The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

我的第一本韩语漫画口语书:从零开始学韩语

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by johntss124, 2022-09-16 21:02:27

我的第一本韩语漫画口语书:从零开始学韩语

我的第一本韩语漫画口语书:从零开始学韩语

李志勋:可是我觉得你是⼤⽅脸呀。
최미령:이지훈! 너미워!
崔美玲:李志勋!你太讨厌了!
이지훈:미령아. 화나지마. 그냥농담이야.
李志勋:美玲,别⽣⽓,我是开玩笑的。

场景2
최미령:지훈아. 내눈이작아보이지?
崔美玲:志勋。我的眼睛⼩不⼩?
이지훈:괜찮아보이는데.
李志勋:看起来还可以呀。
최미령:요즘성형수술이유행하잖아.
崔美玲:最近⾮常流⾏整形⼿术呀。
이지훈:아니. 넌뭘하려고?
李志勋:不是,你想做什么呀?
최미령:난쌍꺼풀수술을하고싶어.
崔美玲:我想做双眼⽪⼿术。

이지훈:아플것같은데.
李志勋:看起来会很疼的样⼦。
场景3
최미령:나는수염을기른남자가멋져보여.
崔美玲:我觉得留胡须的男⼈很有魅⼒。
이지훈:잘생겨야멋진것이지.
李志勋:⻓得好看才有魅⼒呀。
최미령:음. 네말도맞네.
崔美玲:嗯。你说得对。
이지훈:응. 나는채가긴수염을기르고싶어.
李志勋:嗯。我想留⻓⻓的胡须。
최미령:아니. 그것은나이가많은어르신들이기른것아닌가?
崔美玲:不是。那个不是年纪⼤的⽼年⼈留的吗?
이지훈:하하. 그냥농남이지.
李志勋:哈哈,开个玩笑⽽已。

5. 有趣的韩国俗语
수염이석자라도먹어야양반이다.
即使胡须五尺⻓的君⼦也得吃饭。
자식은눈에넣어도아프지않다.
孩⼦是宝,放在眼睛⾥都不疼。
(⽐喻含到嘴⾥怕化了,捧在⼿⾥怕摔了。)
学习不是⼈⽣的全部。但是如果连只是⼈⽣⼀部分的学习都征服

不了的话,还能做什么事呢?
공부가인생의전부는아니다. 그러나인생의전부도아닌공부하나도정복

하지못한다면과연무슨일을할수있겠는가?



第8天 몸 ⾝体
손발이부지런하면입이호강을한다.
⼿脚勤快,嘴就吃⾹。

1. 关于⾝体的词汇
我的 。______
나의______.
肝脏간장
脾脏비장
⼤肠대장
⼩肠소장
肾신장
胃肠위장
胸⼝가슴
⼼脏심장
⻣头뼈
2. ⾝体部位

3. 与⾝体部位有关的韩语句⼦
그의팔에는붉은반점이있다.
他的⼿臂上有⼀块红⾊胎记。
그는심장우회수술을무사히마쳤다.
他在⼼脏搭桥⼿术中活了下来。

총알이하사관다리에박혀허벅지뼈를아스러뜨렸다.
⼦弹射⼊这个军官的腿部,击碎了他的⼤腿⻣。
아들잃은슬픔이어미의간장을녹인다.
失去⼉⼦的痛苦使⺟亲肝肠⼨断。
손보다발에서혈액순환이훨씬더부진하다.
⾎液循环在脚部要⽐在⼿部慢得多。
그는허리를강화시키기위한새로운건강수칙을가지고있다.
他有⼀套新的健康养⽣法来加强他的背部⼒量。
그는마구간에다가가면서말의속도를늦추고목을어루만져줬다.
接近⻢厩时,他让⻢慢下来并抚摸它的脖⼦。

4. 场景对话
场景1
김명옥:지훈아. 어디아프니?
⾦明⽟:志勋,哪⾥不舒服吗?
이지훈:배가좀아파요.
李志勋:我肚⼦有点疼。
김명옥:어떻게아프니? 심하니?
⾦明⽟:怎么个疼法?严重吗?
이지훈:아니요. 변비때문에그런가보네요.
李志勋:没有,可能是因为便秘。
김명옥:오. 그럼엄마가꿀물타줄게.
⾦明⽟:哦。那妈妈给你冲点蜂蜜⽔吧。
이지훈:네. 고마워요.
李志勋:嗯。谢谢。
⼩贴⼠
以上对话中的“심하니(严重吗)”是由“아픈것심하니(肚⼦疼得严重
吗)”简化⽽成。当上⽂提到过同⼀内容时,就可以简化为“심하니”。
场景2
이삼식:저옆집애가남하고싸우다가심하게닫쳐서입원했대.
李三植:听说隔壁家的孩⼦和别⼈打架伤得很严重,都住院了。
김명옥:어디많이닫쳤데?
⾦明⽟:哪受伤了?

이지훈:허리, 등하고목이칼에찔렀대.
李志勋:腰、后背和脖⼦被⼑⼦刺伤了。
김명옥:어머. 다행에살았네.
⾦明⽟:天哪,能活着都是万幸呢。
场景3
최미령:지훈아. 명석이가비오는그날에집에뛰가다가넘어져서손목이골
절했대.
崔美玲:志勋,明⽯在下⾬的那天往家跑的时候⼀下摔倒了,⼿
腕⻣折了。

이지훈:아. 그럼그친구지금병원에입원하는중인거야?
李志勋:啊。那他现在在医院住院呢吗?
최미령:그럼. 언제우리그친구한번보러갈가?
崔美玲:嗯。咱们什么时候去看看他呀?
이지훈:그래. 나도요즘심장이불편해서병원한번가봐야되.
李志勋:嗯。最近我的⼼脏也有点不舒服,也该去趟医院。
최미령:그럼. 이번주말에같이가자.
崔美玲:嗯,那这周末⼀起去吧。
이지훈:응.
李志勋:好的。
5. 有趣的韩国俗语
나그네귀는석자라?
你的⽿朵是三尺吗?
(⽐喻偷听的⼈。)
뱃속에거지가들어앉았다.
肚⼦⾥装了⼀个乞丐。
(形容⼀个⼈的⻝量很⼤。)

팔이들이굽지내굽나.
胳膊总是往⾥拐。
손톱밑에가시드는줄은알아도염통밑에쉬스는줄은모른다.
只知指甲底下进刺,不知⼼脏⾥头发炎。
(⽐喻只顾眼前得失,不顾⻓远利害的⼈。)
손톱밑에흙이들어가다.
指甲下⾯钻泥⼟。
(⽐喻⾯朝⻩⼟背朝天⼯作的⼈。)

健康和智慧是⼈⽣的两⼤福分。
건강과지성은인생의두가지복이다.



第9天 질병 疾病
열손가락깨물어안아픈손가락이없다.
⼗指连⼼,咬哪⼀指都疼。

1. ⽣病了
我 。______
나는______한다.
腹泻설사
便秘변비
⽓喘천식
2. 各种疾病
感冒
감기

发烧
열나다

流鼻涕
콧물흐르다

肚⼦痛
배아프다

头痛
두통

咳嗽
기침

知识补充
呕吐
구토
⻝物中毒
식중독
⼼脏病
심장병
⾼⾎压
고혈압
糖尿病
당뇨병
⽛⻮痛
치통
蛀⽛
충치
3. 与疾病相关的句⼦
아이가 40도까지열났다.
孩⼦⾼烧竟达40度。

두통이심하다.
头痛得厉害。
그는밭은기침을자주한다.
他经常⼲咳。
감기가들어. 콧물을흘린다.
感冒了流鼻涕。
감기가쇠다.
感冒加重了。
소화불량으로구토설사한다.
因为消化不良⽽上吐下泻。
설사로몸이훑이다.
因为腹泻,消瘦了许多。
식중독을방지한다.
防⽌⻝物中毒。
심장병이갑자기발작한다.
⼼脏病突发。
고혈압으로쓰러진다.
因为⾼⾎压⽽晕倒。
감기로천식이병발한다.
因为感冒引起哮喘。
치통으로제대로먹지못한다.
因为⽛痛没法吃饭。
4. 场景对话
场景1
최미령:지훈아. 어디아프니?
崔美玲:志勋,你哪⼉不舒服吗?
이지훈:아니. 그냥머리가좀아파.

李志勋:没有,只是有点头疼。
최미령:두통이심하니?
崔美玲:头痛严重吗?
이지훈:좀.
李志勋:有点。
최미령:그럼얼른병원에한번가봐.
崔美玲:那得赶紧去医院看⼀看了。
이지훈:알았어. 이번주말에갈게.
李志勋:知道了。这周末就去。
场景2
의사:어디가편찮으세요?
医⽣:请问您哪⾥不舒服呢?
이지훈:머리가아프고잠도안오고수면의질이나쁩니다.
李志勋:我头有点疼,⽽且失眠,睡眠质量很差。

의사:엑스레이검사해야합니다.
医⽣:你需要做下X光检查。
이지훈:네, 의사선생님감사합니다.
李志勋:好的,谢谢医⽣。
场景3
이지훈:의사선생님안녕하세요. 이건저의검사보고서입니다.
李志勋:医⽣您好,这是我的检查报告。
의사:별문제없으시고요. 스트레스로인한수면부족이에요. 휴식을잘하시
면괜찮아질거에요.
医⽣:没什么问题,就是压⼒⼤缺乏睡眠,好好休息就可以了。

이지훈:의사 선생님 감사합니다. 안녕히계세요.
李志勋:谢谢医⽣。再⻅。
5. 有趣的韩国俗语
사촌이땅을사면배가아프다.
堂兄买地也眼红。
(⽐喻即使是亲戚⻜⻩腾达了也会嫉妒。)
가랑잎으로눈을가리고아웅하다.
⽤树叶挡着眼睛喵喵地叫。
(⽐喻掩⽿盗铃,⾃欺欺⼈。)
눈먼자식이효자노릇한다.
瞎⼉⼦尽孝。
(⽐喻平时不放在⼼上的⼈关键时反⽽为你做⼤事。)

只有⽐别⼈更勤奋,更努⼒,才能尝到成功的味道。
남보다더일찍더부지런히노력해야성공을맛볼수있다. 



第10天 부상&병원 负伤和医院
눈을떠야별을보지。

先睁开眼睛才能看星星。
1. 受伤了
我 了。______
나는______.
流⾎출혈한다
受伤부상하다
扭伤삐다
⻣折골절
烫伤화상
2. 接受检查和治疗
温度计
온도계

注射器
주사기

绷带
붕대

轮椅
휠체어

救护⻋
구급차

急救箱
구급상자

知识补充
缝合
봉합
X光检查
엑스레이검사
⼼电图
심전도
量⾎压
혈압을재다
测体温
체온을재다
抽⾎
채혈
3. 相关词汇补充
挂号접수하다
⼉科소아과
妇产科산부인과
⽛科치과
内分泌科내분비내과
泌尿科비뇨기과
整形外科성형외과
神经科신경과
急救室응급의학과

诊断진단
拐杖지팡이
⽯膏석고
4. 与负伤相关的韩语句⼦
부상자가생겼습니다.
有⼈受伤了。
출혈이심합니다.
流⾎⾮常严重。
제가교통사고를당했습니다.
我发⽣⻋祸了!
제머리가아주아픕니다.
我的头好疼!
제배가아파죽을지경입니다.
我肚⼦要疼死了!
제가넘어져서다리를/발목을다쳤습니다.
我摔倒了,好像摔到腿了/扭到脚腕了。

5. 场景对话
场景1
의사:뭘도와드릴가요?
医⽣:有什么可以帮您的吗?
김명옥:제가요즘수면이안좋은데무슨과실에가야하나요?
⾦明⽟:我最近睡眠不太好,应该去哪个科室呀?
의사:신경과에가세요.
医⽣:去神经科吧。
场景2
김명옥:의사선생님. 요즘수면이안좋은데수면제를좀주세요.
⾦明⽟:医⽣,我最近睡眠不太好,我想开⼀些安眠药。
의사:그럼처방전을해드릴게요.
医⽣:那我给您开处⽅。
김명옥:네. 고맙습니다.
⾦明⽟:嗯,谢谢。
의사:이것은처방입니다. 먼저비용을지불하고나서약을받으러가십시오.
医⽣:这是处⽅。请您先去交款,然后再去取药。
김명옥:이약은어떻게먹습니까?
⾦明⽟:这个药是怎么个吃法?
의사:매일세번, 매번한알씩드십시오.

医⽣:每⽇三次,每次⼀⽚。

김명옥:감사합니다.
⾦明⽟:谢谢。
场景3
김명옥:약좀주세요.
⾦明⽟:请给我开⼀下药。
의사:처방이있습니까?
医⽣:有处⽅吗?
김명옥:이건의사선생님처방입니다.
⾦明⽟:这个是医⽣的处⽅。

의사:이것은환자분의약입니다. 식사후에드십시요.
医⽣:这是您的药。要饭后吃。
김명옥:감사합니다.
⾦明⽟:谢谢。
场景4
이지훈:왔어?
李志勋:你来了。
최미령:몸은좀어때?
崔美玲:⾝体怎么样?

이지훈:괜찮아.
李志勋:挺好的。
최미령:의사선생님이뭐라시는데요?
崔美玲:医⽣怎么说?
이지훈:의사선생님이저이틀후에퇴원해도된대.
李志勋:医⽣说我过两天就可以出院了。
최미령:잘됐네.
崔美玲:太好了。
이지훈:와주셔서고맙다.
李志勋:谢谢你来看我。
최미령:니가아픈데내가와야지. 빨리나아야되.
崔美玲:你⽣病我怎么能不来。快点好起来。
6. 有趣的韩语句⼦
눈감으면코베어먹을세상.
闭上眼睛就把鼻⼦割去吃掉的世道。
(⽐喻坏⼈当道的世道,世道险恶。)

내코가석자.
流涕三尺⽽顾不得擦。
(⽐喻泥菩萨过江,⾃⾝难保。)
목멘개겨탐하듯.
吃噎了的狗还想吃⽶糠。
(⽐喻吃着碗⾥,看着锅⾥。)
입은비뚤어져도말은바로해라.
嘴歪也要说正话。
(⽐喻⼈⽆论在什么时候都不能说⼀些歪曲事实的话。)

第4章 居家⽣活(가정생활)
对未来有所计划的⼈,在现实⽣活中就会很充实。

미래에투자하는사람은현실에충실한사람이다. 



第11天 가정 멤버 家庭成员
자식이기는부모는없다.

没有哪个⽗⺟能赢得了孩⼦。
1. 数数家⾥都有谁
我的 。______
나의______.
阿姨아주머니
外公외할아버지
外婆외할머니
姑姑고모
舅舅외삼촌
2. 理⼀理家庭关系

知识补充
姑⽗고모부
舅⺟외숙모
嫂⼦형수
姐夫매형
弟弟남동생
弟妹제수
妹妹여동생
妹夫매부
3. 相关的韩语句⼦
시동생이형수에게잘한다.
⼩叔⼦对嫂⼦很好。

어머니가병환에계시니, 고모님이오셔서가사일을도와주시기바랍니다.
妈妈病了,所以想请姑姑过来帮忙料理家务。
두사람은쌍둥이로동생은형과모습이똑같다.
两⼈是双胞胎,弟弟⻓得同哥哥⼀样。
언니와형부는잘어울리는한쌍이다.
姐姐和姐夫是很般配的⼀对。

할머니께서는남동생을전쟁때여의셨다.
我的奶奶在战争中失去了弟弟。
4. 场景对话
场景1
김명옥:지훈아. 너네할아버지, 할머니께서이번주말에우리집에오신데.
⾦明⽟:志勋,你爷爷和奶奶这周末要到咱们家来。
이지훈:그래요? 할아버지, 할머니많이보고싶었는데요.
李志勋:是吗?我很想爷爷和奶奶呀。
김명옥:오후에같이마트에가보자. 맛있는것준비해야지.
⾦明⽟:下午⼀起去超市吧。要准备点好吃的呢。
이지훈:그러세요. 엄마.
李志勋:好的,妈妈。

场景2
이삼식:아버지오셨어요. 많이피곤하셨죠.
李三植:爸爸您来了。累坏了吧。
김명옥:어머니들어오세요.
⾦明⽟:妈妈快进来吧。
이지훈:할아버지, 할머니안녕하세요.
李志勋:爷爷奶奶好。
할아버지,할머니:오.그래〜그래.
爷爷,奶奶:噢。好〜好。

场景3
최미령:지훈아. 너형하고같이살고있다고들었는데형이너한테잘해주니?
崔美玲:志勋,听说你和你哥哥⼀起住,哥哥对你好吗?
이지훈:아니. 맨날나를때리고그래.
李志勋:不好,天天打我。
최미령:너네형이그런사람같지않은데.
崔美玲:你哥哥看起来不像是那样的⼈呀。
이지훈:열길물속은알아도한길사람속은모른다는말도있잖아.
李志勋:不是有知⼈知⾯不知⼼这句话嘛。
최미령:네가무슨나쁜짓해서그런거지.
崔美玲:是不是你⼲了什么坏事呀。

이지훈:그건. . . 그래도때리면안되지.
李志勋:这个……那也不能打我呀。
최미령:헐. 네가얻어맞을짓을했나보네.
崔美玲:哼。看来是你⼲了⼀些⾃找挨打的事。
5. 有趣的韩国俗语
범도새끼둔곳을두남둔다.
⽼虎也爱护⾃⼰的孩⼦。
(⽐喻虎毒不⻝⼦。)
범도죽을때는제집을찾는다.
⽼虎要死的时候也会找⾃⼰的家。
(⽐喻⽆论谁都时刻思念⾃⼰的家乡。)
내리사랑은있어도치사랑은없다.

恩爱⾃上流。
(⽐喻⼉⼥再孝顺也赶不上爹娘对⼦⼥的爱。)
希望是引领⼈们⾛向成功的信仰,没有希望什么也⽆法实现。
희망은사람을성공으로끄는신앙이다, 희망이없으면아무것도성취할수

없다.


Click to View FlipBook Version