The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by Muhammad Yogi Ramanda, 2021-06-21 07:59:02

Belajar Bahasa Jepang 1

Bisa karena terbiasa

Makanan dan Minuman

ちゃ teh
teh oolong
お茶 teh matcha
ocha teh hijau
teh hitam, teh cokelat (ala Barat)
ちゃ

ウーロン茶
uuron cha

まっちゃ

抹茶
maccha

りょくちゃ

緑茶
ryokucha

こうちゃ

紅茶
koucha

アイスティー es teh
aisutii

www.facebook.com/indonesiapustaka コーラ cola
koora susu

ぎゅうにゅう

牛乳
gyuunyuu

コーヒー kopi
koohii

190

アイスコーヒー es kopi
aisukoohii jus

ジュース arak Jepang
juusu bir
soda
さけ
air hangat
お酒 air putih (dingin)
osake
cafe latte
ビール cafe au lait
biiru susu kedelai (sari kacang kedelai)

ソーダ
sooda



お湯
oyu

ひや みず

お冷・お水

ohiya/omizu

カフェラッテ
kafe ratte

www.facebook.com/indonesiapustaka カフェオレ
kafeore

とうにゅう

豆乳
tounyuu

191

www.facebook.com/indonesiapustaka ワイン wine
wain
teh lemon
レモンティー
remontii ginger ale (soda jahe)

ジンジャーエール es krim
jinjaaeeru
sup kacang merah
アイスクリーム
aisu kuriimu paket makanan

おしるこ nasi
oshiruko
sup miso
ていしょく nasi siram teh hijau panas dengan
lauk seperti ikan, telur ikan, dan
定食
teishoku lainnya
nasi kepal
ごはん・ライス
gohan/raisu

しる

みそ汁
miso shiru

ちゃづ

お茶漬け
ochadzuke

おにぎり
onigiri

192

www.facebook.com/indonesiapustaka チャーハン nasi goreng
chaahan
mi soba/mi soba goreng

mi udon/mi udon goreng
そば・焼きそば
soba/yaki soba mi ramen
bistik hamburger (daging giling
やき yang dibentuk lonjong pipih atau

うどん・焼うどん bulat dan dipanggang)
udon/yaki udon hamburger

ラーメン ayam goreng
raamen
camilan
ハンバーグ
han(m)baagu kue kering

バーガー kue
baagaa

フライドチキン
furaido chikin

かし

お菓子
okashi

クッキー
kukkii

ケーキ
keeki

193

www.facebook.com/indonesiapustaka やきにく daging panggang

焼肉 Masakan daging rebus, dagingnya
yakiniku tidak direbus lama, hanya dicelup

しゃぶしゃぶ sebentar ke air panas.
shabu shabu Masakan daging rebus yang
hampir sama dengan shabu-shabu,
や tetapi daging dan bahannya
direbus agak lama dengan
すき焼き menggunakan bumbu, biasanya
suki yaki dagingnya dibakar sebentar baru
ditambahkan air dengan kecap
なべ
shoyu untuk merebus.
お鍋 Masakan rebusan yang terdiri atas
onabe
sayuran dan daging.
パン
pan roti

ピザ piza
piza
telur (dadar) goreng
たまごや

卵焼き
tamagoyaki

194

www.facebook.com/indonesiapustaka すし sushi

寿司 ayam goreng ala Jepang
sushi ayam bakar, penyajiannya mirip

とりからあ satai ayam
stik daging
鶏唐揚げ daging sapi
tori karaage daging ayam
daging babi
や とり daging bebek
daging domba
焼き鳥
yakitori

ステーキ
suteeki

ぎゅうにく

牛肉
gyuu niku

とりにく

鶏肉
tori niku

ぶたにく

豚肉
buta niku

かもにく

鴨肉
kamo niku

ようにく

羊肉・マトン
you niku/ maton

195

てん Masakan gorengan, bahannya
bisa sayuran, daging, atau ikan
天ぷら
ten(m)pura yang dibalur, tepung, lalu
digoreng.
どんぶり
Masakan nasi yang disajikan
丼 dalam mangkuk dan di atasnya
donburi dilengkapi lauk seperti daging,
goreng-gorengan, dan lainnya.

カレー kari
karee

カレーライス nasi kari
karee raisu

オムライス nasi omelet
omuraisu

www.facebook.com/indonesiapustaka スープ sup
suupu
Kue dango, hampir sama seperti
だんご kue beras mochi, tetapi
penyajiannya ditusuk.
団子
dan’go mochi, kue beras

もち masakan Jepang

お餅
omochi

にほんしょく にほんりょうり

日本食・日本料理
nihon shoku/nihon ryouri

196

ようしょく ようふうりょうり masakan Barat
masakan Tionghoa
洋 食・洋風料理
you shoku/youfuu ryouri masakan Italia
masakan India
ちゅうかりょうり masakan Indonesia
prasmanan, makan sepuasnya
中華料理
Chuuka ryouri

りょうり

イタリア料理
Itaria ryouri

りょうり

インド料理
Itaria ryouri

りょうり

インドネシア料理
Indoneshia ryouri

た ほうだい

バイキング・食べ放題
baikin’gu/tabehoudai

www.facebook.com/indonesiapustaka 197

www.facebook.com/indonesiapustaka Pola Kalimat 33 (Menanyakan atau Menyatakan
Pilihan)

(?)何(なに)何にする?・どれにする?
(?)nani ni suru?/dore ni suru?
(+)Aにする
(+)A ni suru
(?) Pilih yang mana?/Mau pesan apa?
(+) (Saya) pilih A./Saya pesan A.
Keterangan:
1. Pola ini digunakan untuk menanyakan atau
menyatakan satu (atau lebih) benda pilihan dari
berbagai macam pilihan atau benda yang ditawarkan.
2. Partikel yang digunakan sebelum するsuru adalah に
ni.
3. するsuru bisa diganti bentuk dan kalanya sesuai
keperluan.

198

Contoh:

はるこ なに

1) 春子さん、何にしますか?

Haruko san, nani ni shimasuka?

Haruko mau pilih yang mana? (sedang pesan makanan

di restoran)

ていしょく

そば定食にします。

Soba teishoku ni shimasu.

Saya mau paket makanan mi soba.

こうちゃ

2) コーヒーと紅茶がありますけど、どれにしますか



Koohii to koucha arimasu kedo, dore ni shimasuka?
Ada kopi dan teh, pilih yang mana?

じゃあ、コーヒーにします。
Jaa, koohii ni shimasu.
Kalau begitu, saya pilih kopi.

www.facebook.com/indonesiapustaka 199

www.facebook.com/indonesiapustaka Pola Kalimat 34 (Menjadikan)

a. ナ形容詞+にする・します
–na keiyoushi + ni suru/shimasu
b. イ形容詞+く+する
–i keiyoushi + ku + suru/shimasu
Menjadikan~

Keterangan:
1. Pola kalimat ini dipakai untuk membuat kalimat yang

berarti telah menjadikan suatu objek menjadi bersifat
tertentu.
2. Pola a dipakai untuk –na keiyoushi, dengan partikel
tambahan にni.
3. Pola b dipakai untuk –i keiyoushi ditambah dengan く
ku. Cara membentuknya, ganti huruf いi dari kata sifat
–i keiyoushi, kemudian dirangkai dengan するsuru.
4. するsuru bisa diganti bentuk dan kalanya sesuai
keperluan.
Contoh:

い す すこ たか

1) この椅子を少し高くする。
Kono isu wo sukoshi takaku suru.
Saya akan sedikit meninggikan kursi ini.

200

へ や きたな おも きれい ほう

2) この部屋は汚いと思います。綺麗にした方がいい

です。

Kono heya wa kitanai to omoimasu. Kirei ni *shita hou

ga ii desu.

Kamar ini kotor, menurut saya lebih baik dibersihkan.

*suru diubah kalanya menjadi shita karena

diaplikasikan dalam pola V ta hou ga ii.

おと ちい

3) すみません、テレビの音を小さくしてください。

Sumimasen, terebi no oto wo chiisaku *shite kudasai.

Maaf, tolong kecilkan volume televisinya sedikit!

*suru diubah menjadi shite karena bentuk kalimat

perintah ~te kudasai.

いじょう ねだん やすく やすく

4) これ以上は(値段を)安くしません・安くできま

せん。

Kore ijou wa yasuku shimasen/yasuku *dekimasen.
Saya tidak akan menjadikan (harganya) lebih murah
daripada ini./Saya tidak bisa menjadikan (harganya)
lebih murah daripada ini.
*suru diubah menjadi bentuk potensial negatif
(dekimasu→dekimasen).

www.facebook.com/indonesiapustaka 201

www.facebook.com/indonesiapustaka Pola Kalimat 35 (Menyatakan Benda
yang Diinginkan)



a. (+)Nが欲しい(です)
(+)N ga hoshii (desu)

ほほ

(-)欲しくありません・欲しくない   (-)hoshiku
arimasen/hoshikunai
Saya ingin~/saya tidak ingin (suatu benda)



b. (+)Vて欲しい(です)
(+)V te hoshii (desu)

ほほ

(-)欲しくありません・欲しくない
(-)hoshiku arimasen/hoshikunai

Keterangan:
1. Pola kalimat a dipakai ketika ingin menyatakan ada

benda yang diinginkan.
2. Pola kalimat b dipakai ketika menginginkan seseorang

melakukan suatu pekerjaan untuk kita.
3. Partikel yang dipakai pada pola kalimat a setelah kata

benda (N) adalah がga.

202

4. Pola kalimat b dibentuk dengan mengubah kata kerja
ke dalam bentuk sambung てte terlebih dahulu
sebelum dirangkai dengan kata 欲しいhoshii yang
artinya ‘ingin’.

Contoh:

き ょ う あつ ほ

1) 今日は暑いね。アイスクリームが欲しいです。

Kyou wa atsui ne. Aisukuriimu ga hoshii desu.

Hari ini panas, ya, saya mau es krim.

たんじょうび ほ

2) 誕生日プレゼントがそんなに欲しくない。

Tanjoubi purezento ga sonna ni hoshikunai.

Saya tidak begitu mau hadiah ulang tahun.

かほ

3) インドネシアのバドミントンダブルスに勝って欲

しいです。

Indonesia no badominton

daburusu ni katte hoshii

desu.

Saya ingin tim bulu tangkis

ganda Indonesia menang.

きみ わら ほ

4) 君に笑って欲しい。

Kimi ni waratte hoshii.

Aku ingin kamu tertawa.

こ しあわ ほ

5) 子どもたちに幸せになって欲しい。

www.facebook.com/indonesiapustaka Kodomo tachi ni shiawase ni natte hoshii.

Saya ingin anak-anak agar menjadi bahagia.

203

www.facebook.com/indonesiapustaka Pola Kalimat 36 (Menyatakan Keinginan dari Orang
Ketiga)

a. Vたい がる→Vたがる
V taigaru→V tagaru

ほほ

b. 欲しいがる→欲しがる
hoshiigaru→hoshigaru

Keterangan:
1. Pola kalimat yang sudah dibahas sebelumnya adalah

pola kalimat untuk menyatakan atau mengungkapkan
keinginan diri sendiri. Nah, pola kalimat ini digunakan
ketika ingin menyatakan keinginan dari orang ketiga.
2. Untuk pola a, asalnya dari pola VたいですV tai desu.
Pembentukannya adalah terlebih dahulu mengubah
kata kerja ke dalam bentuk –tai, lalu dihilangkan huruf
–i nya, kemudian rangkai dengan ~たがる・たがり
ます・たがらない・たがりません
~tagaru/~tagarimasu/~tagaranai/~tagarimasen.



3. Untuk pola b asalnya dari pola 欲しいですhoshii desu.
Pembentukannya yaitu buang huruf –i terakhir dari
kata hoshii, kemudian rangkai dengan ~がる
~garu/~garimasu/~garanai/~garimasen.

204

Contoh:

こ あま た

1) 子どもが甘いものを食べたがりますね。

Kodomo ga amai mono o tabetagarimasu ne.

Anak-anak (punya kecenderungan) ingin makan yang

manis-manis, ya.

かわい あたら ようふく か

2) ニナさんはいつも可愛くて新しい洋服を買いたが

ります。

Nina san wa itsumo kawaikute atarashii youfuku wo
kaitaigarimasu.
Nina selalu ingin membeli baju baru yang manis.

おとな

3) 健一さんは大人になってもロボットのフィギュア



が欲しがります。

Ken’ichi san wa otona ni natte mo robotto igyua ga
hoshigarimasu.
Meski sudah dewasa, Ken’ichi ingin igure robot.

www.facebook.com/indonesiapustaka 205

Pola Kalimat 37 (Menyatakan Pertentangan)

a. ~のに
~no ni

b. ~なのに
~na no ni
Padahal~

Keterangan:

1. Pola kalimat ini dipakai untuk menunjukkan suatu
pertentangan antara frasa-frasa yang dirangkaikan.
Mudahnya, dapat diartikan ‘padahal’.

2. ~のに~no ni dirangkai dengan kata sifat –i keiyoushi
atau kata kerja, bisa bentuk kamus atau bentuk –
masu.

3. ~なのに~na no ni dirangkai dengan kata benda atau
kata sifat –na keiyoushi.

Contoh:

くつ ね だ ん たか やまぐち か

1) あの靴の値段がとても高いのに山口さんは買いま

www.facebook.com/indonesiapustaka した。

Ano kutsu no nedan wa totemo takai no ni Yamaguchi
san wa kaimashita.
Padahal harga sepatu itu sangat mahal, tetapi
Yamaguchi membelinya.

206

しゅくだい いえ わす

2) 宿 題をやったのに、家に忘れてきました。

Shukudai o yatta no ni, ie ni wasurete kimashita.

Padahal saya sudah mengerjakan PR, tetapi tertinggal

di rumah.

あめ たいよう で

3) 雨なのに、太陽が出ていますね。

Ame na no ni, taiyou ga deteimasu ne.

Padahal hujan, tetapi ada cahaya matahari, ya.

おとこ やさ

4) あの男はハンサムなのに、優しくない。

Ano otoko wa hansamu na no ni, yasashikunai.

Padahal laki-laki itu tampan, tetapi sifatnya tidak baik.

www.facebook.com/indonesiapustaka Pola Kalimat 38 (Menyatakan Alasan)

a. ~ので ~no de
~なので~na no de

b. ~から~kara
~だから~dakara
Karena~

Keterangan:
1. Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan alasan.
2. ~ので~no de dan ~から~kara dirangkai dengan kata

sifat –i keiyoushi atau kata kerja, bisa bentuk kamus
atau bentuk –masu.

207

3. ~なので~na no de dan ~だから~dakara dirangkai
dengan kata benda atau kata sifat –na keiyoushi.

4. Baik ~no de/~na no de dan ~kara/~dakara sama-sama
berfungsi untuk menyatakan alasan. Perbedaannya
adalah ~no de/~na no de lebih cenderung ke alasan
yang kuat atau alasan yang bersifat objektif dan
terkesan lebih lembut dan sopan. Adapun
~kara/~dakara untuk alasan yang bersifat subjektif
dan terkesan agak tegas.

Contoh:

けさねぼう ちこく もう わけ

1) 今朝寝坊したので、遅刻しました。申し訳ありま

せん。

Kesa nebou shita node, chikoku shimashita. Moushi

wake arimasen.

Karena tadi pagi saya bangun kesiangan, saya jadi

terlambat. Maakan saya.

ともこ やさ きれい す

2) 友子さんはとても優しくて綺麗なので、好きにな

りました。

Tomoko san wa totemo yasashikute kirei na node, suki

ni narimashita.

Karena Tomoko sangat baik dan cantik, saya jadi suka

kepadanya.

なか す はや た

www.facebook.com/indonesiapustaka 3) お腹が空いたから、早く食べたい。

Onaka ga suita kara, hayaku tabetai.

Karena perut saya lapar, saya ingin cepat makan.

208

Pola Kalimat 39 (Mengajak)

~ましょう・ましょうか
~mashou/~mashouka
Ayo~

Keterangan:

1. Pola ini dipakai untuk mengajak lawan bicara untuk
melakukan suatu pekerjaan bersama.

2. ~ましょうか~mashouka termasuk frasa ajakan
berbentuk pertanyaan dan terkesan lebih lembut
daripada ~ましょう~mashou.

3. Pembentukan kata kerja menjadi bentuk ajakan ini
adalah ubah kata kerja bentuk kamus ke dalam
bentuk sopan です-ますdesu-masu, kemudian ganti
huruf すsu dengan ましょうmashou.

Contoh:

きょう てんき さんぽ

1) 今日は天気がいいから散歩し

www.facebook.com/indonesiapustaka ましょう。

Kyou wa tenki ga ii kara sanpo
shimashou.
Karena hari ini cuacanya cerah,
ayo jalan-jalan!

209

www.facebook.com/indonesiapustaka いっしょ うた

2) 一緒に歌いましょうか?
Isshoni utaimashouka?
Mau bernyanyi bersama?

Pola kalimat ~mashou/~mashouka di atas adalah bentuk
sopan, bentuk kasualnya adalah sebagai berikut.

1) Kata kerja golongan 1 (ichidan doushi): berakhiran
~ru/~eru →ganti huruf るru dengan huruf ようyou

2) Kata kerja golongan 2 (godan doushi):
ƒ berakhiran ~u →ganti huruf うu dengan おうou
ƒ berakhiran ~tsu→ganti huruf つtsu denganとうtou
ƒ berakhiran ~ru→ganti huruf るru dengan ろうrou
ƒ berakhiran ~bu→ganti hurufぶbu denganぼうbou
ƒ berakhiran ~nu→ganti huruf ぬnu dengan のうnou
ƒ berakhiran ~mu→ganti huruf むmu denganもうmou
ƒ berakhiran ~ku→ganti huruf くku dengan こうkou
ƒ berakhiran ~su→ganti huruf すsu denganそうsou
ƒ berakhiran ~gu→ganti huruf ぐgu denganごうgou

3) Kata kerja golongan 3 (fukisoku doushi):
ƒ kuru ‘datang’ menjadi koyou
ƒ suru ‘melakukan’ menjadi shiyou

210

www.facebook.com/indonesiapustaka Bentuk Kamus Bentuk Ajakan

み 見よう
Miyou
見る Ayo, lihat!
miru
melihat 信じよう
Shinjiyou
しん Ayo, percayalah!

信じる 食べよう
shinjiru Tabeyou
percaya Ayo, makan!

た 寝よう
Neyou
食べる Ayo, tidur!
taberu
makan 買おう
Kaou
ね Ayo, beli!

寝る 笑おう
neru Warou
tidur Ayo, tertawa!

か 勝とう
Katou
買う Ayo, menangkan!
kau
membeli 待とう
Matou
わら Ayo, tunggu!

笑う
warau
tertawa



勝つ
katsu
menang



待つ
matsu
menunggu

211

www.facebook.com/indonesiapustaka あやま 謝ろう
ayamarou
謝る Ayo, minta maaf!
ayamaru
meminta maaf 黙ろう
damarou
だま Ayo, diam!

黙る 選ぼう
damaru Erabou
Ayo, pilih!
diam
喜ぼう
えら Yorokobou
Ayo, bergembira!
選ぶ
erabu 読もう
memilih Yomou
Ayo, membaca!
よろこ
休もう
喜ぶ Yasumou
yorokobu Ayo, istirahat/libur!
gembira
書こう
よ Kakou
Ayo, tulis!
読む
yomu 聞こう
membaca Kikou
Ayo, dengarkan!
やす

休む
yasumu
istirahat/libur



書く
kaku
menulis


聞く
kiku
mendengar

212

はな 話そう
Hanasou
話す Ayo, bicara!
hanasu
bicara 思い出そう
Omoidasou
おも だ Ayo, ingat/kenang!

思い出す 泳ごう
omoidasu Oyogou
ingat/terkenang Ayo, berenang!

およ 来よう
Koyou
泳ぐ Ayo, datang!
oyogu
berenang しよう
Shiyou
く Ayo, lakukan!

来る 挨拶しよう
kuru Aisatsu shiyou
datang Ayo, ucapkan salam!

する べんきょう
suru
melakukan 勉 強しよう
Benkyou shiyou
あいさつ
Ayo, belajar!
挨拶する
aisatsu suru
mengucapkan salam

べんきょう

勉 強する
benkyou suru

belajar

www.facebook.com/indonesiapustaka 213

Pola Kalimat 40 (Mencoba Melakukan)

~てみる
~te miru
mencoba melakukan~

Keterangan:
1. Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan akan

mencoba melakukan suatu pekerjaan.

2. Kata kerja yang digunakan adalah kata kerja sambung
atau bentuk –te.

3. ~みる~miru bisa diubah ke bentuk lampau, bentuk
~ou to omoimasu, dan lainnya.

Contoh:

とり あ つく

1) 鶏のから揚げを作ってみた。

Tori no karaage wo tsukutte mita.

Saya telah mencoba membuat ayam goreng.

えいが わ み

2) どんな映画か分からないので、まず見てみましょ

www.facebook.com/indonesiapustaka うか。

Donna eiga ka wakaranai node, mazu mite
mimashouka.
Karena belum tahu ilmnya seperti apa, kita coba
menonton dahulu.

214

にほんご ご べんきょう おも

3) 日本語もドイツ語も勉強しようと思います。

Nihon go mo doitsu go mo benkyou shiyou to

omoimasu.

Saya mau coba belajar bahasa Jepang dan juga

bahasa Jerman.

Pola Kalimat 41 (Menyatakan Ketidaksengajaan)

a. ~てしまう・しまいます
~te shimau/shimaimasu

b. ~てしまった・しまいました
~te shimatta/shimaimashita

Keterangan:

1. Arti dan fungsi pola kalimat ~てしまう~te shimau adalah

sebagai berikut.
1) Untuk menyatakan pekerjaan yang akan selesai pada

waktu dekat.

ほん よ すこ

この本をすぐに読んでしまいますから、もう少し



待ってください。

Kono hon o sugu ni yonde shimaimasu kara, mou

www.facebook.com/indonesiapustaka sukoshi matte kudasai.

Saya akan segera selesai membaca buku ini, tolong

tunggu sebentar.

215

2) Mengungkapkan kekecewaan, penyesalan, atau hal

yang tidak diinginkan.

はや き

早くしないと、バスが来てしまいますよ。

Hayaku shinai to, basu ga kite shimaimasu yo.

Kalau tidak cepat-cepat, nanti busnya keburu datang.

2. Arti dan fungsi pola kalimat ~てしまった~te shimatta

adalah sebagai berikut.

1) Menyatakan pekerjaan yang telah selesai, baik yang

diniatkan atau tidak.

し け ん のこ じ か ん 30ふん わたし

試験の残り時間はまだ30分あるのに、私はもう

ぜんぶお

全部終わりました。

Shiken no nokori jikan wa mada sanjuppun aru noni,

watashi wa mou zenbu owarimashita.

Padahal sisa waktu ujiannya masih ada tiga puluh

menit, tetapi saya sudah selesai mengerjakan

semuanya.

2) Menyatakan penyesalan, kekecewaan, atau

ketidaksengajaan, atau hal yang tidak diduga.

りょうり とき さら わ

料理をした時、皿を割ってしまいました。

Ryouri wo shita toki, sara o watte shimaimashita.

Ketika sedang memasak, saya tidak sengaja

memecahkan piring.

まちが

www.facebook.com/indonesiapustaka パスワードを間違えてしまった。

Pasuwaado o machigaete shimatta.

Saya salah memasukkan kata sandi.

かれし

彼氏からサプライスプレゼントをもらってしまい

ました。

216

www.facebook.com/indonesiapustaka Kareshi kara sapuraisu purezento wo moratte
shimaimashita.
Saya mendapat hadiah kejutan dari pacar saya.

Pola di atas memakai bentuk kamus dan bentuk desu-masu,
bagaimana bentuk pola ~te shimau dalam bentuk bahasa lisan
santai? Ini dia cara pembentukannya.

1) Kata kerja golongan 1 (ichidan doushi): berakhiran
~ru/~eru →ganti huruf るru dengan ちゃうchau atau
ちゃったchatta.

2) Kata kerja golongan 2 (godan doushi):
ƒ berakhiran ~u →ganti huruf うu dengan っちゃう
cchau atau っちゃったchatta
ƒ berakhiran ~tsu→ganti huruf つtsu denganっちゃう
cchau atau っちゃったchatta berakhiran ~ru→ganti
huruf るru denganっちゃうcchau atau っちゃった
chatta
ƒ berakhiran ~bu→ganti hurufぶbu denganんじゃう
njau atau んじゃったnjatta
ƒ berakhiran ~nu→ganti huruf ぬnu dengan んじゃう
njau atau んじゃったnjatta
ƒ berakhiran ~mu→ganti huruf むmu denganんじゃう
njau atau んじゃったnjatta

217

ƒ berakhiran ~ku→ganti huruf くku dengan いちゃう
ichau atau いちゃったichatta

*kecuali 行くiku menjadi 行っちゃうicchau atau 行っちゃ
ったicchatta.

ƒ berakhiran ~su→ganti huruf すsu denganしちゃう
shichau atau しちゃったshichatta

ƒ berakhiran ~gu→ganti huruf ぐgu denganいじゃう
ijau atauいじゃったijatta

3) Kata kerja golongan 3 (fukisoku doushi):

ƒ kuru ‘datang’ menjadi kichau atau kichatta
ƒ suru ‘melakukan’ menjadi shichau atau shichatta

www.facebook.com/indonesiapustaka Bentuk Kamus –te shimau Bentuk –te shimatta
Bahasa Lisan Bentuk Bahasa

食べちゃう Lisan
食べる tabechau
taberu 食べちゃった
見ちゃう tabechatta
み michau
見ちゃった
見る 会っちゃう michatta
miru acchau
会っちゃった
あ acchatta

会う
au

218

う 打っちゃう 打っちゃった
ucchau ucchatta
打つ
utsu 困っちゃう 困っちゃった
komacchau komacchatta
こま
転んじゃう 転んじゃった
困る koronjau koronjatta
komaru
死んじゃう 死んじゃった
ころ shinjau shinjatta

転ぶ 頼んじゃう 頼んじゃった
korobu tanonjau tanonjatta

し 書いちゃう 書いちゃった
kaichau kaichatta
死ぬ
shinu 押しちゃう 押しちゃった
oshichau oshichatta
たの
泳いじゃう 泳いじゃった
頼む oyoijau oyoijatta
tanomu



書く
kaku



押す
osu

およ

泳ぐ
oyogu

www.facebook.com/indonesiapustaka 219

Pola Kalimat 42 (Meminta Izin)

~てもいい(ですか)?
~te mo ii (desuka)
Bolehkah~?

Keterangan:

1. Pola ini dipakai ketika ingin meminta izin kepada
orang lain untuk melakukan sesuatu.

2. Kata kerja yang dipakai adalah kata kerja bentuk
sambung atau bentuk –te.

3. Untuk ragam biasa boleh hanya memakai ~te mo ii
saja. Untuk ragam sopan, bisa tambahkan desuka atau
deshouka yang lebih sopan lagi.

Contoh:

すわ

1) ここに座ってもいいですか?

Koko ni suwatte mo ii desuka?

Boleh duduk di sini? すわ



どうぞ。空いていますので、座ってください。

Douzo. Aiteimasu no de, suwatte kudasai.

Silakan duduk, (di sini) kosong, kok.

www.facebook.com/indonesiapustaka せんせい たいちょう わる そうたい

2) 先生、体調が悪いので、早退してもいいでしょう

か?

Sensei, taichou ga warui no de, soutai shite mo ii
deshouka?

220

Pak Guru, saya kurang enak badan, boleh minta izin

pulang cepat? だいじ

だいじょうぶ

いいですよ。大丈夫ですか?お大事に。

Ii desu yo. Daijoubu desuka? Odaiji ni.

Boleh saja. Tidak apa-apa? Semoga lekas sembuh.



3) ねえ、ちょっと聞いていい?

Nee, chotto kiite ii?

Hei, boleh tanya sebentar?

だめ。
Dame.

Tidak boleh.

き ょ う やす

4) 今日は休みだから、のんびりしてもいいよね?

Kyou wa yasumi dakara, nonbiri shite mo ii yo ne?

Karena hari ini libur, boleh bersantai, kan?

かあ てつだ

いいけど、あとでお母さんを手伝ってね。

Ii kedo, ato de okaasan o tetsudatte ne.

Boleh sih, tetapi nanti bantu Ibu, ya.

www.facebook.com/indonesiapustaka 221

Pola Kalimat 43 (Melarang)

~てはいけない(です)・いけません
~te wa ikenai (desu)/ikemasen
Tidak boleh~

Keterangan:

1. Pola ini dipakai pada saat ingin melarang orang
melakukan sesuatu atau tidak mengizinkan
permintaan seseorang. Lawannya dari pola ~てもい
い~te mo ii.

2. Kata kerja yang dipakai adalah kata kerja bentuk
sambung atau bentuk –te. Partikel yang dipakai
adalah はwa.

Contoh:



1) ここでタバコを吸ってはいけません。

Koko de tabako wo sutte wa ikemasen.

Dilarang merokok di sini!

あし けが はし

2) 足がまだ怪我をしてるので走ってはいけないです

www.facebook.com/indonesiapustaka 。

Ashi wa mada kega wo shiteiru no de hashitte wa ikenai
desu.
Karena kakinya masih cedera, jadi tidak boleh lari.

あきら

3) 諦めてはいけない。

Akiramete wa ikenai.
Tidak boleh menyerah.

222

www.facebook.com/indonesiapustaka Pola Kalimat 44 (Melakukan Dua Pekerjaan
Saat Hampir Bersamaan)

V1~ながらV2
V1~nagara V2
Sambil~

Keterangan:
1. Pola ini dipakai untuk menyatakan dua perbuatan

yang dilakukan pada waktu yang hampir bersamaan,
mudahnya dapat diartikan ‘sambil’.
2. Ada dua kata kerja yang dipakai dalam pola ini.
3. Kata kerja yang muncul pertama (V1) adalah kata kerja
yang diubah ke dalam bentuk desu-masu, kemudian
hilangkan ますmasu-nya. Contoh: 飲(の)むnomu→
飲みますnomimasu→飲みながらnominagara.
4. Kata kerja yang muncul belakangan (V2) adalah kata
kerja boleh bentuk kamus, bentuk desu-masu, dengan
kala yang beragam sesuai keadaan dan kebutuhan.
5. Umumnya kata kerja yang muncul belakangan adalah
pekerjaan utama yang dilakukan.

223

Contoh:

おんがく き

1) 音楽を聴きながらジョギングをしています。

On’gaku o kikinagara jogin’gu shiteimasu.

Joging sambil mendengarkan musik.

ある そうさ あぶ

2) 歩きながらスマホを操作するのは危ないです。

Aruki nagara sumaho wo sousa suru no wa abunai desu.

Main smart phone sambil jalan itu berbahaya.

はは み そうじ

3) 母はテレビを見ながら掃除をしています。

Haha wa terebi o minagara souji o shiteimasu.

Ibu bersih-bersih sambil menonton televisi.

www.facebook.com/indonesiapustaka Pola Kalimat 45 (Menjelaskan Tujuan atau Maksud
Datang ke Suatu Tempat)

a. ~Vに行く・来る
~V ni iku/kuru

b. ~Vをしに行く・来る
~ v o shi ni iku/kuru
Pergi/datang untuk ~ (melakukan suatu
pekerjaan)

Keterangan:
1. Pola kalimat di atas adalah pola kalimat yang dipakai

untuk menjelaskan tujuan atau maksud si pembicara
datang/pergi ke suatu tempat.

224

2. Pola a dipakai untuk kata kerja ichidan dan godan
doushi.

3. Pola b dipakai untuk kata kerja fukisoku doushi.

4. Bentuk kata kerja yang dipakai adalah kata kerja
bentuk desu-masu yang dihilangkan ますmasu-nya.

5. Kala 行くiku dan 来るkuru bisa diubah ke bentuk
lampau.

Contoh:

きみ あ い

1) 君に会いに行くよ。

Kimi ni ai ni iku yo.

Aku akan pergi untuk menemuimu.

きょう お い た き

2) 今日は美味しいものを食べにこのレストランに来

ました。

Kyou wa oishii mono wo tabe ni kono resutoran ni

kimashita.

Hari ini saya datang ke restoran ini untuk makan

makanan lezat.

やまだ しごと い

3) 山田さんは仕事をしにインドネシアに行きます。

Yamada san wa shigoto wo shi ni Indonesia ni ikimasu.

Pak Yamada akan pergi ke Indonesia untuk bekerja.

www.facebook.com/indonesiapustaka 225

Anggota Tubuh

www.facebook.com/indonesiapustaka あたま kepala
rambut
頭 telinga
atama kening

かみ け alis
mata
髪の毛 kelopak mata
kami no ke bulu mata
bola mata
みみ hidung


mimi

ひたい


hitai

まゆげ

眉毛
mayuge




me

まぶた

目蓋
mabuta



まつ毛
matsuge

めだま

目玉
medama

はな


hana

226

www.facebook.com/indonesiapustaka くち mulut
bibir
口 gigi
kuchi lidah
dagu
くちびる pipi
wajah, muka
唇 leher
kuchibiru tenggorokan
kumis, janggut



ha

した


shita

あご


ago

ほほ


hoho

かお


kao

くび


kubi

のど


nodo

くちひげ ひげ

口髭・髭
kuchi hige/hige

227

www.facebook.com/indonesiapustaka かた pundak
lengan
肩 tangan
kata pergelangan tangan

うで jari
ibu jari/jempol

ude jari telunjuk
jari tengah
て jari manis
jari kelingking
手 telapak tangan
te
228
てくび

手首
tekubi

ゆび


yubi

おやゆび

親指
oyayubi

ひ と さ ゆび

人差し指
hitosashiyubi

なかゆび

中指
nakayubi

くすりゆび

薬指
kusuriyubi

こゆび

小指
koyubi



手のひら
tenohira

ひじ siku
kuku
肘 dada
hiji badan/tubuh
tubuh bagian atas
つめ tubuh bagian bawah
buah dada (perempuan)
爪 perut
tsume pusar
pinggang
むね pantat


mune

からだ


karada

じょうはんしん

上半身
jouhanshin

かはんしん

下半身
kahanshin

じょせい ちぶさ

(女性の)乳房

(josei no) chibusa

なか はら

腹・腹
onaka/ hara

www.facebook.com/indonesiapustaka へそ
heso

こし


koshi

しり


shiri

229

www.facebook.com/indonesiapustaka せなか punggung
paha
背中 lutut
senaka betis

ふと tulang kering
pergelangan kaki
太もも
futomomo kaki
jari kaki
ひざ tumit
telapak kaki
膝 lengkung kaki
hiza

ふくらはぎ
fukurahagi

すね
sune

あしくび

足首
ashikubi

あし


ashi

あし ゆび

足の指
ashi no yubi

かかと
kakato

あし うら

足の裏
ashi no ura

つちふ

土踏まず
tsuchifumazu

230

www.facebook.com/indonesiapustaka さき ujung kaki
kulit
つま先 otak
tsumasaki
jantung
ひ ふ はだ lambung
paru-paru
皮膚・肌
hifu / hada usus
ginjal
のう hati
otot
脳 rahim
nou

しんぞう

心臓
shinzou




i

はい


hai

ちょう


chou

じんぞう

腎臓
jinzou

かんぞう

肝臓
kanzou

きんにく

筋肉
kinniku

しきゅう

子宮
shikyuu

231

Pakaian

ぼうし topi

帽子
boushi

スカーフ・マフラー sal, selendang
sukaafu/ mafuraa

シャツ kemeja
shatsu kaus

Tシャツ baju atasan
tii shatsu

うわぎ

上着
uwagi

ジャケット jaket
jaketto

スーツ setelan jas
suutsu

コート coat, mantel
kooto

www.facebook.com/indonesiapustaka ネクタイ dasi
nekutai kacamata

めがね

眼鏡
megane

232

www.facebook.com/indonesiapustaka スカート rok
sukaato celana panjang
celana pendek
ズボン
zubon celana jins
pakaian dalam
はん celana dalam

半ズボン bra
hanzubon kaus kaki
baju olahraga (jersey)
ジーンズ
jiinzu piama
sarung tangan
したぎ

下着
shitagi

パンツ
pantsu

ブラジャー
burajaa

くつした

靴下
kutsushita

ジャージー
jaaji

ねまき
nemaki

てぶくろ

手袋
tebukuro

233

www.facebook.com/indonesiapustaka ハンカチ saputangan
hankachi
kimono (baju tradisional
きもの Jepang)

着物 yukata (baju tradisional
kimono Jepang yang lebih simpel

ゆかた daripada kimono)
happi (baju tradisional
浴衣 Jepang yang biasa dipakai
yukata
saat festival)
はっぴ bakiak

法被 sepatu
happi
sepatu bot
げた
jas hujan
下駄
geta sandal selop

くつ sandal

靴 jam tangan
kutsu

ブーツ
buutsu

あまぎ

レインコート・雨着
reinkooto / amagi

スリッパ
surippa

サンダル
sandaru

うでどけい

腕時計
udedokei

234

www.facebook.com/indonesiapustaka セーター sweter
seetaa down jacket (Baju hangat
yang umumnya berasal dari
ダウンジャケット
daun jaketto bahan bulu angsa.)
tas
かばん
cincin

kaban gaun

ゆびわ baju terusan

指輪 kemeja kotak-kotak
yubiwa
kemeja garis-garis
ドレス
doresu kalung

ワンピース anting-anting
wanpiisu
bros
チェックシャツ
chekku shatsu

ボーダーシャツ
boodaa shatsu

ネックレース
nekkuresu

イヤリング
iyarin’gu

ブローチ
buroochi

235

ブレスレット gelang
buresuretto
karet rambut
ヘアゴム
heagomu jepit rambut

ヘアクリップ ikat pinggang
heakurippu tas ransel (model tas

ベルト gunung)
beruto tas ransel (model khusus

リュック anak SD)
ryukku

ランドセル
randoseru

Kata kerja yang dipakai berbeda untuk setiap pakaian yang
cara pakainya berbeda. Berikut adalah kata kerja dan pasangan
jenis pakaiannya.

Kata Kerja Jenis Pakaian

き baju atasan, seperti kemeja, kaus, kimono,
jaket, dan lain-lain
着る
kiru

www.facebook.com/indonesiapustaka は celana atau yang dipakai di tubuh bagian
bawah, seperti sepatu, kaus kaki, sandal,
履く
haku dan alas kaki lainnya

かぶる pakaian atau aksesori yang dipakai
kaburu menutupi kepala atau muka, seperti topi,

jilbab, kerudung, helm, topeng

236

つける jam tangan, bros, masker, kalung, bra,
tsukeru anting-anting, earphone
kacamata, selempang
かける
kakeru dasi, ikat kepala, ikat pinggang, obi (ikat
pinggang khas untuk kimono)
しめる cincin, sarung tangan, gelang
shimeru
sal
はめる
hameru tas ransel (sesuatu yang dipanggul)



巻く
maku

せお

背負う
seou

*Semua kata kerja di atas dalam bahasa Indonesia bisa

diartikan ‘memakai’, tetapi dalam bahasa Jepang kata “pakai”

dibedakan menurut jenisnya.

ぬき

**Kata kerja yang berarti ‘melepas’ yaitu脱ぐnugu untuk着る



kiru dan履くhaku. Untuk sisanya yaitu とるtoru atau はずす

hazusu.

www.facebook.com/indonesiapustaka 237

www.facebook.com/indonesiapustaka Pola Kalimat 46 (Menyatakan Keadaan dari Suatu
Benda atau Situasi)

a. (+)~そうです
(-)~なさそう・じゃなさそう・ではなさ
そう

~sou desu/janasasou/dewanasasou

b. ~だそうです
~do sou desu

c. ~らしいです
~rashii desu

d. ~ようです
~you desu

e. ~のようです
~no you desu

Keterangan:
1. Pola a dipakai untuk menyatakan keadaan dari suatu

benda atau situasi. Bisa diartikan ‘sepertinya’. Bisa
dipakai kata sifat –i dan –na, ataupun kata kerja.
Kata sifat –i dipakai dengan menghilangkan huruf いi
terakhir, kemudian disambung dengan そうsou. 美味

おい

美味しいoishii→美味しそうoishisou. Untuk kata sifat
–na langsung saja dirangkai dengan そうsou. Contoh:

べんり

便利そうbenri sou.
Bisa juga dipakai kata sifat bentuk negatif,

238

はや

-i keiyoushi: 早いhayai→早くないhayakunai→早くな

さそうhayakunasasou.

げんき

-na keiyoushi: 元気genki→元気ではない・元気じゃ

ないgenki dewanai/genki janai→元気ではなさそう・

元気じゃなさそうgenki dewanasasou/genki

janasasou.

Adapun untuk kata kerja, jadikan bentuk desu-masu,

kemudian hilangkan ますmasu-nya, lalu rangkai



dengan そうsou. Contoh: 降るfuru→降ります

furimasu→降りそうfurisou.

Pembentukan negatifnya, dijadikan bentuk kamus

negatif, hilangkan huruf i terakhir, sambung dengan



–sou. Contoh: 会うau→会わないawanai→会わなそ

うawanasou.

Contoh:

そら くも あめ ふ

1) 空が曇っていますね。雨が降りそうです。

Sora ga kumotteimasu ne. Ame ga furisou desu.

Langitnya berawan, ya. Sepertinya akan turun hujan.

ね だ ん たか

2) このワンピースの値段は高そうだね。

Kono wanpiisu no nedan wa takasou da ne.

Harga baju terusan ini sepertinya mahal, ya.

さいきん たろうくん げ ん き

3) 最近、太郎君は元気じゃなさそうね。

www.facebook.com/indonesiapustaka Saikin, Tarou kun wa genki janasasou ne.

Akhir-akhir ini, sepertinya Tarou tidak bersemangat,

ya.

239


Click to View FlipBook Version