The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by johntss124, 2021-08-04 22:08:01

延世韩国语1

延世韩国语1

)- 읽」 ι

• 읽고 대답하십시오. (淸뼈i쫓下文, 回答何웰。 )

저는 오늘 친구와 약속이 있었습니다. 약속 시간은 2시 반이었습니다.
약속 장소는 롯데 백화점 앞이었습니다.
제 친구는 약속을 잘 지겁니다. 그렇지만 저는 언제나 늦습니다. 그래서
오늘은 일찍 가고 싶었습니다. 저는 택시를 타고 명동으로 갔습니다.
약속 장소에 2시 25분에 도착했습니다. 그렇지만 친구는 없었습니다.
한 시간 기다렸지만 친구는 오지 않았습니다.
그때 전화가 왔습니다. 친구였습니다. 친구는 잠실 롯데 백화점 앞에서
기다렸습니다.

맞으면 0, 틀리먼 × 표시를 하십시오. ( 正觸的固 0 , 錯淚的固 x 。 )

1) 약속 시간은 2시 25분이 었습니 다. ( )
2) 저는 오늘은 약속을 지키고 싶었습니다.
/ 、
‘l
,‘ ,
‘ /,

/ 、
、‘
3) 저는 언제 나 약속을 잘 지겁니다. ,‘ ‘ 、 l,
/ /

4) 친구는 저를 기다렸습니다. ,, 、
‘ ‘
、 ‘
,
,
/

282

친구는 왜 약속 장소에 오지 않았습니까? ( 朋友껴什.沒有來현定的揚所? )

‘l

전화 대화를 만드십시오. ( i좁完成下面처活。 )
친구: 여보세요? 민수 씨 핸드폰입니까?
나;
친구:
나:
친구:
나;

283

뼈-tA.在볕i톱里i淡了什~?
뼈↑A要去椰里?

理惠 ↑깜接到王佛的볕i홈了맴?
敏哲 沒有q尼, 沒接到 。
理惠 周六下午在王佛家有↑聚승 。
敏哲 是맨? 凡t뭘?
理惠 5 펴、之前뽕 PE 。
敏哲 好的, 如果廳 7, 我슬짧f깜打볕活的 。

m 에게서/한테서

助 i司, 用子活강b'f*'f*i퍼듭面, 表示훌킹h 作或**찮的벼옳현 。 i題常
틈“배우다、 튿다、 받다、 빌리다”현美功i회-起使用, 意思相월子“으로
부터 (h시”。

• 신생넘한테서 현「국말을 배융니다. 我眼老”며좋괴韓i훌。

• 친구한데 서 그 이야기플 플었어요. 我).).朋友那)LQJTi.5t 的 。

• 이거 누구한테서 받았어요? f낌).).j옳那 JU않到的?

• 고향에 계시는 부보념에게서 편시사 i효在家 9 的父母짧我來{즙了 。

왔어요- 我 ).).好朋友那 JL借了뚫 。
• 진한 친구에게시 돈을 빌렸어요‘

02 -으면/면

用千i몹폐 i회주和 f*i회 i몹i퍼形店的i훌接i퍼尾, 表示前句是店句的假i갚奈件。

如果i혀千末音협以元흡쏠尾用 “ - 먼 ” , 以輔音옳尾떼用 “ - 으면 ”。

• 바쁘지 않으면 내일 만날까요? 如果f낌明天不忙, 我m可以찌↑面때?

• 내일 날씨가좋으면 설악산에 갑 如果明天天특好的活, 我m-起去쩔폼山 Q~ 。

시다.

• 많이 아프면 학교에 오지 마세 요. 如果f깜病得f~重, 就不要來좋校7。

• 싫으면 다른 것으로 바꾸세요. 如果↑깜不喜}.'f..' 就換別的Q~。

• 스트레스가 쌓이면 어떻게 하세요? 如果됐累 7f~多ffi力, 해용;틀ι做q尼?

민절은 누구와 이야기하고 싶습니까? •

’ @찢펼편다른 사람이 전화를 받으면 어떻게 이야기합니까?
i”

민철 여보세요, 죄송하지만 웨이 씨 좀 바꿔 주세요.

남자 잠깐만 기다리세요.

웨이 전화바꿨습니다.
민혈 웨이 씨, 저 정민철이에요.
웨이 민철 씨, 지금 올 거예요?
민철 미안해요. 아직 회사예요. 아마 30분쯤 늦을 거예요.

286

전화 통화(通볕活)
를확화다

• 순서대로 번호를 쓰십시오. ( 淸按JI댄序排列句子, 將序블境在括블里。 )

@통화중이었습니다.
@ 조금 이따가 다시 전화를 했습니다.
@ 제임 스가 리에에게 전화를 했습니다.
@두사람은통화했습니다.
@ 그래서 전화를 끊었습니다.
@ 리에가전화를받았습니다.

( [보게 @) → ( )•( )•( )•( )•( @ )

287

l를윌-~~lfi팀l 나: 코미디 영화를 볼 거예요.

1) 묻고 대 답하십시오. ( |페答錄괴 。 )

[보게 극장 앞 가; 무슨 영화를 볼 거예요?

@ 서 울역앞 @백화점 .커 피 숍 @서점

2) 50 년 후의 서울은 어떻게 변할까요? 말하십시오. ( 50年듭, 首커1승훨成什.
~P.尼? 淸i었-t見。 )

[보개 50 년 후에 서울에 사는 사람의 반이 외국인일 거예요. 그래서 그때는
한국어학당에 학생이 만 명이 될 거예요……

톨필l

말하십시오. ( 口i훌홍괴 。 )

[보게 아침에 뭘 드세요? (커피) 응 커피만 마셔요.

@ 무슨 과일을 좋아하세요? (포도)
@ 어느 나라를 여행 했어 요? (중국)

• 어떤 술을 드세요? (맥주)

@ 교실에 어느 나라 사람이 있어 요? (일본 사람)

듣71 [뺑많]

듣고 대답하십시오. ( 淸所옳音, 回答l可題。

1) 어디에 전화를 걸었습니까? ( 않什.地方打了볕活?

2) 누구하고 통화하고 싶어 합니까? ( 他想和推通볕活? )

@ 영수 @리 에 @제임스 @정희
@정희
3) 집에 없는 사람은 누구입니까? (堆不在家? )

@영수 @리 에 .제임스

4) 제임스 씨는 어떻게 말할까요? ( 홈빼斯용갚ιi見q尼? )

@누굴찾으세요? @잠깐만기다리세요.

.전화바꿨습니다. @이따가전화하겠습니다.

288

쓰고말하기 •

출장을 갔습니다. 교실에 있는 친구들에게 전호f를 합니다. 대화를 만드십시오. ( 假

끊셈出差在外, 要짧坐在敎室里的朋友m打볕活。 i좁됨-段처活。 )

[보게 웨이: 여보세요? 마리아 씨, 저 웨이예요. 안녕하세요?

마리아: 웨이 씨? 안녕하세요? 어디예요?

웨이: 경주에 출장을 왔어요. 친구들도 다 잘 있지요?

마리아; 네, 바꿔 드릴까요?

웨이; 네, 양건 씨 좀 바꿔 주세요.

앙견: 웨이 씨? 친구들이 웨이 씨를 보고 싶어해요. 언제 올 거예요?

웨이: 저도 보고 싶어요. 다음 주 월요일에는 학교에 갈 거예요.

제임스 씨 계세효?

양견: 네, 잠깐만 기다리세요.

제임스: 반가워요, 웨이 씨. 우리는 웨이 씨가 없어서 아주 심심해요.

빨리 오세요.

나: 여보세요?
나:
나:
나;
나:

「- 출장 다 심심하다 |

289

敏哲愚和推i굶볕活?
如果是別 A接的볕活, E눈if(;룹 ~i뾰q尼?

敏哲 Q뿔, ↑깜好。 麻炳i좁햄我投-下王佛。
男A i좁稍等。

王{휠 {깜好, 我是王佛 。
敏哲 王佛, 我是최3敏哲 。
王佳 敏哲 , f깜現在要i立來Q과?
敏哲 처不起。 我표在公司 q尼。 恐뼈쓸펄到30分빼 。

01 -을/근 거예요

用子i뿜 i회 i회千和 f:i$: i뢰 i뿜 i회形店面 。 如果前面的音협以輔품짧尾用

‘-을 거예요”, 以元音짧尾빼用“- 근 거예요”。

(1) 如果主펌是第 -)..체、或第二A縣, 表示i뾰活人的意志或훔打算。

이번 주말에는 집에서 푹 쉴 거예요. i효↑周末我要在家好好休息 。
내일 몇 시에 오실 거예요? 1if- 明天 Jl. ,월함來?
저녁에 불고기를 만들 거 예요. 廳上我要做傳肉 。

(2) 如果主i폼是第三A흙, 表示없活A的推測或猜愚。

• 이번 겨울은 좀 추울 거예요. i효↑쯤天용有,뭘앙。
• 영수 씨가 요즘 좀 바뿔 거예요. 英秀i효凡天용有,뭘忙。

• 기차가 곧 도착할 거예요. :).;후곽上就을到 i츠的 。

02 만

用子名 i퍼或部分副 i혀店面的助i혀, 表示“{又뻐、 只”。

• 10분만 자고 싶어요. 我只想睡十分햄 。
• 한개만주세요. 我只要-↑ 。
• 당신만사랑해요. 我只쫓 f깜 。
• 잠깐만기다리세요. i좁稍等 。
• 조금만더 주세요. i좁再짧我-펴 。

• 읽어 봅시다 ( 떻-演 ) 爛E웰

1. 이일이사의 삼시육칠이에요

2. 누굴 찾으십니까?
3. 늦으면전화할게요
4. 잠깐만기다리세요

• 확인해 봅시다 ( 錄-錄 )

I

연결하십시오, ( i좁將下面처파的內容用뚫i훈接起來。

[보게 전화번호 좀 가르쳐 주세요. • 가) 네, 그런데요.

1) 마리아 씨 계세요? • • 나) 바로 전데요.

•2) 전화벨이 울려요. 다) 이일이삼의 이일일사예요.

3) 여보세요. 거기 병원이지요? • · 라) 제가 받을게요.

4) 제임스 씨 좀 바꿔 주세요. • • 마) 아니요, 지금 확인할게요.

5) 민철 씨하고 통화했어요? • • 바) 그럼 핸드폰을 골게요.

6) 음성메시지를 남겼어요. 들었어요? • • 사) 잠깐만 기다리세요.

7) (극장에서) 영화가 시작돼요. • • 아) 아니요, 통화 중이었어요

알맞게 연결한 개수가- - ---- 77H (;)

∼4개 (쉰 5개 ∼ 6개 (깥

292

아래 문법을 한 번 이상 써서 이야기를 만드십시오. (淸i흐用下列句型避行쏠괴,

每↑句型至少使用-次。 )

[보 71] -을게요 -을거예요 -。면

“다시는술을마시고
운전하지않을게요.

[보 71]

이 사람은술을 마시고
운전하지 않을 거예요.
술을 마시면 택시를 탈 거예요.

이남자는 앞으로아이는
293

다음 표현을 가능한 많이 써서 전화 대화를 만드십시오. ( i좁장可能多地使用下
列表i츠, 됨-段볕活처活。 )

-씨 계십니까? 바로전데요. 누굴 찾으십니까?
잠깐만 기다리세요. 전화 바꿨습니다. 죄송합니다.
미안하지만------ 지금 없는데요. 다시 걸겠습니다.

가 여 보 세 요 ?·

,













294

선생님한테서 문자메시지가 왔습니다. 아래에 쓰고 선생님께 직접 문자메시지를 보,

내십시오. ( 老뼈용來了短信。 i좁在下面觸輯-下內容, 然店i式훌않老뼈용날去。 )

"/ 펜괜 !JI" 덴믿

7, 니|| Y,, 세 」

제임스씨 안녕하세요? -- 0

오늘 점심 같이 먹을까요?

선생님 *AA*

。0 0

295

훨훨固 A和手*凡

후휩固)..非常注重手*ll的財尙性。 因此其他固家的手初制i졸商在新品上市
前, 都슐i옳接先登晧韓固市쳐, 以預폐他in 的新款手*Jl能否在其他市均受到
5t.Xi믿。 在i옳뼈手*凡IM. 韓固A첼홍千追求 IM 尙, i울求新款式, 注重*|、까i융
i十, 他ff1也喜였和其他人-起分享。 上次美善꽃了最新款볕짜手짜, 我ff1
都拿來左i式i式右i式i式, 擇弄 7- 天。

韓固 A&D 使是初次和 A파面 , 也용告i.ti=x1方 自 己的手*Jl블웹 。 껴 7

쏠i式新F노品的功能, 他ff1 용랬緊換手析 。 而在美固, 我ff1 只슬把手*凡문
핍告i협合홍系恨好的朋友, 而且我ff1 也不쓸쌓常更換手析。

파在, 我也喜 5t.X~죠常 i式i式手*凡的各輪功能, 용i 빼件、 照相、 玩游
겠、 UJT韓i홈歌等。

여러분은 휴대전화로 무엇을 합니까? 표시해 보세요. ( 各位用手m都승做些什ι?
i좁참i己벼來 。 )

)短消息 )照相 )풍像
)游겠 )支付信用-틈 )投 A
)看볕柳 )~훈西
)看볕影 )nJT 훔믿

296

常用떻急볕i롭블E과

월f깜想 P니救t? 후或者i置到-些突강情況的빠候 , ↑깜需要按훌急볕活

릉웹 。 i훌 IM, f깜知 i훌要援什.블핍n과? 因此我ff] 有必要掌握-些常用的
꿇急볕活문꽤 。 就如下面i츠些:

* 후휩固常用떻急볕i줌문휩굉 *

덤E警; 112 출블台 : 114 提 IM服쫓: 116

救t? 후、 火響: 119 특象服흙: 131 旅游찜뼈然뚫 : 1330

此外fE 有{l~ 多重要的볕活묻돼 。 普i題볕活故障按 110, 下水道故障
援 121, 供볕故障援 123, 周i최~境f긍梁申根按 128 。

-- 旅游꽤光信息껄뼈按 134, 交通信息깜뼈按 1333 。 突然身#不i졸,

欲처突용훌病或흩院信息i활行껄뼈按1339 。
有-쁘、需要注意的是, 用手fJl깜뼈볕活릉꽤 IM, 要按“E륭+114”

例如’ 在首示打벌i홈要按“02+114”才能成功껄泡到볕活블꽤信息 。 如果
不按E블而훌接技 114, 벌i폼將打到 W<手fll的通信公司服흙台 。

여러분 나라의 주요 전화번호는 몇 번입 니 까? ( 在各位的固家, 常用的꿇急볕活블
햄是多少q尼? )

경찰: 고전회 」버 호 아」 내
시간안내: 재- - -
날씨 안내: -화
j←;

297





지금은 무슨 계절입니까? .‘
왜 그렇게 생각합니까?

j.. 뺏련필

미선 저는 봄을 좋아하는데 제임스 씨는 어느 계절을 좋아하세요?
제임스 저는 스키를 탈 수 있는 겨울이 좋아요.
미선 스키를 좋아하세요?
제암스 네, 겨울이 되면 스키장에 자주 가요.
미선 그렴 이번 겨울에는같이 스키장에 갈까요?
제임스 아! 그거 좋은 생각이에요.

300

계절(季휴)

..

• 그림을 보고 연결하십시오. ( i좁看園i훌옳。 ·봄
· 여름
진달래꽃이 핍니다. •
가을
스키를탑니다. • · 겨울

•수박을먹습니다. 301

[보개 단풍구경을갑니다.

수영을합니다. •

눈사람을만듭니다. •

l를투원|.를딛멀1•

1) 연결하고 문장을 만드십 시오. ( 淸將뼈↑처立흥系的句子用뚫i훌接起來, 然店
將t'fni훈成-句i홈。 )

[보게 여름은 럽습니다. • 물냉면은 랩지 않습니다.

@ 비빔냉면은 뱀습니다. • *

• 영화는 재미없습니다.



@ 책은재미있습니다. • 겨울은춤습니다.

-- 여름은 더운데 겨울은 춤습니다.

@ 형은릅니다. • • 저녁에는 한가합니다.

@ 아침에는바뽑니다. • -.

· 저는작습니다.

-.

2) 비 교하여 말하십시오. (淸比校-下, 井使用 “-는데 , -은데/ L 데” 完成句子。

[보게 서울은 복잡한데 우리 고향은 사람이 많지 않아요.

@서울과여러 분의고향
@도시와 시골
.한국음식 과여러분 나라 음식

·*「f, 훌·*
302

I를를,I듣톨걷를.넘.

1) 쓰십시오, ( 淸佑照例句, 改됨句子。 )

[보게 한국말을 해요. 응 한국말을 할 수 있어요.

@ 한국 음식을 만들어요. --
@ 한국 신문을 읽어요. -

-스케이트를타요. •,

2) 묻고 대답하십시오. ( 何答옳괴 。문-

핸 붉질 친구 1 :.. 친구 2 : --£행
-
0 x

드~A:껴 -------- +

L!-. L...:. +

스케이트

태권도

효팩노래

피아노

[보게 가: 한국 음식을 만들 수 있어요?
나: 네, 만들 수 있어요. / 아니요, 만들 수 없어요.

303

묻고 대듭「해서 표를 완성하십시오 ( i좁和朋友避行何答錄괴 , 井完成下面表格。 )

[보게 가: 저는 겨울을 좋아하는데 씨는 어느 계절을 좋아하세요?
나: 봄을좋아해요.
가: 왜 봄을좋아해요?
나; 꽃이 많이 피어서 좋아요.

친구이륨 계절 이유

+- +

2 _ .,.

3

304

읽고말하기

일고 대듭팅f십시오. ( i좁뼈i쫓下文, 回答l퍼題。 )

한국에는 봄, 여름, 가을, 겨울 사계절이 있습니다.
봄에는 꽂이 많이 핍니다.
주말이면 사람들은 아름다운 꽃이 핀 공원이나 산에 갑니다.
여름에는사람들이 산이나바다로휴가를갑니다.
가을에는 단풍이 아름답습니다.
그래서 등산하는사람들이 많습니다.
겨울에는 눈이 오고 바람이 많이 룹니다.

1) 무엇에 대한 글입니까? ( i훌段文字主要介짧了什ι?

@한국의 계절 @취미생활

@주말여행 @한국의날씨

낀 어느 계절에 하는 말입니까? 연결하십시오. ( 以下分別是聊↑季휴i뾰的活? i좁i훈뚫。

효£ • • “ 여의 도로 벚꽃 구경 가요.”

0

여름 · • “ 이 산은 빨간 단풍이 정말 아름다운데요.”

가을 · • “눈이 오는 날 학교 앞에 서 만나요.”

겨울 · • “ 이 번 휴가는 바다로 가요.”

여러분 나라의 계절을 소개하십시오. ( 淸介짧-下自己固家的各↑季휴。

305

꽤在是什.季훤?
껴什 2. 那棒 i-A 껴?

훌善 我喜갔春天 , ↑깜喜았聊↑季쉰n牙, 홈빼斯?
흉짧斯
훌 훌훌 我喜~x훈天, 因껴可以웹雪 。
層*웰斯 f깜喜 j}:7몹雪 R과?
훌 훌훌 喜였R牙。 到 7쫓天, 我앓常去f몹’雪楊 。
홈*웰斯 那我ff1i훌↑혼天去볍’雪녔, ;툰ι棒?
R阿, 好主意。

01 -는데, -은데 /L 데

用子i몹i퍼i혀주和빼i회i몹i퍼形듭面的i훈接i회尾, 表示처立、 뿔折。 功i혀i혀

주店面用“-는더| ” , 形容i혀i회千以輔흡짧尾빠用“-은데 ” , 以元音옳尾財用
“- L 더|”, 'f:<ti:i혀i몹i뢰形듭面用 “ L 데 ” 。

• 저는 농구를 좋아하는데 친구들은 야 我喜1-'X앓표*, 但是我的朋友1fJ喜.J.J:.棒球。

구를좋아합니 다.

• 서 울은복잡한데 여기는그렇 지 않군요. 首치;1~1用病, 但i흐里不是n阿。
• 저는 영화를 보고 싶은데 친구들은 연 我想看볕影, 但是觀인朋友:m想看겠創。

극을보고싶어해요. 明天考i式, 但是我不想후괴 。

• 내일 시험을 보는데 공부하기가 싫어



• 친구는 많은데 이야기할 사람이 없어요. 我朋최앓, 但是沒有可以i뾰i見湖선A。

02 -을/근 수 있다

和i몹i혀i혀주及f*i회i몹i회形i훈用 , 用來表示有做某事的能겨或有某빼可能性。
其否定形式껴 “-을/근 수 없다 ”。 如果前面i혀주以輔音뚫尾用 “ -을 수 있다 ” ,

以元音짧尾用 “ - 근 수 있다 ”

• 나도한국말을할수있습니다. 我也쓸 i見陣 i훌 。
• 낸일은한가하니까갈수있어요. 我明天有호, 可以去。
• 여기서 좌회전을 할 수 있습니까? 可以在i츠里左훌훌Q과?
• 한국 신문은 어려워서 읽을 수 없습니다. 幹i홈根짧太維, 我i좋不樓。
• 길이 복잡해서 운전할 수 없습니다. 路況太夏총 7, 我升不了후。

제임스와 미선이 무엇을 합니까?
날씨가 어떻습니까?

i 爛뭘괜

미선 오늘 날씨가 조금 흐린데요.
제임스 네, 하늘에 구름이 좀 꼈어요.

미선 바람도좀부는데요.
제임스 아마 저념에는 비가 올 거예요.
미선 비가 옹 후에는 날씨가 맑겠지요?
제임스 네, 내일은맑을거예요.

308

날씨(굿특)
안개가끼다

• 어떤 날씨입니까? 그림을 보고 이야기하십시오. ( 굿특ε·棒? 淸看園없-없。 )

@@

비 가와요.

309

-를들를플!ll-

1) 한 문장으로 만드십시오 ( 淸將뼈句活훌成-句 。 )

[보게 밥을 먹습니다. 그리고 커피를 마십니다.

-- 밥을 먹은 후에 커피를 마십니다.

@ 점심을 먹습니다. 커피를 마십 니다.

--@ 결혼식을 합니다. 신혼여행을 갑니다.



• 숙제를합니다. 친구를 만납니다.

--@ 이를 닦습니 다. 아침을 먹습니 다.



@ 인터 넷으로 예매를 합나다. 극장에 가서 표를 받습니다.

--

긴 무엇을 먼저 합니까? 밀녕f십시오. ( 파彦先做什ι事? i좁i見-]見。

[보게 아침에------ 밥을 먹다, 이를 닦다
웅 아침에 저는 이를 닦은 후에 밥을 먹어요.

@ 옷을 입을 때 - - -- - - 바지를 입다, 양말을 신다
@ 외출하기 전에-- -- - - 화장하다, 옷을 입다

• 학교에 와서 - - ---- 자리 에 앉다, 친구와 인사하다

@ 집 에 가서 - --- -- 점심을 먹 다, 숙제를 하다
@ 자기 전에 - ---- - 세수를 하다, 잠옷을 입다

310

1) 밀「히십시오. ( i좁{方照例子없-t見。

[보게 어제 밤어| 1 시에 졌습니다.
웅 띠곤하겠습니다.

@내일 친구들과제주도에 갑니다.


@ 아침과 점심을 안 먹었습니다.

--@ 친구들한태서 생일 선물을 많이 받았습니다.



@ 도서관에서 일합니다.



2) 읽고 추측하는 문장을 만드십시오 ( i좁根提下面內容避行推聞, 달出 i졸꼴的句子。

정우 씨는 서울에 사는 회사원입니다. 정우 씨는 가족이 많습니다. 결혼을 해서
아내와 아들 둘, 딸이 셋이 있습니다. 그리고 아버지, 어머니와 같이 삽니다. 집
근처에 공원이 있습니다. 공원이 크고 깨끗합니다.

[보개 가족이 많아서 재미있겠습니다.

@@@

311

지도를 보고 묻고 대듭「하십시오. ( i좁看地園i훌行何答餘괴 。

[보개 가: 오늘 서울 날씨가 어떨까요? ‘
나; 오전에 비가 온 후에 오후에는 개겠어요.

한 곳을 골라 생활 날씨를 밀「of십시오. ( i좁進接-↑地IR, i뾰-~뾰那里有흥굿특的

)生活資 ifL 。

[보개 “우산을 준비하세요. 자동차는 다음에 닦으세요.
운동은 실내에서 하세요.”

312

듣고말하71 [행핀]

들고 대듭F하십시오. ( i좁所옳흡, 回答何題。 )
1) 언제 들을 수 있는 일기예보입니까? ( i츠是什~IM"候能PJT到的天특預提?

@밤 @ 아침
@낮 @저녁

2) 날씨가 어떻게 변합니까? 쓰십시오. ( 天특슬如何쫓化? i좁달버來。

전남 : 비가옵니다. 냉­
서울:
--

3) 서울에서 일기예보를 듣고 하는 말입니다, 맞는 것을 고르십시오 ( 下面是在首示所完
天특預根店i見的活。 i좁i옳接표觸的-項。 )

@ 눈이 오니까 일찍 출근하세요.
@오늘은바람이 안불어서 좋아요­

- 오늘 밤에는 우산을 준비하세요.

@ 오후에 빨래를 합시다.

훌훌

313

촬빼斯和美善在做什.?
天특;분~*후?

훌 훌훌 今天有현明天。
훌t뭘斯 是R阿, 有현多 z; 。
훌 훌훌 표홉lj}Xt, 뼈。
활*뭘斯 廳上可能슬下雨。
훌 훌훌 下 i효雨店天 mi家슬 R홉 n巴?
훌*뭘斯 是的, 明굿歲슬暗天的。

01 -은/L 후에

用千功洞 i司千듭面, 表示前-↑功作完成之店, 店-↑功作X퓨始。

如果功i퍼i퍼千以輔音웰尾用 “ -은 후에 ”, 以元흡웰尾用 “ - L 후에 ”。

• 식사한 후에 차뜰 마십니다. 吃完版以店喝茶 。 •

• 내 말을 들은 후에 질문하세요. i좁QJi'我i井完以店再提 i페 。

• 학교를 졸업한 후에 뭘 하시겠어요? f깜뿔~以店想做什~?

fiti:i혀팀面不用“-은/L 후에”, 而훌接用 “- 후에”。

• 30분 후에 다시 걸겠습니다. 30分빼듭再않f깜打 ft i좀n巴。
• 퇴근 후에 한잔 합니다. 下班듭去喝杯酒。
• 일 년 후에 결혼하겠어요. 我-年E要짧婚。

02 -겠 _2

用子i몹i회 i혀주和f:iti:i혀i몹i혀形듭面的i뢰鍵, 表示i見活A的推測 。

• 제목을보니까이 영화가재미있겠어요. 看名字, i효部볕影E!Zi갖恨有趣。

• 주말이라서 교통이 복잡하겠어요. 因껴是周末 , 所以交通-定恨觸持。

• 일이 많아서 금방 끝내기가 힘들겠어요. 要做的事太多7, 愚在短밤|펙內完成m~

恨困唯。

• 피아노를잘치니까훌륭한음악가가 f깜鋼흥좋彈得i효.好, -定슬成껴-名tt秀的

되겠어요. 뼈琴家 。

• 하늘을보니까오후에는비가오겠어요.看天휠, 下午E호i갖용下雨 。

제임스는 무엇을 질문하고 있습니까? •

ι爛 펀찌미선은 무슨 계절을 말하고 있습니까?

제임스 내일은날씨가어떨까요?
미선 오늘보다 따뭇할 것 같아요.
제임스 미선 씨 고향은 겨울에 날씨가 어때요?
미선 남쪽이니까 서울보다 따뭇해요.
제임스 여름에는 날씨가 어때요? 더워요?
미선 네, 렵고 비가 많이 와요.

316

날씨(天특)

:Jj' 덤다

at 따뜻하다

야 선선하다

5' 쌀쌀하다

카σ 춤다
• 지도를 보고 아래 도시의 날씨를 쓰십시오. (淸看地團, 를出下列城市的굿특情況。

@서울: [보개 런던; 선선합니다.
@시애틀: 317
@시드니:
@라고스:

@토론토:

밀녕f십시오. ( 口i폼짧괴 。

).경”‘~Oa”

마리
[보개 눈: 마리가 앤보다 눈이 커요.

앤이 마리보다 눈이 작아요.

@ 머리
@ 가방
@ 치마
@키
@ 커피

318

~흩틀톨.를옐를-

밀h하십人|오. ( 口 i홈錄괴 。 )

[보개 엄마는 쇼핑을 한 것 같아요.
가방이 무거운 것 같아요.

@할아버지
@할머니
@누나
@형
@동생

319

I _ 寶醫號蠻蠻蠻蠻變爾혔

• 여러 나라으| 6월 날씨입니다. (下面是凡↑固家六月的天특。 )

구릅 많음 27℃ 맑음 20℃ 흐리고 비 10℃

어느 나라 날씨 이야기입니끼? ( 下面分別是처聊↑固家굿특情況的播迷? )

@“선선할거 예요.”
@“따뭇할거 예요.”
• “조금 럽고 습할 거 예요.”
@ “아주 더워서 바닷가에 가면 좋을 거 예요.”

그림을 보고 두 나라의 날씨를 비교하십시오. ( 淸看OOU:較-下뼈↑固家的天특。 )
[보기] 멕시코와 뉴질랜드 - 멕시코가 뉴질랜드보다 더 덤습니다.
뉴질랜드가 멕시코보다 습합니다.

@멕시코와일본-

@일본과뉴질랜드-

@베트남과뉴질랜드-

I!
320

쓰고말하기

여러분 고항의 날씨 이야기를 쓰십시오 ( 淸닫-段活介껍-下셈家多的天특。 )
[보게 한국의 날씨를소개하겠습니다. 한국에는사계절이 있습니다.
봄, 여름, 가을, 겨울입니다.
봄은 3,4,5월이고 날씨가 따뭇하지만 바람이 좀 봅니다.
여름은 6,7,8월입니다. 아주 럽고 비가 많이 옵니다. 7월은 비가
자주오는장마철입니다.
가을은 9,10,11월입니다. 시원하고 날씨가 참 좋습니다.
겨울은 12,1,2월입니다. 춤고 눈이 옴니다. 눈이 오면 아이들은
눈사람을 만들고 눈싸움도 합니다.

친구들에게 고항 날씨를 물어보고 여러분 고항 날씨와 비교해서 밀녕f십시오 ( i좁何-河
f낌的朋友, 他家g 的天특;둔·*¥, 然팀和f깜的家多 tt校-下, i앞行口i홈쩔괴 。 )

[보개 일본도 사계절이 있습니다.
일본은 한국보다 럽습니다.
여름에 한국보다 더 습합니다.

321

활#母斯在|可什~?
美善在流聊↑季협?

홉*헬斯 明天天특;톨 ι *후?
훌훌 大戰슬比今天睡和些 n巴 。
훌婚斯 f깜家~쫓굿天특;릎 4;繹?
훌 훌훌 因껴在南方, 所以比首示睡和 。
홈빼斯 夏天天특;둔ι棒? 월~n과?
훌 훌훌 是的, ~R熟, 雨水也恨多 。

01 보다

和 fiis:t허達用的助i司, 用子뼈↑事物之폐的比較。 “보다” 前面是被
比較的 :x-t 象 。

• 언니가 동생보다 커요. 姐姐 tt 妹妹훔。
• 한국말이 영어보다 더 어려워요. 幹i홈 tt 英i좀唯。
• 어제보다 오늘이 더 추워요. 今天比昨天 f승 。
• 저는 불고기보다 갈비를 더 좋아해요. tt 起爛肉 , 我更喜~.x~排骨 。
• 지하철이 벼스보다 더 빨라요. t也族 tt公共汽후快。

02 -을/근 것 같다

用千i몹i司 i司주店, 表示:x-t將要강生的事情的推폐 。 如果i뿜i혀i司‘千以輔

흡짧尾用 “- 을 것 같다 ” , 以元흡짧尾用 “- 근 것 같다 ”。 .iE在避行的功

作用 “- 는 것 같다” , 己完成的功作和 ;1X1흰用 “- L/ 은 것 같다” 。

• 너무 배가 고파서 많이 먹을 것 我好樓, E호i갖能 PZ q~ 多 。

같아요, 看起宋곽上要下雨了 。
美善的嘴子q~好, 唱歌lliZ*q~好 ~ff。
• 곧 비가 올 것 같아요‘
i효↑*西看起宋 1~ 練 。
• 미선 씨는 목소리가 예뻐서 노래를 i훌次考i式好像용 1~ 唯 。
잘부를것같아요,

• 이 음식은 너무 매울 것 같아요.
• 이번 시험 이 어려울 것 같아요.

두 사람은 무슨 이야기를 합니까?

爛ι 꽤 딩미선 씨는 계절마다 무슨 운동을 합니까?

제임스 봄이 되니까산책하는사람이 많군요.
미선 저기에서 사람들이 운동을 하고 있어요.
제임스 미선 씨는 무슨 운동을 자주 하세요?

미선 봄에는 등산을 하고 여름에는 수영을 해요.

제임스 한국 사람들은 등산을 참 좋아하는 것 같아요.
미선 산이 많아서 그럴 거에요.

324

계절 활동 ( 季휴性i효행 )

독서하다

• 다음 계절에 무엇을 합니까? 쓰십시오. ( 各位在不同季협都做什.? 淸달-달。 )

봄 여롭 가울 겨올

[보개 소풍을 가요· 1

325

1) 밀팅}십시오. ( 口i홈錄괴 。

[보게 날씨가 덩습니다• • 날씨가 럽군요.

@ 음식이 맛있습니다. 웅
@ 노래를잘합니 다. 웅

@ 영화를 자주 봅니다. --

긴 기네스북을 보고 밑면씹시오. ( 淸根擔下面的吉尼斯챈풍없-]뾰。

이름· 잔느루이스 I~혈률• 이름; 더글라스
국적 ; 프랑스
나이: 122살 이름; 로버트 머싱 클라우디아
국적;미국
키; 272cm(8ft 11in) 국적;브라질

키; 90cm, 93cm

[보 71)

나이가정말 많군요!

이름;존브라우어 이름; 따다웅족 여인 이름; 줄리아로버츠
국적; 미국 국적; 미얀마 카메론디아즈
무게; 635kg 목 길이; 40cm
영화한편 출연료;

$ 20,000,000

326

1) 질문에 대듭팅f십시오 ( i좁며答下列何題。

[보게 지금 무엇을 하고 있어요?
델레비전을 보고 있어요.

@ 지금 무엇을 하고 있어요?
@ (어제 저녁 7시 에 전화를 했습니다. ) 그때 무엇을 하고 있었어요?
2) 그림을 보고 밀「하십시오 ( 淸看圖없-流。

327

사람들이 무엇을 하고 있습니까? 묻고 대듭딩f십시오. { J...fn在做什ι? i좁看園i표行何
答쏠‘괴 。 )

[보개 가; 아이들이 무엇을 하고 있습니까?
나; 모래로 집을 짓고 있습니다.

그림을 보고 설명하십시오. ( 淸看園없-없。 )

[보게 아이들이 모래로 집을 짓고 있어요.
그 옆에서 사람들이 수박을 먹고 있어요.

l훌,훌

328

듣71 [폈굶 ]

지금은 무슨 계절입니까? ( 웰在是什ι季휴? )

듣고같암면 Q 다르면 X 표시를히십시오 (潤깐옳音, 흰所lljf內容-致固0 , 不-致固 x 。 )

@ 강릉에는 산이 있어요. 、‘
-
@ 주말에 날씨가 추울 것 같아요. -
• 이 사람은 가족과 수영할 거예요. -
/
@ 요즘 단풍이 있어서 산이 아주 아름다워요. 、 ‘,

l
/l

、、
‘,
/l



!!
/I

객틀켜 .훌, 훌n.:天

329

뼈수 A在i淡 ~f·十 2.?

- 美善在不同季훤都做什ιi흐功?

훌*웰斯 春굿到 7, 散步的A훌多 U阿!
A.ff] 在那i견i흐功 q尼。
美善 ↑깜끓常做什 2.i흐킹hP牙?
훌t웰斯
훌善 我春天R뀐山 , 夏天游泳。
흡*펠斯
훌 훌훌 韓固 A好像~~喜j,XR멜山 。
那大漸是因껴韓固有彼多버 。

01 -는군요/군요

用千i몹폐 i혀주和 'f*i혀 i몹 i혀形店面的혈옳i司尾, 表示感 R又、 i平빠或
判階 。 킹hi퍼 i司千팀面用 “ -는군요” , 形容i司 i司주和 f*t司 i몹 i司形店面用

‘ - 군요” , “-었/았/였-” 或 “-겠-”늠面用 “ - 군요”。

• 매운 음식을 잘 잡수시는군요. ↑깜훌能 rli:練!

• 아, 저 분이 영수 씨 아버님이시군요. 戰, 那位是英秀的올옳!

• 방이 참 넓군요. i훌↑房 l펙훌大!

• 미선 씨가 어머님을 닮았군요. 美善*得qiH象웰왜!

• 어제 잠을 못 자서 아주 피곤하겠군요. 암昨硬沒睡好, 짜在-定q~ 累 n巴!

02 -고 있다

用子功i혀 i회千듭, 表示功作正在i옳行, 屬千f찌在i옳行 a1 。

• 연세대학교에서 한국말을 배우고 我표在延世大좋좋괴幹i홈 。
있습니다
那里 iE 在路的那↑ A 是我哥哥 。
• 저기 뛰 어 가고 있는 사람이 우리
我iE在~JT歌的財候, 쏠옳走i활 7 房떼 。
오빠예 요
• 음악을 듣고 있는데 아버 지가 방에 1{F 在做什 ιI 作?

들어 오셨어요, f깜꽤在千什 ιq尼?

• 무슨 일을하고 계십니까?
• 지금뭐 하고있어요?


Click to View FlipBook Version