The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by sheraz fast, 2017-10-08 11:41:09

Manual Service HONDA VARIO ALL

Manual Service HONDA VARIO ALL

KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH

PENGGANTIAN DRIVEN FACE BEARING REMOVER
BEARING ATTACHMENT

Lepaskan driven face needle bearing (bantalan jarum
driven face) dengan menggunakan special tools.

TOOLS: 07931-MA70000
Bearing remover, 20 mm 07947-KA20200
Fork seal driver
attachment, 35,2 mm

NEEDLE BEARING

Lepaskan snap ring dan dorong ball bearing (bantalan SNAP RING
bola) keluar dari driven face.

Isi rongga ball bearing dengan gemuk BALL BEARING
DRIVER
PERHATIAN !
Sisi ball bearing yang tertutup harus menghadapi driven BALL BEARING PILOT
face SNAP RING

Pasang ball bearing ke dalam driven face dengan tegak-

lurus sampai ia duduk sepenuhnya, dengan menggu-

nakan special tools.

.

TOOLS:

Driver 07749-0010000

Pilot, 28 mm 07746-0041100

Pasang snap ring dengan erat pada alur pada driven
face.

Olesi 7,0 – 8,0 g gemuk (Shell ALVANIA R3 atau IDE-
MITSU AUTOREX B atau sejenisnya) kepada permukaan
dalam driven face.

11-25

KICKSTARTER/DRIVE PULLEY/DRIVEN PULLEY/CLUTCH

Masukkan gemuk pada sebuah needle bearing baru. ATTACHMENT DRIVER

Dorong needle bearing ke dalam driven face sampai ia PILOT
sebidang dengan permukaan driven face, dengan meng- NEEDLE BEARING
gunakan special tool

PERHATIAN !
Sisi yang tertutup dari needle bearing harus menghadapi
special tools.

TOOLS: 07749-0010000
Driver 07946-1870100
Attachment, 28x30 mm 07746-0040500
Pilot, 20 mm

11-26

12. FINAL RFEINDALURCEDTUCIOTIONN

LOKASI KOMPONEN 12-1 PERAKITAN FINAL REDUCTION CASE 12-6
KETERANGAN SERVIS 12-2 12-7
MENCARI PENYEBAB KESUKARAN 12-4 PEMERIKSAAN FINAL REDUCTION
PEMBELAHAN FINAL REDUCTION CASE 12-5 PENGGANTIAN BANTALAN FINAL 12-9

REDUCTIION

LOKASI KOMPONEN-KOMPONEN

12

12-1

FINAL REDUCTION

KETERANGAN SERVIS

UMUM

• Final reduction dapat diservis dengan mesin terpasang pada rangka.
• Ketika memasang driveshaft, pastikan untuk memakai special tools; tempatkan special tools pada bearing inner race

(lingkaran dalam bantalan) dan tarik driveshaft masuk ke dalam bantalan sampai ia duduk sepenuhnya

SPESIFIKASI

BAGIAN SPESIFIKASI

Kapasitas oli final reduction Pada penggantian periodik 0,10 liter
0,12 liter
Setelah pembongkaran Federal Oil Superior Formulation atau oli mesin
4 tak sejenis dengan klasifikasi API service SG,
Oli final reduction yang dianjurkan Viskositas: SAE 10W-30

TORSI PENGENCANGAN 13 N.m (1,3 kgf.m, 10 lbf.ft) Bearing remover shaft, 10 mm
13 N.m (1,3 kgf.m, 10 lbf.ft) 07936-GE00100
Final reduction oil check bolt
Final reduction oil drain bolt Remover weight
07741-0010201
TOOLS

Case puller
07SMC-0010001

Nearing remover head, 10 mm Bearing remover shaft, 12 mm Bearing remover head, 12 mm
07936-GE00200 07936-1660120 07936-1660110

12-2

FINAL REDUCTION

Bearing remover shaft, 15 mm Bearing remover head, 15 mm Driver
07936-KC10100 07936-KC10200 07749-0010000

Attachment, 32 x 35 mm Attachment, 37 x 40 mm Attachment, 40 x 42 mm
07746-0010100 07746-0010200 07746-0010900

Attachment, 42 x 47 mm Pilot, 10 mm Pilot, 12 mm
007746-0010300 07746-0040100 07746-0040200

Pilot, 15 mm Pilot, 20 mm Pilot, 22 mm
07746-0040300 07746-0040500 07746-0041000

12-3

FINAL REDUCTION

Assembly collar Assembly shaft Assembly collar attachment
07965-GM00100 07965-1660200 07965-GM00200

MENCARI PENYEBAB KESUKARAN

Mesin mau hidup, tetapi skuter tidak mau bergerak
• Final reduction rusak
• Final reduction macet
• Drive pulley dan driven pulley/clutch tidak bekerja dengan baik

Suara tidak normal
• Gigi-gigi aus, rusak atau sumbing
• Final reduction bearing aus atau rusak

Ada kebocoran oli
• Permukaan oli terlalu tinggi
• Oil seal aus atau rusak
• Crankcase dan/atau final reduction case retak

12-4

PEMBELAHAN FINAL REDUCTION FINAL REDUCTION
CASE
BREATHER HOSE
• Final reduction dapat diservis dengan mesin terpasang
pada rangka. BAUT-BAUT

Keluarkan oli final reduction (hal. 4-16)

Lepaskan sebagai berikut:
- Clutch/driven pulley (hal. 11-16)
- Roda belakang (hal. 16-4)
- Brake shoes (sepatu rem) belakang (hal. 17-5)

Lepaskan final reduction case breather hose dari final re-
duction case hose joint

Lepaskan baut-baut dan final reduction case

FINAL
REDUCTION CASE

Lepaskan dowel pins dan gasket.

GASKET DOWEL PINS

12-5

FINAL REDUCTION COUNTER GEAR

Lepaskan sebagai berikut:
- Counter gear
- Final gear shaft
- Countershaft

COUNTERSHAFT

FINAL GEAR SHAFT

PERAKITAN FINAL COUNTERSHAFT
REDUCTION CASE SPLINES

Lapisi masing-masing gigi gear (roda gigi) dan masing-
masing bidang luncur bearing (bantalan) dari shaft (po-
ros).

Pasang final gear shaft.

Pasang countershaft ke dalam counter gear sementara
mentepatkan countershaft splines dengan counter gear
splines dan pasang pada final reduction case.

FINAL GEAR COUNTER
SHAFT GEAR

12-6

FINAL REDUCTION

Pasang dowel pins dan gasket.

GASKET DOWEL PINS
BAUT-BAUT
Pasang final reduction case dan kencangkan baut-baut-
nya

Hubungkan breather hose ke final reduction case hose FINAL
joint. REDUCTION CASE

Pasang sebagai berikut: BREATHER HOSE
- Sepatu rem belakang (hal. 17-6)
- Roda belakang (hal. 16-4) BANTALAN FINAL BANTALAN
- Clutch/driven pulley (hal. 11-17) GEAR SHAFT DRIVESHAFT

Isi final reduction case dengan oli yang direkomendasikan BANTALAN COUNTERSHAFT
(hal. 4-16).

PEMERIKSAAN FINAL
REDUCTION

BANTALAN

LEFT CRANKCASE

Periksa masing-masing bantalan terhadap keausan atau
kerusakan.
Putar inner race dari bantalan countershaft dan bantalan
final gear shaft dengan jari-jari. Bantalan harus berputar
dengan halus dan tanpa suara. Juga periksa bahwa outer
race ban talan duduk dengan erat pada crankcase.
Ganti bantalan jika mereka tidak berputar dengan halus,
tanpa suara, atau jika mereka duduk dengan longgar
pada crankcase.

Putar driveshaft dengan tangan. Bantalan harus berpu-
tar dengan halus dan tanpa suara. Juga periksa bahwa
outer race bantalan duduk dengan erat pada crankcase
dan inner race bantalan duduk dengan erat pada drive-
shaft. Ganti bantalan jika mereka tidak berputar dengan
halus, tanpa suara, atau jika mereka duduk dengan long-
gar pada crankcase dan driveshaft.

12-7

FINAL REDUCTION BANTALAN COUNTERSHAFT FINAL GEAR
SHAFT OIL SEAL
FINAL REDUCTION CASE

Periksa bantalan-bantalan final reduction case dan final
gear shaft oil seal terhadap keausan atau kerusakan.

Putar masing-masing inner race bantalan dengan jari-jari.
Bantalan harus berputar dengan halus tanpa gesekan.
Periksa bahwa tidak ada kerenggangan antara outer race
dan final reduction case

LEFT CRANKCASE COVER BANTALAN FINAL
GEAR SHAFT
Lepaskan left crankcase cover (hal. 11-4)
BANTALAN DRIVESHAFT
Putar inner race dari bantalan driveshaft dengan jari-jari.
Bantalan harus berputar dengan halus dan tanpa suara.
Juga periksa bahwa outer race bantalan duduk dengan
erat pada crankcase cover.
Ganti bantalan jika ia tidak berputar dengan halus, tanpa
suara, atau jika ia duduk dengan longgar pada crankcase
cover.

GEAR/SHAFT DRIVESHAFT

DRIVESHAFT

Periksa driveshaft terhadap kebengkokan, keausan atau
kerusakan.

COUNTER GEAR / COUNTERSHAFT / FINAL COUNTER GEAR FINAL GEAR SHAFT
GEAR SHAFT

Periksa countershaft, counter gear dan final gear shaft
terhadap keausan atau kerusakan.

COUNTERSHAFT

12-8

FINAL REDUCTION

PEMASANGAN FINAL REDUCTION BEARING

BANTALAN

DRIVESHAFT DRIVESHAFT BANTALAN LEFT
10 X 32 DRIVESHAFT (6204) CRANKCASE

BANTALAN
COUNTERSHAFT (6201)

LEFT CRANKCASE BANTALAN FINAL
COVER GEAR SHAFT (60/22 UU)

OIL SEAL FINAL REDUCTION
20 x 32 x CASE

BANTALAN
COUNTERSHAFT (6301)

BANTALAN FINAL OIL SEAL
GEAR SHAFT (6302) 29 x 44 x

LEFT CRANKCASE COVER

Lepaskan left crankcase cover (hal. 11-4).
Lepaskan snap ring dari alur left crankcase cover.

SNAP RING

12-9

FINAL REDUCTION

Lepaskan bantalan driveshaft dengan menggunakan DRIVESHAFT BEARING/
special tools. BUSHING

TOOLS: 07936-GE00200 REMOVER HEAD
Bearing remover head, 10 mm 07936-GE00100
Bearing remover shaft, 10 mm 07741-0010201
Remover weight

Jika bearing tertinggal di crankcase cover kanan, lepas
kan dengan menggunakan special tools berikut :

TOOLS: 07936-KC10200 REMOVER WEIGHT REMOVER SHAFT
Bearing remover head, 15 mm 07936-KC10100 DRIVER
Bearing remover shaft, 15 mm 07741-0010201
Remover weight ATTACHMENT

Masukkan oli mesin pada bearing/bushing cavity

Dorong masuk sebuah bearing/bushing dengan tegak lu-
rus ke dalam left crankcase cover sampai ia duduk sepe-
nuhnya, dengan menggunakan special tools.

TOOLS: 07749-0010000
Driver 07746-0010100
Attachment, 32x35mm 07746-0040100
Pilot, 10 mm

BANTALAN PILOT
DRIVESHAFT

Pasang snap ring pada alur left crankcase cover

PERHATIAN !
Pasang snap ring dengan ujung yang chamfered (dipo-
tong) menghadapi bantalan.

SNAP RING

12-10

LEFT CRANKCASE FINAL REDUCTION

Belah final reduction case (hal. 12-6). BANTALAN
Lepaskan bearing set plate (hal. 12-13). COUNTERSHAFT

PERHATIAN ! BANTALAN FINAL REMOVER HEAD
Hati-hati agar tidak merusak permukaan penyatuan final GEAR SHAFT
reduction case REMOVER
REMOVER WEIGHT SHAFT
Lepaskan countershaft dan final gear bearing menggu-
nakan special tools.:

TOOLS: 07936-1660110
Bantalan countershaft: 07936-1660120
Bearing remover head, 12mm 07741-0010201
Bearing remover shaft, 12mm
Remover weight 07936-KC10200
07936-KC10100
Bantalan final gear shaft: 07741-0010201
Bearing remover head, 15mm
Bearing remover shaft, 15mm
Remover weight

Masukkan oli mesin ke dalam masing-masing rongga BANTALAN FINAL BANTALAN
bantalan GEAR SHAFT COUNTERSHAFT

Dorong masuk masing-masing bantalan baru secara te-
gaklurus ke dalam crankcase kiri sampai ia duduk sepe-
nuhnya, dengan menggunakan special tools.

PERHATIAN !
Sisi yang di-tandai pada masing-masing bantalan meng-
hadapi special tools.

TOOLS:

Bantalan countershaft:

Driver 07749-0010000

Attachment, 37x40 mm 07746-0010200

Pilot, 12 mm 07746-0040200

Bantalan final gear shaft: DRIVER

Driver 07749-0010000

Attachment, 42x47 mm 07746-0010300

Pilot, 15 mm 07746-0040300

Pasang bearing set plate (hal. 12-15). ATTACHMENT

BEARING PILOT

12-11

FINAL REDUCTION SET PLATE

DRIVESHAFT

Lepaskan kedua baut dan set plate

Lepaskan driveshaft dengan menggunakan special tool. BAUT-BAUT
DRIVESHAFT

TOOL: 07SMC-0010001
Case puller

Lepaskan snap ring dari alur driveshaft. CASE PULLER
CASE PULLER

DRIVESHAFT
SNAP RING

12-12

Lepaskan bantalan driveshaft dengan menggunakan se- FINAL REDUCTION
buah hydraulic press
BANTALAN

Lepaskan driveshaft oil seal. DRIVESHAFT
OIL SEAL

Masukkan oli mesin ke dalam rongga bantalan.

PERHATIAN !
Sisi yang ditandai dari masing-masing bantalan mengha-
dapi special tools.

Dorong masuk sebuah bantalan driveshaft baru secara
tegak lurus ke dalam crankcase kiri sampai ia duduk
sepenuhnya, dengan menggunakan special tools.

TOOLS: 07749-0010000 BANTALAN DRIVESHAFT
Driver 07746-0010300
Attachment, 42x47mm 07746-0040500
Pilot, 20 mm

DRIVER

ATTACHMENT

BEARING PILOT

12-13

FINAL REDUCTION

Pasang driveshaft ke dalam bantalan. BANTALAN ASSEMBLY
Tempatkan assembly collar pada inner race bantalan DRIVESHAFT COLLAR
driveshaft dan tarik drive shaft ke dalam bantalan sampai
ia telah duduk sepenuhnya. ASSEMBLY COLLAR ASSEMBLY
ATTACHMENT SHAFT
TOOLS: 07965-1660200
Assembly shaft 07965-GM00100
Assembly collar 07965-GM00200
Assembly collar attachment

BANTALAN ASSEMBLY
DRIVESHAFT COLLAR

ATTACHMENT

ASSEMBLY COLLAR ASSEMBLY
SHAFT

Pasang snap ring pada alur driveshaft. SNAP RING

PERHATIAN !
Pasang snap ring dengan ujung chamfered (yang dipo-
tong) menghadapi bantalan.

12-14

Oleskan oli mesin pada bibir sebuah driveshaft oil seal FINAL REDUCTION
baru
Pasang driveshaft oil seal sampai ia sebidang dengan DRIVESHAFT OIL SEAL
crankcase kiri. ASSEMBLY COLLAR

PERHATIAN ! ASSEMBLY COLLAR
Jangan masukkan oil seal terlalu dalam. ATTACHMENT

TOOLS: 07965-1660200 ASSEMBLY SHAFT
Assembly shaft 07965-GM00100
Assembly collar 07965-GM00200
Assembly collar attachment

ASSEMBLY COLLAR
ATTACHMENT

ASSEMBLY
COLLAR

DRIVESHAFT ASSEMBLY
OIL SEAL SHAFT

Bersihkan dan oleskan locking agent (cairan pengunci) SET PLATE TANDA “OUT”
kepada ulir baut set plate dari ujungnya sampai 6,5 +/-
1,0 mm ke bawah. BAUT-BAUT 6,5 +/- 1,0 mm
Pasang set plate dengan tanda “OUT” menghadap ke-
luar. FINAL GEAR
Pasang dan kencangkan baut-baut set plate. SHAFT OIL SEAL

FINAL REDUCTION CASE

Belah final reduction case (hal. 12-5).
Lepaskan final gear shaft oil seal.

12-15

FINAL REDUCTION

Lepaskan bantalan final gear shaft. BANTALAN FINAL
GEAR SHAFT
Lepaskan bantalan countershaft dengan menggunakan BANTALAN
special tools. COUNTERSHAFT REMOVER WEIGHT

TOOLS: 07936-1660110
Bearing remover head, 12mm 07936-1660120
Bearing remover shaft, 12mm 07741-0010201
Remover weight

PERHATIAN ! REMOVER HEAD
Hati-hati agar tidak merusak permukaan penyatuan final REMOVER SHAFT
reduction case.

Masukkan oli mesin ke dalam rongga bantalan counter- DRIVER
shaft. ATTACHMENT

PERHATIAN !
Sisi yang ditandai dari masing-masing bantalan mengha-
dapi special tools.

Dorong masuk sebuah bantalan countershaft secara te-
gaklurus ke dalam final reduction case sampai ia duduk
sepenuhnya, dengan menggunakan special tools.

TOOLS: 07749-0010000 BANTALAN PILOT
Driver 07746-0010100 COUNTERSHAFT
Attachment, 32x35 mm 07746-0040200
Pilot, 12 mm

Masukkan oli mesin ke dalam rongga bantalan final gear DRIVER
shaft.Dorong masuk sebuah bantalan final gear shaft se-
cara tegaklurus ke dalam final reduction case sampai ia ATTACHMENT
duduk sepenuhnya, dengan menggunakan special tools.

PERHATIAN !
Sisi yang ditandai dari masing-masing bantalan mengha-
dapi special tools

TOOLS: 07749-0010000 BANTALAN FINAL PILOT
Driver 07746-0010900 GEAR SHAFT
Attachment, 40x42 mm 07746-0041000
Pilot, 22 mm

12-16

Oleskan oli mesin ke bibir sebuah final gear shaft oil seal FINAL REDUCTION
baru.
DRIVER
Pasang oil seal dengan sisi datar menghadapi sisi roda ATTACHMENT
belakang sehingga kedalaman dari permukaan final re-
duction case adalah 1,0 +/- 0,4 mm dengan menggu- 1,0 +/- 0,4 mm
nakan special tools. FINAL GEAR
SHAFT OIL SEAL
TOOLS: 07749-0010000
Driver 07746-0010300
Attachment, 42x47 mm

12-17

13. ALTERALNTEARTNAOTORR

LOKASI KOMPONEN 13-1 FLYWHEEL/STATOR 13-3
KETERANGAN SERVIS 13-2

10 N.m (1,0 kgf.m, 7 lbf.ft)

13

59 N.m (6,0 kgf.m, 44 lbf.ft)

13-1

ALTERNATOR

KETERANGAN SERVIS

UMUM

• Bab ini meliputi pelepasan dan pemasangan flywheel, alternator dan ignition pulse generator.
• Pekerjaan-pekerjaan servis ini dapat dijalankan dengan mesin terpasang pada rangka.
• Lihat hal. 18-8 untuk pemeriksaan alternator.
• Lihat hal. 19-6 untuk pemeriksaan ignition pulse generator.

TORSI PENGENCANGAN

Flywheel nut 59 N.m (6,0 kgf.m, 44 lbf.ft)
Stator mounting socket bolt 10 N.m (1,0 kgf.m, 7 lbf.ft)

TOOLS Flywheel puller
07733-0010000
Universal holder
07725-0030000

13-2

ALTERNATOR

FLYWHEEL/STATOR RIGHT SIDE COVER BAUT-BAUT

PELEPASAN

Lepaskan sebagai berikut:
- Body cover (hal. 3-9)
- Radiator (hal. 7-9)
- Cooling fan (hal. 7-10)
- Thermostat (hal. 7-11)

Lepaskan baut-baut pemasangan dan right side cover.

Lepaskan kedua dowel pins

Tahan flywheel dengan special tool dan longgarkan fly- UNIVERSAL HOLDER DOWEL PINS
wheel nut. NUT/WASHER

TOOL:

Universal holder 07725-0030000

Lepaskan flywheel nut dan washer.

Lepaskan flywheel dengan menggunakan special tool. FLYWHEEL

TOOL: 07733-0010000
Flywheel puller

FLYWHEEL PULLER

13-3

ALTERNATOR ALTERNATOR 2P CONNECTOR

Lepaskan alternator 2P connector dan ignition pulse ge -
nerator wire connector.

Lepaskan kawat alternator/ignition pulse generator dari
wire bands dan wire guides.

IGNITION PULSE GENERATOR WIRE GUIDE
WIRE CONNECTOR

ALTERNATOR/IGNITION
PULSE GENERATOR WIRE

WIRE GUIDE

WIRE BAND

WIRE BAND

Lepaskan baut, wire holder dan lepaskan wire grommet STATOR WIRE HOLDER GROMMET
dari crankcase kanan.
Lepaskan kedua baut dan set plate dari ignition pulse SOCKET
generator. BOLTS
Lepaskan ketiga socket bolts pemasangan, stator dan ig-
nition pulse generator dari stator base. BAUT

Lepaskan woodruff key (spie). BAUT-BAUT
PERHATIAN ! SET PLATE IGNITION PULSE GENERATOR
Hati-hati agar tidak merusak spie dan alur
WOODRUFF KEY

13-4

PEMASANGAN ALTERNATOR

Pasang woodruff key (spie) kedalam alur spie pada WOODRUFF KEY
crankshaft.

PERHATIAN !
Hati-hati agar tidak merusak spie dan alur

Tempatkan stator dan ignition pulse generator pada stator STATOR WIRE HOLDER GROMMET
base.
SOCKET
Pasang dan kencangkan socket bolts pemasangan stator BOLTS
dengan torsi yang ditentukan.
BAUT
TORSI: 10 N.m (1,0 kgf.m, 7 lbf.ft)
BAUT-BAUT
Pasang set plate pada ignition pulse generator dan ken- SET PLATE IGNITION PULSE GENERATOR
cangkan baut-baut pemasangan.
ALTERNATOR/IGNITION
Tempatkan wire (kawat) dengan benar, dan tempatkan OULSE GENERATOR WIRE
wire grommet ke dalam alur pada crankcase kanan.
WIRE GUIDE
Tempatkan wire holder dan kencangkan baut holder.
WIRE BAND
Ikatlah kawat alternator/ignition pulse generator dengan
wire bands dan wire guides.

PERHATIAN !
Tempatkan kawat alternator / ignition pulse generator
dengan benar (hal. 1-16).

Hubungkan alternator 2P connector dan ignition pulse
generator wire connector

WIRE BAND

ALTERNATOR 2P
CONNECTOR

IGNITION PULSE GENERATOR WIRE GUIDE
WIRE CONNECTOR

13-5

ALTERNATOR Tepatkan (KEY WAY/WOODRUFF KEY)

Pasang flywheel pada crankshaft dengan mentepatkan
key way (alur spie) pada flywheel dengan key (spie) pada
crankshaft.

FLYWHEEL

Pasang washer dan flywheel nut. NUT

WASHER

Tahan flywheel dengan special tool dan kencangkan nut NUT UNIVERSAL HOLDER
dengan torsi yang ditentukan.

TOOL: 07725-0030000
Universal holder

TORSI: 59 N.m (6,0 kgf.m, 44 lbf.ft)

Pasang kedua dowel pins.

DOWEL PINS

13-6

ALTERNATOR

Pasang right side cover dan kencangkan baut-baut dalam RIGHT SIDE COVER BAUT-BAUT
pola bersilang dalam 2 atau 3 langkah.

Pasang sebagai berikut:
- Thermostat (hal. 7-11)
- Cooling fan (hal. 7-10)
- Radiator (hal. 7-9)
- Body cover (hal. 3-9)

13-7

14. CRANKCASCER/ACNKRCAASNR/KCRAANHKSSHFAFTT

LOKASI KOMPONEN 14-1 PEMBELAHAN CRANKCASE 14-4
KETERANGAN SERVIS 14-2 PERAKITAN CRANKCASE 14-7
MENCARI PENYEBAB KESUKARAN 14-3 PEMERIKSAAN CRANKSHAFT 14-11

LOKASI KOMPONEN-KOMPONEN

14

14-1

CRANKCASE/CRANKSHAFT

KETERANGAN SERVIS

UMUM

• Bab ini meliputi pembelahan crankcase untuk menservis crankshaft.

• Bagian-bagian berikut ini harus dilepaskan sebelum membelah crankcase.
- Mesin (hal. 8-3)
- Cylinder head (hal. 9-6)
- Cylinder (hal. 10-3)
- Piston (hal. 10-6)
- Starter pinion (hal. 11-12)
- Drive pulley (hal. 11-13)
- Clutch/driven pulley (hal. 11-16)
- Starter motor (hal. 20-5)
- Flywheel/stator (hal. 13-3)
- Water pump/stator base (hal. 7-12)

• Selain bagian-bagian yang terdaftar di atas, lepaskan bagian-bagian berikutnya jika crankcase kiri harus diganti.
- Final reduction (hal. 12-5)

• Hati-hati agar tidak merusak permukaan penyatuan crankcase ketika membelah dan merakit belahan crankcase.

• Bersihkan semua bagian yang dibongkar dengan solvent (cairan pelarut) bersih dan keringkan dengan menggunakan
udara bertekanan sebelum diperiksa.

• Ketika memasang crankshaft, pastikan untuk menggunakan special tools; tempatkan special tools pada inner race
bantalan dan tarik crankshaft ke dalam bantalan sampai ia telah duduk sepenuhnya.

SPESIFIKASI Satuan: mm

BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS

Crankshaft Jarak renggang ke samping connecting rod 0,10 – 0,35 0,55
Jarak renggang radial connecting rod 0,004 – 0,016 0,05
Keolengan - 0,10

14-2

TOOLS Assembly shaft CRANKCASR/CRANKSHAFT
07965-VM00200
Case puller Assembly collar
07SMC-0010001 07965-VM00100

Assembly shaft adaptor Assembly coolar Attachment, 72 x 75 mm
07WWF-KFF0200 07931-KF00100 07746-0010600

Pilot, 35 mm Driver Oil seal driver
07746-0040800 07749-0010000 07965-KE80200

Fork seal driver attachment 41,2 mm Universal bearing puller

07947-KF00100 07631-0010000

MENCARI PENYEBAB KESUKARAN

Suara tidak normal
• Bantalan crankshaft aus
• Bantalan kepala besar connecting rod aus
• Kepala kecil connecting rod aus (hal. 10-9 )

14-3

CRANKCASE/CRANKSHAFT

CRANKCASE SEPARATION

Lihat keterangan servis (hal. 14-2) untuk parts yang harus
dilepaskan sebelum membelah crankcase.
Lepaskan kaitan dari center stand return spring (pegas
pengembalian standard tengah).

RETURN SPRING

Lepaskan cotter pin, washer, pivot shaft (poros sumbu) CENTER STAND
dan center stand

COTTER PIN

PIVOT SHAFT WASHER

Lepaskan baut, set plate, spring dan plunger dari crank- SET PLATE
case kanan

PLUNGER

BAUT
SPRING

Lepaskan baut-baut crankcase dari crankcase kanan.

BAUT-BAUT

14-4

Tempatkan crankcase dengan crankcase kiri menghadap CRANKCASR/CRANKSHAFT
ke bawah dan belah crankcase kiri dan kanan.
RIGHT CRANKCASE
PERHATIAN !
Hati-hati agar tidak merusak permukaan penyatuan
crankcase.

Lepaskan dowel pins dari crankcase kiri

DOWEL PINS

Angkat cam chain lepas dari timing sprocket pada crank- CAM CHAIN
shaft seperti diperlihatkan.

TIMING SPROCKET

14-5

CRANKCASE/CRANKSHAFT

Pegang cam chain lepas timing sprocket dan lepaskan LEFT CRANKCASE CRANKSHAFT
crankshaft dari crankcase kiri dengan menggunakan case CASE PULLER
puller (penarik bak mesin). CAM CHAIN
(Jangan sampai terjepit)
Lepaskan cam chain.

PERHATIAN !
Ketika melepaskan crankshaft, hati-hatilah agar tidak
menjepit cam chain antara timing sprocket dan crankcase
kiri.

TOOL: 07SMC-0010001
Case puller

CASE PULLER

Lepaskan snap ring dan oil seal CRANKSHAFT
SNAP RING

OIL SEAL

14-6

CRANKCASR/CRANKSHAFT

Lepaskan bantalan crankshaft kiri dengan menggunakan BEARING CRANKSHAFT
special tool.

TOOL: 07631-0010000
Universal bearing puller

BEARING PULLER

Jika bantalan crankshaft kiri tertinggal di dalam crank-
case, lepaskan dari sisi kanan

PERAKITAN CRANKCASE BANTALAN CRANKSHAFT KIRI
PERMUKAAN PENYATUAN
• Hati - hati agar tidak merusak permukaan penyatuan
crankcase.

Bersihkan bagian dalam dan permukaan penyatuan dari
crankcases.
Periksa terhadap retak-retak atau kerusakan lain.
Lepaskan kekasaran atau ketidakteraturan dengan oil
stone (batu pengasah)

Masukkan sekurangnya 2 cc oli mesin ke dalam sebuah DRIVER
bantalan crankcase kiri baru. ATTACHMENT

Dorong masuk bantalan crankcase kiri secara tegak lurus PILOT
ke dalam crankcase kiri sampai ia duduk sepenuhnya, BANTALAN CRANKSHAFT KIRI
dengan menggunakan special tool.
14-7
TOOLS: 07749-0010000
Driver 07746-0010600
Attachment, 72x75 mm 07746-0040800
Pilot, 35 mm

CRANKCASE/CRANKSHAFT

Pasang crankshaft ke dalam bantalan crankcase kiri. ASSEMBLY SHAFT ASSEMBLY COLLAR B
ADAPTOR
Pasang assembly shaft adaptor pada crankshaft kiri.

Tempatkan assembly collar A pada inner race bantalan
crankcase kiri dan tempatkan assembly collar B pada as-
sembly collar A.

Pasang assembly shaft pada assembly collar B dan
sekrupkan ke dalam crankshaft sementara mentepatkan
bagian tengah dari assembly collar B dan assembly
shaft

Tarik crankshaft ke dalam bantalan sampai ia duduk ASSEMBLY COLLAR A ASSEMBLY SHAFT
sepenuhnya.
ASSEMBLY
PERHATIAN ! COLLAR A ASSEMBLY SHAFT
Ketika menarik crankshaft kedalam bantalan, hati-hati
agar tidak merusak connecting rod CRANKSHAFT

TOOLS: 07WMF-KFF0200
Assembly shaft adaptor 07965-VM00200
Assembly shaft 07965-VM00100
Assembly collar A 07931-KF00100
Assembly collar B

ASSEMBLY SHAFT

ADAPTOR ASSEMBLY COLLAR B

Oleskan oli mesin pada timing sprocket dan cam chain. CAM CHAIN
Pasang cam chain pada timing sprocket.
TIMING SPROCKET

Oleskan sealant (zat perapat) pada permukaan penyatu-
an crankcase.

14-8

CRANKCASR/CRANKSHAFT

Masukkan sekurangnya 2 cc oli mesin pada bantalan
crankcase kanan.

Pasang dowel pins pada crankcase kiri

Rakit crankcase kiri dan kanan. DOWEL PINS
CRANKCASE KANAN

Pasang baut-baut crankcase dan kencangkan dalam pola
bersilang dalam 2 – 3 langkah.

Oleskan oli mesin pada bibir sebuah oil seal baru. BAUT-BAUT

Pasang oil seal secara tegaklurus pada crankcase kiri OIL SEAL DRIVER
sampai ia duduk sepenuhnya, dengan menggunakan FORK SEAL
special tool. DRIVER
ATTACHMENT
TOOLS: 07965-KE80200
Oil seal driver 07947-KF00100 OIL SEAL
Fork seal attachment,
41,2 mm 14-9

CRANKCASE/CRANKSHAFT

Tempatkan snap ring pada alur crankcase kiri.

SNAP RING

Pasang plunger dan spring ke dalam crankcase kanan. SET PLATE TANDA “OUT”
Pasang set plate dengan tanda “OUT” menghadap ke-
luar.

Pasang dan kencangkan baut set plate

PLUNGER

Oleskan lapisan tipis gemuk pada permukaan center BAUT
stand pivot shaft (poros sumbu standard tengah). SPRING

Pasang center stand dan masukkan pivot shaft dari sisi COTTER PIN
crankcase kiri.
Pasang washer dan cotter pin baru.

PIVOT SHAFT WASHER

Kaitkan center stand return spring (pegas pengembalian
standard tengah).

Lihat keterangan servis (hal. 14-2) untuk pemasangan
dari parts yang dilepaskan untuk menjalankan servis
crankcase.

RETURN SPRING

14-10

PEMERIKSAAN CRANKCASR/CRANKSHAFT
CRANKSHAFT
BANTALAN CRANKCASE KANAN
Lepaskan crankshaft (hal. 14-3). TIMING SPROCKET

Putar outer race dari bantalan crankshaft kanan dengan
jari-jari. Bantalan harus berputar dengan halus dan tanpa
suara.
Juga periksa bahwa inner race bantalan duduk dengan
erat pada crankshaft kanan.

Ganti bantalan - bantalan jika mereka tidak berputar
dengan halus, tanpa suara, atau jika mereka duduk
dengan longgar pada crankshaft kanan.

Periksa gigi-gigi oil pump drive gear dan gigi-gigi timing
sprocket terhadap keausan atau kerusakan

PERHATIAN !
Jika gigi-gigi timing sprocket aus atau rusak, periksa cam
chain, tensioner dan cam sprocket.

Ukur jarak renggang ke samping kepala besar connecting OIL PUMP DRIVE GEAR
rod dengan sebuah feeler gauge. FEELER GAUGE

BATAS SERVIS: 0,55 mm

Letakkan crankshaft pada V-blocks dan ukur jarak reng-
gang radial kepala besar connecting rod.

BATAS SERVIS: 0,05 mm

14-11

CRANKCASE/CRANKSHAFT

Tempatkan crankshaft pada V-blocks dan ukur keolengan
dengan menggunakan sebuah dial indicator.
Keolengan sebenarnya adalah ½ dari pembacaan total
indicator.

BATAS SERVIS: 0,10 mm

65 mm 35 mm
(2,6 in) (1,4 in)

14-12

15. RODA DEPAN//RSOUDASDPEPEANN/SSUSI/PKENESIM/KEUMUDDII

LOKASI KOMPONEN 15-1 FORK 15-12
KETERANGAN SERVIS 15-2 HANDLEBAR 15-20
MENCARI PENYEBAB KESUKARAN 15-5 STEERING STEM 15-24
RODA DEPAN 15-6

LOKASI KOMPONEN-KOMPONEN

1 N.m (0,1 kgf.m, 0,7 lbf.ft)

4,5 N.m (0,5 kgf.m, 3,3 lbf.ft) 15

59 N.m (6,0 kgf.m, 44 lbf.ft)
64 N.m (6,5 kgf.m, 47 lbf.ft)

59 N.m (6,0 kgf.m, 44 lbf.ft) 30 N.m (3,1 kgf.m, 22 lbf.ft)

15-1

RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI

KETERANGAN SERVIS

UMUM

PERHATIAN !

Sering menghirup debu brake pad dan brake shoe, tidak tergantung pada komposisi bahan, dapat membahayakan
kesehatan.
• Jangan menghirup partikel-partikel debu.
• Jangan sekali-kali menggunakan slang udara atau sikat untuk membersihkan susunan rem.

Pakailah sebuah alat penghisap debu yang disetujui oleh OSHA.

• Bab ini meliputi roda depan, fork (garpu depan), handlebar (stang stir) dan steering stem (batang kemudi).

• Ketika menservis roda depan, fork atau steering stem, dukunglah skuter dengan menggunakan dongkrak atau alat
pendukung lain.

• Brake disc atau pad yang tercemar mengurangi daya pengereman. Buanglah pads yang tercemar dan bersihkan
cakram yang tercemar dengan brake degreasing agent (zat pembersih rem) berkualitas tinggi.

• Setelah pemasangan roda depan, periksa cara kerja rem dengan menekan handel rem.

• Untuk servis sistem rem, lihatlah hal. 17-1.

SPESIFIKASI Satuan: mm

BAGIAN STANDARD BATAS SERVIS
- Sampai ke indikator
Kedalaman minimum alur kembang ban
200 kPa (2,00 kgf/cm2, 29 psi) -
Tekanan udara ban Pengendara saja 200 kPa (2,00 kgf/cm2, 29 psi) -
0,2
(dingin) Pengendara + pembonceng - 2,0
- 2,0
Keolengan poros roda - -
0 + 1,0 305,1
Keolengan pelek roda Radial 311,3 0,20
- -
Aksial Fork Fluida
(minyak sokbreker) -
Jarak lateral pelek ke hub (tipe Jari-jari) 50 -
75 +/- 1 cm3
Panjang bebas pegas

Garpu Keolengan pipe

Fluida garpu yang
dianjurkan

Tinggi permukaan minyak

Kapasitas minyak

TORSI PENGENCANGAN

Front axle nut 59 N.m (6,0 kgf.m, 44 lbf.ft) U-nut
Front brake disc socket bolt 42 N.m (4,3 kgf.m, 31 lbf.ft) ALOC bolt; ganti dengan yang baru
Front spoke (tipe Jari-jari ) 3,7 N.m (0,4 kgf.m, 2,7 lbf.ft)
Handlebar post nut 59 N.m (6,0 kgf.m, 44 lbf.ft) ALOC bolt; ganti dengan yang baru
Rear brake lever pivot bolt 1 N.m (0,1 kgf.m, 0,7 lbf.ft) Oleskan cairan pengunci pada ulir
Rear brake lever pivot nut 4,5 N.m (0,5 kgf.m, 3,3 lbf.ft)
Front brake caliper mounting 30 N.m (3,1 kgf.m, 22 lbf.ft)
Bottom bridge pinch bolt 64 N.m (6,5 kgf.m, 47 lbf.ft)
Fork socket bolt 20 N.m (2,0 kgf.m, 15 lbf.ft)
Steering stem top thread Lihat hal. 15-28
Steering stem lock nut Lihat hal. 15-28

15-2

RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI

TOOLS Bearing remover head, 12 mm Driver
07746-0050300 07749-0010000
Bearing remover shaft
07746-0050100

Spoke wrench, 5,8 x 6,1 mm Attachment, 32 x 35 mm Pilot, 12 mm
07701-0020300 07746-0010100 07746-0040200

Fork seal driver body Fork seal driver attachment, 27,2 mm Pin spanner
07747-0010100
07747-0010300 07702-0020001

Socket wrench Steering stem socket Call rece remover shaft
07916-KM10000 07916-3710101 07GMD-KS40100

15-3

RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI

Ball race remover. 34,5 mm Bearing driver attachment Attachment, 52 x 55 mm
07948-4630100 07946-3710701 07746-0010400

Fork seal driver attachment, 35,2 mm Oil seal remover

07947-KA20200 07748-0010001

15-4

RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI

MENCARI PENYEBAB KESUKARAN

Pengemudian berat
• Tekanan udara ban kurang
• Ban tidak bekerja dengan baik
• Steering stem lock nut terlalu kencang
• Steering head bearing tidak bekerja dengan baik
• Steering head bearing race tidak bekerja dengan baik
• Steering stem bengkok

Menarik ke satu sisi atau tidak dapat berjalan lurus
• Front axle bengkok
• Roda tidak terpasang dengan baik
• Bantalan roda depan aus atau rusak
• Garpu bengkok
• Engine mounting bushings aus atau rusak
• Rangka bengkok
• Steering head bearing tidak bekerja dengan baik

Roda depan bergoyang
• Pengikat poros depan longgar
• Pelek bengkok
• Bantalan roda depan aus atau rusak
• Jari-jari roda longgar atau berubah bentuk (tipe jari-jari)

Roda depan berputar dengan berat
• Rem depan menahan
• Poros roda depan bengkok
• Bantalan roda depan tidak bekerja dengan baik

Suspensi lembut
• Tekanan udara ban rendah
• Fluida garpu memburuk
• Berat fluida garpu tidak tepat
• Fluida di dalam garpu tidak cukup
• Pegas garpu lemah

Suspensi keras
• Tekanan ban tinggi
• Terlalu banyak fluida di dalam garpu
• Berat fluida garpu tidak tepat
• Fork pipes bengkok
• Saluran fluida garpu tersumbat

Suspensi berisik
• Fork slider bengkok
• Fluida di dalam garpu tidak cukup
• Pengikat garpu longgar

15-5

RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI SPEEDOMETER CABLE

RODA DEPAN

PELEPASAN

Naikkan dan dukung skuter dengan safety stand (peno-
pang aman).
Lepaskan tab sementara menekannya dan lepaskan
speedometer cable.

Lepaskan axle nut.
Lepaskan axle (poros) dan front wheel (roda depan).

AXLE NUT

Lepaskan speedometer gearbox.

Lepaskan side collar. SPEEDOMETER
GWAEBOX

SIDE COLLAR

15-6

RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI

PEMASANGAN SIDE COLLAR

Pasang side collar ke dalam left wheel hub (pusat roda
kiri).

Oleskan gemuk (Shell BEARING GREASE HD atau se-
jenisnya) ke bagian dalam dari speedometer gearbox.

Pasang speedometer gearbox pada right wheel hub (pu-
sat roda kanan) dengan mentepatkan alur-alur gearbox
dengan retainer tabs (tonjolan penahan).

Tepat
kan

SPEEDOMETER GEARBOX

Tempatkan roda depan di antara kaki-kaki garpu, dengan POROS DEPAN
mentepatkan alur speedometer gearbox dengan boss Tepatkan
pada kaki garpu sehingga cakram rem ditempatkan di
antara pads.

PERHATIAN !
Hati-hati agar tidak merusak pads.

Oleskan lapisan tipis gemuk kepada permukaan poros
depan.
Pasang poros depan dari sisi kanan

Pasang dan kencangkan axle nut (mur poros) dengan
torsi yang ditentukan.

TORSI: 59 N.m (6,0 kgf.m, 44 lbf.ft)

AXLE NUT

15-7

RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI TAB

Oleskan gemuk pada sebuah O-ring baru dan pasang
pada alur speedometer cable.

Hubungkan speedometer cable kepada speedometer
gearbox sampai tab-nya telah terkait sepenuhnya.

SPEEDOMETER O-RING
CABLE
PEMBONGKARAN
TIPE REM CAKRAM :
Lepaskan dust seal/retainer dari sisi kanan dari roda de-
pan.

DUST SEAL/RETAINER

Lepaskan dust seal dari sisi kiri dari roda depan. TIPE REM CAKRAM : BRAKE DISC

Lepaskan brake disc socket bolts dan brake disc (cakram
rem).

SOCKET BOLTS DUST SEAL

15-8

RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI

Pasang bearing remover head kedalam bantalan. REMOVER HEAD REMOVER SHAFT
Dari sisi yang berlawanan, pasang bearing remover shaft
dan dorong bantalan keluar dari wheel hub.
Lepaskan distance collar dan dorong keluar bantalan
yang lain.

TOOLS: 07746-0050300
Bearing remover head, 12 mm 07746-0050100
Bearing remover shaft

BANTALAN REMOVER
HEAD

BANTALAN-BANTALAN

REMOVER SHAFT REMOVER HEAD

PERAKITAN

BANTALAN RODA KANAN (6201U)

DUST SEAL/RETAINER DUST SEAL
DISTANCE COLLAR

BANTALAN RODA KIRI (6201U) SOCKET BOLTS
BRAKE DISC 42 N.m (4,3 kgf.m,
31 lbf.ft)

15-9

RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI

Isi semua rongga bantalan dengan gemuk. ATTACHMENT

Dorong masuk sebuah bantalan kiri baru secara tegak lu- DRIVER
rus dengan sisi yang tertutup menghadap ke atas sampai
ia telah duduk sepenuhnya.

PERHATIAN !
Jangan memasang bantalan lama. Sekali bantalan te-
lah dikeluarkan, bantalan harus diganti dengan bantalan
baru.

TOOLS: 07749-0010000 BANTALAN PILOT
Driver 07746-0010100
Attachment, 32x35mm 07746-0040200
Pilot, 12mm

Oleskan lapisan tipis gemuk pada distance collar dan TIPE REM CAKRAM-CBS Yang diperlihatkan:
pasang dia.
Dorong masuk sebuah bantalan kanan baru secara tegak
lurus dengan sisinya yang tertutup menghadap ke atas.

TOOLS: DISTANCE BANTALAN
Driver COLLAR
Attachment, 32x35mm
Pilot, 12mm 07749-0010000
07746-0010100
07746-0040200

Pasang brake disc (cakram rem) pada left wheel hub TIPE REM CAKRAM BRAKE DISC
(pusat roda kiri) dengan sisi yang ditandai menghadap SOCKET BOLTS TANDA
keluar.

PERHATIAN !
Tipe rem cakram. Jaga agar gemuk tidak mengenai
cakram rem atau daya pengereman akan berkurang.

Pasang dan kencangkan brake disc socket bolts dalam
pola bersilang dalam 2 atau 3 langkah.

TORSI: 42 N.m (4,3 kgf.m, 31 lbf.ft)

Pasang sebuah dust seal kiri baru pada left wheel hub. TIPE REM CAKRAM
Oleskan gemuk pada bibir dust seal kiri.

DUST SEAL

15-10

RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI

Pasang sebuah dust seal kanan baru/speedometer gear TIPE REM CAKRAM
retainer pada right wheel hub.

Oleskan gemuk pada dust seal kanan.

DUST SEAL/RETAINER

PEMERIKSAAN

AXLE

Tempatkan axle (poros) pada V - blocks dan ukur ke-
olengan dengan sebuah dial indicator.

BATAS SERVIS: 0,2 mm.

Keolengan sebenarnya adalah ½ dari pembacaan total
indicator.

BANTALAN RODA

Putar inner race dari masing - masing bantalan dengan
jari-jari, bantalan harus berputar dengan halus dan tanpa
suara.
Juga periksa bahwa outer race bantalan duduk dengan
erat pada hub.

PERHATIAN !
Ganti bantalan dalam pasang an.

Lepaskan dan buang bantalan jika races tidak berputar
dengan halus, tanpa suara, atau jika mereka duduk
dengan longgar pada hub.

PELEK RODA TIPE JARI-JARI
Yang diperlihatkan
Periksa keolengan pelek roda dengan menempatkan roda
pada turning stand (alat pemegang roda untuk pemerik-
saan keolengan.
Putar roda dengan tangan dan bacalah keolengan den-
gan menggunakan sebuah dial indicator.
Keolengan sebenarnya adalah ½ dari pembacaan total
indicator.

BATAS SERVIS: Aksial: 2,0 mm
Radial: 2,0 mm

15-11

RODA DEPAN/SUSPENSI/KEMUDI

PENYETELAN WHEEL CENTER TIPE REM CAKRAM

Lepaskan roda depan (hal. 15-6).
Letakkan pelek pada meja kerja.
Setel posisi hub sehingga jarak dari permukaan ujung
kanan dari hub center ke sisi dari pelek adalah 4,0 +/- 1,0
mm seperti diperlihatkan.
Kencangkan jari-jari dalam 2 atau 3 langkah progresip.

TOOL: 07701-0020300
Spoke wrench, 5.8 x 6.1 mm

TORSI: 3,7 N.m (0,4 kgf.m, 2,7 lbf.ft) 4,0 +/- 1,0 mm

Periksa keolengan pelek (hal. 15-11). TITIK DASAR

FORK (GARPU) UPPER PINCH
BOLT
PELEPASAN
LOWER PINCH BOLT
Lepaskan sebagai berikut: UPPER PINCH BOLT
- Front cover (hal. 3-4)
- Front wheel (roda depan) (hal. 15-6) ALUR
PERHATIAN !
Dukung front brake caliper dengan seutas kawat sehing- LUBANG BOLT LOWER PINCH BOLT
ga ia tidak bergantung pada front brake hose. Jangan
memilin brake hose.

Lepaskan brake caliper (hal. 17-16)

Lepaskan bottom bridge upper pinch bolts.
Longgarkan bottom bridge lower pinch bolts dan lepaskan
fork legs.

PEMASANGAN

Pasang fork pipe ke dalam steering stem.
Tepatkan lubang bolt dengan alur dari fork pipe seperti
diperlihatkan.
Pasang bottom bridge upper pinch bolts.

Kencangkan bottom bridge pinch bolts dengan torsi yang
ditentukan.
TORSI: 64 N.m (6,5 kgf.m, 47 lbf.ft)
Pasang sebagai berikut:
- Front wheel (roda depan) (hal. 15-7)
- Front cover (hal. 3-3)

Pasang brake caliper (hal. 17-16).

15-12


Click to View FlipBook Version