KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH
PENGGANTIAN DRIVEN FACE BEARING REMOVER
BEARING ATTACHMENT
Lepaskan driven face needle bearing (bantalan jarum
driven face) dengan menggunakan special tools.
TOOLS: 07931-MA70000
Bearing remover, 20 mm 07947-KA20200
Fork seal driver
attachment, 35,2 mm
NEEDLE BEARING
Lepaskan snap ring dan dorong ball bearing (bantalan SNAP RING
bola) keluar dari driven face.
Isi rongga ball bearing dengan gemuk BALL BEARING
DRIVER
PERHATIAN !
Sisi ball bearing yang tertutup harus menghadapi driven BALL BEARING PILOT
face SNAP RING
Pasang ball bearing ke dalam driven face dengan tegak-
lurus sampai ia duduk sepenuhnya, dengan menggu-
nakan special tools.
.
TOOLS:
Driver 07749-0010000
Pilot, 28 mm 07746-0041100
Pasang snap ring dengan erat pada alur pada driven
face.
Olesi 7,0 – 8,0 g gemuk (Shell ALVANIA R3 atau IDE-
MITSU AUTOREX B atau sejenisnya) kepada permukaan
dalam driven face.
11-25
KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH
Masukkan gemuk pada sebuah needle bearing baru. ATTACHMENT DRIVER
Dorong needle bearing ke dalam driven face sampai ia PILOT
sebidang dengan permukaan driven face, dengan meng- NEEDLE BEARING
gunakan special tool
PERHATIAN !
Sisi yang tertutup dari needle bearing harus menghadapi
special tools.
TOOLS: 07749-0010000
Driver 07946-1870100
Attachment, 28x30 mm 07746-0040500
Pilot, 20 mm
11-26
12. FINAL RFEINDALURCEDTUCIOTIONN
LOKASI KOMPONEN 12-1 PERAKITAN FINAL REDUCTION CASE 12-6
KETERANGAN SERVIS 12-2 12-7
MENCARI PENYEBAB KESUKARAN 12-4 PEMERIKSAAN FINAL REDUCTION
PEMBELAHAN FINAL REDUCTION CASE 12-5 PENGGANTIAN BANTALAN FINAL 12-9
REDUCTIION
LOKASI KOMPONEN-KOMPONEN
12
12-1
FINAL REDUCTION
KETERANGAN SERVIS
UMUM
• Final reduction dapat diservis dengan mesin terpasang pada rangka.
• Ketika memasang driveshaft, pastikan untuk memakai special tools; tempatkan special tools pada bearing inner race
(lingkaran dalam bantalan) dan tarik driveshaft masuk ke dalam bantalan sampai ia duduk sepenuhnya
SPESIFIKASI
BAGIAN SPESIFIKASI
Kapasitas oli final reduction Pada penggantian periodik 0,10 liter
0,12 liter
Setelah pembongkaran Federal Oil Superior Formulation atau oli mesin
4 tak sejenis dengan klasifikasi API service SG,
Oli final reduction yang dianjurkan Viskositas: SAE 10W-30
TORSI PENGENCANGAN 13 N.m (1,3 kgf.m, 10 lbf.ft) Bearing remover shaft, 10 mm
13 N.m (1,3 kgf.m, 10 lbf.ft) 07936-GE00100
Final reduction oil check bolt
Final reduction oil drain bolt Remover weight
07741-0010201
TOOLS
Case puller
07SMC-0010001
Nearing remover head, 10 mm Bearing remover shaft, 12 mm Bearing remover head, 12 mm
07936-GE00200 07936-1660120 07936-1660110
12-2
FINAL REDUCTION
Bearing remover shaft, 15 mm Bearing remover head, 15 mm Driver
07936-KC10100 07936-KC10200 07749-0010000
Attachment, 32 x 35 mm Attachment, 37 x 40 mm Attachment, 40 x 42 mm
07746-0010100 07746-0010200 07746-0010900
Attachment, 42 x 47 mm Pilot, 10 mm Pilot, 12 mm
007746-0010300 07746-0040100 07746-0040200
Pilot, 15 mm Pilot, 20 mm Pilot, 22 mm
07746-0040300 07746-0040500 07746-0041000
12-3
FINAL REDUCTION
Assembly collar Assembly shaft Assembly collar attachment
07965-GM00100 07965-1660200 07965-GM00200
MENCARI PENYEBAB KESUKARAN
Mesin mau hidup, tetapi skuter tidak mau bergerak
• Final reduction rusak
• Final reduction macet
• Drive pulley dan driven pulley/clutch tidak bekerja dengan baik
Suara tidak normal
• Gigi-gigi aus, rusak atau sumbing
• Final reduction bearing aus atau rusak
Ada kebocoran oli
• Permukaan oli terlalu tinggi
• Oil seal aus atau rusak
• Crankcase dan/atau final reduction case retak
12-4
PEMBELAHAN FINAL REDUCTION FINAL REDUCTION
CASE
BREATHER HOSE
• Final reduction dapat diservis dengan mesin terpasang
pada rangka. BAUT-BAUT
Keluarkan oli final reduction (hal. 4-16)
Lepaskan sebagai berikut:
- Clutch/driven pulley (hal. 11-16)
- Roda belakang (hal. 16-4)
- Brake shoes (sepatu rem) belakang (hal. 17-5)
Lepaskan final reduction case breather hose dari final re-
duction case hose joint
Lepaskan baut-baut dan final reduction case
FINAL
REDUCTION CASE
Lepaskan dowel pins dan gasket.
GASKET DOWEL PINS
12-5
FINAL REDUCTION COUNTER GEAR
Lepaskan sebagai berikut:
- Counter gear
- Final gear shaft
- Countershaft
COUNTERSHAFT
FINAL GEAR SHAFT
PERAKITAN FINAL COUNTERSHAFT
REDUCTION CASE SPLINES
Lapisi masing-masing gigi gear (roda gigi) dan masing-
masing bidang luncur bearing (bantalan) dari shaft (po-
ros).
Pasang final gear shaft.
Pasang countershaft ke dalam counter gear sementara
mentepatkan countershaft splines dengan counter gear
splines dan pasang pada final reduction case.
FINAL GEAR COUNTER
SHAFT GEAR
12-6
FINAL REDUCTION
Pasang dowel pins dan gasket.
GASKET DOWEL PINS
BAUT-BAUT
Pasang final reduction case dan kencangkan baut-baut-
nya
Hubungkan breather hose ke final reduction case hose FINAL
joint. REDUCTION CASE
Pasang sebagai berikut: BREATHER HOSE
- Sepatu rem belakang (hal. 17-6)
- Roda belakang (hal. 16-4) BANTALAN FINAL BANTALAN
- Clutch/driven pulley (hal. 11-17) GEAR SHAFT DRIVESHAFT
Isi final reduction case dengan oli yang direkomendasikan BANTALAN COUNTERSHAFT
(hal. 4-16).
PEMERIKSAAN FINAL
REDUCTION
BANTALAN
LEFT CRANKCASE
Periksa masing-masing bantalan terhadap keausan atau
kerusakan.
Putar inner race dari bantalan countershaft dan bantalan
final gear shaft dengan jari-jari. Bantalan harus berputar
dengan halus dan tanpa suara. Juga periksa bahwa outer
race ban talan duduk dengan erat pada crankcase.
Ganti bantalan jika mereka tidak berputar dengan halus,
tanpa suara, atau jika mereka duduk dengan longgar
pada crankcase.
Putar driveshaft dengan tangan. Bantalan harus berpu-
tar dengan halus dan tanpa suara. Juga periksa bahwa
outer race bantalan duduk dengan erat pada crankcase
dan inner race bantalan duduk dengan erat pada drive-
shaft. Ganti bantalan jika mereka tidak berputar dengan
halus, tanpa suara, atau jika mereka duduk dengan long-
gar pada crankcase dan driveshaft.
12-7
FINAL REDUCTION BANTALAN COUNTERSHAFT FINAL GEAR
SHAFT OIL SEAL
FINAL REDUCTION CASE
Periksa bantalan-bantalan final reduction case dan final
gear shaft oil seal terhadap keausan atau kerusakan.
Putar masing-masing inner race bantalan dengan jari-jari.
Bantalan harus berputar dengan halus tanpa gesekan.
Periksa bahwa tidak ada kerenggangan antara outer race
dan final reduction case
LEFT CRANKCASE COVER BANTALAN FINAL
GEAR SHAFT
Lepaskan left crankcase cover (hal. 11-4)
BANTALAN DRIVESHAFT
Putar inner race dari bantalan driveshaft dengan jari-jari.
Bantalan harus berputar dengan halus dan tanpa suara.
Juga periksa bahwa outer race bantalan duduk dengan
erat pada crankcase cover.
Ganti bantalan jika ia tidak berputar dengan halus, tanpa
suara, atau jika ia duduk dengan longgar pada crankcase
cover.
GEAR/SHAFT DRIVESHAFT
DRIVESHAFT
Periksa driveshaft terhadap kebengkokan, keausan atau
kerusakan.
COUNTER GEAR / COUNTERSHAFT / FINAL COUNTER GEAR FINAL GEAR SHAFT
GEAR SHAFT
Periksa countershaft, counter gear dan final gear shaft
terhadap keausan atau kerusakan.
COUNTERSHAFT
12-8
FINAL REDUCTION
PEMASANGAN FINAL REDUCTION BEARING
BANTALAN
DRIVESHAFT DRIVESHAFT BANTALAN LEFT
10 X 32 DRIVESHAFT (6204) CRANKCASE
BANTALAN
COUNTERSHAFT (6201)
LEFT CRANKCASE BANTALAN FINAL
COVER GEAR SHAFT (60/22 UU)
OIL SEAL FINAL REDUCTION
20 x 32 x CASE
BANTALAN
COUNTERSHAFT (6301)
BANTALAN FINAL OIL SEAL
GEAR SHAFT (6302) 29 x 44 x
LEFT CRANKCASE COVER
Lepaskan left crankcase cover (hal. 11-4).
Lepaskan snap ring dari alur left crankcase cover.
SNAP RING
12-9
FINAL REDUCTION
Lepaskan bantalan driveshaft dengan menggunakan DRIVESHAFT BEARING/
special tools. BUSHING
TOOLS: 07936-GE00200 REMOVER HEAD
Bearing remover head, 10 mm 07936-GE00100
Bearing remover shaft, 10 mm 07741-0010201
Remover weight
Jika bearing tertinggal di crankcase cover kanan, lepas
kan dengan menggunakan special tools berikut :
TOOLS: 07936-KC10200 REMOVER WEIGHT REMOVER SHAFT
Bearing remover head, 15 mm 07936-KC10100 DRIVER
Bearing remover shaft, 15 mm 07741-0010201
Remover weight ATTACHMENT
Masukkan oli mesin pada bearing/bushing cavity
Dorong masuk sebuah bearing/bushing dengan tegak lu-
rus ke dalam left crankcase cover sampai ia duduk sepe-
nuhnya, dengan menggunakan special tools.
TOOLS: 07749-0010000
Driver 07746-0010100
Attachment, 32x35mm 07746-0040100
Pilot, 10 mm
BANTALAN PILOT
DRIVESHAFT
Pasang snap ring pada alur left crankcase cover
PERHATIAN !
Pasang snap ring dengan ujung yang chamfered (dipo-
tong) menghadapi bantalan.
SNAP RING
12-10
LEFT CRANKCASE FINAL REDUCTION
Belah final reduction case (hal. 12-6). BANTALAN
Lepaskan bearing set plate (hal. 12-13). COUNTERSHAFT
PERHATIAN ! BANTALAN FINAL REMOVER HEAD
Hati-hati agar tidak merusak permukaan penyatuan final GEAR SHAFT
reduction case REMOVER
REMOVER WEIGHT SHAFT
Lepaskan countershaft dan final gear bearing menggu-
nakan special tools.:
TOOLS: 07936-1660110
Bantalan countershaft: 07936-1660120
Bearing remover head, 12mm 07741-0010201
Bearing remover shaft, 12mm
Remover weight 07936-KC10200
07936-KC10100
Bantalan final gear shaft: 07741-0010201
Bearing remover head, 15mm
Bearing remover shaft, 15mm
Remover weight
Masukkan oli mesin ke dalam masing-masing rongga BANTALAN FINAL BANTALAN
bantalan GEAR SHAFT COUNTERSHAFT
Dorong masuk masing-masing bantalan baru secara te-
gaklurus ke dalam crankcase kiri sampai ia duduk sepe-
nuhnya, dengan menggunakan special tools.
PERHATIAN !
Sisi yang di-tandai pada masing-masing bantalan meng-
hadapi special tools.
TOOLS:
Bantalan countershaft:
Driver 07749-0010000
Attachment, 37x40 mm 07746-0010200
Pilot, 12 mm 07746-0040200
Bantalan final gear shaft: DRIVER
Driver 07749-0010000
Attachment, 42x47 mm 07746-0010300
Pilot, 15 mm 07746-0040300
Pasang bearing set plate (hal. 12-15). ATTACHMENT
BEARING PILOT
12-11
FINAL REDUCTION SET PLATE
DRIVESHAFT
Lepaskan kedua baut dan set plate
Lepaskan driveshaft dengan menggunakan special tool. BAUT-BAUT
DRIVESHAFT
TOOL: 07SMC-0010001
Case puller
Lepaskan snap ring dari alur driveshaft. CASE PULLER
CASE PULLER
DRIVESHAFT
SNAP RING
12-12
Lepaskan bantalan driveshaft dengan menggunakan se- FINAL REDUCTION
buah hydraulic press
BANTALAN
Lepaskan driveshaft oil seal. DRIVESHAFT
OIL SEAL
Masukkan oli mesin ke dalam rongga bantalan.
PERHATIAN !
Sisi yang ditandai dari masing-masing bantalan mengha-
dapi special tools.
Dorong masuk sebuah bantalan driveshaft baru secara
tegak lurus ke dalam crankcase kiri sampai ia duduk
sepenuhnya, dengan menggunakan special tools.
TOOLS: 07749-0010000 BANTALAN DRIVESHAFT
Driver 07746-0010300
Attachment, 42x47mm 07746-0040500
Pilot, 20 mm
DRIVER
ATTACHMENT
BEARING PILOT
12-13
FINAL REDUCTION
Pasang driveshaft ke dalam bantalan. BANTALAN ASSEMBLY
Tempatkan assembly collar pada inner race bantalan DRIVESHAFT COLLAR
driveshaft dan tarik drive shaft ke dalam bantalan sampai
ia telah duduk sepenuhnya. ASSEMBLY COLLAR ASSEMBLY
ATTACHMENT SHAFT
TOOLS: 07965-1660200
Assembly shaft 07965-GM00100
Assembly collar 07965-GM00200
Assembly collar attachment
BANTALAN ASSEMBLY
DRIVESHAFT COLLAR
ATTACHMENT
ASSEMBLY COLLAR ASSEMBLY
SHAFT
Pasang snap ring pada alur driveshaft. SNAP RING
PERHATIAN !
Pasang snap ring dengan ujung chamfered (yang dipo-
tong) menghadapi bantalan.
12-14
Oleskan oli mesin pada bibir sebuah driveshaft oil seal FINAL REDUCTION
baru
Pasang driveshaft oil seal sampai ia sebidang dengan DRIVESHAFT OIL SEAL
crankcase kiri. ASSEMBLY COLLAR
PERHATIAN ! ASSEMBLY COLLAR
Jangan masukkan oil seal terlalu dalam. ATTACHMENT
TOOLS: 07965-1660200 ASSEMBLY SHAFT
Assembly shaft 07965-GM00100
Assembly collar 07965-GM00200
Assembly collar attachment
ASSEMBLY COLLAR
ATTACHMENT
ASSEMBLY
COLLAR
DRIVESHAFT ASSEMBLY
OIL SEAL SHAFT
Bersihkan dan oleskan locking agent (cairan pengunci) SET PLATE TANDA “OUT”
kepada ulir baut set plate dari ujungnya sampai 6,5 +/-
1,0 mm ke bawah. BAUT-BAUT 6,5 +/- 1,0 mm
Pasang set plate dengan tanda “OUT” menghadap ke-
luar. FINAL GEAR
Pasang dan kencangkan baut-baut set plate. SHAFT OIL SEAL
FINAL REDUCTION CASE
Belah final reduction case (hal. 12-5).
Lepaskan final gear shaft oil seal.
12-15
FINAL REDUCTION
Lepaskan bantalan final gear shaft. BANTALAN FINAL
GEAR SHAFT
Lepaskan bantalan countershaft dengan menggunakan BANTALAN
special tools. COUNTERSHAFT REMOVER WEIGHT
TOOLS: 07936-1660110
Bearing remover head, 12mm 07936-1660120
Bearing remover shaft, 12mm 07741-0010201
Remover weight
PERHATIAN ! REMOVER HEAD
Hati-hati agar tidak merusak permukaan penyatuan final REMOVER SHAFT
reduction case.
Masukkan oli mesin ke dalam rongga bantalan counter- DRIVER
shaft. ATTACHMENT
PERHATIAN !
Sisi yang ditandai dari masing-masing bantalan mengha-
dapi special tools.
Dorong masuk sebuah bantalan countershaft secara te-
gaklurus ke dalam final reduction case sampai ia duduk
sepenuhnya, dengan menggunakan special tools.
TOOLS: 07749-0010000 BANTALAN PILOT
Driver 07746-0010100 COUNTERSHAFT
Attachment, 32x35 mm 07746-0040200
Pilot, 12 mm
Masukkan oli mesin ke dalam rongga bantalan final gear DRIVER
shaft.Dorong masuk sebuah bantalan final gear shaft se-
cara tegaklurus ke dalam final reduction case sampai ia ATTACHMENT
duduk sepenuhnya, dengan menggunakan special tools.
PERHATIAN !
Sisi yang ditandai dari masing-masing bantalan mengha-
dapi special tools
TOOLS: 07749-0010000 BANTALAN FINAL PILOT
Driver 07746-0010900 GEAR SHAFT
Attachment, 40x42 mm 07746-0041000
Pilot, 22 mm
12-16
Oleskan oli mesin ke bibir sebuah final gear shaft oil seal FINAL REDUCTION
baru.
DRIVER
Pasang oil seal dengan sisi datar menghadapi sisi roda ATTACHMENT
belakang sehingga kedalaman dari permukaan final re-
duction case adalah 1,0 +/- 0,4 mm dengan menggu- 1,0 +/- 0,4 mm
nakan special tools. FINAL GEAR
SHAFT OIL SEAL
TOOLS: 07749-0010000
Driver 07746-0010300
Attachment, 42x47 mm
12-17
13. ALTERALNTEARTNAOTORR
LOKASI KOMPONEN 13-1 FLYWHEEL/STATOR 13-3
KETERANGAN SERVIS 13-2
10 N.m (1,0 kgf.m, 7 lbf.ft)
13
59 N.m (6,0 kgf.m, 44 lbf.ft)
13-1
ALTERNATOR
KETERANGAN SERVIS
UMUM
• Bab ini meliputi pelepasan dan pemasangan flywheel, alternator dan ignition pulse generator.
• Pekerjaan-pekerjaan servis ini dapat dijalankan dengan mesin terpasang pada rangka.
• Lihat hal. 18-8 untuk pemeriksaan alternator.
• Lihat hal. 19-6 untuk pemeriksaan ignition pulse generator.
TORSI PENGENCANGAN
Flywheel nut 59 N.m (6,0 kgf.m, 44 lbf.ft)
Stator mounting socket bolt 10 N.m (1,0 kgf.m, 7 lbf.ft)
TOOLS Flywheel puller
07733-0010000
Universal holder
07725-0030000
13-2
ALTERNATOR
FLYWHEEL/STATOR RIGHT SIDE COVER BAUT-BAUT
PELEPASAN
Lepaskan sebagai berikut:
- Body cover (hal. 3-9)
- Radiator (hal. 7-9)
- Cooling fan (hal. 7-10)
- Thermostat (hal. 7-11)
Lepaskan baut-baut pemasangan dan right side cover.
Lepaskan kedua dowel pins
Tahan flywheel dengan special tool dan longgarkan fly- UNIVERSAL HOLDER DOWEL PINS
wheel nut. NUT/WASHER
TOOL:
Universal holder 07725-0030000
Lepaskan flywheel nut dan washer.
Lepaskan flywheel dengan menggunakan special tool. FLYWHEEL
TOOL: 07733-0010000
Flywheel puller
FLYWHEEL PULLER
13-3
ALTERNATOR ALTERNATOR 2P CONNECTOR
Lepaskan alternator 2P connector dan ignition pulse ge -
nerator wire connector.
Lepaskan kawat alternator/ignition pulse generator dari
wire bands dan wire guides.
IGNITION PULSE GENERATOR WIRE GUIDE
WIRE CONNECTOR
ALTERNATOR/IGNITION
PULSE GENERATOR WIRE
WIRE GUIDE
WIRE BAND
WIRE BAND
Lepaskan baut, wire holder dan lepaskan wire grommet STATOR WIRE HOLDER GROMMET
dari crankcase kanan.
Lepaskan kedua baut dan set plate dari ignition pulse SOCKET
generator. BOLTS
Lepaskan ketiga socket bolts pemasangan, stator dan ig-
nition pulse generator dari stator base. BAUT
Lepaskan woodruff key (spie). BAUT-BAUT
PERHATIAN ! SET PLATE IGNITION PULSE GENERATOR
Hati-hati agar tidak merusak spie dan alur
WOODRUFF KEY
13-4
PEMASANGAN ALTERNATOR
Pasang woodruff key (spie) kedalam alur spie pada WOODRUFF KEY
crankshaft.
PERHATIAN !
Hati-hati agar tidak merusak spie dan alur
Tempatkan stator dan ignition pulse generator pada stator STATOR WIRE HOLDER GROMMET
base.
SOCKET
Pasang dan kencangkan socket bolts pemasangan stator BOLTS
dengan torsi yang ditentukan.
BAUT
TORSI: 10 N.m (1,0 kgf.m, 7 lbf.ft)
BAUT-BAUT
Pasang set plate pada ignition pulse generator dan ken- SET PLATE IGNITION PULSE GENERATOR
cangkan baut-baut pemasangan.
ALTERNATOR/IGNITION
Tempatkan wire (kawat) dengan benar, dan tempatkan OULSE GENERATOR WIRE
wire grommet ke dalam alur pada crankcase kanan.
WIRE GUIDE
Tempatkan wire holder dan kencangkan baut holder.
WIRE BAND
Ikatlah kawat alternator/ignition pulse generator dengan
wire bands dan wire guides.
PERHATIAN !
Tempatkan kawat alternator / ignition pulse generator
dengan benar (hal. 1-16).
Hubungkan alternator 2P connector dan ignition pulse
generator wire connector
WIRE BAND
ALTERNATOR 2P
CONNECTOR
IGNITION PULSE GENERATOR WIRE GUIDE
WIRE CONNECTOR
13-5
ALTERNATOR Tepatkan (KEY WAY/WOODRUFF KEY)
Pasang flywheel pada crankshaft dengan mentepatkan
key way (alur spie) pada flywheel dengan key (spie) pada
crankshaft.
FLYWHEEL
Pasang washer dan flywheel nut. NUT
WASHER
Tahan flywheel dengan special tool dan kencangkan nut NUT UNIVERSAL HOLDER
dengan torsi yang ditentukan.
TOOL: 07725-0030000
Universal holder
TORSI: 59 N.m (6,0 kgf.m, 44 lbf.ft)
Pasang kedua dowel pins.
DOWEL PINS
13-6
ALTERNATOR
Pasang right side cover dan kencangkan baut-baut dalam RIGHT SIDE COVER BAUT-BAUT
pola bersilang dalam 2 atau 3 langkah.
Pasang sebagai berikut:
- Thermostat (hal. 7-11)
- Cooling fan (hal. 7-10)
- Radiator (hal. 7-9)
- Body cover (hal. 3-9)
13-7
14. CRANKCASCER/ACNKRCAASNR/KCRAANHKSSHFAFTT
LOKASI KOMPONEN 14-1 PEMBELAHAN CRANKCASE 14-4
KETERANGAN SERVIS 14-2 PERAKITAN CRANKCASE 14-7
MENCARI PENYEBAB KESUKARAN 14-3 PEMERIKSAAN CRANKSHAFT 14-11
LOKASI KOMPONEN-KOMPONEN
14
14-1
CRANKCASE/CRANKSHAFT
KETERANGAN SERVIS
UMUM
• Bab ini meliputi pembelahan crankcase untuk menservis crankshaft.
• Bagian-bagian berikut ini harus dilepaskan sebelum membelah crankcase.
- Mesin (hal. 8-3)
- Cylinder head (hal. 9-6)
- Cylinder (hal. 10-3)
- Piston (hal. 10-6)
- Starter pinion (hal. 11-12)
- Drive pulley (hal. 11-13)
- Clutch/driven pulley (hal. 11-16)
- Starter motor (hal. 20-5)
- Flywheel/stator (hal. 13-3)
- Water pump/stator base (hal. 7-12)
• Selain bagian-bagian yang terdaftar di atas, lepaskan bagian-bagian berikutnya jika crankcase kiri harus diganti.
- Final reduction (hal. 12-5)
• Hati-hati agar tidak merusak permukaan penyatuan crankcase ketika membelah dan merakit belahan crankcase.
• Bersihkan semua bagian yang dibongkar dengan solvent (cairan pelarut) bersih dan keringkan dengan menggunakan
udara bertekanan sebelum diperiksa.
• Ketika memasang crankshaft, pastikan untuk menggunakan special tools; tempatkan special tools pada inner race
bantalan dan tarik crankshaft ke dalam bantalan sampai ia telah duduk sepenuhnya.
SPESIFIKASI Satuan: mm
BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS
Crankshaft Jarak renggang ke samping connecting rod 0,10 – 0,35 0,55
Jarak renggang radial connecting rod 0,004 – 0,016 0,05
Keolengan - 0,10
14-2
TOOLS Assembly shaft CRANKCASR/CRANKSHAFT
07965-VM00200
Case puller Assembly collar
07SMC-0010001 07965-VM00100
Assembly shaft adaptor Assembly coolar Attachment, 72 x 75 mm
07WWF-KFF0200 07931-KF00100 07746-0010600
Pilot, 35 mm Driver Oil seal driver
07746-0040800 07749-0010000 07965-KE80200
Fork seal driver attachment 41,2 mm Universal bearing puller
07947-KF00100 07631-0010000
MENCARI PENYEBAB KESUKARAN
Suara tidak normal
• Bantalan crankshaft aus
• Bantalan kepala besar connecting rod aus
• Kepala kecil connecting rod aus (hal. 10-9 )
14-3
CRANKCASE/CRANKSHAFT
CRANKCASE SEPARATION
Lihat keterangan servis (hal. 14-2) untuk parts yang harus
dilepaskan sebelum membelah crankcase.
Lepaskan kaitan dari center stand return spring (pegas
pengembalian standard tengah).
RETURN SPRING
Lepaskan cotter pin, washer, pivot shaft (poros sumbu) CENTER STAND
dan center stand
COTTER PIN
PIVOT SHAFT WASHER
Lepaskan baut, set plate, spring dan plunger dari crank- SET PLATE
case kanan
PLUNGER
BAUT
SPRING
Lepaskan baut-baut crankcase dari crankcase kanan.
BAUT-BAUT
14-4
Tempatkan crankcase dengan crankcase kiri menghadap CRANKCASR/CRANKSHAFT
ke bawah dan belah crankcase kiri dan kanan.
RIGHT CRANKCASE
PERHATIAN !
Hati-hati agar tidak merusak permukaan penyatuan
crankcase.
Lepaskan dowel pins dari crankcase kiri
DOWEL PINS
Angkat cam chain lepas dari timing sprocket pada crank- CAM CHAIN
shaft seperti diperlihatkan.
TIMING SPROCKET
14-5
CRANKCASE/CRANKSHAFT
Pegang cam chain lepas timing sprocket dan lepaskan LEFT CRANKCASE CRANKSHAFT
crankshaft dari crankcase kiri dengan menggunakan case CASE PULLER
puller (penarik bak mesin). CAM CHAIN
(Jangan sampai terjepit)
Lepaskan cam chain.
PERHATIAN !
Ketika melepaskan crankshaft, hati-hatilah agar tidak
menjepit cam chain antara timing sprocket dan crankcase
kiri.
TOOL: 07SMC-0010001
Case puller
CASE PULLER
Lepaskan snap ring dan oil seal CRANKSHAFT
SNAP RING
OIL SEAL
14-6
CRANKCASR/CRANKSHAFT
Lepaskan bantalan crankshaft kiri dengan menggunakan BEARING CRANKSHAFT
special tool.
TOOL: 07631-0010000
Universal bearing puller
BEARING PULLER
Jika bantalan crankshaft kiri tertinggal di dalam crank-
case, lepaskan dari sisi kanan
PERAKITAN CRANKCASE BANTALAN CRANKSHAFT KIRI
PERMUKAAN PENYATUAN
• Hati - hati agar tidak merusak permukaan penyatuan
crankcase.
Bersihkan bagian dalam dan permukaan penyatuan dari
crankcases.
Periksa terhadap retak-retak atau kerusakan lain.
Lepaskan kekasaran atau ketidakteraturan dengan oil
stone (batu pengasah)
Masukkan sekurangnya 2 cc oli mesin ke dalam sebuah DRIVER
bantalan crankcase kiri baru. ATTACHMENT
Dorong masuk bantalan crankcase kiri secara tegak lurus PILOT
ke dalam crankcase kiri sampai ia duduk sepenuhnya, BANTALAN CRANKSHAFT KIRI
dengan menggunakan special tool.
14-7
TOOLS: 07749-0010000
Driver 07746-0010600
Attachment, 72x75 mm 07746-0040800
Pilot, 35 mm
CRANKCASE/CRANKSHAFT
Pasang crankshaft ke dalam bantalan crankcase kiri. ASSEMBLY SHAFT ASSEMBLY COLLAR B
ADAPTOR
Pasang assembly shaft adaptor pada crankshaft kiri.
Tempatkan assembly collar A pada inner race bantalan
crankcase kiri dan tempatkan assembly collar B pada as-
sembly collar A.
Pasang assembly shaft pada assembly collar B dan
sekrupkan ke dalam crankshaft sementara mentepatkan
bagian tengah dari assembly collar B dan assembly
shaft
Tarik crankshaft ke dalam bantalan sampai ia duduk ASSEMBLY COLLAR A ASSEMBLY SHAFT
sepenuhnya.
ASSEMBLY
PERHATIAN ! COLLAR A ASSEMBLY SHAFT
Ketika menarik crankshaft kedalam bantalan, hati-hati
agar tidak merusak connecting rod CRANKSHAFT
TOOLS: 07WMF-KFF0200
Assembly shaft adaptor 07965-VM00200
Assembly shaft 07965-VM00100
Assembly collar A 07931-KF00100
Assembly collar B
ASSEMBLY SHAFT
ADAPTOR ASSEMBLY COLLAR B
Oleskan oli mesin pada timing sprocket dan cam chain. CAM CHAIN
Pasang cam chain pada timing sprocket.
TIMING SPROCKET
Oleskan sealant (zat perapat) pada permukaan penyatu-
an crankcase.
14-8
CRANKCASR/CRANKSHAFT
Masukkan sekurangnya 2 cc oli mesin pada bantalan
crankcase kanan.
Pasang dowel pins pada crankcase kiri
Rakit crankcase kiri dan kanan. DOWEL PINS
CRANKCASE KANAN
Pasang baut-baut crankcase dan kencangkan dalam pola
bersilang dalam 2 – 3 langkah.
Oleskan oli mesin pada bibir sebuah oil seal baru. BAUT-BAUT
Pasang oil seal secara tegaklurus pada crankcase kiri OIL SEAL DRIVER
sampai ia duduk sepenuhnya, dengan menggunakan FORK SEAL
special tool. DRIVER
ATTACHMENT
TOOLS: 07965-KE80200
Oil seal driver 07947-KF00100 OIL SEAL
Fork seal attachment,
41,2 mm 14-9
CRANKCASE/CRANKSHAFT
Tempatkan snap ring pada alur crankcase kiri.
SNAP RING
Pasang plunger dan spring ke dalam crankcase kanan. SET PLATE TANDA “OUT”
Pasang set plate dengan tanda “OUT” menghadap ke-
luar.
Pasang dan kencangkan baut set plate
PLUNGER
Oleskan lapisan tipis gemuk pada permukaan center BAUT
stand pivot shaft (poros sumbu standard tengah). SPRING
Pasang center stand dan masukkan pivot shaft dari sisi COTTER PIN
crankcase kiri.
Pasang washer dan cotter pin baru.
PIVOT SHAFT WASHER
Kaitkan center stand return spring (pegas pengembalian
standard tengah).
Lihat keterangan servis (hal. 14-2) untuk pemasangan
dari parts yang dilepaskan untuk menjalankan servis
crankcase.
RETURN SPRING
14-10
PEMERIKSAAN CRANKCASR/CRANKSHAFT
CRANKSHAFT
BANTALAN CRANKCASE KANAN
Lepaskan crankshaft (hal. 14-3). TIMING SPROCKET
Putar outer race dari bantalan crankshaft kanan dengan
jari-jari. Bantalan harus berputar dengan halus dan tanpa
suara.
Juga periksa bahwa inner race bantalan duduk dengan
erat pada crankshaft kanan.
Ganti bantalan - bantalan jika mereka tidak berputar
dengan halus, tanpa suara, atau jika mereka duduk
dengan longgar pada crankshaft kanan.
Periksa gigi-gigi oil pump drive gear dan gigi-gigi timing
sprocket terhadap keausan atau kerusakan
PERHATIAN !
Jika gigi-gigi timing sprocket aus atau rusak, periksa cam
chain, tensioner dan cam sprocket.
Ukur jarak renggang ke samping kepala besar connecting OIL PUMP DRIVE GEAR
rod dengan sebuah feeler gauge. FEELER GAUGE
BATAS SERVIS: 0,55 mm
Letakkan crankshaft pada V-blocks dan ukur jarak reng-
gang radial kepala besar connecting rod.
BATAS SERVIS: 0,05 mm
14-11
CRANKCASE/CRANKSHAFT
Tempatkan crankshaft pada V-blocks dan ukur keolengan
dengan menggunakan sebuah dial indicator.
Keolengan sebenarnya adalah ½ dari pembacaan total
indicator.
BATAS SERVIS: 0,10 mm
65 mm 35 mm
(2,6 in) (1,4 in)
14-12
15. RODA DEPAN//RSOUDASDPEPEANN/SSUSI/PKENESIM/KEUMUDDII
LOKASI KOMPONEN 15-1 FORK 15-12
KETERANGAN SERVIS 15-2 HANDLEBAR 15-20
MENCARI PENYEBAB KESUKARAN 15-5 STEERING STEM 15-24
RODA DEPAN 15-6
LOKASI KOMPONEN-KOMPONEN
1 N.m (0,1 kgf.m, 0,7 lbf.ft)
4,5 N.m (0,5 kgf.m, 3,3 lbf.ft) 15
59 N.m (6,0 kgf.m, 44 lbf.ft)
64 N.m (6,5 kgf.m, 47 lbf.ft)
59 N.m (6,0 kgf.m, 44 lbf.ft) 30 N.m (3,1 kgf.m, 22 lbf.ft)
15-1
RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI
KETERANGAN SERVIS
UMUM
PERHATIAN !
Sering menghirup debu brake pad dan brake shoe, tidak tergantung pada komposisi bahan, dapat membahayakan
kesehatan.
• Jangan menghirup partikel-partikel debu.
• Jangan sekali-kali menggunakan slang udara atau sikat untuk membersihkan susunan rem.
Pakailah sebuah alat penghisap debu yang disetujui oleh OSHA.
• Bab ini meliputi roda depan, fork (garpu depan), handlebar (stang stir) dan steering stem (batang kemudi).
• Ketika menservis roda depan, fork atau steering stem, dukunglah skuter dengan menggunakan dongkrak atau alat
pendukung lain.
• Brake disc atau pad yang tercemar mengurangi daya pengereman. Buanglah pads yang tercemar dan bersihkan
cakram yang tercemar dengan brake degreasing agent (zat pembersih rem) berkualitas tinggi.
• Setelah pemasangan roda depan, periksa cara kerja rem dengan menekan handel rem.
• Untuk servis sistem rem, lihatlah hal. 17-1.
SPESIFIKASI Satuan: mm
BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS
- Sampai ke indikator
Kedalaman minimum alur kembang ban
200 kPa (2,00 kgf/cm2, 29 psi) -
Tekanan udara ban Pengendara saja 200 kPa (2,00 kgf/cm2, 29 psi) -
0,2
(dingin) Pengendara + pembonceng - 2,0
- 2,0
Keolengan poros roda - -
0 + 1,0 305,1
Keolengan pelek roda Radial 311,3 0,20
- -
Aksial Fork Fluida
(minyak sokbreker) -
Jarak lateral pelek ke hub (tipe Jari-jari) 50 -
75 +/- 1 cm3
Panjang bebas pegas
Garpu Keolengan pipe
Fluida garpu yang
dianjurkan
Tinggi permukaan minyak
Kapasitas minyak
TORSI PENGENCANGAN
Front axle nut 59 N.m (6,0 kgf.m, 44 lbf.ft) U-nut
Front brake disc socket bolt 42 N.m (4,3 kgf.m, 31 lbf.ft) ALOC bolt; ganti dengan yang baru
Front spoke (tipe Jari-jari ) 3,7 N.m (0,4 kgf.m, 2,7 lbf.ft)
Handlebar post nut 59 N.m (6,0 kgf.m, 44 lbf.ft) ALOC bolt; ganti dengan yang baru
Rear brake lever pivot bolt 1 N.m (0,1 kgf.m, 0,7 lbf.ft) Oleskan cairan pengunci pada ulir
Rear brake lever pivot nut 4,5 N.m (0,5 kgf.m, 3,3 lbf.ft)
Front brake caliper mounting 30 N.m (3,1 kgf.m, 22 lbf.ft)
Bottom bridge pinch bolt 64 N.m (6,5 kgf.m, 47 lbf.ft)
Fork socket bolt 20 N.m (2,0 kgf.m, 15 lbf.ft)
Steering stem top thread Lihat hal. 15-28
Steering stem lock nut Lihat hal. 15-28
15-2
RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI
TOOLS Bearing remover head, 12 mm Driver
07746-0050300 07749-0010000
Bearing remover shaft
07746-0050100
Spoke wrench, 5,8 x 6,1 mm Attachment, 32 x 35 mm Pilot, 12 mm
07701-0020300 07746-0010100 07746-0040200
Fork seal driver body Fork seal driver attachment, 27,2 mm Pin spanner
07747-0010100
07747-0010300 07702-0020001
Socket wrench Steering stem socket Call rece remover shaft
07916-KM10000 07916-3710101 07GMD-KS40100
15-3
RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI
Ball race remover. 34,5 mm Bearing driver attachment Attachment, 52 x 55 mm
07948-4630100 07946-3710701 07746-0010400
Fork seal driver attachment, 35,2 mm Oil seal remover
07947-KA20200 07748-0010001
15-4
RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI
MENCARI PENYEBAB KESUKARAN
Pengemudian berat
• Tekanan udara ban kurang
• Ban tidak bekerja dengan baik
• Steering stem lock nut terlalu kencang
• Steering head bearing tidak bekerja dengan baik
• Steering head bearing race tidak bekerja dengan baik
• Steering stem bengkok
Menarik ke satu sisi atau tidak dapat berjalan lurus
• Front axle bengkok
• Roda tidak terpasang dengan baik
• Bantalan roda depan aus atau rusak
• Garpu bengkok
• Engine mounting bushings aus atau rusak
• Rangka bengkok
• Steering head bearing tidak bekerja dengan baik
Roda depan bergoyang
• Pengikat poros depan longgar
• Pelek bengkok
• Bantalan roda depan aus atau rusak
• Jari-jari roda longgar atau berubah bentuk (tipe jari-jari)
Roda depan berputar dengan berat
• Rem depan menahan
• Poros roda depan bengkok
• Bantalan roda depan tidak bekerja dengan baik
Suspensi lembut
• Tekanan udara ban rendah
• Fluida garpu memburuk
• Berat fluida garpu tidak tepat
• Fluida di dalam garpu tidak cukup
• Pegas garpu lemah
Suspensi keras
• Tekanan ban tinggi
• Terlalu banyak fluida di dalam garpu
• Berat fluida garpu tidak tepat
• Fork pipes bengkok
• Saluran fluida garpu tersumbat
Suspensi berisik
• Fork slider bengkok
• Fluida di dalam garpu tidak cukup
• Pengikat garpu longgar
15-5
RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI SPEEDOMETER CABLE
RODA DEPAN
PELEPASAN
Naikkan dan dukung skuter dengan safety stand (peno-
pang aman).
Lepaskan tab sementara menekannya dan lepaskan
speedometer cable.
Lepaskan axle nut.
Lepaskan axle (poros) dan front wheel (roda depan).
AXLE NUT
Lepaskan speedometer gearbox.
Lepaskan side collar. SPEEDOMETER
GWAEBOX
SIDE COLLAR
15-6
RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI
PEMASANGAN SIDE COLLAR
Pasang side collar ke dalam left wheel hub (pusat roda
kiri).
Oleskan gemuk (Shell BEARING GREASE HD atau se-
jenisnya) ke bagian dalam dari speedometer gearbox.
Pasang speedometer gearbox pada right wheel hub (pu-
sat roda kanan) dengan mentepatkan alur-alur gearbox
dengan retainer tabs (tonjolan penahan).
Tepat
kan
SPEEDOMETER GEARBOX
Tempatkan roda depan di antara kaki-kaki garpu, dengan POROS DEPAN
mentepatkan alur speedometer gearbox dengan boss Tepatkan
pada kaki garpu sehingga cakram rem ditempatkan di
antara pads.
PERHATIAN !
Hati-hati agar tidak merusak pads.
Oleskan lapisan tipis gemuk kepada permukaan poros
depan.
Pasang poros depan dari sisi kanan
Pasang dan kencangkan axle nut (mur poros) dengan
torsi yang ditentukan.
TORSI: 59 N.m (6,0 kgf.m, 44 lbf.ft)
AXLE NUT
15-7
RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI TAB
Oleskan gemuk pada sebuah O-ring baru dan pasang
pada alur speedometer cable.
Hubungkan speedometer cable kepada speedometer
gearbox sampai tab-nya telah terkait sepenuhnya.
SPEEDOMETER O-RING
CABLE
PEMBONGKARAN
TIPE REM CAKRAM :
Lepaskan dust seal/retainer dari sisi kanan dari roda de-
pan.
DUST SEAL/RETAINER
Lepaskan dust seal dari sisi kiri dari roda depan. TIPE REM CAKRAM : BRAKE DISC
Lepaskan brake disc socket bolts dan brake disc (cakram
rem).
SOCKET BOLTS DUST SEAL
15-8
RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI
Pasang bearing remover head kedalam bantalan. REMOVER HEAD REMOVER SHAFT
Dari sisi yang berlawanan, pasang bearing remover shaft
dan dorong bantalan keluar dari wheel hub.
Lepaskan distance collar dan dorong keluar bantalan
yang lain.
TOOLS: 07746-0050300
Bearing remover head, 12 mm 07746-0050100
Bearing remover shaft
BANTALAN REMOVER
HEAD
BANTALAN-BANTALAN
REMOVER SHAFT REMOVER HEAD
PERAKITAN
BANTALAN RODA KANAN (6201U)
DUST SEAL/RETAINER DUST SEAL
DISTANCE COLLAR
BANTALAN RODA KIRI (6201U) SOCKET BOLTS
BRAKE DISC 42 N.m (4,3 kgf.m,
31 lbf.ft)
15-9
RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI
Isi semua rongga bantalan dengan gemuk. ATTACHMENT
Dorong masuk sebuah bantalan kiri baru secara tegak lu- DRIVER
rus dengan sisi yang tertutup menghadap ke atas sampai
ia telah duduk sepenuhnya.
PERHATIAN !
Jangan memasang bantalan lama. Sekali bantalan te-
lah dikeluarkan, bantalan harus diganti dengan bantalan
baru.
TOOLS: 07749-0010000 BANTALAN PILOT
Driver 07746-0010100
Attachment, 32x35mm 07746-0040200
Pilot, 12mm
Oleskan lapisan tipis gemuk pada distance collar dan TIPE REM CAKRAM-CBS Yang diperlihatkan:
pasang dia.
Dorong masuk sebuah bantalan kanan baru secara tegak
lurus dengan sisinya yang tertutup menghadap ke atas.
TOOLS: DISTANCE BANTALAN
Driver COLLAR
Attachment, 32x35mm
Pilot, 12mm 07749-0010000
07746-0010100
07746-0040200
Pasang brake disc (cakram rem) pada left wheel hub TIPE REM CAKRAM BRAKE DISC
(pusat roda kiri) dengan sisi yang ditandai menghadap SOCKET BOLTS TANDA
keluar.
PERHATIAN !
Tipe rem cakram. Jaga agar gemuk tidak mengenai
cakram rem atau daya pengereman akan berkurang.
Pasang dan kencangkan brake disc socket bolts dalam
pola bersilang dalam 2 atau 3 langkah.
TORSI: 42 N.m (4,3 kgf.m, 31 lbf.ft)
Pasang sebuah dust seal kiri baru pada left wheel hub. TIPE REM CAKRAM
Oleskan gemuk pada bibir dust seal kiri.
DUST SEAL
15-10
RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI
Pasang sebuah dust seal kanan baru/speedometer gear TIPE REM CAKRAM
retainer pada right wheel hub.
Oleskan gemuk pada dust seal kanan.
DUST SEAL/RETAINER
PEMERIKSAAN
AXLE
Tempatkan axle (poros) pada V - blocks dan ukur ke-
olengan dengan sebuah dial indicator.
BATAS SERVIS: 0,2 mm.
Keolengan sebenarnya adalah ½ dari pembacaan total
indicator.
BANTALAN RODA
Putar inner race dari masing - masing bantalan dengan
jari-jari, bantalan harus berputar dengan halus dan tanpa
suara.
Juga periksa bahwa outer race bantalan duduk dengan
erat pada hub.
PERHATIAN !
Ganti bantalan dalam pasang an.
Lepaskan dan buang bantalan jika races tidak berputar
dengan halus, tanpa suara, atau jika mereka duduk
dengan longgar pada hub.
PELEK RODA TIPE JARI-JARI
Yang diperlihatkan
Periksa keolengan pelek roda dengan menempatkan roda
pada turning stand (alat pemegang roda untuk pemerik-
saan keolengan.
Putar roda dengan tangan dan bacalah keolengan den-
gan menggunakan sebuah dial indicator.
Keolengan sebenarnya adalah ½ dari pembacaan total
indicator.
BATAS SERVIS: Aksial: 2,0 mm
Radial: 2,0 mm
15-11
RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI
PENYETELAN WHEEL CENTER TIPE REM CAKRAM
Lepaskan roda depan (hal. 15-6).
Letakkan pelek pada meja kerja.
Setel posisi hub sehingga jarak dari permukaan ujung
kanan dari hub center ke sisi dari pelek adalah 4,0 +/- 1,0
mm seperti diperlihatkan.
Kencangkan jari-jari dalam 2 atau 3 langkah progresip.
TOOL: 07701-0020300
Spoke wrench, 5.8 x 6.1 mm
TORSI: 3,7 N.m (0,4 kgf.m, 2,7 lbf.ft) 4,0 +/- 1,0 mm
Periksa keolengan pelek (hal. 15-11). TITIK DASAR
FORK (GARPU) UPPER PINCH
BOLT
PELEPASAN
LOWER PINCH BOLT
Lepaskan sebagai berikut: UPPER PINCH BOLT
- Front cover (hal. 3-4)
- Front wheel (roda depan) (hal. 15-6) ALUR
PERHATIAN !
Dukung front brake caliper dengan seutas kawat sehing- LUBANG BOLT LOWER PINCH BOLT
ga ia tidak bergantung pada front brake hose. Jangan
memilin brake hose.
Lepaskan brake caliper (hal. 17-16)
Lepaskan bottom bridge upper pinch bolts.
Longgarkan bottom bridge lower pinch bolts dan lepaskan
fork legs.
PEMASANGAN
Pasang fork pipe ke dalam steering stem.
Tepatkan lubang bolt dengan alur dari fork pipe seperti
diperlihatkan.
Pasang bottom bridge upper pinch bolts.
Kencangkan bottom bridge pinch bolts dengan torsi yang
ditentukan.
TORSI: 64 N.m (6,5 kgf.m, 47 lbf.ft)
Pasang sebagai berikut:
- Front wheel (roda depan) (hal. 15-7)
- Front cover (hal. 3-3)
Pasang brake caliper (hal. 17-16).
15-12