D79 Silenzio
D79/90c D79/90c D79/120c D79/150c
weight 17,0 Kg
D79/120c Ø 35.4" 49.3” - 17 7.3” 86.7 ” - 17 7.3” 106” - 17 7.3” TECHNICAL DATA
weight 22,0 Kg Ø 90 cm 125 - 450 cm 220 - 450 cm 270 - 450 cm
D79/150c
weight 29,0 Kg D79R/07 1 7. 7 " 1 7. 7 " 1 7. 7 "
bottom screen 45 cm 45 cm 45 cm
Accessoires
Ø 46" Ø 58.4"
Ø 120 cm Ø 150 cm
D79R/09
suspension kit
Ø 2 3.6 ” / 3 0. 3 ” / 3 8. 2 ”
Ø60/ 7 7/97cm
Light source D79R/03 3 x LED E27 A++ / A+ / A MOD. Silenzio
D
Materials 3 x max 105 HSGSA E27 energy saver A
Structure finishes
Textiles 3 x 23/27W FB E27 A++
Kvadrat Remix 2 fabric A++
designed by Giulio Ridolfo D79R/10 LED 45W* 3000K
(90% wool, 10% nylon) 753
D79R/11 LED 45W* 2700K
Insulation class
Aluminium and steel structure and textile
White
Standard colours 152 242 252
133
Possible color schemes available upon request, for customized solutions LUCEPLAN 2017/ 18
Green Blue 743
412 912 942 733 852
Green/beige Pink/lilac/blue 722
223 923 682
Orange Grey
443 543 653 123
* Power consumption by device
283
LUCEPLAN 2017/ 18 MOD. Sky
284
Sky WALL OUTDOOR
CEILING OUTDOOR
FLOOR OUTDOOR
Alfredo Häberli, 2007 MOD. Sky
EN Series of lamps with IP65 protection, with a simple and elegant design
that fits in perfectly with any outdoor space. The head distributes light evenly
while hiding the light sources.
I T Serie di lampade con grado D E Lampenserie mit der FR Série de lampes avec ES Serie de lámparas con grado LUCEPLAN 2017/ 18
di protezione IP65, dal design Schutzart IP65 mit einem Design indice de protection IP65, design de protección IP65, de diseño
essenziale ed elegante, che si von schlichter Eleganz, das sich essentiel et élégant, qui s’intègre esencial y elegante, que se integra
integra perfettamente negli spazi perfekt ins Außenambiente parfaitement au plein air. La tête perfectamente en espacios
esterni. La testa distribuisce integriert. Der Lampenkopf leitet répartit uniformément la lumière exteriores. El cabezal distribuye
omogeneamente la luce celando das Licht gleichmäßig weiter en masquant les sources de forma homogénea la luz
le sorgenti luminose. und verdeckt gleichzeitig die lumineuses. ocultando las fuentes luminosas.
Leuchtmittel.
285
LUCEPLAN 2017/ 18 MOD. Sky
286
D63 Sky
D63a. fluo 6,29”
D63a. L 16 cm
weight 1,20 Kg
D63t1. fluo TECHNICAL DATA
D63t1. L
D63t2. fluo D63t1. D63t2.
D63t2. L
11”
Fastening 28 cm
D63t.
2 7.5 ”
Light source 70 cm
Materials
Structure finishes 7.87 ” 7.87 ”
Insulation class 20 cm 20 cm
on a stake on a stake with MOD. Sky
antiextraction
on dowels on cement
cast
D63a.fluo / D63t1.fluo / D63t2.fluo 26W FSM GX24 q-3 EEL
A
D63a.L / D63t1.L / D63t2.L 2 x LED E14
A++ / A+ / A
Body and cover in die cast aluminium and polycarbonate diffuser LUCEPLAN 2017/ 18
White Alu Chestnut
287
LUCEPLAN 2017/ 18 MOD. Soleil Noir
288
Soleil Noir
SUSPENSION
CEILING
Studio Odile Decq, 2015 MOD. Soleil Noir
EN “When the Sun has a date with the Moon… The Moon enters the Sun and
the crown appears…” says Odile Decq. Soleil Noir is a poetic encounter
between white and black, a symbolic struggle between light and darkness.
A suspension or ceiling lamp with an organic form in molded expanded
polyurethane, whose LED source is hidden inside a disk to generate uniform
indirect diffused light.
I T “Quando il Sole ha un D E “Wenn die Sonne ein F R “Quand le Soleil a ren- E S “Cuando el Sol se da cita LUCEPLAN 2017/ 18
appuntamento con la Luna... Rendezvous mit dem Mond hat... dez-vous avec la Lune... con la Luna... La Luna cubre
La Luna copre il Sole e appare Der Mond verdeckt die Sonne, La Lune couvre le Soleil et une al Sol y aparece una corona…”
una corona...” Odile Decq. eine Corona erscheint...” Odile couronne apparaître…” Odile Odile Decq. Soleil Noir es un
Soleil Noir è un incontro poetico Decq. Soleil Noir ist ein poetisches Decq. Soleil Noir est une encuentro poético entre el blanco
fra il bianco e il nero, una lotta Rendezvous von Weiß und rencontre poétique entre le blanc y el negro, una lucha simbólica
simbolica fra la luce e l’ombra. Schwarz, ein symbolischer Kampf et le noir, une lutte symbolique entre la luz y la sombra.
Una lampada a sospensione zwischen Licht und Schatten. entre la lumière et l’ombre. Una lámpara de suspensión o
da soffitto dalla forma organica Eine organisch geformte Pendell- Une lampe à suspension ou à de techo de forma orgánica
in poliuretano espanso stampato, oder Dechenleuchte aus plafond d’une forme organique en de poliuretano expandido estam-
la cui sorgente LED è nascosta gestanztem Polyurethanhart- polyuréthane expansé moulé, pado, cuya fuente luminosa
all’interno di un disco che consen- schaum. Das LED-Leuchtmittel dont la source LED est cachée LED está oculta dentro de un
te di generare una luce diffusa liegt im Inneren einer Scheibe à l’intérieur d’un disque qui disco que permite generar una luz
indiretta omogenea. verborgen, womit sich blendfreies, permet de générer une lumière difusa indirecta homogénea.
indirektes und homogenes Licht diffuse indirecte homogène.
erzeugen lässt.
289
LUCEPLAN 2017/ 18 MOD. Soleil Noir
290
291
LUCEPLAN 2017/ 18 MOD. Soleil Noir
LUCEPLAN 2017/ 18 MOD. Soleil Noir
292
D89 Soleil Noir
D89p 7. 5 ”
push dimmer/DALI 19,2 cm
weight 6,10 Kg
D89s 4 7. 2 ” 24.6” TECHNICAL DATA
push dimmer/DALI 120 cm 62,5 cm
weight 6,50 Kg
13.9” m in 1 7.7 ” - m a x 1 2 6 ”
Light source 35,3 cm min 45 - max 320 cm
Materials
Structure finishes 4 7. 2 ” 24.6”
Insulation class 120 cm 62,5 cm
D89p / D89s LED 35W* 3000K 1728 lm EEL
A
Molded polyurethane foam body and alluminium steel structure MOD. Soleil Noir
White Black
LUCEPLAN 2017/ 18
* Power consumption by device
293
LUCEPLAN 2017/ 18 MOD. Stochastic
294
Stochastic
SUSPENSION
Daniel Rybakken, 2016 MOD. Stochastic
EN Composed of glass spheres at different heights, Stochastic takes
on infinite combinations in a sort of controlled freedom: each sphere
is connected to small steel rods of different lengths that can be attached to
the structure according to your own creative impulses. The light source
– a double high-efficiency LED module – is enclosed in the spheres, generat-
ing warm indirect light aimed upward and downward.
I T Composta da sfere di vetro D E Stochastic besteht F R Composée de sphères E S Compuesta de esferas LUCEPLAN 2017/ 18
a diverse altezze, Stochastic aus in unterschiedlichen Höhen de verre de différentes hauteurs, de vidrio de distintas alturas,
consente infinite combinazioni, angeordneten Glaskugeln, Stochastic permet d’innom- Stochastic permite infinitas
in una sorta di libertà controllata: die sich in zahllosen Kombinatio- brables combinaisons, dans une combinaciones, en una especie
ogni sfera è collegata a delle nen in einer Art kontrollierter sorte de « liberté contrôlée » : de libertad controlada: cada
astine in acciaio di lunghezze Freiheit anordnen lassen: Jede chaque sphère est reliée à des esfera está conectada a varillas
differenti, che vanno agganciate Kugel ist an einem Stahlstab tiges en acier de différentes de acero de diferentes longitu-
alla struttura secondo la propria befestigt, alle mit unterschied- longueurs, qui sont attachées à la des, que se enganchan a la
creatività. La fonte luminosa, licher Länge, die je nach persönli- structure, selon la créativité estructura en función de la propia
un doppio modulo LED ad alta cher Kreativität an die Struktur de chacun. La source lumineuse, creatividad. La fuente luminosa,
efficienza, è racchiusa all’interno gehängt werden. Das Leuchtmit- un module LED double à haute un doble módulo LED de alta
delle sfere, generando una luce tel, ein doppeltes Hochlei- efficacité, est contenue à l’inté- eficiencia, está encerrada dentro
indiretta calda e soffusa, che tungs-LEDModul, ist im Inneren rieur des sphères, générant ainsi de las esferas, generando una
si dirige sia verso l’alto che verso der Kugeln verborgen und une lumière indirecte chaude luz indirecta cálida y velada,
il basso. erzeugt ein warmes, weiches et tamisée, qui s’oriente aussi bien que se dirige tanto hacia arriba
Licht, das nach oben und vers le haut que vers le bas. como hacia abajo.
unten abstrahlt.
295
LUCEPLAN 2017/ 18 MOD. Stochastic
296
297
LUCEPLAN 2017/ 18 MOD. Stochastic
LUCEPLAN 2017/ 18 MOD. Stochastic
298
D78 Stochastic TECHNICAL DATA
D87 sp
D87 spw
suspension
48 elements
trailing edge dimmable
with wall control
Spheres: Ø 8,7 cm
weight 2,9 Kg
Ceiling rose:
Ø 18 cm, h 4,5 cm
23.6”
60 cm
43”
110 cm
47. 2” - 126 ”
120 - 320 cm
15.7”
40 cm
D87sg MOD. Stochastic
D87sg
D87 sgw
suspension
72 elements
trailing edge dimmable
with wall control
Spheres: Ø 8,7 cm
weight 4,1 Kg
Ceiling rose:
Ø 18 cm, h 4,5 cm
23.6” LUCEPLAN 2017/ 18
60 cm
43”
110 cm
4 7. 2 ” - 1 26 ”
120 - 320 cm
1 9. 7 ”
50 cm
Light source D87CC LED 25W* 3000K 2380 lm EEL
A
Materials D87CW LED 25W* 2700K 2380 lm A
Structure finishes
Insulation class Stainless steel rods, blown glass spheres 299
Semitrasparent Metallized
white mirror
* Power consumption by device
LUCEPLAN 2017/ 18 MOD. Strip
300
Strip WALL
CEILING
Dante Donegani, 1996 MOD. Strip
EN Strip is a family of very thin wall, ceiling and suspension lamps whose
modular design permits use in sequences and groupings determined
by “balanced” geometry. A few basic constructive parts like the die-cast
aluminium uprights, the separator sections in extruded aluminium, the
housings containing the electrical components, and the diffuser screens
in opaline polycarbonate, make it possible to create modular lighting
objects of different sizes and luminous intensity.
I T Strip è una famiglia di lampade D E Strip ist eine Familie von FR Strip est une famille ES Strip es una familia LUCEPLAN 2017/ 18
da parete, soffitto e sospensione, Wand leuchten, Decke und de lampes de mur, plafond et de lámparas de pared, techo
di bassissimo spessore, la cui Federung, geringer Stärke, deren de suspension, de faible y suspensión, bajo espesor,
modularità consente la realizzazio- Modularität ermöglicht der épaisseur, dont la modularité cuya modularidad permite de
ne di sequenze e accostamenti Sequenzen und kalibriert Kombi- permet des séquences et secuencias y calibrado combina-
calibrati secondo geometrie nationen nach Geometrie ‘in calibré de combinaisons selon ciones según la geometría
“in equilibrio”. Pochi elementi Balance’. Ein paar grundlegende la géométrie ‘en équilibre’. ‘en equilibrio’. Algunos compo-
costruttivi di base quali le spalle Komponenten, wie dem Rücken, Quelques éléments de base tels nentes básicos como las espaldas
in alluminio pressofuso, i profili der Aluminium Druckguss que le dos des profils d’entre- de perfiles de aluminio fundido
distanziatori in alluminio estruso, Abstandhalter Profile in Alu toise en aluminium moulé a troquel espaciador en extrusión
i corpi contenenti i componenti Strangpressprofil, elektrische en aluminium extrudé, conte- de aluminio, componentes
elettrici, gli schermi diffusori in Komponenten, Container, neurs, écrans, composants eléctricos, envases, pantallas,
policarbonato opalino, consentono Bildschirme, Diffusoren, ermögli- électriques, diffuseurs, luminaires difusores, difusor luminarias
di realizzare corpi illuminanti chen Wannenleuchten unter- diffuseur permettent de taille permiten diverso tamaño
modulari di diversa dimensione schiedlicher Größe und modulare différente et modulaire intensité y modular intensidad luminosa.
e intensità luminosa. Lichtstärke. lumineuse.
301
LUCEPLAN 2017/ 18 MOD. Strip
302
D22 Strip
D22/1 EL D22/1 EL 2.7” D22/2 EL - D22/2 EL.E 3” TECHNICAL DATA
electronic ballast EEi:A2 7 cm 8,5 cm
weight 2,80 Kg 29” 29”
D22/2 EL 74 cm 4” 74 cm 7”
electronic ballast EEi:A2 10,5 cm 18,6 cm
D22/2 EL.E D22/3 EL D22/4 EL
electronic ballast EEi:A2 3” 3”
weight 4,10 Kg 29” 8,5 cm 29” 8,5 cm
74 cm 74 cm
DD22/3 EL
electronic ballast EEi:A2
weight 7,50 Kg
D22/4 EL
electronic ballast EEi:A2
weight 11,40 Kg
15” 26”
38,6 cm 66,1 cm
Light source D22/1 EL / D22/2 EL.E 2 x 14W FD (G5) Ø16 EEL MOD. Strip
A
Materials D22/2 EL 2 x 24W FD (G5) Ø16 A
Structure finishes A
Screen finishes D22/3 EL 4 x 24W FD (G5) Ø16 A
Insulation class
D22/4 EL 6 x 24W FD (G5) Ø16
Powder-painted deep drawn metal plate body, opaline polycarbonate sheet diffusor
White Painted Polished
alu alu
White
opaline
IP40 LUCEPLAN 2017/ 18
303
LUCEPLAN 2017/ 18 MOD. Synapse
304
Synapse WALL
SUSPENSION
CEILING
Francisco Gomez Paz, 2012 MOD. Synapse
EN A futuristic, innovative modular system composed of luminous
“cells” equipped with LED RGB variable-color technology, which interlock to
give rise to an infinite, intriguing range of possible configurations. This is
Synapse: a system that represents the new frontier of decorative lighting and
makes it possible to create self-supporting vertical and horizontal surfaces,
on the wall, the ceiling, or as a suspension lamp.
I T Un avveniristico e innovativo D E Ein zukunftsweisendes FR Un système modulaire ES Un futurista e innovador LUCEPLAN 2017/ 18
sistema modulare composto und innovatives modulares futuriste et innovant, composé de sistema modular compuesto de
da “cellule” luminose di colore System aus leuchtenden „Zellen“ «cel - lules » lumineuses, dotées «células» luminosas, dotadas
variabile che si collegano ad mit RGB LEDs und steuerbarer d’une technologie LED RGB de tecnología LED RGB de color
incastro l’una all’altra, dando vita Lichtfarbe, die nach Belieben zu à couleur variable, qui se relient variable, que se conectan
a una infinita e suggestiva unendlichen, faszinierenden l’une à l’autre par encastrement, encajando unas con otras, dando
varietà di configurazioni possibili. unterschiedlichen Konfigurationen créant ainsi une variété infinie vida a una infinita y sugerente
Questo è Synapse: un sistema zusammengesteckt werden et suggestive de configurations variedad de configuraciones
che rappresenta la nuova frontiera können. Synapse: Ein System, possibles. Voici Synapse: un posibles. Hablamos de Synapse:
dell’illuminazione decorativa das neue Meilensteine für dekora- système qui représente la nouvelle un sistema que representa la
e permette di realizzare superfici tives Licht setzt, ein System, mit frontière de l’éclairage décoratif nueva frontera de la iluminación
autoportanti verticali e orizzontali, dem sich selbsttragende vertikale et permet de réaliser des surfaces decorativa y que permite
a parete, a soffitto e a sospensione. und horizontale Lichtstrukturen autoportantes verticales et realizar superficies autoportan-
für die Wand- und Deckenbe horizontales, au mur, au plafond tes verticales y horizontales,
festigung oder auch für die freie et à suspension. de pared, techo y suspensión.
Aufhängung bilden lassen.
305
LUCEPLAN 2017/ 18 MOD. Synapse
306
D74 Synapse
D74 Synapse Composer
At the webpage synapse.luceplan.com
12,6” you can download a simple, intuitive software TECHNICAL DATA
32 cm program to generate any Synapse configuration
with just a few clicks. Users can thus explore
the infinite sizingand lighting potential the system.
10,9”
2 7,7 c m
Suggested configurations Description Full RGB 2/3 RGB 1/3 RGB No RGB
shell RGB 18 12 6 0
shell dummy 0 6 12 18
end-caps 17/19 19/21 21/23 22/24
power supply kit 1 1 1 0
power link 2 1 0 0
suspension kit 2 2 2 2
Description Full RGB 2/3 RGB 1/3 RGB No RGB
shell RGB 24 16 8 0
shell dummy 0 8 16 24
end-caps 21/25 23/27 25/29 26/30
power supply kit 1 1 1 0 MOD. Synapse
power link 2 1 0 0
suspension kit 2/3 2/3 2/3 2/3
Description Full RGB 2/3 RGB 1/3 RGB No RGB
shell RGB 30 20 10 0
shell dummy 0 10 20 30
end-caps 25/27 27/29 29/31 30/32
power supply kit 1 1 1 0
power link 2 1 0 0
suspension kit 2 2 2 2
Components D74/01 D74/02 D74/36 - D74/60 D74/101 D74S01
power link 24V end-cap - D74/100 remote power supply single
20/24V power supply kit RGB RGB 100W + remote suspension kit, LUCEPLAN 2017/ 18
l 40 cm 36/60/100W + remote control cable l 3 m
control
Light sourc D74 each shell RGB LED RGB 1,1W EEL
Materials ABS + PC A
Structure finishes
White
Insulation class
307
LUCEPLAN 2017/ 18 MOD. Tango
308
Tango
FLOOR
Francisco Gomez Paz, 2014 MOD. Tango
EN An innovative floor lamp for indirect lighting. Mounted on a triangular
steel base, the jointed structure of the lamp composed of three mobile
aluminium shafts with elastomer joints nimbly lends itself to a fluid mechanical
torsion movement that is propagated up to the top of the lamp, or at the
position of the reflector, which is also triangular, setting its angle and making
it possible to direct the light where it is needed.
I T Una innovativa lampada D E Eine innovative Standleuchte FR Une lampe sur pied inno- ES Una innovadora lámpara LUCEPLAN 2017/ 18
da terra a luce indiretta. Montata mit indirektem Lichtstrahl auf vante à lumière indirecte. de suelo de luz indirecta. Montada
su un basamento triangolare einer dreieckigen Stahlunterlage. Montée sur un socle triangulaire sobre una base triangular de
in acciaio, la struttura articolata Die Struktur der Leuchte, die en acier, sa structure articulée, acero, la estructura articulada
della lampada, composta da aus drei beweglichen, mit Elasto- composée de trois tiges mobiles de la lámpara, compuesta de
tre steli mobili in alluminio muniti merGelenken ausgestatteten en aluminium équipées de tres barras móviles de aluminio
di giunti in elastomero, si dispone Aluminiumstäben besteht, passt joints en élastomère, permet dotadas de juntas de elastómero,
con docilità ad un fluido movi- sich geschmeidig der fließenden un mouvement mécanique fluide se presta dócilmente a un fluido
mento meccanico di torsione mechanischen Drehbewegung de torsion en correspondance movimiento mecánico de torsión
generato in corrispondenza della an, die am mittleren Teil des Stabs avec la partie médiane des tiges. generado en correspondencia
parte mediana degli steli. Un erzeugt wird. Eine Bewegung, Ce mouvement se propage con la parte intermedia de
movimento che si propaga, fino die am ebenfalls dreieckigen jusqu’au sommet de la lampe, las barras. Un movimiento que
alla sommità della lampada, ossia Reflektor entlang bis zur Spitze c’est-à-dire en correspondance se propaga hasta la parte superior
in corrispondenza del riflettore, der Leuchte hinaufreicht, auf avec le réflecteur, lui aussi de la lámpara, es decir, en co-
anch’esso triangolare, determi- diese Weise die Neigung bestimmt triangulaire, en détermine l’incli- rrespondencia con el reflector,
nandone l’inclinazione e consen- und so die gewünschte Ausrich- naison et permet ainsi d’orienter que también es triangular, deter-
tendo in tal modo di indirizzarne tung des Strahls ermöglicht. la lumière à son gré. minando su grado de inclinación
a piacere la luce. y permitiendo de esa forma
orientar la luz como se desee.
309
LUCEPLAN 2017/ 18 MOD. Tango
310
D77 Tango
D77 Nt TECHNICAL DATA
D77 Ntw
sensor dimmer
+ on/off switch
65.7”
167 cm
21.3” 18.7”
54 cm 5 cm
7,
4
Light source D77t LED 35W* 3000K 2345 lm EEL
A
Materials D77 Ntw LED 35W* 2700K A MOD. Tango
Structure finishes
Insulation class Aluminium structure steel base and elastomer joints
Black
LUCEPLAN 2017/ 18
* Power consumption by device
311
LUCEPLAN 2017/ 18 MOD. Titania
312
Titania
SUSPENSION
Alberto Meda and Paolo Rizzatto, 1989 MOD. Titania
EN An icon of Luceplan production. Titania, designed by Paolo Rizzatto
and Alberto Meda in 1989, is a timeless, modern, versatile object. Slim as a
feather, a floating volume, light in form and innovative in content. Titania
loves colors: yellow, green, violet, red or blue. You can choose how to dress it
up, depending on your tastes, and change its look whenever you want to.
Light, color and form meet in a suspension lamp that gets beyond the usual
screen/diffuser dichotomy.
I T Icona della produzione D E Ikone der Luceplan FR Icone de la créativité / ES Icono de la producción de LUCEPLAN 2017/ 18
Luceplan, Titania, disegnata da Produktion. Titania, von Paolo production de Luceplan, Titania, Luceplan, Titania, diseñada por
Paolo Rizzatto e Alberto Meda Rizzatto und Alberto Meda dessinée par Paolo Rizzatto Paolo Rizzatto y Alberto Meda
nel 1989 è un oggetto senza 1989 entworfen ist ein Objekt, e Alberto Meda en 1989 est un en el 1989 es un objeto intemporal
tempo e moderno, camaleontica. zeitlos, modern und wandlungs- objet intemporel et moderne, y moderno, camaleónico. Fina
Esile come una piuma, un volume fähig. Leicht wie eine Feder caméléonique. Effilé comme une como una pluma, con un volumen
fluttuante, leggero nella forma ein schwebendes Volumen und plume, au volume fluctuant, fluctuante, ligero en su forma
e innovativo nei contenuti. Titania gleichzeitig leicht in seiner léger dans sa forme et innovant e innovador en su contenido.
ama i colori: giallo, verde, viola, Form sowie innovativ in seinem dans son fond. Titania aime Titania ama los colores: amarillo,
rosso o blu. Si può scegliere come Inhalt. Titania liebt die Farben: les couleurs: jaune, vert, violet, verde, violeta, rojo o azul. Se
vestirla a seconda dei propri gelb, grün, violett, rot oder blau. rouge ou bleu. On peut choisir puede elegir como vestirla según
gusti e cambiarla ogni volta che Kleiden und ändern Sie sie comment l’habiller selon ses su propio gusto y cambiarla
si vuole. Luce, colore e forma jederzeit ihrem Geschmack propres goûts et la changer quand cuando uno lo desea. Luz, color
si incontrano in una lampada a entsprechend. Licht, Farbe und on en a envie. Lumière, couleur y forma se encuentran en una
sospensione che oltrepassa la Form finden sich so in einer et forme se rencontrent dans une lámpara suspendida que va más
consueta distinzione fra schermo Pendelleuchte wieder, welche suspension qui outrepasse les allá del concepto entre cuerpo
e diffusore. der gewohnten Kategorisierung limites entre corps et diffuseur. y pantalla.
in Diffusor/Reflektor entflieht.
313
LUCEPLAN 2017/ 18 MOD. Titania
314
D17 Titania
D17
weight 1,30 Kg
3” 39” - 98” TECHNICAL DATA
8 cm 100 - 250 cm
10”
27 cm
27”
70 cm
Light source D17 LED E27 Ø max 38 mm L 150 mm EEL
A++ / A+ / A
Materials 205W HSGST E27 energy saver
Structure finishes D
Filters Finishes
Insulation class Zamak counterweight, aluminium lamellar shell MOD. Titania
Natural
aluminium
Yellow Violet Red Green Blue
LUCEPLAN 2017/ 18
315
LUCEPLAN 2017/ 18 MOD. Tivedo
316
Tivedo
TA B L E
Sebastian Bergne, 2014 MOD. Tivedo
EN Ultra-light, ultra-jointed and ultra-technological, starting with the arms
in injection-molded technopolymer, joined and organized in an original
two-way pantograph system that allows for the widest range and variation
of movement, always ensuring steady balance and stability. The swivel head,
also in technopolymer, fitted with a practical, intuitive T-shaped grip,
contains an LED lighting module of the latest generation.
I T Ultraleggera, ultrasnodabile D E Extrem leicht, extrem FR Ultralégère, articulée et ES Ultraligera, ultra-ajustable LUCEPLAN 2017/ 18
e ultratecnologica. A cominciare gelenkig und extrem technolo- technologique, à partir des bras y ultra-tecnológica. Empezando
dai bracci, realizzati in tecnopoli- gisch. Ausgehend von den unis et articulés à travers un por los brazos, realizados en
mero stampato ad iniezione, Armen aus spritzgegossenem système original de pantographe tecnopolímero moldeado por
uniti e articolati da un originale Technopolymer, die durch bidirectionnel, réalisés en tech- inyección, unidos y articulados
sistema a pantografo bidirezionale ein flexibles, originelles bidirektio- no-polymère imprimé à injection, por un original sistema de
che ne consente la più ampia nales Stromabnehmersystem qui permettent une plus grande pantógrafo bidireccional que
varietà e indipendenza di movi- miteinander verbunden sind, das ampleur et indépendance dans permite la más amplia variedad
menti, garantendo sempre vielfältige Bewegungsfreiheit les mouvements, tout en assurant e independencia de movimientos,
l’equilibrio e la stabilità dell’appa- ermöglicht und gleichzeitig das équilibre et stabilité à l’appareil. garantizando siempre el equili-
recchio. La testa girevole, Gleichgewicht und die Stabilität La tête pivotante, elle aussi en brio y la estabilidad del aparato.
anch’essa in tecnopolimero, der Leuchte gewährleistet. techno-polymère, est équipée La cabeza giratoria, también
munita di una pratica e intuitiva Der drehbare Kopf, ebenfalls aus d’une poignée ergonomique, de tecnopolímero y dotada de
impugnatura ergonomica a “T” Technopolymer, der mit einem pratique et intuitive en forme de un práctico e intuitivo mango
rovesciata, racchiude un modulo praktischen und intuitiven ergono- T renversé et contient un module ergonómico en forma de T inverti-
a LED di ultima generazione. mischen umgedrehten „T“- d’éclairage LED de dernière da, alberga un módulo de LED
Griff bestückt ist, enthält ein génération. de última generación.
LED-Modul der neuesten
Generation.
317
LUCEPLAN 2017/ 18 MOD. Tivedo
318
319
LUCEPLAN 2017/ 18 MOD. Tivedo
LUCEPLAN 2017/ 18 MOD. Tivedo
320
D83 Tivedo
D83 18”
dimmer on board 45,7 cm
D83 pres.
dimmer on board 3.2” TECHNICAL DATA
with occupancy sensor 8,5 cm
44, 157.c5”m
Accessories D83/1 D83/2
base fixing pin
Light source
Materials 1.2”
Structure finishes 3 cm
Insulation class
1 .1 ”
2,8 cm
7. 5 ”
19 cm
D83 / D83 pres. LED 9,5W* mid power 3000K 523 lm EEL MOD. Tivedo
A
Body and base in polycarbonate, head with conductive thermoplastic heatsink, inox metal parts
Black Light Sky Lacquer
grey blue red
LUCEPLAN 2017/ 18
* Power consumption by device
321
LUCEPLAN 2017/ 18 MOD. Trama
322
Trama WALL
SUSPENSION
CEILING
Luciano Balestrini and Paola Longhi, 1996 MOD. Trama
EN A neoclassical sense of equilibrium for a modern lamp. The shape and
the screen printing of the polycarbonate diffuser produce intense, uniform light.
I T Un misurato equilibrio D E Ein maßvolles neoklassi- FR L’équilibre néoclassique ES El justo equilibrio neoclásico LUCEPLAN 2017/ 18
neoclassico per una lampada zistisches Gleichgewicht mesuré pour une lampemoderne. para una lámpara moderna.
moderna. La forma e la serigrafia für eine moderne Leuchte. Form La forme et la sérigraphie La forma y la serigrafía del difusor
del diffusore in policarbonato und Siebdruck des Diffusors du diffuseur en polycarbonate de policarbonato permiten
consentono una diffusione della aus Polykarbonat sorgen für eine permettent une diffusion de una difusión de la luz intensa
luce intensa e omogenea. intensive, gleichmäßige la lumière intense et homogène. y homogénea.
Lichtverteilung.
323
LUCEPLAN 2017/ 18 MOD. Trama
324
D14 Trama
D14a. 7”
weight 2,80 Kg 17 cm
D14a.pi. 25” 7” TECHNICAL DATA
weight 1,80 Kg 64 cm 17 cm
D14sa. 6”
weight 2,60 Kg 16 cm
Light source 20” 6”
50 cm 16 cm
Materials
Structure finishes 31”- 67” MOD. Trama
Diffuser finishes 80 - 170 cm
Insulation class
25”
64 cm
D14a. 3 x LED E27 EEL
A++ / A+ / A
3 x 23W FB E27
A
3 x 70W HSGSA E27 energy saver D
A++ / A+ / A
D14a.pi. 3 x LED E27 A
D
3 x 20W FB E27 A++ / A+ / A
C
3 x 42W HSGSA E27 energy saver LUCEPLAN 2017/ 18
D14sa. LED dimmable R7s (Ø max 22 mm)
240W HDG R7s energy savr
Aluminium body, weft-silkscreened polycarbonate diffuser, pyrex glass for safety
Alu
White
325
Symbols Insulation Class Kelvins degree
EN Fixture fitted for direct assembly EN Electrical safety device with FR Appareil dans lequel la EN Possible minimal variations
on normally inflammable additional protective wire (earth) protection contre les chocs of the white color temperature of
surfaces. connected to metal structure électriques se base sur the LEDs, expressed in kelvins,
IT Apparecchio idoneo al of lamp. l’alimentation à très basse depend on the production
montaggio diretto su superfici IT Apparecchio nel quale la tension de sécurité, où ne se process and functional condi-
normalmente infiammabili. sicurezza elettrica è garantita produisent pas de tensions tions.
DE Gerät ist geeignet für die direkte da un conduttore supplementare supérieures à 50 V. (Ne néces-
Montage auf Oberflächen, di protezione (messa a terra) site pas de mise à la terre). IT Minime e possibili variazioni
die normalerweise brennbar collegato alla struttura metallica ES Aparato en el cual la protección della temperatura del colore
sind. della lampada. contra la sacudida eléctrica se bianco dei LED espressa in gradi
FR Appareil utilisable sur les DE Gerät, dessen elektrische basa sobre la alimentación a Kelvin sono soggette al proces-
surfaces inflammables. Sicherheit durch einen Schutz- muy baja tensión de seguridad so produttivo e alle condizioni
ES Aparato adecuado para el leiter (Erdung) gewährleistet y donde no se producen di funzionamento.
montaje directo sobre superfi- wird, der an die Metallstruktur tensiones superiores a la
cies normalmente inflamables. der Leuchte angeschlossen misma. DE Mögliche minimale Verände-
wird. rungen der weißen Farbtempe-
FR Appareil où la sécurité élec- raturen in Grad Kelvin, sind
IP40 trique est garantie par un abhängig von den Produktions-
EN Appliance protected against conducteur supplémentaire de prozess und Funktionsbedin-
ingress of solid objects greater protection (mise à la terre) gungen.
than 1.0 mm. connecté à la structure métal-
IT Apparecchio protetto contro lique de la lampe. FR Variations minimales et
la penetrazione di corpi solidi con ES Aparato en el cual la seguridad possibles des DEL blanches
dimensioni maggiori di 1.0 mm. eléctrica está garantizada température de couleur en
DE Das Gerät ist gegen das por un conductor suplementario degrés Kelvin est soumis
Eindringen von Festkörpern de protección (toma de tierra) au processus de production
1.0 mm Durchmesser geschützt. conectado a la estructura et des conditions de fonctionne-
FR Protége contre les corps solides metálica de la lámpara. ment.
supérieurs à 1.0 mm.
ES Aparato protegido contra la ES Variaciones mínimas y posibles
penetración de cuerpos sólidos de los LEDs de color blanco
con dimensiones mayores EN Device with protection against temperatura de color en grados
Kelvin está sujeta al proceso
de producción y las condiciones
de funcionamiento.
de 1.0 mm. electric shock (basic insulation
and additional security meas-
ures such as double insulation
IP65 or strengthened insulation).
EN Dust-tight. Protected against IT Apparecchio nel quale la
water jets. protezione contro la scossa
IT Completamente protetto contro elettrica non si basa unicamente
la penetrazione di polvere. sull’isolamento fondamentale,
Protetto contro i getti d’acqua. ma anche sulle misure
DE Das Gerät ist staubdicht und supplementari di sicurezza
geschützt gegen Strahlwasser. costituite dal doppio isolamento
FR Totalement protégé contre o dall’isolamento rinforzato.
les poussières. Protège contre DE Gerät, dessen Schutz vor einem
jets d’eau de toutes directions. Stromschlag durch die
ES Completamente protegido Grundisolierung gegeben ist
contra la penetración de polvo. bzw. durch zusätzliche Maßnah-
Protegido contra los chorros men wie eine doppelte oder
de agua. verstärkte Isolierung.
FR Appareil où la sécurité élec-
trique est garantie par un double
niveau d’isolation sans
EN Use only light bulbs that dispositif de mise à la terre.
do not need a protection screen. ES Aparato en el cual la protección
IT Utilizzare solo lampadine che contra la sacudida eléctrica
non necessitano di schermo no se basa únicamente sobre
di protezione. el aislamiento fundamental,
DE Verwenden Sie nur Glühlampen, sino también sobre las medidas
die keine Schutzscheibe suplementarias de seguridad
benötigen. constituidas por el aislamiento
FR Utiliser uniquement des doble o el aislamiento reforzado.
ampoules ne nécessitant pas
d’écran de protection.
ES Utilizar sólo lámparas
que no requieren pantalla de EN Device with protection
protección. against electric shock based
on very low voltage supply.
No higher voltages are pro-
duced.
EN Do not use bulbs with IT Apparecchio nel quale la
cold-light dichroic reflector. protezione contro la scossa
IT Non utilizzare lampadine elettrica si basa sull’alimenta-
con riflettore dicroico a luce zione a bassissima tensione
fredda. di sicurezza e in cui non si
DE Verwenden Sie keine producono tensioni superiori
Glühlampen mit dichroitischem alla stessa.
Reflektor. DE Gerät, dessen Schutz vor einem
FR Ne pas utiliser d’ampoules Stromschlag durch den
équipées d’un réflecteur zBetrieb mit Schutzkleinspan-
dichroïque à lumière froide. nung gegeben ist und in dem
ES No utilizar lámparas con keine höheren Spannungen als
reflector dicroico de luz fría. diese auftreten.
326
© Luceplan 2017 Styling Contact
All rights reserved Patrizia Cantarella Italy
Art direction 274 Headquarters
Studio CCRZ Alessandra Monti Via E.T. Moneta 40
CH–Balerna 18, 20, 22, 32, 36, 43, 50, 53, 60, 20161 Milano
Project coordination 64, 66, 67, 70, 72, 78,80, 81, 82, 86, T +39 02 66 242 1
Rosi Guadagno 89, 91, 98, 101, 104, 108, 112, 120, F +39 02 66 203 400
and Alessandro Benini 123, 124, 125, 130, 134, 142, 146, 148, N. verde 800 800 169
Print 153, 156, 160, 162, 164, 168, 172, [email protected]
Geca srl 174, 176,180, 190, 197, 198, 202, 210, USA
S. Giuliano Milanese 212, 216, 218, 220, 224, 231, 232, 14 Wooster Street
Photos 242, 244, 278, 288, 291, 294, 308, New York, NY
Simone Barberis 310, 312, 316, 320, 322, 323 10013
266 Studiopepe T +1 212 334 1809
Santi Caleca 106, 304, 319 F +1 212 334 7307
40, 74, 102, 106, 116, 128,150, Special Thanks [email protected]
184, 193, 194, 195, 206, 213, 222, Alias Courtesy: luceplan.com
246, 254, 256, 274, 280, 319 Atelier Petite Showroom
Odile Decq Thérèse Cologne
262 (photo p. 138) Design Post Köln
Roland Halbe Courtesy: Deutz-Mülheimer
422 Desalto Straße 22a
Alessandro Milani Marina C. 50679 Köln
94, 204 (photo p. 257) [email protected]
Andrea Pugiotto Smussen Milan
42, 44, 118, 250, 252, 282 (photo p. 50) Corso Monforte 7
Studio 9010 Michele Reginaldi sculptures 20122 Milano
18, 20, 22, 26, 28, 32, 36, 43, (photo p. 104, 164, 324) T +39 02 76 015 760
50, 53, 60, 64, 66, 67, 68, 70, 72, Introduction F +39 02 78 4062
78, 80, 81, 82, 83, 84, 86, 89, Marco Sammicheli [email protected]
90, 91, 98, 100, 101, 104, 108, 110, 112, New York
114, 120, 122, 123, 124, 126, 130, 133, 14 Wooster Street
134, 138, 142, 146, 148, 153, 156, New York, NY
160, 162, 164, 168, 172, 174, 176, 180, 10013
190, 197, 198, 202, 210, 212, 216, T +1 212 966 1399
218, 220, 224, 226, 228, 230, 231, F +1 212 334 7307
232, 233, 234, 235, 236, 238, 242, [email protected]
244, 260, 272, 278, 288, 290, For more information
291, 292, 284, 287, 304, 308, 310, on the sales network,
312, 316, 318, 320, 322, 324 please visit luceplan.com
Ivan Sarfatti or send an email to
48, 158, 178 257, 258, 284 [email protected]
Leo Torri
152, 170, 182, 248, 300, 316
Tom Vack
34, 38, 46, 62, 166, 186, 196, 208,
264, 276, 286
Miro Zagnoli
270
Luceplan always strives out to provide the finest and most reliable technology. When innovation makes it possible to offer
advantages for our clients, we revise and update our products. Therefore our technical catalogue and product data sheets are
constantly in a state of evolution and ongoing change. If you are looking for technical specifications or the latest news on our
offerings, please visit our official website luceplan.com
Luceplan reserves the right to introduce any changes to its own models without prior notice.
Da sempre Luceplan si pone l’obiettivo di proporre la miglior tecnologia disponibile. Rivediamo e introduciamo le innovazioni
che costituiscono un vantaggio reale per i nostri clienti, aggiornando costantemente i nostri prodotti. Pertanto i dati tecnici del
catalogo e dei prodotti sono in continua evoluzione. Per consultare i dati aggiornati e le novità più recenti sulle nostre collezioni,
vi invitiamo a visitare il nostro sito ufficiale luceplan.com
Luceplan si riserva il diritto di apportare ai propri modelli qualsiasi modifica senza nessun preavviso.
327
luceplan.com
luceplan.com