Index
Adran (Collège d’) : École de Dalat où le prince Baỏ Long fit une
partie de ses études.
Aiuti (Mgr Constantino) : Délégué apostolique du Vatican en
Indochine de 1925 à 1928.
Along (Baie d’) : Baie du Tonkin où furent conclus, en juin 1948,
d’importants accords politiques franco-vietnamiens concernant le statut du
Vietnam.
An Định : Palais de Huế dans lequel Bao Daï avait vécu durant une
partie de son enfance et où il revenait parfois avec l’impératrice Nam
Phương.
Argenlieu (Amiral Thierry d’) : Gouverneur général d’Indochine à
partir d’août 1945.
Ban Mê Thuột : Ville des hauts plateaux où Bao Daï aimait chasser.
Bảo Ân : Fils de l’empereur Bao Daï et de l’une de ses maîtresses, Phi
Anh.
Bao Daï : Titre de règne du prince Vĩnh Thụy qui lui fut donné
lorsqu’il fut officiellement intronisé empereur, le 8 janvier 1926, et qu’il
conserva jusqu’à son abdication, en 1945.
Baỏ Long : Nom du fils aîné (1936-2007) de l’impératrice Nam
Phương et de l’empereur Bao Daï.
Baỏ Thắng (Prince) : Nom du cinquième enfant de l’impératrice Nam
Phương, né en 1943.
Barthomivat (François) : Comte de La Besse, époux de la princesse
Như Lý, fille de l’empereur Hàm Nghi.
Bodard (Lucien) : Journaliste de France-Soir en Indochine.
Boudy (Marcel) : Ancien maire de Chabrignac, auquel on doit de
nombreux témoignages concernant l’impératrice.
Brévié (Jules) : Gouverneur général de l’Indochine de 1937 à 1939.
Bửu Hội (Prince) : Membre de la famille impériale, cancérologue et
diplomate du Viêtminh, puis du président Ngô Đình Diệm.
Bửu Lộc (Prince) : Dernier Premier ministre de Bao Daï (Sud-
Vietnam).
Bùi Chu : Évêché catholique du Tonkin.
Cần Chánh : Grande salle de réception dans la Cité interdite de Huế.
Cap Saint-Jacques : Escale et station balnéaire à l’extrême sud de la
Cochinchine, où relâchaient les paquebots des Messageries maritimes en
provenance de France, avant de remonter la rivière de Saigon.
Chaballier (Mgr) : Évêque de Phnom Penh depuis 1938.
Chabrignac : Village de Corrèze où l’impératrice termina sa vie.
Charles-Roux (François) : Ambassadeur de France auprès du Saint-
Siège à partir de 1932. Chargé de l’affaire du mariage de l’impératrice
Nam Phương.
Chợ Đũi : Quartier de Saigon.
Cơ Mật : Conseil secret de l’empire.
Cường Để (Prince) : Leader des nationalistes projaponais.
Couvent des Oiseaux : Institution religieuse, rue de Ponthieu, Paris,
où la future impératrice Nam Phương fit ses études secondaires.
Cuc (Mlle) : Enseignante à Huế pendant la guerre, puis moniale
bénédictine.
Dalat : Đà Lạt en vietnamien. Ville de villégiature, sur les plateaux, au
nord de Saigon. La famille de l’impératrice Nam Phương y possédait une
villa, de même que l’impératrice elle-même et l’empereur Bao Daï.
Decoux (Amiral) : Gouverneur général d’Indochine durant la guerre.
Decoux (Suzanne) : Épouse de l’amiral Decoux, amie de l’impératrice
Nam Phương.
Didelot (baron Pierre) : Époux de la sœur de l’impératrice Nam
Phương, donc son beau-frère.
Didelot (baronne) : Sœur de l’impératrice Nam Phương, Agnès
Nguyễn Hữu Hào, devenue baronne Didelot par son mariage avec le baron
Pierre Didelot.
Didelot (Robert) : Frère du baron Pierre Didelot.
Ðiện Biên Phủ : Lieu de la célèbre bataille du printemps 1954 qui
aboutit à la défaite des troupes franco-vietnamiennes.
Định Tường : Province natale de Pierre Nguyễn Hữu Hào, père de
l’impératrice Nam Phương.
Drapier (Mgr) : Des Missions étrangères de Paris. Délégué
apostolique.
Dreyer (Mgr Colomban) : Délégué apostolique du Vatican en
Indochine de 1928 à 1936.
Duy Tân : Empereur d’Annam de 1907 à 1916.
Estienne d’Orves (Honoré d’) : Officier de marine, futur grand
résistant, qui rencontra la future impératrice Nam Phương à Saigon, en
1925, alors qu’elle n’avait que 12 ans.
Fourrier (Saint Pierre) : Collaborateur d’Alix Le Clerc. Voir à ce
nom.
Gia Long : Premier empereur (1802-1820) de la dynastie des Nguyễn.
Glaize (Maurice) : Conservateur des temples d’Angkor.
Gò Công : Ville de la province de Định Tường où naquit le père de
l’impératrice Nam Phương.
Grandjean (Émile) : Résident supérieur en Annam (1940-1945).
Groslier (George) : Conservateur du Musée Albert-Sarrault de Phnom
Penh jusqu’en 1942.
Guillaumat (Dom Romain) : Moine bénédictin de Huế.
Hàm Nghi : Empereur d’Annam de la fin du XIXe siècle, exilé par la
France à Alger.
Hạnh Thông Tây : Quartier de Saigon où Denis Lê Phat An, oncle
maternel de l’impératrice Nam Phương, fit construire une église en 1921.
Hồ Chí Minh : Leader du Vietminh communiste.
Huế : Capitale de l’Empire d’Annam, siège de la Cour.
Huyện Sỹ : Autre nom (titre) de Philippe Lê Phat Dát.
Huỳnh thị Tài (Agnès) (1845-1920) : Épouse de Philippe Lê Phat Dát,
oncle maternel de l’impératrice Nam Phương.
Jozan (Mme) : Épouse de l’amiral Jozan, chef des Forces maritimes
d’Extrême-Orient en 1954.
Khải Điṇ h : Empereur d’Annam entre 1916 et 1925, père (officiel) de
l’empereur Bao Daï.
Kiến Trung : Nom du palais de la Cité interdite de Huế dans lequel
vécut l’impératrice Nam Phương après son mariage.
Kim Khan : Décoration du Gong d’or.
Kim Tiền : Décoration de la Sapèque d’or.
Kontum : Ville des hauts plateaux.
Kỳ : Pays. Référence aux trois Kỳ que sont l’Annam, le Tonkin et la
Cochinchine.
La Besse (comtesse de) : Princesse Như Lý, fille de l’empereur Hàm
Nghi.
Laloë (Marcelle) : Épouse de l’empereur Hàm Nghi.
La Nauche : Nom du château de Corrèze où vécut la fille de
l’empereur Hàm Nghi.
Lang-Bian (Notre-Dame-de-) : Nom officiel du couvent des Oiseaux
de Dalat.
Larouche (Père) : Supérieur du couvent rédemptoriste de Huế.
Le Clerc (Alix) : Fondatrice de la congrégation Notre-Dame au
XVIIe siècle. Bienheureuse.
Lê Phát An (Denis) (1868-1946) : Oncle maternel de l’impératrice
Nam Phương. De nationalité française.
Lê Phát Đạt (Philippe) (aussi appelé Huyện Sỹ) (1838 ou 1841-1900) :
Grand-père maternel de l’impératrice Nam Phương.
Lê Phát Tân (Nicolas) (1860-1949) : Oncle maternel de l’impératrice
Nam Phương.
Lê Phát Thanh (Jean-Baptiste) (1864-1948) : Oncle maternel de
l’impératrice Nam Phương.
Lê Phát Vinh (Pierre) (1878-1957) : Oncle maternel de l’impératrice
Nam Phương.
Lê Thi Binh (Marie) (1879-1946) : Fille de Philippe Lê Phat Dát et
mère de l’impératrice Nam Phương.
Lê Thi Long : Fille de Philippe Lê Phat Dát et tante de l’impératrice
Nam Phương.
Lê Thị Phi Ánh : Une des maîtresses de l’empereur Bao Daï.
Lê Văn Bôi : Autre nom de Saint Matthieu Lê Văn Gẫm.
Lê Văn Gẫm (Matthieu) (Lê Văn Bôi, 1813-1847) : Saint annamite du
XIXe siècle appartenant à la famille de l’impératrice Nam Phương.
Lens (Jean de) : Résident supérieur au Cambodge en 1942.
Long Bội Tinh : Ordre du Dragon d’Annam.
Long Mỹ : District de la province de Rạch Giá, dans le Sud, où Pierre
Nguyễn Hữu Hào, père de l’impératrice, possédait d’importants domaines
agricoles, ce qui lui valut le titre de duc de Long Mỹ.
Lý Lệ Hà : Danseuse prostituée, une des maîtresses de l’empereur
Bao Daï.
Mariette : Prénom familier (pour Jeanne-Marie) de l’impératrice Nam
Phương.
Minh Mạng : Empereur d’Annam, de 1820 à 1841.
Mộng Điệp : Une des maîtresses attitrées de l’empereur Bao Daï, qui
lui donna plusieurs enfants.
Montjoye : Nom de la villa, rue Taberd, à Saigon, où habita, après son
mariage, le père de l’impératrice Nam Phương.
Mossat (Mgr) : Vicaire apostolique des Missions étrangères de Paris à
Saigon (XIXe siècle).
Mourand (André) : Régisseur du domaine de l’impératrice, à
Chabrignac.
Mourand (Edmonde) : Fille d’André Mourand.
Nam Phong : « Vent du sud », revue fondée par Phạm Quỳnh.
Nam Phương : Nom de règne (« Parfum du Sud ») de Marie-Thérèse
Nguyễn Hữu Thị Lan lorsqu’elle fut proclamée impératrice.
Ngô Đình Diệm (Jean-Baptiste) : ministre catholique de l’empereur
Bao Daï dans les années 30 ; président du Sud-Vietnam en 1955.
Ngô Đình Khôi : Frère de Ngô Đình Diệm. Assassiné par le Vietminh
en 1945.
Ngô Đình Thục (Mgr) : Frère du président Ngô Đình Diệm.
Nguyễn : Nom de la dernière dynastie du Vietnam, entre 1802 et 1945.
Nguyễn Ái Quốc : Pseudonyme de Hồ Chí Minh.
Nguyễn Đệ : Directeur de cabinet de l’empereur, catholique.
Nguyễn Hữu Bài : Président du Conseil de régence puis ministre de
l’Intérieur. Catholique. Décédé en 1935.
Nguyễn Hữu Hào (Pierre) : Père de l’impératrice Nam Phương.
Nguyễn Hữu Hào (Agnès) : Voir Didelot.
Nguyễn Hữu Thị Lan (Jeanne-Marie, dite Mariette) : Nom de jeune
fille de l’impératrice Nam Phươn.
Nguyễn Tiến Lãng : Secrétaire de l’impératrice Nam Phương à partir
de 1936.
Nguyễn Văn Hinh (Général) : Chef d’état-major de Bao Daï.
Như Lý : Fille de l’empereur Hàm Nghi. Comtesse de La Besse.
Palm Beach : Célèbre hôtel de luxe de Cannes.
Pasquier (Pierre) : Gouverneur général de l’Indochine.
Phạm Khắc Hòe : Chef de cabinet de Bao Daï en 1945. Passera au
Vietminh.
Phạm Quỳnh : Ministre puis Premier ministre de Bao Daï. Exécuté en
1945 par le Vietminh.
Phát Diệm : Évêché catholique du Tonkin.
Pie XI : Pape depuis 1922, ayant eu à régler la question du mariage de
l’impératrice Nam Phương en 1934.
Pie XII : Pape auquel l’impératrice Nam Phương rendit visite en 1950.
Phủ Cam : Nom de la cathédrale de Huế où l’impératrice se rendait à
la messe.
Phước Quả : Nom de la colline où était située la cathédrale Phủ Cam
de Huế.
Phương Án : Fille de l’empereur Bao Daï et de Jenny Wong, une de
ses maîtresses.
Phuong Dung : Troisième fille de l’impératrice Nam Phương, née en
1942.
Phương Liên : Deuxième fille de l’impératrice Nam Phương, née en
1938.
Phương Mai : Première fille de l’impératrice Nam Phương, née en
1937.
Quốc ngữ : Transcription des caractères chinois héritée du
Cathechismus d’Alexandre de Rhodes.
Rivoal (André) : Gouverneur de Cochinchine en 1938-1942.
Saigon : Capitale de la Cochinchine (transcription française
traditionnelle). Sài Gòn en langue annamite.
Saint-Ambroise (Révérende Mère) : Supérieure du couvent des
Oiseaux, rue de Ponthieu, à Paris.
Sainte-Enfance : École religieuse de Saigon.
Sihanouk : Roi du Cambodge depuis 1941.
Sogny (Léon) : Directeur de la Sûreté en Annam.
Soullard (Eugène) : Prêtre des Missions étrangères de Paris (1867-
1950). Saigon. Célébra les obsèques du père de l’impératrice en 1937.
Suramarit (Prince et princesse) : Père et mère du roi Sihanouk.
Swann (Alice) : Jeune Vietnamienne ayant souhaité avoir Nam
Phuong comme marraine en 1962.
Tabert : Nom d’une rue de Saigon où, après son mariage, résida (Villa
« Montjoye ») le père de la future impératrice Nam Phương ; nom d’une
école de Dalat.
Thiên An : « Paix céleste ». Nom d’un monastère de Huế.
Thorenc (château) : Villa de Cannes appartenant à l’empereur Bao
Daï.
Tôn Nhơn Phủ : « Administration des personnes respectables », c’est-
à-dire des épouses de l’empereur.
Tôn Thất Câń : Fils du régent Tôn Thất Hân.
Tôn Thất Hân : Régent de 1925 à 1932.
Tôn Thất Thuyết : Régent en 1885.
Trần Kim Tuyến (Colonel) : Chef des services spéciaux sud-
vietnamiens.
Trần Thị Hảo : Auteur de l’ouvrage La Dernière Impératrice
d’Annam. Nam Phuong la sacrifiée.
Trần Văn Lý : Leader du parti catholique.
Từ Cung : Reine-mère, très opposée à l’impératrice Nam Phương.
Tuy Ly Vương (Prince) : Père du professeur Ung Qua, précepteur du
prince Bảo Long.
Ưng Qua (Professeur) : Précepteur du prince Bảo Long.
Verneuil-sur-Seine : Nouveau lieu d’implantation, à partir de 1929,
du couvent des Oiseaux où l’impératrice Nam Phương avait fait ses études
secondaires.
Veysseyre (Paul) : Architecte ayant dirigé la construction de la
résidence d’été de l’empereur et de l’impératrice à Dalat.
Viêtminh : Organisation politico-militaire animée par les
communistes d’Hô Chi Minh.
Vĩnh Cẩn : Cousin de l’empereur Bao Daï, qui vécut avec lui à Paris
de 1922 à 1932.
Vĩnh Long : Évêché catholique du Tonkin.
Vĩnh Thụy : Nom personnel de l’empereur Bao Daï avant son
accession au trône (1926) et après son abdication (1945).
Xuân Tư (Princesse) : Princesse d’Annam inhumée à Villeneuve-sur-
Lot.
Yên Bái : Nom d’une localité du Tonkin où se produisit, en 1930, une
grave insurrection.
Remerciements
L’auteur tient à remercier tout particulièrement les personnes qui ont
accepté de témoigner ou de partager ce qu’elles savaient de l’impératrice
Nam Phuong et du contexte de l’époque, notamment la princesse Phuong
Dung, fille cadette de l’impératrice, le prince Nguyen Phuc Buu Sao, en
religion Frère André, de Huế, madame Edmonde Mourand, fille d’un ami
de l’impératrice, madame Evelyne Corso, journaliste à La Montagne,
monsieur Pascal Le Phat Tan, petit-neveu de l’impératrice, monsieur
Marcel Boudy, ancien maire de Chabrignac, monsieur Christophe Fumeux,
expert Arts décoratifs et beaux-arts de l’Indochine, auquel il doit en
particulier une importante partie de l’iconographie de ce livre ; il remercie
également les personnels des Archives d’Outre-Mer, des Affaires
étrangères et de la Banque de l’Indochine qui l’ont aidé dans ses
recherches, ainsi que les Archives des Missions étrangères de Paris et Jean
Cousso, président de l’Association des Amis du Vieux Huế, qui lui ont
fourni une partie de l’iconographie, de même que la mairie de Chabrignac,
qui lui a procuré diverses informations. Enfin, il remercie les éditions
Perrin d’avoir accepté de publier cette biographie, en particulier madame
Élodie Levacher pour ses conseils éditoriaux.
Suivez toute l’actualité des Éditions Perrin sur
www.editions-perrin.fr
Nous suivre sur