The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by Milcom Editions, 2022-01-13 04:58:53

GUESTBOOK 2022 SBH

GUESTBOOK 2022 SBH

SEARAY 42’ - SEA COTTAGE Full Day St Barth Tarifs Fuel, skippers, towels,
SUNSEEKER 53’ Full Day St Martin 1 680€ soft drinks open bar,
SEMI-RIGIDE 28’ Full Day Anguilla (+Taxes) 1 935€ wine rosé, champagne,
SUNSEEKER 40’ Half-Day St Barth 2845€
Transfer S M (9.00am-5.00pm) 1 093€ snorkeling gears,
Transfer S M (5.00pm-9.00am) 1095€ paddle, kayak, snacks
Transfer A A (9.00am-5.00pm) 1440€
Island tour ou Sunset 1725€ included!
633€ 6 pers. max.
Full Day St Barth en transfert
Full Day St Martin Tarifs & journée
Full Day Anguilla (+Taxes) 3410€
Half-Day St Barth 3695€ Fuel, skippers, towels,
Transfer S M (9.00am-5.00pm) 4285€ soft drinks open bar,
Transfer S M 5.00pm-9.00am) 1855€ wine rosé, champagne,
Transfer A A (9.00am-5.00pm) 1565€
Island tour ou Sunset 1830€ snorkeling gears
2080€ included!
Full Day St Barth 1255€
Full Day St Martin 10 pers. max.
Full Day Anguilla (+Taxes) Tarifs en transfert
Half-Day St Barth 1065€ & journée
Transfer S M (9.00am-5.00pm) 1360€
Transfer S M 5.00pm-9.00am) 2125€ Fuel, skippers, towels,
Transfer A A (9.00am-5.00pm) 680€ soft drinks open bar,
Island tour ou Sunset 600€ wine rosé, champagne,
750€
950€ snorkeling gears
450€ included!

Full Day St Barth Tarifs 8 pers. max.
Full Day St Martin 1 380€ en transfert
Full Day Anguilla (+Taxes) 1 725€ & journée
Half-Day St Barth 2 355€
Island tour ou Sunset 980€ Fuel, skippers, towels,
650€ soft drinks open bar,
wine rosé, champagne,

snorkeling gears
included!

5 pers. max.
en transfert
& journée

MASTER SKI XTREME HoverBoard 30 min : 170€ FlyBoard 30 min :150€ Jet skis : 30 min : 90€ / 1 hour :140€ / Island tour or 1 hour 30 min : 175€ 349
Tracted buoy and wakeboarding : 500€ for 2 hours Wakeboard equipment buoy Including tender 28ft up to 8 persons
Seabob F5S 150€ per hours / seabob or 450€ per day Paddle électrique : 200€/heure Surf électrique : 200€/heure
Can be delivered to your boat directly

LORIENT

BLANCHARD DAVID, RESPONSABLE DU REEFER SURF CLUB DE L’AJOE
TÉL. : 0690 76 84 70 E-MAIL : [email protected]

350

C’est à la fin des années 70 que le surf est apparu à St-Barth quand
deux américains de Floride ont jetés l’ancre au large de Lorient alors
qu’il finissait leur tour du monde. Ils ont surfé le Reef de Lorient pour
la toute première fois au grand étonnement des habitants du coin,
impressionnés de découvrir ce sport pour la première fois.
Très heureux d’avoir été accueilli sur la plage par deux frères, Jules
et André Brin, les deux américains leurs ont offert leurs planches
avant de reprendre la mer.
C’est ainsi qu’en 1983 est né le surf à St-Barth et la cabane mythique de
Lorient. Cabane qui a été entièrement reconstruite suite au passage
du cyclone Irma et dont les portes sont maintenant ouvertes toute
l’année pour la joie des petits et des grands.
- Stages organisés durant les vacances scolaires
- Formation dès l’âge de 5 ans (pour les plus téméraires)
- Cours privés proposés également aux personnes
débutantes, intermédiaires ou experts.
Encadré par 3 moniteurs diplômés écliptiques.
Le Reefer Surf Club de l’AJOE a formé plusieurs champions
parmi nos jeunes, certains sont champion de France, champion
d’europe et champion du monde…
Cela reflète la qualité de l’encadrement au sein de notre club….

It was at the end of the 70s that surfing appeared in St-Barth
when two Florida Americans dropped anchor off Lorient as they
finished their world tour. They surfed the Reef of Lorient for the
very first time to the astonishment of the locals, impressed to discover
this sport for the first time. Very happy to have been welcomed
on the beach by two brothers, Jules and André Brin, the two
Americans offered them their boards before heading back to sea.
Thus, in 1983, surfing was born in St Barth and the mythical
cabin of Lorient. The Cabin was completely rebuilt following
the passage of cyclone Irma and whose doors are now open all
year for the joy of young and old.
- Courses are organized during the school holidays
- Training from the age of 5 (for the more adventurous)
- Private courses are also offered to beginners, intermediate
or experts.
Supervised by 3 ecliptic graduate instructors.
The AJOE Reefer Surf Club has trained several champions
among our young people, some are French champion,
European champion and world champion...
This reflects the quality of the coaching within our club.

351

352

ART

Antoine
Heckly 353

Antoine Heckly
ARTISTE PEINTRE

GALERIE ANTOINE HECKLY
PASSAGE DE LA CRÉMAILLÈRE - GUSTAVIA

TÉL. : 0590 27 68 29 E-MAIL : [email protected]
WEBSITE : www.antoineheckly.com

354

Antoine Heckly

GALERIE ANTOINE HECKLY PASSAGE DE LA CRÉMAILLÈRE - GUSTAVIA 355

S A I N T- BA RT H

TÉL. : +590 690 554 682 EMAIL : [email protected]

356 INSTAGRAM : KAYQUATTROCCHI

357

358

359

Veró. V

Art on Tiles

RUE DU ROI OSCAR II - PASSAGE DE LA CRÉMAILLÈRE - GUSTAVIA
AÉROPORT - AIRPORT

TÉL. : 0690 39 92 74

E-MAIL : [email protected] Les petits carreaux lespetitscarreauxsbh

363060

361

362

BARS & CLUBS

363

G U S TAV I A

OPEN EVERY DAY - OUVERT TOUS LES JOURS
TEL : +(590) 590 29 79 35 E-MAIL : [email protected]

364 WEBSITE : www.hotelsbarriere.com/fr/saint-barth/le-carl-gustaf.html

: @fouquets.stbarth @hotelbarrierelecarlgustaf

LES TAPAS 18€ COCKTAILS CLASSIQUES CLASSICS 18€
VOTRE COCKTAIL CLASSIQUE
LÉGUMES CROQUANTS, ANCHOÏADE.
Crunchy vegetables, anchovy sauce. DEMANDEZ AU BARMAN

CROQUETTES DE CRABE CAKE CRÉOLE. 17€ Your Classic Cocktail, Ask your barman.
Creole crab cakes.
COCKTAILS CRÉATIONS CREATIONS
ARANCINI À LA PÂTE DE TRUFFE BLANCHE. 19€ 30€
White truffle paste arancini. CARLITO’S SANGRIA À PARTAGER 58CL
VIN ROSÉ, SAINT GERMAIN, FRAISES, POMMES,
JAMBON 5 JOTAS BELLOTA, GUINDILLAS 30€ CITRON VERT, BASILIC NAPOLITAIN, PARFUM
ET PAIN DE CAMPAGNE. CITRON DE MENTON & BASILIC THAÏ.
Bellota Cinco Jotas Iberico ham, guindillas
peppers and country bread. CARLITO’S PLANTEUR 15CL 21€
RHUM PLANTATION PINEAPPLE, BÉNÉDICTINE,
CROQUE-MONSIEUR À LA TRUFFE NOIRE 23€ BITTER CITRON MENTON & BASILIC THAÏ,
MÉLANOSPORUM. JUS D’ANANAS, GROSEILLES.
Black truffle toasted ham and cheese sandwich.
COSMOPOLITAN REGATTA 10CL 21€
VODKA ABSOLUT ELYX, DRY CURAÇAO, CRANBERRY,
CŒUR DE SAUMON FUMÉ, GEL DE CITRON CITRON VERT, EAU D’HIBISCUS, VIOLETTES
ET GINGEMBRE, BLINIS. 23€
Smoked salmon Tsar-cut, lemon and ginger jelly, blinis. «DE TOURRETTES» CRISTALLISÉES, PARFUM ORANGE
AMÈRE & VERVEINE.

CREVETTES ROSES, SAUCE COCKTAIL 19€ LA GRANDE DAME 13CL 21€
Shrimps, cocktail sauce. GIN PLYMOUTH, CHAMPAGNE FOUQUET’S
BITTER ET PARFUM VERVEINE.
BROCHETTE DE VOLAILLE AU SATÉ 19€
Chicken skewer and satay sauce.
VAREN’S NECK 15CL 21€
COGNAC MARTELL BLUE SWIFT, FEVER TREE
SANS ALCOOL GINGER ALE, BITTER ET PARFUM CITRON DE
ALCOHOL-FREE 20CL MENTON & BASILIC THAÏ.

GREEN PINK 14€ LE PALOMA PARFUMÉ 18CL 21€
JUS DE FRAISE, JUS D’ORANGE, TEQUILA AVION SILVER, CITRON VERT, SODA
FEUILLES DE BASILIC. PAMPLEMOUSSE, PARFUM PAMPLEMOUSSE
Strawberry juice, orange juice, basil leaves. JAUNE & MIMOSA PELARGONIUM ROSAT,
RIM DE SEL FUMÉ.
VIRGIN MOJITO 14€
MENTHE FRAÎCHE, CITRON VERT, CASSONADE, LE PARADISO 13CL 21€
GINGER BEER. NOILLY PRAT DRY, GIN PLYMOUTH, FEVER TREE
Fresh mint, lime, brown sugar, ginger beer. TONIC, PARFUM BERGAMOTE & PELARGONIUM ROSAT.

VIRGIN MANGO COLADA 14€ SAFRAN MULE 14CL 21€
JUS DE MANGUE, LAIT DE COCO. VODKA INFUSÉE AU SAFRAN DE TALIOUINE,
Mango juice, coconut milk. CITRON VERT, FEVER TREE GINGER BEER,
PARFUM PELARGONIUM ROSAT.
DETOX

VOTRE COCKTAIL DETOX. 15€ MADEMOISELLE 13CL 21€
GIN PLYMOUTH, CHAMPAGNE FOUQUET’S, 365
DEMANDEZ À VOTRE BARMAN, SELON LA SAISONNALITÉ BITTER ET PARFUM MANDARINE & LAVANDE.
Your Detox Cocktail Ask your barman, depending on availability.

Jeanne Le Menn

BA I E D E S A I N T- J E A N

TÉL. : +590 590 29 81 86 @SandBar_StBarths

E-MAIL : [email protected] WEBSITE : www.edenrockhotel.com

366

COCKTAIL THERAPY

Named a er Eden Rock’s rst and only other owner before the Matthews family,
the Rémy Bar & Salon honors the founder’s fabulously wild pioneering spirit.
Guests mingle within the British-colonial vibe and comfortable decor and
this with bold cocktail creations in hand composed by Eden Rocks’ mixologists,

...and tasting gastronomic bites by Chef Jean-Georges.

Lieu éponyme en hommage à l’esprit conquérant de celui qui construisit l’Eden Rock,
Le Rémy Bar & Salon propose un décor colonial anglo-saxon où vous découvrirez
d’audacieuses créations réalisées par nos talentueux mixologistes en y dégustant les
délicieuses bouchées concoctées par le Chef Jean-Georges.

Sample Menu / Extrait du Menu Jeanne Le Menn Menu is subject to change without prior notice / Le menu est susceptible d'être modi é sans préavis

MIXOLOGY ADVANCED JEAN-GEORGES CORNER
Cucumber & Honey Lychee Raspberry Bellini
Casamingos blanco tequila, mezcal Del Maguey Vida, Prosecco Astoria, lychee & raspberry
aloe, lime, honey, cucumber, egg white Ginger Margarita
Casamingos reposado tequila, Cointreau liquor,
Eden Colada ginger, lime, ginger salt rim
Plantation 3 star rum, pineapple, Cucumber Martini
coconut sorbet, Moët & Chandon brut Champagne Hendrick’s gin, lemon, mint & cucumber

Yuzu & Basil MOCKTAILS
Guillotine originale vodka, yuzu, lemon, basil leaves, Cheeky Monkey
yuzu marshmallow Apple juice, passion fruit, cranberry juice, vanilla
Virgin Colada
Chili Chili Bang Bang Pineapple juice, coconut cream
Jalapeño infused Casamingos tequila,
Passoa liquor, lime, pineapple AFTER-DINNER COCKTAILS
Espresso Martini
Banana & Chocolate Guillotine Originale Vodka, Kahlùa co ee liqueur, espresso co ee
Diplomatico Mantuano rum cooked «sous-vide»
with banana, orange & honey bitter, chocolate bitter

367

Le Bar

by Amis St Barth

BAIE DE GRAND CUL-DE-SAC

TÉL. : +590 590 77 51 16 EMAIL : [email protected]
WEBSITE : www.amisrestaurant.com

368

Relax at the bar and enjoy the breathtaking view of the bay while sipping unique cocktails with fresh herbes or discover
a variety of Grand Crus wines by the glass. Le Bar also offers delicious tapas - the perfect way to start or end the night.
Détendez-vous au bar et admirez la vue imprenable sur la baie tout en sirotant des cocktails uniques aux herbes fraîches
ainsi que notre sélection de Grands Crus au verre. Le Bar propose également de délicieux tapas la meilleure façon de
débuter la soirée ou de la terminer.

369

COLOMBIER

TÉL. : 0590 77 52 52 EMAIL : [email protected]
WEBSITE : www.villamarie.fr

370

Rum & Cocktail Ba

Feel at home with an ethnic and tropical decor, inspired by the Gypset trend, in a chic and playful Bohemian style.
The “plantation” spirit, dear to the inhabitants of Saint-Barth, gives all its authenticity and charm to the place. With
vintage rattan furniture pieces and bamboo egg chairs, surrounded by decor object either plucked from antique
shops or custom made by craftsmen from all over the world, swaths of precious materials and colorful fabrics...
The perfect place for a Signature Cocktail or a selection of the finest rums.

Villa Marie Saint-Barth a été conçu dans un esprit ethnique et tropical, inspiré par le courant Gypset pour une
ambiance bohème, chic et acidulée. L’esprit « plantation », cher aux habitants de Saint-Barth, témoigne de
l’authenticité et du cachet des lieux. Meubles vintage en rotin, objets chinés ou fait sur-mesure par des artisans des
quatre coins du monde, matières précieuses et tissus colorés… Le lieu idéal pour déguster un Cocktail Signature et
notre sélection des meilleurs rhums.

Rums & Cigars Bar open every day from 11 am to 10 pm 371
Bar Rhums & Cigares ouvert tous les jours de 11h à 22h

HOTEL CHRISTOPHER - POINTE MILOU

TÉL. : 0590 27 63 63 E-MAIL : [email protected]
WEBSITE : www.hotelchristopher.com

372

La carte des cocktails vous invite à débuter le voyage sur la Riviera. Victor Delpierre, Champion du monde
Coffee in Good Spirit a imaginé 08 cocktails signature inspirés de lieux de villégiature du sud de la France,
aux essences naturelles et alcools infusés...

CITRON SOUR NEGRONI VIOLETTE
Spirit of your choice : WHISKY Bourbon Elijah Campari bitter Gin Violet Red Vermouth
Craig or GIN Roku or COGNAC Park « Fin 44N ROSE
Bois » Limoncello Fresh lemon juice - Vanilla Gin 44N Fresh lemon juice Grenade syrup
- Aquafaba (vegan) MOVIE «THYME» ON THE RED CARPET
MIMOSA PRINCIER Champagne Raspberry puree Thyme infused
À LA FLEUR D’ORANGER Vodka
Champagne Artisanal bitter Orange liqueur
from Monte Carlo Pineapple - Yuzu -
Cardamone Juice
MARGARITA FIGUE BETTERAVE
Mezcal Casamigos created by par George
Clooney et Rande Gerber Grand Marnier
Cordon Rouge, Fresh lime juice, Beetroot &
Fig puree

A NICE AND FIZZY BLUE BERGAMOTE MAURESQUE ANIS
Vodka Fair Bergamote juice Ginger beer Blue Pastis 12/12 de Saint Tropez Homemade
curaçao almond syrup Fresh lemon juice Aquafaba
(vegan)

Copyright Emily Labouérie

373

HOTEL LE GUANAHANI - GRAND CUL-DE-SAC

TÉL. : +590 590 52 90 01 E-MAIL : [email protected]
WEBSITE : www.melangestbarth.com

374

Bar Mélangé offers a menu series in a form of a notebook Bar Mélangé vous propose une série de cocktail retraçant le
narrating the story of a local young woman stepping into a récit d’une jeune fille ayant grandi sur l’ile de St. Barth en quête
journey of travel emancipation. Embark into this first episode d’aventure et de voyage. Embarquez dans cette saga au début
during her teen age, travelling with her family and bringing de sa jeunesse à travers épopées familiales et découvertes
back memories, roots of the creation of our unique cocktails. parfumées, source de création de nos cocktails uniques.
Be ready to be soaked into her tale and let us take you on a Laissez-vous bercer par cette odyssée merveilleuse à travers
magical voyage ! aventures, saveurs et surprises

CHAPTER 1 – THE CARIBBEAN ISLANDS CHAPITRE 1 - LES ILES DES CARAÏBES
GRAND CUL-DE-SAC GRAND CUL DE SAC

Once every year I remember the whole family would gather Une fois par an, toute ma famille se réunissait autour d’un
around a picnic on the beach at Grand Cul de Sac. Uncle pique-nique sur la plage de Grand Cul de Sac. Oncle Max nous
Max, one day, brought us a bottle that looked like tea. He a apporté un jour une bouteille qui ressemblait à du thé, il avait
used to count his million traveling stories. This time it was l’habitude de nous conter ses histoires de voyage. Cette fois-ci,
during a trip to Mexico where he was invited at a private c’était lors d’un voyage au Mexique où il avait été invité à une
luxury party and was introduced to this fancy cocktail. At the soirée privée luxueuse et initié à ce cocktail fantaisiste. A la fin
end of the soirée, Uncle Max saw the house butler and used de la soirée, l’oncle Max a vu le majordome de la maison et
the opportunity to ask him for the recipe. Since then, every en a profité pour lui demander la recette. epuis lors, cha ue
year we would be sipping on a « Grand Cul de Sac » cocktail année, nous sirotons un cocktail « Grand Cul de Sac » en
when meeting at the beach for our yearly picnic. nous réunissant à la plage pour notre pique-nique annuel.
Ocho blanco, del maguey crema, hibiscus tea, roasted-almond Ocho blanco, crème del maguey, thé à l’hibiscus, cordial
honey cordial, bitters. d’amandes grillées au miel, bitters.

CLASSIC COCKTAILS & TWISTS 375

GIN BLOSSOM
Plymouth, mancino bianco vermouth, apricot, orange bitters.
Plymouth, vermouth mancino bianco, abricot, bitters d’orange.
TOMMY’S MARGARITA
Ocho blanco, avion blanco, lime, agave.
Ocho blanco, avion blanco, citron vert, agave.
NAKED AND FAMOUS
Vida del maguey, aperol, chartreuse, lime.
Vida del maguey, aperol, chartreuse, citron vert.
ART OF CHOKE
Longueteau 62, cynar, chartreuse, lime, mint and demarara.
Longueteau 62, cynar, chartreuse, citron vert, menthe and demarara.
CLASSIC TI-PUNCH
Rhum agricole blend, sugar cane cordial, lime.
Mélange de rhum agricole maison, cordial de sucre de canne, citron vert.
MARTINIQUE COCKTAIL
Longueteau 62, lime, falernum, honey, bitters.
Longueteau 62, citron vert, falernum, miel, bitters.
BLACK MANHATTAN
Michter’s rye, averna, bitters - Michter’s rye, averna, bitters.

WHITE BAR

BAIE DES FLAMANDS

TÉL. : +590 590 27 61 81

376 E-MAIL : [email protected] WEBSITE : www.chevalblanc.com

A PARTAGER / TO SHARE 13€
ACCRAS DE LA CASE
La Case Accras

AILERONS DE VOLAILLE ÉPICES CARAÏBES 12€
Epices Caraïbes

MAHI MAHI AU GINGEMBRE 15€
PAIN COLOMBO
Ginger Mahi Mahi
Colombo Bread

SIGNATURES 25€
ROSA DE MEXICO
Tequila Casamigos Blanco au Piment
Aperol - Sirop de Pastèque - Citron Vert

JUNGLE NEGRONI
Rhum Infusé à l’Écorce d’Orange - Sweet Vermouth

Infusé à la Vanille - Campari Infusé à la Banane 25€

BANANA DAÏQUIRI 25€
Rhum Infusé à la Banane - Citron Vert
Sirop de Banane Maison

PACIFICO SOUR 25€
Pisco La Peruana - Citron Vert - Sucre
Aquafaba - Absinthe

ISLAND TIME 25€
Suze - Citron Jaune - Sucre - Concombre
Bière IPA de St-Barth

OLD CUBAN 25€
Rhum Cubain - Jus de Citron Vert – Sucre
Menthe - Prosecco

377

RUE LUBIN BRIN - GUSTAVIA

TÉL. : 0590 27 96 96
E-MAIL : [email protected]

378

BUBBLE TROUBLE RHUM LOVERS

BUBBLING BONITO - Fresh & sparkling 25€ LE TRÉSOR - Strong & mellow - smoked minute 25€

Champagne brut, watermelon liquor, cucumber bitter fresh Clairin Communal, Mahana’s homemade falernum

cucumber, fresh watermelon spheres, fresh lemon juice Tiki bitter

TROPICAL SPRITZ - Bitter & fruity 20€ HAARI HAARI - Fresh & exotic 20€
Prosecco, cinnamon & tonka infused Aperol fresh Veritas, Velvet falernum, pineapple liquor coconut water
passion fruit, mango purée, fresh lime juice & milk, roasted pineapple juice fresh lime juice

VODKA COCKTAILS TEQUILA 21€
25€
GUSTAVIA SECRET - Medium & fresh 20€ PINCHE PICANTE - Strong & spicy
Absolut pear vodka, Elder’s flower cordial, Cilantro & jalapeño infused Lalo silver tequila
grapefruit juice lime juice grapefruit & lime juices, ají panca

SEX IN THE BATH - Light & sweet 22€ CASA TALAVERA - Strong & mellow
Ketel One vodka, passion fruit juice, vanilla cordial Fortaleza silver tequila, Homemade spicy liquor,
pineapple secret foam
Lillet blanc, Italicus bergamot liquor, lime juice,
GIN ADDICTS
grapefruit bitter
ANTÍDOTO - Medium & fresh
Hendrick’s, Italicus bergamot liquor, lime juice fresh basil, 20€ NUEVO FAMOSO €25
violet cordial
Bozal mezcal, cinnamon & tonka infused Aperol Chartreuse
LA JOYA DEL MAR - Citrus & fresh
Gin d’Azur, ginger & lemongrass cordial homemade jaune, Banana liquor, fresh lime juice
citrus espuma, fresh lime juice, grapefruit bitter
28€ ALBARICO - Medium & sour - Strong, bitter & smoky €22
400 Conejos mezcal, apricot liquor, Amaro Montenegro
pineapple juice, fresh lemon juice, Angostura bitter

… ET BIEN D’AUTRES … AND MANY OTHERS
WHISKY, BOURBON & COGNAC - VIRGIN COCKTAILS

379

33, RUE JEANNE D’ARC, GUSTAVIA

TÉL : +590 590 511 355 WEBSITE : www.kinugawa.fr

Ouvert du lundi au samedi de 18.30 à minuit
380

KINUGAWA COCKTAILS SMOKY BANDIT 18€
Tequila Casa Noble Reposado, liqueur de tabac, lime,
VIN bitter chocolat
Tequila Casa Noble Reposado, tobacco liquor, lime,
SANGRIA SHANGHAI 16€ chocolate bitter
Sauvignon, Italicus, sirop de thé chai, éclats de framboise
Sauvignon, Italicus, chai tea syrup, raspberry sparkles

GIN WHISKY, COGNAC ICED COFFEE 18€
Whisky Nikka Coffey Malt, Amaro Montenegro, expresso
KOSUI TINI 18€ Nikka Coffey Malt whisky, Amaro Montenegro, expresso
Generous, sake infusé citronnelle, jus de citron, cordial sureau
Generous, lemongrass infused sake, lemon juice, elder ower
cordial L’ELIXIR SMOKY 20€
Cognac Hennessy VSOP, liqueur Theoria, rayon de miel, bulle
au gingembre
VODKA Cognac Hennessy VSOP, Theoria liquor, fresh honeycomb,
GREEN FONTAINE 16€ ginger bubble
Stolichnaya sans gluten, sake, jus de concombre frais
au shiso, jus de citron
Gluten-free Stolichnaya, sake, fresh shiso
and cucumber juice, lemon juice

BLACK PHANTOM 17€
Vodka poire, Italicus, jus de pamplemousse, lime
Pear vodka, Italicus, grapefruit juice, lime juice

SUMMER LITCHI 16€
Vodka, sake, purée de litchi, liqueur de rose
Vodka, sake, fresh lychee, rose liquor, fat grapefruit ice cubes

RHUM 16 €
JAPANESE TIKI
Sailor Jerry, jus d’ananas frais, Velvet Falernum,
sirop de passion, jus de yuzu
Sailor Jerry, fresh pineapple juice, Velvet Falernum,
passion syrup, yuzu juice

CAIPI THAI 16€
Cachaça, purée de passion, liqueur de coco, lime, coriandre
Cachaça, passion fruit, coconut liquor, lime, coriander

TEQUILA
MEZCAL GINGER LOVE YUZU 16€
Tequila, liqueur de gingembre, limonade yuzu maison,
cordial sureau, menthe
Tequila, ginger liquor, homemade yuzu lemonade,
elder ower cordial, mint

381

382

383

C E N T R E VAVA L S T- J E A N

TÉL : +(590) 590 29 75 69 E-MAIL : [email protected] INSTA : modjostbarts
RESERVATIONS : JOHN TOMASINI CELL : 06 34 56 09 84

384

385

386


Click to View FlipBook Version