The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by emarketing, 2017-08-10 22:16:36

WORKY CATALOGUE

WORKY CATALOGUE

Catalogue 2015

Work with us, trust in people able to create a new world around YOU.

quality certified
ISO 9001 : 2008



pag. 4

A brand of RO & Co S.p.A.
Via G. Di Vittorio, 1

42025 Cavriago - RE - ITALY
[email protected]

[email protected]
Tel +39.0522.1545193
Fax +39.0522.1546451
www.worky-italy.com

pag. 5

PRODUZIONE DI ASPIRATORI, BOCCHETTE E ACCESSORI DI ASPIRAZIONE GAS DI SCARICO
PRODUCTION OF FANS, NOZZLES AND ACCESSORIES FOR EXHAUST EXTRACTION SYSTEMS
FABRICATION DES ASPIRATEURS, ENTONNOIRS ET ACCESSOIRES POUR L'ASPIRATION DES GAZ D'ECHAPPEMENT
HERSTELLUNG VON VENTILATOREN, TRICHTERN UND ZUBEHÖRE FUR ABGASABSAUGANLAGE
PRODUCTION DE ASPIRADORES, BOQUERELES Y ACESORIOS PARA Aspiración DE GAS DE ESCAPE

PRODUZIONE CANALINE IN ESTRUSO DI ALLUMINIO PER ASPIRAZIONE GAS E FUMI
PRODUCTION OF EXTRUDED ALUMINUM TRACKS FOR GAS AND FUME
FABRICATION DES RAILS EN ALUMINIUM POUR L'ASPIRATION DES GAZ ET FUMEES
HERSTELLUNG VON STANGEPRESSTEN ALU-SAUGSCHLITZKANÄLE FÜR ABGAS- UND SCHWEISSRAUCHABSAUGUNG

3.000PRODUCCIONDECARRILESENALUMINIOPARALAAspiraciónDEGASESYHUMOS

PRODUZIONE DI COMPONENTI PER IMPIANTI DI ASPIRAZIONE FUMI DI SALDATURA
PRODUCTION OF COMPONENTS FOR WELDING FUME EXTRACTION SYSTEMS
FABRICATION DES COMPOSANTS POUR L'ASPIRATION DES FUMEES DE SOUDURE
HERSTELLUNG VON BESTANDTEILEN FÜR SCHWEISSRAUCHABSAUGANLAGE
PRODUCCION DE COMPONENTES PARA EQUIPOS DE ASPIRACIÓN DE HUMOS DE SOLDADURA

0 PRODUZIONE ARROTOLATORI
PRODUCTION OF HOSE REELS
FABRICATION DES ENROULEURS
SCHLAUCHAUFROLLERHERSTELLUNG
PRODUCCION DE ENROLLADORES

PRODUZIONE DI TERMINALI DI DISTRIBUZIONE FLUIDI ED ENERGIE
PRODUCTION OF FLUID AND ENERGY DISTRIBUTION TERMINALS

FABRICATION DES BORNES DE DISTRIBUTION FLUIDES ET ENERGIES
HERSTELLUNG VON FLÜSSIGKEIT- UND ENERGIEVERSORGUNGSSÄULE

mqPRODUCCION DE COLUMNAS DE DISTRIBUCION DE FLUIDOS Y ENERGIAS
LOGISTICA E MAGAZZINO RICAMBI
LOGISTICS AND SPARE PARTS WAREHOUSE
LOGISTIQUE ET MAGASIN PIECES
ERSATZTEILLAGER UND LOGISTIK
ALMACEN DE RECAMBIOS Y LOGISTICA

ASPIRAZIONE GAS DI SCARICO- EXHAUST EXTRACTION- ASPIRATION DES GAZ D’ECHAPPEMENT- ABGASABSAUGUNG- EXTRACCIÓN GAS DE ESCAPE 11
31
Arrotolatori meccanici - Spring recoil hose reels - Enroleurs mécaniques - Federschlauchaufroller - Enrolladores mécanicos.......................................................................................pag. 59
Accessori - Accessories - Accessoires - Zubehörteile - Accesorios....................................................................................................................................................................................pag. 67
Pozzetti sottopavimento - Floor traps - Prises au sol - Bodenverschlüsse - Pocetas.......................................................................................................................................................pag. 95
Canaline - Rails - Rails - Saugschlitzkanäle - Carriles.........................................................................................................................................................................................................pag.
Mini set - Mini sets- Mini sets- Mini Satz- Mini sets.........................................................................................................................................................................................................pag.

ELETTROASPIRATORI - FANS- VENTILATEURS D’EXTRACTION- VENTILATOREN- ASPIRADORES

Elettroaspiratori - Fans- Ventilateurs d’extraction- Ventilatoren- Aspiradores..................................................................................................................................................................pag. 101

PROGETTAZIONE IN 3D - 3D PLANNING - PROJETS EN 3D - 3D PLANUNG - PROYECTOS EN 3D

Progettazione in 3D - 3D Planning - Projets en 3D - 3D Planung - Proyectos en 3D............................................................................................................................................................pag. 109

DISTRIBUZIONE FLUIDI- FLUID DISTRIBUTION- DISTRIBUTION DES FLUIDES- FLÜSSIGKEITVERSORGUNG- DISTRIBUCION DE FLUIDOS 119
130
Strutture multiservizio - Multiservice structures - Structures multiservice - Multifunktionstandsäule - Estructuras de suministro multiservicio ...........................................................pag. 134
Quadra Advanced Monitoring System..............................................................................................................................................................................................................................pag. 140
Vasche e cisterne - Containers and tanks - Cûves et containers - Öltanks - Cisternas y contenedores...............................................................................................................................pag. 148
Distribuzione olio - Oil distribution - Distribution huile - Ölversorgung - Suministro de aceite .......................................................................................................................................pag. 154
Fluidi speciali - Special fluids - Fluides spéciaux - Flüssigkeiten - Fluidos speciales...........................................................................................................................................................pag. 158
Olio esausto - Waste oil - Huile usagé - Altöl - Aceite usado.............................................................................................................................................................................................pag.
Distribuzione grasso - Grease distribution - Distribution de graisse - Fettversorgung - Distribucción de grasa.................................................................................................................pag.

ATTREZZATURA GENERICA - GENERIC EQUIPMENT - ÉQUIPEMENT GÉNÉRIQUE - ALLGEMEINE GERÄTE - EQUIPAMIENTO GENÉRICO

Containers - Containers - Containers - Container - Contenedores.....................................................................................................................................................................................pag. 165

pag. 8

ARIA COMPRESSA- COMPRESSED AIR- AIRE COMPRIME- DRUCKLUFT- AIRE COMPRIMIDO

Componenti per impianti - Components for installations - Composants pour installations - Montagematerial - Componentes para instalaciónes......................................................pag. 171
Attacchi rapidi - Quick couplings - Raccords rapides - Schnellkupplungen - Enchufes rapidos..........................................................................................................................................pag. 180

ASPIRAZIONE POLVERI - DUST EXTRACTION - ASPIRATION DES POUSSIERES DE PONÇAGE- SCHLEIFSTAUBABSAUGUNG- ASPIRACIÓN DE POLVO 184
186
Unità mobili, mobile units, unitées mobiles, Mobiles Absaugeräte, Unidades móviles.....................................................................................................................................................pag. 190
Kit completi, Complete sets, Sets complètes, Komplette Sätze, Kit completos...................................................................................................................................................................pag. 194
Bracci, Arms, Bras, Ärme, Brazos.......................................................................................................................................................................................................................................pag. 198
Unità di servizio, Service units, Unitées de service, Bedienungsampel, Unidades de servicio...........................................................................................................................................pag. 201
Colonne aspiranti, Extracting columns, Bornes aspirantes, Absaugsäule, Columnas aspirantes.....................................................................................................................................pag. 205
Turbine, turbines, turbines, Absaugturbine, Turbinas.......................................................................................................................................................................................................pag. 210
Prodotti ATEX, ATEX products, Produits ATEX, ATEX Produkten, Productos ATEX...............................................................................................................................................................pag. 212
Impianti completi, Complete examples, Systèmes complètes, Komplette Anlage, Sistemas completos........................................................................................................................... pag.
Tubazioni, Ducting, Tuyauterie, Rohrleitung, Tuberias......................................................................................................................................................................................................pag.

ASPIRAZIONE FUMI- FUME EXTRACTION- ASPIRATION DES FUMEES- SCHWEISSRAUCHABSAUGUNG- EXTRACCIÓN DE HUMOS 218
222
Bracci articolati - Articulated arms - Bras articulés - Gelenkarme - Brazos articulados.....................................................................................................................................................pag. 226
Sistemi carrellati - Mobile extractors - Aspirateurs portables - Mobilabsauggeräte - Sistemas portátiles........................................................................................................................pag. 234
Filtri - Filters - Filtres - Filter - Filtros..................................................................................................................................................................................................................................pag.
Banchi aspiranti - Extracting benches - Bancs aspirants - Absaugbänke - Bancos aspirantes............................................................................................................................................pag.

TUBAZIONI - PIPING - TUYAUTERIE - ROHRLEITUNGEN - TUBERIAS

Tubazioni - Piping - Tuyauterie - Rohrleitungen - Tuberías................................................................................................................................................................................................pag. 237

pag. 9

Lavora con Noi, affidati a persone capaci di creare un mondo nuovo intorno a TE.

pag. 10

Arrotolatori
Hose reels
Enrouleurs
Schlauchaufroller
Enrolladores

pag. 11

Slitta guidatubo - Guiding hose slide - GMR
Glissière guide tuyau
Asola di fissaggio a muro - Wall fixing hole - Boccaglio di uscita in lamiera zincata per collega-
Trou pour fixation au mur mento all'impianto di aspirazione - Metal sheet out-
Disco in lamiera d'acciaio verniciata a polvere let flange for direct extraction to the extraction line
epossidica - Epoxy painted metal disks - Disque - Manchon en tôle galvanisé pour le raccordement
en tôle d'acier, avec peinture époxy au réseau d'aspiration.
Tubo antischiacciamento 200°C - Crush proof Fermatubo regolabile in materiale plastico - Plastic
hose 200°C - Flexible anti écrasement 200°C. adjustable stopper for hose - Arrêt de fin de course
en PEHD.
pag. 12
Fascetta stringitubo per bocchetta - Hose clamp for
nozzle - Collier de serrage pour entonnoir

RAL 7040

G M R 100 10

Lenght
Diameter

MReeeclhanical
Gas

GMR

Arrotolatore meccanico a molla per aspirazione gas di scarico completo di tubo flessibile e fermatubo di sicurezza

Spring recoil hose reel for exhaust extraction complete with flexible hose and stopper. RAL 7040 Epoxy painted
grey.

Enrouleur mécanique à ressort pour l'aspiration des gaz d'échappement complet avec tuyau flexible et
arrêt de fin de course.

Federschlauchaufroller für die Abgasabsaugung komplett mit Schlauch und Schlauchstopper.

Enrollador mecánico para aspiración de gas de escape completo de manguera flexible y parada
de securidad

pag. 13

GMR GMR100

Pos GMR75 KR001
201.11.001.0-7040
A KR001 201.11.003.0-ZN
B 201.11.001.0-7040 201.11.002.0
C 201.11.003.0-ZN 201.11.005.0
D 201.11.002.0 201.11.004.0
E 201.11.005.0 201.11.006.0-7040
F 201.11.004.0 201.11.011.0-ZN
G 201.11.006.0-7040 201.11.012.0-7040
H 201.11.010.0-ZN 200.11.014.0-ZN
I 201.11.012.0-7040 201.11.013.0
J 200.11.014.0-ZN 201.11.014.0
K 201.11.013.0 GTA100
L S201.11.014.0 201.11.015.0
M GTA100
N 201.11.015.0 201.11.018.0-7040
O 201.11.018.0-7040 201.11.018.0-7040
P 201.11.018.0-7040 201.11.017.0-ZN
Q 201.11.017.0-ZN

Pos KIT 2GMR75 KIT 2GMR100 1 7 6 6 mt

1 GMR757 (2X) GMR1007 (2X) 6 4 mt

2 GRN16575 (2X) GRN165100 (2X) 3 4 6 3 mt
7
3 GTA130 (2X) GTA130 (2X) 1 9
5
GMR-1007 + 4 ZGS125TU (2X) ZGS125TU (2X) 4 10 8
GRNGM-160100 37
5 ZGS160DA125 ZGS160DA125 7

6 ZGS125SME300 (3X) ZGS125SME300 (3X)

7 GSF125 (4X) GSF125 (4X) 2

8 GSA1 GSA1.5

9 ZGS160CKC3 ZGS160CKC3

10 GS1 GS1.5

2

pag. 14

GMR

==

Ø L. A D E F G H I L M N Kg. Kg. comp

GMR757.5 75 mm 7,5 mt 630 640 784 528 702 20 13 274 Ø 125 376 25 32

GMR7510 75 mm 10 mt 800 640 954 528 2x436 20 13 274 Ø 125 376 30 39

GMR7512.5 75 mm 12,5 mt 680 809 861 650 339,5 20 13 324 Ø 160 484 39 50

GMR1007.5 100 mm 7,5 mt 630 690 784 578 702 20 13 274 Ø 125 401 25 33

GMR10010 100 mm 10 mt 800 690 954 578 2x436 20 13 274 Ø 125 401 30 40

GMR10012.5 100 mm 12,5 mt 850 823 1031 678 424,5 20 13 324 Ø 125 484 42 55

GMR10015 100 mm 15 mt 1080 848 1261 730 360 20 13 324 Ø 160 484 48 63

GMR1257.5 125 mm 7,5 mt 680 848 861 730 339,5 20 13 324 Ø 160 484 40 50

GMR12510 125 mm 10 mt 850 848 1031 730 424,5 20 10 324 Ø 160 484 43 56

GMR12512.5 125 mm 12,5 mt 1080 848 1261 730 360 20 13 324 Ø 160 484 48 65

GMR1507.5 150 mm 7,5 mt 680 898 861 780 339,5 20 13 324 Ø 160 484 43 55

GMR15010 150 mm 10 mt 850 898 1031 780 424,5 20 13 324 Ø 160 509 48 64

GMR15012.5 150 mm 12,5 mt 1080 898 1261 780 360 20 13 324 Ø 160 509 48 68

pag. 15

Fermatubo regolabile in materiale plastico - GMRF
Plastic hose stopper for adjusting the nozzle
position - Arrêt de fin de course en PEHD. Bocca di uscita liscia in lamiera - Outlet flange in
Disco in lamiera d'acciaio verniciata a polvere metal sheet steel - Bouche de refoulement en tôle
epossidica - Epoxy painted metal disks d'acier.
Tubo antischiacciamento 200°C - Crush proof
hose 200°C Motore elettrico a norma IE2 e autoraffreddato -
electrical self cooling motor accomplishing to IE2
pag. 16 regulation - Moteur électrique aux normes IE2 auto
ventilé.
Possibilità di ruotare la chiocciola del ventilatore -
Possibility to rotate the casing of the fan - Possibilité
d'orienter la volute du ventilateur

Piede di fissaggio con slitta per tubo - Reel fixing
foot with slide for hose - Pied pour la fixation avec
glissière guide tuyau
Fascetta stringitubo per bocchetta - Hose clamp for
nozzle

RAL 7040

G M R F 100 10
Lenght
Diameter
Fan
MReeeclhanical
Gas

GMRF

Arrotolatore meccanico a molla completo di aspiratore, tubo flessibile e fermatubo
Spring recoil hose reel complete with fan, flexible hose and stopper
Enrouleur mécanique à ressort complet avec ventilateur d'extraction tuyau flexible et
arrêt de fin de course
Federschlauchaufroller komplett mit Ventilator, Schlauch und Schlauchstopper
Enrollador mecánico completo de aspirador, manguera y parada de seguridad

pag. 17

GMRF

pag. 18

GMRF

==

Ø L. HP/KW A D E F G H I L M N Kg. Kg. comp

GMRF757.5 75 mm 7,5 mt 0,5/0,35 630 640 1179 528 619 20 12 294 Ø 125 474 34 41

GMRF7510 75 mm 10 mt 0,5/0,35 800 640 1335 528 2x410 20 13 294 Ø 125 474 34 43

GMRF7512.5 75 mm 12,5 mt 0,5/0,35 680 809 1216 650 339,5 20 13 324 Ø 125 582 48 59

GMRF1007.5 100 mm 7,5 mt 0,5/0,35 630 690 1179 578 619 20 12 294 Ø 125 499 34 42

GMRF10010 100 mm 10 mt 0,5/0,35 800 690 1335 578 2x410 20 13 294 Ø 125 499 34 44

GMRF10012.5 100 mm 12,5 mt 0,5/0,35 850 823 1386 678 424,5 20 13 324 Ø 125 582 56 69

GMRF10015 100 mm 15 mt 1 / 0,75 1080 848 1661 730 360 20 13 324 Ø 160 363 62 77

GMRF1257.5 125 mm 7,5 mt 1 / 0,75 680 848 1261 730 339,5 20 13 324 Ø 160 636 54 64

GMRF12510 125 mm 10 mt 1 / 0,75 850 848 1431 730 424,5 20 13 324 Ø 160 636 57 70

GMRF12512.5 125 mm 12,5 mt 1 / 0,75 1080 848 1661 730 360 20 13 324 Ø 160 636 62 79

GMRF1507.5 150 mm 7,5 mt 1 / 0,75 680 898 1261 780 339,5 20 13 324 Ø 160 661 54 66

GMRF15010 150 mm 10 mt 1 / 0,75 850 898 1431 780 424,5 20 13 324 Ø 160 661 57 73

GMRF15012.5 150 mm 12,5 mt 1 / 0,75 1080 898 1661 780 360 20 13 324 Ø 160 661 62 82

pag. 19

Asola di fissaggio a muro - Wall fixing hole - GER
Trou pour fixation au mur
Disco in lamiera d'acciaio verniciata a polvere Tripla piega di rinforzo nel piede per garantire mag-
epossidica - Epoxy painted metal disks - Disque giore rigidità - triple ply for more rigidity - Pied de
en tôle d'acier, avec peinture époxy. support avec triple plie, garantissant une rigidité im-
Motore elettrico 230V monofase - Elec- portante
trical engine 230V single phase - Moteur Tripla piega nella spalla di sostegno per garantire
électrique 230V monophasé perpendicolarità con il piede - Triple ply for more
Tubo antischiacciamento 200°C - rigid sustain and perpendicularity with the foot -
Crush proof hose 200°C - Flexible anti Épaule latérale avec triple plie, garantissant un mon-
écrasement 200°C. tage parfait en équerre
Boccaglio di uscita in lamiera zincata per collega-
Pulsantiera di comando - Push button mento all'impianto di aspirazione - Metal sheet out-
remote control - Boîtier à boutons let flange for extraction - Manchon en tôle galvanisé
pour le raccordement au réseau d'aspiration
pag. 20
Fermatubo automatico a controllo eletrico - Auto-
matic and adjustable electric hose stopper - Limi-
teur de fin de course automatique
Fascetta stringitubo per bocchetta - Hose clamp for
nozzle - Collier de serrage pour entonnoir

RAL 7040

G E R 100 10

Lenght
Diameter

ERleeecltrical
Gas

GER

GER757.5 Ø L. Ø OUT only by
GER7510
GER7512.5 75 mm 7,5 mt 125 mm
GER1007.5 75 mm 10 mt 125 mm
GER10010 75 mm 12,5 mt 160 mm
GER10012.5 100 mm 7,5 mt 125 mm
GER10015 100 mm 10 mt 125 mm
GER1257.5 100 mm 12,5 mt 125 mm
GER12510 100 mm 15 mt 160 mm
GER12512.5 125 mm 7,5 mt 160 mm
GER1507.5 125 mm 10 mt 160 mm
GER15010 125 mm 12,5 mt 160 mm
GER15012.5 150 mm 7,5 mt 160 mm
GER20010 150 mm 10 mt 160 mm
GER20015 150 mm 12,5 mt 160 mm
200 mm 10 mt 200 mm
200 mm 15 mt 200 mm

A brand of RO & CO S.p.A

via G. di Vittorio, 1 GER20015
42025 Cavriago (RE) ITALY
Tel. +39 0522 1545193

Arrotolatore elettrico per aspirazione gas di scarico completoFax +39 0522 1546451 di tubo flessibile e finecorsa
automatico di sicurezza.
[email protected]
[email protected]
www.worky-italy.com 1500 1214,00

(L) 501

Electric recoil hose reel for exhaust extraction complete with flexible hose and auto- (N) 755
matic stopper.

1360
(D) 1295
Enrouleur motor(Mis)é2p00our l'aspiration des gaz d'échappement, complet avec tuyau
flexible et limiteur de fin de course.
MotorschlauR6c15h,0a0 ufroller (M) 200
für die Abgasabsaugung komplett mit und
Schlauch
automatischem Schlauchstopper. GER-200 - KG 120

(F) 1080 GT2-20015 - KG 30
501
gEunerorallafldeoxribelleé2cy0t0priacroapdaaraauatsopmiráatciicóanddees(geGac) 4su7r4didea(eGd)s4.c7a4 pe(Gc) 4o7m4 pleto de man-

A (M) 200 pag. 21

GERT757.5 Ø L. Ø OUT GERT
GERT7510
GERT7512.5 75 mm 7,5 mt 125 mm only by
GERT1007.5 75 mm 10 mt 125 mm
GERT10010 75 mm 12,5 mt 160 mm
GERT10012.5 100 mm 7,5 mt 125 mm
GERT10015 100 mm 10 mt 125 mm
GERT1257.5 100 mm 12,5 mt 125 mm
GERT12510 100 mm 15 mt 160 mm
GERT12512.5 125 mm 7,5 mt 160 mm
GERT1507.5 125 mm 10 mt 160 mm
GERT15010 125 mm 12,5 mt 160 mm
GERT15012.5 150 mm 7,5 mt 160 mm
GERT20010 150 mm 10 mt 160 mm
GERT20015 150 mm 12,5 mt 160 mm
200 mm 10 mt 200 mm
200 mm 15 mt 200 mm

Arrotolatore elettrico per aspirazione gas di scarico completo di tubo flessibile e finecorsa
automatico di sicurezza e telecomando di movimentazione.

Electric recoil hose reel for exhaust extraction complete with flexible hose, automatic
stopper and remote control for up and down movement.

Enrouleur motorisé pour l'aspiration des gaz d'échappement, complet avec tuyau
flexible, limiteur de fin de course et télécommande pour l'enroulement du flex-
ible.

Motorschlauchaufroller für die Abgasabsaugung komplett mit Schlauch und
automatischem Schlauchstopper.

Enrollador eléctrico para aspiración de gas de escape completo de man-
guera flexible y parada automática de securidad.

pag. 22

GER - GERT

==

Ø L. A D E F G H I L M N Kg. Kg. comp
528 2X339 20
GER757.5 GERT757.5 75 mm 7,5 mt 680 640 760 528 2X339 20 13 274 Ø 125 376 25 32
650 2X404 20
GER7510 GERT7510 75 mm 10 mt 680 640 930 578 2X339 20 13 274 Ø 125 376 30 39
578 2X404 20
GER7512.5 GERT7512.5 75 mm 12,5 mt 850 809 837 678 3X360 20 13 324 Ø 160 484 39 50
730 3X360 20
GER1007.5 GERT1007.5 100 mm 7,5 mt 680 690 760 730 2X339 20 13 274 Ø 125 401 25 33
730 2X404 20
GER10010 GERT10010 100 mm 10 mt 850 690 920 730 3X360 20 13 274 Ø 125 401 30 40
780 2X339 20
GER10012.5 GERT10012.5 100 mm 12,5 mt 1080 823 1237 780 2X404 20 13 324 Ø 125 484 42 55
780 3X360 20
GER10015 GERT10015 100 mm 15 mt 1080 848 1237 1500 3X474 20 13 324 Ø 160 484 48 63
1500 3X474 20
GER1257.5 GERT1257.5 125 mm 7,5 mt 680 848 837 13 324 Ø 160 484 40 50

GER12510 GERT12510 125 mm 10 mt 850 848 1007 10 324 Ø 160 484 43 56

GER12512.5 GERT12512.5 125 mm 12,5 mt 1080 848 1237 13 324 Ø 160 484 48 65

GER1507.5 GERT1507.5 150 mm 7,5 mt 680 898 837 13 324 Ø 160 484 43 55

GER15010 GERT15010 150 mm 10 mt 850 898 1007 13 324 Ø 160 509 48 64

GER15012.5 GERT15012.5 150 mm 12,5 mt 1080 898 1237 13 324 Ø 160 509 48 68

GER20010 GERT20010 200 mm 10 mt 1280 1295 1520 13 501 Ø 200 755 120 140

GER20015 GERT20015 200 mm 15 mt 1280 1295 1520 13 501 Ø 200 755 120 150

pag. 23

Fermatubo automatico a controllo eletrico - GERF
Automatic and adjustable electric hose stop-
per - Limiteur de fin de course automatique Bocca di uscita liscia in lamiera - Outlet flange in
Disco in lamiera d'acciaio verniciata a polvere metal sheet steel - Bouche de refoulement en tôle
epossidica - Epoxy painted metal disks - Disque d'acier
en tôle d'acier, avec peinture époxy.
Motore elettrico 230V monofase - Elec- Motore elettrico a norma IE2 e autoraffreddato -
trical engine 230V single phase - Moteur electrical self cooling motor accomplishing to IE2
électrique 230V monophasé regulation - Moteur électrique aux normes IE2 auto
Tubo antischiacciamento 200°C - ventilé.
Crush proof hose 200°C - Flexible anti
écrasement 200°C. Possibilità di ruotare la chiocciola del ventilatore -
Possibility to rotate the casing of the fan - Possibilité
Pulsantiera di comando - Push button d'orienter la volute du ventilateur
remote control - Boîtier à boutons Asola di fissaggio a muro - Wall fixing hole - Trou
pour fixation au mur
pag. 24 Piede di fissaggio con slitta per tubo - Reel fixing
foot with slide for hose - Pied pour la fixation avec
glissière guide tuyau

Fascetta stringitubo per bocchetta - Hose clamp for
nozzle - Collier de serrage pour entonnoir

RAL 7040

G E R F 100 10
Lenght
Diameter
Fan
ERleeecltrical
Gas

GERF

GERF757.5 Ø L. HP/KW
GERF7510
GERF7512.5 75 mm 7,5 mt 0,5/0,35
GERF1007.5 75 mm 10 mt 0,5/0,35
GERF10010 75 mm 12,5 mt 0,5/0,35
GERF10012.5 100 mm 7,5 mt 0,5/0,35
GERF10015 100 mm 10 mt 0,5/0,35
GERF1257.5 100 mm 12,5 mt 0,5/0,35
GERF12510 100 mm 15 mt 1 / 0,75
GERF12512.5 125 mm 7,5 mt 1 / 0,75
GERF1507.5 125 mm 10 mt 1 / 0,75
GERF15010 125 mm 12,5 mt 1 / 0,75
GERF15012.5 150 mm 7,5 mt 1 / 0,75
150 mm 10 mt 1 / 0,75
150 mm 12,5 mt 1 / 0,75

Arrotolatore elettrico completo di aspiratore, tubo flessibile e finecorsa automatico. Modello con
telecomando al posto della pulsantiera disponibile a richiesta con il codice GMRFT.

Electric recoil hose reel complete with fan, flexible hose and automatic stopper. Optional
model with remote control in the place of the wired push button under the code GMRFT.

Enrouleur motorisé complet avec ventilateur d'extraction, tuyau flexible et limiteur de fin de course.
Optionel avec télécomande en lieu du cable avec le code GMRFT.

Motorschlauchaufroller komplett mit Ventilator, Schlauch und automatischem Schlauchstopper.
Modell mit Fernfunk mit Kode GMRFT.

Enrollador eléctrico completo de aspirador, manguera y parada automática de seguridad. El
modelo con mando en lugar del botón tiene codigo GMRFT.

pag. 25

GKSAC GKSA

GKSAC GKSA

Kit di staffaggio universale con contropiastra per arrotolatori Kit di staffaggio universale per arrotolatori
Universal fixing kit with counterplate for hose reels Universal fixing kit for hose reels
Système universel de fixation avec contre plaque pour enrouleurs Système universel de fixation pour enrouleurs
Universale Aufhängungssatz mit Gegenplatte für UniversalAufhängungssatz für Schlauchauchaufroller
Schlauchauchaufroller Estribo universal para enrolladores
Estribo universal con panel para enrolladores

pag. 26

GM GMC

GM GMC

Microinterruttore di partenza e arresto automatico dell’aspiratore centraliz- Microinterruttore con quadro di partenza e arresto automatico dell’aspiratore
zato collegato direttamente all'aspiratore

Microswitch for the automatic start / stop of the centralized fan Microswitch for the automatic start / stop of the on-board fan
Microinterrupteur pour le démarrage /arret automatique du ven- Micro interrupteur pour le démarrage/arrêt automatique de venti-
tilateur lateur avec coffret électrique intégré
Mikroschalter für die automatische Ein/Aus-Schaltung des Mikroschalter für die automatische Ein/Aus-Schaltung des ge-
Ventilators koppeltes Ventilators
Microinterruptor para el arranque y la parada automática Microinterruptor para el arranque y la parada automática
del aspirador del aspirador acoplado

pag. 27

GFT

GFT-75
GFT-100
GFT-125
GFT-150

Anello fermatubo di sicurezza per arrotolatori meccanici.
Safety stopper for flexible hoses on mechanical hose reels.
Arrêt de fin de course pour enrouleurs mécaniques.
Schlauchstopper für Federschlauchaufroller
Anillo de parada para manguera flexible en
enrolladores mecánicos

pag. 28

Photo Gallery

pag. 29

Work with Us, trust in people able to create a new world around YOU.

pag. 30

Accessori
Accessories
Accessoires
Zubehörteile
Accesorios

pag. 31

GT2 GT5

GT2-75 Kg/m
GT2-100 0,83
GT2-125 0,98
GT2-150 1,30
1,58

GT2-75-2.5 GT2-100-2.5 GT2-125-2.5 GT2-150-2.5 GT5-100-2.5 GT5-150-2.5
GT2-75-5 GT2-100-5 GT2-125-5 GT2-150-5 GT5-100-5 GT5-150-5
GT2-75-7.5 GT2-100-7.5 GT2-125-7.5 GT2-150-7.5 GT5-100-7.5 GT5-150-7.5
GT2-75-10 GT2-100-10 GT2-125-10 GT2-150-10 GT5-100-10 GT5-150-10
GT2-75-12.5 GT2-100-12.5 GT2-125-12.5 GT2-150-12.5 GT5-125-2.5 GT5-200-2.5
GT2-75-15 GT2-100-15 GT2-125-15 GT2-150-15 GT5-125-5 GT5-200-5
GT2-75-20 GT2-100-20 GT2-125-20 GT2-150-20 GT5-125-7,5 GT5-200-7,5
GT2-75-40 GT2-100-40 GT5-125-10 GT5-200-10

Tubo flessibile antischiacciamento per aspirazione gas resistente fino a 200°C. Tubo flessibile per aspirazione gas resistente fino a 500°C. Alta resistenza alla
trazione ma non antischiacciamento.
Crushproof flexible hose for exhaust extraction resistant up to 200°C
Flexible hose for exhaust extraction resistant up to 500°C. High traction
Tuyau flexible anti-écrasement pour aspiration de gaz resistant jusqu’à resistance but not crush-proof.
200°C
Tuyau flexible pour aspiration gaz d’échappement resistant jusqu’à
Überfahrbarer flexibler Abgasschlauch temperaturbeständig bis 500°C
200°C
Flexibler Abgaschlauch Temperaturbeständig bis 500°C
Manguera flexible antiaplastamiento para gases de escape
resistente hasta 200°C Manguera flexible para gases de escape resistente hasta
500°C

pag. 32

GT7 GT1

GT7-100-2.5 GT7-150-2.5 GT1-100-2.5 GT1-150-2.5
GT7-100-5 GT7-150-5 GT1-100-5 GT1-150-5
GT7-100-7.5 GT7-150-7.5 GT1-100-7.5 GT1-150-7.5
GT7-100-10 GT7-150-10 GT1-100-10 GT1-150-10
GT7-125-2.5 GT7-200-2.5 GT1-125-2.5 GT1-200-2.5
GT7-125-5 GT7-200-5 GT1-125-5 GT1-200-5
GT7-125-7,5 GT7-200-7,5 GT1-125-7,5 GT1-200-7,5
GT7-125-10 GT7-200-10 GT1-125-10 GT1-200-10

Tubo flessibile per aspirazione gas resistente fino a 700°C. Alta resistenza alla trazi- Tubo flessibile per aspirazione gas resistente fino a 1000°C. Alta resistenza alla
one ma non antischiacciamento. trazione ma non antischiacciamento.

Flexible hose for exhaust extraction resistant up to 700°C. High traction resist- Flexible hose for exhaust extraction resistant up to 1000°C. High traction
ance but not crush-proof. resistance but not crush-proof.

Tuyau flexible pour aspiration gaz d’échappement resistant jusqu’à 700°C Tuyau flexible pour aspiration gaz d’échappement resistant jusqu’à
1000°C
Flexibler Abgaschlauch Temperaturbeständig bis 700°C
Flexibler Abgaschlauch Temperaturbeständig bis 1000°C
Manguera flexible para gases de escape resistente hasta 700°C
Manguera flexible para gases de escape resistente hasta
1000°C

pag. 33

GTA GTP

GTA-100 GTP-100
GTA-120 GTP-120
GTA-130 GTP-130
GTA-150 GTP-150
GTA-160 GTP-160
GTA-200 GTP-200
GTA-250 GTP-250

Tubo flessibile in alluminio estensibile da 1 a 3 mt. Tubo flessibile spalmato in pvc resistente fino a 110°C
Aluminum flexible strech hose from 1 up to 3 mt
Tuyau flexible en aluminium extensible de 1 jusqu’à 3 mt PVC flexible hose resistant up to 110°C
Flexibler Alu-Schlauch 1 mt. lang, ausziehbar bis 3 mt.
Manguera flexible en aluminio extensible de 1 hasta 3 mt. Tuyau flexible en PVC resistant jusqu’à 110°C

Flexibler Schlauch aus PVC temperaturbeständig bis 110°C

Manguera flexible en PVC para temperaturas hasta 110°C

pag. 34

GF GSR

GF-50 GF-150 GSR-75
GF-75 GF-160 GSR-100
GF-80 GF-180 GSR-125
GF-100 GF-200 GSR-150
GF-120 GF-250 GSR-200
GF-125 GF-315
GF-130 Sgancio rapido da tubo flessibile per sostituzione bocchetta

Fascetta per tubazioni flessibili Quick coupling for flexible hose suitable for nozzle replacement
Clamp for flexible hoses
Collier de serrage pour tuyaux flexibles Attache rapide pour flexibles étudié pour le remplacement rapide
Schlauchschelle de l'entonnoir.
Abrazadera para mangueras flexibles
Schnellkupplung für flexiblen Schläuche geeignet für Düsen-
wechsel

Enchufe rápido para mangueras flexibles estudiado para
intercambio de boquerel

pag. 35

GCC GDY

GCC-75 GDY-757575
GCC-100 GDY-1007575
GCC-125 GDY-100100100
GCC-150 GDY-125100100
GCC-200 GDY-150125125

Manicotto in lamiera per giunzione di tubi flessibili Bivio simmetrico in lamiera per sdoppiare tubi flessibili

Metal cowling for flexible hose connection Metal Y piece for flexible hoses

Manchon en tole pour la jonction des flexibles Déviation symétrique pour tuyaux flexibles

Verbindungshulse Y-Stuck für Schläuche

Manguito de conecciόn para mangueras Desvio en Y para mangueras

pag. 36

GDYG GMN

GDYG-1007575 GMN-75
GDYG-100100100 GMN-100
GMN-125
Bivio simmetrico in lamiera per sdoppiare tubi flessibili e inserirsi direttamente GMN-150
nella bocchetta con pinza GRNG-160100.
Bocchetta in metallo con ingresso sonda da 20 mm per prova opacimetrica e
Metal Y piece for flexible hoses to be directly inserted in the GRNG-160100 maniglia con paletta di chiusura a molla.
rubber nozzle.
Metal nozzle with 20 mm intake for C.O. test and spring closing flap with
Déviation symétrique pour tuyaux flexibles avec prédisposition pour le handle.
raccord direct avec l'entonnoir GRNG-160100.
Entonnoir en acier avec clapet de fermeture et price C.O. de 20 mm
Y-Stuck für Schläuche und Direktverbindung mit Gummitrichter
GRNG-160100. Stahltrichter mit Klappe und C.O Sondeanschluss (20 mm)

Desvio en Y para mangueras y connección directa al boquerel Boquerel en acero con tapa cierre y toma de 20 mm para
en goma GRNG-160100. sondas.

pag. 37



GRN 180 mm
160 mm
Bocchetta in gomma con ingresso per sonda C.O.
Rubber nozzle with opening and intake for C.O. probe 310 mm
Entonnoir en caoutchouc avec prise pour sonde CO.
Gummitrichter mit Öffnung für AU Sonde 100 mm
Boquerel en goma con ingreso para sonda C.O.
GRN-16075 Ø1 mm Ø2 mm -
GRN-160100 √
GRN-160125 160 mm 75 -
100
125

Materials
Rubber NBR - 80 shore
polypropylene reinforced with glass fiber
additional metal plates in connection to the gripper or clip

pag. 39

GRNT

180 mm
160 mm

321 mm

100 mm

Bocchetta in gomma con ingresso per sonda C.O. e tappo in silicone GRNT-16075 Ø1 mm Ø2 mm - √
GRNT-160100 √ √
Rubber nozzle with opening with intake for C.O. probe and silicon GRNT-160125 160 mm 75 - √
cap 100
125
Entonnoir en caoutchouc avec prise pour sonde CO. et bou-
chon en silicone Materials
Rubber NBR - 80 shore
Gummitrichter mit Öffnung für AU Sonde und Silikon- polypropylene reinforced with glass fiber
Deckel additional metal plates in corrispondence with the gripper or clip

Boquerel en goma con ingreso para sonda C.O. y
tapón de silicona

pag. 40

GRNK 180 mm
160 mm
Bocchetta in gomma con ingresso per sonda C.O. e clip di fissaggio in
acciaio armonico con terminale in gomma vulcanizzata 310 mm

Rubber nozzle with opening and intake for C.O. probe and har- 100 mm
monic steel fixing clip with vulcanized rubber end
GRNK-16075 Ø1 mm Ø2 mm - √
Entonnoir en caoutchouc avec prise pour sonde CO. GRNK-160100 √ √
Gummitrichter mit Öffnung für AU Sonde und Stahlfixierung- GRNK-160125 160 mm 75 - √
Klemmvorrichtung mit vulkanisiertem Gummischutz 100
Boquerel en goma con ingreso para sonda C.O. y clip 125
de fijación en acero harmónico con terminal en goma
vulcanizada Materials
Rubber NBR - 80 shore
polypropylene reinforced with glass fiber
additional metal plates in corrispondence with the gripper or clip

pag. 41

GRNM

180 mm
160 mm

321 mm

100 mm

Bocchetta in gomma con ingresso per sonda C.O. e maniglia in silicone GRNM-16075 Ø1 mm Ø2 mm - √
per una sicura e facile movimentazione GRNM-160100 √ √
GRNM-160125 160 mm 75 - √
Rubber nozzle with opening with intake for C.O. probe and silicon 100
handle for easy and safe handling 125

Entonnoir en caoutchouc avec prise pour sonde CO. et prise Materials
en silicon Rubber NBR - 80 shore
polypropylene reinforced with glass fiber
Gummitrichter mit Öffnung für AU Sonde und Silicongriff additional metal plates in corrispondence with the gripper or clip
für einfache und sichere Anwendung

Boquerel en goma con ingreso para sonda C.O. y agar-
radera de silicona para un manejo simple y seguro

pag. 42

GRNGM 180 mm
160 mm
Bocchetta in gomma con ingresso per sonda C.O., maniglia in silicone
e pinza grip con rostri coperti da gomma vulcanizzata 340 mm

Rubber nozzle with opening with intake for C.O. probe, silicon 100 mm
handle and gripper with clamps covered by vulcanized rubber 215 mm

Entonnoir en caoutchouc avec ouverture pour sonde CO, Ø1 mm Ø2 mm
prise en silicone et pince étau recouverte en caoutchouc
vulcanisé. GRNG-16075 160 mm 75 -√-
GRNG-160100 100 √√ -
Gummitrichter mit Öffnung für AU Sonde, Silicongriff
und Klemmzange mit Gummi-Abdeckung GRNG-160125 160 mm 125 -√-
GRNGM-16075 75 - √√
Boquerel en goma con ingreso para sonda C.O., GRNGM-160100 100 √√√
agarradera de silicona y pinza cubierta de goma
GRNGM-160125 125 - √ √

Materials
Rubber NBR - 80 shore
polypropylene reinforced with glass fiber
additional metal plates in corrispondence with the gripper or clip

pag. 43

GRNGMC

180 mm
160 mm

426 mm

360°

Bocchetta in gomma con ingresso per sonda C.O., maniglia in silicone 215 mm
e pinza grip con rostri coperti da gomma vulcanizzata, ralla curva
Ø1 mm Ø2 mm
Rubber nozzle with opening with intake for C.O. probe, silicon
handle, gripper with clamps covered by vulcanized rubber and GRNGM-16075 160 mm 75 - √√ -
bent rubber swivel GRNGM-160100 100 √√√ -

Entonnoir en caoutchouc avec ouverture pour sonde CO, GRNGM-160125 160 mm 125 - √√ -
prise en silicone et pince étau recouverte en caoutchouc GRNGMC-16075 75 - √√√
vulcanisé. Rotule pour rotation dans le coude. GRNGMC-160100 100 √√√√

Gummitrichter mit Öffnung für AU Sonde, Griff und GRNGMC-160125 125 - √ √ √
Klemmzange mit Gummi-Abdeckung und gebogenem
Gummi-Drehgelenk. Materials
Rubber NBR - 80 shore
Boquerel en goma con ingreso para sonda C.O., polypropylene reinforced with glass fiber
agarradera de silicona, pinza cubierta de goma, additional metal plates in corrispondence with the gripper or clip
rodameniento curvado

pag. 44

RESUME

Ø1 mm Ø2 mm Ø1 mm Ø2 mm

GRN-16075 75 - - - - - - GRNKM-16075 75 - - √ - √ -

GRN-160100 160 mm 100 √- - - - - GRNKM-160100 160 mm 100 √ - √ - √ -

GRN-160125 125 - - - - - - GRNKM-160125 125 - - √ - √ -

GRNT-16075 75 - √ - - - - GRNG-16075 75 - - - √ - -

GRNT-160100 160 mm 100 √ √ - - - - GRNG-160100 160 mm 100 √- -√- -

GRNT-160125 125 - √ - - - - GRNG-160125 125 - - - √ - -

GRNK-16075 75 - - √ - - - GRNGM-16075 75 - - - √ √ -

GRNK-160100 160 mm 100 √ - √ - - - GRNGM-160100 160 mm 100 √ - - √ √ -

GRNK-160125 160 mm 125 - -√- - - GRNGM-160125 160 mm 125 - - -√√-
GRNTM-16075 160 mm 75 -√- -√- GRNGC-16075 75 - - -√-√
GRNTM-160100 160 mm 100 √√- -√- GRNGC-160100 100 √- -√-√
GRNTM-160125 125 -√- -√- GRNGC-160125 125 - - -√-√
GRNM-16075 75 - - - -√-
GRNM-160100 100 √- - -√- GRNGMC-16075 160 mm 75 - - -√√√
GRNM-160125 125 - - - -√- GRNGMC-160100 100 √- -√√√
GRNKMC-16075 75 - -√-√√ GRNGMC-160125 125 - - -√√√
GRNKMC-160100 100 √ - √ - √√
GRNKMC-160125 125 - -√-√√

ppaagg.. 4455

GWB GRNGC-160100 GYG

GGYYGG--1100001100010010 00 GRNG-160100
GRNG-160100
GRNGC-160100
GRNGC-160100

GYG-100100100 GRNG-160100 C

GRNGC-160100 P

D

P
-
S
1
P

A

R

GWB-100 Ø GRNGC-160100 GYG-100100100GRNGC-160100 Ø
GWB-125 GYG-1007575
75 - 100 mm 100 - 100 - 100 mm

125 - 150 mm 100 - 75 - 75 mm

Mensola a muro per tubazione flessibile Deviazione a Y con attacco rapido alla bocchetta GRNG-160100 e ccompleta di 2
Wall bracket for hose storage spezzoNnotie /dNoitestubo da 1,25 m ciascuno. Bocchette non incluse.
Console murale pour tuyaux flexibles Revisionato / Reviewed Approvato / Approved Progettista / Designer Scala / Scale Progetto / Project Data / Date Distributore / Dealer Committenza / Final Customer per approvazione / for approval
Wandkonsole für Schläuche 1: - - - --- --/--/---- Progettista / Designer
Soporte a pared para mangueras Y piece with quick coupling with nozzle model GRNG-160100 complete
Rev. with 1,25 mt hose each side but without nozzles.
0

Ensemble pour aspiration sur pots d'échappement doubles, avecProprieta` riservata - Riproduzione vietata - La Ditta tutela i propri diritti sui disegni a termine di legge.
Proprierty reserved - Reproduction prohibited - The company enforces its rights on the drawings according to the law.

déviation à "Y", et 2 tuyaux flexibles de 1.25m chaque. Sans enton-
noirs mais avec raccord rapide avec l'entonnoir GRNG-160100.

Trichter für Doppelauspuffrohre mit Schnellkupplung mit
GRNG-160100 Trichter, komplett mit 2 Schläuche 1,25 m je.

Desvio en Y con enganche rapido al boquerel GRNG-160100
y completo de 1,25 m de manguera cada lado.

pag. 46

GY GYB

GY-757575 GYB-757575
GY-1007575 GYB-1007575
GY-100100100 GYB-100100100
GY-125100100 GYB-125100100
GY-150125125
Deviazione a Y completa di 2 spezzoni di tubo da 1,25 m ciascuno e curvette
Deviazione a Y completa di 2 spezzoni di tubo da 1,25 m ciascuno in gomma GNTB

Y piece complete with 1,25 mt hose each side without nozzles Y piece complete with 1,25 mt hose each side and GNTB rubber nozzles
Ensemble pour aspiration sur pots d'échappement doubles, avec Ensemble pour aspiration sur pots d'échappement doubles, avec
déviation à "Y", et 2 longueurs de tuyau flexible de 1.25m. Sans déviation à "Y", 2 longueurs de 1.25m de flexible et entonnoirs
entonnoirs. GNTB
Trichter für Doppelauspuffrohre, komplett mit 2 Schläuche Trichter für Doppelauspuffrohre, komplett mit 2 Schläuche
1,25 m je 1,25 m je und GNTB Verbindungshulse je
Desvio en Y completo de 1,25 m de manguera cada lado Desvio en Y completo de 1,25 m de manguera cada lado
y manguitos GNTB

pag. 47

GYN GYNMA

GYN-757575 GYNMA-1007575
GYN-1007575 GYNMA-100100100
GYN-100100100
GYN-125100100 Doppia bocchetta in gomma GRN con tubi flessibili e Y montata su carrello con
staffa di supporto dotata di bracci pluri-regolabili indipendenti.
Deviazione a Y completa di 2 spezzoni di tubo da 1,25 m ciascuno e bocchette in
gomma modello GRN Trolley mounted double rubber nozzle GRN with hose and Y piece mount-
ed on adjustable stand with indipendently adjustable arms.
Y piece complete with 1,25 mt hose each side and two rubber nozzles model
GRN. Chariot pour aspiration sur pots d'échappement doubles, avec dévia-
tion à "Y", 2 longueurs de tuyau flexible de 1.25m, et 2 entonnoirs en
Ensemble pour aspiration sur pots d'échappement doubles, avec dévia- caoutchouc du type GRN.
tion à "Y", 2 tuyaux flexibles de 1.25m, et 2 entonnoirs en caoutchouc
du type GRN. Wagenmontiert GRN Gummitrichter für Doppelauspuffrohre
mit Stativ un regulierbarer Ärme.
Trichter für Doppelauspuffrohre, komplett mit 2 Schläuche 1,25 m
je und GRN Gummitrichtern. Carrito con doble boquerel en goma GRN con mangueras y
desvio montado sobre soporte multi-regulable.
Desvio en Y completo de 1,25 m de manguera por cada lado y
boquereles en goma GRN.

pag. 48

GRNP GRNP HT

GRNP-75 GRNP-100HT
GRNP-100 GRNP-150HT
GRNP-125
GRNP-150 Bocchetta carrellata in inox per prova opacimetrica e alte temperature
Trolley mounted stainless steel nozzle for high temperature emission
Bocchetta in gomma con piedistallo tests.
Rubber nozzle with stand Entonnoir INOX sur chariot pour hautes temperatures
Entonnoir en caoutchouc avec pied de support Wagenmontierte Edelstahltrichter für Hochtemperatur
Gummitrichter mit Stativ Boquerel para alta temperatura con carro y pedestal
Boquerel en goma con soporte
pag. 49

GNTB GNTN

GNTB-75 GNTN-80160 ø
GNTB-100 GNTN-80160-75
GNTN-80160-100 75 mm
100 mm

Manicotto curvo in gomma per collegamento bocchette serie GNTN Bocchetta ovale 80 X 160 con pinza da collegare con il manicotto GNTB odiret-
tamente al tubo flessibile.
Rubber cowling bend for connecting rubber nozzles series GNTN
Oval rubber nozzle 80 x 160 with gripper to be connected with cowling
Entonnoir en caoutchouc spéciale, coudé à 60°, à utiliser seul ou accou- GNTB or directly to the flexible hose.
plé avec les entonnoirs de la série GNTN.
Entonnoir ovale 80 X 160 en caoutchouc avec fixation par pince étau.
60° Sondertrichter; allein oder in Verbindung mit GNTN Reihe zu A utiliser avec l'entonnoir coudé GNTB ou directement au flexible.
benutzen.
Gummitrichter 80 x 160 mit Klemmzange. In Verbindung mit
Manguito en goma para la conecciόn de boquereles serie GNTB oder direkt am flexibler Schlauch zu benutzen.
GNTN
Boquerel oval 80 x 160 en goma con pinza para conectar-
se con el manguito GNTB o directamente à la manguera.

pag. 50


Click to View FlipBook Version