Terjemahan
At-Tuhfatus
Saniyyah
Muhammad Muhyiddin ‘Abdul Hamid
مكتتة إسماعيل بن عيسى
Terjemahan At-Tuhfatus Saniyyah // Daftar Isi
Daftar Isi
Pengertian Kalam......................................................................................1
Jenis-jenis Kata..........................................................................................6
Tanda-tanda Isim ......................................................................................9
Tanda-tanda Fi’il .....................................................................................14
Harf .........................................................................................................19
Bab I’rab ..................................................................................................20
Bina` ........................................................................................................26
Macam-macam I’rab...............................................................................28
Bab Mengenal Tanda-tanda I’rab ...........................................................30
Tempat-tempat Dhammah .....................................................................31
Penggantian Huruf Wawu dari Dhammah..............................................39
Penggantian Alif dari Dhammah .............................................................46
Penggantian Huruf Nun dari Dhammah..................................................48
Tanda-tanda Nashab...............................................................................52
Harakat Fathah dan Tempat-tempatnya ................................................53
Penggantian Huruf Alif dari Fathah.........................................................57
Penggantian Kasrah dari Fathah .............................................................58
Penggantian Huruf Ya` dari Fathah.........................................................60
Penggantian Hadzfun Nun dari Fathah ...................................................61
Tanda Khafdh ..........................................................................................63
Harakat Kasrah dan Tempat-tempatnya.................................................64
Penggantian Huruf Ya` dari Kasrah .........................................................67
Penggantian Fathah dari Kasrah .............................................................69
Dua Tanda Jazm ......................................................................................74
Tempat Sukun .........................................................................................75
Tempat-tempat Hadzf.............................................................................77
Kata yang Bisa Dii’rab Ada Dua Jenis ......................................................79
i
Terjemahan At-Tuhfatus Saniyyah // Daftar Isi
Kata yang Dii’rab dengan Harakat ..........................................................81
Asal dalam I'rab Kata yang Dii'rab dengan Harakat dan yang Keluar dari
Asalnya .................................................................................................... 84
Kata yang Dii’rab dengan Huruf ..............................................................89
I’rab Mutsanna........................................................................................91
I’rab Jamak Mudzakkar Salim..................................................................93
I’rab Al-Asma`ul Khamsah.......................................................................96
I’rab Al-Af’alul Khamsah..........................................................................98
Fi’il dan Macam-macamnya..................................................................100
Hukum-hukum Fi’il................................................................................101
Yang Menashabkan Fi’il Mudhari’.........................................................108
Yang Menjazmkan Fi’il Mudhari’...........................................................116
Isim-isim yang Dirafa’ dan Contoh-contohnya......................................124
Fa’il ........................................................................................................ 127
Pembagian Fa’il dan Macam-macam Fa’il yang Zhahir.........................130
Jenis-jenis Fa’il yang Mudhmar.............................................................136
Na`ibul Fa’il ...........................................................................................142
Perubahan Fi’il setelah Dihilangkannya Fa’il.........................................143
Jenis-jenis Na`ibul Fa’il..........................................................................144
Mubtada` dan Khabar ...........................................................................146
Mubtada` ada Dua: Zhahir dan Mudhmar ............................................149
Pembagian Khabar ................................................................................152
Penghapus-penghapus Mubtada` dan Khabar .....................................155
Kana dan Saudara-saudaranya..............................................................157
Inna dan Saudara-saudaranya ..............................................................163
Zhanna dan Saudara-saudaranya..........................................................166
Na’at......................................................................................................169
Ma’rifah dan Jenis-jenisnya ..................................................................174
Nakirah..................................................................................................180
Huruf ‘Athaf ..........................................................................................181
ii
Terjemahan At-Tuhfatus Saniyyah // Daftar Isi
Hukum Huruf ‘Athaf..............................................................................187
Taukid, Jenis dan Hukumnya.................................................................189
Lafazh-lafazh Taukid Maknawi..............................................................192
Badal dan Hukumnya ............................................................................194
Jenis-jenis Badal ....................................................................................196
Isim-isim yang Dinashab dan Contoh-contohnya .................................199
Maf’ul Bih..............................................................................................204
Jenis-jenis Maf’ul Bih ............................................................................205
Mashdar ................................................................................................210
Jenis-jenis Maf’ul Mutlak ......................................................................212
Zharaf Zaman dan Zharaf Makan..........................................................214
Zharaf Makan ........................................................................................219
Hal .........................................................................................................223
Syarat-syarat Hal dan Shahibul Hal.......................................................226
Tamyiz ...................................................................................................229
Syarat-syarat Tamyiz.............................................................................234
Istitsna`..................................................................................................235
Hukum Mustatsna dengan Illa ..............................................................237
Mustatsna dengan Ghairu dan Saudara-saudaranya............................241
Mustatsna dengan ‘Ada dan Saudara-saudaranya ...............................242
Syarat Penerapan ( لاLa) sehingga Ber-‘Amal seperti ّ( إنInna) .............244
Munada ................................................................................................. 249
Hukum Munada ....................................................................................252
Maf’ul Lahu ...........................................................................................254
Maf’ul Ma’ahu.......................................................................................257
Isim-isim yang Dikhafdh........................................................................261
iii
Terjemahan At-Tuhfatus Saniyyah // Pengertian Kalam
﷽
ق َا َل الم ُ َصن ِّ ُف وَه ُو َ َأب ُو عَبدِّ اللهِّ ب ُن م ُح َّمدِّ ب ِّن دَاوُدَ ال َّصنه َا ِّج ُّي الم َعر ُو ُف ب ِّاب ِّن
آج ُّرو ٍم ،الم َول ُودُ ف ِّي َسن َةِّ ٦٧٢اثن َينِّ وَ َسبع ِّينَ وَ ِّستِّم ِّائ َةٍ ،وَالم ُت َو َفَّى ف ِّي َسن َةِّ
٧٢٣ث َل َا ِّث وَعِّشرِّي َن وَ َسبع ِّمِّائ َةٍ مِّ َن اله ِّجر َةِّ ال َّنب َوِّ َّيةِّ -رَ ِّحم َه ُ الله ُ ت َع َال َى.
Penyusun berkata, beliau adalah Abu ‘Abdullah bin Muhammad bin
Dawud Ash-Shanhaji. Beliau dikenal dengan sebutan Ibnu Ajurrum.
Beliau dilahirkan tahun 672H dan wafat tahun 723H -semoga Allah
ta’ala merahmati beliau.
Pengertian Kalam
ق َا َل :ال ۡكَل َامُ ه ُو َ ال َّل ۡف ُظ الۡم ُر َّك ُب ال ۡم ُف ِيدُ ب ِال ۡو َ ۡض ِع.
Al-Kalam adalah lafazh yang tersusun yang memberi
faidah dengan al-wadh’u.
و َأق ُو ُل :ل ِّل َف ِّظ الكَل َا ِّم مَعن َي َا ِّنَ :أحَدُه ُم َا ل ُغ َوِّ ٌّي ،وَال َّثانِّي َنحوِّ ٌّي.
َأ َّما الكَل َامُ ال ُّلغ َوِّ ُّي ف َهُو َ عِّب َارَةٌ ع َّما َتح ُص ُل ب ِّسَب َب ِّهِّ ف َائ ِّدَةٌَ ،سو َاء ٌ َأكَانَ ل َفظًا،
َأم ل َم ي َكُن كَالخ َ ِّط وَالكِّتاَب َةِّ وَالِإ َشارَةِّ.
و َأ َّما الكَل َامُ ال َّنحوِّ ُّي ،ف َل َا ب َُّد مِّن َأن َيجت َمِّ َع ف ِّيهِّ َأرب َع َة ُ ُّأمُورٍ :ال َأ َّو ُل َأن
ي َكُونَ ل َفظًا ،وَال َّثان ِّي َأن ي َكُونَ مُ َّرَكباً ،وَال َّثال ِّ ُث َأن ي َكُونَ مُف ِّيدًا ،وَال َّراب ِّ ُع َأن
ي َكُونَ مَو ُضوع ًا ب ِّالو َض ِّع الع َر َب ِّ ِّي.
1
Terjemahan At-Tuhfatus Saniyyah // Pengertian Kalam
Lafazh kalam mempunyai dua makna: secara bahasa dan secara ilmu
nahwu.
Kalam secara bahasa adalah ungkapan yang dengan sebabnya dapat
menghasilkan suatu faidah. Sama saja baik berupa lafazh atau tidak,
seperti tulisan dan isyarat.
Adapun kalam secara ilmu nahwu, harus terkumpul empat perkara:
berupa lafazh, tersusun, memberi faidah, dan sesuai dengan kaidah
orang Arab.
ِّ َأن ي َكُونَ َصوت ًا مُشت َمِّل ًا ع َل َى ب َع ِّض الح ُر ُو ِّف اله ِّج َائَّيِّة:وَمَعن َى َكون ِّهِّ ل َفظًا
ا َّلتِّي ت ُبت َدَىء ُ ب ِّال َأل ِّ ِّف وَت ُنتَ َهى ب ِّالي َاءِّ وَمِّث َال ُه ُ ( َأحم َد) وَ (ي َكت ُ ُب) وَ ( َسع ِّيدٌ)؛
ف َِإ َّن كُ َّل وَا ِّحدَةٍ مِّن ه َذِّهِّ الكَلِّم َا ِّت ال َّثل َا ِّث عِّندَ ال ُّنط ِّق بِّه َا ت َكُونُ َصوت ًا
َ ف َالِإ َشارَة ُ مَث َل ًا لَا ت ُسَ َّمى كَل َامًا عِّند:ٍمُشت َمِّل ًا ع َل َى َأرب َع َةِّ َأحرُ ٍف ِّهج َائَّيِّة
وَِإن كَان َت،ال َّنحوِّ ي ِّينَ؛ ل ِّع َدَ ِّم َكونِّه َا َصوت ًا مُشت َمِّل ًا ع َل َى ب َع ِّض الح ُر ُو ِّف
.ت ُسَ َّمى عِّندَ ال ُّلغ َوِّ ي ِّينَ كَل َامًا؛ ِّلح ُ ُصو ِّل الفَائ ِّدَةِّ بِّه َا
Makna bahwa kalam harus berupa lafazh, yakni harus berupa suara
yang mengandung sebagian huruf hijaiyyah, yang dimulai huruf alif,
diakhiri huruf ya`. Contohnya: ۡۡ َي ۡكتُ ُب,أَ ۡح َمد, dan ۡ َس ِعيد. Karena setiap dari tiga
kalimat ini jika diucapkan menjadi suara yang mengandung empat huruf
hijaiyyah. Adapun isyarat tidak dinamakan kalam menurut ahli nahwu,
karena tidak ada suara yang mengandung sebagian huruf. Meski dia
tetap dinamakan kalam oleh ahli lughah karena bisa memberikan
faidah.
ٌ (م ُح َّمد:ُ َنحو،َ َأن ي َكُونَ مُؤ َّلفًا مِّن كَلِّم َت َينِّ َأو َأكث َر:ًوَمَعن َى َكون ِّهِّ مُ َّرَكبا
َمُسَاف ِّر ٌ) وَ (الع ِّلمُ ن َاف ِّ ٌع) وَ (ي َبل ُ ُغ الم ُجتَه ِّدُ الم َجدَ) وَ (ل ِّكُ ِّل ُمجتَه ِّدٍ ن َ ِّصي ٌب) و
2
Terjemahan At-Tuhfatus Saniyyah // Pengertian Kalam
(الع ِّلمُ خَير ُ مَا ت َسعَى ِإل َيهِّ) ف َكُ ُّل عِّب َارَةٍ مِّن ه َذِّهِّ الع ِّب َارَا ِّت ت ُسَ َّمى كَل َامًا،
وَكُ ُّل عِّب َارَةٍ مِّنه َا مُؤ َّلفَة ٌ مِّن كَلِّم َت َينِّ َأو َأكث َر َ ،ف َالكَلِّم َة ُ الو َا ِّحدَة ُ لَا ت ُسَ َّمى
كَل َامًا عِّندَ ال ُّنح َاةِّ ِإ َّلا ِإذَا انض َ َّم غ َير ُه َا ِإل َيه َاَ :سو َاء ٌ َأكَانَ ِإن ِّضمَامُ غ َيرِّه َا ِإل َيه َا
َحق ِّيقَة ًكَال َأمث ِّل َةِّ ال َّساب ِّقَةَِّ ،أم ت َقدِّيرًاَ ،كم َا ِإذَا ق َا َل ل َ َك ق َائ ِّ ٌل :مَن َأ ُخوكَ؟
ف َت َقُو ُل :م ُح َّمدٌ ،ف َهَذِّهِّ الكَلِّم َة ُ ت ُعت َب َر ُ كَل َامًا ،ل َِّأ َّن ال َّتقدِّير َ :م ُح َّمدٌ َأ ِّخي :ف َهِّ َي ف ِّي
ال َّتقدِّيرِّ عِّب َارَةٌ مُؤ َّلفَة ٌ مِّن ث َل َا ِّث كَلِّم َا ٍت.
Makna bahwa kalam harus tersusun artinya tersusun dari dua kata atau
ُ , danم َح َّمدۡ ُم َسافِرۡ,اۡل ِعلۡ ُمۡنَافِعَ ۡ,يۡبلُ ُغۡالۡ ُم ۡجتَ ِه ُدۡالۡ َم ۡج َدِ ۡ,ل ُك ِلۡ ُم ۡجتَ ِه ٍدۡ َن ِصيبۡ lebih. Contohnya:
. Setiap ungkapan ini disebut kalam. Setiap satuالۡ ِعۡل ُم ۡ َخۡي ُر ۡ َما ۡۡتَ ۡس َعى ۡإِلَيۡ ِهۡ
ungkapan tersusun dari dua kata atau lebih. Satu kata tidak bisa disebut
kalam menurut ahli nahwu, kecuali jika ada kata lain yang terkandung
padanya. Baik kandungan kata lain padanya itu secara hakiki seperti
contoh-contoh yang telah lalu atau secara perkiraan. Sebagaimana jika
ُ . Makaم َح َّمۡد َ Lalu engkau jawab:منۡ ۡأَ ُخو َك؟ ada yang berkata kepadamu:
ُ . Maka kalimat iniم َح َّمدۡأَ ِخي kata ini dianggap kalam, karena perkiraannya:
dalam bentuk taqdirnya merupakan ungkapan yang tersusun dari tiga
kata.
وَمَعن َى َكون ِّهِّ مُف ِّيدًاَ :أن َيحسُ َن ُسكُو ُت الم ُت َكَلِّمِّ ع َل َيهِِّّ ،بح َي ُث لَا ي َبقَى ال َّسامِّعُ
مُنت َظِّر ًا ل ِّش َيءٍ آخَرَ ،ف َل َو قلُ َتِ( :إذَا َحض َرَ ال ُّأست َاذُ) لَا ي ُسَ َّمى ذَل ِّ َك كَل َامًا،
وَل َو َأ َّنه ُ ل َف ٌظ مُرَ َّك ٌب مِّن ث َل َا ِّث كَلِّم َا ٍت؛ ل َِّأ َّن الم ُخ َا َط َب ي َنت َظِّر ُ مَا ت َقُول ُه ُ ب َعدَ
ه َذَا مَِّما ي َت َر َ َّت ُب ع َل َى ُح ُضورِّ ال ُّأست َاذِّ .ف َِإذَا قلُ َتِ( :إذَا َحض َرَ ال ُّأست َاذُ َأن َص َت
3
Terjemahan At-Tuhfatus Saniyyah // Pengertian Kalam
.ِّال َّتل َامِّيذُ) َصارَ كَل َامًا ِّلح ُ ُصو ِّل الفَائ ِّدَة
Makna bahwa kalam itu harus memberi faidah, yakni bahwa orang yang
berbicara telah sempurna diam setelah menyampaikan kalamnya.
Sehingga orang yang mendengar tidak menunggu-nunggu ucapan yang
lain. Jika engkau mengatakan: ُۡ ِإذَا ۡ َح َض َر ۡا ۡلُسۡتَاذ, maka ini tidak dinamakan
kalam meskipun ini merupakan lafazh yang tersusun dari tiga kata. Ini
karena orang yang diajak bicara menunggu-nunggu apa yang engkau
katakan setelah ini, berupa apa yang mengikuti kehadiran ustadz.
Sehingga, jika engkau katakan: ُ ِإذَا ۡ َح َض َر ۡا ۡلُسۡتَاذُ ۡأَۡن َص َت ۡالتَّ ََل ِميۡذmaka ini
menjadi kalam karena memberikan faidah.
َأن ت َكُونَ ال َألفَا ُظ الم ُست َعمَل َة ُ ف ِّي:وَمَعن َى َكون ِّهِّ مَو ُضوع ًا ب ِّالو َض ِّع الع َر َبِّ ِّي
:الكَل َا ِّم مِّ َن ال َألفَا ِّظ ا َّلتِّي وَ َضع َته َا الع َر َ ُب ل ِّل َّدلَال َةِّ ع َل َى مَعن ًى مِّ َن الم َع َانِّي
وَه ُو َ ُح ُصو ُل الح ُ ُضورِّ ف ِّي ال َّزمَا ِّن،مَث َل ًا ( َحض َر َ) كَلِّم َة ٌ وَ َضع َهَا الع َر َ ُب لم ِّ َعن ًى
وَه ُو َ ذَا ُت ال َّشخ ِّص، وَكَلِّم َة ُ (م ُح َّمد) ق َد وَ َضع َهَا الع َر َ ُب لم ِّ َعن ًى،الم َاضِّي
ِّ ( َحض َرَ م ُح َّمدٌ) ت َكُونُ ق َدِّ است َعمَل َت كَلِّم َت َين: ف َِإذَا قلُ َت،الم ُسَ َّمى بِّه َذَا الِإس ِّم
ُ ِّبخ ِّل َا ِّف مَا ِإذَا ت َك َّلم َت ب ِّكَل َا ٍم مَِّما وَ َضع َه،كُلٌّ مِّنه ُمَا مَِّما وَ َضع َه ُ الع َر َ ُب
ِّ ف َِإ َّنه ُ لَا ي ُسَ َّمى ف ِّي عُر ِّف ع ُل َم َاء، وَالفَر َ ِّنج،ِّ وَالب َرب َر، وَال ُّتر ِّك، كَالفَر َ ِّس:ُالع َ َجم
. وَِإن سَّماه ُ َأه ُل ال ُّلغ َةِّ ال ُّأخرَى كَل َامًا،الع َر َبَّيِّةِّكَل َامًا
Makna bahwa sesuai dengan kaidah yang diletakkan orang Arab, yaitu
bahwa lafazh-lafazh yang digunakan dalam pembicaraan berupa lafazh-
lafazh yang dipakai orang Arab untuk menunjukkan suatu makna.
Misalnya ۡ َح َض َرadalah sebuah kata yang digunakan orang Arab untuk
suatu makna, yaitu terjadinya kehadiran pada jaman yang telah lewat.
4
Terjemahan At-Tuhfatus Saniyyah // Pengertian Kalam
Kata ُم َح َّمدdipakai orang Arab untuk suatu makna, yaitu orang yang
dinamakan dengan nama itu. Maka jika engkau katakan: ۡ َح َض َر ۡ ُم َح َّمد,
maka engkau telah menggunakan dua kata yang masing-masingnya
telah digunakan oleh orang Arab. Berbeda jika engkau berbicara dengan
menggunakan bahasa orang ‘ajam (selain Arab), seperti Persia, Turki,
Barbar, Prancis. Hal itu tidak dinamakan kalam oleh ulama Arab,
walaupun oleh ahli bahasa lain dinamakan kalam.
:َأمث ِّل َة ٌ ل ِّلكَل َا ِّم الم ُست َوف َى ال ُّشر ُو ِّط
Contoh kalam yang memenuhi persyaratan:
. ي ُضِّيء ُ القَمَر ُ ل َيل ًا.ٌ ال َّسمَاء ُ َصاف ِّي َة. اله ِّل َا ُل َساطِّ ٌع.ٌ الب ُست َانُ مُثمِّر.ٌ الج َُّو َصحو
ُ الله.َ م ُح َّمدٌ َصفو َة ُ الم ُر َسل ِّين.ُ لَا ِإله َ ِإ َّلا الله. لَا ي ُفل ِّ ُح ال َكسُو ُل.ُي َنج َ ُح الم ُجتَه ِّد
. م ُح َّمدٌ ن َب ُِّين َا.رَ ُّبن َا
Contoh lafazh tunggal: :َِّأمث ِّل َة ٌ ل ِّل َف ِّظ الم ُفر َد
. مِّن.َ ق َام.ُ ِإبر َاهِّيم.ٌّ ع َل ِّي.ٌم ُح َّمد
:َِّأمث ِّل َة ٌ ل ِّلم ُر َّك ِّب غ َيرِّ الم ُف ِّيد
Contoh lafazh-lafazh yang tersusun namun tidak memberikan faidah
sempurna:
َ ِإذَا جَاء. ل َو َأن َص َف ال َّنا ُس. َحضرَمَو ُت.ِّ عَبدُ الله.ِّمَدِّين َة ُ الِإسكَندَرِّ َّية
. ِإن َطل َع َ ِّت ال َّشم ُس. مَهمَا َأخفَى الم ُر َائِّي.ُ ال ِّشت َاء
َأن ۡو َاعُ ال ۡكَل َا ِم
5
Terjemahan At-Tuhfatus Saniyyah // Jenis-jenis Kata
Jenis-jenis Kata
. اسۡمٌ وَف ِعۡ ٌل وَحَ ۡر ٌف جَاء َ لم ِ َعۡن ًى:ٌ و َأق ۡسَامُه ُ ث َل َاث َة
Pembagiannya ada tiga: isim, fi’il, dan huruf yang
datang dengan suatu makna.
وَن ُق ِّل َت ِإل َين َا، ال َألفَا ُظ ا َّلتِّي كَانَ الع َر َ ُب ي َست َعمِّل ُونَه َا ف ِّي كَل َامِّه ِّم:و َأق ُو ُل
وَن َكت ُ ُب، وَن َقر َؤُه َا ف ِّي ُكت ُب ِّن َا،عَنه ُم؛ ف َن َح ُن ن َت َكَ َّلمُ بِّه َا ف ِّي مُح َاوَرَاتنِّ َا وَدُرُو ِّسن َا
ِّبِّه َا ِإل َى َأهل ِّين َا و َأصدِّق َائنِّ َا؛ لَا َيخل ُو وَا ِّحدٌ مِّنه َا عَن َأن ي َكُونَ وَا ِّحدًا مِّن ث َل َاث َة
. الِإسمُ وَالف ِّع ُل وَالح َر ُف:َ َأشي َاء
Lafazh-lafazh yang biasa digunakan oleh orang Arab di dalam
pembicaraan mereka dan dinukil dari mereka kepada kita; dan kita
berbicara dengannya di dalam percakapan-percakapan dan pelajaran-
pelajaran kita, dan kita membacanya di kitab-kitab kita, dan kita menulis
dengannya kepada keluarga dan teman-teman kita; satupun tidak
keluar dari salah satu dari tiga hal: isim, fi’il, dan huruf.
ٌ كَلِّم َة:َ وَف ِّي اصطِّل َا ِّح ال َّنحوِّ ي ِّين، مَا دَ َّل ع َل َى مُسَ ًّمى:َِّأ َّما الِإسمُ ف َهُو َ ف ِّي ال ُّلغ َة
، وَرَج ُ ٌل،ٌّ م ُح َّمدٌ وَع َل ِّي:ُ َنحو،د َّلت ع َل َى مَعن ًى ف ِّي ن َفسِّهَا وَل َم ت ُقت َر َن ب ِّز َمَا ٍن
وَعَ َصا؛ ف َكُ ُّل وَا ِّح ٍد مِّن ه َذِّهِّ ال َألفَا ِّظ ي َدُ ُّل،ٌ وَت َُّفاحَة ٌ وَليَم ُون َة،ٌ وَنَهر،وَجَم َ ٌل
. ف َي َكُونُ اسم ًا،ُ وَل َي َس ال َّزمَانُ دَا ِّخل ًا ف ِّي مَعن َاه،ع َل َى مَعن ًى
Isim secara bahasa artinya kata yang menunjukkan yang dinamai. Isim
6
Terjemahan At-Tuhfatus Saniyyah // Jenis-jenis Kata
menurut istilah ahli nahwu adalah kata yang menunjukkan suatu makna
pada dirinya dan tidak diasosiasikan dengan waktu apapun. Contoh: ُۡم َح َّمد
ۡ َو َع َصا،ۡ َوتُ َفّا َحةۡ َولَۡي ُمونَة،ۡ َو َن ۡهر،ۡ َو َج َمل،ۡ َو َر ُجل، َو َع ِل ٌّي. Setiap satu dari lafazh-lafazh
ini menunjukkan suatu makna, dan waktu / zaman tidak masuk ke
dalam maknanya, maka lafazh-lafazh ini adalah isim.
كَلِّم َة ٌ د َّلت ع َل َى:َ وَف ِّي اصطِّل َا ِّح ال َّنحوِّ ي ِّين، الح َدَ ُث:ِّو َأ َّما الف ِّع ُل ف َهُو َ ف ِّي ال ُّلغ َة
، وَالحاَ ُل، الم َاضِّي:َ ا َّلتِّي ِّهي،ِّمَعن ًى ف ِّي ن َفسِّهَا وَاقت ُرِّن َت ب َِّأحَدِّ ال َأزمِّن َةِّ ال َّثل َاث َة
وَه َذَا،ُ ( َكت َ َب) ف َِإ َّنه ُكَلِّم َة ٌ دَالَّة ٌ ع َل َى مَعن ًى وَه ُو َ الكِّتاَب َة:ُ َنحو،وَالم ُست َقب َ ُل
َ وَه ُو- (ي َكت ُ ُب) ف َِإ َّنه ُ دَالٌّ ع َل َى مَعن ًى:ُ الم َعن َى مُقت َر َ ٌن ب ِّال َّزمَا ِّن الم َاضِّي؛ وَ َنحو
ُ (اكت ُب) ف َِإ َّنه:ُ وَ َنحو،ِّ وَه َذَا الم َعن َى مُقت َر َ ٌن ب ِّال َّزمَا ِّن الحاَضِّر-الكِّتاَب َة ُ َأي ًضا
وَه َذَا مَعن ًى مُقت َر َ ٌن ب ِّال َّزمَا ِّن-وَه ُو َ الكِّتاَب َة ُ َأي ًضا- كَلِّم َة ٌ دَالَّة ٌ ع َل َى مَعن ًى
.ِّالم ُست َقب َ ِّل الَّذِّي ب َعدَ زَمَا ِّن ال َّتكَ ُّلم
ُ وَع َلِّم َ وَي َعل َم، وَف َهِّمَ وَي َفهَمُ وَافهَم، ن َص َرَ وَي َنص ُر ُ وَانص ُر:وَمِّث ُل ه َذِّهِّ ال َألفَا ِّظ
. وَض َرَ َب وَي َضرِّ ُب وَاضرِّب، وَجَل َ َس وَ َيجل ِّ ُس وَاجل ِّس،وَاعل َم
Fi’il secara bahasa adalah peristiwa. Adapun fi’il dalam istilah ahli nahwu
adalah kata yang menunjukkan suatu makna pada dirinya dan
diasosiasikan dengan satu dari tiga waktu. Tiga waktu itu adalah madhi
(lampau), hal (sekarang), dan mustaqbal (akan datang). Contoh: َكتَ َۡب
adalah kata yang menunjukkan suatu makna, yaitu penulisan. Makna ini
terkait dengan waktu lampau. Contoh: ۡ َي ۡكتُ ُبmenunjukkan suatu makna,
yaitu penulisan. Makna ini terkait dengan waktu yang sedang
berlangsung. Contoh: اكۡتُ ۡبadalah kata yang menunjukkan suatu makna,
yaitu penulisan. Makna ini terkait dengan waktu yang akan datang
7
Terjemahan At-Tuhfatus Saniyyah // Jenis-jenis Kata
setelah waktu pembicaraan.
َن َص َر ۡ َويَۡن ُص ُر ۡ َواۡن ُص ۡرَ ۡ ،وفَ ِه َم ۡ َو َيفۡ َه ُم ۡ َوافۡ َهۡمَ ۡ ،و َع ِل َم ۡ Contoh lafazh-lafazh fi’il adalah:
َ .ويَ ۡع َل ُمۡ َوا ۡع َلۡمَ ۡ،و َجۡلَ َسۡ َويَ ۡج ِل ُسۡ َواجۡ ِل ۡسَ ۡ،و َض َر َبۡ َو َيضۡ ِر ُبۡ َواضۡ ِر ۡب
وَالف ِّع ُل ع َل َى ث َل َاث َةِّ َأنو َا ٍع :مَا ٍض وَمُ َضارِّعٌ و َأم ٌر.
Fi'il ada tiga jenis: madhi, mudhari', dan amr.
ف َالم َاضِّي :مَا دَ َّل ع َل َى حَدَ ٍث وَق َ َع ف ِّي ال َّزمَا ِّن الَّذِّي ق َب َل زَمَا ِّن ال َّتكَ ُّلمَِّ ،نحو ُ:
َكت َ َب وَف َهِّمَ وَخَرَ َج وَسَم ِّ َع و َأبص َرَ وَت َكَ َّلمَ وَاست َغفَر َ وَاشت َر َكَ.
Fi'il madhi adalah kata yang menunjukkan suatu peristiwa yang terjadi
َكتَ َب ۡ َوفَ ِه َم ۡ َو َخ َر َج ۡ َو َس ِم َعۡ pada waktu sebelum waktu pembicaraan. Contoh:
َۡ .وأَۡب َص َرۡ َوتَ َك ّلَ َمۡ َواسۡتَۡغفَ َرۡ َواشۡتَ َر َكۡ
وَالم ُ َضارِّعُ :مَا دَ َّل ع َل َى حَدَ ٍث ي َقَ ُع ف ِّي زَمَا ِّن ال َّتكَ ُّلمِّ َأو ب َعدَه َُ ،نحو ُ :ي َكت ُ ُب
وَي َفهَمُ وَ َيخر ُ ُج وَي َسمَ ُع وَي َنص ُر ُ وَي َت َكَ َّلمُ وَي َست َغف ِّر ُوَي َشت َرِّكُ.
Fi'il mudhari' adalah kata yang menunjukkan suatu peristiwa yang
َي ۡكتُ ُبۡ terjadi bersamaan ketika waktu berbicara atau setelahnya. Contoh:
َ .و َيۡف َه ُمۡ َويَ ۡخ ُر ُجۡ َويَسۡ َم ُعۡ َو َيۡن ُص ُرۡ َويَتَ َكلَّ ُمۡ َو َي ۡستَۡغ ِف ُرۡ َو َيشۡتَ ِر ُكۡ
وَال َأمرُ :مَا دَ َّل ع َل َى حَدَ ٍث ي ُطل َ ُب ُح ُصول ُه ُ ب َعدَ زَمَا ِّن ال َّتكَ ُّلمَِّ ،نحو ُ :اكت ُب
وَافهَم وَاخرُج وَاسم َع وَانص ُر وَت َكَ َّلم وَاست َغف ِّر وَاشت َرِّك.
Fi'il amr adalah kata yang menunjukkan suatu peristiwa yang diminta
اكۡتُبۡۡ َوافۡ َهمۡۡ َوا ۡخ ُرجۡۡ untuk mewujudkannya setelah waktu berbicara. Contoh:
َ .واسۡ َمعۡۡ َوانۡ ُص ۡرۡ َوتَ َك َّلۡمۡ َوا ۡستَۡغ ِف ۡرۡ َواشۡتَ ِر ۡك
و َأ َّما الح َر ُف ف َهُو َ ف ِّي ال ُّلغ َةِّ :ال َّطر َ ُف ،وَف ِّي اصطِّل َا ِّح ال ُّنح َاةِّ :كَلِّم َة ٌ د َّلت ع َل َى
مَعن ًى ف ِّي غ َيرِّه َاَ ،نحو ُ( :مِّن) ،ف َِإ َّن ه َذَا ال َّلف َظ كَلِّم َة ٌ د َّلت ع َل َى مَعن ًى -وَه ُو َ
8
Terjemahan At-Tuhfatus Saniyyah // Tanda-tanda Isim
الِإبت ِّدَاء ُ -وَه َذَا الم َعن َى لَا ي َتُِّم َح َّتى ت َض ُ َّم ِإل َى ه َذِّهِّ الكَلِّم َةِّ غ َير َه َا ،ف َت َقُولُ:
(ذَه َب ُت مِّ َن الب َي ِّت) مَث َل ًا.
Adapun huruf secara bahasa artinya tepian. Dan secara istilah ahli
nahwu adalah kata yang menunjukkan suatu makna pada selain kata itu.
ِ , lafazh ini adalah sebuah kata yang menunjukkan suatuمنۡ Contohnya:
makna yaitu permulaan. Dan makna ini tidak sempurna hingga engkau
.ذَ َهۡب ُتۡ ِم َنۡاۡل َبيۡ ِۡت gabungkan kata ini dengan kata lain. Contoh:
َأمث ِّل َة ٌ ل ِّل ِإس ِّم :ك ِّتاَ ٌب ،ق َل َمٌ ،دَوَاةٌ ،ك َُّرا َسة ٌ ،جَرِّيدَةٌ ،خَل ِّي ٌلَ ،صا ِّلح ٌِّ ،عمر َانُ،
وَرَق َة ٌَ ،سب ٌعِّ ،حم َارٌ ،ذِّئ ٌب ،ن َم ِّر ٌ ،ف َهدٌ ،ب ُرت ُقَال َة ٌ ،ك َّمثراةٌ ،ن َر ِّجسَة ٌ ،وَردَةٌ،
ه َؤ ُلَاءَِّ ،أنت ُم.
َأمث ِّل َة ٌ ل ِّلف ِّع ِّلَ :ساف َر َ ي ُسَاف ِّر ُ َساف ِّر ،ق َا َل ي َقُو ُل ق ُلَ ،أمِّ َن ي َأمَ ُن ِإيم َن ،رَضِّيَ
ي َرض َى ار َضَ ،صدَ َق ي َصدُ ُق اصدُق ،اجتَه َدَ َيجتَه ِّدُ اجتَه ِّد ،است َغفَر َ ي َست َغف ِّر ُ
است َغف ِّر.
َأمث ِّل َة ٌ ل ِّلح َر ِّف :مِّنِ ،إل َى ،عَن ،ع َل َىِ ،إ َّلا ،ل َ ِّكنِ ،إ َّنَ ،أن ،بلَ َى ،ب َل ،ق َد،
َسو َفَ ،ح َّتى ،ل َم ،لَا ،ل َن ،ل َو ،ل َّما ،ل َع َ َّل ،مَا ،لَا َت ،ل َي َتِ ،إن ،ثَُّمَ ،أو.
ع َل َامَا ُت ا ۡلاسۡ ِم
Tanda-tanda Isim
9
Terjemahan At-Tuhfatus Saniyyah // Tanda-tanda Isim
وَا ۡلِإسۡمُ ي ُعۡر َ ُف ب ِا ۡلخ َۡف ِض وَال َّتنۡوِي ِن وَدُ ُخو ِل ا ۡل َأل ِ ِف
مِ ۡن وَِإل َى وَعَ ۡن وَع َل َى:َوَال َّلا ِم وَحُرُو ِف ا ۡلخ َۡف ِض وَ ِهي
وَف ِي وَرُ َّب وَال ۡب َاء ُ وَال ۡكَا ُف وَال َّلامُ وَحُرُو ُف ال ۡقَس َ ِم
.ُ ال ۡو َاوُ وَال ۡب َاء ُ وَال َّتاء:َوَ ِهي
Isim dikenali dengan khafdh, tanwin, masuknya alif
dّلمaَّ إل,nفlaۡلَىكmإ, , ىباءdۡإل, aبnَّ ر,m ِِف,asَلuعى ى,k, ndyaanhhuururuf fkhsaufmdhp,ahyaiytaui:tu ىع ۡنh, uإ ىَلrِ,u ۡنfِم
wawu, huruf ba`, dan huruf ta`.
ل ِّل ِإس ِّم ع َل َامَا ٌت يتَمَ َّيز ُ عَن َأ َخو َيهِّ الف ِّع ِّل وَالح َر ِّف ب ِّو ُ ُجودِّ وَا ِّحدَةٍ مِّنه َا:و َأق ُو ُل
:َ وَ ِّهي، مِّن ه َذِّهِّ الع َل َامَا ِّت َأرب َ َع ع َل َامَا ٍت-ُ رَ ِّحم َه ُ الله- َ وَق َد ذَك َر،َأو ق َب ُول ِّه َا
الخ َف ُض وَال َّتنوِّي ُن وَدُ ُخو ُل ال َأل ِّ ِّف وَال َّلا ِّم وَدُ ُخو ُل حَر ٍف مِّن حُرُو ِّف
.الخ َف ِّض
Isim memiliki tanda-tanda yang membedakan dari dua saudaranya fi’il
dan huruf dengan adanya satu dari tanda-tanda itu atau bisa menerima
tanda-tanda tersebut. Beliau rahimahullah telah menyebutkan dari
tanda-tanda ini empat tanda, yaitu: khafdh, tanwin, masuknya alif dan
lam, dan masuknya satu huruf dari huruf-huruf khafdh.
عِّب َارَةٌ عَ ِّن:ِّ وَف ِّي اصطِّل َا ِّح ال ُّنح َاة، ِّض ُّد الِإرت ِّفَا ِّع:َِّأ َّما الخ َف ُض ف َهُو َ ف ِّي ال ُّلغ َة
وَذَل ِّ َك مِّث ُل َكسرَةِّ ال َّراءِّ مِّن،ال كَسرَةِّ ا َّلتِّي ُيحدِّثُه َا الع َامِّلُ َأو مَا ن َا َب عَنه َا
10
Terjemahan At-Tuhfatus Saniyyah // Tanda-tanda Isim
) (ه َذَا ك ِّتاَ ُب ع َم ٍرو: (مَرَر ُت ببِّ َكرٍ) وَق َول ِّ َك: وَ(ع َمرٍو) ف ِّي َنحوِّ ق َول ِّ َك،)ٍ(ب َكر
.ف َب َكر ٌ وَع َمر ٌو اسم َا ِّن؛ ل ِّو ُ ُجودِّ ال َكسرَةِّ ف ِّي آ ِّخرِّ كُ ِّل وَا ِّح ٍد مِّنه ُمَا
Khafdh secara bahasa adalah lawan dari tinggi. Secara istilah ahli nahwu
artinya ungkapan dari kasrah yang disebabkan amil tertentu atau yang
mengganti kasrah. Contohnya kasrah pada huruf ra` dari kata بَكۡ ٍۡرdan
َع ۡم ٍروseperti pada ucapanmu: ۡ َم َر ۡر ُتۡبِ َبكۡ ٍرdan َهذَاۡ ِكتَا ُبۡ َع ۡم ٍرو. Bakr dan ‘Amr
adalah dua isim, karena adanya tanda kasrah pada akhir setiap katanya.
، َص َّو َت: (ن َّونَ ال َّطائ ِّر ُ) َأي: ت َقُو ُل، ال َّتصوِّي ُت:ِّو َأ َّما ال َّتنوِّي ُن ف َهُو َ ف ِّي ال ُّلغ َة
ن ُو ٌن َسا ِّكن َة ٌ ت َتب َ ُع آ ِّخرَ الِإس ِّم ل َفظًا وَت َفَارَق َه ُ َخ ًّطا:َ وَف ِّي اصطِّل َا ِّح ال ُّنح َاةِّ ه ُو
ٍ م ُح َّمدٍ وَك ِّتاَ ٍب وَِإيه:ُ َنحو،ِّل ِّلإست ِّغن َاءِّ عَنه َا بتِّ ِّكر َارِّ ال َّشكل َةِّ عِّندَ ال َّضب ِّط ب ِّالقَل َم
،ٌ ف َهَذِّهِّ الكَلِّم َا ُت ك ُّلهَا َأسم َاء.ٍوَصهٍ وَمُسل ِّم َا ٍت وَف َاطِّمَا ٍت وَ ِّحين َئ ِّذٍ وَ َساعَت َئ ِّذ
.ب ِّدَل ِّي ِّل وُ ُجودِّ ال َّتنوِّي ِّن ف ِّي آ ِّخرِّ كُ ِّل كَلِّم َةٍ مِّنه َا
Adapun tanwin secara bahasa adalah bersuara, contoh: ۡ َن َّو َن ۡال َّطا ِئ ُرyakni
burung itu bersuara. Secara istilah ahli nahwu artinya nun sukun yang
mengikuti pada akhir isim secara lafazh. Dan yang membedakannya dari
garis yang sudah ada adalah dengan mengulangi harakat ketika
penulisan. Contoh: ۡ ُم َح َّم ٍدۡ َو ِكتَا ٍبۡ َوإِي ٍهۡ َوص ٍهۡ َو ُم ۡس ِل َما ٍتۡ َوفَا ِط َما ٍتۡ َو ِحينَ ِۡئ ٍذۡ َو َسا َعتَ ِئ ٍذ. Kata-
kata tersebut semuanya adalah isim dengan bukti adanya tanwin pada
akhir setiap katanya.
ُ َنحو،ِّ دُ ُخو ُل ( َأل) ف ِّي َأ َّو ِّل الكَلِّم َة:الع َل َامَة ُ ال َّثال ِّث َة ُ مِّن ع َل َامَا ِّت الِإس ِّم
(الرجل وَالغلام والفرس والكتاب والبيت والمدرسة) ف َهَذِّهِّ الكَلِّم َا ُت ك ُّلهَا
.َأسم َاء ٌ ل ِّد ُ ُخو ِّل ال َأل ِّ ِّف وَال َّلا ِّم ف ِّي َأ َّول ِّه َا
11
Terjemahan At-Tuhfatus Saniyyah // Tanda-tanda Isim
pada awal kata.أَلۡ Tanda ketiga dari tanda-tanda isim adalah masuknya
, kata-kata tersebutالرجل ۡ َوالغَلم ۡوالفرس ۡوالكتاب ۡوالبيت ۡوالمدرسة Contoh:
semuanya adalah isim karena diawali alif dan lam.
الع َل َامَة ُ ال َّراب ِّع َة ُ :دُ ُخو ُل حَر ٍف مِّن حُرُو ِّف الخ َف ِّضَ ،نحو ُ (ذَه َب ُت مِّ َن
الب َي ِّت ِإل َى الم َدرَ َسةِّ) ف َكُلٌّ مِّ َن (الب َي ِّت) وَ (الم َدرَ َسةِّ) اسمٌ ،ل ِّد ُ ُخو ِّل
حَر ِّف الخ َف ِّض ع َل َيه ِّمَا وَل ِّو ُ ُجودِّ ( َأل) ف ِّي َأ َّول ِّه ِّمَا.
ذَ َهۡب ُت ۡ ِم َن ۡاۡلبَۡي ِت ۡإِلَى ۡ Tanda keempat adalah diawali huruf khafdh. Contoh:
adalah isim, disebabkan diawali hurufالۡ َمدۡ َر َس ِةۡ danالۡ َبۡي ِتۡ , kataالۡ َمدۡ َر َس ِۡة
di awal kata.أَ ۡل khafdh dan adanya
وَحُرُو ُف الخ َف ِّض ِّهيَ( :مِّن) وَل َه َا مَع َا ٍن :مِّنه َا الِإبت ِّدَاء َُ ،نحو ُ ( َساف َر ُت مِّ َن
القَاهِّر َةِّ) وَ (ِإل َى) وَمِّن مَع َان ِّيه َا الِإنت ِّه َاء َُ ،نحو ُ ( َساف َر ُت ِإل َى الِإسكَندَرِّ َّيةِّ) وَ
(عَن) وَمِّن مَع َان ِّيه َا الم ُج َاوَزَة َُ ،نحو ُ (رَمَي ُت ال َّسهمَ عَ ِّن القَو ِّس) وَ (ع َل َى)
وَمِّن مَع َان ِّيه َا الِإست ِّعل َاء َُ ،نحو ُ ( َصع َد ُت ع َل َى الجبَ َ ِّل) وَ (ف ِّي) وَمِّن مَع َان ِّيه َا
ال َّظرف َِّية َُ ،نحو ُ (الم َاء ُ ف ِّي ال كُوزِّ) وَ (رُ َّب) وَمِّن مَع َان ِّيه َا ال َّتقل ِّي ُلَ ،نحو ُ (رُ َّب
رَج ُ ٍل ك َرِّي ٍم ق َابلَ َنِّي) وَ (الب َاء ُ) وَمِّن مَع َان ِّيه َا ال َّتعدِّ َّية َُ ،نحو ُ (مَرَر ُت ب ِّالو َادِّي)
وَ (الكَا ُف) وَمِّن مَع َان ِّيه َا ال َّتشب ِّيه َُ ،نحو ُ (ل َيل َى كَالب َدرِّ) وَ (ال َّلامُ) وَمِّن
مَع َان ِّيه َا الملِّ ُك َنحو ُ (الم َا ُل لِّمحُ َّم ٍد) وَالِإخت ِّ َصا ُص َنحو ُ (الب َا ُب ل ِّل َّدارِّ ،وَالح َ ِّصير ُ
ل ِّلم َس ِّجدِّ) وَالِإست ِّحقَا ُق َنحو ُ (الحمَدُ للهِّ).
Huruf-huruf khafdh adalah:
ِ yang mempunyai beberapa makna. Di antaranya adalahمنۡ ●
12
Terjemahan At-Tuhfatus Saniyyah // Tanda-tanda Isim
permulaan. Contoh: ( َسافَ ۡر ُتۡ ِم َنۡاۡلقَا ِه َرِۡةAku bepergian dari Kairo).
● إِ َلى, di antara maknanya adalah berakhir. Contoh: ۡ َسا َفرۡ ُت ۡ ِإلَى
( ا ِۡلسۡ َكنۡ َد ِر َيّ ِۡةAku bepergian sampai Iskandariyah).
● َع ۡن, di antara maknanya adalah melampaui. Contoh: َۡر َميۡ ُت ۡال َّسهۡ َم
( َع ِنۡاۡلقَوۡ ِ ۡسAku menembakkan panah dari busur).
● َع َلى, di antara maknanya adalah di atas. Contoh: َۡص َعۡد ُتۡ َعلَىۡاۡل َج َب ِل
(Aku naik ke atas gunung).
● ِفي, di antara maknanya adalah tempat. Contoh: ۡ( اۡل َما ُءۡفِيۡالۡ ُكو ِزAir
itu ada di dalam bejana).
● ُر َّۡب, di antara maknanya adalah jarang. Contoh: ُر َّبۡ َر ُج ٍلۡ َك ِري ٍمۡ َقا َب َلنِي
(Sedikit orang yang dermawan mau menerimaku).
● Huruf ba`, di antara maknanya adalah menjadikan sebagai
objek. Contoh: ( َم َررۡ ُتۡبِالۡ َوا ِديAku melewati lembah).
● Huruf kaf, di antara maknanya adalah penyerupaan. Contoh: َۡلۡي َلى
( َكاۡل َبدۡ ِۡرLaila bagaikan rembulan).
● Huruf lam, di antara maknanya adalah:
○ milik, contoh: ۡ( الۡ َما ُلۡ ِل ُم َح َّم ٍدHarta ini milik Muhammad).
○ pengkhususan, contoh: ۡ َواۡل َح ِصي ُرۡ ِلۡل َمسۡ ِج ِۡد،( اۡلبَا ُبۡ ِلل َّدا ِرPintu untuk
rumah dan tikar untuk masjid).
○ istihqaq (menjadikan berhak), contoh: ( اۡل َحمۡ ُد ۡللهSegala puji
untuk Allah).
: وَ ِّهيَ ث َل َاث َة ُ َأحرُ ٍف،وَمِّن حُرُو ِّف الخ َف ِّض حُرُو ُف القَس َ ِّم
Termasuk huruf khafdh adalah huruf sumpah, terdiri dari tiga huruf:
:ُ وَ َنحو،)ِّ (وَالله:ُ َنحو،ِّ وَ ِّهيَ لَا ت َدخ ُ ُل ِإ َّلا ع َل َى الِإس ِّم ال َّظاهِّر،ُ الو َاو:ال َأ َّو ُل
.)َ (وَالت ِّينِّ وَال َّزيت ُو ِّن وَ ُطورِّ ِّسين ِّين:ُ وَ َنحو،)ٍ(وَال ُّطورِّ وَك ِّتاَ ٍب مَسطُور
1. Huruf wawu. Huruf ini tidak masuk kecuali kepada isim zhahir.
Contoh: ۡ َوال ُّطو ِرۡ َو ِكتَا ٍبۡ َم ۡس ُطو ٍۡر, َوالل ِه, dan ۡ َوالتِي ِنۡ َوال َّزۡيتُو ِنۡ َوطُو ِر ِسي ِني َن.
13
Terjemahan At-Tuhfatus Saniyyah // Tanda-tanda Fi’il
وَال َّثانِّي :الب َاء ُ ،وَلَا ُتخت َ ُّص ب ِّل َف ٍظ دُونَ ل َف ٍظ ،ب َل ت َدخ ُ ُل ع َل َى الِإس ِّم ال َّظاهِّرِّ،
َنحو ُ( :ب ِّاللهِّ لَ َأجتَه ِّدَ َّن) ،وَع َل َى ال َّضمِّيرَِّ ،نحو ُ( :ب ِّ َك لَ َأضرِّب َّن ال كَسُو َل).
2. Huruf ba`. Huruf ini tidak dikhususkan untuk suatu lafazh saja. Bahkan
ِ , maupunباللهِ ۡ َلَجۡتَ ِه َد َّۡن huruf ini bisa masuk kepada isim zhahir, seperti
.بِ َكۡ َلَ ۡض ِر َب َّنۡاۡل َك ُسو َۡل kepada dhamir, seperti
وَال َّثال ِّ ُث :ال َّتاء ُ ،وَلَا ت َدخ ُ ُل ِإ َّلا ع َل َى ل َف ِّظ الجلَ َال َةَِّ ،نحو ُ( :وَت َاللهِّ لَ َأكِّيدَ َّن
َأصن َامَكُم).
3. Huruf ta`. Huruf ini tidak bisa masuk kecuali kepada lafazh jalalah,
َ .وتَاللهِۡ َلَ ِكي َد َّنۡأَ ۡصنَا َم ُكۡم contoh:
ع َل َامَا ُت ال ۡف ِعۡ ِل
Tanda-tanda Fi’il
وَال ۡف ِعۡ ُل ي ُعۡر َ ُف ب ِقَ ۡد وَال ِسينِ وَ َسوۡ َف وَت َاءِ ال َّتأۡن ِي ِث
ال َّسا ِكن َةِ.
` , dan huruf taىس ۡو ىف , huruf sin,قى ۡد Fi’il dikenali dengan
ta`nits yang disukun.
و َأق ُو ُل :ي َتمَ َّيز ُ الف ِّع ُل عَن َأ َخو َيهِّ :الِإس ِّم وَالح َر ِّف ب َِّأرب َ ِّع ع َل َامَا ٍت؛ مَت َى
وَجَد َت ف ِّيهِّ وَا ِّحدَةً مِّنه َا َأو ر َأي َت َأ َّنه ُ ي َقب َل ُهَا عَرَف َت َأ َّنه ُ ف ِّع ٌل.
14
Terjemahan At-Tuhfatus Saniyyah // Tanda-tanda Fi’il
ال ُّأول َى :ق َد ،وَال َّثانيِّ َة ُ :ال ِّسينُ ،وَال َّثال ِّث َة َُ :سو َف ،وَال َّراب ِّع َة ُ :ت َاء ُ ال َّتأن ِّي ِّث
ال َّساكِّن َة ُ.
Fi’il dibedakan dari dua saudaranya: isim dan huruf dengan empat
tanda. Kapan engkau mendapatkan pada sebuah kata salah satu darinya
atau engkau melihat bahwa kata itu bisa menerima tanda itu, engkau
dapat mengetahui bahwa kata itu adalah fi’il.
َ ,قدۡ 1.
2. huruf sin,
َسوۡ َفۡ 3.
4. huruf ta` ta`nits yang disukun.
َأ َّما (ق َد)ف َت َدخ ُ ُل ع َل َى ن َوع َينِّ مِّ َن الف ِّع ِّل ،وَه ُم َا :الم َاضِّي ،وَالم ُ َضارِّعُ.
ف َِإذَا دَخَل َت ع َل َى الف ِّع ِّل الم َاضِّي د َّلت ع َل َى َأحَدِّ مَعن َي َينِّ -وَه ُم َا ال َّتحق ِّي ُق
وَال َّتقرِّي ُب -فمَِّث َا ُل دَلَال َت ِّه َا ع َل َى ال َّتحق ِّي ِّق ق َول ُه ُ ت َع َال َى( :ق َد َأفل َ َح الم ُؤمِّن ُونَ)
وَق َول ُه ُ جَ َّل َشأن ُه ُ( :ل َقَد رَضِّيَ الله ُ عَ ِّن الم ُؤمِّن ِّينَ) وَق َولنُ َا( :ق َد َحض َرَ م ُح َّمدٌ)
وَق َول ُن َا( :ق َد َساف َر َ خَال ِّدٌ) وَمِّث َا ُل دَلَال َت ِّه َا ع َل َى ال َّتقرِّي ِّب ق َو ُل مُق ِّي ِّم ال َّصل َاةِّ:
(ق َد ق َامَ ِّت ال َّصل َاة ُ) وَق َول ُ َك( :ق َد غَرَب َ ِّت ال َّشم ُس).
وَِإذَا دَخَل َت ع َل َى الف ِّع ِّل الم ُ َضارِّ ِّع د َّلت ع َل َى َأحَدِّ مَعن َي َينِّ َأي ًضا -وَه ُم َا ال َّتقل ِّيلُ
وَال َّتكث ِّير ُ -ف َأ َّما دَلَال َتُه َا ع َل َى ال َّتقل ِّي ِّل ،ف َن َحو ُ ذَل ِّ َك( :ق َد ي َصدُ ُق ال ك َذ ُو ُب)
وَق َول ُ َك( :ق َد َيج ُودُ الب َ ِّخيلُ) وَق َول ُ َك( :ق َد ي َنج َ ُح البلَ ِّيدُ) .و َأ َّما دَلَال َتُه َا ع َل َى
ال َّتكث ِّيرِّ؛ ف َن َحو ُ ق َول ِّ َك( :ق َد ي َن َا ُل الم ُجتَه ِّدُ ب ُغي َت َه ُ) وَق َول ُ َك( :ق َد ي َفع َ ُل ال َّتقِّ ُّي
15
Terjemahan At-Tuhfatus Saniyyah // Tanda-tanda Fi’il
:ِّالخ َير َ) وَق َو ُل ال َّشاعِّر
ق َد ي ُدرِّكُ الم ُت َأنِّي ب َع َض حَا َجت ِّهِّ وَق َد ي َكُونُ مَ َع الم ُست َع ِّج ِّل ال َّزل َ ُل
Adapun ۡ َقدmasuk pada dua jenis fi’il: madhi dan mudhari’.
Jika قَۡدmasuk kepada fi’il madhi, maka menunjukkan salah satu dari dua
makna, yaitu tahqiq (sungguh) dan taqrib (hampir). Contoh yang
menunjukkan tahqiq adalah firman Allah ta’ala: ۡ( قَۡدۡأَۡفلَ َحۡالۡ ُم ۡؤ ِمنُو َنSungguh
beruntung orang-orang mukmin), firmanNya jalla sya`nuh: َۡلقَۡدۡ َر ِض َيۡاللهُۡ َع ِن
ۡ( اۡل ُمؤۡ ِمنِي َنSungguh Allah meridhai orang-orang mukmin), dan ucapan kita:
ۡ( َقۡدۡ َح َض َرۡ ُم َح َّمدMuhammad sungguh telah datang) dan ۡ( َقۡدۡ َسافَ َرۡ َخا ِلدKhalid
sungguh telah bepergian). Dan contoh yang menunjukkan taqrib adalah
ucapan orang yang mengumandangkan iqamah untuk shalat: ۡ َقۡد ۡ َقا َم ِت
ُۡ( ال َّص ََلةShalat akan ditegakkan), dan ucapanmu: ( قَۡدۡ َغ َر َب ِتۡال َّشمۡ ُۡسMatahari
hampir tenggelam).
Jika َقۡدmasuk kepada fi’il mudhari’, maka menunjukkan salah satu dari
dua makna juga, yaitu taqlil (jarang) dan taktsir (sering). Contoh yang
menunjukkan taqlil seperti: ( قَۡد ۡ َي ۡص ُد ُقۡالۡ َكذُو ُۡبPendusta terkadang benar),
ۡ( َقدۡ ۡيَ ُجو ُد ۡاۡلبَ ِخي ُلOrang yang kikir terkadang berderma), ( قَدۡ ۡيَنۡ َج ُح ۡاۡلبَ ِلي ُۡدOrang
yang bodoh terkadang berhasil). Adapun yang menunjukkan taktsir,
seperti: ُ( َقۡد ۡ َي َنا ُل ۡاۡل ُم ۡجتَ ِه ُد ۡبُ ۡغيَتَۡهOrang yang rajin sering mendapatkan cita-
citanya), ( َقدۡ ۡيَۡفعَ ُل ۡالتَّ ِق ُّي ۡاۡل َخۡي َۡرOrang yang bertaqwa sering berbuat
kebaikan), dan ucapan penyair:
ُق َد ي ُدرِّكُ الم ُت َأنِّي ب َع َض حَا َجت ِّهِّ وَق َد ي َكُونُ مَ َع الم ُست َع ِّج ِّل ال َّزل َل
Orang yang tidak terburu-buru sering mendapatkan sebagian
kebutuhannya,
Dan ketergelinciran seringnya bersama orang yang tergesa-
gesa.
وَه ُم َا ي َدَُّلا ِّن،ُ ف َي َدخ ُل َا ِّن ع َل َى الف ِّع ِّل الم ُ َضارِّ ِّع وَحدَه:و َأ َّما ال ِّسينُ وَ َسو َف
16
Terjemahan At-Tuhfatus Saniyyah // Tanda-tanda Fi’il
ع َل َى ال َّتنف ِّي ِّس ،وَمَعن َاه ُ الِإست ِّقب َا ُلِ ،إ َّلا َأ َّن (ال ِّسينَ) َأق َ ُّل است ِّقب َالًا مِّن
( َسو َف) .ف َأ َّما ال ِّسينُ ف َن َحو ُ ق َول ِّهِّ ت َع َال َىَ ( :سي َقُو ُل ال ُّسفَهَاء ُ مِّ َن ال َّنا ِّس)،
( َسي َقُو ُل ل َ َك الم ُخ َّلفُونَ) و َأ َّما ( َسو َف) ف َن َحو ُ ق َول ِّهِّ ت َع َال َى( :وَل َسَو َف ي ُعطِّي َك
رَ ُّب َك ف َت َرض َى)َ ( ،سو َف ن ُصل ِّيه ِّم ن َارًا)َ ( ،سو َف ي َؤت ِّيه ِّم ُّأ ُجورَه ُم).
َ keduanya masuk kepada fi’il mudhari’ saja.س ۡو َفۡ Adapun huruf sin dan
Keduanya menunjukkan tanfis yang bermakna akan datang. Bedanya
َ .سوۡ َفۡ bahwa huruf sin lebih sedikit waktu akan datangnya daripada
َ (Orang-سيَقُو ُلۡال ُّسفَ َها ُءۡ ِم َنۡال ّنَا ِ ۡس Contoh huruf sin adalah firman Allah ta’ala:
َسيَقُو ُل ۡ َل َكۡ ۡاۡل ُم َخ َلّفُو َۡن orang bodoh di antara manusia itu akan berkata),
(Orang-orang yang tertinggal akan mengatakan kepadamu). Adapun
َ (Dan kelakولَ َس ۡو َفۡيُعۡ ِطي َكۡ َربُّ َكۡفَتَرۡ َضى َ maka seperti firman Allah ta’ala:س ۡو َفۡ
Rabbmu pasti memberikan karunia-Nya kepadamu, lalu kamu menjadi
َ (Kelak kami akan masukkan mereka ke dalamسوۡ َف ۡنُ ۡص ِلي ِهمۡ ۡنَا ًرا puas),
َ (Kelak Dia akan memberikan mereka pahala-س ۡو َف ۡ َي ۡؤتِي ِهۡم ۡأُ ُجو َر ُهمۡ neraka),
pahala mereka).
و َأ َّما ت َاء ُ ال َّتأن ِّي ِّث ال َّسا ّكِن َة ُ :ف َت َدخ ُ ُل ع َل َى الف ِّع ِّل الم َاضِّي دُونَ غ َيرِّهِّ؛
وَالغ َر َ ُض مِّنه َا ال َّدلَال َة ُ ع َل َى َأ َّن الِإسمَ الَّذِّي ُّأسن ِّدَ ه َذَا الف ِّع ُل ِإل َيهِّ مُؤ َّن ٌث؛
َسو َاء ٌ َأكَانَ ف َاعِّل ًاَ ،نحو ُ (ق َال َت ع َائ ِّشَة ُ ُّأ ُّم الم ُؤمِّن ِّينَ) َأم كَانَ ن َائ ِّ َب ف َاعِّ ٍل،
َنحو ُ (ف ُرِّ َشت دَارُن َا ب ِّالب ُسُ ِّط).
وَالم ُر َادُ َأ َّنه َا َسا ِّكن َة ٌ ف ِّي َأص ِّل وَضع ِّهَا؛ ف َل َا ي َض ُ ُّر َتحرِّ يكَهَا ل ِّع َارِّ ِّض ال َّتخ َُّل ِّص
مِّن ِإلت ِّقَاءِّ السَاكِّن َينِّ ف ِّي َنحوِّ ق َول ِّهِّ ت َع َال َى( :ق َال َ ِّت اخرُج ع َل َيه ِّ َّن)ِ( ،إذ ق َال َ ِّت
17
Terjemahan At-Tuhfatus Saniyyah // Tanda-tanda Fi’il
.)َ (ق َال َت َا َأت َين َا َطائ ِّع ِّين،)َامرَ َأة ُ ف ِّرعَون
Adapun huruf ta` ta`nits yang disukun hanya masuk kepada fi’il madhi,
tidak selainnya. Tujuan huruf ini adalah menunjukkan bahwa isim yang
disandarkan fi’il madhi ini kepadanya adalah muannats. Sama saja baik
berupa fa’il, seperti ۡ‘( َقا َل ۡتۡ َعائِ َشةُۡأُ ُّمۡالۡ ُمؤۡ ِمنِي َنA`isyah ibunda kaum mu`minin
telah berkata), atau berupa naibul fa’il, seperti ( فُ ِر َش ۡتۡ َدا ُر َناۡ ِبالۡبُ ُس ِۡطRumah
kami dihampari oleh permadani-permadani).
Yang diinginkan bahwa ta` ini disukun adalah pada asal peletakannya.
Sehingga tidak menjadi masalah adanya perubahan harakat untuk
menghindari pertemuan dua sukun. Seperti firman Allah ta’ala: ۡۡقَا َل ِتۡا ۡخ ُرج
ۡۡ َقالَتَاۡأَتَيۡنَاۡ َطا ِئ ِعي َن,ۡ ِإۡذۡقَالَ ِتۡامۡ َرأَةُۡفِ ۡر َع ۡو َن, َع َلۡي ِه َّن.
ِّوَمَِّما ت َقَ َّدمَ ي َت َبيَّنَ ل َ َك َأ َّن ع َل َامَا ِّت الف ِّع ِّل ا َّلتِّي ذَك َر َه َا الم ُؤ َل ِّ ُف ع َل َى ث َل َاث َة
،ُ وَه ُو َ ت َاء ُ ال َّتأن ِّي ِّث ال َّسا ّكِن َة،َأقسَا ٍم ق ِّسمٌ َيخت َ ُّص ب ِّال ُّد ُخو ِّل ع َل َى الم َاضِّي
ُ وَق ِّسمٌ ي َشت َرِّك، وَه ُو َ ال ِّسينُ وَ َسو َف،وَق ِّسمٌ َيخت َ ُّص ب ِّال ُّد ُخو ِّل ع َل َى الم ُ َضارِّ ِّع
. وَه ُو َ ق َد،ب َينَه ُمَا
Dari penjelasan yang telah lewat, jelas bagimu bahwa tanda-tanda fi’il
yang penulis sebutkan terbagi menjadi tiga bagian. Satu bagian khusus
untuk fi’il madhi, yaitu ta` ta`nits yang disukun. Satu bagian khusus
untuk fi’il mudhari’, yaitu huruf sin dan َس ۡو َۡف. Satu bagian lagi untuk fi’il
madhi dan mudhari’, yaitu ۡقَد.
َ وَ ِّهيَ دَلَال َت ُه ُ ع َل َى ال َّطل َ ِّب مَ َع ق َب ُول ِّهِّ ي َاء،ِّوَق َد ت َر َكَ ع َل َامَة َ ف ِّع ِّل ال َأمر
َنحو ُ (ق ُم) وَ (اقع ُد) وَ (اكت ُب) وَ (انظُر) ف َِإ َّن،ِّالم ُخ َا َطب َةِّ َأو ن ُونَ ال َّتو ّكِيد
ِّه َذِّهِّ الكَلِّم َا ِّت ال َأرب َ َع دَالَّة ٌ ع َل َى َطل َ ِّب ُح ُصو ِّل الق ِّي َا ِّم وَالقُع ُودِّ وَالكِّتاَب َة
18
Terjemahan At-Tuhfatus Saniyyah // Harf
مَ َع ق َب ُول ِّه َا ي َاء َ الم ُخ َا َطب َةِّ ف ِّي َنحوِّ (ق ُو ِّمي) و (اقع ُدِّي) َأو مَ َع ق َب ُول ِّه َا،ِّوَال َّنظر
.)ن ُونَ ال َّتوكِّيدِّ ف ِّي َنحوِّ (اكت ُب َّن وَانظُر َ َّن ِإل َى مَا ي َنفَع ُ َك
Beliau melewatkan tanda fi’il amr. Yaitu yang menunjukkan kepada
permintaan dan bisa menerima huruf ya` mukhathabah atau nun taukid.
Contohnya ۡ ۡاكۡتُب,ۡ ۡاقۡعُد,ۡقُم, dan اۡن ُظ ۡر. Empat kata ini menunjukkan
permintaan untuk diwujudkannya berdiri, duduk, penulisan, dan
pandangan; empat kata ini juga menerima huruf ya` mukhathabah,
seperti قُو ِميdan ;اۡقعُ ِديatau menerima nun taukid, seperti ۡاكۡتُبَ َّنۡ َواۡن ُظ َر َّنۡۡ ِإ َلى
َماۡ َينۡ َفعُ َۡك.
ا ۡلح َرۡ ُف
Harf
وَا ۡلح َرۡ ُف مَا لَا ي َ ۡصل ُ ُح مَعَه ُ دَل ِي ُل ا ۡلِإسۡ ِم وَلَا دَل ِي ُل
.ال ۡف ِعۡ ِل
Huruf adalah kata yang tidak terdapat padanya tanda
isim dan tanda fi’il.
ٍ ي َتمَ َّيز ُ الح َر ُف عَن َأ َخو َيهِّ الِإس ِّم وَالف ِّع ِّل ب َِّأ َّنه ُ لَا ي َ ِّص ُّح دُ ُخو ُل ع َل َامَة:و َأق ُو ُل
ٍ َكم َا لَا ي َ ِّص ُّح دُ ُخو ُل ع َل َامَة،ِّمِّن ع َل َامَا ِّت ال َأسم َاءِّ الم ُت َقَدِّمَةِّ وَلَا غ َيرِّه َا ع َل َيه
َ وَمِّثل ُه ُ (مِّن) و،ِّمِّن ع َل َامَا ِّت ال َأفع َا ِّل ا َّلتِّي َسب َ َق ب َي َانُه َا وَلَا غ َيرِّه َا ع َل َيه
19
Terjemahan At-Tuhfatus Saniyyah // Bab I’rab
ل َِّأ َّنه َا لَا ت َقب َ ُل ( َأل) وَلَا،(ه َل) وَ (ل َم) ه َذِّهِّ الكَلِّم َا ُت ال َّثل َا ُث حُرُو ٌف
، الم ِّن: ف َل َا ي َ ِّص ُّح َأن ت َقُو َل، وَلَا َيج ُوزُ دُ ُخو ُل حُرُو ِّف الخ َف ِّض ع َل َيه َا،ال َّتنوِّي َن
و َأي ًضا، وَكَذَل ِّ َك ب َق َِّية ُ الح ُر ُو ِّف، ِإل َى مِّن: وَلَا َأن ت َقُو َل، مِّ ٌن:وَلَا َأن ت َقُو َل
،ُ وَلَا ( َسو َف) وَلَا ت َاء ُ ال َّتأن ِّي ِّث ال َّساكِّن َة،ُلَا ي َ ِّص ُّح َأن ت َدخ ُ َل ع َل َيه َا ال ِّسين
.وَلَا (ق َد) وَلَا غ َير ُه َا مَِّما ه ُو َ ع َل َامَا ٌت ع َل َى َأ َّن الكَلِّم َة َ ف ِّع ٌل
Huruf dibedakan dari dua saudaranya -isim dan fi’il- dengan cara: tidak
bisa masuk salah satu tanda dari tanda-tanda isim yang telah lalu dan
tidak bisa masuk salah satu dari tanda-tanda fi’il yang telah lewat
penjelasannya. Contohnya ۡ َه ۡل, ِم ۡن, dan ۡ َلم. Tiga kata ini merupakan huruf,
karena kata-kata tersebut tidak bisa menerima أَ ۡلdan tanwin. Demikian
pula tidak bisa diberi awalan huruf khafdh, sehingga tidak benar kamu
katakan: ال ِم ۡنatau ِم ۡنatau ۡ ِإ َلىۡ ِمن. Begitu pula huruf-huruf yang lain. Juga
tidak bisa diawali huruf sin, َس ۡو َۡف, dan huruf ta` ta`nits yang disukun.
Tidak pula ۡ قَدdan tanda-tanda fi’il yang lain.
ب َا ُب ا ۡلِإ ۡعرَا ِب
Bab I’rab
ا ۡلِإ ۡعرَا ُب ه ُو َ ت َغۡي ِير ُ َأ ۡوا ِخرِ ال ۡكَلِ ِم ل ِإ ۡخت ِل َا ِف ال ۡعَو َامِ ِل
.ال َّدا ِخل َةِ ع َل َۡيه َا ل َ ۡفظًا َأ ۡو ت َ ۡقدِيرًا
I’rab adalah perubahan akhir kata karena perbedaan
20
Terjemahan At-Tuhfatus Saniyyah // Bab I’rab
‘amil-’amil yang masuk padanya baik perubahan
lafazh atau perubahan yang tidak tampak.
.ٌّ َأحَدُه ُم َا ل ُغ َوِّ ٌّي وَالآخَرُ اصطِّل َا ِّحي: الِإعرَا ُب ل َه ُ مَعن َي َا ِّن:و َأق ُو ُل
ِإذَا، َأعرَب ُت ع َّما ف ِّي ن َفسِّي: ت َقُو ُل،ُ الِإظهَارُ وَالِإب َان َة:َ َأ َّما مَعن َاه ُ ف ِّي ال ُّلغ َةِّ ف َهُو
.ُ َأب َنت َه ُ و َأظهَرت َه
- (ت َغي ِّير ُ َأوَا ِّخرِّ الكَلِّ ِّم:ِّو َأ َّما مَعن َاه ُ ف ِّي الِإصطِّل َا ِّح ف َهُو َ مَا ذَك َر َه ُ الم ُؤ َل ِّ ُف ب ِّقَول ِّه
.)إلخ
I’rab mempunyai dua makna: secara bahasa dan secara istilah.
Adapun makna i’rab secara bahasa adalah menampakkan dan
menyatakan. Contoh: أَعۡ َرۡب ُتۡ َع َّماۡ ِفيۡ َنفۡ ِسي, jika engkau menampakkan dan
menyatakan apa yang di dalam dirimu.
Adapun makna i’rab secara istilah adalah apa yang penulis sebutkan
dengan ucapannya: ۡتَغۡيِي ُرۡأَ َوا ِخ ِرۡاۡل َك ِل ِم... sampai selesai.
وَلَا ي ُعقَ ُل،وَالم َق ُصودُ مِّن (ت َغي ِّيرِّ َأوَا ِّخرِّ الكَلِّ ِّم) ت َغي ِّير ُ َأحو َا ِّل َأوَا ِّخرِّ الكَلِّ ِّم
وَت َغي ِّير ُ َأحو َا ِّل،ُ ف َِإ َّن آ ِّخرَ الكَلِّم َةِّ ن َفسَه ُ لَا ي َت َغ َّير،َِّأن ي ُر َادَ ت َغي ِّير ُ ن َف ِّس ال َأوَا ِّخر
َحق ِّيقَة ً َأو:َِّأوَا ِّخرِّ الكَلِّم َةِّ عِّب َارَةٌ عَن َتح َُّول ِّه َا مِّ َن ال َّرف ِّع ِإل َى ال َّنص ِّب َأوِّ الج َر
مِّن ع َامِّ ٍل ي َقت َضِّي ال َّرف َع: وَي َكُونُ ه َذَا ال َّت َح ُّولُ ب ِّسَب َ ِّب ت َغي ِّيرِّ الع َو َامِّ ِّل،ح ُكم ًا
، ِإل َى آخَرَ ي َقت َضِّي ال َّنص َب ع َل َى الم َفع ُول َِّيةِّ َأو َنحوِّه َا،ع َل َى الفَاعِّل َِّيةِّ َأو َنحوِّه َا
.وَه َل ُ َّم جًُّرا
Maksud dari perubahan akhir kata adalah perubahan keadaan-keadaan
akhir kata. Dan tidak dipahami yang diinginkan adalah perubahan huruf
21
Terjemahan At-Tuhfatus Saniyyah // Bab I’rab
akhir, karena nyatanya huruf akhir dari kata itu tidak berubah.
Perubahan keadaan akhir kata adalah ungkapan dari perubahannya dari
rafa’ ke nashab atau jar, baik secara hakikat atau secara hukum.
Perubahan ini terjadi karena perbedaan ‘amil-’amil. Seperti ‘amil yang
menuntut rafa’ dikarenakan fa’il atau semacamnya, ke keadaan lain
yang menuntut nashab dikarenakan maf’ul atau semacamnya, dan
begitu seterusnya.
مَرف ُوعٌ؛ ل َِّأ َّنه ُ مَعمُو ٌل ل ِّع َامِّ ٍل ي َقت َضِّي:ٌ ( َحض َرَ م ُح َّمدٌ) ف َم ُ َح َّمد:مَث َل ًا ِإذَا قلُ َت
) (ر َأي ُت م ُح َّمدًا: ف َِإن قلُ َت،)َ وَه َذَا الع َامِّ ُل ه ُو َ ( َحض َر،ِّال َّرف َع ع َل َى الفَاعِّل َِّية
ت َغ َّير َ حَا ُل آ ِّخرِّ (م ُح َّمد) ِإل َى ال َّنص ِّب؛ ل ِّت َغي ِّيرِّ الع َامِّ ِّل ب ِّع َامِّ ٍل آخَرَ ي َقت َضِّي
ف َِإذَا قلُ َت ( َحظَي ُت ب ِّم ُ َح َّمدٍ) ت َغ َّير َ حَا ُل آ ِّخرِّهِّ ِإل َى،)ال َّنص َب وَه ُو َ (ر َأي ُت
.ُ الج َرِّ؛ ل ِّت َغي ِّيرِّ الع َامِّ ِّل ب ِّع َامِّ ٍل آخَرَ ي َقت َضِّي الج َّر وَه ُو َ الب َاء
Misalnya, jika engkau katakan: َح َض َر ۡ ُم َح َّمۡد, maka ۡ ُم َح َّمدadalah marfu’,
karena merupakan kata yang terkena ‘amil yang menuntut rafa’ karena
merupakan fa’il. ‘Amil ini adalah َح َض َۡر. Jika engkau katakan: َرأَيۡ ُت ۡ ُم َح َّم ًدا,
maka berubah keadaan akhir kata ُم َح َّمدmenjadi nashab. Karena
perbedaan ‘amil dengan ‘amil lain yang menuntut nashab yaitu ۡ َرأَۡي ُت. Jika
engkau katakan َح َظيۡ ُت ۡبِ ُم َح َّم ٍۡد, maka berubah keadaan akhir kata itu
menjadi jar. Karena perubahan ‘amil dengan ‘amil lain yang menuntut
jar yaitu huruf ba`.
ٍ وَه ُو َ ال َّدا ُل مِّن م ُح َّمد- ِّوَِإذَا ت َأ َّمل َت ف ِّي ه َذِّهِّ ال َأمث ِّل َةِّ َظهَر َ ل َ َك َأ َّن آ ِّخرَ الكَلِّم َة
ف َِإ َّن َك ت َر َاه ُ مَرف ُوع ًا ف ِّي المثِّ َا ِّل: و َأ َّن الَّذِّي ت َغ َّير َ ه ُو َ َأحو َا ُل آ ِّخرِّه َا، ل َم ي َت َغ َّير-
. وَ َمجر ُورًا ف ِّي المثِّ َا ِّل ال َّثال ِّ ِّث، وَمَن ُصوب ًا ف ِّي المثِّ َا ِّل ال َّثان ِّي،ال َأ َّو ِّل
22
Terjemahan At-Tuhfatus Saniyyah // Bab I’rab
وَه َذَا ال َّتغي ِّير ُ مِّن حَال َةِّ ال َّرف ِّع ِإل َى حَال َةِّ ال َّنص ِّب ِإل َى حَال َةِّ الج َرِّ ه ُو َ الِإعرَا ُب
ا َّلتِّي ِّهيَ ال َّرف ُع- وَه َذِّهِّ الح َر َكَا ُت ال َّثل َا ُث،ُ عِّندَ الم ُؤ َل ِّ ِّف وَمَن ذَه َ َب مَذه َب َه
. ِّهيَ ع َل َامَة ٌ و َأمَارَةٌ ع َل َى الِإعرَا ِّب- وَال َّنص ُب وَالج َُّر
Jika engkau perhatikan pada contoh-contoh ini, akan tampak padamu
bahwa akhir kata - yaitu huruf dal pada ۡ ُم َح َّم ٍد- tidaklah berubah. Dan
bahwa yang berubah adalah keadaan akhir kata itu. Maka engkau
melihat bahwa keadaan akhir kata itu marfu’ pada contoh pertama,
manshub pada contoh kedua, dan majrur pada contoh ketiga. Dan
perubahan dari keadaan rafa’ menjadi nashab menjadi jar itulah yang
dinamakan i’rab menurut penulis dan yang semadzhab dengan beliau.
Dan tiga harakat ini - yaitu rafa’, nashab, dan jar - adalah tanda i’rab.
:ُ (ي ُسَاف ِّر ُ ِإبر َاهِّيم ُ) ف َي ُسَاف ِّر: ف َل َو قلُ َت،ُوَمِّث ُل الِإس ِّم ف ِّي ذَل ِّ َك الف ِّع ُل الم ُ َضارِّع
ف ِّع ٌل مُ َضارِّعٌ مَرف ُو ٌع؛ ل ِّت َ َج ُّردِّهِّ مِّن ع َامِّ ٍل ي َقت َضِّي ن َصب َه ُ َأو ع َامِّ ٍل ي َقت َضِّي
(ل َن ي ُسَاف ِّر َ ِإبر َاهِّيم ُ) ت َغ َّير َ حَا َل (ي ُسَاف ِّر ُ) مِّ َن ال َّرف ِّع ِإل َى: ف َِإذَا قلُ َت،ُ جَزمَه
: ف َِإذَا قلُ َت،) وَه ُو َ (ل َن،ُ ل ِّت َغ َُّيرِّ الع َامِّ ِّل ب ِّع َامِّ ٍل آخَرَ ي َقت َضِّي ن َصب َه،ال َّنص ِّب
،(ل َم ي ُسَاف ِّر ِإبر َاهِّيم ُ) ت َغ َّير َ ح َا َل (ي ُسَاف ِّر ُ) مِّ َن ال َّرف ِّع َأوِّ ال َّنص ِّب ِإل َى الج َز ِّم
.) وَه ُو َ (ل َم،ُ ل ِّت َغ َُّيرِّ الع َامِّ ِّل ب ِّع َامِّ ٍل آخَرَ ي َقت َضِّي جَزمَه
Adapun contoh isim pada contoh yang terdahulu. Adapun fi’il mudhari’,
jika engkau katakan: يُ َسا ِف ُرۡإِبۡ َرا ِهي ُۡم, maka يُ َسافِ ُۡرadalah fi’il mudhari’ marfu’
karena tidak ada ‘amil yang menyebabkan nashab atau ‘amil yang
menyebabkan jazm. Jika engkau katakan: َلن ۡيُ َسافِ َر ۡ ِإب َرا ِهي ُۡم, maka
berubahlah keadaan ۡ يُ َسا ِف ُرdari rafa’ menjadi nashab. Karena perubahan
‘amil dengan ‘amil yang menyebabkan nashab, yaitu ۡلَن. Jika engkau
23
Terjemahan At-Tuhfatus Saniyyah // Bab I’rab
dari rafa’ atau nashabيُ َسا ِف ُرۡ , berubahlah keadaanلَمۡيُ َسافِرۡإِب َرا ِهي ُۡم katakan:
menjadi jazm. Karena perubahan ‘amil dengan ‘amil lain yang
َ .لۡم menyebabkan jazm, yaitu
وَاعل َم َأ َّن هذَا ال َّتغ َُّير َ ي َنقَسِّمُ ِإل َى ق ِّسمَينِّ :ل َفظِّيٌّ وَت َقدِّيرِّ ٌّي.
ف َأ َّما ال َّلفظِّ ُّي ف َهُو َ :مَا لَا يمَن َ ُع مِّ َن ال ُّنط ِّق ب ِّهِّ مَان ِّ ٌع َكم َا ر َأي َت ف ِّي حَرَكَا ِّت
ال َّدا ِّل مِّن (م ُح َّمدٌ) وَحَرَكَا ِّت ال َّراءِّ مِّن (ي ُسَاف ِّر ُ).
Ketahuilah, bahwa perubahan keadaan akhir kata ini terbagi menjadi
dua bagian: perubahan lafazh dan perubahan yang tidak nampak.
Adapun perubahan lafazh adalah yang tidak ada menghalangi untuk
diucapkan, sebagaimana yang telah engkau lihat pada harakat huruf dal
.يُ َسافِ ُۡر ُ dan harakat huruf ra` dariم َح َّمۡد dari
و َأ َّما ال َّتقدِّيرِّ ُّي :ف َهُو َ مَا يمَن َ ُع مِّ َن ال َّتل َُّف ِّظ ب ِّهِّ مَان ِّ ٌع مِّن ت َع َ ُّذ ٍرَ ،أوِّ است ِّثقَا ٍل ،ا َو
مُن َا َسب َةٍ؛ ت َقُو ُل( :ي َدعُو الفَت َى وَالقَاضِّي وَغ ُل َا ِّمي) ف َي َدعُو :مَرف ُو ٌع ل َت َ َج ُّردِّهِّ مِّ َن
ال َّنا ِّص ِّب وَالجاَزِّ ِّم ،وَالفَت َى :مَرف ُوعٌ ل ِّكَون ِّهِّ ف َاعِّل ًا ،وَالقَاضِّي وَغ ُل َا ِّمي:
مَرف ُوع َا ِّن ل َِّأ َّنه ُمَا مَعطُوف َا ِّن ع َل َى الفَاعِّ ِّل الم َرف ُو ِّع ،وَل ِّكن ال َّض َّمة ُ لَا ت َظهَر ُ ف ِّي
َأوَا ِّخرِّ هذِّهِّ الكَلِّم َا ِّت ،ل ِّت َع َ ُّذرِّه َا ف ِّي (الفَت َى) وَث ِّقَل ِّهَا ف ِّي (ي َدعُو) وَف ِّي
(القَاضِّي) وَل َِّأج ِّل مُن َا َسب َةِّ ي َاءِّ الم ُت َكَلِّمِّ ف ِّي (غ ُل َا ِّمي)؛ ف َت َكُونُ ال َّض َّمة ُ مُقَ َّدرَةً
ع َل َى آ ِّخرِّ الكَلِّم َةِّ مَن َ َع مِّن ُظهُورِّه َا ال َّتع َ ُّذرَُ ،أوِّ الث ِّقَ ُلَ ،أوِّ اشت ِّغ َا ِّل الم َح َ ِّل
ِّبح َر َكَةِّ الم ُن َا َسب َةِّ.
Adapun perubahan yang tidak nampak adalah yang menghalangi dari
dilafazhkannya berupa ta’adzdzur, istitsqal / tsiqal, atau munasabah.
24
Terjemahan At-Tuhfatus Saniyyah // Bab I’rab
Contoh: يَد ُعوۡالفَتَىۡ َوالقَا ِضيۡ َو ُغ ََل ِۡمي. Maka َيد ُعوmarfu’ karena tidak ada yang
menashabkan dan menjazmkan. ال َفتَىmarfu’ karena merupakan fa’il.
ال َقا ِضي ۡ َو ُغ ََل ِميmarfu’ karena keduanya di’athafkan ke fa’il yang marfu’.
Akan tetapi, harakat dhammah tidak nampak pada akhir kata-kata
tersebut. Disebabkan ta’adzdzur (sulit diucapkan) pada kata ال َفتَى, tsiqal
(berat diucapkan) pada kata يَد ُعوdan ال َقا ِضي, dan munasabah
(penyesuaian harakat) dengan ya` mutakallim pada kata ُغ ََل ِمي. Sehingga
harakat dhammah disembunyikan pada akhir kata, terhalang munculnya
karena ta’adzdzur, tsiqal, atau terpakainya tempat oleh harakat yang
menyesuaikan.
(ِإ َّن الفَت َى وَغ ُل َا ِّمي: (ل َن ي َرض َى الفَت َى وَالقَاضِّي وَغ ُل َا ِّمي) وَت َقُو ُل:وَت َقُو ُل
.) (مَرَر ُت ب ِّالفَت َى وَغ ُل َا ِّمي وَالقَاضِّي:ل َفَائ ِّز َا ِّن) وَت َقُو ُل
ُ وَي ُسَ َّمى الِإسم،ِّف َم َا كَانَ آ ِّخرُه ُ َأل ِّفًا لَازِّمَة ً ت ُقَ َّدرُ ع َل َيهِّ جَمِّي ُع الح َر َكَا ِّت ل ِّل َّتع َ ُّذر
. مِّث ُل الفَت َى وَالع َ َصا وَالحج َى وَال َّرحَى وَالرِّ َضا،الم ُنتَ َهى ب ِّال َأل ِّ ِّف مَق ُصورًا
Maka, isim yang huruf akhirnya adalah alif lazimah disembunyikan
padanya seluruh harakat karena ta’adzdzur, dan dinamakan isim yang
diakhiri dengan alif maqshur. Contoh: اۡل َفتَىۡ َواۡل َع َصاۡ َوالح َجىۡ َوال َّر َحىۡ َوال ِر َضا.
وَي ُسَ َّمى،وَمَا كَانَ آ ِّخرُه ُ ي َاء َ لَازِّمَة ً ت ُقَ َّدرُ ع َل َيهِّ ال َّض َّمة ُ وَال كَسرَة ُ ل ِّلث ِّقَ ِّل
القَاضِّي:ُ َنحو، وَت َظهَر ُ ع َل َيهِّ الفَتح َة ُ ِّلخ َِّفت ِّه َا،الِإسمُ الم ُنتَ َهى ب ِّالي َاءِّ مَنقُو ًصا
.وَال َّدا ِّعي وَالغ َازِّي وَال َّسا ِّعي وَالآتِّي وَال َّرا ِّمي
Dan isim yang huruf akhirnya ya` lazimah disembunyikan padanya
harakat dhammah dan kasrah karena tsiqal, dan dinamakan isim yang
diakhiri dengan ya` manqush. Fathah bisa nampak padanya karena
ringan pengucapannya. Contoh: ۡ الۡقَا ِضي ۡ َوال َّدا ِعي ۡ َوالۡ َغا ِزي ۡ َوال َّسا ِعي ۡ َوالۡ ِتي
َوال َّرا ِمي.
25
`Terjemahan At-Tuhfatus Saniyyah // Bina
وَمَا كَانَ مُ َضاف ًا ِإل َى ي َاءِّ الم ُت َكَلِّمِّ ت ُقَ َّدرُ ع َل َيهِّ الح َر َكَا ُت ك ُّلهَا ل ِّلم ُن َا َسب َةَِّ ،نحو ُ:
غ ُل َا ِّمي وَك ِّتاَبِّي وَ َصدِّيقِّي و َأبِّي وَُّأست َاذِّي.
Dan isim yang diidhafahkan kepada ya` mutakallim disembunyikan
ُغ ََل ِميۡ َو ِكتَابِيۡ َو َص ِدي ِقيۡ padanya semua harakat karena munasabah. Contoh:
َ .وأَبِيۡ َوأُسۡتَا ِذي
`Bina
وَي ُقَاب ِّ ُل الِإعرَا َب الب ِّن َاء ُ ،وَيَّت ِّض ُح كُ ُّل وَا ِّحدٍ مِّنه ُمَا تمَ َامَ الِإت ِّ َضا ِّح ب ِّسَب َ ِّب
ب َي َا ِّن الآخَرِّ .وَق َد ت َر َكَ الم ُؤ َل ِّ ُف ب َي َانَ الب ِّن َاءِّ ،وَ َنح ُن ن ُب َي ِّن ُه ُ ل َ َك ع َل َى ال َّطرِّ يقَةِّ
ا َّلتِّي ب َّي َّنا بِّه َا الِإعرَا َب ،ف َن َقُو ُل:
Kebalikan dari i’rab adalah bina`. Akan jelas setiap salah satu dari
keduanya dengan penjelasan yang sempurna dengan sebab penjelasan
yang lainnya. Penulis telah meninggalkan penjelasan bina`, sehingga
kami akan menjelaskan kepadamu dengan cara seperti kami
menjelaskan i’rab. Oleh karena itu, kami katakan:
ل ِّلب ِّن َاءِّ مَعن َي َا ِّنَ :أحَدُه ُم َا ل ُغ َوِّ ٌّي ،وَالآخَرُ اصطِّل َا ِّحي ٌّ:
ف َأ َّما مَعن َاه ُ ف ِّي ال ُّلغ َةِّ ف َهُو َ عِّب َارَةٌ عَن وَض ِّع ش َيءٍ ع َل َى ش َيءٍ ع َل َى ِّجهَةٍ ي ُر َادُ بِّه َا
ال ُّثب ُو ُت وَال ُّلز ُومُ.
و َأ َّما مَعن َاه ُ ف ِّي الِإصطِّل َا ِّح ف َهُو َ ل ُز ُومُ آخَرِّ الكَلِّم َةِّ حَال َة ً وَا ِّحدَةً ل ِّغ َيرِّ ع َامِّ ٍل وَلَا
اعت ِّل َا ٍل ،وَذَل ِّ َك كَل ُز ُو ِّم (ك َم) وَ (مَن) ال ُّسكُونَ ،وَكَل ُز ُو ِّم (ه َؤ ُلَاءِّ) وَ
(حَذَا ِّم) وَ ( َأم ِّس) ال َكسرَ ،وَكَل ُز ُو ِّم (مُنذُ) وَ ( َحي ُث) ال َّض َّم ،وَكَل ُز ُو ِّم
26
Terjemahan At-Tuhfatus Saniyyah // Bina`
.( َأي َن) وَ ( َكي َف) الفَت َح
Bina` memiliki dua makna: secara bahasa dan secara istilah.
Adapun makna bina` secara bahasa adalah ungkapan dari meletakkan
sesuatu di atas sesuatu yang lain sedemikian rupa sehingga dapat kokoh
dan tetap.
Adapun makna bina` secara istilah adalah tetap dan tidak berubahnya
akhir kata pada satu keadaan, tidak disebabkan masuknya ‘amil, tidak
pula disebabkan adanya huruf ‘illah pada akhir kata. Seperti tetapnya
sukun pada ۡ َكمdan َم ۡن, tetapnya kasrah pada ۡ َح َذا ِۡم, َه ُؤََل ِء, dan أَمۡ ِ ۡس,
tetapnya dhammah pada ُ ُمنۡۡذdan َحۡي ُۡث, dan tetapnya fathah pada ۡ َكۡي َف.
،ُ وَال كَسر،ُوَمِّن ه َذَا الِإي َضا ِّح ت َعل َمُ َأ َّن َألقَا َب الب ِّن َاءِّ َأرب َع َة ٌ ال ُّسكُون
. وَالفَت ُح،وَال َّض ُّم
ف َِإ َّن،وَب َعدَ ب َي َا ِّن كُ ِّل ه َذِّهِّ ال َأشي َاءِّ لَا ت َعس ُر ُ ع َل َي َك مَعرِّف َة ُ الم ُعر َ ِّب وَالم َبنِّي
َ وَالم َبنِّي مَا ل َزِّم، مَا ت َغ َّير َ حَا ُل آ ِّخرِّهِّ ل َفظًا َأو ت َقدِّيرًا ب ِّسَب َ ِّب الع َو َامِّ ِّل:الم ُعر َ َب
.آ ِّخرُه ُ حَال َة ً وَا ِّحدَةً ل ِّغ َيرِّ ع َامِّ ٍل وَلَا اعت ِّل َا ٍل
Dari penjelasan ini engkau mengetahui bahwa tanda bina` ada empat:
sukun, kasrah, dhammah, dan fathah.
Setelah keterangan ini, engkau tidak sulit untuk mengenali mana yang
mu’rab (bisa dii’rab) dan yang mabni (tetap). Mu’rab adalah kata yang
berubah keadaan akhirnya baik secara lafazh atau tersembunyi dengan
sebab ‘amil-’amil. Mabni adalah kata yang tetap akhirnya pada satu
keadaan saja, tidak disebabkan masuknya ‘amil dan tidak pula karena
adanya huruf ‘illah pada akhir kata.
27
Terjemahan At-Tuhfatus Saniyyah // Macam-macam I’rab
أن ۡو َاعُ ا ۡلِإ ۡعرَا ِب
Macam-macam I’rab
ِ ف َللِۡ َأ ۡسم َاء.ٌ رَف ۡ ٌع وَن َ ۡص ٌب وَ َخ ۡف ٌض وَجَ ۡزم:ٌ و َأق ۡسَامُه ُ َأ ۡرب َعَة
.مِ ۡن ذَل ِ َك ال َّرف ۡ ُع وَال َّن ۡص ُب وَا ۡلخ َۡف ُض وَلَا جَ ۡزمَ ف ِيه َا
وَل ِل ۡ َأف ۡعَا ِل مِ ۡن ذَل ِ َك ال َّرف ۡ ُع وَال َّن ۡص ُب وَا ۡلج َزۡمُ وَلَا َخ ۡف َض
.ف ِيه َا
Pembagian i’rab ada empat: rafa’, nashab, khafdh,
dan jazm. Isim memiliki i’rab rafa’, nashab, dan
khafdh; tidak ada jazm pada isim. Fi’il memiliki i’rab
rafa’, nashab, dan jazm; tidak ada khafdh pada fi’il.
:ُ ال َأ َّول:ٌ َأنو َاعُ الِإعرَا ِّب ا َّلتِّي ت َقَ ُع ف ِّي الِإس ِّم وَالف ِّع ِّل جَمِّيعًا َأرب َع َة:و َأق ُو ُل
ٍ وَل ِّكُ ِّل وَا ِّحد،ُ الج َزم: وَال َّراب ِّ ُع، الخ َف ُض: وَال َّثال ِّ ُث، ال َّنص ُب: وَال َّثانِّي،ال َّرف ُع
.ِّ وَمَعن ًى ف ِّي اصطِّل َا ِّح ال ُّنح َاة،ِّمِّن ه َذِّهِّ ال َأنو َا ِّع ال َأرب َع َةِّ مَعن ًى ف ِّي ال ُّلغ َة
Jenis-jenis i’rab yang ada pada isim dan fi’il seluruhnya ada empat: rafa’,
nashab, khafdh, dan jazm. Setiap satu dari empat jenis ini mempunyai
makna dari sisi bahasa dan makna secara istilah ahli nahwu.
ٌ ت َغ َُّير: وَه ُو َ ف ِّي الِإصطِّل َا ِّح،ُ الع ُل ُّو وَالِإرت ِّفَاع:َِّأ َّما ال َّرف ُع ف َهُو َ ف ِّي ال ُّلغ َة
28
Terjemahan At-Tuhfatus Saniyyah // Macam-macam I’rab
وَ َست َعرِّ ُف ق َرِّيب ًا مَا ي َن ُو ُب عَ ِّن،َمخ ُصو ٌص ع َل َامَت ُه ُ ال َّض َّمة ُ وَمَا ن َا َب عَنه َا
وَي َقَ ُع ال َّرف ُع ف ِّي كُ ٍل مِّ َن الِإس ِّم،ُ ال َّض َّمةِّ ف ِّي الفَص ِّل الآتِّي ِإن َشاء َ الله
.) (ي َقُومُ ع َل ِّي ٌّ) وَ (ي َصدَ ُح البلُب ُ ُل:ُ َنحو،وَالف ِّع ِّل
Adapun rafa’ secara bahasa artinya tinggi dan naik. Secara istilah adalah
perubahan khusus yang tandanya dhammah atau yang menggantinya.
Sebentar lagi engkau akan tahu apa pengganti dhammah pada pasal
yang akan datang, insya Allah. Rafa’ terdapat pada isim dan fi’il, contoh:
ۡ يَقُو ُمۡ َع ِل ٌّيdan َي ۡص َد ُحۡاۡلبُلۡبُ ُۡل.
ٌ ت َغ َُّير: وَه ُو َ ف ِّي الِإصطِّل َا ِّح،ُ الِإست ِّو َاء ُ وَالِإست ِّقَامَة:ِّو َأ َّما ال َّنص ُب ف َهُو َ ف ِّي ال ُّلغ َة
وَي َقَ ُع ال َّنص ُب ف ِّي كُ ٍل مِّ َن الِإس ِّم،َمخ ُصو ٌص ع َل َامَت ُه ُ الفَتح َة ُ وَمَا ن َا َب عَنه َا
.) (ل َن ُّأ ِّح َّب ال َكسَ َل:ُ َنحو،وَالف ِّع ِّل َأي ًضا
Adapun nashab secara bahasa adalah tegak dan lurus. Secara istilah
nashab adalah perubahan khusus yang tandanya fathah atau yang
menggantikannya. Nashab terdapat pada isim dan fi’il juga. Contoh: َۡل ۡن
ۡأُ ِح َّبۡالۡ َك َس َل.
ت َغ َُّيرٌ َمخ ُصو ٌص: وَه ُو َ ف ِّي الِإصطِّل َا ِّح، ال َّتسَ ُّف ُل:ِّو َأ َّما الخ َف ُض ف َهُو َ ف ِّي ال ُّلغ َة
:ُ َنحو، وَلَا ي َكُونُ الخ َف ُض ِإ َّلا ف ِّي الِإس ِّم،ع َل َامَت ُه ُ ال كَسرَة ُ وَمَا ن َا َب عَنه َا
.)(ت َأ َّلم ُت مِّ َن ال َكسُو ِّل
Adapun khafdh secara bahasa adalah menurunkan. Secara istilah,
khafdh adalah perubahan khusus yang tandanya kasrah atau yang
menggantikannya. Khafdh hanya terdapat pada isim. Contoh: ۡ تَأَ َلّمۡ ُت ۡ ِم َن
اۡل َك ُسو ِۡل.
29
Terjemahan At-Tuhfatus Saniyyah // Bab Mengenal Tanda-tanda I’rab
ُ وَف ِّي الِإصطِّل َا ِّح ت َغ َُّيرٌ َمخ ُصو ٌص ع َل َامَت ُه، القَط ُع:ِّو َأ َّما الج َزمُ ف َهُو َ ف ِّي ال ُّلغ َة
(ل َم:ُ َنحو، وَلَا ي َكُونُ الج َزمُ ِإ َّلا ف ِّي الف ِّع ِّل الم ُ َضارِّ ِّع،ُ ال ُّسكُونُ وَمَا ن َا َب عَنه
.)ي َفُز مُت َكَا ِّس ٌل
Adapun jazm secara bahasa adalah memotong. Secara istilah, jazm
adalah perubahan khusus yang tandanya sukun atau yang
menggantikannya. Jazm hanya terdapat pada fi’il mudhari’. Contoh: ۡۡلَم
يَفُ ۡزۡ ُمتَ َكا ِس ۡل
َ ق ِّسمٌ مُشت َرِّكٌ بيَن:ف َقَد ت َبيَّنَ ل َ َك َأ َّن َأنو َاعَ الِإعرَا ِّب ع َل َى ث َل َاث َةِّ َأقسَا ٍم
َ وَه ُو،ِّ وَق ِّسمٌ ُمخت َ ٌّص ب ِّال َأسم َاء، وَه ُو َ ال َّرف ُع وَال َّنص ُب،ال َأسم َاءِّ وَال َأفع َا ِّل
.ُ وَه ُو َ الج َزم، وَق ِّسمٌ ُمخت َ ٌّص ب ِّال َأفع َا ِّل،الخ َف ُض
Telah jelas bagimu bahwa jenis-jenis i’rab ada tiga bagian: satu bagian
berserikat antara isim dan fi’il, yakni rafa’ dan nashab; satu bagian
khusus untuk isim, yaitu khafdh; dan satu bagian khusus untuk fi’il, yaitu
jazm.
ب َا ُب مَعۡرِف َةِ ع َل َامَا ِت ا ۡلِإ ۡعرَا ِب
Bab Mengenal Tanda-tanda I’rab
.ُ ال َّض َّمة ُ وَال ۡو َاوُ وَا ۡل َأل ِ ُف وَال ُّنون:ل ِل َّرف ۡ ِع َأ ۡرب َ ُع ع َل َامَا ٍت
Rafa’ memiliki empat tanda: dhammah, wawu, alif,
dan nun.
30
Terjemahan At-Tuhfatus Saniyyah // Tempat-tempat Dhammah
ت َست َطِّي ُع َأن ت َعرِّ َف َأ َّن الكَلِّم َة َ مَرف ُوع َة ٌ ب ِّو ُ ُجودِّ ع َل َامَةٍ ف ِّي آ ِّخرِّه َا مِّن:و َأق ُو ُل
، وَث َل َا ٌث ف ُر ُو ٌع عَنه َا،ُ وَ ِّهيَ ال َّض َّمة،ٌ وَا ِّحدَةٌ مِّنه َا َأصل َِّية:َأرب َ ِّع ع َل َامَا ٍت
.ُ وَال ُّنون، وَال َأل ِّ ُف،ُ الو َاو:َوَ ِّهي
Engkau dapat mengenali bahwa suatu kata adalah marfu’ dengan
adanya tanda-tanda pada akhir katanya termasuk dari empat tanda:
salah satunya merupakan tanda asli yaitu dhammah, dan tiga lainnya
adalah cabang dari dhammah yaitu: wawu, alif, dan nun.
ِمَو َا ِض ُع ال َّض َّمة
Tempat-tempat Dhammah
:ف َأ َّما ال َّض َّمة ُ ف َت َكُونُ ع َل َامَة ً ل ِل َّرف ۡ ِع ف ِي َأ ۡرب َعَةِ مَو َا ِض َع
ا ۡلِإسۡ ِم الۡم ُ ۡفر َدِ وَجَمۡ ِع ال َّت ۡك ِسيرِ وَجَمۡ ِع الۡم ُؤ َّن ِث ال َّسال ِ ِم
.ٌوَال ۡف ِعۡ ِل الۡم ُ َضارِ ِع الَّذِي ل َ ۡم يَّت ِص ۡل ب ِآ ِخرِهِ ش َ ۡيء
Adapun dhammah menjadi tanda rafa’ pada empat
tempat: isim mufrad, jamak taksir, jamak muannats
salim, dan fi’il mudhari’ yang tidak ada satu huruf
pun yang ditambahkan di akhir katanya.
ُ الم َو ِّضع: ت َكُونُ ال َّض َّمة ُ ع َل َامَة ً ع َل َى رَف ِّع الكَلِّم َةِّ ف ِّي َأرب َع َةِّ مَو َا ِّض َع:و َأق ُو ُل
31
Terjemahan At-Tuhfatus Saniyyah // Tempat-tempat Dhammah
ال َأ َّو ُل :الِإسمُ الم ُفر َدُ ،وَالم َو ِّض ُع ال َّثانِّي :جَم ُع ال َّتك ِّسيرِّ ،وَالم َو ِّض ُع ال َّثال ِّ ُث:
جَم ُع الم ُؤ َّن ِّث ال َّسال ِّم ُ ،وَالم َو ِّض ُع ال َّراب ِّ ُع :الف ِّع ُل الم ُ َضارِّعُ الَّذِّي ل َم يَّت ِّصل ب ِّهِّ
َأل ِّ ُف اثن َينِّ ،وَلَا وَاوُ جَم َاعةٍ ،وَلَا ي َاء ُ ُمخ َا َطب َةٍ ،وَلَا ن ُونُ ت َوكِّيدٍ َخف ِّيفَة ٌ َأو
ث َق ِّيل َة ٌ ،وَلَا ن ُونُ ن ِّسو َةٍ.
Dhammah menjadi tanda rafa’ suatu kata pada empat tempat:
1. Isim mufrad
2. Jamak taksir
3. Jamak muannats salim
4. Fi’il mudhari’ yang tidak bersambung dengan alif tatsniyah, wawu
jama’ah, ya` mukhathabah, nun taukid baik yang khafifah ataupun yang
tsaqilah, dan nun niswah.
َأ َّما الِإسمُ الم ُفر َدُ ف َالم ُر َادُ ب ِّهِّ ه َهُن َا :مَا ل َي َس مُث ًَّنى وَلَا م َجم ُوع ًا وَلَا مُل َحقًا بِّه ِّمَا
وَلَا مِّ َن ال َأسم َاءِّ الخمَسَةَِّ :سو َاء ٌ َأكَانَ الم ُر َادُ ب ِّهِّ مُذَ َّكر ًا مِّث َل :م ُح َّمدٌ ،وَع َل ِّي ٌّ،
وَحَمز َة َُ ،أم كَانَ الم ُر َادُ ب ِّهِّ مُؤ َّنث ًا مِّث َل :ف َاطِّمَة ُ ،وَع َائ ِّشَة ُ ،وَزَين َ ُب ،وَ َسو َاء ٌ
َأكَان َت ال َّض َّمة ُ َظاهِّر َةً َكم َا ف ِّي َنحوِّ ( َحض َرَ م ُح َّمدٌ) وَ ( َساف َر َت ف َاطِّمَة ُ) َ ،أم
كَان َت مُقَ َّدرَةً َنحو ُ ( َحض َر َ الفَت َى وَالقَاضِّي و َأ ِّخي) وَ َنحو ُ (ت َز َّو َجت ل َيل َى
وَن ُعمَى) ف َِإ َّن (م ُح َّمدٌ) وَكَذ َا (ف َاطِّمَة ُ) مَرف ُوع َا ِّن ،وَع َل َامَة ُ رَفع ِّهَا ال َّض َّمة ُ
ال َّظاهِّر َة ُ ،وَ (الفَت َى) وَمِّثل ُه ُ (ل َيل َى) وَ (ن ُعمَى) مَرف ُوع َا ٌت ،وَع َل َامَة ُ رَفع ِّهِّ َّن
َضَّمة ٌ مُقَ َّدرَةٌ ع َل َى ال َأل ِّ ِّف مَن َ َع مِّن ُظهُورِّه َا ال َّتع َ ُّذرُ ،وَ (القَاضِّي) مَرف ُو ٌع،
وَع َل َامَة ُ رَفع ِّهِّ َضَّمة ٌ مُقَ َّدرَةٌ ع َل َى الي َاءِّ مَن َ َع مِّن ُظهُورِّه َا الث ِّقَ ُل ،وَ ( َأ ِّخي)
32
Terjemahan At-Tuhfatus Saniyyah // Tempat-tempat Dhammah
وَع َل َامَة ُ رَفع ِّهِّ َضَّمة ٌ مُقَ َّدرَةٌ ع َل َى مَا ق َب َل ي َاءِّ الم ُت َكَلِّمِّ مَن َ َع مِّن ُظهُورِّه َا،مَرف ُو ٌع
.ِّحَرَكَة ُ الم ُن َا َسب َة
Yang dimaksud isim mufrad adalah isim yang bukan mutsanna, jamak,
bukan pula yang mulhaq dari keduanya, dan bukan pula yang termasuk
dari asma`ul khamsah. Sama saja apakah isim itu mudzakkar, seperti:
ُۡ ۡ َو َح ۡم َزة، ۡ َو َع ِل ٌّي، ُم َح َّمد, ataukan muannats, seperti: ۡ ۡ َو َزيۡ َن ُب،ُ ۡ َو َعائِ َشة،ُ َفا ِط َمة. Dan
sama saja juga apakah dhammahnya nampak seperti pada contoh َۡح َض َر
ۡ ُم َح َّمدdan ُۡ َسافَ َرتۡۡفَا ِط َمة, ataukah tersembunyi seperti َح َض َرۡاۡلفَتَىۡ َوالۡقَا ِضيۡ َوأَ ِخي
dan تَ َز َّو َجتۡ ۡلَيۡ َلى ۡ َونُ ۡع َمى. Maka, ۡ ُم َح َّمدdan ُ َفا ِط َمۡةkeduanya marfu’ dan tanda
rafa’nya dhammah yang nampak. Dan ۡ َليۡ َلى,اۡل َفتَى, dan نُ ۡع َمىsemuanya
marfu’ dan tanda rafa’nya adalah dhammah yang tersembunyi pada
huruf alif, ta’adzdzur (sulit) mencegah dari munculnya harakat
dhammah. Dan الۡقَا ِضيadalah marfu’ dan tanda rafa’nya adalah
dhammah yang tersembunyi pada huruf ya`, tsiqal (berat) mencegah
dari munculnya dhammah. Dan أَ ِخيadalah marfu’, tanda rafa’nya
adalah dhammah yang tersembunyi pada sebelum huruf ya` mutakallim,
tercegah munculnya dhammah karena menyesuaikan harakat.
ٍ مَا دَ َّل ع َل َى َأكث َر َ مِّ َن اثن َينِّ َأوِّ اثن َت َينِّ مَ َع ت َغ َُّير:ِّو َأ َّما جَم ُع ال َّتك ِّسيرِّ ف َالم ُر َادُ ب ِّه
.ِّف ِّي ِّصيغ َةِّ مُفر َدِّه
Jamak taksir adalah kata yang menunjukkan lebih dari dua disertai
perubahan pada bentuk mufradnya.
:ٌ و َأنو َاعُ ال َّتغ َُّيرِّ الم َو ُجودَة ُ ف ِّي جُم ُو ِّع ال َّتك ِّسيرِّ ِّس َّتة
Jenis perubahan yang terdapat pada jamak taksir ada enam:
وَن َم ِّر ٌ وَنمُ ُر ٌ؛ ف َِإ َّن حُرُو َف،ٌ َأ َسدٌ وَُّأسد:ُ َنحو،ُ ت َغ َُّيرٌ ب ِّال َّشكَ ِّل ل َي َس غ َير- ١
وَالِإخت ِّل َا ُف بيَنَ الم ُفر َدِّ وَالجمَ ِّع ِإ َّنم َا،ٌالم ُفر َدِّ وَالجمَ ِّع ف ِّي ه َذَي ِّن المثِّ َاليَنِّ مَُّت ِّحدَة
33
Terjemahan At-Tuhfatus Saniyyah // Tempat-tempat Dhammah
.ه ُو َ ف ِّي َشكل ِّهَا
1. Perubahan harakatnya saja, contoh: ۡ أَ َسد ۡ َوأُ ۡسدdan ۡ ;نَ ِمر ۡ َونُ ُمرHuruf
mufrad dan jamak pada dua contoh ini adalah sama, dan beda antara
isim mufrad dan jamak di sini hanya pada harakatnya.
ُ ف َأن َت َتج ِّد،ٌ وَت ُخ َم َةٌ وَ ُتخ َم،ٌ تُه َمَة ٌ وَتُه َم:ُ َنحو،ُ ت َغ َُّيرٌ ب ِّال َّنق ِّص ل َي َس غ َير- ٢
وَب َاق ِّي الح ُر ُو ِّف ع َل َى- ُ وَه ُو َ ال َّتاء- ِّالجمَ َع ق َد ن َقَ َص حَرف ًا ف ِّي ه َذَي ِّن المثِّ َاليَن
.ِّحَال ِّه َا ف ِّي الم ُفر َد
2. Perubahan berupa pengurangan huruf saja, contoh: تُ َه َمةۡ َوتُ َهۡمdan َۡوۡتُ َخ َمة
َوتُ َخۡم. Engkau dapati bahwa bentuk jamaknya kurang satu huruf pada dua
contoh ini - yaitu huruf ta`- dan huruf sisanya tetap pada bentuk
mufrad.
: ف ِّي مِّث ِّل ق َول ِّهِّ ت َع َال َى، ِّصنو ٌ وَ ِّصنو َا ٌن:ُ َنحو،ُ ت َغ َُّيرٌ ب ِّالزِّي َادَةِّ ل َي َس غ َير- ٣
.)( ِّصنو َا ٌن وَغ َير ُ ِّصنو َا ٍن
3. Perubahan berupa penambahan huruf saja, contoh: ِصۡنو ۡ َو ِصۡن َوا ۡن
seperti pada firman Allah ta’ala: (ۡ) ِصنۡ َوانۡ َو َغۡي ُرۡ ِصۡن َوا ٍن.
ُ و َأحم َر، وَك ِّتاَ ٌب وَ ُكت ُ ٌب،ٌ س َرِّيرٌ وَس ُر ُر:ُ َنحو، ت َغ َُّيرٌ ف ِّي ال َّشكَ ِّل مَ َع ال َّنق ِّص- ٤
. و َأبي َ ُض وَب َي ٌض،ٌ وَحُمر
4. Perubahan pada harakat disertai pengurangan huruf, contoh: ۡ َس ِرير
ۡۡأَ ۡح َم ُرۡ َو ُح ۡمر,ۡ ِكتَابۡ َو ُكتُب, َو ُس ُرر, dan َوأَۡبيَ ُضۡ َوبَۡي ۡض.
، وَب َطَ ٌل و َأبطَا ٌل، َسب َ ٌب و َأسب َا ٌب:ُ َنحو،ِّ ت َغ َُّيرٌ ف ِّي ال َّشكَ ِّل مَ َع الزِّي َادَة- ٥
.ُ وَ ُشج َا ٌع وَ ُشجع َان، وَذِّئ ٌب وَذِّئ َا ٌب،ٌ وَ َسب ُ ٌع وَ ِّسب َاع،ٌوَهِّندٌ وَه ُن ُود
5. Perubahan pada harakat disertai penambahan huruf, contoh: ۡ َس َبب
34
Terjemahan At-Tuhfatus Saniyyah // Tempat-tempat Dhammah
ُ .ش َجاعۡ َو ُش ۡجعَا ُنۡ َ , danوأَسۡ َبابۡ,بَ َطلۡ َوأَۡب َطالِ ۡ,هۡندۡ َو ُهنُودَ ۡ,سبُعۡ َو ِسبَاعِ ۡ,ذۡئبۡ َو ِذئَا ۡب
- ٦ت َغ َُّيرٌ ف ِّي ال َّشكَ ِّل مَ َع الزِّي َادَةِّ وَال َّنق ِّص جَمِّيعًاَ ،نحو ُ :ك َرِّيم ٌ وَك ُر َمَاء ُ،
وَرَغِّي ٌف وَرُغفَانُ ،وَكَات ِّ ٌب وَك ُ َّتا ٌب ،و َأمِّيرٌ وَُّأمَرَاء ُ.
6. Perubahan pada harakat disertai penambahan dan pengurangan
أَ ِمير ۡ َ , danك ِريم ۡ َو ُك َر َما ُءَ ۡ ,ر ِغيف ۡ َو ُر ۡغفَا ُنَ ۡ ,كاتِب ۡ َو ُكتَّا ۡب huruf sekaligus, contoh:
َ .وأُ َم َرا ُءۡ
وَه َذِّهِّ ال َأنو َاعُ ك ُّلهَا ت َكُونُ مَرف ُوع َة ٌ ب ِّال َّض َّمةَِّ ،سو َاء ٌ َأكَانَ الم ُر َادُ مِّن ل َف ِّظ
الجمَ ِّع مُذَ َّكر ًاَ ،نحو ُ :رِّج َا ٌل ،وَك ُ َّتا ٌبَ ،أم كَانَ الم ُر َادُ مِّنه ُ مُؤ َّنث ًاَ ،نحو ُ :ه ُن ُودٌ،
وَزَي َان ِّ ُب ،وَ َسو َاء ٌ َأكَان َت ال َّض َّمة ُ َظاهِّر َةً َكم َا ف ِّي ه َذِّهِّ ال َأمث ِّل َةَِّ ،أم كَان َت
مُقَ َّدرَةً َكم َا ف ِّي َنحوُِّ ( :سكَارَى ،وَجَرحَى) ،وَ َنحو ُ( :ع َذَارَى ،وَ َحب َال َى) ت َقُو ُل:
(ق َامَ الرِّجَا ُل وَال َّزي َان ِّ ُب) ف َت َ ِّجدُه ُم َا مَرف ُوع َينِّ ب ِّال َّض َّمةِّ ال َّظاهِّر َةِّ ،وَت َقُو ُل:
( َحض َرَ الج َرحَى وَالع َذَارَى) ف َي َكُونُ كُلٌّ مِّن (الج َرحَى) وَ (الع َذَارَى)
مَرف ُوع ًا ب ِّ َض َّمةٍ مُقَ َّدرَةٍ ع َل َى ال َأل ِّ ِّف مَن َ َع مِّن ُظهُورِّه َا ال َّتع َ ُّذرُ.
Seluruh jenis-jenis jamak taksir ini dirafa’ dengan dhammah, sama saja
ِ atauر َجالَ ۡ ،و ُكتَّا ۡب apakah termasuk dari jamak mudzakkar, seperti:
ُ . Dan sama saja pula apakahهنُودَ ۡ ،و َز َيا ِن ُبۡ muannats, seperti:
dhammahnya nampak seperti pada contoh-contoh tersebut ataukah
َ (perawan-perawan), danع َذا َرى ُ danس َكا َرىَ ۡ ،و َجرۡ َحى tersembunyi seperti:
َ , engkau dapati duaقا َمۡال ِر َجا ُلۡ َوال َّز َيانِ ُبۡ َ (wanita-wanita hamil). Contoh:ح َبالَى
َح َض َرۡاۡل َجرۡ َحىۡ kata yang marfu’ dengan dhammah yang nampak. Contoh:
adalah marfu’ denganاۡلعَ َذا َرى danاۡل َجرۡ َحى َ , setiap kata dariواۡل َع َذا َرى
dhammah muqaddarah pada huruf alif, ta’adzdzur mencegah dari
munculnya dhammah.
35
Terjemahan At-Tuhfatus Saniyyah // Tempat-tempat Dhammah
و َأ َّما جَم ُع الم ُؤ َّن ِّث ال َّسال ِّم ُ ف َهُو َ :مَا دَ َّل ع َل َى َأكث َر َ مِّ َن اثن َت َينِّ ب ِّزِّي َادَةِّ َأل ِّ ٍف وَت َاءٍ
ف ِّى آ ِّخرِّهَِّ ،نحو ُ( :زَين َب َا ٌت ،وَف َاطِّمَا ٌت ،وَحَ َّمامَا ٌت) ت َقُو ُل( :جَاء َ ال َّزين َب َا ُت،
وَ َساف َر َ الفَاطِّمَا ُت) ف َال َّزين َب َا ُت وَالفَاطِّمَا ُت مَرف ُوع َا ِّن ،وَع َل َامَة ُ رَفع ِّهِّمَا
ال َّض َّمة ُ ال َّظاهِّر َة ُ ،وَلَا ت َكُونُ ال َّض َّمة ُ مُقَ َّدرَةً ف ِّي جَم ِّع الم ُؤ َّن ِّث ال َّسال ِّ ِّمِ ،إ َّلا عِّندَ
ِإ َضاف َت ِّهِّ ل ِّي َاءِّ الم ُت َكَلِّمِّ َنحو ُ( :ه َذِّهِّ َشج َر َاتِّي وَب َقَر َاتِّي).
Adapun jamak muannats salim adalah isim yang menunjukkan lebih dari
َزۡينَ َباتdua dengan tambahan huruf alif dan ta` di akhirnya. Contoh: ۡ ،
ال َّزۡينَبَا ُۡت َ . Makaجا َءۡال َّزيۡ َنبَا ُتَ ۡ،و َسافَ َرۡاۡلفَا ِط َما ُۡت َ . Engkau ucapkan:وفَا ِط َماتَ ۡ،و َح َّما َماتۡ
adalah dua isim yang marfu’, tanda rafa’nya dhammah yangاۡلفَا ِط َما ُۡت dan
nampak. Dhammah tidak bisa tersembunyi pada jamak muannats salim
َه ِذ ِه ۡ kecuali ketika diidhafahkan kepada huruf ya` mutakallim, seperti:
َ .ش َج َرا ِتيۡ َوبَقَ َرا ِتي
ف َِإن كَان َ ِّت ال َأل ِّ ُف غ َير َ زَائ ِّدَةٍ :ب َِّأن كَان َت مَو ُجودَةً ف ِّي الم ُفر َدِّ َنحو ُ (القَاضِّي
وَالقُ َضاة ُ ،وَال َّدا ِّعي وَال ُّدع َاة ُ) ل َم ي َكُن جَم َع مُؤ َّن ٍث َسالم ًِّا ،ب َل ه ُو َ ِّحين َئ ِّ ٍذ جَمعُ
ت َك ِّسيرٍ ،وَكَذَل ِّ َك ل َو كَان َ ِّت ال َّتاء ُ ل َيسَت زَائ ِّدَةً :ب َِّأن كَان َت مَو ُجودَةً ف ِّي
الم ُفر َدِّ َنحو ُ (مَي ٌت و َأمو َا ٌت ،وَب َي ٌت و َأبي َا ٌت ،وَ َصو ٌت و َأصو َا ٌت) كَانَ مِّن
جَم ِّع ال َّتك ِّسيرِّ ،وَل َم ي َكُن مِّن جَم ِّع الم ُؤ َّن ِّث ال َّسال ِّ ِّم.
Dan jika huruf alif bukan tambahan karena memang sudah ada pada
, maka tidak bisaاۡلقَا ِضيۡ َواۡلقُ َضاةَُ ۡ،وال َّدا ِعيۡ َوال ُّد َعاةُۡ bentuk mufradnya, seperti:
menjadi jamak muannats salim, tetapi saat ini menjadi jamak taksir.
Demikian pula apabila huruf ta` bukan tambahan, ketika memang sudah
َميۡت ۡ َوأَۡم َواتَ ۡ ،و َبيۡت ۡ َوأَبۡيَاتَ ۡ ،و َصوۡت ۡ ada pada bentuk mufradnya, seperti:
36
Terjemahan At-Tuhfatus Saniyyah // Tempat-tempat Dhammah
َوأَصۡ َوا ۡتtermasuk ke dalam jamak taksir dan bukan jamak muannats
salim.
ِّو َأ َّما الف ِّع ُل الم ُ َضارِّعُ ف َن َحو ُ (ي َضرِّ ُب) وَ (ي َكت ُ ُب) ف َكُلٌّ مِّن ه َذَي ِّن الف ِّعليَن
ٌّ وَي َر ُجو) ف َكُل، وَكَذَل ِّ َك (ي َدعُو،ُ وَع َل َامَة ُ رَفع ِّهِّ ال َّض َّمة ُ ال َّظاهِّر َة،مَرف ُو ٌع
،مِّنه ُمَا مَرف ُو ٌع وَع َل َامَة ُ رَفع ِّهِّ َضَّمة ٌ مُقَ َّدرَةٌ ع َل َى الو َاوِّ مَن َ َع مِّن ُظهُورِّه َا الث ِّقَ ُل
ٌ وَع َل َامَة ُ رَفع ِّهِّ َضَّمة ٌ مُقَ َّدرَة، وَي ُرضِّي) ف َكُلٌّ مِّنه ُمَا مَرف ُو ٌع،وَكَذَل ِّ َك (ي َقضِّي
وَي َقو َى) ف َكُلٌّ مِّنه ُمَا، وَكَذَل ِّ َك (ي َرض َى،ع َل َى الي َاءِّ مَن َ َع مِّن ُظهُورِّه َا الث ِّقَ ُل
.ُ وَع َل َامَة ُ رَفع ِّهِّ َضَّمة ٌ مُقَ َّدرَةٌ ع َل َى ال َأل ِّ ِّف مَن َ َع مِّن ُظهُورِّه َا ال َّتع َ ُّذر،مَرف ُو ٌع
Adapun fi’il mudhari’ seperti ۡ يَ ۡض ِر ُبdan ۡيَ ۡكتُ ُب, setiap dua fi’il ini adalah
marfu’. Tanda rafa’nya adalah dhammah yang nampak. Begitu pula يَدۡ ُعو
dan يَ ۡر ُجوsetiap dari dua kata ini adalah marfu’ dan tanda rafa’nya
adalah dhammah yang tersembunyi pada huruf wawu, tercegah dari
munculnya karena ats-tsiqal (berat). Begitu pula يَقۡ ِضيdan يُرۡ ِضي, setiap
dari dua kata ini adalah marfu’, tanda rafa’nya adalah dhammah
muqaddarah pada huruf ya`, ats-tsiqal (berat) menghalangi dari
nampaknya dhammah. Demikian pula َيرۡ َضىdan يَقۡ َوى, setiap dari dua
kata ini adalah marfu’, tanda rafa’nya dhammah muqaddarah pada
huruf alif, at-ta’adzdzur (sulit) menghalangi dari nampaknya dhammah.
(الَّذِّي ل َم يَّت ِّصل ب ِّهِّ َأل ِّ ُف اثن َينِّ َأو وَاوُ جَم َاع َةٍ َأو ي َاء ُ مُخ َا َطب َةٍ) ُيخرِّ ُج:وَق َول ُن َا
:ُ مَا ا َّت َص َل ب ِّهِّ وَا ِّحدٌ مِّن ه َذِّهِّ ال َأشي َاءِّ ال َّثل َاث َةِّ؛ ف َم َا ا َّت َص َل ب ِّهِّ َأل ِّ ُف الِإثن َينِّ َنحو
)َ وَي َنص ُر ُون،َ (ي َكت ُب ُون:ُ وَي َنص ُرَا ِّن) وَمَا ا َّت َص َل ب ِّهِّ وَاوُ الجمَ َاع َةِّ َنحو،(ي َكت ُب َا ِّن
ٍ وَت َنص ُرِّي َن) وَلَا ي ُرف َ ُع ِّحين َئ ِّذ،َ (ت َكت ُب ِّين:ُ وَمَا ا َّت َص َل ب ِّهِّ ي َاء ُ الم ُخ َا َطب َةِّ َنحو
37
Terjemahan At-Tuhfatus Saniyyah // Tempat-tempat Dhammah
وَ َسي َأت ِّي، وَال َأل ِّ ُف َأوِّ الو َاوُ َأوِّ الي َاء ُ ف َاعِّ ٌل، ب َل ي َرف َ ُع ب ِّث ُب ُو ِّت ال ُّنو ِّن،ِّب َال َّض َّمة
.ِإي َضا ُح ذَل ِّ َك
Dan ucapan kami: (Yang tidak tersambung dengan alif tatsniyah, wawu
jama’ah, atau ya` mukhathabah), ini mengeluarkan kata yang
bersambung dengan salah satu dari tiga hal ini. Sehingga kata yang
bersambung dengan alif tatsniyah seperti: ۡ َي ۡكتُ َبا ِنdan َينۡ ُص َرا ِۡن, kata yang
bersambung dengan wawu jama’ah seperti: ۡ يَكۡتُبُو َنdan ۡيَنۡ ُص ُرو َن, dan kata
yang bersambung dengan ya` mukhathabah seperti: ۡ تَكۡتُبِي َنdan ۡتَنۡ ُص ِري َن,
tidak dirafa’ lagi dengan dhammah, namun dirafa’ dengan tetapnya nun.
Sedangkan alif, wawu, dan ya` adalah fa’il, dan penjelasan hal ini akan
datang.
(وَلَا ن ُونُ ت َو ِكّيدٍ َخف ِّيفَة ٌ َأو ث َق ِّيل َة ٌ) ُيخرِّ ُج الف ِّع َل الم ُ َضارِّعَ الَّذِّي:وَق َول ُن َا
(ل َي ُسج َن َّن وَل َي َكُون َّن مِّ َن: َنحو ُ ق َول ِّهِّ ت َع َال َى،ِّا َّت َصل َت ب ِّهِّ ِإحدَى ال ُّنون َين
.ال َّصاغِّرِّي َن) وَالف ِّع ُل ِّحين َئ ِّذٍ مَبنِّي ٌّ ع َل َى الفَت ِّح
Dan ucapan kami: (Yang tidak bersambung nun taukid khafifah atau
tsaqilah) mengeluarkan fi’il mudhari’ yang bersambung dengan salah
satu dari dua nun ini. Seperti firman Allah ta’ala: ۡ َليُسۡ َج َن َّن ۡ َو َليَ ُكو َن َّن ۡ ِم َن
ۡال َّصا ِغ ِري َن, sehingga fi’il ini pada keadaan ini menjadi mabni atas tanda
fathah.
ُ (وَلَا ن ُونُ ن ِّسو َةٍ) ُيخرِّ ُج الف ِّع َل الم ُ َضارِّعَ الَّذِّي ا َّت َصل َت ب ِّهِّ ن ُون:وَق َولنُ َا
ٌّ (وَالو َال ِّد َا ُت ي ُر ِّضع َن) وَالف ِّع ُل ِّحين َئ ِّذٍ مَبنِّي: َنحو ُ ق َول ِّهِّ ُسبح َان َه ُ وَت َع َال َى،ِّالن ِّسو َة
.ع َل َى ال ُّسكُو ِّن
Dan ucapan kami: (Dan tidak bersambung dengan nun niswah)
mengeluarkan fi’il mudhari’ yang bersambung dengan nun niswah,
38
Terjemahan At-Tuhfatus Saniyyah // Penggantian Huruf Wawu dari
Dhammah
seperti firman Allah subhanahu wa ta’ala: َوالۡ َوا ِل َدا ُت ۡيُ ۡر ِضعۡ َۡن, sehingga fi’il
pada keadaan ini menjadi mabni atas tanda sukun.
ِنيِ َاب َة ُ ال ۡو َاوِ عَ ِن ال َّض َّمة
Penggantian Huruf Wawu dari
Dhammah
ف ِي جَمۡ ِع:ِو َأ َّم ال ۡو َاوُ ف َت َكُونُ ع َل َامَة ً ل ِل َّرف ۡ ِع ف ِي مَوۡ ِضعَي ۡن
َالۡم ُذَ َّكرِ ال َّسال ِ ِم وَف ِي ا ۡل َأ ۡسم َاءِ ا ۡلخمَۡسَةِ وَ ِهيَ َأب ُوكَ و َأ ُخوك
.وَحَم ُوكَ وَف ُوكَ وَذُو مَا ٍل
Wawu merupakan tanda rafa’ pada dua tempat:
pada jamak mudzakkar salim dan pada asma`ul
khamsah, yaitu: أبو ىك ىوأخو ىك ىوَىحو ىك ىوفو ىك ىوذو ىمال.
ِّ جَم ُع الم ُذَ َّكر: ال َأ َّو ُل،ِّ ت َكُونُ الو َاوُ ع َل َامَة ً ع َل َى رَف ِّع الكَلِّم َةِّ ف ِّي مَو ِّضع َين:و َأق ُو ُل
.ُ ال َأسم َاء ُ الخمَسَة: وَالم َو ِّض ُع ال َّثانِّي،ُ ال َّسال ِّم
Wawu menjadi tanda rafa’ sebuah kata pada dua tempat. Pertama pada
jamak mudzakkar salim. Kedua pada asma`ul khamsah.
،ِّ ب ِّزِّي َادَةٍ ف ِّي آ ِّخرِّه،ِّ اسمٌ دَ َّل ع َل َى َأكث َرَ مِّ َن اثن َين:َ ف َهُو،ُ َأ َّما جَم ُع الم ُذَ َّكرِّ ال َّسال ِّم
39
Terjemahan At-Tuhfatus Saniyyah // Penggantian Huruf Wawu dari
Dhammah
َصا ِّلح ٌ ل ِّل َّتجرِّيدِّ عَن هذِّهِّ الزِّي َادَةِّ ،وَعَط ِّف مِّثل ِّهِّ ع َل َيهَِّ ،نحو ُ﴿ :ف َرِّ َح
الم ُخ َّلفُونَ﴾َّ ﴿ ،لَّٰ ِّك ِّن ال َّرَّٰ ِّسخ ُونَ ف ِّي الع ِّلمِّ مِّنه ُم وَالم ُؤمِّن ُونَ﴾﴿ ،وَل َو ك َرِّه َ
الم ُجرِّمُونَ﴾ِ﴿ ،إن ي َكُن مِّنكُم عِّشر ُونَ َصَّٰب ِّر ُونَ﴾( ،وَء َاخَرُونَ اعت َر َف ُوا
ب ِّذُن ُوبِّه ِّم﴾ .ف َكُلٌّ مِّ َن (الم ُخ َّلفُونَ) وَ (ال َّرا ِّسخ ُونَ) وَ (الم ُؤمِّن ُونَ) وَ
(الم ُجرِّمُونَ) وَ ( َصاب ِّر ُونَ) وَ (آخَرُونَ) جَم ُع مُذَ َّكرٍ َسال ِّم ٌ ،دَالٌّ ع َل َى َأكث َر َ
مِّ َن اثن َينِّ ،وَف ِّيهِّ زِّي َادَةٌ ف ِّي آ ِّخرِّهِّ -وَ ِّهيَ الو َاوُ وَال ُّنونُ -وَه ُو َ َصا ِّلح ٌ ل ِّل َّتجرِّيدِّ
مِّن هذِّهِّ الزِّي َادَةَِّ ،ألَا ت َر َى َأ َّن َك ت َقُو ُلُ :مخ َّل ٌف ،وَرَا ِّسخٌ ،وَمُؤمِّ ٌن ،وَ ُمجرِّمٌ،
وَ َصاب ِّرٌ ،وَآخَرُ ،وَكُ ُّل ل َف ٍظ مِّن َألفَا ِّظ الجمُ ُو ِّع الو َاق ِّع َةِّ ف ِّي هذِّهِّ الآي َا ِّت
مَرف ُو ٌع ،وَع َل َامَة ُ رَفع ِّهِّ الو َاوُ نيِّ َاب َة ً عَ ِّن ال َّض َّمةِّ ،وَهذِّهِّ ال ُّنونُ ا َّلتِّي ب َعدَ الو َاوِّ
عِّو َ ٌض عَ ِّن ال َّتنوِّي ِّن ف ِّي ق َول ِّ َكُ ( :مخ َّل ٌف) و َأ َخو َات ُه ُ ،وَه ُو َ الِإسمُ الم ُفر َدُ.
Jamak mudzakkar salim adalah isim yang menunjukkan lebih dari dua
dengan suatu tambahan pada akhir kata, yang bisa untuk menanggalkan
اَفل ِ ُرم ََحخ َّلۡفُ:وَhنّ tَّٰۡo,لَ ِكِ nنۡoاCل ََّّٰ.رِ aسُ yخnوَ aنِ ۡdفaيۡpالِ aعyل ِمِ lۡnمaنُsهiمۡ َmواeل ُsمؤِgمنُnوَ aنnَ ۡ,yولَaوَ fۡkكِaرهtَۡhال’ُ aمgج ِnر ُمeو َmنnۡ,إِaنۡdيَُ iكnنِۡ ۡiمnنُaكمِaۡhعbش ُرmوtَ aنۡ
ال ُم َخ َلّفُو َنۡ,ال َّرا ِس ُخو َنۡ,ال ُمؤ ِمنُو َنَ َّٰ . Setiap dari kata ۡ,ص ِب ُرو َنَ ۡ,و َءا َخ ُرو َنۡاعتَ َرفُواۡبِذُنُوبِ ِهمۡ
merupakan jamak mudzakkar salim, yangآ َخ ُرو َنۡ , danال ُمج ِر ُمو َنَ ۡ ,صابِ ُرو َۡن
menunjukkan lebih dari dua. Pada kata-kata tersebut juga terdapat
tambahan pada akhir katanya yaitu huruf wawu dan nun. Dan boleh
untuk menanggalkan tambahan ini, bukankah engkau lihat bahwa
.آ َخ ُرۡ ُ , danم َخ َلّفَ ۡ ,را ِسخُ ۡ ,مؤ ِمنُ ۡ ,مج ِرمَ ۡ ,صا ِب ۡر engkau bisa untuk mengatakan:
Setiap lafazh dari lafazh-lafazh jamak yang terdapat pada ayat-ayat ini
adalah marfu’, tanda rafa’nya huruf wawu sebagai pengganti dhammah.
40
Terjemahan At-Tuhfatus Saniyyah // Penggantian Huruf Wawu dari
Dhammah
Dan huruf nun yang terletak setelah huruf wawu adalah pengganti dari
ُ dan saudara-saudaranya, yaitu isimم َخلَّفۡ tanwin pada ucapanmu:
mufrad.
و َأ َّما ال َأسم َاء ُ الخمَسَة ُ ف َهِّ َي ه َذِّهِّ ال َألفَا ُظ الم َح ُصورَة ُ ا َّلتِّي ع َّده َا الم ُؤ َل ِّ ُف -
وَ ِّهيََ :أب ُوكَ ،و َأ ُخوكَ ،وَحَم ُوكَ ،وَف ُوكَ ،وَذُو مَا ٍل -وَ ِّهيَ ت ُرف َ ُع ب ِّالو َاوِّ نيِّ َاب َة ً
عَ ِّن ال َّض َّمةِّ ،ت َقُو ُلَ ( :حض َر َ َأب ُوكَ ،و َأ ُخوكَ ،وَحَم ُوكَ ،وَن َطَ َق ف ُوكَ ،وَذُو
مَا ٍل) ،وَكَذَا ت َقُو ُل( :ه َذَا َأب ُوكَ) وَت َقُو ُلَ ( :أب ُوكَ رَج ُ ٌل َصا ِّلح ٌ) وَق َا َل الله ُ
ت َع َال َى( :و َأب ُون َا َشي ٌخ َكب ِّيرٌ)( ،مِّن َحي ُث َأمَرَه ُم َأب ُوه ُم)( ،وَِإ َّنه ُ ل َذ ُو عِّلمٍ)،
(ِإنِّي َأن َا َأ ُخوكَ)؛ ف َكُ ُّل اس ٍم مِّنه َا ف ِّي ه َذِّهِّ ال َأمث ِّل َةِّ مَرف ُوعٌ ،وَع َل َامَة ُ رَفع ِّهِّ
الو َاوُ نيِّ َاب َة ً عَ ِّن ال َّض َّمةِّ ،وَمَا ب َعدَه َا مِّ َن ال َّضمِّيرِّ َأو ل َف ِّظ (مَال) َأو ل َف ِّظ
(عِّلم) مُ َضا ٌف ِإل َيهِّ.
Adapun asma`ul khamsah adalah lafazh-lafazh yang tertentu, yang
. Asma`ulذُوۡ َما ٍۡل , danأَبُو َكۡ,أَ ُخو َكَ ۡ,ح ُمو َكۡ,فُو َۡك penulis telah sebutkan, yaitu:
khamsah dirafa’ menggunakan wawu sebagai pengganti dhammah.
َ . Demikian pulaح َض َر ۡأَبُو َكَ ۡ ،وأَ ُخو َكَ ۡ ،و َح ُمو َكَ ۡ ،و َن َط َق ۡفُو َكَ ۡ ،وذُو ۡ َما ٍلۡ Contoh:
َوأَبُونَاۡ . Allah ta’ala berfirman:أَبُو َكۡ َر ُجلۡ َصا ِلحۡ َ danه َذاۡأَبُو َكۡ engkau katakan:
ِ ; Maka setiap isimإ ِنيۡأَ َناۡأَ ُخو َۡك َ , danشيۡخۡ َكبِيرِ ۡ,م ۡنۡ َحيۡ ُثۡأَ َم َر ُهمۡۡأَبُو ُهمَۡ ۡ,وإِ َّنهُۡ َلذُوۡ ِعلۡ ٍمۡ
dari contoh-contoh tersebut adalah rafa’, tanda rafa’nya adalah wawu
sebagai pengganti dari dhammah. Adapun kata setelahnya berupa kata
ِ adalah mudhaf ilaih.عۡلم َ atauمال ganti atau lafazh
وَاعل َم َأ َّن ه َذِّهِّ ال َأسم َاء َ الخمَسَة َ لَا ت ُعر َ ُب ه َذَا الِإعرَا َب ِإ َّلا ب ِّش ُر ُو ٍط ،وَه َذِّهِّ
ال ُّشر ُو ُط مِّنه َا مَا ي ُشت َر َ ُط ف ِّي كُل ِّهَا ،وَمِّنه َا مَا ي ُشت َر َ ُط ف ِّي ب َعضِّهَا:
41
Terjemahan At-Tuhfatus Saniyyah // Penggantian Huruf Wawu dari
Dhammah
Ketahuilah, bahwa asma`ul khamsah ini tidak dii’rab menggunakan i’rab
ini kecuali dengan syarat-syarat. Syarat-syarat ini sebagiannya
disyaratkan pada seluruh asma`ul khamsah dan sebagiannya
disyaratkan pada sebagian asma`ul khamsah:
َأ َّما ال ُّشر ُو ُط ا َّلتِّي ت ُشت َر َ ُط ف ِّي جَمِّيع ِّهَا ف َأرب َع َة ُ ش ُر ُو ٍط :ال َأ َّو ُلَ :أن ت َكُونَ
مُفر َدَةً ،وَال َّثانِّيَ :أن ت َكُونَ مُ َك َّبر َةً ،وَال َّثال ِّ ُثَ :أن ت َكُونَ مُ َضاف َة ً ،وَال َّراب ِّ ُعَ :أن
ت َكُونَ ِإ َضاف َتُه َا ل ِّغ َيرِّ ي َاءِّ الم ُت َكَل ِّمِّ.
Adapun syarat-syarat yang disyaratkan pada seluruh asma`ul khamsah
ada empat syarat. Pertama: isim itu berupa mufrad. Kedua: isim itu
berbentuk mukabbarah. Ketiga: isim itu berupa mudhaf. Keempat:
idhafahnya tidak kepada huruf ya` mutakallim.
فَخ َر َ َج ب ِّاشت ِّر َا ِّط الِإفر َادِّ مَا ل َو كَان َت مُث َّناةً َأو م َجم ُوع َة ً جَم َع مُذَ َّكرٍ َأو جَم َع
ت َك ِّسيرٍ؛ ف َِإ َّنه َا ل َو كَان َت جَم َع ت َك ِّسيرٍ ُّأعرِّب َت ب ِّالح َر َكَا ِّت ال َّظاهِّر َةِّ ،ت َقُو ُل:
(الآب َاء ُ ي ُر َ ُّبونَ َأبن َاء َه ُم) وَت َقُو ُلِ( :إخو َان ُ َك ي َدُكَ ا َّلتِّي ت َبطِّ ُش بِّه َا) ،وَق َا َل
الله ُ ت َع َال َى( :آب َاؤُك ُم و َأبن َاؤُك ُم)ِ( ،إ َّنم َا الم ُؤمِّن ُونَ ِإخو َةٌ)( ،ف َأصب َحت ُم بنِّ ِّعمَت ِّهِّ
ِإخو َان ًا) ،وَل َو كَان َت مُث َّناةً ُّأعرِّب َت ِإعرَا َب الم ُث َّنى ب ِّال َأل ِّ ِّف رَفعًا وَب ِّالي َاءِّ
ن َصب ًا وَجًَّرا ،وَ َسي َأتِّي ب َي َان ُه ُ ق َرِّيب ًا ،ت َقُو ُلَ ( :أب َو َاكَ رَ َّبي َاكَ) وَت َقُو ُل( :ت َأ َّدب ف ِّي
َحضرَةِّ َأب َو َي َك) وَق َا َل الله ُ ت َع َال َى( :وَرَف َ َع َأب َو َيهِّ ع َل َى الع َر ِّش)( ،ف َأصل ِّ ُحوا
ب َينَ َأ َخو َيكُم) ،وَل َو كَان َت م َجم ُوع َة ً جَم َع مُذَ َّكرٍ َسالم ًِّا رُف ِّع َت ب ِّالو َاوِّ ع َل َى مَا
ت َقَ َّدمَ ،وَن ُ ِّصب َت وَجَُّرت ب ِّالي َاءِّ ،ت َقُو ُل( :ه َؤ ُلَاءِّ َأب ُونَ و َأ ُخونَ) ،وَت َقُولُ:
42
Terjemahan At-Tuhfatus Saniyyah // Penggantian Huruf Wawu dari
Dhammah
َ وَكَان،(ر َأي ُت َأب ِّينَ و َأ ِّخينَ) وَل َم ي ُجم َع ب ِّالو َاوِّ وَال ُّنو ِّن غ َير ُ ل َف ِّظ ال َأ ِّب وَال َأ ِّخ
.الق ِّي َا ُس ي َقت َضِّي َأ َّلا ي ُجم َ ُع ش َيء ٌ مِّنه َا ه َذَا الجمَ َع
Dengan pensyaratan bahwa isim itu harus berupa mufrad, maka jika
isim itu berupa mutsanna, jamak mudzakkar, atau jamak taksir, maka
tidak termasuk asma`ul khamsah. Sehingga jika isim itu berupa jamak
taksir, maka dii’rab menggunakan harakat yang nampak. Contoh: ۡ الۡبَا ُء
ۡ يُ َربُّو َنۡأَبۡ َنا َء ُهمdan إِ ۡخ َوانُ َكۡيَ ُد َكۡالَّ ِتيۡتَۡب ِط ُشۡبِ َها, dan Allah ta’ala berfirman: ۡۡآبَا ُؤ ُكم
ۡ َفأَصۡبَ ۡحتُمۡۡبِنِعۡ َم ِت ِهۡإِ ۡخ َوانًا,ۡ ِإ َنّ َۡماۡالۡ ُم ۡؤ ِمنُو َنۡ ِإ ۡخ َوة,ۡ َوأَبۡ َنا ُؤ ُكم. Jika isim itu mutsanna, maka
dii’rab dengan i’rab mutsanna menggunakan huruf alif ketika rafa’ dan
huruf ya` ketika nashab dan jar. Dan akan datang penjelasannya
sebentar lagi. Contoh: ۡ أََۡب َوا َكۡ َر َبّ َيا َكdan تَأَ َّد ۡبۡفِيۡ َح ۡض َر ِةۡأَبَ َويۡ َۡك, dan Allah ta’ala
berfirman: ۡ ۡفَأَصۡ ِل ُحوا ۡ َبيۡ َن ۡأَ َخ َويۡ ُكم, َو َر َف َع ۡأَ َب َويۡ ِه ۡ َعلَى ۡالۡعَ ۡر ِش. Jika isim itu jama’
mudzakkar salim, maka dirafa’ menggunakan huruf wawu atas apa yang
telah lalu, dan dinashab dan dijar menggunakan huruf ya`. Contoh: َۡه ُؤََل ِء
أَبُو َنۡ َوأَ ُخو َۡنdan ۡ َرأَيۡ ُتۡأَ ِبي َنۡ َوأَ ِخي َن. Dan selain lafazh ۡ الَۡ ِبdan ِ الَۡ ۡخtidak dijamak
menggunakan huruf wawu dan nun...
ٍ ف َِإ َّنه َا ِّحين َئ ِّذ،ٌوَخَرَ َج ب ِّاشت ِّر َا ِّط ( َأن ت َكُونَ مُ َك َّبر َةً) مَا ل َو كَان َت مُ َصغ َر َة
(ر َأي ُت ُّأبًَّيا: (ه َذَا ُّأب َي ٌّ وَُّأخَي ٌّ)؛ وَت َقُو ُل:ت ُعر َ ُب ب ِّالح َر َكَا ِّت ال َّظاهِّر َةِّ؛ ت َقُو ُل
.) (مَرَر ُت ب ُِّأب َ ٍي وَُّأخَ ٍي:وَُّأ َخ ًّيا) وَت َقُو ُل
Dan pensyaratan bahwa isim harus berbentuk mukabbarah
mengeluarkan suatu isim jika berbentuk mushagharah. Karena jika
berbentuk mushagharah, maka dii’rab menggunakan harakat yang
nampak. Contoh: ۡ َرأَۡي ُتۡأُ َب ًّياۡ َوأُ َخ ّيًا, َه َذاۡأُبَ ٌّيۡ َوأُ َخ ٌّي, dan ٍۡ َم َر ۡر ُتۡ ِبأُبَيٍۡ َوأُ َخي.
وَخَرَ َج ب ِّاشت ِّر َا ِّط ( َأن ت َكُونَ مُ َضاف َة ً) مَا ل َو كَان َت مُنقَطِّع َة ً عَ ِّن الِإ َضاف َةِّ؛
: (ه َذَا َأ ٌب) وَت َقُو ُل: ت َقُو ُل،ف َِإ َّنه َا ِّحين َئ ِّ ٍذ ت ُعر َ ُب ب ِّالح َر َكَا ِّت ال َّظاهِّر َةِّ َأي ًضا
43
Terjemahan At-Tuhfatus Saniyyah // Penggantian Huruf Wawu dari
Dhammah
ُ (وَل َه: وَق َا َل الله ُ ت َع َال َى، (مَرَر ُت ب َِّأ ٍب) وَكَذَل ِّ َك الب َاق ِّي:(ر َأي ُت َأب ًا) وَت َقُو ُل
(ق َا َل ائت ُونِّي ب َِّأ ٍخ،) (ِإن ي َسرِّق ف َقَد س َرَ َق َأ ٌخ ل َه ُ مِّن ق َب ُل،)َأ ٌخ َأو ُّأخ ٌت
.) (ِإ َّن ل َه ُ َأب ًا َشيخًا َكب ِّيرًا،)ل َكُم مِّن َأبيِّكُم
Dan pensyaratan bahwa isim harus berupa mudhaf mengeluarkan isim
yang tidak diidhafahkan. Karena jika tidak diidhafahkan, maka dii’rab
menggunakan harakat yang nampak juga. Contoh: ۡ َرأَيۡ ُت ۡأَ ًبا, َه َذا ۡأَب, dan
ۡ َم َرۡ ۡر ُتۡ ِبأَ ٍب. Yang lain pun juga demikian. Allah ta’ala berfirman: َۡولَهُۡأَخۡأَ ۡو
ۡإِ َّنۡ َلهُۡأَ ًباۡ َشيۡ ًخاۡ َكبِي ًرا,ۡۡقَا َلۡاۡئتُونِيۡبِأَخٍۡ َل ُكۡمۡ ِمنۡۡأَبِي ُكم,ۡ ِإ ۡنۡيَسۡ ِرقۡۡفَقَۡدۡ َس َر َقۡأَخۡلَهُۡ ِمنۡۡ َقۡب ُل,أُ ۡخت.
وَخَرَ َج ب ِّاشت ِّر َا ِّط ( َأن ت َكُونَ ِإ َضاف َتَه َا ل ِّغ َيرِّ ي َاءِّ الم ُت َكَلِّمِّ) مَا ل َو ُّأ ِّضيفَت ِإل َى
ه َذِّهِّ الي َاءِّ؛ ف َِإ َّنه َا ِّحين َئ ِّذٍ ت ُعر َ ُب ِّبح َر َكَا ٍت مُقَ َّدرَةٍ ع َل َى مَا ق َب َل ي َاءِّ الم ُت َكَلِّمِّ مَن َ َع
،) ( َحض َر َ َأبِّي و َأ ِّخي:مِّن ُظهُورِّه َا اشت ِّغ َا ُل الم َح َ ِّل ِّبح َر َكَةِّ الم ُن َا َسب َةِّ؛ ت َقُو ُل
ِّ ( َأن َا لَا َأت َكَ َّلمُ ف ِّي َحضر َة: وَت َقُو ُل،)َ (احت َر َم ُت َأبِّي و َأ ِّخي ال َأكب َر:وَت َقُو ُل
( َأن َا ي ُو ُس ُف وَه َذَا،) (ِإ َّن ه َذَا َأ ِّخي:َأبِّي و َأ ِّخي ال َأكب َرِّ) وَق َا َل الله ُ ت َع َال َى
.) (ف َألقُوه ُ ع َل َى وَجهِّ َأبِّي،)َأ ِّخي
Dan pensyaratan bahwa isim diidhafahkan kepada selain huruf ya`
mutakallim mengeluarkan isim yang diidhafahkan kepada huruf ya` ini.
Karena pada kondisi yang demikian, isim tersebut dii’rab menggunakan
harakat yang tersembunyi pada huruf sebelum ya` mutakallim.
Terpakainya tempat oleh harakat yang sesuai mencegah dari munculnya
harakat itu. Contoh: ۡا ۡحتَ َر ۡم ُتۡأَ ِبيۡ َوأَ ِخيۡالَۡكۡبَ َۡر, َح َض َرۡأَ ِبيۡ َوأَ ِخي, dan ۡأَنَاََۡلۡأَتَ َكلَّ ُمۡ ِفي
ۡ َحضۡ َرةِۡأَ ِبيۡ َوأَ ِخيۡا ۡلَكۡبَ ِر, dan Allah ta’ala berfirman: ۡۡأَ َناۡيُو ُس ُفۡ َو َهذَا,إِ َّنۡ َهذَاۡأَ ِخي
َۡلۡقُوهُۡ َعلَىۡ َوجۡ ِهۡأَ ِبي,أَ ِخي.
44
Terjemahan At-Tuhfatus Saniyyah // Penggantian Huruf Wawu dari
Dhammah
و َأ َّما ال ُّشر ُو ُط ا َّلتِّي ُتخت َ ُّص ببِّ َعضِّهَا دُونَ ب َع ٍض؛ فمَِّنه َا َأ َّن كَلِّم َة َ (ف ُوكَ) لَا
ُ ف َل َوِّ ا َّت َصل َت بِّه َا الم ِّيم،ِّت ُعر َ ُب ه َذَا الِإعرَا َب ِإ َّلا ب ِّش َر ِّط َأن َتخل ُو َ مِّ َن الم ِّيم
(ر َأي ُت ف َم ًا: وَت َقُو ُل،) (ه َذَا ف َمٌ َحسَ ٌن: ت َقُو ُل،ُِّّأعرِّب َت ب ِّالح َر َكَا ِّت ال َّظاهِّر َة
ِّ (ن َظَر ُت ِإل َى ف َ ٍم َحسَ ٍن) وَه َذَا ش َر ٌط زَائ ِّدٌ ف ِّي ه َذِّهِّ الكَلِّم َة: وَت َقُو ُل،)َحسَن ًا
.ِّبخ ُ ُصوصِّهَا ع َل َى ال ُّشر ُو ِّط ال َأرب َع َةِّ ا َّلتِّي َسب َ َق ذِّكر ُه َا
Adapun syarat-syarat yang dikhususkan pada sebagiannya saja, di
antaranya bahwa kata فُو َۡكtidak dii’rab dengan i’rab ini kecuali dengan
syarat tidak bersambung dengan huruf mim. Karena jika bersambung
dengan huruf mim, maka dii’rab dengan harakat yang nampak. Contoh:
ۡنَ َظ ۡر ُتۡ ِإ َلىۡ َف ٍمۡ َح َس ٍۡن,ۡ َرأَۡي ُتۡ َف ًماۡ َح َسنًا, َه َذاۡ َفمۡ َح َسن. Dan ini adalah syarat tambahan
pada kata ini secara khusus di samping empat syarat yang telah lewat
penyebutannya.
َأن: ال َأ َّو ُل:ِّوَمِّنه َا َأ َّن كَلِّم َة َ (ذُو) لَا ت ُعر َ ُب ه َذَا الِإعرَا َب ِإ َّلا ب ِّش َر َطين
َأن ت َكُونَ الَّذِّي ت ُ َضا ُف ِإل َيهِّ اسمَ ِّجن ِّس: وَال َّثانِّي،ت َكُونَ ب ِّم َعن َى َصا ِّح ٌب
ب َِّأن كَان َت مَو ُصول َة ً ف َهِّ َي- َظاهِّر ًا غ َير َ وَص ٍف؛ ف َِإن ل َم ي َكُن ب ِّم َعن َى َصا ِّح ٍب
.ٌ مَبن َِّية
Di antaranya pula bahwa kata ذُوtidak dii’rab dengan i’rab ini kecuali
dengan dua syarat. Pertama: mempunyai makna memiliki. Kedua: yang
diidhafahkan ke kata ini adalah isim jenis dhahir bukan sifat. Sehingga,
jika kata ini tidak bermakna memiliki, hanya merupakan kata sambung,
maka kata ini mabni.
:وَمِّث َال ُه َا غ َير َ مَو ُصول َةٍ ق َو ُل َأبِّي الطيب المتنبى
45
Terjemahan At-Tuhfatus Saniyyah // Penggantian Alif dari Dhammah
ذُو الع َق ِّل ي َشقَى ف ِّي ال َّنع ِّي ِّم ب ِّع َقل ِّهِّ و َأ ُخو الج َهَال َةِّ ف ِّي ال َّشقَاوَةِّ ي َنع َمُ
وَه َذَا ِّن ال َّشر َطا ِّن زَائ ِّدَا ِّن ف ِّي ه َذِّهِّ الكَلِّم َةِّ ِّبخ ُ ُصوصِّهَا ع َل َى ال ُّشر ُو ِّط ال َأرب َع َةِّ
ا َّلتِّي َسب َ َق ذِّكر ُه َا.
Dan dua syarat ini adalah tambahan pada kata ini secara khusus di
samping empat syarat yang telah lewat penyebutannya.
نيِ َاب َة ُ ا ۡل َأل ِ ِف عَ ِن ال َّض َّمةِ
Penggantian Alif dari Dhammah
و َأ َّما ا ۡل َأل ِ ُف ف َت َكُونُ ع َل َامَة ً ل ِل َّرف ۡ ِع ف ِي ت َثۡن ِي َةِ ا ۡل َأ ۡسم َا ِ
خَا َّصة ً.
Adapun huruf alif adalah tanda rafa’ khusus pada
isim tatsniyah saja.
و َأق ُو ُل :ت َكُونُ ال َأل ِّ ُف ع َل َامَة ً ع َل َى رَف ِّع الكَلِّم َةِّ ف ِّي مَو ِّض ٍع وَا ِّحدٍ ،وَه ُو َ الِإسمُ
الم ُث َّنىَ ،نحو ُ ( َحض َرَ ال َّصدِّيقَا ِّن) ف َال َّصدِّيقَا ِّن :مُث ًَّنى ،وَه ُو َ مَرف ُو ٌع ل َِّأ َّنه ُ ف َاعِّ ٌل،
وَع َل َامَة ُ رَفع ِّهِّ ال َأل ِّ ُف نيِّ َاب َة ً عَ ِّن ال َّض َّمةِّ ،وَال ُّنونُ عِّو َ ٌض عَ ِّن ال َّتنوِّي ِّن ف ِّي
ق َول ِّ َكَ :صدِّي ٌق ،وَه ُو َ الِإسمُ الم ُفر َدُ.
Alif menjadi tanda rafa’ suatu kata pada satu tempat, yaitu pada isim
adalah mutsanna, diaال َّص ِدي َقا ِۡن َ . Makaح َض َر ۡال َّص ِدي َقا ِۡن mutsanna. Contoh:
46