The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

我的第一本韩语漫画口语书:从零开始学韩语

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by johntss124, 2022-09-16 21:02:27

我的第一本韩语漫画口语书:从零开始学韩语

我的第一本韩语漫画口语书:从零开始学韩语

수줍다
很害羞

그립다
很思念

知识补充
마음에들다
合⼼意
좋아하다
喜欢
기대하다
很期待
괜찮다
⼀般喜欢
3. 表⽰喜欢的韩语句⼦
그는국어를좋아하는외에수학과외국어도좋아한다.
他除了喜欢语⽂以外,还喜欢数学、外语。
노인을공경하고어린이를사랑한다.
尊⽼爱幼。
농사에알맞게순조로운날씨를기대한다.
祈望⻛调⾬顺。
그산들은그녀에게그리운옛추억을불러일으켰다.
那些⼭唤起了她对往⽇的回忆。
그는강단에서서수줍게사람들을바라보았다.
他站在讲台上,羞涩地看着⼤家。

어머니는일찍부터이세탁기를마음에들어하셨다.
妈妈早就看上这个洗⾐机了。
그녀는디자인이독특한윈드재킷한벌이마음에들었다.
她看中⼀件款式别致的⻛⾐。
올해농사가괜찮게되었다.

今年庄稼⻓得不赖。
동물원의원숭이들은매우귀엽다.
动物园⾥的⼩猴⼦可爱极了。
4. 场景对话
场景1
김명옥:지훈아. 무슨특기같은것안배울래? 옆집애가농구배우고있다던
데.
⾦明⽟:志勋,你想不想学什么特⻓?听说隔壁家孩⼦在学篮球
呢。

이지훈:엄마. 저는농구보다택권도가더좋아요.
李志勋:妈妈,⽐起篮球我更喜欢跆拳道。
김명옥:그래? 그럼배우러가라.
⾦明⽟:嗯?那就去学吧。
이지훈:학비가좀비싼데요.
李志勋:听说学费⽐较贵。
김명옥:그걸 걱정하지마. 엄마 아빠가 알아서 해줄태니까 잘배워.
⾦明⽟:不⽤担⼼那些,爸爸妈妈会处理好的,你好好学吧。
이지훈:엄마. 사랑해요.
李志勋:妈妈,我爱你。
김명옥:응. 그래. 우리강아지.
⾦明⽟:嗯,我的宝⻉。
⼩贴⼠
“우리강아지”的字⾯意思是“我的⼩狗狗。”在韩语中⻓辈宠爱某个
晚辈时可以⽤这个词语。通常年纪相差很⼤的情况下使⽤,⽽年纪相
差不⼤的兄弟姐妹之间或朋友之间不常⽤。

场景2
이삼식:이사진들을보니학생시절이그립다야.
李三植:看着这张照⽚好怀念曾经的学⽣时代呀。
김명옥:그럼시간있으면한번돌아가봐.
⾦明⽟:那有空的话回去看⼀看吧。
이삼식:그때놀던친구들도그리운다야.
李三植:也怀念那时候⼀起玩的朋友们。
김명옥:자기오늘왜이러니?
⾦明⽟:你今天这是怎么了?
⼩贴⼠
“자기”的字⾯意思是“⾃⼰”,但是在⼝语中就是“⽼公”或者“⽼婆”
的意思。“자기”也可以⽤“여보”来替换,都⽤于夫妻间的代称。
场景3
최미령:지훈아, 너이번태권도시합에참가했담.
崔美玲:志勋,听说你参加这次跆拳道⽐赛了。
이지훈:응. 그래.
李志勋:嗯,是呀。
최미령:기대한다. 우리지훈챔피언되겠나?
崔美玲:好期待呀。我们的志勋能拿冠军吗?

이지훈:당연하지. 하하.
李志勋:当然了。哈哈。

语⾔像美丽的花朵,拥有五彩的颜⾊。
말도아름다운꽃처럼그색깔을지니고있다.



第4天 싫음 讨厌 혀안에도끼들었다.
1. ⽤形容词表⽰讨厌 话中带刺。
我 。______
나는______.
⾮常不喜欢싫다
不喜欢미워하다
2. 讨厌的样⼦
밉상이다
讨厌

짜증나다
烦⼈

혐오하다
憎恶

3. 与讨厌有关的韩语句⼦
그의간들거리는모습이밉상스럽다.
他那飘飘然的样⼦真让⼈讨厌。
그밉상이또왔네.
那个讨厌的⼈⼜来了。
하기싫으면그만두어라.
不愿意做就算了吧。
음악을들으면서마음속의번민을없애다.
听听⾳乐释放⼼中的烦闷。

이런무료한생활에혐오를느낀다.
这种⽆聊的⽣活令⼈憎恶。
나는겉다르고속다른사람을몹시혐오한다.
我很憎恶那些当⾯⼀套背后⼀套的⼈。
4. 场景对话
场景1
김명옥:지훈아. 너네이번주화요일운동회엄마가못가겠어.
⾦明⽟:志勋,你们这周⼆的运动会妈妈不能参加了。
이지훈:왜요?
李志勋:为什么呀?

김명옥:엄마가미팅있어서.
⾦明⽟:妈妈有会议要开。
이지훈:엄마미워요!
李志勋:讨厌妈妈!
场景2
최미령:지훈아. 왜이렇게안색이안좋아보이니?
崔美玲:志勋,脸⾊怎么看起来这么难看呢?

이지훈:이번운동회엄마못간데. 짜증나.
李志勋:妈妈说不能参加我这次的运动会了。真烦⼈。
최미령:괜찮아. 가자. 여기서고민하지말고우리아이스크림먹으러가자.
내가쏠게.
崔美玲:没关系。⾛吧。别在这郁闷了,我们去吃冰激凌吧。我
请客。
이지훈:미령아. 고마워.
李志勋:美玲。谢谢你。
최미령:고맙기는. 우린친구잖아.
崔美玲:谢什么呀。我们是朋友嘛。
⼩贴⼠
“우린”是“우리는”的缩写,是“我们”的意思。
“내가쏠게”在韩语中是“我请客”的意思。例句:오늘은내가한턱쏘겠
다. 今天我请客。
5. 有趣的韩国俗语
누워서침뱉기.
躺着吐⼝⽔。
(⽐喻想害⼈,反⽽害了⾃⼰的情况。)
혀안에도끼들었다.

⾆头中有斧⼦。
(⽐喻话中带刺。)
열길물속은알아도한길사람속은모른다.
知道10尺⽔深,也⽆法知道1尺的⼈⼼。
(⽐喻⼈⼼隔肚⽪,知⼈知⾯不知⼼。)
못된송아지엉덩이에뿔난다.
坏⽜犊屁股上⻓⻆。
(⽐喻讨⼈厌的⼈反⽽神⽓⼗⾜。)

⼈有悲欢离合,⽉有阴晴圆缺。
사람은슬플때도있고기쁠때도있으며, 달도차고기욺이있다



第5天 슬픔 悲伤 울며겨자먹기.
1. 表⽰悲伤 哑巴吃⻩连。
我很 。______
나는______.
悲愤설움하다
悲哀비애이다
悲观비관적이다
悲伤슬프다
2. 悲伤的样⼦
비통하다
悲痛

상심하다
伤⼼

절망하다
绝望

3. 与悲伤有关的韩语句⼦
나는슬픔에겨워울음을터뜨리고말았다.
我忍不住悲哀,终于哭了出来。
부고를접하고, 나는비통해마지않다.
得知噩耗,我悲痛不已。

젊어서튼튼할때노력하지않으면, 늙어서는상심과비애뿐이다.
少壮不努⼒,⽼⼤徒伤悲。
어떤난관에부딪혀도결코절망해서는안된다.
⽆论遇到什么难关也不能绝望。
나는분노와절망으로거의말을할수가없었다. 我因为愤怒和绝望⼏乎
说不出话来。
그녀는남편을잃고아주상심하였다.
她失去了丈夫⾮常得伤⼼。
낙관주의가차츰비관주의를대신하고있었다. 乐观主义正逐渐替代悲
观主义。
4. 场景对话
场景1
김명옥:지훈아. 왜우는거니?

⾦明⽟:志勋,你怎么哭了?
이지훈:제가길었던향초가말라죽었어요.
李志勋:我养的⾹草缺⽔⼲死了。
김명옥:그거야별것아니지.
⾦明⽟:这也不是什么⼤事呀。
이지훈:아니요. 엄마몰라서그러지요. 이향초는미령이가생일선물로준것
이에요.
李志勋:不是的。妈妈你是不知道,这个⾹草是美玲送我的⽣⽇
礼物。
김명옥:그래서이렇게비통하니? 하하. 그럼하나더사면되지뭘.
⾦明⽟:所以这么悲痛吗?哈哈。那再买⼀盆就可以了呀。

이지훈:엄마. 그것은미령이의마음인데어떻게돈으로사요. 속상해죽겠네
요.

李志勋:妈妈。这个是美玲的⼼意,⽤钱是买不来的。我要伤⼼
死了。

김명옥:상심하지마. 미령이와말하면너를양해할거야.
⾦明⽟:别伤⼼。和美玲说⼀下,她会谅解你的。
场景2
이삼식:여보. 아버지께서차사고때문에돌아가셨데.
李三植:⽼婆。爸爸因为交通事故去世了。
김명옥:뭐? 정말?
⾦明⽟:什么?真的假的?
이삼식:응. 방금누나가전화왔어.
李三植:嗯。刚刚姐姐来电话了。
김명옥:여보. 너무비통하지마. 내가있잖아.
⾦明⽟:⽼公。不要太难过。还有我在。
최미령:지훈아. 왜기분이안좋아?
崔美玲:志勋,怎么⼼情不好呢?

场景3
이지훈:미령아. 미안해. 저번에생일선물로나에게준향초가죽어버렸어.
李志勋:美玲。对不起。上次你送我做⽣⽇礼物的⾹草死掉了。
최미령:하하. 별일도아닌것가지고슬펐어?
崔美玲:哈哈。因为这点事伤⼼了?
이지훈:응. 내가아주아꼈던거야.
李志勋:嗯。那是我⾮常珍惜的。
최미령:괜찮아. 나중에하나더줄게.
崔美玲:没关系。有机会我再送给你⼀盆。
이지훈:정말? 참고맙네.
李志勋:真的吗?太谢谢了。
최미령:그런데또죽이지말고잘키워라.
崔美玲:但是不要再养死了。
이지훈:그건당연하지.
李志勋:那当然了。
5. 有趣的韩国俗语
쌍가마속에도설움은있다.
头上⻓双旋的家伙也会有悲伤的事。

(⽐喻再聪明能⼲的⼈也会有难过的时候。)
풍년거지쪽박깨뜨린형상.
丰年的乞丐把瓢打碎的样⼦。
(⽐喻悲伤的⼈遇上悲伤的事,雪上加霜。)
한잔술에눈물난다.
喝⼀杯酒就流了泪。
(⽐喻哪怕是⼩事放在⼼上也会觉得难过。)
물만밥이목이멘다.
⽶⽔难咽。
(⽐喻悲痛欲绝。)

第3章 ⾝体部位(신체각부)
健康是最重要的财产。
건강은제일의재산이다.



第6天 머리&얼굴 头部和脸部
귀에걸면귀걸이, 코에걸면코걸이.
⼈嘴两张⽪,咋说咋有理。

1. 关于头部和脸部的词汇
我的 。______
나의______.
头部머리
头发머리카락
⾯部얼굴
眼眉 눈썹
2. 头部和脸部
眼睛


⽿朵


鼻⼦


⼝部


3. 与头部和脸部有关的句⼦
머리가띵하다.
头昏沉沉的。
그녀의머리카락은아직도축축했다.
她的头发还有点湿。
부리부리한눈.
炯炯有神的眼睛。
감기가들었는지코가맥맥하다.
也许是因为感冒,鼻⼦不通⽓了。
입에음식을넣고씹다.
把⻝物放进嘴⾥嚼。
그는왼쪽눈썹에자상을입었었다.
他的左侧眉⽑处有⼀处伤⼝。
4. 场景对话
场景1
김명옥:지훈아. 비 맞았는데말랐니?
⾦明⽟:志勋,你淋了⾬,现在⼲了吗?

이지훈:아니요. 머리카락은아직도축축해요.
李志勋:没有,头发还是有点湿。
김명옥:어머. 목소리가왜이러니?
⾦明⽟:哎呀。你的声⾳怎么了?
이지훈:감기가들었는지코가맥맥하네요.
李志勋:也许是感冒了,鼻⼦不通⽓了。

김명옥:감기에걸리면생강차를한그릇마시고열을좀발산시키면금방낫는
데.

⾦明⽟:受了凉,喝碗姜汤发发热就好了。
이지훈:네.
李志勋:嗯。
场景2
김명옥:여보. 반달같은눈썹이예쁘나짙은눈썹이예쁘나?
⾦明⽟:⽼公,我半⽉形眉⽑好看还是浓密的眉⽑好看呀?

이지훈:아무거나.
李志勋:哪个都可以。
김명옥:보지도않으면서.
⾦明⽟:连看都不看就说。
⼩贴⼠
“아무거나”是“아무거나다된다”的缩略语。意思是哪个都可以。“보
지도않으면서”是“보지도않으면서말한다”的缩略语。意思是看都不看就
说。在⼝语中,上⽂提到过的,下⽂可以简略。
场景3
최미령:지훈아. 입이왜터졌어?
崔美玲:志勋,你嘴⻆怎么破了?
이지훈:오. 그냥넘어져서.
李志勋:额,摔了⼀跤。

최미령:거짓말이지. 어제싸웠대메.
崔美玲:你说谎呢吧。听说你昨天打架了。
이지훈:그냥. 괜찮아. 걱정하지마.
李志勋:嗯,没关系,不⽤担⼼。
최미령:다음에싸우지마.
崔美玲:下次不要打架了。
이지훈:그래알았어.
李志勋:知道了。
5. 有趣的韩国俗语
골머리를썩인다.
脑浆都糊了。
(⽐喻费尽⼼⾎。)

머리카락뒤에서숨박꼭질한다.
掩⽿盗铃。
(⽐喻⾃欺欺⼈。)
눈코뜰새없다.
没空睁开眼睛和鼻⼦。
(⽐喻忙得不可开交。)
입이가볍다.
轻嘴薄⾆。

⼈⽣不发售返程⻋票, ⼀旦出发了, 绝不能返回。
인생은왕복차표를발행하지않는다. 한번떠나면두번다시돌아올수없다.



第7天 외모 外貌
재수없으면뒤로넘어져도코가깨진다.
倒霉的时候向后摔倒都会摔到鼻⼦。

1. ⻓得怎么样
我⻓得很______。
나는______.
好看곱다
漂亮예쁘다
帅⽓멋있다
可爱귀엽다
⼀般보통하다
难看못생기다
丑陋흉측하다
2. 说说⻓相
크다
⾼的

작다
矮的

뚱뚱하다
胖的

여위다
瘦的

3. 详细描述⼀下相貌
发型머리스타일

短发단발머리
⻓发장발머리
蓬松发型터부룩한헤어스타일
⿇花发型투위스트스타일
卷⽻发型퍼터커트
下垂发型다운헤어
半卷发型반곱슬
流⾏发型유행헤어스타일
⻢尾发型뒤로하나로묶은머리
波浪式发型웨이브헤어스타일
脸(얼굴)

⽠⼦脸(길쭉한얼굴)
⽅脸(네모난얼굴)
鹅蛋脸(갸름하게생긴얼굴)
圆脸(둥근얼굴)
⼩脸(작은얼굴)
棱⻆分明的脸(윤곽이뚜렷한얼굴)
胖乎乎的脸(오동통한얼굴)
扁圆的脸(나부대대한얼굴)
眉⽑(눈썹)
眉⽑浓(겉눈썹이짙다)
眉⽑疏淡(눈썹이성기고흐리다)
细眉⽑(가는눈썹)
粗重的眉⽑(굵고짙은눈썹)
半⽉形眉⽑(반달같은눈썹)
眼睛(눈)
单眼⽪(외꺼풀/홑꺼풀)
双眼⽪(쌍꺼풀)
三⻆眼(세모꼴눈)
丹凤眼(봉안)
⼤眼睛(왕눈이)

⼩眼睛(좁쌀눈/뱁새눈)
鼻⼦(코)

⾼鼻梁(콧마루가높다)
直挺的鼻梁(도드라진콧마루)
塌鼻梁(납작코)
鹰钩鼻(매부리코)
胡须(수염)
⻓胡须 (채가긴수염)
留胡须 (수염을기르다)
胡须浓密 (다보록하게자라는수염)
花⽩胡须 (희끗희끗한수염)
稀疏的胡须 (듬성듬성한수염)
4. 场景对话
场景1
최미령:지훈아. 요즘투위스트스타일이유행한것같아.
崔美玲:志勋,最近流⾏⿇花发型。
이지훈:질쭉한얼굴에투위스트스타일이어울리는것같은데.
李志勋:好像⻓⻓的脸型才适合⿇花发型吧。
최미령:응. 나는바로길쭉한얼굴이잖아.
崔美玲:嗯。我不就是⻓脸型吗?
이지훈:내보기에너는네모난얼굴인것같은데.


Click to View FlipBook Version