②“-어 주다”接在词⼲以ㅓ,ㅜ,ㅡ,ㅣ结尾的动词后。
쓰다 → 써 주다
만들다 → 만들어 주다
업다 → 업어 주다
읽다 → 읽어 주다
빌리다 → 빌려 주다
③“-여 주다”接在词⼲以하结尾的动词后。
하다 → 해 주다
결혼하다 → 결혼해 주다
“-아/어/여주다”表⽰的是给对⽅提供某种动作,因此常和表⽰动作
对象的助词“-에게/한테”搭配出现。
句型:
主语이/가 + 间接宾语에게/한테 + 直接宾语을/를 + 谓语 + -아/어/여
주다
例: 친구가 나에게 돈을 빌려 주었다.
朋友把钱借给我了。
엄마가 나에게 책을 읽어 주었다.
妈妈给我读书了。
아빠가 나에게 장난감을 만들어 주었다.
爸爸给我制作玩具了。
언니가 나에게 옷을 사 주었다.
姐姐给我买⾐服了。
像“놀다”“결혼하다”这类动词则跟表⽰共动的助词“-랑/이랑”“-와/
과”搭配使⽤。
例: 심심해.나랑 놀아 줘.
好⽆聊,陪我玩吧。
나랑 결혼해 줄래? 嫁给我,好吗?
当涉及动作对象的时候,根据对⽅的年龄、⾝份、地位有时要选
择敬语表达,此时“주다”该换成“드리다”。
例: 내가(너를)도와 줄게. 我来帮你吧。
제가(당신을)도와 드리겠습니다.
我来帮您吧。
엄마가 나한테 선물을 사 주었습니다.
妈妈给我买礼物了。
저는 어머님께 선물을 사 드렸습니다. 【答案链接】
我给妈妈买礼物了。
课后练习
⼀、请改写下列动词。
例: 알리다 → 알려 주다. 알려 주세요.
1. 돕다 →
2. 만들다 →
3. 보내다 →
4. 안내하다 →
5. 가르치다 →
⼆、请将下列中⽂译成韩⽂。
1. 你来帮我⼀下吧。
2. 你能告诉我吗?
3. 妈妈给我做了蛋糕。
4. 他给我唱歌了。
5. 我把钱借给朋友了。
4下3吗. 입?어)봐도 됩니까?(可以试穿⼀
1. 입어 봐도 됩니까?
(可以试穿⼀下吗?)
입어 봐도 됩니다.
(可以试穿。)
입어 보세요.
(穿穿看吧。)
2. 열어 봐도 됩니까?
(可以打开看看吗?)
열어 봐도 됩니다.
(可以打开看。)
열어 보세요.
(打开看看吧。)
3. 들어가 봐도 됩니까?
(可以进去看看吗?)
들어가 봐도 됩니다.
(可以进去看看。)
들어가 보세요.
(进去看看吧。)
4. 좀 먹어 봐도 돼?
(可以尝尝看吗?)
응, 먹어 봐.
(嗯,尝尝看吧。)
5. 좀 써 봐도 돼?
(可以写写看吗?)
응, 써 봐.
(嗯,写写看吧。)
6. 한번 신어 보고 싶어요.
(我想试穿⼀下。)
신어 보세요.
(穿穿看吧。)
7. 한번 도전해 보고 싶어요.
(我想挑战⼀下。)
도전해 보세요.
(挑战看看吧。)
8. 나도 해 보고 싶어.
(我也想试试。)
그럼 해 봐.
(那就试试看吧。)
重要单词
도助 也
좀 副 有点⼉、⼀点⼉
그럼 副 那么
한번 数量 ⼀次、⼀遍
도전 名 挑战
되다 动 成为、变成
입다 动 穿(⾐服、裤⼦等)
열다 动 开、打开
쓰다 动 写
신다 动 穿(鞋⼦、袜⼦等)
보다 辅动 表⽰尝试做某事
써 보다 动 写写看
신어 보다 动 穿穿看
들어가다 动 进去
도전하다 动 挑战
重点语法
这节课的重点语法是“尝试做某事”,在此基础上结合前⾯所学的
内容丰富表达⽅式。
“-아/어/여 보다”
1. 动词“보다”是“看”的意思,“-아/어/여 보다”接在动词词⼲后⾯,
表⽰“试试看”。
“-아/어/여”的具体接续规则请参考第42课。
例: 찾다 → 찾아 보다 找找看
듣다 → 들어 보다 听听看
먹다 → 먹어 보다 尝尝看
입다 → 입어 보다 穿穿看
하다 → 해보다 试试看
부르다 → 불러 보다 唱唱看
2. 前⾯我们学过“表⽰允许”“表⽰愿望”“表⽰劝诱”的形式。结合“-
아/어/여 보다”之后构成如下形式:
“-아/어/여 보다” + 도“- 된다”=
“-아/어/여 봐도 된다”
“可以尝试……”
例: 먹어 봐도 됩니다. 可以尝尝看。
입어 봐도 됩니다. 可以试穿。
“-아/어/여 보다” + 고“- 싶다”=
“-아/어/여 보고 싶다”
“想尝试……”
例: 먹어 보고 싶어요. 想尝尝看。 【答案链接】
입어 보고 싶어요. 想试穿。
“-아/어/여 보다” + 세요“- ”=
“-아/어/여 보세요”
“试着……吧。”
例: 먹어 보세요. 尝尝看吧。
입어 보세요. 穿穿看吧。
课后练习
⼀、请改写下列动词。
例: 입다 → 입어 보다. 입어보고 싶어요.
1. 신다 →
2. 먹다 →
3. 치다 →
4. 하다 →
5. 부르다 →
⼆、请将下列中⽂译成韩⽂。
1. 你也试试看吧。
2. 我可以尝⼀下吗?
3. 我想试⼀下这双鞋。
4. 我也想摸摸看。
5. 我想尝⼀下这块蛋糕。
4过4酒. 술吗을?마)셔 본 적이 있나요?(你喝
1. 술을 마셔 본 적이 있나요?
(你喝过酒吗?)
있어요.
(喝过。)
없어요.
(没喝过。)
2. 노래방에 가 본 적이 있어요?
(你去过KTV吗?)
네, 있어요.
(是,去过。)
아니요. 없어요.
(不,没去过。)
3. 이 이름을 들어 본 적이 있습니까?
(你听过这个名字吗?)
있습니다.
(听过。)
없습니다.
(没听过。)
4. 여기에 와 본 적이 있습니까?
(来过这⼉吗?)
있습니다.
(来过。)
없습니다.
(没来过。)
5. 친구와 싸운 적이 있어?
(跟朋友吵过架吗?)
싸운 적이 없어.
(没吵过。)
6. 핸드폰을 잃어버린 적 있어?
(丢过⼿机吗?)
잃어버린 적 없어.
(没丢过。)
7. 예전에 만난 적 있어?
(以前⻅过吗?)
한번도 만난 적 없어.
(⼀次也没⻅过。)
重要单词
술名 酒
이름 名 名字
예전 名 以前、从前
여기 代 这⾥
있다 动 有
듣다 动 听
잃다 动 丢失
없다 形 没有
노래방 名 KTV
핸드폰 名 ⼿机
싸우다 动 吵架、打架
만나다 动 ⻅⾯
버리다 辅动 表⽰⾏为的彻底完成
重点语法
前⾯我们已经学过动词过去时的表达⽅式“-았/었/였습니다”。这节
课我们学习表⽰过去经验的表达⽅式。
1. “-ㄴ/은 적이 있다”:接在动词的冠形形后,表⽰有过某种经
验。
例: 만나다 → 만난 적이 있다. ⻅过。
보다 → 본 적이 있다. 看过。
듣다 → 들은 적이 있다. 听过。
잃다 → 잃은 적이 있다. 丢过。
해 보다 →해 본 적이 있다. 做过。
가 보다 → 가 본 적이 있다. 去过。
2. “-ㄴ/은 적이 없다”:接在动词的冠形形后,表⽰没有某种经
验。
만나다 → 만난 적이 없다. 没⻅过。
보다 → 본 적이 없다. 没看过。
듣다 → 들은 적이 없다. 没听过。
잃다 → 잃은 적이 없다. 没丢过。
해 보다 → 해 본 적이 없다. 没做过。
가 보다 → 가 본 적이 없다. 没去过。
此语法表⽰的是过去的经验,因此常和时间词“예전에”搭配使
⽤。
如果想强调从来没有过这种经验,可以⽤“한번도”强调。
例: 예전에 본 적이 있습니다.
以前看过。
한번도 본 적이 없습니다.
⼀次也没看过。
예전에 만난 적이 있습니다.
以前⻅过。 【答案链接】
한번도 만난 적이 없습니다.
⼀次也没⻅过。
课后练习
⼀、请改写下列动词。
例: 가다 → 간 적이 있다. 가 본 적이 있다.
1. 마시다 →
2. 배우다 →
3. 듣다 →
4. 먹다 →
5. 입다 →
⼆、请将下列中⽂译成韩⽂。
1. 你以前去过韩国吗?
2. 我⼀次也没喝过酒。
3. 你以前看过这本书吗?
4. 我从来没买过这种⾐服。
5. 我从来没去过那种地⽅。
4吧5?. 수)업이 끝났지요? ( 下 课 了
1. 수업이 끝났지요?
(下课了吧?)
예, 벌써 끝났어요.
(对,已经下课了。)
아니요, 아직 안 끝났어요.
(不,还没下课。)
2. 전화번호 바꿨죠?
(电话号码换了吧?)
얼마전에 바꿨어요.
(前不久换掉了。)
안 바꿨어요.
(没换。)
3. 이거 한국에서 샀지?
(这是在韩国买的吧?)
응, 한국에서 샀어.
(对,是在韩国买的。)
아니, 미국에서 샀어.
(不,是在美国买的。)
4. 한국분이죠?
(您是韩国⼈吧?)
맞아요.
(对的。)
아니에요.
(不是的。)
5. 이거 너의 책이지?
(这是你的书吧?)
맞아.
(对的。)
그거 내 꺼 아니야.
(那不是我的书。)
6. 일이 힘들지요?
(⼯作⾟苦吧?)
힘들어요.
(很⾟苦。)
7. 이거 엄청 맵지요?
(这个很辣吧?)
예, 엄첨 매워요.
(对,⾮常辣。)
重要单词
일 名 事、事情
수업 名 上课、课堂
한국 名 韩国
미국 名 美国
벌써 副 已经
엄청 副 ⾮常、极其
사다 动 买
맵다 形 辣
바꾸다 动 换、更换
끝나다 动 结束
힘들다 形 累
분 名 ⼈、位
전화번호 名 电话号码
重点语法
表⽰“确认”的问句“-(이)지요?”
先看下⾯的例句:
한국분입니까? 您是韩国⼈吗?
금요일입니까? 是星期五吗?
한국어를 배웁니까? 学韩语吗?
키가 큽니까? 个⼦⾼吗?
날씨가 춥습니까? 天⽓冷吗?
从上⾯的5句可以看出,名词谓语句的疑问句形式是“-입니까?”,
动词、形容词谓语句的疑问句形式是“-ㅂ/습니까?”。
当说话⼈⼼中已经有了答案,只是想得到对⽅的确认时我们会⽤
疑问句,汉语中常⽤“……吧?”的形式。韩语则⽤“-(이)지요?”的形
式。
1. 体词+이지요? 是……吧?
한국분 → 한국분이지요?
您是韩国⼈吧?
금요일 → 오늘이 금요일이지요?
今天是星期五吧?
2. 谓词词⼲+지요? ……吧?
춥다 → 밖이 많이 춥지요? 外⾯很冷吧?
크다 → 저보다 키가 크지요?
个⼦⽐我⾼吧?
배우다 → 요즘 한국어를 배우지요?
最近在学韩语吧?
在⼝语中“지요”缩略为“죠”,⾮敬语形式则把“요”去掉即可。
例: 한국분이지요? → 한국분이죠? 【答案链接】
춥지요? → 춥죠?
배우지요? → 배우죠?
금요일이지요? → 금요일이지?
크지요? → 크지?
课后练习
⼀、请改写下列单词。
例: 맞다 → 맞습니까? 맞지요?
1. 아니다 →
2. 있다 →
3. 없다 →
4. 학생 →
5. 전자사전 →
⼆、请将下列中⽂译成韩⽂(⾮敬语)。
1. 他是你的朋友吧?
2. 你不知道吧?
3. 你以前没来过吧?
4. 你是⼀个⼈去的吧?
5. 这是你买的吧?
4⼈6。. 아)무도 없는 것 같아요.(好像没
1. 교실에 누가 있나요?
(教室⾥有谁?)
아무도 없는 것 같아요.
(好像没有⼈。)
2. 집에 누가 있어요?
(家⾥有谁?)
애들만 있는 것 같아요.
(好像只有孩⼦们。)
3. 애들이 뭘 하고 있어요?
(孩⼦们在⼲什么?)
숙제를 하고 있는 것 같아요.
(好像在做作业。)
4. 저 사람은 누구예요?
(那个⼈是谁?)
새로 입사한 직원인 것 같아요.
(好像是新来的职员。)
5. 언제 도착할 것 같습니까?
(估计什么时候到?)
한시간 후에 도착할 것 같습니다.
(估计⼀个⼩时以后到。)
6. 언제 출발할 것 같습니까?
(估计什么时候出发?)
곧 출발할 것 같습니다.
(估计⻢上出发。)
7. 어느 팀이 이길 것 같습니까?
(估计哪个队会赢?)
중국팀이 이길 것 같습니다.
(估计中国队会赢。)
8. 날씨가 어떻습니까?
(天⽓怎么样?)
아주 따뜻한 것 같습니다.
(好像很暖和。)
9. 집 값이 어떻습니까?
(房价怎么样?)
아주 비싼 것 같습니다.
(好像很贵。)
重要单词
집 名 家、房⼦
값 名 价格、价钱
팀 名 队伍、团队
들助 们
곧 副 ⻢上
아마 副 也许
아주 副 很、⾮常
날씨 名 天⽓
직원 名 职员、员⼯
교실 名 教室
어느 冠 某、哪
한시간 数量 ⼀个⼩时
어떻다 形 怎么样、什么样
따뜻하다 形 暖和、温暖
입사하다 动 ⼊职
重点语法
推测句“-것 같다”
1. “-ㄴ/은 것 같다”:接在谓词词⼲后⾯,表⽰不确定。“好
像……”。
例: 가다 → 집에 간 것 같다. 好像回家了。
있다 → 책상 위에 있는 것 같다.
好像在桌⼦上。
먹다 → 형이 먹은 것 같다.
好像是哥哥吃掉了。
좋다 → 기분이 좋은 것 같다.
好像⼼情不错。
어리다 → 나이가 어린 것 같다.
好像年纪很⼩。
따뜻하다 → 날씨가 따뜻한 것 같다.
好像很暖和。
2. 인“- 것 같다” : 接 在 体 词 后 ⾯ , 表 ⽰ 不 确 定 。 “ 好 像
是……”。
例: 형 → 민수의 형인 것 같다.
好像是珉洙的哥哥。
사장님 → 이 회사의 사장님인 것 같다.
好像是这家公司的⽼板。
수업시간 → 지금은 수업시간인 것 같다.
现在好像是上课时间。
要3. …“-ㄹ…/”을“也것许같会다…”:…接”。在谓词词⼲后⾯,表⽰不确定。“好像
例: 떠나다→곧 떠날 것 같다.
好像⻢上要出发了。
결혼하다→내년에 결혼할 것 같다.
也许明年会结婚。
죽다 → 당장 죽을 것 같다.
感觉⻢上要死了。
춥다 → 내일 엄청 추울 것 같다.
好像明天会很冷。
맛있다 → 맛있을 것 같다.
看上去味道不错。
* 此句型当中的“것”是依存名词,因此需要谓词冠形形的连接形
式,谓词因为有时态,所以冠形形也有两种。
课后练习
【答案链接】
⼀、请改写下列单词。
例: 오다 → 온 것 같다. 올 것 같다.
1. 가다 →
2. 있다 →
3. 없다 →
4. 좋다 →
5. 비싸다 →
⼆、请将下列中⽂译成韩⽂。
1. 好像昨天晚上下⾬了。
2. 好像刚刚结束了。
3. 估计他今天不来。
4. 好像⻢上要下雪了。
5. 他好像是秀智的哥哥。
4觉7,. 자学지习말吧고。공)부하세요.(不要睡
1. 자고 싶어요.
(我想睡觉。)
자지 말고 공부하세요.
(不要睡觉,学习吧。)
2. 놀아도 돼요?
(我可以玩吗?)
놀지 말고 공부 해.
(不要玩,学习吧。)
3. 콜라 마시고 싶어요.
(我想喝可乐。)
콜라 마시지 말고 주스 마시세요.
(不要喝可乐,喝果汁吧。)
4. 술 마셔도 돼요?
(我可以喝酒吗?)
술 마시지 말고 물 마셔.
(不要喝酒,喝⽔吧。)
5. 게임하고 싶어요.
(我想玩游戏。)
게임하지 말고 책을 보세요.
(不要玩游戏,看书吧。)
6. 채팅해도 돼요?
(我可以上⽹聊天吗?)
채팅하지 말고 책 봐.
(不要聊天,看书吧。)
7. 여기에 앉아도 돼요?
(可以坐这⾥吗?)
여기에 앉지 말고 저기에 앉으세요.
(不要坐这⾥,坐那⾥吧。)
8. 이거 진짜 맛있다.
(这个真好吃。)
그것만 먹지 말고 다른 것도 같이 먹어.
(不要光吃那个,再吃点别的吧。)
9. 우리 파리로 여행갈까?
(我们去巴黎旅⾏怎么样?)
파리로 가지 말고 뉴욕으로 가자.
(不要去巴黎了,去纽约吧。)
重要单词
술名 酒
물名 ⽔
것 依名 代指事物、现象、性质等
다른 冠 其他的、别的
여기 代 这⾥
저기 代 那⾥
콜라 名 可乐
주스 名 果汁
파리 名 巴黎
뉴욕 名 纽约
앉다 动 坐
자다 动 睡觉
게임하다 动 玩游戏
채팅하다 动 上⽹聊天
重点语法
动词“말다”表⽰“禁⽌”,这节课重点学习和“말다”有关的句型。
1. 动词词⼲+지 마세요.“请你不要……”
떠들다 → 떠들지 마세요.
请不要⼤声喧哗。
마시다 → 마시지 마세요.
请不要喝。
뛰다 → 뛰지 마세요.
请不要跑。
버리다 → 버리지 마세요.
请不要扔。
2. 动词词⼲+지 맙시다.“我们不要……”
얘기하다 → 다른 사람한테 얘기하지 맙시다.
不要告诉别⼈,让我们守住秘密。
낭비하다 → 음식을 낭비하지 맙시다.
我们要珍惜粮⾷,杜绝浪费。
3. 动词词⼲+지 말고“不要做……⽽做……”
连接前后两个动词,表⽰不做前项,⽽做后项。
例: 울다 + 말하다 → 울지 말고 말하세요.
不要哭,好好说话。
뛰다 + 걷다 → 뛰지 말고 걸으세요.
不要跑,慢慢⾛。
가다 + 있다 → 가지 말고 집에 있읍시다.
不要去了,待在家⾥吧。
낭비하다 + 아끼다 → 돈을 낭비하지 말고아껴 씁시다.
我们不要乱花钱了,节省⼀点。
课后练习
【答案链接】
⼀、请改写下列动词。
例: 입다 → 입지 마세요. 입으면 안 돼요.
1. 웃다 →
2. 울다 →
3. 마시다 →
4. 떠들다 →
5. 버리다 →
⼆、请将下列中⽂译成韩⽂。
1. 不要坐着,站起来吧。
2. 不要说话,看书吧。
3. 不要光吃⾁,吃点菜吧。
4. 不要喝咖啡,喝茶吧。
5. 不要穿裤⼦,穿裙⼦吧。
4毕8业. 졸就업结하婚자了마。자)결혼했습니다.(⼀
1. 언제 결혼했습니까?
(什么时候结婚的?)
졸업하자마자 결혼했습니다.
(⼀毕业就结婚了。)
2. 언제 잃어 버렸습니까?
(什么时候弄丢的?)
사자마자 잃어버렸습니다.
(刚买就丢了。)
3. 언제 전화했습니까?
(什么时候打的电话?)
도착하자마자 전화했습니다.
(⼀到就打电话了。)
4. 언제 집에 갔습니까?
(什么时候回家的?)
퇴근하자마자 집에 갔습니다.
(⼀下班就回家了。)
5. 집에 도착하자마자 뭘 했습니까?
(⼀到家就⼲什么了?)
도착하자마자 잤습니다.
(⼀到家就睡觉了。)
6. 차는 언제 샀습니까?
(什么时候买的⻋?)
운전면허를 따자마자 샀습니다.
(⼀拿到驾照就买⻋了。)
7. 경복궁에는 언제 가봤습니까?
(景福宫是什么时候去看的?)
서울에 오자마자 가봤습니다.
(⼀来⾸尔就去看了。)
8. 구급차가 언제 도착했습니까?
(救护⻋是什么时候到的?)
전화하자마자 도착했습니다.
(⼀打电话就到了。)
9. 그녀는 언제 나갔습니까?
(她是什么时候出去的?)
비가 그치자마자 나갔습니다.
(⾬⼀停就出去了。)
重要单词
비名 ⾬
차 名 ⻋、汽⻋
그녀 代 她
따다 动 摘得、取得、获得
나가다 动 出去
그치다 动 停⽌
구급차 名 救护⻋
경복궁 名 景福宫
운전면허 名 驾照
졸업하다 动 毕业
결혼하다 动 结婚
도착하다 动 到达
퇴근하다 动 下班
일어나다 动 起来、起床
重点语法
连接语尾“-고”“-아/어/여서”表⽰动作先后顺序的⽤法前⾯已经介
绍过,那如果想强调两个动作之间相隔的时间很短,该怎么说呢?
1. 动词词⼲+자마자 :⼀……就……
⽤于两个动作之间,表⽰前后两个动作⼏乎同时发⽣,相隔的时
间很短。
걸다 + 떨어지다 → 걸자마자 떨어지다
⼀挂就掉
벽에 걸자마자 떨어졌습니다.
刚⼀挂到墙上就掉了。
나가다 + 오다 → 나가자마자 오다
⼀出去就来
아빠가 나가자마자 엄마가 왔습니다.
爸爸刚⼀出去妈妈就回来了。
울리다 + 받다 → 울리자마자 받다
⼀响就接
전화벨이 울리자마자 받았습니다.
电话铃⼀响就接电话了。
2. 元⾳和谐
韩语的基本元⾳有“ㅏ,ㅓ,ㅗ,ㅜ,ㅡ,ㅣ”,在这6个基本元⾳
的基础上发展成了其他的单元⾳和双元⾳。当跟在后⾯的⾳节没有辅
⾳时,元⾳和元⾳之间会发⽣和谐现象。
谓词词⼲的元⾳ 语尾的元⾳ 例
아 -아요/아서 가다: 가+아 →가요/가
서
오 -아요/아서 오다: 오+아 →와요/와
서