201 Меткий стрелок, снайпер (изначально – охотник) – иччархо Меч, сабля, шашка – тур
202 Мисюрка – саж Мишень – гIакх
203 Наконечник копья – вед Наконечник стрелы – пхайуьхь
204 Натруска (пороховница для мелкого и качественного затравочного пороха) – лергмаI Ножны кинжала, меча; чехол ружья – ботт
205 Окружение, осада – го лацар Оружие – герз Ополчение – сур Округлый камень для выстрела из боевой пращи; глиняный шарик в детских играх – овгал Оружие для метания камней (наподобие пращи) – ширдолаг Палаш – гIалакх Патронташ – гIап Патрон – патарма Победитель – толамхо Победа – толам Плен – йийсар Пехотинец – гIашло Предводитель военного отряда – баьчча Полчище, орда – арданг Пушечное ядро – йоккхачу тоьпан хIоъ
206 Порох – тоьпан молха Пистолет – тапча
207 Поединок, схватка – латар Пуля – къай, хIоъ, шокъали
208 Снаряд, ядро – хIоъ Перчатка – кара (пIелгаш долу)
209 Пушка – йоккха топ Прямой двулезвийный меч – довта
210 Пуля нарезного оружия (изначально – юла) – даьндарг Пороховница к кремневому ружью или пистолету – гIура
211 Прямой, обоюдоострый клинок с гардой (пирг) – гIама Праща – жIормак
212 Путы, оковы – баргол(аш) Разновидность мисюрки – геза куй Разновидность щита – зарг Разновидность шлема – таьгIан Ружейный (обычно – войлочный) пыж – герма
213 Ружье – топ Ручные кандалы, наручники – гIоьма(ш)
214 Ружейная дробь – чаччам Разновидность шашки – калдам Рослый, физически крепкий, боеспособный мужчина – бIотIа Раненый – дархо Ров, окоп – саьнгар
215 Боевой топор – жамболат Стрела – пха (дукх. т. – пхерчий)
216 Сетка шлема, которая закрывала лицо воина – цхар Свинцовая пуля гладкоствольного ружья – шокъали
217 Сдаться, капитулировать – караван Связной – маза Стан, лагерь – туп Своеобразная перчатка с кожаными футлярчиками для защиты пальцев лучника, от которых шли кожаные тесемочки и перевязывались у запястья – пIелзарг Тетива лука – зIенар
218 Шатер, палатка – четар Шлем – гIем
219 Кинжал с ложбинкой (дóлой) на тупых углах (изначально – короткий обоюдоострый меч) – чIабдара шаьлта Щит – турс
220 ПРИРОДА // ЖИЛIАЛАМ 1. АСТРОНОМИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ Большая медведица – ВорхI вешин ворхI седа Вечерняя Венера – Садовседа
221 Утренняя Венера – Сахуьлу седа Земля – Дуьне
222 Восток – малхбале Запад – малхбузе
223 Звезда – седа Луна – Бутт
224 Млечный путь – Ча такхийна тача Малая медведица – Чухчахьер
225 Небо – стигал Небосвод – ана
226 Полярная звезда – Къилбаседа Поднебесье, высь – Iарш
227 Солнце – малх Созведие Близнецов – КоврегIин седа
228 «Треугольник» звезд Сириус, Бетельгейзе и Процион – Кхо ког седа Север – къилбаседе Юг – къилбе Созвездие Орион – МаьркIаж-седа
229 2. АТМОСФЕРНЫЕ И ПРИРОДНЫЕ ЯВЛЕНИЯ Свет – серло Ветер – мох
230 Водоворот – кIуркIмане Внезапный вихрь, смерч – йилбазмох
231 Волна – тулгIе Вода – хи
232 Воздух – хIаваъ Вьюга, метель – дарц
233 Град – къора Гром – стигал къовкъар Грязь – хатт
234 Грязь со слякотью – ткъарш Дождь с мокрым снегом – ткъов
235 Дождь – догIа Жара, зной, марево – тов
236 Землетрясение – мохкбегор Засуха – йокъа (йокъалла) Иней – йис
237 Иней, осенние заморозки – кIац Капля – тIадам
238 Лед – ша Ледоход, шуга – комол
239 Лунное затмение – бутт лацар Льдина – окъам, ша
240 Мерзлота – гIура Морось, мелкий дождь – дерз
241 Молния – стелахаьштиг, ткъес Наводнение – хи тIедалар, дистина дāр
242 Ненастье, непогода – йочана Оползень – токхам, чутакхар
243 Пар – Iаь Радуга – стелаIад
244 Роса – тхи Свежий воздух, ветерок – хIо
245 Селевой поток – Iовраш Сияние – нур
246 Солнечное затмение – малхлацар Снежинка – лайн чим
247 Снег – ло Сугроб – алх
248 Темень, тьма – бода Тепло – йовхо
249 Туман – дохк Туча, облако – марха
250 Узор на стекле от мороза – жIамар Холод – шело