The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

Kamus Melayu Jambi Dialek Seberang- indonesia kantor bahasa jambi

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by KANTOR BAHASA PROVINSI JAMBI, 2022-02-21 10:17:07

Kamus Melayu Jambi Dialek Seberang- indonesia kantor bahasa jambi

Kamus Melayu Jambi Dialek Seberang- indonesia kantor bahasa jambi

Keywords: kamus daerah jambi,jambi seberang,kantor bahasa jambi

loncong l luar los n 1 los; bangsal tempat ber-
jualan; 2 lorong atau bagi-
lon.cong adv impas; sesuai an- an rumah yg menghu-
tara yg dibayar atau ditu- bungkan ruang tengah
kar dng yg diterima dan laren menuju ke
dapur
long.gok /longgoʔ/ n tumpuk;
be.long.gok v bertumpuk; lo.teng /lotèng/ n ruangan
long.gok.an n tumpukan; antara plafon dng atap
te.long.gok v tertumpuk; rumah
teronggok: padinyo ~ la di
tepi umo, dak ado orang yang lo.wak /lowaʔ/ a berkurang
endak nulung ngangkutnyo sedikit: aku tengok dak --
padinya tertumpuk di makanannyo saya lihat
pinggir ladang, tidak ada tidak berkurang sedikit
orang yg mau menolong pun makanannya
untuk mengangkutnya
lo.yang n cetakan kue yg ter-
lo.ngo, me.lo.ngo v be- buat dr logam
ngong; termangu
lo.yo a mual; rasa ingin mun-
lon.tar /lontaR/ n lontar; tah;
lempar; -- ati rasa mual yg naik
me.lon.tar v melontar; sampai ke hulu hati
te.lon.tar v terlempar
lu.an n haluan; bagian depan:
lon.te /lontè/ n pelacur kau bejalanlah di --, aku ngi-
lon.tong n lontong kut be kamu berjalanlah
lo.nyek /lonyèʔ/ a lembek: -- bagian depan, saya mengi-
kut saja
nian kau masak nasi ko lem-
bek sekali nasi yg kamu lu.ap, me.lu.ap v melimpah
masak ini krn mendidih
lo.pak /lopaʔ/ n cekungan
tanah yg berisi air lu.ar /luaR/ n luar;
lo.reng /loRèng/ a belang -- batas luar batas; melam-
lo.rong /loRong/ n lorong; paui batas;
jalan kecil -- kepalak luar kepala;
dng ingatan;

130 Kamus Melayu Jambi Dialek Jambi Seberang-Indonesia

130

-- negeri luar negeri; luas l lumut
-- pekiroan luar dugaan
lu.as a luas lu.lung /lʊlʊng/ n 1 lolong
lu.bang n lubang; (anjing); 2 teriakan spon-
-- idung lubang hidung; tan;
-- angin lubang angin; me.lu.lung v 1 melolong
-- jarum lubang jarum; (anjing); 2 berteriak spon-
-- kunci lubang kunci; tan: nengar berito maknyo
be.lu.bang v berlubang mati, diok langsung ~ sejadi-
lu.buk /lʊbʊʔ/ n bagian su- jadinyo mendengar berita
ngai yg dalam ibunya meninggal, dia
lu.cir /lʊcɨR/ v cecer; langsung berteriak seke-
te.lu.cir v tercecer; terjatuh ras-kerasnya
secara tidak sengaja: litak
aku nyarinyo, entah di mano lu.lus /lʊlʊs/ v lulus;
~ nyo kepek aku tu lelah se.pe.lu.lus.an n sepe-
saya mencarinya, entah di rangkat (tt pakaian)
mana tercecer dompet
saya itu lum /lʊm/ adv belum
lu.cu a lucu; lu.mat v lumat; halus;
me.lu.cu v melucu
lu.da v ludah; me.lu.mat.kan v melumat-
be.lu.da v meludah: kalau kan
~ jangan basing be kalau lum.bo n lomba;
mau meludah jangan sem- be.lum.bo v berlomba;
barangan be.lum.bo-lum.bo v ber-
lu.kah n lukah; alat untuk me- lomba;
nangkap ikan, sejenis bu- pe.lum.bo.an n perlom-
bu yg dipasang pd arus air baan
yg diempang lum.puh /lʊmpʊh/ a lumpuh;
lu.ko n luka lum.pur /lʊmpʊr/ n lumpur;
be.lum.pur v berlumpur
lu.mut /lʊmʊt/ n lumut;
be.lu.mut a 1 berlumut; 2
ki banyak sekali: ~ buah
manggo ko, banyak sekali
buah mangga itu

Kamus Melayu Jambi Dialek Jambi Seberang-Indonesia 131

131

luncur l luyup te.lu.po v terlupakan
lu.put /lʊpʊt/ a batal; tidak
lun.cur /lʊncʊr/ v luncur;
me.lun.cur v meluncur jadi: kalu kau dak datang ke-
lagi, -- dapat duit, kalau ka-
lun.ding /lʊndɨng/, ge.lun. mu tidak datang nanti, ti-
ding v menggelinding; dak jadi dapat uang
te.ge.lun.ding v terge- lu.ruh /lʊRʊh/ v rontok;
linding, terguling: perau- gugur
nyo ~ sampe karam perahu- lu.rus /lʊRʊs/ a lurus;
nya terguling sampai se.lu.rus.an a jujur
karam lu.sin /lʊsɨn/ n 1 lusin; satuan
jumlah 12 buah; 2 ki peme-
1lun.du n daging buah: elok cutan (biasanya berjumlah
nian buah rambutan kau ko, satu lusin): kami bengen
tebal nian --e bagus sekali kalu bebuat salah biasonyo
buah rambutan kamu ini, keno -- samo orang tuo kami
tebal sekali daging buah- kami jaman dahulu kalau
nya berbuat kesalahan biasa-
nya dipecut oleh orang tua
2lun.du n bumbu sisa lauk (da- kami
ging atau ikannya sudah lu.so n lusa; sehari setelah be-
habis) sok
lu.tut /lʊtʊt / n lutut, dengkul
lu.ngo a bodoh lu.yup /lʊyʊp/, me.lu.yup a
lung.le /lunglè/ lihat lepai lebat sekali (tt buah atau
lun.jur /lʊnjʊr/ v lunjur; me- bunga): senang nian nengok
batang kenango tu, ~ bungo-
luruskan kaki; nyo senang sekali melihat
be.lun.jur v berlunjur; batang kenanga itu, lebat
te.lun.jur v terlunjur; ter- sekali bunganya
julur
lun.tur /lʊntʊr/ a luntur
lu.po /lupo/ v lupa;
-- diri lupa diri
ke.lu.po.an n kelupaan;
pe.lu.po n pelupa;

132 Kamus Melayu Jambi Dialek Jambi Seberang-Indonesia

132

M

ma.ap n maaf; ma.da.ki /madaʔi/ 1 v
ma.ap-me.ma.ap.kan v memadai: dak -- kalu diok
maaf-memaafkan; jadi lurah, tidak memadai
be.ma.ap-ma.apan v ber- kalau dia menjadi lurah;
maaf-maafan; 2 a pantas; tidak heran: --
ma.ap.kan v memaafkan; diok dak naek kelas, rupanya
pe.ma.ap n pemaaf diok jarang sekolah, pantas
dia tidak naik kelas, rupa-
ma.buk /mabʊʔ/ a mabuk; nya dia jarang masuk se-
-- cinto mabuk cinta; kolah
-- darat mabuk darat;
-- duit mabuk duit; 1ma.du n madu;
-- laut mabuk laut; -- utan madu hutan
ma.buk-ma.buk.an v
bermabuk-mabukan; 2ma.du n istri sah lain dr
pe.ma.buk n pemabuk seorang suami

ma.cam n macam, jenis; mag.rib /magRɨb/ n magrib;
-- apo macam apa; senja buta
-- mano macam mana;
bagaimana; ma.hal a mahal;
ma.cam- ma.cam a ber- ke.ma.hal.an a kemahalan;
macam-macam; se.ma.hal a begitu mahal:
se.ma.cam a 1 semacam; sanggup kau meli rumah ~
sejenis; 2 spt; bagai; diok itu? sanggup kamu mem-
marah ~ endak nerkam beli rumah yg begitu ma-
orang, dia marah spt mau halnya?
menerkam orang
mah.luk /mahlʊk/ n makhluk;
ma.cang n bacang; embacang -- halus makhluk halus

ma.in main;
-- mato main mata;

Kamus Me1la3yu4Jambi Dialek Jambi Seberang-Indonesia 133

majal l maksud

-- judi main judi; -- tangan makan tangan;
ma.in-ma.in v main-main; kena tinju: kalu kau ngusik
be.ma.in v bermain; aku terus, lokak -- kagi ka-
me.ma.in.an n mainan; lau kamu mengganggu
pe.ma.in.an n mainan; saya terus, bisa-bisa kena
se.pe.ma.in.an n seperma- tinju nanti;
inan -- merawang makan di
ma.jal a 1 tumpul; 2 ki sifat alam terbuka: kalu pri seko-
orang yg sulit memahami lah kagi kami endak pegi --
sesuatu: dasar otaknyo -- kalau libur sekolah nanti,
manolah biso naek kelas kami mau pergi makan-
dasar otaknya tumpul, makan di luar;
bagaimana bisa naik kelas ma.kan-ma.kan v makan-
ma.ju 1 v maju; 2 a berkembang makan;
pikiran dng baik; di.ma.kan v dimakan;
ke.ma.ju.an n kemajuan ma.kan.an n makanan;
mak /maʔ/ lihat emak; pe.ma.kan n pemakan;
be.mak v 1 beribu; 2 te.ma.kan v termakan
menyebut ibu: walaupun ma.ki v memaki;
aku ko mak tiri, kau tetap ~ ma.ki.an n maki
ke aku walaupun aku ibu ma.kin /makɨn/ adv kian; ber-
tiri, kamu tetap menyebut tambah;
saya ibu; se.ma.kin adv semakin
be.mak-ba.pak v beribu- mak.lum /maʔlʊm/ v mak-
bapak lum; mengerti
ma.kan v makan; mak.no /maʔno/ pron bagai-
-- asam garam ki makan mana
asam garam: jangan ngajari ma.ko p maka;
aku lagi, aku ko lah banyak ma.ko.nyo p makanya
--, jangan mengajari saya mak.si.at /maʔsiat/ n maksiat
lagi, saya sudah banyak mak.sud /maʔsʊd/ a maksud;
makan asam garam; be.mak.sud v bermaksud;

134 Kamus Melayu Jambi Dialek Jambi Seberang-Indonesia

135

di.mak.sud v dimaksud- malaekat l mangkuk
kan;
te.mak.sud v termaksud mam.bu n bau: duren ko pasti
ma.la.e.kat /malaèkat/ n ma- belum masak kerno dak ado –
laikat e durian ini pasti belum
ma.lak /malaʔ/ a bosan masak krn tidak ada bau-
ma.lam n malam; nya
be.ma.lam v bemalam;
menginap; mam.pus /mampʊs/ v kas mati
ke.ma.lam.an v kemalam- man.cung /mancʊng/ a man-
an;
se.ma.lam adv semalam; cung
malam kemarin man.cur /mancʊR/ a mancur
ma.lang a malang; nasib buruk; man.di v mandi;
-- melintang malang me-
lintang; -- ke aek upacara puput
ke.ma.lang.an n kema- pusar;
langan be.man.di v bermandikan;
ma.las a malas; man.di.kan v memandi-
be.ma.las-ma.las.an v ber- kan
malas-malasan; man.dul /mandʊl/ a mandul
pe.ma.las n pemalas man.dur /mandʊR/ n mandor;
ma.ling /malɨng/ v mencuri; pengawas
di.pa.ling v dicuri; mang.gai a tidak karuan; tidak
pe.ma.ling a suka mencu- hebat: budak -- macam tu
ri dak bakal lulus anak tidak
ma.lu a malu; karuan spt itu tidak akan
ma.lu-ma.lu a malu-malu; lulus
ke.ma.lu.an v merasa mang.gis /manggɨs/ n mang-
malu; gis
pe.ma.lu n pemalu mang.go /manggo/ n mangga
mang.ku n sekretaris kepala
kampung
mang.kuk /mangkʊʔ/ n
mangkuk;
-- basuh kobokan;
se.mang.kuk v semangkuk

Kamus Melayu Jambi Dialek Jambi Seberang-Indonesia 135

136

mani l masin mar.ta.bak /maRtabaʔ/n mar-
tabak
ma.ni n air mani
ma.nis a manis; ma.sa.a.lah /masaalah/ n ma-
salah;
-- mulut ki manis mulut; be.ma.sa.a.lah v bermasa-
ke.ma.nis.an n kemanisan; lah;
ma.nis.kan v memaniskan; me.ma.sa.a.lah.kan v
pe.ma.nis n pemanis mempermasalahkan;
ma.no pron mana; pe.ma.sa.a.lah.an n perma-
-- biso mana bisa; salahan
-- lagi mana lagi
man.pa.at /manpa`at/ n man- ma.sak /masaʔ/ 1 v masak;
faat; 2 a matang;
be.man.pa.at v bermanfaat ma.sak-ma.sak adv saksa-
man.tap a mantap ma;
man.tap.kan v memantap- ma.sak v memasak;
kan; ma.sak.an n masakan
pe.man.tap.an v peman-
tapan ma.sam a 1 rasa asam; 2 ki
man.tul /mantʊl/ v memantul cemberut: kerno dak suko
ma.nu.sio n manusia dengan kami, muko orang tu
ma.ong a bau langu -- be krn tidak suka dng
ma.rah /maRah/ a marah; kami, wajah orang itu
ma.rah-ma.rah v marah- cemberut saja
marah;
pe.ma.rah a mudah marah mas.hur /mashʊr/ a masyhur;
mar.mar /maRmaR/ n marmer terkenal;
ma.ro /maRo/ v bergerak ke ke.mas.hur.an n kemasy-
depan; maju: murid yang huran;
padek benyanyi disuruh -- te.mas.hur n termasyhur
oleh guru murid yg pintar
bernyanyi disuruh maju ma.sih /masɨh/ adv masih
oleh guru itu ma.sin /masɨn/ a rasa asin;

ke.ma.sin.an a kemasinan

136 Kamus Melayu Jambi Dialek Jambi Seberang-Indonesia

137

ma.sing-ma.sing /masɨng- masing-masing l meja
masɨng/ pron masing-
masing ma.to n mata; satuan berat
seratus gram;
mas.ku.to n mahkota yg biasa -- aek mata air;
dipakai pengantin wanita -- pancing kail;
-- batin mata batin;
mas.nis n masinis; juru mesin -- cincin mata cincin;
ma.so n masa; waktu; ma.to-ma.to n mata-mata
se.ma.to-ma.to adv semata-
se.ma.so n semasa mata
ma.suk /masʊʔ/ v masuk;
ma.to.ari /matoaRi/ n mataha-
ke.ma.suk.an v kemasuk- ri;
an; -- tebenam matahari
ma.suk.kan v memasuk- terbenam;
kan; -- terbit matahari terbit
te.ma.suk v termasuk;
pe.ma.suk.an n pemasuk- ma.ut n kematian
an ma.yam n bobot emas seberat
ma.tan a hebat: jangan dilawan,
diok tu orang -- di kampung setengah suku
jangan dilawan, dia itu ma.yang n bunga kelapa, enau,
orang hebat di kampung
ma.ti v mati; meninggal dunia; atau pinang
-- kero adv keadaan ta- ma.yau a 1 sakit kepala spt
naman yg sudah mati,
tetapi belum kering vertigo; 2 ki kurang waras:
sehingga belum bisa orang -- macam itu dak usah
digunakan untuk kayu dikerawati orang kurang
bakar; waras spt itu jangan dipe-
-- sahid mati syahid; dulikan
ma.ti-ma.ti.an adv mati- ma.yit /mayɨt/ n mayat
matian; sungguh-sungguh; ma.yo n warna kulit: elok nian
ke.ma.ti.an n kematian orang tu, --nyo putih cantik
sekali orang itu, warna ku-
litnya putih
me.ja /mèja/ n meja

Kamus Melayu Jambi Dialek Jambi Seberang-Indonesia 137

138

mejan l mencicit kau ko manis e -- air teh
buatan kamu ini manisnya
me.jan /mêjan/ n disentri; manis sekali
berak darah; penyakit me.le.kur /mêlêkuR/ lihat
tidak bisa buang air besar mekur
me.le.set /mêlèsèt/ v meleset
mek /mèʔ/ n panggilan untuk me.lin.jo /mêlinjo/ n melinjo
bibi atau yg setara dng me.lu.ru /mêluRu/ v berlari
bibi; cepat: pas presiden lalu,
--cik bibi yg bertubuh orang -- ke tepi jalan nengok-
kecil; nyo pas presiden lewat,
--do bibi muda; orang berlari cepat ke
--ngah bibi yg tengah pinggir jalan melihatnya
me.man /mêman/ n saudara
me.kar /mêkaR/ v mekar dr bapak atau ibu
mek.tu /mèktu/ p spt itu me.mar /mêmaR/ a memar
me.kur /mêkuR/ berdiam saja mem.pan /mêmpan/v mem-
pan; bisa ditembus: orang
di rumah tanpa mengerja- yang lah tuo dak -- lagi dina-
kan apapun, spt pengang- sehati orang yg sudah tua
guran tidak mempan lagi dinasi-
me.lar /mêlaR/ a ngawur; hati
konyol: budak -- tu jangan me.nang /mênang/ v menang
didengar anak ngawur itu me.nan.tu /mênantu/ n me-
jangan didengar nantu;
1me.la.rat /mêlaRat/ n mela- be.me.nan.tu v bermenan-
rat; miskin tu
2me.la.rat /mêlaRat/ v berla- me.na.ro /mênaRo/ n menara;
rat-larat; menjalar kema- -- aek menara air
na-mana men.ci.cit /mêncicit/ adv cepat
me.la.rung /mêlaRʊng/ a me- sekali (tt lari): diok lari --
nyengat (tt bau busuk):
mambu buntang tu -- nian
bau bangkai itu menye-
ngat sekali
me.le.gi /mêlêgi/ a legit,
manis sekali: aek teh buatan

138 Kamus Melayu Jambi Dialek Jambi Seberang-Indonesia

139

dikejar anjing dia lari cepat mencong l meralang
sekali dikejar anjing
men.cong /mèncong/ 1 a men.tak me.nyut /mêntaʔ
tidak lurus; 2 v melenceng mênyut/ a rasa nyeri yg
men.dap /mêndap/ v diam di tidak kepalang
suatu tempat dalam waktu
yg lama men.tang-men.tang /mêntang-
men.dung /mêndʊng/ a men- mêntang/ adv mentang-
dung mentang
me.ne.ru /mênèRu/ v bera-
mai-ramai bergerak: setiap men.ta.ro /mêntaRo/ n batas
ari rayo -- orang kampung men.te.ga /mêntèga/ n mente-
semayang ke mesjid setiap
Lebaran ramai-ramai ga
orang kampung sembah- men.te.la /mêntêla/ adv biasa-
yang ke masjid
me.nges/mêngès/ v terengah- nya;
engah: datuk naek tango tu men.te.lae adv spt biasa-
sampe -- kakek naik tang- nya: ari ko aku pegi ke umo
ga sampai terengah-engah macam ~ hari ini saya pergi
meng.gor /mênggoR/ lihat ke ladang spt biasanya
menges me.nung /mênung/ v me-
1meng.kal /mêngkal/ a sete- nung; melamun;
ngah matang (tt buah) be.me.nung v bermenung;
2meng.kal /mêngkal/ n ma- pe.me.nung n pemenung;
rah; sakit hati te.me.nung v termenung
meng.ku.du /mêngkudu/ n me.ra /mèRa/ n merah;
mengkudu -- ati merah hati;
me.nir /mêniR/ n menir; pe- -- jambu merah jambu;
cahan beras ke.me.ra-me.ra.an n keme-
me.nit /mênit/ n menit rahan
men.tah /mêntah/ a mentah me.ra.gan /mêRagan/ adv ke-
adaan tanaman yg tidak
mau tumbuh
me.rak /mêRaʔ/ n burung
merak
me.ra.lang /mêRalang/ a ke-
palang; tanggung: -- be

Kamus Melayu Jambi Dialek Jambi Seberang-Indonesia 139

140

meranang l mimpi ikan busuk tu di siko, kelagi
-- lalat datang jangan kamu
kalu kau cuma maginya buang ikan busuk itu di
beras! kepalang kalau sini, nanti lalat datang
kamu cuma memberinya berkerubung
beras me.san /mèsan/ n nisan ku-
me.ra.nang /mêRanang/ adv buran
berwarna merah: sampe -- me.sin /mêsɨn/ n mesin
tangan budak tu keno pukul mes.jid /mêsjɨd/ n masjid
maknyo, sampai berwarna mes.ra /mêsRa/ a mesra
merah tangan anak itu ke- mes.ti /mêsti/ adv mesti,
na pukul ibunya harus;
mer.con /mêRcon/ n petasan se.mes.ti.nyo adv semesti-
mer.de.ka /mêRdèka/ a nya
merdeka me.sum /mêsʊm/ a mesum
mer.du /mêRdu/ a merdu; me.ter /mètèR/ n meter
enak didengar me.wah /mèwah/ a mewah;
me.rek /mèRèʔ/ n merek be.me.wah-me.wah v ber-
mer.ko /mèRko/ v murka; mewah-mewah
marah sekali mi.ang n miang;
me.ro /mêRo/ a kelakuan yg be.mi.ang v bermiang
kurang normal mi.lu v ikut: kami -- rombongan
me.ro.sot /mêRosot/ v mero- orang kampung pegi nang-
sot; meluncur kap ikan kami ikut rom-
mer.tuo /mêRtuo/ n mertua bongan orang kampung
me.ruk /mêRʊʔ/ v ribut; pergi menangkap ikan
ramai: kalu malam minggu mim.bar /mimbaR/n mim-
biasonyo budak-budak mudo bar
-- di dekat jerambah tu kalau mim.pi n mimpi;
malam minggu biasanya -- basah mimpi basah;
anak muda ramai di dekat be.mim.pi v bermimpi;
jembatan itu pe.mim.pi n pemimpi
me.rung /mêRʊng/ v berke-
rubung: jangan kau buang

140 Kamus Melayu Jambi Dialek Jambi Seberang-Indonesia

141

1Ming.gu n hari Minggu 1Minggu l muat
2ming.gu n jangka waktu tujuh
dibagi doktor tu ubat batuk
hari; sirup, tepi tadi -- pulak yg
be.ming.gu-ming.gu num dibaginyo biasanya saya
berminggu-minggu; diberi oleh dokter obat
ming.gu.an n mingguan batuk sirup, tetapi tadi
min.tak /mintaʔ/ v minta; beda lagi yg diberinya
meminta; mo.ek /moèk/ a muak; rasa
mi.num v minum; tidak senang
mi.num.an n minuman; mo.lo n stoples
pe.mi.num n peminum; mo.nyet /monyèt/ n monyèt
te.mi.num v terminum mo.tor /motoR/ n perahu
mi.nyak /minyaʔ/ n minyak; motor;
-- angin minyak angin; -- pit sepeda motor;
-- kelur jelantah; -- but perahu motor;
-- tanah minyak tanah; -- tempek perahu motor
-- rum minyak wangi; dng mesin kecil yg me-
be.mi.nyak v berminyak nempel di belakangnnya
mi.ring /mɨRɨng/ a miring mo.yang n orang tua dr buyut
mi.sal n misal; mo.yo 1 adv hor tidak; 2 a mi-
mi.sal.nyo p misalnya; ring atau perasaan spt
se.mi.sal n semisal miring: lah -- nian pondok
mi.se /misè/ n kumis kau di umo tu sudah mi-
mis.kin /mɨskɨn/a miskin ring sekali gubukmu di
mo.as a bernafsu sekali (tt ladang itu
makan): diok kalu makan mo.yong a berasa miring
duren -- nian dia bernafsu mu.al v mual
sekali kalau makan durian mu.a.ro /muaRo/ n muara
mo.dal n modal mu.at v muat; memu-at; masih
mo.del /modèl/ n model; ra- ada ruang untuk diisi;
gam; beda: biasonyo aku mu.at.an n muatan;
te.mu.at v termuat

Kamus Melayu Jambi Dialek Jambi Seberang-Indonesia 141

142

mubil l mundur mu.ko n muka; depan;
-- rumah depan rumah;
mu.bil /mʊbɨl/ n mobil; be.mu.ko v bermuka;
mu.bil-mu.bilan n mobil- ke.mu.ko.kan v menge-
mobilan mukakan

mu.bus /mʊbʊs/ v akan mu.las a mulas
pecah (tt bengkak): sakit mu.lio a mulia;
rasonyo kalu bisul endak -- tu
sakit sekali rasanya kalau ke.mu.li.o.an n kemuliaan;
bisul mau pecah me.mu.lio.kan v memulia-
kan
mu.dah a mudah; gampang; mu.lo n awal;
-- tesinggung mudah ter- mu.lo-mu.lo adv mula-
singgung; mula;
ke.mu.dah.an n kemudah- be.mu.lo v bermula;
an; se.mu.lo n semula
se.mu.dah a semudah mu.lut /mʊlʊt/ n mulut;
-- kotor mulut kotor;
mu.dik /mudɨk/ 1 v pergi ke -- manis mulut manis;
arah hulu; 2 n lokasi yg be- be.mu.lut v bermulut
rada di hulu: orang -- tu do- mum.bang n mumbang; putik
yan nian minum kopi dicam- buah kelapa
pur duren orang yg tinggal mun.cui 1 a hampa; 2 v tidak
di hulu senang sekali mi- dapat apa-apa
num kopi dicampur duri- mun.cul /mʊncʊl/ v muncul;
an be.mun.cul.an v bermun-
culan;
mu.do a muda; ke.mun.cul.an n kemun-
-- mudi muda mudi; culan
pe.mu.do n pemuda mun.cung /mʊncʊng /n bibir;
moncong
muh.rim /muhRɨm/ n muhrim mun.dur /mʊndʊR/ v mun-
muk /muʔ/ n kp kependekan dur;

dr kata gemuk yg merupa-
kan sapaan untuk kerabat
yg bertubuh gemuk, spt
pakmuk, wakmuk, dan
tukmuk

142 Kamus Melayu Jambi Dialek Jambi Seberang-Indonesia

143

mungkin l mutur

ke.mun.dur.an n kemun- mu.sang n musang
duran; mu.sa.wa.rah /musawaRah/
mun.dur.kan v memun-
durkan n musyawarah
mung.kin /mʊngkɨn/ adv mu.si.bah /musibah/ n musi-
mungkin
mun.tah v muntah; bah
-- kedarah 1 makan mu.sim /mʊsɨm/ n musim;
berlebihan; 2 umpatan
untuk orang yg serakah be.mu.sim v bermusim;
mu.pa.kat n mufakat se.mu.sim n semusim
mur /muR/ n mur mus.ta.hil /mustahɨl/ a musta-
mu.rah /muRah/ a 1 murah (tt hil
harga); 2 mudah (melaku- mus.ti adv mesti
kan sesuatu): kau kiro -- jadi mu.suh /mʊsʊh/ n musuh;
kepalo kampung tu kamu ki- be.mu.suh.an v bermusuh-
ra mudah menjadi kepala an;
kampung; per.mu.suh.an n permu-
pe.mu.rah a baik hati; suhan
tidak pelit mu.tik /mutiʔ/ v pungut;
mu.rat-ma.rit /muRat-maRit/ mengambil buah yg jatuh
a melarat ke tanah
mu.re /muRè/ n burung murai mu.to v kas tidur: -- be gawe kau
mur.ni /muRni/ a murni tidur saja kerjamu
mur.tad /muRtad/ v murtad mu.tung /mʊtʊng/ a gosong
mu.sa.pir /musapîR/ n musa- mu.tur /mʊtʊr/ v sarapan pagi
fir

Kamus Melayu Jambi Dialek Jambi Seberang-Indonesia 143

144

N

na.as /na’as/ n nahas; nasib 2Namo n panggilan untuk
buruk orang yg namanya sama
dng orang yg memanggil:
na.bi n nabi; nak ke mano, --? mau ke
ke.na.bi.an n kenabian mana, Nama?

na.di n nadi nam.pak /nampaʔ/ v tampak;
na.dir /nadɨR/ v berbicara kelihatan;
nam.pak.kan v menam-
tidak karuan; ngawur: pakkan;
jangan didengarkan amat pe.nam.pak.an n penam-
cakap budak -- tu jangan pakan;
didengar betul anak nam.pak.nyo adv tampak-
ngawur itu nya;
na.ek /naèʔ/ v naik; te.nam.pak v terlihat
-- darah naik darah;
-- daun naik daun; nan p yang
-- haji naik haji; na.nah n nanah;
na.ek.kan v menaikkan
na.go n naga be.na.nah v bernanah
na.jis /najɨs/ n najis na.nas n nenas
1nak /naʔ/ adv hendak; mau; na.ngi.no n banci: janganlah
akan; bermaksud akan
2nak /naʔ/ n kp anak berjalan belenggak-lenggok
na.kal a nakal macam -- janganlah
1na.mo n nama; berjalan berlenggak-
be.na.mo v bernama; lenggok spt banci
na.moi v menamakan; nang.ko n nangka
te.na.mo v ternama na.pas n napas;
be.na.pas v bernapas;
pe.na.pas.an n pernapasan

144 Kamus Melayu Jambi Dialek Jambi Sebe1ra4n5g-Indonesia

nap.kah n nafkah; napkah l 2ngalar
-- batin nafkah batin;
nap.kahi v menafkahi na.zar /nazaR/ n nazar;
be.na.zar v bernazar
na.pi pron hor apa: -- kato nyai
tu, kulo dak tedengar apa ne.ge.ri /nêgêRi/ n negeri;
kata nenek, saya tidak daerah
mendengarnya
nek.mat /nèkmat/ n nikmat;
nap.su n nafsu; kenikmatan
be.nap.su v bernafsu
ne.nek /nènèʔ/ n nenek
na.se.hat /nasèhat/ n nasihat; ne.ra.ko /nêRako/ n neraka
-- ugamo nasihat agama; ne.rok /nêRoʔ/ v menombak
na.se.hati v menasihati;
pe.na.se.hat n penasihat ikan: malam ko kami endak
-- di dano malam ini kami
na.si n nasi; mau menombak ikan di
-- basi nasi basi; danau
-- benar nasi putih; nga.dal v baring tengkurap
-- biaso nasi putih; sambil melipat kaki ke
-- gemuk nasi uduk; atas: jangan -- kagi mati mak
-- goreng nasi goreng; jangan baring tengkurap
-- menta nasi belum nanti ibu bisa meninggal
matang; ngah n kp tengah, kata sapaan
-- minyak nasi yg dimasak untuk kerabat anak
dng minyak samin dan tengah, spt pakngah,
diberi bumbu wakngah, dan mekngah
nga.kak /ngakaʔ/ v tertawa
na.sib /nasɨb/ n nasib; terbahak-bahak
-- baik nasib baik; 1nga.lar /ngalaR/ v terpingkal-
-- buruk nasib buruk; pingkal
-- malang nasib malang; 2nga.lar /ngalaR/ a babak
na.sib-na.sib.an v nasip- belur: orang maling tu --
nasipan; digebuk orang rame pencuri
be.na.sib v bernasip; itu babak belur dipukul
se.na.sib n senasip orang ramai

Kamus Melayu Jambi Dialek Jambi Seberang-Indonesia 145

146

ngalur l ngerayau -- bebo kas kelayapan;
pergi tanpa tujuan yg jelas
nga.lur /ngalʊR/ v kesusahan nge.la.me /ngêlamè/ adv
sekali: -- aku dibuate ngawur
kesusahan sekali saya nge.len.cong /ngêlèncong/ v
dibuatnya menyimpang
nge.le.par /ngêlêpaR/ v
ngan.don v main ke tempat menggelepar-gelepar:
lain cacing tu -- keno panas
matoari cacing itu
ngang.gur /nganggʊR/ v menggelepar-gelepar
menganggur: lah duo bulan terkena panas matahari
diok -- sudah dua bulan dia nge.le.tik /ngêlêtɨʔ/ 1 v
menganggur bergerak-gerak dng cepat;
menggelepar-gelepar:
nga.ngo v menganga; cacing tu -- keno panas
membuka mulut lebar- matoari cacing itu
lebar menggelepar-gelepar
terkena panas matahari;
nga.pul /ngapʊl/ v mengam- 2 a selalu bergerak:
bang tunaklah kau duduk di siko,
jangan -- terus diamlah
nge.cal /ngêcal/ v menangkap kamu duduk di sini,
ikan dng tangan jangan bergerak terus
nge.lis /ngêlɨs/ v bertelanjang
nge.den /ngêdèn/ adv mau dada: diok -- be ke rumah
enak saja tanpa bekerja: aku dia bertelanjang dada
idup ko jangan endak -- be saja ke rumah saya
hidup ini jangan mau enak nge.ra.gai /ngêRagai/ n
saja penyakitan
nge.ra.yau /ngêRayau/ 1 v
nge.kek /ngèkèʔ/ v tertawa melakukan pekerjaan yg
terkekeh-kekeh

nge.la.lar /ngêlalaR/ v
keluyuran; berjalan tanpa
tujuan tertentu: kau jangan
-- terus, elok tunak be di
rumah kamu jangan
keluyuran terus, bagusnya
diam saja di rumah;

146 Kamus Melayu Jambi Dialek Jambi Seberang-Indonesia

147

tidak karuan; 2 v pergi ngeredum l ngobok
tidak tentu arah; 3 a
ngawur: jangan --, kerjokan nge.ri /ngêRi/ v ngeri
be apo yang disuruhnyo nge.ri.lau /ngêRilau/ a
jangan ngawur, kerjakan
saja apa yg disuruhnya berkilauan
nge.re.dum /ngêRêdum/ v nge.ro.dak po.rak /ngêRodaʔ
menciut shg masuk ke
dalam: badan keong tu -- poRaʔ/ adv suara
badan keong itu menciut peralatan atau mesin yg
nge.re.jut /ngêRêjʊt/ v kasar krn tidak terawat
bergerak-gerak di bagian ngi.gal v terpingkal-pingkal
tertentu: kalu kuping kiri ngin.ding /ngɨndɨng/ v
kito --, itu tando endak dapat bertamu ke rumah orang
kabar buruk kalau telinga dng harapan akan diajak
kiri kita bergerak-gerak, makan: kalu ke rumah orang
itu tanda mau mendapat jangan tengah hari, kagi
kabar buruk dikironyo kito endak -- kalau
nge.re.kot /ngêRèkot/ v ke rumah orang jangan
mengatupkan gigi krn waktu tengah hari, nanti
geram: saking marahnyo mereka mengira kita mau
sampe -- gigi orang tu diajak makan
saking marahnya sampai ngi.nul v membolos sekolah;
mengatup keras gigi orang minggat sekolah: orang
itu tuanyo dipanggil kepala
nge.re.nap /ngêRênap/ v tidak sekolah kerno diok kerap --
bersuara; terdiam: nengar orang tuanya dipanggil
diok bepidato, segalo orang -- kepala sekolah karena dia
mendengar dia berpidato, sering membolos
semua orang terdiam ngi.ras/ngiRas/ a mirip: bapak
kau tu -- dengan abangnyo,
bapakmu itu mirip sekali
dng kakaknya
ngo.bok /ngoboʔ/v masuk
atau berjalan ke dalam air
yg setinggi betis

Kamus Melayu Jambi Dialek Jambi Seberang-Indonesia 147

148

ngogok l nuri ni.ki pron hor ini
ni.ku pron hor itu
ngo.gok /ngogoʔ/ v minum ning n kp kuning, kata sapaan
sampai mengeluarkan
bunyi untuk kerabat yg berkulit
kuning, spt pakning,
ngo.ngak /ngongaʔ/ v wakning, dan tukning
menangis berkepanjangan nis.ca.yo adv niscaya; tidak
(tt anak kecil): ngapo anak boleh tidak
kau -- be deri pagi tadi ada nis.to a nista;
mengapa anakmu me.nis.to.kan v menista-
menangis terus dr tadi kan;
pagi pe.nis.to n penista
no.ngak /nongaʔ/ v mendo-
ngo.tel /ngotèl/ v makan di ngak
rumah makan atau nu.ak /nuaʔ/ n acara selamat-
restoran an tujuh bulan kehamilan
dng mengantarkan nasi
ngum.bang v berlari ketan yg diberi gula
sekencang-kencangnya kelapa kpd tetangga
nu.jum /nʊjʊm/ n nujum
ni.an adv sekali; terlalu: jangan num.pang v numpang
keras -- kalu becakap dengan nu.mur /numuR/ n nomor;
budak kecik tu jangan keras -- surat nomor surat;
betul kalau berbicara dng be.nu.mur v bernomor;
anak kecil nu.muri v menomori
nu.ngas v timbul sebentar ke
ni.at n niat; permukaan air (tt ikan):
-- baik niat baik; kerno aek kolam tu keruh,
-- hati niat hati; banyak ikan yang -- krn air
be.ni.at v berniat; kolam itu keruh, banyak
ni.at.kan v meniatkan; ikan yg timbul
te.ni.at v terniat nu.ri /nuRi/ n burung nuri

ni.bung /nibʊng/ n tanaman
nibung

ni.kah v nikah;
ni.kah.kan v menikahkan;
ni.kah.an n pernikahan

ni.kan adv hor entah

148 Kamus Melayu Jambi Dialek Jambi Seberang-Indonesia

149

nyai /nyai/ n panggilan untuk nyai l nyerake
perempuan tua; nenek
nye.gak /nyêgaʔ/ v memben-
nya.ke /nyakè/ v merayap ke tak: jangan becakap sambil --
daratan (tt ikan) jangan berbicara sambil
membentak
nya.lang v menjelang;
hampir: -- diok balik, kami nye.la /nyêla/ adv betullah: yo
meliat-liat keliling rumahnyo -- apo nan dikatokannyo
menjelang dia pulang, semalam tu memang
kami melihat-lihat keliling betullah apa yg
rumahnya dikatakannya semalam

nya.lo v menyala: tulung --kan nye.la.wat /nyêlawat/ v
lampu tu! tolong nyalakan melayat orang meninggal
lampu itu!
nye.le /nyêlè/ n janggal; aneh:
nya.mis lihat camis sejak bininyo mati -- nian
nyam.pu n demam pd anak yg kelakuannyo sejak isterinya
meninggal janggal sekali
beranjak dewasa kelakuannya
nya.muk /nyamuʔ/ n nyamuk
nya.nyok /nyanyoʔ/ a pikun nye.le.mar /nyêlêmaR/ adv
nyap v diam: -- lah kau tu dulu, tidak senonoh

ayah lagi ngomong samo nye.long.kar /nyêlongkaR/ v
bikngah diamlah kamu bangun tidur: jam sepulu
dahulu, ayah sedang baru diok -- jam sepuluh
bicara dng bibi; baru dia bangun tidur
nyap-nyap adv diam-diam;
pe.nge.nyap n pendiam nyem.pe.no /nyêmpêno/ a
nya.to a nyata; (merasa) tidak enak atau
ke.nya.to.an n kenyataan; keruan (tt pikiran);
nya.to.kan v menyatakan; bingung: sejak keilangan
ter.nya.to v ternyata mak tu aku galak nian --
nya.wo n nyawa; semenjak kehilangan ibu,
be.nya.wo v bernyawa; saya sering sekali bingung
se.nya.wo n satu nyawa
nye.ra.ke /nyêRakè/ v
merayap ke atas: kami --
naek ke atas rumah tu kami

Kamus Melayu Jambi Dialek Jambi Seberang-Indonesia 149

150

nyerendeng l nyongol --nyo klitik --nya: rumah-- elok
nian rumahnya bagus
merayap naik ke atas sekali
rumah itu
nye.ren.deng /nyêRèndèng/ v nyo pron dia: -- ko orang
berjalan miring: meraso kampung Pasir Panjang dia
orang hebat kalu diok bejalan ini orang kampung Pasir
dia merasa hebat kalau Panjang
berjalan dng badan
dimiringkannya nyok /nyoʔ/ adv kp kenyok
nye.reng.gik /nyêRênggɨʔ/ v nyo.ngol v nongol;
merinding: sejuk nian ari
ko, sampe -- bulu romo memunculkan kepala:
aku dingin sekali hari ini, ketiko ikan tu -- langsung
sampai merinding bulu kami serampang kami
romaku langsung menombak ikan
nye.ro.co /nyèRoco/ v itu ketika kepalanya
nyerocos; berbicara terus- muncul
menerus: kalu becakap diok
tu -- kalau berbicara dia itu
nyerocos
nye.ro.kol /nyêRokol/ 1 v
menyeruduk; 2 ki datang
ke suatu tempat sementara
orang lain tidak peduli
nyi.lu a ngilu
nyi.mas n gelar bangsawan
untuk perempuan
nying.kek /nyingkèʔ/ v
menjinjit
nyi.nyak /nyinyaʔ/ a nyenyak
nyi.ru /nyiRu/ n nyiru

150 Kamus Melayu Jambi Dialek Jambi Seberang-Indonesia

151

O

obah v ubah; ber.o.lah v berulah
ber.o.bah v berubah; olak /olaʔ/ n pusaran air
ber.o.bah-obah v berubah- oles /olès/ v oles;
ubah;
ngo.bah v mengubah; ngo.les v mengoleskan;
per.o.bah.an n perubahan; oles.an n olesan
te.o.bah v terubah olok /oloʔ/ n olok;
ngo.lok v mengolok;
obor /oboR/ n obor; daun ngo.loki v mengolok-olok
kelapa kering yg dibakar om.pan n umpan;
untuk penerangan ngom.pan v mengumpan
ong.gok /onggoʔ/ n tumpuk-
ob.ral /obRal/ v obral; meng- an;
obral; te.long.gok v 1 tertum-
ob.ral.an n obralan puk; 2 berdiam diri: jangan
~ be di situ, cepatlah pegi
odol n odol jangan diam saja di situ,
ogel /ogèl/ a goyah: gigi aku cepatlah pergi
ong.kap a gerah (tt cuaca): kalu
lah banyak yang -- gigi saya rasonyo -- macam ko tando
sudah banyak yg goyah endak masuk musim kemaro
ogol v adu; kalau rasanya gerah spt ini
ngo.gol v mengadu: saban pertanda mau masuk mu-
ari gawe diok tu ~ ayam seti- sim kemarau
ap hari kerjanya mengadu ong.kos n ongkos;
ayam ngong.kosi v mengong-
oje /ojè/ a manja kosi
ojok /ojoʔ/ a hasut;
ngo.jok v menghasut;
te.o.jok v terhasut
olah n ulah;

Kamus Me1la5yu2Jambi Dialek Jambi Seberang-Indonesia 151

onjar l oyok ber.o.tak v berotak
oyok /oyoʔ/ v goyang (tt
on.jar /onjaR/ n kayu pe-
nyangga pagar pohon atau tiang);
ber.o.yok v bergoyang;
1opor /opoR/ v oper; memin- ngo.yok v menggoyang
dahkan;
ngo.por v mengoper;
opor-opor.an v oper-
operan;
peng.o.por n pengoper

2opor/opoR/ n opor
orak /oRaʔ/ v bongkar;

ngo.rak v membongkar:
lah litak aku nyait baju tu,
diok enak be ~nyo lagi sudah
capek saya menjahit baju
itu, dia enak saja mem-
bongkarnya lagi
orang /oRang/ n orang;
-- mintak sedekah penge-
mis;
orang-orang.an n orang-
orangan;
so.rang n sendiri; seorang;
~ diri seorang diri
or.kes /oRkès/ n orkes; kelom-
pok pemain musik yg ber-
main bersama pd sepe-
rangkat alat musik;
-- gambus orkes gambus;
-- Melayu orkes Melayu
otak /otaʔ/ n otak;
-- udang ki otak udang;

152 Kamus Melayu Jambi Dialek Jambi Seberang-Indonesia

153

P

pab.rek /pabrèk/ n pabrik; pe.ma.dam.an n
-- getah pabrik karet; pemadaman
-- roti pabrik roti pa.dang n padang; tempat
menggembalakan ternak;
pa.car /pacaR/ n tanaman -- lalang padang alang-
pacar; inai; alang;
-- cino pacar cina; ma.dang.kan v menggem-
penganan berbutir warna- balakan
warni, dibuat dr tepung pa.dat a padat;
sagu atau aci, biasanya ma.dati v memadati
digunakan sbg isi pa.dek /padèʔ/ a cerdas;
minuman panas, dicampur pintar; senang
dng gula dan santan pa.di n padi
pa.do p pada
pa.cu n gaya: kalu diok ngajuki pa.do.hal p padahal
orang yang lagi marah, keno pa.e.dah /paèdah/ n faedah;
nian --nyo kalau dia be.pa.e.dah v berfaedah
meniru orang yg sedang pa.gan a pagan; kokoh: -- nian
marah, cocok sekali lante buatan tukang tu
gayanya kokoh sekali lantai buatan
tukang itu
pa.cul /pacʊl/ v lepas: jangan pa.gi n pagi;
kau -- baju tu kagi -- buto pagi buta;
kedinginan jangan kamu pa.gi-pa.gi n pagi-pagi;
lepaskan baju itu nanti ke.pa.gi.an a kepagian
kedinginan; pa.gut /pagʊt/ v pagut;
ma.cul v melepaskan; memeluk erat-erat;
te.pa.cul v terlepas

pa.dam a padam;
ma.dam.kan v
memadamkan;

Kamus Me1la5yu4Jambi Dialek Jambi Seberang-Indonesia 153

pahalo l pakso pa.juh /pajʊh/ v kas makan:
kau --lah nasi tu sepuas kau
ma.gut v memagut; kamu makanlah nasi itu
memeluk sepuasmu;
pa.ha.lo n pahala; ma.juh v kas makan: kalu
be.pa.ha.lo v berpahala gawe kau cuma ~ be, elok kau
pa.ham v paham; memahami; berincit deri rumah ko kalau
mengerti; pekerjaanmu cuma makan
be.pa.ham v berpaham; saja, lebih baik kamu pergi
pe.ma.ham.an n dr rumah ini
pemahaman;
se.pa.ham n sepaham pak /paʔ/ n kp bapak;
pa.hat n pahat; panggilan kpd bapak atau
ma.hat v memahat; paman serta orang yg
pa.hat.an n pahatan setara dng bapak atau
pa.ho n paha paman;
pa.is /paɨs/ n penganan yg -- ho orang besar atau
terbuat dr pisang atau berpangkat;
singkong, dibungkus dng -- kang makelar; perantara
daun pisang, dimasak dng jual beli;
cara dikukus -- muk panggilan utk
pa.it /paɨt/ a pahit; bapak gemuk
be.pa.it-pa.it v ki 1
berpahit-pahit; bersusah- pa.ke /pakè/ v pakai;
susah; berprihatin; 2 be.pa.ke.an v berpakaian;
menyatakan segalanya ma.ke v memakai;
dng terus terang (tidak pa.ke.an n pakaian;
hanya yg baik-baik); te.pa.ke v terpakai
ke.pa.it.an n kepahitan
pa.jak /pajaʔ/ n pajak pa.kir /pakɨR/ n fakir
pa.jang v pajang; pak.sang.ko /paʔsangko/ n
ma.jang v memajang;
pa.jang.an n pajangan; mahkota yg terbuat dr
te.pa.jang v terpajang logam untuk pengantin
perempuan
pak.so/paʔso/ v paksa;

154 Kamus Melayu Jambi Dialek Jambi Seberang-Indonesia

155

mak.so v memaksa; paku l pancar
pak.so.an n paksaan;
te.pak.so v terpaksa pam.pas v merapikan tanaman
pa.ku n paku; kecil dng memotong
ma.ku v memaku; bagian atasnya
te.pa.ku v terpaku
pal n pal; tonggak batu sbg pan n panci; baskom
tanda jarak, antara satu pa.nah n panah;
tonggak dan tonggak yg
lain berjarak 1 km ma.nah v memanah: sore
pa.lang n palang; kagi aku endak belajar ~
be.pa.lang v berpalang; nanti sore saya akan
ma.lang v memalang belajar memanah;
pa.ling /palɨng/ adv paling; te.pa.nah v terpanah
-- penting terpenting; pa.nas a panas (tt cuaca): kalu
-- pintar terpintar arilah --, bolehlah kau jemur
pa.lis /palɨs/ p amit-amit: --nyo padi tu kalau hari sudah
janganlah sampe karam panas, bolehlah kamu
perau kito ko amit-amit menjemur padi itu;
janganlah sampai karam be.pa.nas v berpanas di
perahu kita ini bawah terik matahari;
pal.su a palsu; ke.pa.nas.an n kepanasan
mal.su.kan v memalsukan pan.ca v tebas; menebas
pa.lut /palʊt/ v bungkus; belukar sekadarnya:
ma.lut v membungkus; sebelum diukur eloknyo
pa.lut.an n bungkusan; tanah tu di-- dulu sebelum
te.pa.lut v terbungkus diukur, bagusnya lahan itu
pa.man n paman ditebas ringan
pa.mi.li n famili; kerabat; pan.cang v pancang;
be.pa.mi.li v berfamili; pancangan; tancap;
se.pa.mi.li n sefamili man.cang v memancang-
kan; menancapkan;
te.pan.cang v terpancang
pan.car /pancaR/ v pancar;
man.car v memancar;
pan.car.an n pancaran;

Kamus Melayu Jambi Dialek Jambi Seberang-Indonesia 155

156

pancing l pangku mang.gang v memang-
gang;
te.pan.car v terpancar te.pang.gang v terpang-
pan.cing /pancɨng/ n pancing; gang
pang.gar /panggaR/ n kayu
kail; melintang penyangga
man.cing v memancing; lantai perahu
pan.cing.an n pancingan; pang.gil /panggɨl/ v memang-
te.pan.cing v terpancing gil seseorang yg dilaku-
pan.cis /pancɨs/ n korek api kan secara resmi (spt dng
yg memakai bahan bakar surat);
pan.cung /pancʊng/ v pan- mang.gil v mengundang;
cung; pang.gil.an n panggilan;
man.cung v memancung; te.pang.gil v terpanggil
pan.cung.an n pancungan; pang.gung /panggʊng/ n
te.pan.cung v terpancung kepala juru masak pd
pan.cur /pancʊr/ v pancur; suatu acara
man.cur v memancur; pang.kah v hantam: gasingnyo
pan.cur.an n pancuran melanting keno -- punyo aku,
pan.dan n pandan gasingnya melanting kena
pan.dang v pandang; hantam punyaku;
be.pan.dang-pan.dang.an mang.kah v menghantam
v berpandang-pandangan; pang.kal n pangkal; awal;
man.dang v memandang; -- bahu pangkal bahu;
pan.dang.an n pandangan; -- idung pangkal hidung;
pe.man.dang.an n -- kaki pangkal kaki;
pemandangan; -- tangan pangkal lengan;
te.pan.dang v terpandang -- lidah pangkal lidah
pan.de /pandè/ a pandai; pang.kat n pangkat
man.de a sok pandai pang.ku v pangku;
pa.nek /panèʔ/ v panjat; be.pang.ku v berpangku;
-- pinang panjat pinang; mang.ku v memangku;
ma.nek v memanjat
pang.gang v panggang;

156 Kamus Melayu Jambi Dialek Jambi Seberang-Indonesia

157

pang.ku.an n pangkuan panik l 1paro
pa.nik /panɨʔ/ a panik
pa.nis n penjara; lembaga pan.tar.an adv sebaya
pan.tas a pantas; sesuai;
pemasyarakatan; bui
pan.jang a panjang; man.tas v memantas;
se.pan.tas.nyo adv
-- akal panjang akal; sepantasnya
-- napas panjang napas; pan.tun /pantʊn/ n pantun;
-- tangan panjang tangan; be.pan.tun v berpantun
be.ke.pan.jang.an v berke- pa.pah v papah; bimbing:
panjangan; ma.pah v memapah;
ke.pan.jang.an n kepan- membimbing: ati-ati kalu --
jangan; budak kecik tu hati-hati
man.jang v memanjang- kalau memapah anak kecil
kan pa.pan n papan;
pan.jat v panjat; be.pa.pan v berpapan
man.jat v memanjat pa.ra /paRa/ n pohon karet
pa.no n panu; panau pa.rak /paRaʔ/ adv hampir;
pan.tai n 1 pantai; 2 hamparan dekat
pasir di tepi sungai pa.rang /paRang/ n parang;
1pan.tak /pantaʔ/ n patil (tt golok;
ikan) -- petok parang pendek
2 pan.tak /pantaʔ/v menyakiti pa.rau /paRau/ a parau
orang krn marah pa.ring /paRɨng/ v bagi;
pan.tang a tidak boleh be.pa.ring v berbagi:
dilanggar; jangan berebut, eloklah ~
be.pan.tang v sedang samo rato jangan berebut,
tidak boleh memakan baguslah berbagi sama
sesuatu; rata;
pan.tang.an n larangan; ma.ring v membagi
sesuatu yg tidak boleh pa.rit /paRɨt/ n parit
dimakan 1pa.ro /paRo/ n ruang antara
pan.tar n baya; umur; plafon dng atap rumah

Kamus Melayu Jambi Dialek Jambi Seberang-Indonesia 157

158

2paro l pasti 2 menyalakan: datuk ~
lampu laren kakek
2pa.ro /paRo/ n rak di atas menyalakan lampu ruang
tungku tempat meletakkan tengah;
kayu bakar; ma.sang.kan v memasang-
pa.ro-pa.ro n para-para kan: ayuk ~ adek sepatu
kakak memasangkan
3pa.ro /paRo/, se.pa.ro num sepatu adik;
separuh; seperdua; te.pa.sang v terpasang
setengah; pa.sar /pasaR/ n pasar;
pa.ro.an n sistem bagi pa.sar.an a sudah umum;
hasil, masing-masing tidak istimewa lagi
dapat separuh bagian pa.sat v melihat dng jelas: cobo
maro dikit kerno aku dak --
pa.ru-pa.ru n paru-paru muko kau tu coba maju
pa.rut /parʊt/ v parut; sedikit krn saya tidak
melihat dng jelas
ma.rut v memarut; wajahmu;
pa.rut.an n alat untuk pa.sat-pa.sat v melihat dng
memarut; sungguh-sungguh
te.pa.rut v terparut pa.sih /pasɨh/ a fasih: budak tu
pas a tepat; cocok -- nian becakap bahaso Arab
pa.sak /pasaʔ/ n pasak anak itu fasih sekali
1pa.sang n pasang; dua orang berbahasa Arab
atau benda yg saling pa.sir /pasɨR/ n pasir;
melengkapi; be.pa.sir v berpasir
be.pa.sang.an v berpa- pa.so n pasu; wadah air
sangan; bermulut lebar terbuat dr
ma.sang.kan v mema- tanah
sangkan; menjodohkan; pas.ti a pasti;
pa.sang.an n pasangan; ke.pas.ti.an n kepastian;
se.pa.sang n sepasang mas.ti.kan v memastikan
2pa.sang v pasang;
ma.sang v 1 memasang;
memakai: diok lagi ~ baju di
kamarnyo dia sedang
memasang baju di kamar ;

158 Kamus Melayu Jambi Dialek Jambi Seberang-Indonesia

159

pa.sung /pasʊng/ n pasung; pasung l pedamaran
ma.sung v memasung;
te.pa.sung v terpasung te.pa.ut v selisih; berjarak
pa.wai n pawai;
pa.tah v patah;
-- arang patah arang; be.pa.wai v berpawai
-- hati ki patah hati; pa.yah 1 a susah; sulit; 2 adv
-- selero ki patah selera;
-- semangat patah usah; jangan
semangat; pa.yo n rawa; lahan tergenang
-- tulang patah tulang;
ma.tah.kan v mematah- air
kan; pa.yu /payʊ/ p ayo
pa.tah.an n patahan pa.yung /payʊng/ n payung;

pa.ti n santan be.pa.yung v berpayung;
pa.tok /patoʔ/ n patok; ma.yungi v memayungi
pe.cah /pêcah/ v pecah;
ma.tok v mematok; -- ketuban pecah ketuban;
pa.tok.an n patokan -- kongsi pecah kongsi;
pa.tuh /patʊh/ a patuh; me.cah v memecah;
ma.tuhi v mematuhi pe.cah.an v pecahan;
pa.tuk /patʊʔ/ v patuk; te.pe.cah v terpecah
ma.tuk v mematuk; pe.cal /pêcal/ n pecel
te.pa.tuk v terpatuk pe.ci /pêci/ v menembak (tt
pa.tung /patʊng/ n patung; permainan kelereng)
ma.tung v mematung pe.cut /pêcʊt/ v pecut;
pa.tut /patʊt/ a patut; memukul dng alat
se.pa.tut.nyo adv pemecut;
sepatutnya me.cut v memecut
pa.uh /paʊh/ n pauh pe.da.ma.ran /pêdamaRan/ n
pa.ut /paʊt/ v paut; penganan yg berbahan
be.pa.ut v berpaut; saling dasar tepung beras
berpegangan erat; bertekstur lembut, di
ma.ut v memautkan; bagian bawahnya diberi
gula merah cair,
diletakkan dalam takir,
dimasak dng cara dikukus

Kamus Melayu Jambi Dialek Jambi Seberang-Indonesia 159

160

pedan l pelanduk pe.ka.ro /pêkaRo/ n perkara;
masalah: kalu -- budak-
pe.dan /pêdan/ a puas: selamo budak, eloknyo orang tuo dak
di Jawo, -- kami naek usah milu kalau masalah
beca selama di Jawa, puas anak-anak, bagusnya
kami naik becak orang tua tidak usah ikut;
be.pe.ka.ro v berpekara
pe.dang /pêdang/ n pedang
pe.dar /pêdaR/ adv panas dan pe.kat /pêkat/ a pekat
pe.kang /pêkang/ a lembap
sakit akibat terkena
sesuatu spt pukulan atau basah yg
pe.da.ring.an /pêdaRɨngan/ n menimbulkan bau (tt
tempat menyimpan beras pakaian, lantai, dsb)
atau padi di dalam rumah pe.keh /pèkèh/ n fikih
pe.das /pêdas/ a pedas; pe.ker /pêkèR/ a serak (tt
ke.pe.das.an n kepedasan suara)
pe.do.man /pêdoman/ n pe.kik /pêkɨʔ/ n pekik;
pedoman; teriakan;
be.pe.do.man v berpedo- me.kik v memekik;
man; memedomani berteriak: jangan ~, kagi
pe.gang /pêgang/ v pegang; adik kau tebangun jangan
be.pe.gang v berpegang; berteriak, nanti adikmu
me.gang v memegang; terbangun
pe.gang.an n pegangan; pe.la.gek/ pêlagèʔ/ v bercan-
te.pe.gang v terpegang da;
pe.gi /pègi/ v pergi; bepergian me.la.gei v mencandai
pe.jam /pêjam/ v pejam; pe.lam /pèlam/ n film
-- mato picingkan mata; pe.lan.cit /pêlancɨt/,
me.jam v memejamkan; te.pe.lan.cit v terpelanting
te.pe.jam v terpejam akibat beradu dng suatu
pe.kak /pêkaʔ/ a pekak; tuli; benda
me.kak v memekakkan pe.lan.duk /pêlandʊʔ/ n
pe.ka.kas /pêkakas/ n kancil
perkakas; peralatan

160 Kamus Melayu Jambi Dialek Jambi Seberang-Indonesia

161

pe.la.no /pêlano/ n pelana pelano l pendam
pe.la.ri.an /pêlaRian/ v arisan
pe.li.tur /pêlitʊR/ n pelitur
gotong-royong menggarap pe.lor /pèloR/ n peluru
lahan pertanian secara pe.lu.it /pêluit/ n peluit
bergiliran pe.luk /pêlʊʔ/ v peluk;
pe.lat /pèlat/ a cadel
pe.la.tuk /pêlatʊʔ/ n pelatuk be.pe.luk.an v berpelukan;
pe.le.kat /pêlèkat/ n kain me.luk v memeluk;
sarung laki-laki te.pe.luk v terpeluk
pe.ler /pêlèR/ n alat kelamin pe.lun.ti /pêlunti/ v mengejar:
laki-laki; diok -- maling tu sampe ke
-- kambing makanan yg jeramba dia mengejar
dibuat dr tepung dan maling itu sampai ke
pisang, dibentuk bulat- jembatan
bulat, kemudian digoreng pe.lu.puh /pêlʊpʊh/ n bambu
pe.le.set /pêlèsèt/, te.pe.le.set yg dipukul-pukul sampai
v terpeleset; melebar, digunakan untuk
me.le.set adv meleset; membuat anyaman lantai
tidak sesuai dng harapan atau dinding pondok
pe.le.sir /pêlêsɨr/ v jalan-jalan; pe.lu.puk /pêlʊpʊk/ n
berwisata: kapan kau endak pelupuk;
ngajak kami --? kapan -- mato pelupuk mata
kamu akan mengajak kami pe.ma.tang /pêmatang/ n
berwisata? pematang;
pe.li.a.ro /pêliaRo/ v pelihara; -- jalan pematang jalan;
me.li.a.ro v memelihara; -- sawah pematang sawah
te.pe.li.a.ro v terpelihara pe.na /pèna/ n pulpen;
pe.lin.tir /pêlɨntɨR/ v pelintir; -- atum bolpoin
putar; pen.dah /pèndah/ v pindah;
me.lin.tir v memelintir; be.pen.dah v berpindah;
te.pe.lin.tir v terpelintir men.dah.kan v memin-
pe.li.to /pêlito/ n pelita dahkan
pen.dam /pêndam/ v pendam
(di dalam tanah): -- jering

Kamus Melayu Jambi Dialek Jambi Seberang-Indonesia 161

162

pendek l penyot pe.ning /pêning/ a 1 sakit
kepala; 2 ki kurang waras;
tu biak jadi lahang pendam gila: orang -- tu jangan
di dalam tanah jengkol itu diladeni orang kurang
supaya jadi lahang waras itu jangan dilayani
pen.dek /pèndèʔ/ a pendek;
-- akal ki kurang cerdas; pen.til /pêntɨl/ n pentil;
-- kato pendek kata; puting susu;
singkatnya; men.til v memelintir;
-- napas pendek napas; mementil
-- umur pendek umur;
ke.pen.dek.an v 1pen.ting /pêntɨng/ a penting;
kependekan; be.ke.pen.ting.an v berke-
men.dek v memendekkan pentingan;
pen.ding /pêndɨng/ n ikat ke.pen.ting.an n kepen-
pinggang perempuan yg tingan;
terbuat dr logam men.ting v mementingkan
pe.neng /pènèng/ n tanda
pangkat yg menempel di 2pen.ting /pêntɨng/ n per-
baju mainan anak-anak yg
peng /pèng/ n kepeng; mata menggunakan dua potong
uang zaman Belanda kayu dng panjang 1 dan 3
pe.ngan.ten /pêngantèn/ n jengkal
pengantin
pe.ngap /pêngap/a pengap; pe.nuh /pênuh/ a penuh;
te.pe.ngap v terpengap ke.pe.nuh.an n kepenuh-
peng.hu.lu /pênghulu/ n an;
orang yg bertugas me.nuhi n memenuhi
menikahkan
peng.kar /pèngkaR/ a pe.num.bas /penumbas/ n
pengkor; bengkok pd kaki pemberian balasan
peng.san /pèngsan/ v pingsan mempelai wanita pd acara
pe.ngu.lu /pêngulu/ n kepala antar belanja, biasanya
kampung berupa kue-kue

pe.nyi.ngat /pênyingat/ n
binatang penyengat

pe.nyot /pènyot/ a penyok

162 Kamus Melayu Jambi Dialek Jambi Seberang-Indonesia

163

pepat l periuk

pe.pat /pêpat/ a rata; per.cik /pêRcɨʔ/ n percik;
me.pat v potong rata; mer.cik v memercik;
di.pe.pat v dipotong rata per.cik.an n percikan;
te.per.cik v terpercik
pe.pa.tah /pêpatah/ n pepatah
pe.pu.ro /pêpuRo/ adv pura- per.cis /pêRcɨs/ a persis;
serupa
pura
pe.ra /pêRa/ a pera; tidak per.cu.ma /pêRcuma/ a
percuma; tidak ada
pulen gunanya
pe.rah /pêRah/ v perah;
per.du /pêRdu/ n fardu
me.rah v memerah; pe.rek.so /pêRèkso/ v periksa;
pe.rah.an n perahan;
te.pe.rah v terperah me.rek.so v memeriksa
pe.rak /pèRak/ n perak pe.reng.gi /pêRênggi/ n jenis
pe.ram /pêRam/ v peram;
me.ram v memeram; labu
pe.ram.an n peraman; pe.ren.tah /pêRèntah/ n
te.pe.ram v terperam
pe.rang /pèRang/ a pirang; perintah;
warna kekuning-kuningan me.ren.tah v memerintah;
pe.rang /pêRang/ v perang; pe.me.ren.tah.an n
peperangan; pemerintahan
be.pe.rang v berperang; pe.ren.ti /pêRênti/ n peranti;
me.rangi v memerangi alat; bahan (untuk)
pe.ra.nge /pêRangè/ n pe.re.sil /pêRêsil/, te.pe.re.sil
perangai, sifat; v terpeleset
be.pe.ra.nge v berperangai pe.re.sung /pêRêsung/,
pe.rau /pêRau/ n perahu te.pe.re.sung v terperosok
per.ca.yo /pêRcayo/ v percaya; di lantai yg berlubang
-- diri percaya diri; pe.re.tok /pêRêtok/ v mema-
me.mer.ca.yoi v tahkan
memercayai; pe.ri /pêRi/ adv libur
ter.per.ca.yo v terpercaya pe.rin.du.an /pêRinduan/ n
ayam betina dewasa
pe.ri.uk /pêRiʊk/ n periuk

Kamus Melayu Jambi Dialek Jambi Seberang-Indonesia 163

164

perlak l petik pe.se.gi /pêsêgi/ n persegi;
-- panjang persegi panjang
per.lak /pêRlak/ n plastik
tebal untuk alas pe.sek /pèsèʔ/ a pesek (tt
hidung)
per.lu /pêRlu/ adv perlu;
penting; pe.si.rah /pêsiRah/ n kepala
ke.per.lu.an n keperluan; marga yg setara dng
mer.lu.kan v memerlukan; kecamatan
se.per.lu.nyo n seperlunya
pe.si.sir /pêsɨsɨR/ n penum-
per.ma.to /pêRmato/ n perma- pang angkutan umum
ta;
be.per.ma.to v berpermata pes.tol /pêstol/ n pistol;
be.pes.tol v berpestol;
per.nah /pêRnah/ adv pernah pes.tol-pes.tol.an n pistol-
per.sen /pêRsèn/ n persen; pistolan

persenan; tip; hadiah pe.tak /pètaʔ/ n petak; bagian
per.ta.mo /pêRtamo/ num dr suatu luasan;
be.pe.tak v berpetak;
pertama be.pe.tak-pe.tak v
pe.run /pêRʊn/ n timbunan berpetak-petak

daun dan kayu yg akan pe.ta.ko /pêtako/ n petaka
dibakar saat pe.ta.ni /pêtani/ n petani
membersihkan lahan; pe.te /pêtè/ n petai;
me.run v membakar: kalu
endak ~ tunggu ari panas, -- cino petai cina
kalau mau membakar pe.tet /pêtèt/ n ketapel;
tunggu hari panas
pe.rut /pêRʊt/ n perut; me.tet v menembak dng
-- buncit busung; ketapel: jangan sekali-kali
-- kosong perut kosong; kau ~ burung jangan
be.pe.rut v berperut; sekali-kali kamu
se.pe.rut n seperut menembak burung dng
pe.san /pêsan/ n pesan; ketapel
be.pe.san v berpesan; pe.tik /pêtɨʔ/, di.pe.tik adv
me.san v memesan; buru-buru: nengok banyak
pe.san.an n pesanan orang ngejarnyo, langsung

164 Kamus Melayu Jambi Dialek Jambi Seberang-Indonesia

165

petil l pinggan

~nyo belari melihat banyak pi.kul /pɨkʊl/ 1 v pikul;
orang yg mengejarnya, panggul; 2 n satuan
buru-buru dia berlari ukuran bobot 100 kg;
pe.til /pêtɨl/ v petik; mi.kul v memikul;
mengambil bagian ujung pi.kul.an n pikulan;
pe.tok /pètok/a pendek te.pi.kul v terpikul
pi.a.tu n piatu
pi.cit /pɨcɨt/ v pijit; pi.lat n alat kelamin laki-laki
mi.cit v memijit; pi.lih /pɨlɨh/ v pilih;
te.pi.cit v terpijit
pi.da.to n pidato; -- bulu ki pilih bulu;
be.pi.da.to v berpidato -- kasih pilih kasih;
pi.dik /pɨdɨʔ/ v bidik; mi.lih v memilih;
mi.dik v membidik; pi.lih.an n pilihan;
pi.di.kan n bidikan te.pi.lih v terpilih
pi.il /pɨɨl/n fiil; perangai; pi.lin /pɨlɨn/ v pilin; pintal;
perbuatan; tingkah laku; be.pi.lin v berpilin;
sifat; tabiat mi.lin v memilin;
pik /pɨʔ/ n kp supik; panggilan memintal;
untuk anak perempuan te.pi.lin v terpilin;
pi.kat n alat untuk memikat; terpintal
mi.kat v menangkap pi.lis /pɨlɨs/ n ramuan yg
binatang dng mengguna- ditempel di kening;
kan binatang yg sejenis digunakan sbg obat oleh
sbg umpannya perempuan yg baru
pi.kir /pɨkɨR/ v pikir; melahirkan
be.pi.kir v berpikir; pim.pin /pɨmpɨn/ v pimpin;
mi.kir v memikir; mim.pin v memimpin;
pi.kir.an n pikiran; pe.mim.pin n pemimpin;
te.pi.kir v terpikir pim.pin.an n pimpinan;
te.pim.pin v terpimpin
pi.nang n pohon dan buah
pinang
ping.gan n pinggan; piring

Kamus Melayu Jambi Dialek Jambi Seberang-Indonesia 165

166

pinggang l piyaku pi.pit /pɨpɨt/ n burung pipit
pi.rik /pɨRɨʔ/ v dihaluskan
ping.gang n pinggang;
be.ping.gang v berping- dng cara digiling;
gang; mi.rik v memirik
se.ping.gang n sepinggang pi.ring /pɨRɨng/ n piring
pi.sah /pisah/ v pisah;
pin.jam v pinjam; be.pi.sah v berpisah;
min.jam v meminjam; mi.sah v memisahkan;
pe.min.jam v peminjam; pe.pi.sah.an n perpisahan;
pin.jam.an n pinjaman te.pi.sah v terpisahkan
pi.sal v pilin; pintal
pin.sil /pɨnsɨl/ n pensil; pi.sang n pisang
-- alis pensil alis; pi.so n pisau;
-- bibir pensil bibir; -- cukur pisau cukur;
-- mato pensil mata; -- lipat pisau lipat;
-- warno pensil warna; -- silet pisau silet;
-- duo belas bangso pensil be.pi.so v berpisau
warna yg terdiri atas 12 pi.ta n pita;
warna be.pi.ta v berpita
pi.ting /pɨtɨng/ v piting;
pin.tal v pintal; menjepit dng lengan;
be.pin.tal v berpintal; mi.ting v memiting;
min.tal v memintal; pi.ting.an n pitingan
pin.tal.an n pintalan; pit.nah n fitnah
te.pin.tal v terpintal pit.rah /pitRah/ n fitrah
pi.uh /piʊh/ v pelintir;
pin.tar /pintaR/ a pintar; mi.uh v memiuh;
ke.pin.tar.an n kepintaran te.pi.uh v terpiuh
pi.u.tang n piutang;
pin.tas /pintas/ v pintas; be.piu.tang v berpiutang
min.tas v memintas; pi.ya.ku n jasa pengobatan yg
pin.tas.an n pintasan; diberikan kpd dukun
se.pin.tas a sepintas lalu

pi.pa n pipa; pipa untuk
merokok

pi.pi n pipi
pi.pih /pɨpɨh/ a pipih; tipis;

mi.pih.kan v memipihkan

166 Kamus Melayu Jambi Dialek Jambi Seberang-Indonesia

167

berupa barang spt ayam, pokel l 2potong
kain, dan pisau.
po.kel /pokèl/ v rompal; lepas merahnyo nilai rapornya
sebagian (tt benda keras bagus semua, tidak ada
spt batu atau kayu) merahnya
po.kok /pokoʔ/ n pokok; po.rok /poRoʔ/ v meletakkan
modal; sesuatu sembarangan: kagi
be.po.kok v berpokok; --kan be barang tu di bawah
mo.koki v memokoki; dapur nanti letakkan saja
memberi modal; barang itu di bawah dapur
po.koe n yg penting po.so v puasa;
po.lah n tingkah be.po.so v berpuasa
po.los a polos pot.lot n pensil warna
pon.dok /pondokʔ/ n pondok; 1po.tong v sadap karet: kebon
lubuk siapo yang kau -- sore
po.ngah adv sombong tu? kebun siapa yg kamu
pong.ge /ponggè/ n satuan sadap kemarin?;
untuk isi buah mo.tong v menyadap
durian: ternyato duren tu karet;
seruangnyo cuma berisi tigo po.tong.an n 1 sadapan
-- ternyata durian itu satu karet; 2 luas areal
ruangnya hanya berisi tiga sadapan: kebon kami
buah luasnyo sekiro -- orang
pong.kang v lempar; kebun kami luasnya kira-
mong.kang v melempar; kira yg bisa disadap oleh
pong.kang.an n lemparan; tiga orang; 3 rupa;
te.pong.kang v terlempar tampilan: kalu meliat --nyo,
pon.jen /ponjèn/ n pundi; orang tu toke besak kalau
kantong tempat melihat tampilannya,
menyimpan uang orang itu saudagar besar
pon.ten /pontèn/ n nilai: -- 2po.tong v kurang: setoran kau
rapornyo elok galo, dak ado ari ko langsung aku --
dengan utang kau
setoranmu hari ini

Kamus Melayu Jambi Dialek Jambi Seberang-Indonesia 167

168

puas l punyo mu.kul v memukul;
te.pu.kul v terpukul
langsung saya kurangi pu.lak /pulaʔ/ p pula; lagi
dng hutangmu; pu.le /pulè/ n tanaman pulai
pu.as a puas; pu.luh n satuan bilangan
be.pu.as v berpuas; kelipatan sepulu;
mu.as.kan v memuaskan; se.pu.luh num sepuluh;
se.pu.as-pu.as.nyo n ~ ribu sepuluh ribu
sepuas-puasnya pu.lut /pʊlʊt/ n alat untuk
pu.a.so lihat poso menangkap binatang yg
pu.cat a pucat; diberi getah sbg perekat
-- lesi pucat sekali; pu.nah a musnah; hancur;
ke.pu.cat.an n ketakutan; -- rana a hancur lebur
mu.cat v memucat pun.co n bagian sudut dr kain
pu.cuk /pʊcʊʔ/ n 1 ujung 1pun.di n pundi; kantong uang
tanaman; 2 daun muda yg 2pun.di pron hor mana: endak ke
ada di ujung ranting -- nyai tu nenek mau ke
pu.dung /pʊdʊng/ n putik mana?
petai pung.guk /pʊnggʊʔ/ n
pu.ji v puji; burung pungguk
mu.ji v memuji; pung.gung /pʊnggʊng/ n
pu.ji.an n pujian punggung
pu.jo v puja; menghormati pung.gur /pʊnggʊR/ n dahan
sekali; kayu yg sudah mati tapi
mu.jo v memuja; masih menempel di pohon
pe.mu.jo.an n pemujaan; pun.jut /pʊnjʊt/ n tas kain
pu.jo.an n pujaan untuk membawa barang
pu.kat n alat untuk menangkap pun.tung /pʊntʊng/ n sisa
ikan berupa jaring rokok atau kayu bakar
pu.ki n alat kemaluan pu.nyo v punya; mempunyai;
perempuan be.pu.nyo v berpunya;
1pu.kul /pʊkʊl/ n pukul; jam; ke.pu.nyo.an n kepunyaan
pe.mu.kul n pemukul
2pu.kul /pʊkʊl/ v pukul;

168 Kamus Melayu Jambi Dialek Jambi Seberang-Indonesia

169

pu.pu, se.pu.pu n sepupu; pupu l putus
se.pu.pu.an n bersepupu;
pu.pu.an n anak dr abang pu.tar /putaR/ v putar;
atau kakak dan adiknya mu.tar v memutar;
ayah dan ibu menyetel atau memasang
supaya hidup atau
pu.puk /pʊpʊʔ/ n pupuk; berbunyi: pagi-pagi ayah ~
mu.puk v memupuk; rediu untuk nengar warta
te.pu.puk v terpupuk berita pagi-pagi ayah
memutar radio untuk
pu.pur /pʊpʊR/ n bedak; mendengar berita;
be.pu.pur v berbedak; be.pu.tar v berputar;
mu.puri v membedaki berkeliling;
pu.tar.an n gerakan
pu.run /pʊRʊn/ v tanaman berputar
purun; rumput yg
membentuk rumpun pu.tih /pʊtɨh/ n warna putih;
tinggi, batangnya yg ke.pu.tih-pu.tih.an n
dikeringkan digunakan keputih-putihan;
untuk bahan anyaman spt mu.tih v memutih;
tikar, topi, dan keranjang pe.mu.tih n pemutih

pu.sa.ko n pusaka 1pu.tik /pʊtɨʔ/ v pungut;
pu.sat n pusar mu.tik v memungut
pu.sing /pʊsɨng/ v putar;
2pu.tik /pʊtɨʔ/ n putik
be.pu.sing v berputar: kalu pu.tus /pʊtʊs/ v putus;
angin kencang kipas tu
pastilah ~ kalau angin -- akal putus akal;
kencang kipas itu pasti -- cinto putus cinta;
berputar; -- harapan putus harapan;
be.pu.sing-pu.sing v -- kato putus kata;
berputar-putar; -- nyawo putus nyawa;
mu.sing v memutar; -- sekolah putus sekolah;
te.pu.sing v terputar ke.pu.tus.an n keputusan;
mu.tus 1 v memutus;
2 a langka; tidak ada
pasokan: sejak balok ~

Kamus Melayu Jambi Dialek Jambi Seberang-Indonesia 169

170

banyak pabrek di kampung
kami yang berenti sejak
kayu gelondongan langka
banyak pabrik
penggergajian di kampung
kami yg berhenti
berproduksi;
pu.tus.an n putusan

170 Kamus Melayu Jambi Dialek Jambi Seberang-Indonesia

171

R

ra.ba /Raba/ v raba; ra.es.an n riasan
me.ra.ba v meraba; ra.gam /Ragam/ n ragam;
menyentuh dng telapak
tangan krn hendak ulah: macam mano maknyo
merasai atau mencari dak marah, saban ari ado be --
sesuatu; nyo bagaimana ibunya
pe.ra.ba n peraba; alat tidak marah, setiap hari
untuk meraba; ada saja ulahnya;
te.ra.ba v teraba be.ra.gam v banyak
ragamnya;
ra.bu /Rabu/ n paru-paru se.ra.gam n 1 seragam;
ra.buk /Rabʊʔ/ n serbuk sama ragamnya; sejenis; 2
seragam; (pakaian) yg
gergaji sama potongan dan
ra.bun /Rabʊn/ a rabun; warnanya;
be.se.ra.gam v berseragam
-- ayam rabun ayam ra.gi /Ragi/ n zat yg
ra.cau /Racau/, nge.ra.cau v mengandung ragi;
me.ra.gi v membubuhi
meracau; berbicara tidak ragi pd bahan makanan
keruan (msl ubi, ketan dsb)
ra.cun /Racʊn/ n racun; ra.gu /Ragu/a ragu;
be.ra.cun v beracun; ra.gu-ra.gu a ragu-ragu;
ke.ra.cun.an v keracunan; ke.ra.gu.an n keraguan;
me.ra.cun v meracun keadaan ragu;
ra.de /Radè/ n sirip ventral me.ra.gu.kan v meragu-
(bagian perut) ikan kan; merasa ragu akan
ra.den /Radèn/ n gelar sesuatu
bangsawan untuk laki-laki
ra.es /Raès/ v rias (tt tubuh);
be.ra.es v berias;
me.ra.es v merias;

Kamus Me1la7yu2Jambi Dialek Jambi Seberang-Indonesia 171

ragum l rajut pe.ra.jang n perajang; alat
untuk merajang;
ra.gum /Ragʊm/ n tang untuk ra.jang.an n rajangan; hasil
mencabut paku merajang; racikan; irisan
ra.jin /Rajɨn/ a rajin;
ra.ha.sio /Rahasio/ n rahasia; ke.ra.jin.an 1 n kerajinan;
be.ra.ha.sio v berahasia; perihal rajin; 2 a terlampau
ke.ra.ha.sio.an n rajin: lah ~ pulo kau ko,
kerahasiaan; sesuatu yg gegalo baju tegantung endak
bersifat rahasia; kau basuh sudah terlampau
me.ra.ha.sio.kan v rajin pula kamu ini, semua
merahasiakan baju yg tergantung mau
kamu cuci;
ra.him /Rahɨm/ n rahim; pe.ra.jin n perajin; orang
kandungan yg bersifat rajin
ra.jo /Rajo/ n raja;
ra.ih /Raɨh/ v raih; be.ra.jo n beraja;
me.ra.ih v meraih; mempunyai raja;
te.ra.ih v teraih; dapat me.ra.jo v meraja; berbuat
diraih sesuka hati;
me.ra.joi v merajai;
ra.jah /Rajah/ n rajah; tulisan menguasai
yg ditulis di atas piring ra.juk /Rajʊʔ/ v rajuk;
sbg obat; me.ra.juk v merajuk;
me.ra.jah v merajah; pe.ra.juk n perajuk; orang
membuat rajah yg mudah merajuk: diok tu
~ dia itu perajuk
ra.jam /Rajam/ n rajam; ra.jut /Rajʊt/ v rajut; mengikat
hukuman atau siksaan bersilang-silang;
badan bagi pelanggar me.ra.jut v merajut;
hukum agama (misalnya membuat rajut;
orang berzina) dng
lemparan batu dsb

ra.jang /Rajang/ v rajang; iris;
me.ra.jang v merajang;
mengiris tipis-tipis atau
kecil-kecil; memotong
pendek-pendek;

172 Kamus Melayu Jambi Dialek Jambi Seberang-Indonesia

173

ra.jut.an n rajutan; hasil rak l rangke
merajut;
te.ra.jut v terajut; terjalin me.ra.me.kan v
rak /Raʔ/ n rak meramaikan
ra.ka.at /Rakaat/ n rakaat ram.po /Rampo/v 1
ra.ket /Rakèt/ n raket mendorong dng kedua
ra.kit /Rakɨt/ n rakit; telapak tangan; 2 bercanda
be.ra.kit v berakit; dng menepuk atau
memakai rakit mencolek pantat teman
ra.kus /Rakʊs/ a rakus ram.pok /Rampoʔ/,
rak.yat /Raʔyat/ n rakyat me.ram.pok v merampok;
ra.mas /Ramas/ v remas; pe.ram.pok n perampok
me.ra.mas v meremas ra.mu /Ramu/, be.ra.mu v
ram.bah v rambah; tebas; mengumpulkan bahan
pangkas; untuk membuat sesuatu
me.ram.bah v merambah; (spt untuk membangun
te.ram.bah v terambah rumah);
ram.be /Rambè/ n pohon dan ra.mu-ra.mu.an n ramu-
buah rambai; Baccaurea ramuan
motleyana ra.muk /Ramuʔ/, be.ra.muk
ram.but /Rambʊt/ n rambut; v bertinju; berkelahi
-- palsu rambut palsu; ra.mus /Ramus/,
be.ram.but n berambut; ra.mus.an a tebal (tt
se.ram.but n serambut; janggut dan kumis):
sehalus rambut rasonyo ringam nian kalu
ram.but.an /Rambʊtan/ n orang yang ~ sptnya repot
rambutan; Nephelium sekali orang yg
lappaceum memelihara janggut dan
ra.me /Ramè/ a ramai; kumis tebal
be.ra.me-ra.me v beramai- rang.kak /Rangkaʔ/,
ramai; me.rang.kak v merangkak
ke.ra.me.an n keramaian; rang.ke /Rangkè/ v rangkai;
be.rang.ke v berangkai;
me.rang.ke v merangkai;

Kamus Melayu Jambi Dialek Jambi Seberang-Indonesia 173

174

rangko l raso ran.to /Ranto/ n rantau;
perantauan;
te.rang.ke v terangkai me.ran.to v merantau;
rang.ko /Rangko/ n rangka; pe.ran.to n perantau

-- dado rangka dada; ra.num /Ranum/a sangat
be.rang.ko v berangka; masak (tt buah-buahan)
mempunyai rangka
rang.kul /Rangkʊl/ v rangkul; ra.pak /Rapaʔ/, nge.ra.pak.an
be.rang.kul.an v v bergelimpangan: kerno
berangkulan; ujan deras semalam, ~ buah
me.rang.kul v merangkul; manggo yang gugur krn
rang.kul.an n rangkulan hujan deras semalam,
ran.jang /Ranjang/ n ranjang; bergelimpangan buah
-- dorong ranjang dorong; mangga yg gugur
-- kero ranjang yg bagian
atasnya dilengkapi ra.pat /Rapat/a rapat;
lingkaran besi bulat dan ra.pat-ra.pat a sangat rapat
kecil untuk
menyangkutkan kelambu; rap-rup /Rap-Rʊp/ a lahap
-- lipat ranjang lipat; ketika memakan sesuatu
-- susun ranjang susun; yg garing spt kerupuk: aku
ranjang bertingkat; tengok diok lagi -- makan
se.ran.jang n seranjang; kacang goreng saya lihat dia
satu ranjang sedang lahap makan
ran.jo /Ranjo/ n ranjau; kacang goreng
-- darat ranjau darat
ran.te /Rantè/ n rantai; ra.puh /Rapʊh/ a rapuh;
be.ran.te v berantai; mudah pecah
memakai rantai;
me.ran.te v merantai; ra.sau /Rasau/, nge.ra.sau v
mengikat dng rantai; mengganggu; mengacau:
te.ran.te v terantai budak mudo tu galak nian ~
ran.ting /Rantɨng/ n ranting; kalu ado keramean anak
be.ran.ting v beranting muda itu sering sekali
mengacau jika ada
keramaian

ra.so /Raso/ n rasa;

174 Kamus Melayu Jambi Dialek Jambi Seberang-Indonesia

175

be.ra.so v berasa; rasuk l raup
me.ra.so v merasa;
me.ra.so.kan v merasakan; ra.tib /Ratɨb/, be.ra.tib v
ra.so.nyo adv rasanya; mengucapkan puji-pujian
kiranya; kpd tuhan secara bersama-
pe.ra.so.an 1 n perasaan; sama
2 adv rasanya: ~ lah lamo
nian diok pegi ke aek tuh ra.to /Rata/ a rata; datar;
rasanya sudah lama sekali me.ra.to.kan v meratakan;
dia pergi ke sungai; ra.to-ra.to a rata-rata
te.ra.so v terasa
ra.suk /Rasʊʔ/ n palang balok ra.tu /Ratu/ n ratu;
yg dipasang di antara -- mas n gelar bangsawan
tiang rumah untuk untuk perempuan
menahan atau menopang
lantai (tt rumah ra.tus /Ratʊs/ n ratus; satuan
panggung) bilangan kelipatan seratus
ra.sul /Rasʊl/ n rasul; yg dilambangkan dng dua
ke.ra.sul.an n kerasulan nol (00) di belakang angka
ra.ta /Rata/, di.ra.ta v 1–9;
memakan lauk tanpa be.ra.tus-ra.tus num
nasi: budak tu pade nian beratus-ratus;
makan ikan, nasi dak nye.ra.tus v menyeratus;
dimakannyo tepi lauk -- ra.tus.an num ratusan;
nyo anak itu senang sekali se.pe.se.ra.tus num
makan ikan, nasi tidak seperseratus;
dimakannya tetapi lauk se.ra.tus num seratus
dimakannya begitu saja
ra.tap /Ratap/ v ratap; ra.ung /Raʊng/, me.ra.ung v
me.ra.tap v meratap; meraung; berteriak keras
ra.tap.an n ratapan berulang kali;
ra.ung.an n raungan;
bunyi raung

ra.up /Raʊp/ v meraup;
menggenggam;
me.ra.up v meraup;
se.ra.up num seraup;
te.ra.up v teraup

Kamus Melayu Jambi Dialek Jambi Seberang-Indonesia 175

176

raut l recum re.ban /Rêban/ n kandang;
-- ayam kandang ayam;
ra.ut /Raʊt/ v raut; -- kambing kandang
menghaluskan dng pisau kambing;
dsb; -- kerbo kandang kerbau
pe.ra.ut n peraut; alat
untuk meraut; re.ba.no /Rêbano/ n rebana
ra.ut.an n rautan; hasil 1Re.bo /Rêbo/ n Rabu
meraut 2re.bo /Rêbo/ n rumpon;

ra.we /Rawè/ n rawai; alat utk semak di dalam air
menangkap ikan, terbuat re.bo /Rèbo/ n ikhlas; lapang
dr tali atau rotan yg
digantungkan beberapa dada; rela
buah kail re.bung /Rêbʊng/ n rebung;

ra.yap /Rayap/, me.ra.yap v umbut bambu
merayap re.bus /Rêbʊs/ v rebus;

ra.yau /Rayau/, nge.ra.yau v 1 me.re.bus v merebus;
berbicara hal-hal yg tidak pe.re.bus n perebus;
karuan; 2 melakukan hal- re.bus.an n rebusan;
hal yg tidak karuan: kalu te.re.bus v terebus
orang tuonyo dak do di re.but /Rêbʊt/ v rebut;
rumah, mulailah diok pegi be.re.but v berebut;
~ kalau orang tuanya tidak be.re.but.an v rebutan;
ada di rumah, mulailah me.re.but v merebut
dia pergi keluyuran; re.cik /Rècɨʔ/ v percik;
~ bebo keluyuran me.re.cik v memercik: aek
ujan tu ~ sampe ke dalam
ra.yo /Rayo/ a raya; rumah air hujan itu
me.ra.yo.kan v memercik sampai ke
merayakan; dalam rumah;
pe.ra.yo.an n perayaan re.cik.an n percikan
re.cum /Rècʊm/, me.re.cum v
ra.yu /Rayu/ v rayu; cemberut: ngapo diok deri
me.ra.yu v merayu

re.bah /Rêbah/ v rebah;
tumbang

176 Kamus Melayu Jambi Dialek Jambi Seberang-Indonesia

177

tadi ~ be? mengapa dia dr rediu l 1renang
tadi cemberut saja?
re.diu /Rêdiʊ/ n radio re.kat /Rêkat/ v rekat;
re.do /Rêdo/ a rida; rahmat menyatukan: tulung kau --
tuhan; kaki kursi nan patah tu pake
ke.re.do.an n keridaan; lim kayu tolong kamu rekat
me.re.doi v meridai kaki kursi yg patah itu
re.dup /Rèdʊp/ a redup; pakai lem kayu
me.re.dup v meredup
re.ga.ji /Rêgaji/ n gergaji; re.lo /Rèlo/ v rela; ikhlas;
-- besi gergaji besi; ke.re.lo.an n kerelaan;
-- potong gergaji potong; me.re.lo.kan v merelakan;
-- tangan gergaji tangan; se.re.lo.nyo n serelanya
re.ga.ji.an n gergajian;
me.re.ga.ji v menggergaji rem.bas /Rèmbas/ v tebas;
re.go /Rêgo/ n harga; me.rem.bas v menebas;
-- beli harga beli; rem.bas.an v tebasan
-- borongan harga
borongan; rem.bat /Rèmbat/ v bacok;
-- diri harga diri; me.rem.bat v membacok
-- jual harga jual;
-- langganan harga rem.buk /Rêmbʊʔ/ n rembuk;
langganan; be.rem.buk v berembuk;
be.re.go v berharga; berunding;
nge.re.goi v menghargai me.rem.buk.an v
re.hal /Rèhal/ n rehal; bangku merembukkan
kecil khusus tempat
menaruh Al-Qur’an yg re.muk /Rêmʊʔ/ a 1 remuk;
hendak dibaca 2 ki babak belur: orang
re.kah /Rêkah/, me.re.kah maling tu -- keno tangani
v merekah; orang kampung pencuri itu
re.kah.an n rekahan babak belur kena pukul
orang kampung;
me.re.muk v meremukkan

1re.nang /Rênang/ v renang;
be.re.nang v berenang:
kalu ~ tu jangan ke tengah
nian! kagi kau anyut kalau

Kamus Melayu Jambi Dialek Jambi Seberang-Indonesia 177

178

2renang l rengkul ren.deng /Rèndèng/,
be.ren.deng v berdamping
berenang jangan terlalu an;
jauh, nanti kamu hanyut me.ren.deng.kan v menja-
2re.nang /Rênang/ a tenang; dikan berdampingan
tidak bergejolak: sesudah
polisi datang barulah orang- re.ngan /Rèngan/ a ringan;
orang tu agak -- setelah -- tangan ringan tangan;
polisi datang barulah ke.re.ngan.an n
orang-orang itu agak keringanan;
tenang me.re.ngan.kan v
ren.ca.no /Rêncano/ n meringankan
rencana;
be.ren.ca.no v berencana; re.ngas /Rêngas/ n pohon
me.ren.ca.no.kan v rengas; Gluta renghas
merencakan;
te.ren.ca.no v terencana re.ngek /Rèngèʔ/ v rengek;
ren.dah /Rêndah/ a rendah; me.re.ngek v merengek
-- hati rendah hati; untuk minta dikasihani
-- diri rendah diri;
ke.ren.dah.an n terlalu reng.gang /Rênggang/ a
rendah; renggang
me.ren.dah.kan v
merendahkan; reng.gut /Rênggʊt/ v renggut;
ren.dah.an n rendahan mengambil secara paksa;
ren.dam /Rêndam/ v rendam; me.reng.gut v merenggut;
be.ren.dam v berendam; te.reng.gut v terenggut
me.ren.dam v merendam;
ren.dam.an n rendaman; reng.kul /Rêngkʊl/,
te.ren.dam v terendam me.reng.kul v meringkuk;
ren.dang /Rêndang/ n duduk atau berbaring dng
rendang posisi melengkung:
semalam ujan lebat nian, aku
sampe tidur ~ nahan
dingin semalam hujan
lebat sekali, saya sampai
tidur meringkuk menahan
dingin

178 Kamus Melayu Jambi Dialek Jambi Seberang-Indonesia

179

re.ngut /Rêngut/, me.re.ngut rengut l ribu
a cemberut
-- seribu retak seribu;
re.nung /Rênung/, pecah seribu;
me.re.nung v merenung; -- tangan retak tangan
diam krn memikirkan re.ti /Rêti/ n arti;
sesuatu; be.re.ti v berarti;
pe.re.nung.an n sesuatu re.ti.nyo v artinya;
yg direnungkan; ternyata;
re.nung.an n renungan re.tie adv kiranya;
sebenarnya; rupanya: aku
re.pas /Rêpas/ a mudah patah dak tau nian gawe budak tu
re.po /Rêpo/ n lebah selamo iko, ~ diok
re.put /Rêput/, nge.re.put a pemaling saya tidak tahu
betul pekerjaan anak itu
1 berkerut; mengerut; selama ini, kiranya dia
menciut hingga masuk ke pencuri
dalam; 2 ki ketakutan: tadi re.yot /Rèyot/ a reyot; hampir
banyak nian cakapnyo, kini roboh
betemu orangnyo diok ~ tadi re.ze.ki /Rêzêki/ n rezeki;
dia banyak sekali -- halal rezeki halal
bicaranya, sekarang ri.ak /Riaʔ/ n riak; gelombang
bertemu orangnya dia kecil;
ketakutan be.ri.ak v beriak
re.sam /Rêsam/ n tanaman ri.ang-ri.ang /Riang-Riang/ n
resam; Gleichenia linearis binatang tonggeret; uir-uir
re.sap /Rêsap/ v resap; serap; ri.as /Rias/ v rias; mendekor;
me.re.sap v meresap; be.ri.as v berias;
menyerap; me.ri.as v merias;
te.re.sap v teresap; pe.ri.as n perias;
terserap ri.as.an n riasan
re.sih /Rêsɨh/ a bersih; ri.bu /Ribu/ n ribu;
re.sih.an n pembersih; be.ri.bu-ri.bu num beribu-
orang yg suka kebersihan ribu;
re.tak /Rêtaʔ/ a retak;

Kamus Melayu Jambi Dialek Jambi Seberang-Indonesia 179

180


Click to View FlipBook Version