode sa svim pokazivačima na moguća značenja, iznimkama i upozorenjima, budući da se naše razumijevanje još razvija. No u srcu svakoga dobrog trgovanja leži instinktivan osjećaj za potrebe i očekivanja druge strane.“ Anne Reynolt je prihvatila to objašnjenje. U svakom slučaju, Nauu 231 BALKANDOWNLOAD


su se sviđala pojednostavnjenja, čak i s ladileškim neobičnostima. Kako je vrijeme prolazilo, i drugi su prevoditelji sve više prihvaćali Trixijine konvencije. Ezr je sumnjao da je ijedna nefokusirana osoba dovoljno stručna da ocijeni prijevode. A usprkos njegovu uvjerljivu govoru, i sam je sve više dvojio: Trixijini metaprijevodi govora Paukova previše su nalikovali na povijest doba osvita, kojom ju je zatrpavao nedugo prije zasjede. To je možda bilo strano Nauu, Brughelu i Reynoltovoj, ali je bilo Ezrova specijalnost te je mogao uočiti previše sumnjivih podudarnosti. Trixia je uporno zanemarivala fizičku stranu Paukova. Možda to i nije bilo tako loše, uzme li se u obzir gnušanje koje su neki ljudi osjećali prema paukovima. Ipak, ta su stvorenja bila izgledom radikalno drukčija, a oblikom i životnim ciklusom različitija od ijedne inteligentne vrste na koju je ljudska vrsta dosad naišla. Neki od njihovih udova imali su funkciju ljudskih vilica, a nisu imali ništa što bi sličilo šakama i prstima, već su za rukovanje objektima rabili svoje mnogobrojne noge. Te su razlike bile praktički neprimjetne u Trixijinim prijevodima. Tu i tamo spomenula bi 'šiljaste ruke' (možda oblik šila u koji bi se prednja noga mogla saviti) ili srednje i prednje ruke – i to je bilo to. U školi je Ezr vidio prijevode koji su bili tako blagi, ali njih su stvarali stručnjaci s desetljećima izravnog iskustva s kulturom Kupaca. Na svijetu Paukova izmišljen je dječji radioprogram – ili ga je barem Trixia takvim smatrala. Naslov emisije prevela je kao 'Dječji sat znanosti' i to je trenutačno bio njihov najbolji uvid u svijet Paukova. Radijska emisija bila je idealna kombinacija znanstvenog jezika – s kojim su ljudi dobro napredovali – i kolokvijalnog jezika svakodnevne kulture. Nitko nije znao je li doista namijenjen obrazovanju djece ili ih je trebao samo zabaviti. Možda je to bilo ubrzano obrazovanje za unovačene jedinice. Trixijin je prijevod ipak zaživio i to je cijelu stvar obojilo nevinošću i dražesnošću. Trixijina Arachna bila je poput kakve bajke iz doba osvita. Ponekad bi Ezr proveo naporan dan s njom, kad ne bi progovorila ni riječi, kad je njezin 'fokus' bio tako ograničen da je potiskivao svu ljudskost... Ponekad se pitao radi li te prijevode ona stara Trixia koja je zarobljena u najučinkovitijem ropstvu svih vremena, odakle traži tračak nade. Svijet Paukova bilo je jedino mjesto koje je kroz svoj 'fokus' mogla vidjeti. Možda je iskrivljavala 232 www.balkandownload.org


ono što je čula, stvarajući san o sreći na jedini način koji joj je preostao. 233 BALKANDOWNLOAD


19 Sunce je bilo u srednjoj fazi i Princeton je vratio veći dio svoje ljepote. U nadolazećim svježijim vremenima izgradit će se još više stvari, otvorene pozornice, Palača godina jenjavanja, sveučilišni botanički parkovi. No do 60//19 grad je već obnovio plan ulica prijašnjih generacija, središnja poslovna četvrt bila je dovršena, a sveučilište je održavalo nastavu cijele godine. S druge strane, godina 60//19 razlikovala se od 59//19 i svih drugih desetih godina generacija prije te. Svijet je ušao u doba znanosti. Zrakoplovna pista prekrivala je riječne nizine koje su u prošlosti služile kao poljoprivredne površine. Radijske antene uzdizale su se s najviših brda grada; noću su se njihova crvena svjetla mogla vidjeti kilometrima. Do 60//19 većina se gradova Sporazuma izmijenila na sličan način; isto tako i velegradovi Tiefstadt i Pravovjernik, a u nešto manjoj mjeri i gradovi siromašnijih naroda. No Princeton je bio vrlo poseban čak i po standardima novog doba. Ovdje su se događale promjene koje nisu bile uočljive na krajoliku, ali su ipak nosile sjeme jedne veće revolucije. Hrunkner Unnerby sletio je u Princeton jednoga kišnog proljetnog jutra. Taksi ga je odvezao od riječne obale do samog središta grada. Unnerby je odrastao u Princetonu, a njegova je stara građevinarska tvrtka tu imala sjedište. Stigao je prije otvaranja većine trgovina; ulični su čistači trčkarali oko taksija. Hladna kišica ostavljala je na trgovinama i drveću odsjaje tisuća boja. Hrunkner je volio stari centar grada, gdje su mnogi kameni temelji preživjeli više od tri ili četiri generacije. Čak su i nove betonske i ciglene nadogradnje slijedile dizajn iz razdoblja iz kojih više nije bilo živućih osoba. Napustivši centar prošli su kroz novu stambenu četvrt. Nalazila se na bivšem kraljevskom posjedu koji je vlada prodala kako bi mogla financirati Veliki rat – sukob koji je nova generacija već jednostavno nazivala ratom s Tieferovcima. Neki su dijelovi nove četvrti bili 234 www.balkandownload.org


sklepane sirotinjske nastambe, a drugi – na uzvisinama – elegantna imanja. Taksi se kotrljao serpentinama, polako se penjući prema najvišem mjestu novoga trakta. Vrh je skrivala padajuća paprat, ali tu i tamo vidio je obrise vanjskih zgrada. Dvorišna su se vrata tiho otvorila, bez vidljivih stražara. Huh! Pred njim se uzdizala prava palača. Sherkaner Underhill stajao je pokraj parkirališnog kruga na kraju staze, izgledajući neskladno uz veličanstveni ulaz. Kišica nije bila ništa više do ugodne maglice, ali je Underhill otvorio kišobran krenuvši dočekati Unnerbyja. „Dobro došao, naredniče! Dobro došao! Sve ove godine nagovarao sam te da me dođeš posjetiti u mojoj kućici na brdu – i napokon si ovdje“ Hrunkner je slegnuo ramenima. „Imam toliko toga što bih ti želio pokazati... za početak, dvije malene, ali važne stvari.“ Nagnuo je kišobran unatrag, a trenutak poslije kroz krzno na njegovim leđima provirile su dvije glave. Bile su to bebe koje su se čvrsto držale za svoga oca. Nisu mogle biti starije od normalne djece u rano svjetlo, taman dovoljno da budu preslatke. „Djevojčica se zove Rhapsa, a dječak Hrunkner.“ Unnerby je zakoračio naprijed, pokušavajući izgledati opušteno. Vjerojatno su dječaku dali ime Hrunkner u znak prijateljstva. O, Bože u najdubljoj jazbini. „Vrlo mi je drago što sam vas upoznao.“ Ni u najbolja vremena Hrunkner nije bio vješt s djecom – najsličnije odgajanju djece, što je radio u životu, bilo je obučavanje novaka u vojsci. Nadao se da će to opravdati njegovu nelagodu. Bebe kao da su osjetile njegovo gađenje, stidljivo se povlačeći iz vidokruga. „Nema veze“, rekao je Sherkaner, na onaj svoj odsutan način. „Izaći će i igrati se kad uđemo.“ Sherkaner ga je uveo unutra, cijelim putem pričajući o tome koliko mu stvari mora pokazati i kako je lijepo što ih je Hrunkner napokon došao posjetiti. Godine su promijenile Underhilla, barem tjelesno. Nestala je bolna kržljavost; prošao je nekoliko ciklusa promjene oklopa. Krzno na njegovim leđima bilo je debelo i očinsko; neobično za vidjeti u toj fazi sunca. Tremor glave i prednjeg dijela tijela bili su gori nego što ih se Unnerby sjećao. 235 BALKANDOWNLOAD


Prošli su kroz gotovo hotelski foaje i spustili se širokom spiralom stuba koje su gledale na krila Sherkanerove kućice na brdu. Ovdje je bilo dovoljno drugih ljudi, nekoliko slugu možda, iako nisu nosili odore, kao što su superbogataši obično zahtijevali. Zapravo, mjesto je odavalo dojam dobre iskorištenosti tipične za korporacijsku ili državnu imovinu. Unnerby je prekinuo Sherkanerovo neprekidno brbljanje. „Ovo je samo fasada, zar ne, Underhille? Kralj uopće nije prodao ovo brdo, samo ga je ustupio obavještajnoj službi.“ „Ne, doista nije tako. Ja posjedujem ovu zemlju; sam sam je kupio. Ali, ovaj, dosta radim kao savjetnik, pa je Victory – hoću reći, Obavještajna služba Sporazuma – odlučila da, iz sigurnosnih razloga, baš ovdje uspostavi laboratorije. Moram ti pokazati neke stvari.“ „Da. Pa, zato i jesam ovdje, Sherk. Mislim da ne radiš na pravim stvarima. Naveo si Krunu da se svim silama usredotoči na – pretpostavljam da ovdje možemo otvoreno razgovarati?“ „Da, da, naravno.“ Obično Unnerby ne bi prihvatio tako neobaveznu potvrdu, ali počinjao je shvaćati koliko je osiguranje ove zgrade jako. Vidjelo se dovoljno Sherkanerovih ideja, primjerice logaritamska spirala glavnih soba, ali se osjećao i Victoryn utjecaj – sveprisutni čuvari, kako je upravo shvatio, besprijekorno čisti tepisi i zidovi. Ovo je mjesto vjerojatno bilo jednako sigurno kao i Unnerbyjevi laboratoriji u Kopnenom zapovjedništvu. „U redu. Nagovorio si Krunu da potpuno i iskreno podrži atomsku energiju, a ja upravljam većim brojem ljudi i opreme od kakvog milijardera, uključujući i neke inteligentne gotovo kao ti.“ Iako je Hrunkner Unnerby još bio narednik, njegov posao nije mogao imati manje veze s tim činom. Njegov je život u poslijednje vrijeme nadmašivao najluđe građevinarske snove. „Izvrsno, izvrsno. Victory ima mnogo povjerenja u tebe, znaš.“ Uveo je svojega gosta u veliku i neočbniu sobu. U njoj su se nalazili ormarići za knjige i radni stol, prepuni izvješća, nasumce naslaganih knjiga i papira za bilješke. No ormarići za knjige bili su pričvršćeni za dječju vježbalicu na temu džungle, a slikovnice su bile pomiješane s ezoteričnim tekstovima. Dvoje djece skočilo je s njegovih leđa i šmugnulo na vježbalicu. Sada su ih gledali sa stropa. Sherkaner odmakne knjige i časopise s donje klupe i mahne Unnerbyju da sjedne. Hvala Bogu da nije pokušao promijeniti temu. 236 www.balkandownload.org


„Da, ali nisi vidio moja izvješća.“ „Jesam. Victory mi ih šalje, premda ih nemam vremena pročitati.“ „Pa, možda bi trebao!“ Šalju mu supertajna izvješća, a on ih nema kad pročitati – on, koji je sve to pokrenuo. „Gledaj, Sherkaneru, kažem ti da to ne hoda. Teoretski, atomska energija može proizvesti sve što nam treba. U praksi – pa, stvorili smo neke doista smrtonosne otrove. Postoje stvari koje su nalik na radij, ali ih je mnogo lakše proizvesti u većim količinama. Imamo i jedan izotop urana koji je vrlo teško izolirati, ali mislim da ćemo, ako uspijemo, stvoriti strahovitu bombu: možemo te opskrbiti količinom energije koja bi cijeli grad održavala toplim tijekom razdoblja mraka, ali sva se energija oslobađa za manje od jedne sekunde!“ „Izvrsno! To je dobar početak.“ „Taj dobar početak mogao bi biti i naš krajnji domet. Tri su mi laboratorija preuzeli tipovi koji se bave bombama. Problem je u tome što je ovo mirnodopsko vrijeme; ta će tehnologija izbiti na vidjelo, najprije u rudarskim krugovima, a zatim i u drugim državama. Možeš li zamisliti što će se dogoditi onog trenutka kad Pravovjerni, stari Tieferovci i tko-zna-tko-još počnu praviti te stvari?“ Ovo kao da je prodrlo kroz Underhillov čvrst oklop odsutnosti. „... Da, to neće biti dobro. Nisam čitao tvoja izvješća, ali Victory je ovdje dovoljno često. Tehnologija nam nudi i divote i strašne opasnosti. Ne možemo imati jedno bez drugoga. No uvjeren sam da ne možemo preživjeti ako se ne poigramo tim stvarima. Ti vidiš samo jedan dio slike. Pazi, znam da ti Victory može priskrbiti još novca. Obavještajna služba sporazuma ima dobru kreditnu liniju. Smiju probijati proračun cijelo desetljeće bez ostvarivanja dobiti. Dat ćemo ti još laboratorija, što god želiš...“ „Sherkaneru, jesi li ikad čuo za 'forsiranje krivulje učenja'?“ „Pa, ovaj...“ Očito jest. „U ovom bih ti trenutku, čak i da imam sve bogatstvo svijeta, u najboljem slučaju mogao dati jedinicu za grijanje grada. Svakih nekoliko godina na njoj bi došlo do katastrofalnih kvarova, a čak i kad bi radila 'ispravno', njezina tekućina za prijenos – primjerice pregrijana para – bila bi tako radioaktivna da bi stanovnici tvojega grada pomrli desetak godina nakon početka mraka. Iza određene točke, više novca i tehničara ne pridonosi rješavanju problema.“ 237 BALKANDOWNLOAD


Sherkaner mu nije odmah odgovorio. Unnerby je imao osjećaj da mu pozornost luta vrhom vježbalice, da gleda svoje dvije bebe. Ova je soba bila posve bizarna mješavina bogatstva, kreativnog kaosa starog Underhilla i njegova novootkrivenog očinstva. Tamo gdje pod nije bio prekriven knjigama i sitnicama, mogao se vidjeti plišani tepih. Zidove je prekrivao jedan od onih superskupih iluzionističkih uzoraka. Prozori su bili uokvireni kvarcom te su se protezali sve do visokog stropa. Sada su bili odškrinuti. Miris paprati i svježeg jutra ulazio je u sobu kroz rešetke od kovana željeza. Pokraj Underhillovih stolova i podnožja ormarića za knjige stajale su električne svjetiljke, ali sada su sve bile ugašene. Jedino je svjetlo bilo ono zeleno i crvenkasto koje se provuklo kroz paprat. Bilo je to i više nego dovoljno da pročita naslove najbližih knjiga. Tekstovi o psihologiji, matematici, elektronici, gdjekoji o astronomiji – i mnoštvo dječjih priča. Knjige su bile poslagane u malene hrpe, zauzimajući većinu prostora između igračaka i opreme. A nije uvijek bilo najjasnije koje su igračke Underhillove, a koje pripadaju njegovoj djeci. Neke su stvari izgledale poput suvenira s putovanja, možda s Victorynih vojnih pohoda: tieferovsko laštilo za noge, suho cvijeće koje je možda bilo otočni ukras. A u kutu... za ime Božje, nešto nalik na topničku raketu Mark 7. Dio s bojevom glavom bio je uklonjen, a na mjestu koje je obično zauzimao snažan eksploziv nalazila se kućica za lutke. Naposljetku Underhill reče: „U pravu si, samo novac neće dovesti do napretka. Treba vremena da bi se napravili strojevi koji prave strojeve i tako dalje. Ali pred nama je još kojih dvadeset pet godina, a generalica mi kaže da si ti genijalac u upravljanju nečim tako velikim.“ Hrunknera je na te riječi preplavio stari ponos, veći od svih onih medalja iz Velikog rata. Ali da nije bilo Smithove i Underhilla, nikad ne bi ni otkrio da ima takav dar. Mrzovoljno je promrmljao, pazeći da ne oda koliko mu je ta pohvala značila: „Puno ti hvala. Ali ono što ti govorim jest da to nije dovoljno. Ako želiš da se to obavi za manje od dvadeset godina, treba mi još nešto.“ „Da, što?“ „Ti, prokletstvo! Tvoje ideje! Od prve godine projekta kriješ se ovdje u Princetonu i radiš bog te pita što.“ „Oh... Hrunkneru, zbilja mi je žao. Atomska energija mi naprosto 238 www.balkandownload.org


više nije tako zanimljiva.“ Poznavajući Underhilla sve te godine, Unnerby nije trebao biti iznenađen tvom izjavom. Ipak, poželio je zagristi vlastite ruke. Razgovarao je s tipom koji je dizao ruke od neistraženih područja prije nego što su drugi uopće znali da ta područja postoje. Da je ovaj bio samo beskorisno blebetalo, to ne bi ni bilo bitno. No ovako bi Unnerby katkad poželio golim rukama zadaviti jazvara. „Da, “ nastavio je Underhill, „treba ti još nadarenih ljudi. Radim na tome, da znaš; želio bih da vidiš neke stvari. Usprkos svemu, “ reče, nesvjesno nadolijevajući ulje na vatru, „intuicija mi govori da će ta stvar s atomskom energijom ispasti relativno jednostavna u usporedbi s drugim izazovima.“ „U usporedbi s čim?!?“ Sherkaner se nasmije. „Na primjer, s odgajanjem djece.“ Pokazao je prema starom satu s njihalom koji se nalazio na zidu. „Mislio sam da će nam se već pridružiti ostali jazvinci; možda bih ti najprije trebao pokazati institut.“ Ustao je sa svoje klupe, dozivajući djecu na onaj glupav roditeljski način. „Siđite, siđite. Rhapsa, ne diraj sat!“ Prekasno: beba je potrčala s vježbalice, u luku skočila na njihalo i skliznula na pod. „Ovdje imam toliko smeća da se bojim da nešto ne padne na klince i ne zgnječi ih.“ Dvoje malaca pretrčalo je preko sobe i skočilo na svoja mjesta u očevu krznu. Jedva da su bili veći od šumovila. Underhill je uspio u tome da se njegov institut proglasi odsjekom Kraljevske škole. Kuća na brdu sadržavala je nekoliko učionica, od kojih je svaka zauzimala po jedan luk vanjskog oboda. A većinu toga nije plaćala Kruna, barem prema Underhillovim riječima. Većina istraživanja bila je specifična, plaćena od tvrtki koje je Underhill impresionirao. „Mogao sam zaposliti neke od najboljih ljudi s Kraljevske škole, ali smo sklopili sporazum. Njihovi ljudi i dalje poučavaju i istražuju dolje u centru, ali dolaze i ovamo, s tim da se određeni postotak naših viškova vraća Kraljevskoj školi. A ono što je ovdje važno jesu rezultati.“ „Nema predavanja?“ Kad je Sherkaner slegnuo ramenima, dvoje se mališana zanjihalo na očevim leđima, ispuštajući uzbuđene zvukove koji su vjerojatno značili, „Učini to opet, tatice!“ 239 BALKANDOWNLOAD


„Da, imamo predavanja... recimo. Glavno je da ljudi međusobno razgovaraju, ljudi različitih specijalizacija. Studenti preuzimaju rizik jer su stvari tako nestrukturirane. Nekoliko njih dobro se zabavlja, ali nisu dovoljno nadareni da bi im ovo koristilo.“ U većini se učionica dvoje ili troje ljudi nalazilo ispred ploče, a gomila ih je promatrala s niskih klupa. Bilo je teško ocijeniti tko je profesor, a tko student. U nekim slučajevima Hrunkner uopće nije mogao pogoditi o kojem području raspravljaju. Na trenutak su se zaustavili pred jednim vratima. Klinac iz tekuće generacije predavao je gomili starih jazvara. Crtarije na ploči sličile su mješavini astromehanike i elektromagnetizma. Sherkaner se zaustavio i osmjehnuo se ljudima u sobi. „Sjećaš li se aurore koju smo vidjeli u mraku? Ovdje imam tipa koji misli da su je možda uzrokovali objekti u svemiru, stvari koje su izrazito tamne.“ „Nisu bile tamne kad smo ih mi vidjeli.“ „Da! Možda imaju nekakve veze s početkom novoga sunca. Imam vlastite ideje o tome. Jaybert još ne zna dovoljno o astromehanici. Ne zna o elektromagnetizmu. Radi na bežičnom uređaju koji može emitirati valne duljine od samo nekoliko palaca.“ „Ha? To zvuči više poput superinfracrvenog nego poput radija.“ „To nije nešto što ćemo moći vidjeti okom, ali će biti zgodno. Želi to upotrijebiti za pronalaženje svojih svemirskih stijena pomoću jeke.“ Nastavili su duž hodnika. Opazio je da je Underhill iznenada utihnuo, bez sumnje kako bi mu dao vremena da razmisli o toj ideji. Hrunkner Unnerby bio je vrlo praktična osoba; pomišljao je da je to razlog za to što je bio prijeko potreban za šašavije projekte generalice Smith. Ali čak se i njega moglo zaintrigirati ako bi ideja bila dovoljno spektakularna. Imao je vrlo nejasnu predodžbu o načinu ponašanja tako kratkih valnih duljina, osim da bi trebale biti posebno usmjerene. Snaga potrebna za otkrivanje jeke mogla bi biti obrnuto proporcionalna četvrtoj potenciji udaljenosti – našlo bi se dovoljno učinkovitih primjena na zemlji prije nego što budu imali dovoljno snage za traženje stijena u svemiru. Hmm. Vojni aspekti mogli bi biti važniji od svih planova tog Jayberta... „Je li itko izradio taj visokofrekvencijski odašiljač?“ Čini se da se njegovo zanimanje ispoljilo; Underhill se sve šire smješkao. „Da, i to je pravo Jaybertovo genijalno djelo; on ga naziva 240 www.balkandownload.org


šupljinskim oscilatorom. Imam malenu antenu na krovu; izgleda više poput teleskopskog ogledala nego odašiljača. Victory je postavila niz releja duž Najzapadnijeg lanca do Kopnenog zapovjedništva. Mogu s njom razgovarati jednako pouzdano kao putem telefonskog kabela. Rabim to kao pokusnu platformu za kriptografske sheme jednoga drugog kolegija. Rezultat će biti najsigurnija i najpropusnija bežična komunikacija koju možeš zamisliti.“ Čak i ako Jaybertovo promatranje zvijezda nikad ne zaživi. Sherkaner Underhill bio je lud kao i prije, i Unnerby je počinjao shvaćati kamo to vodi i zašto je odbio sve ostaviti i raditi na atomskoj energiji. „Ti zbilja misliš da će ova škola stvoriti genije koji su nam potrebni u Kopnenom zapovjedništvu?“ „Barem će ih pronaći, a mislim da iz onih koji dođu ovamo izvlačimo ono najbolje. Nikad se nisam bolje zabavljao. No moraš biti fleksibilan, Hrunk. U osnovama stvarne kreativnosti leži određena nestašnost, lepršanje s ideje na ideju, a da ne zaglibiš na neospornim zahtjevima. Naravno da ne dobiješ uvijek ono što si tražio. Mislim da će od ove ere izum postati izvor potrebe – a ne obratno.“ Sherkaneru Underhillu to je bilo lako reći. Nije on bio taj koji mora pretočiti znanost u stvarnost. Underhill se zaustavio ispred prazne učionice; i pogledao prema pločama. Još lupetanja. „Sjećaš li se uređaja sa zupčanicima koje je Kopneno zapovjedništvo upotrebljavalo u ratu za izračunavanje balističkih tablica? Sada takve stvari radimo pomoću vakuumskih cijevi i magnetnih jezgri. Milijun su puta brže od napravica sa zupčanicima, a brojeve možemo unositi kao nizove simbola umjesto putem mehaničke skale. Tvoji će se fizičari oduševiti.“ Zahihotao se. „Vidjet ćeš, Hrunk. Izuzme li se činjenica da će te izume patentirati naši sponzori, ti i Victory imat ćete i više nego dovoljno kako biste bili sretni...“ Penjali su se dugim spiralnim stepenicama. Na kraju su završili u predvorju blizu vrha brda. Oko Princetona je bilo viših brda, ali je i pogled s ovoga bio dovoljno spektakularan, čak i po prohladnoj kisici. Unnerby je vidio tromotorac kako se spušta na pistu. Novorazvijena područja na drugoj strani doline imala su boju mokrog granita i upravo položenog asfalta. Unnerby je znao tvrtku koja je obavljala taj posao. Polagali su nade u glasine da će imati energiju koja će 241 BALKANDOWNLOAD


omogućiti život dugo u sljedeći mrak. Kako će Princeton izgledati ako se to ostvari? Grad pod zvijezdama i tvrdim vakuumom koji ipak ne spava i čije su jazbine prazne. Najveći će rizik doći kasno u godinama jenjavanja, kad ljudi budu morali odlučiti žele li se pripremiti za konvencionalni mrak ili će se kockati s onim što su inženjeri Hrunknera Unnerbyja mislili da mogu napraviti. Nije imao noćne more zbog mogućnosti neuspjeha, nego djelomičnog uspjeha. „Tata, tata!“ Dva petogodišnjaka dotrčala su iza njih. Slijedila su ih još dva jazvinca, ali ovi su izgledali gotovo dovoljno veliki da bi bili rođeni u fazi. Više od deset godina Hrunkner Unnerby činio je sve da zanemari izopačenost svoje šefice: generalica Victory Smith bila je najbolji šef kojeg su obavještajci mogli imati, vjerojatno bolja i od Struta Greenvala. Nije mu trebalo biti važno kakve su njezine osobne navike. Nikad ga nije smetalo što je ona sama rođena izvan faze; to je bilo nešto što čovjek nije mogao kontrolirati. Ali da začne obitelj na početku novoga sunca, da osudi svoju djecu na ono na što je i sama bila osuđena... A nisu čak ni svi iste dobi. Dvije su bebe skočile s Underhillovih leđa, otrčale preko trave i popele se uz noge svoje dvoje najstarije braće. Smithova i Underhill kao da su se namjerno izrugivali društvenim običajima. Ovaj posjet, koji je tako dugo odgađao, postajao je upravo onoliko lošim koliko se pribojavao. Dvojica najstarijih podigla su bebe i na trenutak se pretvarali da ih nose poput pravih očeva. Naravno, nisu imali stražnje krzno pa su bebe klizile njihovim tijelima. Uhvatile bi se za jakne svoje braće i ponovo se popele, glasno se smijući. Underhill je naredniku predstavio ovo četvero. Svi su zajedno otrčali preko vlažne trave do zaštite koju je pružala cerada. Ovo je bilo najveće izvanškolsko igralište koje je Unnerby ikad vidio, ali ujedno je bilo i čudno. Prava je škola imala jasno definirane razrede, prilagođene dobi učenika. Opremu na Underhillovu igralištu mogla su rabiti djeca različitih uzrasta. Bilo je tu okomitih gimnastičkih mreža koje su bez poteškoća mogli rabiti samo dvogodišnjaci, pješčanik, nekoliko velikih kuća za lutke i niski stolovi za igranje puni slikovnica i igara. „Juniorka je razlog što se nismo našli s tobom i gospodinom Unnerbyjem u prizemlju, tata.“ Dvanaestogodišnjak je uperio šiljatu ruku u smjeru jednog od petogodišnjaka – Victory Junior? „Željela je 242 www.balkandownload.org


da dođete gore, tako da gospodinu Unnerbyju možemo pokazati sve svoje igračke.“ Petogodišnjaci ne znaju dobro skrivati osjećaje. Victory Junior još je imala oči bebe. Iako su se one mogle okrenuti za nekoliko stupnjeva, imala ih je samo jedan par; morala je gledati gotovo izravno u sve što je željela vidjeti. Za razliku od odrasle osobe, bilo je lako vidjeti kamo usmjerava pozornost. Njezina su dva velika oka gledala najprije u Underhilla i Unnerbyja, a zatim je okrenula pogled prema svojem starijem bratu. „Izdajice!“ prosiktala je. „I ti si želio da dođu ovamo.“ Zalepršala je jedaćim rukama prema njemu i plaho došla do Underhilla. „Oprosti tata. Željela sam pokazati svoju kućicu za lutke, a Brent i Gokna morali su dovršiti svoje satove.“ Underhill je podigao prednje ruke kako bi je zagrlio. „Pa, ionako smo bili na putu ovamo.“ A Unnerbyju reče: „Bojim se da te generalica nahvalila, Hrunkneru.“ „Da, vi ste Inženjer“, reče druga petogodišnjakinja – Gokna? Kakve god bile Juniorkine želje, Brent i Jirlib prvi su se morali pohvaliti. Njihov trenutačni stupanj obrazovanja nije bilo lako procijeniti. Imali su neku vrstu rasporeda sati, ali bilo im je dopušteno baviti se bilo čime. Jirlib – dječak koji je otkucao Juniorku – skupljao je stvari. Bio je zainteresiraniji za fosile od ijednog djeteta koje je Unnerby ikad sreo. Jirlib je imao knjige iz knjižnice Kraljevske škole koje bi bile teške i odraslim studentima. Imao je zbirku dijamantnih foraminiafera koje su mu roditelji donijeli s putovanja do Kopnenog zapovjedništva. I bio je pun ludih teorija, skoro poput svog oca. „Nismo prvi ovdje, znate. Stara stotinu milijuna godina, malo ispod dijamantnih slojeva, postoje Khelmova izobličenja. Mnogi znanstvenici misle da su to bile glupe životinje, ali nisu u pravu. Imali su čarobnu civilizaciju, a ja ću otkriti kako je funkcionirala.“ Zapravo to i nije bila nova ludost, ali je Unnerby bio pomalo iznenađen što je Sherkaner dopustio djeci da čitaju Khelmovu luckastu paleontologiju. Brent, drugi dvanaestogodišnjak, bio je tipičnije izvanfazno dijete: povučen, pomalo zlovoljan, možda zaostao. Činilo se kao da ne zna što bi s rukama i nogama i, premda je imao dovoljno očiju, volio je gledati prednjima, poput mnogo mlađeg djeteta. Brent nije imao posebnih interesa, osim za ono što je nazivao tatinim testovima. Imao je torbe građevinarskih igračaka, sjajnih metalnih klinova i spojnica. Tri-četiri 243 BALKANDOWNLOAD


stola bila su prekrivena složenim učvršćujućim i poveznim strukturama. Lukavim variranjem broja klinova po spojnicama netko je izgradio razne zaobljene površine za dijete. „Mnogo sam razmišljao o tatinim testovima. Postajem sve bolji.“ Počeo je petljati s velikim torusom, rušeći pažljivo sagrađenu strukturu. „Testovima?“ Unnerby je pogledao Sherkanera. „Što to radiš s ovom djecom?“ Čini se da Underhill nije osjetio ljutnju u njegovu glasu. „Nisu li djeca prekrasna – hoću reći, kad nisu mali gnjavatori. Gledajući bebu kako odrasta, možeš vidjeti razvoj mehanizama razmišljanja, korak po korak.“ Nježno je stavio ruku na leđa, mazeći dvije bebe koje su se vratile u svoje utočište. „U pojedinim aspektima ovo su dvoje manje inteligentni od taranta iz džungle. Bebe jednostavno nemaju neke obrasce misli. Kad se igram s njima, gotovo da mogu osjetiti zapreke. No kako godine prolaze, i njihovi se umovi razvijaju, a s njima i nove metode.“ Underhill je hodao duž stolova za igranje dok je govorio. Jedna od petogodišnjakinja – Gokna – plesala je pola koraka ispred njega, oponašajući njegove geste, čak i tremor. Zaustavio se pokraj stola prekrivenog prekrasnim bocama od puhanog stakla u desecima oblika i nijansi. Nekoliko njih bilo je napunjeno voćnom vodom i ledom, kao za kakvu bizarnu dvorišnu zabavu, čak i petogodišnjaci imaju mentalne zastore. Imaju dobre jezične vještine, ali im još uvijek nedostaju osnovne koncepcije...“ „A nije riječ samo o tome da ne razumijemo što je seks!“ ubaci se Gokna. Barem jedanput da je i Underhill izgledao pomalo posramljen. „Bojim se da je ovaj govor čula previše puta. A njezina su joj braća već rekla što treba reći kad se igramo igara s pitanjima.“ Gokna se popela na njegovu nogu. „Sjedni i igraj se s nama. Hoću pokazati gospodinu Unnerbyju što radimo.“ „U redu. Možemo to učiniti – gdje ti je sestra?“ Glas mu je odjednom zazvučao oštro i glasno. „Viki! Spuštaj se odatle! To nije sigurno mjesto za tebe.“ Victory Junior bila je na gimnastičkoj mreži za bebe, trčeći amotamo ispod same nadstrešnice. „O, nije opasno, tata. Sad kad si ti tu!“ „Nije istina! Da si se odmah spustila.“ Juniorkino spuštanje popratilo je puno glasnog mrmljanja, ali za 244 www.balkandownload.org


nekoliko se minuta već razmetala na drugi način. Jedno po jedno dijete pokazivalo mu je svoje projekte. Dvoje najstarijih sudjelovalo je u nacionalnom radioprogramu, objašnjavajući znanost mladim ljudima. Izgleda da je Sherkaner, iz nejasnih razloga, bio producent emisije. Hrunkner je sve to trpio, osmjehujući se, smijući i pretvarajući. Svako od njih bilo je prekrasno dijete. Osim Brenta, svako je također bilo bistrije i otvorenije od bilo kojega drugog djeteta kojeg se Unnerby mogao sjetiti. Sve je to stvari činilo još gorima kad bi se sjetio kakav će im život biti kad se budu morali suočiti s vanjskim svijetom. Victory Junior imala je kućicu za lutke, golemu stvar koja se pružala sve do paprati. Kad je došao njezin red, spojila je dvije ruke ispod jedne od Hrunknerovih prednjih ruku i gotovo ga odvukla do otvorenog dijela svoje kuće. „Vidite“, rekla je pokazujući prema rupi u podrumu igračke. Sumnjivo je nalikovala na ulaz u gnijezdo termita. „Moja kuća ima vlastitu jazbinu. I smočnicu, i blagovaonicu, i sedam spavaćih soba...“ Svaku je sobu morala pokazati gostu i objasniti sav namještaj. Otvorila je zid spavaće sobe, gdje se odvijala intenzivna aktivnost. „Imam čak i ljude koji žive u mojoj kući. Pogledajte aterkope.“ Proporcije Victoryne kuće zapravo su gotovo savršeno odgovarale malim stvorenjima, barem u ovoj fazi sunca. Na kraju će se njihove srednje noge pretvoriti u obojena krila. Postat će šumovile i neće više stati u kuću. No sad su izgledali poput malih ljudi, trčeći amo-tamo po unutarnjim sobama. „Jako me vole. Mogu se vratiti na stabla kad god požele, ali svaki dan im stavljam komadiće hrane u sobe, pa me stalno posjećuju.“ Povukla je male brončane kvake i dio jednog poda izvukao se kao ladica iz ormarića. Unutra se nalazio zamršen labirint načinjen od krhkih komadića drveta. „Mogu eksperimentirati s njima, kao tata s nama, samo mnogo jednostavnije.“ Njezine dječje oči gledale su prema dolje pa nije mogla vidjeti Unnerbyjevu reakciju. „Stavim medaljku blizu ovog izlaza i pustim ih s drugog kraja. Potom mjerim koliko im treba... Ah, maleni, ti si se izgubio, zar ne? Ovdje si gotovo dva sata. Oprosti.“ Bez ustručavanja je spustila jednu jedaću ruku u kutiju i nježno pomaknula aterkopa na gredu pokraj paprati. „He, he, “ 245 BALKANDOWNLOAD


vrlo sherkanerovsko cerenje, „neki su tupaviji od ostalih – a možda je u pitanju samo sreća. Kako da joj sad izračunam vrijeme kad uopće nije prošla kroz labirint?“ „Ja... ne znam.“ Okrenula se prema njemu, gledajući svojim prekrasnim očima ravno u njega. „Mama kaže da je moj mali brat dobio ime po vama. Hrunkner?“ „Da, pretpostavljam da je tako.“ „Mama kaže da ste vi najbolji inženjer na svijetu. Kaže da možete ostvariti čak i tatine lude ideje. Mama bi željela da vam se svidimo.“ Bilo je nečega u djetetovu pogledu. Bio je tako izravan. Nije bilo načina da se cilj pretvara da se ona ne obraća njemu. Sva neugoda i bol ovog posjeta stopili su se u taj trenutak. „Sviđate mi se“, rekao je. Victory Junior gledala ga je još trenutak, a onda je skrenula pogled. „Dobro.“ Objedovali su s djecom u predvorju. Oblačni je pokrov slabio i postajalo je vruće, barem za proljetni dan u Princetonu devetnaeste godine. Čak je i ispod nadstrešnice bilo toliko toplo da su se preznojavali. Djeci to kao da nije smetalo. Još su bili pod dojmom stranca po kojem je njihov mlađi brat dobio ime. Svi osim Viki bili su bučni i razuzdani kao i do tada, a Unnerby se maksimalno trudio da im uzvrati pažnju. Kad su bili pri kraju objeda, pojavili su se njihovi učitelji. Izgledali su poput studenata s instituta. Djeca nikad neće morati pohađati pravu školu. Hoće li im to u cjelini olakšati život? Djeca su željela da Unnerby ostane na njihovim predavanjima, ali Sherkaner nije htio ni čuti za to. „Usredotočite se na učenje“, rekao im je. I tako je – nadao se – najteži dio posjeta završio. Underhill i Unnerby su, uz izuzetak beba, bili sami u Sherkanerovoj radnoj sobi u ugodno hladnom prizemlju instituta. Kratko su razgovarali o Unnerbyjevim posebnim potrebama. Ako mu Sherkaner i nije htio osobno pomoći, ovdje je imao neke doista bistre jazvare. „Volio bih da razgovaraš s nekim od mojih teoretičara i da upoznaš naše stručnjake za računala. Čini mi se da bi se neki od tvojih prizemnih problema mogli riješiti kad bismo imali brze metode rješavanja diferencijalnih 246 www.balkandownload.org


jednadžbi.“ Underhill se protegao na klupi iza svojeg stola. Izraz lica iznenada mu je postao neobičan. „Hrunk... izuzevši druženje, danas smo postigli više nego u desetak telefonskih razgovora. Znam da je institut mjesto koje bi ti se svidjelo. No nije da bi se lako uklopio! Imam dosta tehničara, ali naši teoretičari misle da im mogu zapovijedati. Ti si u zasebnoj klasi. Ti si osoba koja može zapovijedati teoretičarima i iskoristiti njihove ideje kako bi postigao svoje inženjerske ciljeve.“ Hrunkner se slabašno osmjehnuo. „Mislio sam da je izum izvor potrebe?“ „Hmf. Uglavnom i jest. Zato nam trebaju ljudi poput tebe, koji mogu povezati dijelove. Bilo bi ti drago da možeš iskoristiti te ljude, i obratno... Volio bih da si došao mnogo prije.“ Unnerby je počeo s nekakvim slabim isprikama i zaustavio se. Jednostavno se više nije mogao pretvarati. Osim toga, bilo mu je puno lakše suočiti se sa Sherkanerom nego s generalicom. „Znaš zašto nisam došao prije, Sherk. Zapravo, ne bih ni sada bio tu da nisam dobio izričitu naredbu od generalice Smith. Slijedio bih je i kroz sam pakao, znaš to. Ali ona želi više. Želi prihvaćanje vaše izopačenosti. Ja –vas dvoje imate tako prekrasnu djecu, Sherk. Kako ste im mogli učiniti takvo što?“ Očekivao je da će Sherkaner prijeći preko pitanja ili možda reagirati na njega ledenom odbojnošću koju je Smithova pokazivala na bilo kakav nagovještaj takvih kritika. Umjesto toga, Underhill je trenutak tiho sjedio, igrajući se antiknom dječjom slagalicom. Komadići drveta škljocali su u tišini sobe. „Slažeš se da su djeca zdrava i sretna?“ „Da, premda se Brent doima pomalo... sporo.“ „Ne misliš da se prema njima ponašam kao prema pokusnim životinjama?“ Unnerby pomisli na Victory Junior i njezin labirint u kući za lutke. Zaboga, kad je bio njezinih godina, on je pržio aterkope povećalom. „Hmm, ti eksperimentiraš sa svim, Sherk; ti si takav. Mislim da voliš svoju djecu kao i drugi očevi. I zbog toga mi je još teže zamisliti kako si ih mogao donijeti na svijet izvan faze. Pa što ako je samo jedno duševno zaostalo? Primijetio sam da nisu pričali o prijateljima iz sadašnje generacije. Ne možeš naći takve koji nisu čudovišta, zar ne?“ 247 BALKANDOWNLOAD


Mogao je vidjeti da je pogodio Sherkanerovu bolnu točku. „Sherk. Tvoja će jadna dječica morati cijeli svoj život proživjeti u društvu koje će ih smatrati zločinom protiv prirode.“ „Radimo na tim stvarima, Hrunkneru. Jirlib ti je pričao o 'Dječjem satu znanosti', zar ne?“ „Pitao sam se o čemu to priča. Znati, on i Brent doista imaju radioemisiju? Njih dvojica gotovo da bi mogli proći kao rođeni u fazi, ali naposljetku će netko pogoditi i...“ „Naravno. Ako ne, Victory Junior jedva čeka da se uključi u emisiju. Želim da publika naposljetku shvati. Program će obuhvaćati sve vrste znanstvenih tema, ali stalna će tema biti biologija i evolucija te način na koji je mrak utjecao na naš način života. S napretkom tehnologije, bilo kakvi razlozi za kruto shvaćanje vremena rođenja postat će nebitni.“ „Nikad nećeš u to uvjeriti Crkvu Mraka.“ „Nema problema. Nadam se da ću uspjeti uvjeriti milijune nepristranih ljudi poput Hrunknera Unnerbyja.“ Unnerby nije znao što bi odgovorio. Argumenti njegova sugovornika bili su tako lakomisleni. Zar Underhill ne shvaća? Sva se ćudoredna društva slažu oko nekih osnovnih postavki, stvari o kojima ovisi zdravo preživljavanje vrste. Stvari se možda mijenjaju, ali zanemarivanje pravila bila je sebična glupost. Čak i ako budu živjeli u mraku, bit će potrebe za pristojnim životnim ciklusima... Tišina se produbila. Čulo se jedino škljocanje Sherkovih malenih dijelova slagalice. Napokon je Sherkaner progovorio. „Generalici si jako drag, Hrunk. Bio si joj najdraži jazvar po oružju – štoviše, pošteno si se ponašao prema njoj kad je bila nova poručnica i kad se činilo da će njezina karijera otići u dim.“ „Ona je najbolja. Nije mogla učiniti ništa u vezi s vremenom svojeg rođenja.“ „... Priznajem. Ali to je i razlog zašto ti u posljednje vrijeme toliko otežava život. Mislila je da ćeš ti, od svih ljudi, prihvatiti ono što ona i ja radimo.“ „Znam, Sherk, ali ne mogu. Vidio si me danas. Dao sam sve od sebe, ali su me tvoji klinci prozreli. Barem Juniorka.“ „He, he. Bogme i jest. Sličnost nije samo u imenu; malena Victory 248 www.balkandownload.org


pametna je poput svoje majke. Ali – kao što kažeš – morat će se suočiti s mnogo gorim stvarima... Gledaj, Hrunk. Malo ću porazgovarati s generalicom. Trebala bi prihvatiti ono što može dobiti i naučiti se mjeri tolerancije – čak i ako je riječ o toleriranju tvoje netolerancije.“ „Ja... to bi pomoglo, Sherk. Hvala ti.“ „U međuvremenu, trebat ćemo te ovdje češće. Ali možeš dolaziti pod svojim uvjetima. Djeci će biti drago vidjeti te, ali s udaljenosti koju ti budeš želio.“ „U redu. Oni su mi doista dragi, ali bojim se da ne mogu biti ono što bi oni željeli.“ „Ha. Pa, onda će pronalaženje prave udaljenosti biti njihov mali pokus.“ Nasmijao se. „Mogli bi biti prilično fleksibilni budu li te gledali na taj način.“ 249 BALKANDOWNLOAD


20 U razdoblju prije leta, Pham Trinli je Ezru Vinhu bio tek daleka zanimljivost. Koliko je imao prilike vidjeti, tip je bio mrzovoljan, lijen i vjerojatno nesposoban. Bio je 'nečiji rođak'; to je bilo jedino objašnjenje kako je dospio među posadu. Tek nakon zasjede Trinlijevo je neotesano, bučno ponašanje ostavilo dojam na Ezra. Povremeno bi ga zabavljalo, no uglavnom mu je bilo gnusno. Trinlijevo se vrijeme dežurstva preklapalo s Ezrovim u šezdeset posto slučajeva. Kad bi otišao na Hammerfest, tamo bi zatekao Phama Trinlija kako razmjenjuje prljave priče s tehničarima Anne Reynolt. Kad bi posjetio Bennyjev lokal, tamo bi bio Trinli sa skupinom Probuđenih, glasan i pun sebe kao i uvijek. Prošle su godine – zapravo, još od smrti Jimmyja Diema – kad bi netko takvo ponašanje smatrao znakom izdajstva. Qeng Ho i Probuđeni trebali su se slagati, a u Trinlijevu je krugu bilo i dosta Trgovaca. Danas se Ezrov prijezir za tog čovjeka promijenio u nešto mračnije. Održavao se redoviti sastanak upravitelja dežurstava, kao i svake Msekunde, a njime je, kao i uvijek, predsjedao Tomas Nau. To nije bila prazna propaganda Ezrova besmislenog 'Odbora upravitelja flote'. Za preživljavanje im je bila potrebna stručnost obiju strana. I premda se nikad nije postavljalo pitanje tko ima glavnu riječ, Nau je uvažavao većinu savjeta koje bi dobio na tim sastancima. Ritser Brughel trenutačno je bio u hibernaciji, tako da se sastanak mogao održati bez patoloških prizvuka. Uz iznimku Phama Trinlija, upravitelji su bili ljudi koji su doista mogli srediti stvari. Sve je bilo dobro prve Ksekunde. Programeri Kala Oma pročistili su skupinu predočnika koje bi rabili Qenghoovci. Novo je sučelje bilo ograničenih mogućnosti, ali bolje od nikakvog. Anne Reynolt imala je novi raspored rada 'fokusiranih'. Detalji su se još držali u tajnosti, ali činilo se da će Trixia više vremena provoditi izvan dužnosti. Gonle Fong predložila je neke izmjene u dežurstvima. Ezr je znao da je riječ o tajnom plaćanju na osnovi raznih dogovora koje je imala sa strane, ali Nau ih je spremno prihvatio. Najvjerojatnije je bio upoznat s 250 www.balkandownload.org


Click to View FlipBook Version