The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by Swiss- Led Seychelles, 2018-02-19 00:30:40

Luce Plan Catalogue 2017

Catalogue-2017

133

LUCEPLAN 2017/ 18 MOD. E04

LUCEPLAN 2017/ 18 MOD. E04

134

E04 E04 ceiling

E04005 E04005 E04020
weight 0,80/0,95 kg
E04020 11” TECHNICAL DATA
weight 1,65 kg 2 7,9 c m
14.6”
37, 2 c m

Ø2.75”
Ø7 cm

Ø5.3”
Ø13,4 cm

Light source E04005 LED SPOT 12V GU5,3 EEL
A++ / A+ / A
Materials 30W 12V HAGS GU5,3
Structure finishes B
Insulation class E04020 LED 12V G53 A++ / A+ / A

45W 12V HMGS G53 C MOD. E04

Aluminium extrusion cylindrical body

White Polished

LUCEPLAN 2017/ 18

135

E04 E04 wall

E04051 E04051 E04050 E04053
indipendent on/off
dimmable 4.2” 4.2” 4.2”
weight 1,20 kg 10,8 cm 10,8 cm 10,8 cm
E04050
TECHNICAL DATA dimmable 11” 18.3” 18.7”
weight 2,05 kg 2 7,9 c m 46.5 cm 4 7.5 c m
E04053
(outdoor IP55) Ø2.7”
dimmable Ø7cm
weight 1,70 kg

1.3”
3,2 cm

1.3” 1.3”
3,2 cm 3,2 cm

Ø2.7” Ø2.7”
Ø7cm Ø7cm

E04055 E04055 E04056 E04076
dimmable
weight 1,70 kg 4.2” 4.2” 6.6”
E04056 10,8 cm 10,8 cm 16,8 cm
(outdoor IP55)
MOD. E04 dimmable 18.3” 18.7” 14.6”
weight 1,70 kg 46.5 cm 47.5 c m 37. 2 c m
E04076
dimmable
weight 3,05/3,25 kg

1.3” 1.3” 1.3” Ø5.3”
3,2 cm 3,2 cm 3,2 cm Ø13.4cm

Ø2.7” Ø2.7”
Ø7cm Ø7cm

Light source E04051 LED SPOT GU10 EEL
A++ / A+ / A
LUCEPLAN 2017/ 18 Materials 50W HAGS GU10
Structure finishes D
Insulation class E04050 / E04053 LED SPOT 12V GU5,3 A++ / A+ / A

136 30W 12V HAGS GU5,3 B
A++ / A+ / A
E04055 / E04056 2x LED SPOT 12V GU5,3
B
2x 20W 12V HAGS GU5,3 A++ / A+ / A

E04076 LED 12V G53 D

45W 12V HMGS G53

Hydroformed aluminium extrusion cylindrical body

White Anthracite Polished

E04 E04 suspension

E04100 E04100 / E0410511” E04110 E04135
dimmable 2 7,9 c m
E04105 Ø2.7” Ø2.7” Ø5.3”
dimmable Ø7cm 18.3”Ø7cmØ13.4cm
weight 0,80/0,95 kg 46.5 cm
E04110 EA1060
dimmable ceiling rose 14.6”
weight 1,25 kg 37. 2 c m
E04135
dimmable TECHNICAL DATA
weight 1,25/2,15 kg

Accessory

EEL MOD. E04
A++ / A+ / A
Light source E04100 LED SPOT 12V GU5,3
B
Materials 30W 12V HAGS GU5,3 A++ / A+ / A
Structure finishes
Insulation class E04105 LED SPOT GU10 D
B
50W HAGS GU10 A++ / A+ / A
A++ / A+ / A
E04110 2 x max 20W HAGS GU5,3 D

2 x LED SPOT GU5,3

E04135 LED 12V G53 LUCEPLAN 2017/ 18

45W 12V HMGS G53

Aluminium extrusion cylindrical body

White Anthracite Polished Metallized
grey

137

LUCEPLAN 2017/ 18 MOD. E06

138

E06

CEILING

Habits Studio, 2008 MOD. E06

EN  A family of adjustable fixtures with cylindrical housings. Two possible
installation modes, on the ceiling or on a track. Light can be directed
where it is needed. The jointed form makes for intuitive use, generating
an intriguing architectural image.

I T Famiglia di apparecchi D E Leuchtenfamilie mit F R Famille d’appareils E S Familia de aparatos LUCEPLAN 2017/ 18
orientabili dal corpo lampada di verstellbarem zylindrischem orientables avec corps de lampe orientables con el cuerpo de la
forma cilindrica. Due possibili Leuchtenkörper. Zwei Installati- de forme cylindrique. Deux lámpara de forma cilíndrica.
installazioni, a soffitto o binario onsarten (Decke oder Schiene); installations possibles, au plafond Dos posibles instalaciones, de
e la possibilità di orientare beliebig mögliche Ausrichtung ou sur rail et la possibilité techo o carril y la posibilidad
liberamente il fascio luminoso. des Lichtstrahls. Eine destruktu- d’orienter librement le faisceau de orientar libremente el haz
Una forma destrutturata in grado rierte Form mit Bewegung, lumineux. Une forme destructurée de luz. Una forma desestructura-
di comunicare il movimento die sich innerhalb eines architek- en mesure de communiquer da que consigue comunicar el
all’interno di un continuo archi- tonischen Zusammenhangs le mouvement dans un contexte movimiento dentro de una conti-
tettonico. mitzuteilen weiß. de continuité architecturale. nuación arquitectónica

139

LUCEPLAN 2017/ 18 MOD. E06

140

E06 E06

E06015 E06015 E06025
dimmable
E06025 14.6” Ø2.7” 355° TECHNICAL DATA
electrified track fixture 37. 2 c m Ø7cm 60°
dimmable
weight 1.50 kg 14.6”
37. 2 c m

Accessory Ø2.7”
ceiling mount Ø7cm

EA1062

MOD. E06

Light source E06015 / E06025 LED SPOT 12V GU5,3 A++ / A+ / A
B
Materials 30W 12V HAGS GU5,3
Structure finishes
Insulation class Aluminium extrusion cylindrical body

White Anthracite Polished

LUCEPLAN 2017/ 18

141

LUCEPLAN 2017/ 18 MOD. E08 Minimini

142

E08 Minimini

SUSPENSION

Habits Studio, 2007 MOD. E08 Minimini

EN  An aluminium suspension, just 25 mm in diameter, for spot lighting with
halogen or LED sources. The intuitive adjustment system on the cable
ensures perpendicular poise, in spite of the asymmetrical design. Available in
white, black and polished versions, the units can be installed on tracks or
ceilings, in single or multiple configurations, thanks to the special attach-
ment systems.

I T Apparecchio a sospensione D E Aluminiumhängeleuchte F R Appareil à suspension E S Lámpara de suspensión en LUCEPLAN 2017/ 18
in alluminio per illuminazione für Punktlicht, ausgestattet en aluminium pour un éclairage aluminio equipada con halógenas
puntuale equipaggiato con sor- mit Halogenlampe oder LED, ponctuel, doté d’une source o LED con un diámetro de sólo
gente alogena o LED del diametro Durchmesser nur 25 mm. halogène ou DEL d’un diamètre de 25 mm. Un sistema elementalde
di soli 25 mm. Un sistema ele- Eine elementar einfache Regulie- seulement 25 mm. Un système regulación situado en el cable
mentare di regolazione posto sul rung auf dem Kabel garantiert, élémentaire de réglage situé garantiza, a pesar de la asimetría
cavo garantisce, a dispetto della dass der Beleuchtungskörper trotz sur le câble garantit, en dépit de del cuerpo, la correcta perpendi-
asimmetria del corpo, la corretta seiner asymmetrischen Form l’asymétrie du corps, une perpen- cularidad del producto. Se en-
perpendicolarità del prodotto. richtig gerade hängt. Zahlreiche dicularité correcte du produit. cuentra disponible en el acabado
Disponibile nella finitura bianca, Installationsmöglichkeiten auf Solutions d’installation multiples, blanco, negro y brillante. Varias
nera e lucida. Molteplici le possibili Schiene oder mit Deckenanbrin- sur rail ou au plafond, en une instalaciones posibles: binario
installazioni, a binario o soffitto, gung, als Einzel- oder Mehrfach- configuration unique ou multiple o en el techo, sobre todo gracias a
in configurazione singola o multipla konfiguration dank eigener grâce à des systèmes de fixation uno o varios sistemas especiales
grazie ad appositi sistemi di Befestigungssysteme. prévues à cet effet. de sujeción.
fissaggio.

143

LUCEPLAN 2017/ 18 MOD. E08 Minimini

144

E08 E08 Minimini

E08110 4.3”
complete version 11 cm
with ceiling rose
weight 0,80 Kg TECHNICAL DATA

1” cm
2,7

26”
66,4 cm

3.3” Ø 1”
8,4 cm Ø2,5 cm

Light source E08110 5W* LED SPOT 3000K 37° 218 lm EEL
Materials A
Structure finishes
extruded cylindrical aluminium body MOD. E08 Minimini
Insulation class
White Black Polished

LUCEPLAN 2017/ 18

* Power consumption by device

145

LUCEPLAN 2017/ 18 MOD. Fly-too

146

Fly-too WALL

Consuline, 2015 MOD. Fly-too

EN  An ultraflat luminous disk, adjustable by 360° in space. Fly-too is an
LED wall lamp that generates perfect bidirectional floodlighting.
The methacrylate lens features a system that recovers and distributes
the marginal light flow.

I T Un disco luminoso ultrapiatto D E Eine superdünne Leucht- F R Un disque lumineux ultra-plat ES Un disco luminoso ultraplano LUCEPLAN 2017/ 18
orientabile a 360° nello spazio. scheibe, die sich im Raum orientable à 360° dans l’espace orientable a 360° en el espacio,
Fly-too è una lampada a parete um 360° drehen und in unendliche et dans d’innombrables positions. en infinitas posiciones. Fly-too es
con sorgente LED che genera viele Positionen bringen lässt. Fly-too est une lampe murale avec una lámpara de pared con fuente
una perfetta emissione “flood” Fly-too es ist eine Wandleuchte une source LED qui génère une luminosa LED que genera una
bidirezionale. L’ottica in metacrila- mitLED-Lichtquelle, die ein émission « flood » bidirectionnelle perfecta emisión tipo flood
to è costutuita da un sistema perfektes „Flood“-Licht parfaite. Le système lenticulaire bidireccional. La lente de metacri-
lenticolare che recupera e bidirektionale erzeugt. Die qui constitue l’optique en métha- lato se compone de un sistema
distribuisce il flusso luminoso Methacrylat-Optik besteht aus crylate récupère et distribue le flux lenticular que recupera y distribu-
perimetrale. einem linsenförmigen System, lumineux périphérique. ye el flujo luminoso perimetral.
das den äußeren Lichtfluss
einfängt und weiterleitet.

147

LUCEPLAN 2017/ 18 MOD. Fly-too

148

D84a Fly-too

D84a 8”
dimmable with wall control 20,5 cm
weight 1,65 Kg

10.8” TECHNICAL DATA
2 7,4 c m

18.9”
48 cm

D84a/01 2 .1 6 ”
remote driver version 5,5 cm
weight 1,25 Kg
700 mA, 45V dc 8”
20,5 cm

5.5” MOD. Fly-too
14 cm

13.4”
34 cm

2 .1 6 ”
5,5 cm

D84/1
remote indipendent driver
for D84a/01

Light source D84a / D84a/01 LED 26W* 3000K 1546 lm EEL LUCEPLAN 2017/ 18
Materials A
Structure and ring finishes
Ring in anodized extruded aluminium, methacrylate lens, wall structure in stainless steel
Insulation class
Aged Aged Ultramat
white white black

Aged Tanned Aged
white skin white

* Power consumption by device

149

LUCEPLAN 2017/ 18 MOD. Fortebraccio

150

Fortebraccio WALL

CEILING

TA B L E

FLOOR

Alberto Meda and Paolo Rizzatto, 1998 MOD. Fortebraccio

EN  Practical and sturdy, Fortebraccio is the work lamp par excellence.
Thanks to its innovative central joint, the lower and upper arms can rotate
independently, allowing the lamp to assume the widest range of even
extreme positions. The ergonomic grip at the top of the diffuser guides the
smooth directional adjustment and contains the dimmer or switch. Equipped
with a universal attachment, Fortebraccio can be installed anywhere.

I T Pratica e robusta, Fortebraccio D E Praktisch und robust F R Pratique et robuste, E S Práctica y robusta, LUCEPLAN 2017/ 18
è la lampada da lavoro per eccel- Fortebraccio ist die ideale Arbeits- Fortebraccio est la lampe de Fortebraccio es la lámpara de
lenza. Grazie all’innovativo snodo leuchte. Dank des innovativen travail par excellence. Grâce à son mesa por excelencia. Gracias
centrale, il braccio inferiore zentralen Kugelgelenks können articulation centrale innovante, a la innovadora articulación central,
e quello superiore sono in grado der untere und der obere Arm le bras inférieur et le bras supérieur los brazos inferior y superior
di ruotare in totale autonomia, völlig unabhängig von einander sont en mesure de pivoter en pueden rotar con total autonomía,
consentendo all’apparecchio di gedreht und ausgerichtet werden, toute autonomie, permettant ainsi permitiendo al aparato asumir
assumere le posizioni più diverse lässt sich die Leuchte in die à l’appareil d’adopter les positions las posiciones más variadas y
ed estreme. L’impugnatura ergo- unterschiedlichsten und sogar les plus variées et extrêmes. La extremas. El mango ergonómico
nomica, posta sulla sommità in extreme Positionen bringen. poignée ergonomique, située sur se sitúa en la cima del difusor,
del diffusore, ne guida il fluido Der ergonomische Griff am Kopf le sommet du diffuseur, guide guía la orientación fluida de este
orientamento e integra al suo des Diffusors dient fließenden son orientation fluide et intègre e integra en su interior el regulador
interno il dimmer o l’interruttore, Ausrichtungs bewegungen, der à l’intérieur le gradateur ou de luz o el interruptor, facilitando
agevolando i comandi. Dotata darin integrierte Dimmer oder l’interrupteur, facilitant ainsi les los mandos. Con su sistema de
di attacco universale, Fortebraccio Schalter sorgt für einfache Steue- commandes. Équipée d’une fijación universal, Fortebraccio se
si installa ovunque. rung des Lichts. Fortebraccio fixation universelle, Fortebraccio instala en cualquier lugar.
hat einen Universalanschluss und s’installe partout.
kann überall angebracht werden.

151

LUCEPLAN 2017/ 18 MOD. Fortebraccio

152

153

LUCEPLAN 2017/ 18 MOD. Fortebraccio

D33N Fortebraccio

D33N.100 14” cm
on/off switch 35,5
TECHNICAL DATA D33N.100D
dimmer on board

6”
16 cm

17”
44 cm

D33Nt.100D 14”
dimmer on board 35,5

cm

6”
16 cm

MOD. Fortebraccio 36”
92 cm

LUCEPLAN 2017/ 18 D33Nsp.60 14”
on/off switch 36 cm
weight 0,65 Kg
D33Nsp.100 4”
on/off switch 11 cm
weight 0,70 Kg
Accessories 14”
36 cm
154
6” D33N/3 D33N/4 D33N/5
16 cm fixing pin clamp desk joint

D33N /1
table base

4.6”
11,8 cm

0.3”- 2.5”
1 - 6,5 cm

1.5”
4 cm

9”
23,6 cm

EEL

Light source D33N.100 / D33N.100D / LED 9W E27 A++ / A+ / A
D33Nt.100D 70W HSGSA E27 energy saver B
Materials
Structure finishes D33Nsp.60 LED 6W E14 A++ / A+ / A TECHNICAL DATA
Insulation class
28W spot R50 E14 energy saver D

42W HSGSA E14 energy saver D

D33sp.100D LED 9W E27 A++ / A+ / A

70W HSGSA E27 energy saver B

Injection-molded polycarbonate grip handle, sheared and formed steel arms, die-cast metal joints

Glossy Black Alu
white soft-touch

MOD. Fortebraccio

LUCEPLAN 2017/ 18

155

LUCEPLAN 2017/ 18 MOD. Fortebraccio LED

156

Fortebraccio LED

TA B L E

Alberto Meda and Paolo Rizzatto, 2008 MOD. Fortebraccio LED

EN  The LED version of Fortebraccio provides impressive efficiency
and warm white light. A lens connected to the heat sink makes it possible
to adjust the light beam from a minimum of 45° to a maximum of 80°.

I T La versione LED di D E Die LED-Version einen FR La version LED garantit des ES Con un consumo de tan solo LUCEPLAN 2017/ 18
Fortebraccio garantisce una überraschend hohen Wirkungs- performances lumineuses 8W, la version LED garantiza una
sorprendente efficienza grad und eine angenehme surprenantes et une agreeable sorprendente eficiencia luminosa
luminosa e una temperatura di Farbtemperatur. Über die Linse tonalité de couleur blanche y una agradable temperatura de
colore bianca calda. Una lente auf dem Kühlkörper lässt sich chaude. Une lentille placée sur le color blanco. Un lente aplicado en
applicata al dissipatore consente der Lichtstrahl von einem évacuateur de chaleur permet el disipador de calor permite
di regolare il fascio luminoso Minimum von 45° bis zu einem de régler le faisceau lumineux d’un ajustar el haz luminoso desde un
da un minimo di 45° a un massi- Maximum von 80°regulieren. minimum de 45° à un maximum mínimo de 45° hasta un máximo
mo di 80°. de 80°. de 80°.

157

LUCEPLAN 2017/ 18 MOD. Fortebraccio LED

158

D33N.LED Fortebraccio LED

D33N.LED 14” cm
on/off switch 35,5

3.5” TECHNICAL DATA
8,9 cm

17”
44 cm

Flood emission Spot emission

Accessories D33N /1 D33N/3 D33N/4 D33N/5 MOD. Fortebraccio LED
table base fixing pin clamp desk joint
Light source
Materials 4.6”
Structure finishes 11,8 cm
Insulation class
0.3”- 2.5”
1 - 6,5 cm

1.5”
4 cm

9”
23,6 cm

D33N.LED LED 9W* 3000K 125 lm EEL
A

Injection-molded polycarbonate grip handle, sheared and formed steel arms, die-cast metal joints LUCEPLAN 2017/ 18

Glossy Black Alu
white soft-touch

* Power consumption by device

159

LUCEPLAN 2017/ 18 MOD. Garbí

160

Garbí WALL

David Dolcini, 2016 MOD. Garbí

EN  Garbí is a wall lamp, a single solid volume made of soft, regular
surfaces that meet to create precise edges. The indirect light from the LED
source combined with that of the space enhance its solid image, gently
shaped surfaces and angles, for a striking graphic effect.

I T Garbí è una lampada D E Die Wandleuchte Garbí F R Garbí est une lampe murale, E S Garbí es una lámpara de LUCEPLAN 2017/ 18
da parete, disegnata in un unico besteht aus einem einzigen conçue comme un tout, dont pared, diseñada en un único
volume pieno fatto di superfici Volumen aus weichen und regel- les surfaces souples et régulières volumen pleno hecho de superfi-
morbide e regolari che si incontra- mäßigen Flächen, die zusammen- se rencontrent en formant des cies suaves y regulares que
no creando spigoli netti. La luce treffen, um scharfe Kanten zu coins nets. La lumière indirecte de se encuentran creando esquinas
indiretta della sorgente LED unita erzeugen. Das indirekte Licht der la source LED combinée avec netas. La luz indirecta de la
a quella dell’ambiente evidenzia- LED-Quelle verbunden mit dem celle de la pièce, met en évidence fuente LED unida a la del ambiente
no la sua solidità, le superfici dolci Licht vom Ambiente heben la solidité, les surfaces douces resaltan su solidez, las superfi-
e i suoi spigoli che diventano ihre Stärke, ihre weichen Flächen et les coins du luminaire en créant cies dulces y sus esquinas, que se
così segni grafici. und ihre Kanten hervor, die ainsi un effet graphique surprenant. transforman en signos gráficos.
zu grafischen Zeichen werden.

161

LUCEPLAN 2017/ 18 MOD. Garbí

162

D90 Garbí

D90 5.5” TECHNICAL DATA
TRIAC dimmable 14 cm
with wall control
weight 0,9 Kg 6.3” 7. 8 ”
16 cm 20 cm
Light source
Materials D90 LED 30W* Warm white 2020 lm EEL
Structure finishes A
Insulation class
Die-cast and deep-drawn aluminium

White Metal
white

MOD. Garbí

LUCEPLAN 2017/ 18

* Power consumption by device

163

LUCEPLAN 2017/ 18 MOD. GlassGlass

164

GlassGlass

SUSPENSION

Paolo Rizzatto, 1998 MOD. GlassGlass

EN  The versatility of a modular system, the elegance of fine craftsmanship.
The die-cast aluminium structure securely grips a series of glass shades,
made with traditional glassblowing techniques. The load-bearing electrical
cable is housed in a steel sheath.

I T La versatilità di un sistema D E Die Vielseitigkeit einer F R La versatilité d’un système ES La versatilidad de un sistema LUCEPLAN 2017/ 18
componibile e l’eleganza del Systemleuchte und die Eleganz à éléments et l’élégance d’une componible y la elegancia de
pezzo unico. La struttura a mani- des Einzelstücks. Die griffförmige pièce unique. La structure à la pieza única. La estructura con
glia in alluminio pressofuso Halterung aus Aluminium- poignée en aluminium moulé sous empuñadura de aluminio moldea-
sostiene con sicurezza una serie pressguss_dient als sichere pression soutient en toute sécuri- do sostiene con seguridad el
di vetri diffusori realizzati secondo Aufhängung für dasDiffusorglas, té une série de verres réalisée cristal difusor realizado según las
le antiche tradizioni della soffiatu- das nach antiker Glasbläser- selon les anciennes traditions du antiguas tradiciones del soplado.
ra. Il cavo elettrico, ingabbiato tradition hergestellt wird. Das soufflage. Le câble électrique, El cable, encerrado en una malla
in una maglia di acciaio, è portante. Stromkabel, das mit einem emprisonné dans une maille de acero, sostiene la pantalla.
Stahlnetz ummantelt ist, dient d’acier, est portant.
gleichzeitig als Abhängung.

165

LUCEPLAN 2017/ 18 MOD. GlassGlass

166

D31 GlassGlass

D31P D31 P D31 G
weight 1,23 kg
D31 G max 31” 8” 24cm max 80cm 20cm max 31” 8” 24cm max 80cm 20cm TECHNICAL DATA
weight 1,36 kg

9” 9”

5.3” 8.5”
13,5cm 21,5cm

Glass Glass for D31P D31 P/2 D31 P/5 D31 P/9 Glass for D31G D31 G/2
D31 P/1 D31 G/1
Light source
h 27 - Ø 33 cm h 33 - Ø 39 cm h 43 - Ø 40 cm h 30,6 - Ø 22,5 cm h 25 - Ø 29 cm MOD. GlassGlass
Materials weight 1,830 kg weight 3,050 kg weight 4,010 kg weight 2,548 kg weight 3,260 kg
Structure finishes
Reflector finishes h 56 - Ø 38 cm EEL
Insulation class weight 5,040 kg A++ / A+ / A

D31P / D31G LED E27 A
D
23W FBT E27 D

105/140W HSGSA E27 energy saver

205W HSGST E27 energy saver

Die-cast aluminium structure, glass diffuser

Alu

Opal Sand- Transparent LUCEPLAN 2017/ 18
blasted

167

LUCEPLAN 2017/ 18 MOD. Goggle

168

Goggle WALL

Ross Lovegrove, 2003 MOD. Goggle

EN  This lamp comes in a single finish that changes color depending
on the vantage point. The in-mold decoration technique makes
the iridescent film that creates these shifting hues become an integral part
of the polycarbonate diffuser.

I T Realizzata in un’unica D E Trotz einheitlicher F R Réalisée dans une finition E S Realizada en un único LUCEPLAN 2017/ 18
finitura, cambia colore a seconda Ausführung verändert sich die unique, elle change de couleur acabado, cambia de color según
dei punti di vista. Grazie alla Farberscheinung mit dem Blick- selon les angles de vision. Grâce desde donde se mire. Gracias
decorazione applicata all’interno winkel des Betrachters. Durch à la décoration appliquée a la decoración aplicada en
dello stampo, la pellicola iride- das “inmould“ Fertigungsverfah- à l’inté- rieur du moule, la pellicule el interior del molde, la película
scente che determina le variazioni ren ist die irisierende Folie, die iridescente qui détermine les iridiscente, que determina
cromatiche diviene infatti für die Farbänderungen sorgt, variations chromatiques devient las variaciones cromáticas, se
parte integrante del diffusore fester Bestandteil des Diffusors ainsi partie intégrante du convierte en parte integrante del
in policarbonato. aus Polykarbonat. diffuseur en polycarbonate. difusor de policarbonato.

169

LUCEPLAN 2017/ 18 MOD. Goggle

170

D52 Goggle

D52 12.5” TECHNICAL DATA
weight 1,30 Kg 32 cm

Light source 7” 5.5”
18 cm 14 cm
Materials
Structure finishes D52 LED 6W E14 EEL
Elliptical film 12W FB E14 energy saver A++ / A+ / A
Insulation class Injection-moulded polycarbonate 42W HSGSA E14 energy saver
Opaline A
D

Iridescent

IP40

MOD. Goggle

LUCEPLAN 2017/ 18

171

LUCEPLAN 2017/ 18 MOD. Grande Costanza

172

Grande Costanza

SUSPENSION

FLOOR

Paolo Rizzatto, 2006 MOD. Grande Costanza

EN  Tradition and innovation meet in this classic maxi floor model.
The aluminium stem and polycarbonate lampshade enhance
large spaces with lightness and luminosity for which this lamp is renowned.
Also available in models with on/off or dimmer switch.

I T Tradizione e innovazione D E Tradition und Innovation im FR Tradition et innovation se ES Tradición e innovación LUCEPLAN 2017/ 18
si incontrano anche nella declina- Zusammenspiel auch in der marient également dans la conjugadas también en la declina-
zione da terra di questo classico Bodenversion dieses Klassikers version de sol de ce classique ción de pie de este clásico de
di Luceplan in formato maxi. von Luceplan im Maxiformat. Luceplan en format maxi. Le pied Luceplan en maxi formato.
Stelo in alluminio e paralume in Ständer aus Aluminium und en aluminium et l’abat-jour El pie de aluminio y la pantalla de
policarbonato concorrono a Schirm aus Polykarbonat betonen en polycarbonate permettent de policarbonato contribuyen a
valorizzare i grandi spazi con la die großzügigen Formen mit valoriser de grands espaces mejorar los grandes espacios con
proverbiale leggerezza e l’intensi- der sprichwörtlichen Leichtigkeit avec la légè- reté proverbiale et la proverbial ligereza y la intensi-
tà luminosa di questa lampada, und Lichtintensität dieser l’intensité lumineuse de cette dad luminosa de esta lámpara,
disponibile nelle versioni con Leuchte. Erhältlich mit Schalter lampe, disponible avec interrup- disponible en las versiones con
interruttore o dimmer ad astina. oder Sensorstab zum Dimmen. teur ou gradateur avec tige. interruptor o dimmer.

173

LUCEPLAN 2017/ 18 MOD. Grande Costanza

174

D13G Grande Costanza

D13G t. 2 7.5 ”
sensor dimmer 70 cm
D13G t.i.
on/off switch 21” TECHNICAL DATA
49 cm

69” - 92.5”
175 - 235 cm

D13G s. 14” x 14” D13G s.i. MOD. Grande Costanza
sensor dimmer 36 x 36 cm
D13G s.i.
weight 2,20 Kg D13Gs.

39.4” - 187”
100 - 475 cm
39.4” - 187”
100 - 475 cm

Light source D13G t. / D13G s. 3 x LED E27 dimmable EEL
A++ / A+ / A
Materials 3 x 70W HSGSA E27 energy saver LUCEPLAN 2017/ 18
Structure finishes D
Shade finishes D13G t.i. / D13G s.i. 3 x LED E27 A++ / A+ / A
Insulation class
3 x 20W FB E27 D
D
3 x 70W HSGSA E27 energy saver

Aluminium structure, polycarbonate shade

Alu

White

175

LUCEPLAN 2017/ 18 MOD. Grande Costanza Open Air

176

Grande Costanza Open Air

FLOOR MOD. Grande Costanza Open Air

Paolo Rizzatto, 2008

EN  The outdoor version is perfect for terraces and gardens, to light spaces
with elegance and efficiency. The shade comes in the colors ivory,
rust or green. Stem in rust or aluminium.

I T La versione outdoor è in D E Die outdoor-Version gibt FR La version openair pour ES La versión outdoor es capaz LUCEPLAN 2017/ 18
grado di dare luce a terrazze mit Eleganz und Effizienz Licht éclairer avec élégance et efficacité de iluminar terrazas y jardines
e giardini con eleganza ed effi- fuer Terrassen und Garten. les terrasses et les jardins. con elegancia y eficacia. Disponi-
cienza. Disponibile nelle versioni Erhaetlich mit cremefarbenem, Différentes versions sont dispo- ble en la versión con pantalla
con paralume bianco avorio, rostfarbenem oder leicht grünem nibles, structures et bases en blanco roto, rojiza y verde. Pie en
ruggine e verde. Stelo ruggine o Schirm. Die Struktur ebenso coloris aluminium et rouille, avec rojizo o aluminio.
alluminio. in rostfarben oder Aluminium. abat jour en polycarbonate de
coloris, blanc ivoire, rouille et vert.

177

LUCEPLAN 2017/ 18 MOD. Grande Costanza Open Air

178

D13G.air Grande Costanza Open Air

D13G. air 2 7.5 ”
D13G. air/2 70 cm

21” TECHNICAL DATA
49 cm
87”
221 cm

Accessories D13G. air/2 D13G. air/3 D13G. air/4 MOD. Grande Costanza Open Air
mobile base stake for inserting into the soil fixed base for dowels
Light source
Materials 3 6 x1346” xc1m4 ” 20” Ø 4.7”
Structure and base finishes 50,7 cm Ø 12 cm
Shade finishes
Insulation class 0.8”
Ø2.1 cm

D13G. air LED E27 EEL
A++ / A+ / A
23W FB E27
A
205W HSGST E27 energy saver D

Stainless steel painted stem and base, polycarbonate diffuser Alu

Rust Alu Stake LUCEPLAN 2017/ 18

Off Rust Light
white green
Optical compartment IP55
IP44

179

LUCEPLAN 2017/ 18 MOD. Happy Happy

180

Happy Happy

SUSPENSION

J. Ejhed and A. Stratimirovic, 2003 MOD. Happy Happy

EN  Made of a single polyethylene structure, this lamp comes with
an opal diffuser screen that diffuses lighting or a dark-light grid for direct
lighting. Happy Happy can be coloured by inserting filters available
in blue, green and yellow.

I T Realizzata in un unico D E Der semitransparente F R Réalisée en un élément ES Realizada en un único LUCEPLAN 2017/ 18
elemento di polietilene dispone Polyethylenkörper ist aus einem unique en polyéthylène, elemento de polietileno dispone
di uno schermo diffusore Stück gefertigt. Die Version mit elle dispose d’un écran diffuseur de una pantalla difusora opalina
opalino per una illuminazione opalfarbiger Abdeckung schafft opalin pour un éclairage para obtener una iluminación
diffusa o di una griglia dark-light ein diffuses Licht im Vergleich homogène ou avec un réflecteur difusa o de una parrilla dark-light
per luce diretta. Happy Happy zur Version mit Dark-light Raster dark-light pour une lumière para luz directa. Las fuentes
si colora tramite l’inserimento di für direktes Licht. Happy Happy directe. Les sources fluores- fluorescentes garantizan eficacia
filtri colorati disponibili in blu, wird durch das Einfügen von centes assurent efficacité y calidad lumínica de bajo consu-
verde e giallo. Farbfiltern in blau gefärbt, grün et qualité lumineuse à faibles mo. Happy Happy es de color
und gelb. consommations. Happy Happy mediante la inserción de filtros de
est colorée en insérant des color en azul, verde y amarillo.
filtres de couleur en bleu, vert
et jaune.

181

LUCEPLAN 2017/ 18 MOD. Happy Happy

182


Click to View FlipBook Version