The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by johntss124, 2021-07-26 19:35:58

生活日语边听边说

生活日语边听边说

音频

① 我进入大学以后就开始一个人独立生活了。

だいがく はい ひとり ぐ はじ
大学に入ってから一人暮らしを始めた。

daigaku ni haittekara hitorigurashi o hajimeta

② 我住在校园附近。

ちか す
キャンパスの近くに住んでいる。

kyanpasu no chikaku ni sundeiru

③ 我住在一栋16层楼的5楼。

じゅうろっかい だ ご かい す
16 階建てのマンションの5階に住んでいる。

juurokkaidate no manshon no gokai ni sundeiru

④ 我现在租的房子带自动锁的,很安全。

いま か しき あんぜん
今借りているマンションはオートロック式なので、安全だ。

ima kariteiru manshon wa ootorokkushiki nanode,
anzenda

⑤ 一个人生活很自由,真羡慕啊。

ひとり ぐ じ ゆう
一人暮らしって、自由でうらやましいなあ。

hitorigurashitte, jiyuu de urayamashiinaa

⑥ 没有父母在耳边唠叨,耳根清净了许多。

い おや

うるさく言う親がいなくてせいせいする。

urusaku iu oya ga inakute seiseisuru

⑦ 没人打扰,可以生活得很舒服自在。

だれ じゃ ま
誰にも邪魔されなくのんびりできる。

darenimo jamasarenaku nonbiridekiru

⑧ 一个人可以集中精力做事情。

ひとり しゅうちゅう
一人だとやることに集 中できる。

hitori dato yaru koto ni shuuchuu dekiru

⑨ 任何时候都可以叫朋友过来吧。

ともだち いえ よ
友達をいつでも家に呼べるでしょう。

tomodachi o itsudemo ie ni yoberu deshou

⑩ 一个人生活的花销比想象中要大啊。

ひとり ぐ おも い じょう かね
一人暮らしは思った以 上にお金かかるね。

hitorigurashi wa omotta ijou ni okane kakarune

⑪ 什么都要自己去做,很辛苦。

なん じ ぶん たいへん
何でも自分でやるので、大変だ。

nandemo jibun de yaru node, taihenda

⑫ 钱经常不够用,必须得做兼职。

かね つね た
お金が常に足りないから、バイトをしないといけない。

okane ga tsune ni tarinai kara, baito o shinaito ikenai

⑬ 因为可以省钱,我就和人合租的房子。

かね せつやく

お金を節約できるから、シェアハウスにした。

okane o setsuyaku dekiru kara, sheahausu ni shita

⑭ 我想找一份家庭教师的兼职。

か ていきょう し さが
家庭 教 師のバイトを探したい。

kateikyoushi no baito o sagashitai

⑮ 我现在做着三份兼职,完全没有时间玩。

いま みっ か も ぜんぜんあそ じ かん
今バイトを3つ掛け持ちしてるから、全然遊ぶ時間がない。

ima baito o mittsu kakemochi shiteru kara, zenzen
asobu jikan ga nai ⑯ 等兼职工资等得好辛苦啊。

だい ま どお

バイト代が待ち遠しいなあ。

baitodai ga machidooshiinaa

⑰ 生病的时候没人在旁边照顾,很辛苦。

びょう き とき せわ ひと たいへん
病 気になった時は世話してくれる人がいなくて、大変だ。

byouki ni natta toki wa sewa shitekureru hito ga inakute,
taihenda ⑱ 时间倒是有很多,可是完全没有钱。

じ かん かね ぜんぜん
時間はたくさんあるけど、お金が全然ない。

jikan wa takusan arukedo, okane ga zenzen nai

⑲ 比起自己一个人在外独自生活,和父母住在一起比较容易攒
钱。

ひとり ぐ じっか ぐ ほう ちょきん ふ
一人暮らしよりも実家暮らしの方が貯金が増える。

hitorigurashi yorimo jikkagurashi nohouga tyokinga
fueru

好用单词

ひとり ぐ

■ 一人暮らし④:独自生活
■ マンション①:高级公寓
■ オートロック④:自动上锁

じ ゆう

■ 自由②:自由
■ うるさい③:吵,烦
■ せいせいする③:清爽,轻松

じゃ ま

■ 邪魔する⓪:打扰、妨碍
■ のんびりする③:自由自在

つね

■ 常に①:时常、经常



■ 足りる③⓪:足够
■ アルバイト③:打工

せつやく

■ 節約⓪:节约
■ シェアハウス③:合租

か ていきょう し

■ 家庭 教 師④:家教

ま どお

■ 待ち遠しい⑤:盼望

せわ

■ 世話をする②:照顾

じっ か ぐ

■ 実家暮らし③:和父母住在一起



■ 貯める⓪:存钱

情景会话

だいがく はい ひとり ぐ はじ
A:大学に入ってから、一人暮らしを始めた。

daigaku ni haitte kara, hitorigurashi o hajimeta

ひとり ぐ じ ゆう
B:一人暮らしって、自由でうらやましいなあ。

hitorigurashitte, jiyuude urayamashii naa

A:いいことばかりじゃないのよ。

ii koto bakari janai noyo

B:そうなの?

sou nano

や ちん たか かね つね た
A : そ う よ 。 家賃 が 高 い か ら 、 お 金 が 常 に 足 り な い の 。 だ か

ら、バイトをしないといけないのよ。

souyo. yachin ga takaikara, okane ga tsuneni tarinaino.
おや し おく
dakara, baito o shinaito ikenainoyo B:親からの仕送りは?

oya kara no shiokuriwa

いちおう た
A:一応はあるけど、それだけじゃ足りないのよ。あとはね、
かじ すべ じ ぶん
家事も全て自分でやらないといけないのさ。

ichiou wa arukedo, soredakeja tarinai noyo. atowane,

kaji mo subete jibun de yaranaito ikenai nosa B : そ れ は
たいへん ひとりぐ
大変!やっぱ一人暮らしをやめようかな。

sore wa taihen. yappa hitorigurashi o yameyoukana

A:我进入大学以后就开始一个人独立生活了。

B:一个人生活多自由,真羡慕啊。

A:也不全是好事。

B:是吗?

A:是啊,房租很贵,钱经常不够用,所以必须得做兼职啊。

B:你父母不给你寄钱吗?

A:有是有,可是光靠那个不够啊。还有,家务活也得自己做。

B:那太辛苦了!我看我还是算了吧。

小贴士

在中国,进入大学后,学生基本都会住在学校的宿舍里,但是日
本的大学只为经济条件不太好的学生以及留学生提供宿舍,大多数学
生必须自己租房子生活。在日本东京,房租比较贵,每个月至少要6
万日元以上,加上伙食费、水电煤气费、交通费、手机话费、网费
等,一个月的生活费至少要12万日元左右。虽说父母也会提供一些生
活费,但是一般都不够。所以,除了很富裕的家庭以外,大部分大学
生会做兼职赚取生活费。

说到租房,日本和中国不太一样。在日本,房东提供的出租房屋
一般只是空房子,不带任何家具。租房时,第一次缴纳的费用包括第
一个月的「家賃[やちん]」(房租)、「敷金[しききん]」(押
金,一般是两个月的房租)、「礼金[れいきん]」(礼金,一般是
一个月的房租,相当于给房东和租房中介的手续费)。退房时,如果
房子没有任何损坏,「敷金」会如数退还给你,「礼金」则不退。可
见,在日本换房子的成本还是很高的。





第七章
出行

01 问路
02 乘坐公交车
03 乘坐地铁、电车、新干线
04 乘坐出租车

01 问路

39.mp3

音频

① 对不起,请问京都站怎么走?

きょう と えき い
すみません、京 都駅はどのように行きますか。

sumimasen, kyoutoeki wa donoyouni ikimasuka

② 对不起,请问洗手间在哪儿?

て あら

すみません、お手洗いはどこですか。

sumimasen, otearai wa doko desuka

③ 打扰一下,我好像迷路了。

みち まよ

すみません、道に迷ってしまったみたいなんですが。

sumimasen, michi ni mayotte shimatta mitai nan
desuga ④ 我在找上野公园。

うえ の こうえん さが

上野公園を探しているんですけど。

uenokouen o sagashiteirun desukedo

⑤ 最近的车站在哪儿?

いちばんちか えき

一番近い駅はどこですか。

ichiban chikai eki wa doko desuka

⑥ 你会说英语/中文吗?

えい ご ちゅうごく ご はな
英語/中 国語を話せますか。

eigo/chuugokugo o hanasemasuka

⑦ 能告诉我现在在地图上的哪个位置吗?

いま ちず おし
今どこにいるかこの地図で教えてもらえますか。

ima dokoni iru ka kono chizu de oshiete moraemasuka

⑧ 请问去阳光酒店走这条路对吗?

みち あ
サンシャインホテルにはこの道は合っていますか?

sanshainhoteru niwa kono michi wa atteimasuka

⑨ 请问浅草寺应该在哪站下车?

せんそう じ お
浅草寺はどこで降りたらいいですか。

sensouji wa dokode oritara ii desuka

⑩ 这附近有邮局吗?

ちか ゆうびんきょく
この近くに郵便 局がありますか?

kono chikaku ni yuubinkyoku ga arimasuka

⑪ 可以坐公交或者地铁去吗?

ち か てつ い
バスか地下鉄で行けますか?

basu ka chikatetsu de ikemasuka

⑫ 走路去这家店大概要多少分钟?

みせ ある なんぷん
この店まで歩いて何分ぐらいですか。

kono mise made aruite nanpun gurai desuka

⑬ 从这里可以走着去吗?

ある い
ここから歩いて行けますか?

kokokara aruite ikemasuka

⑭ 从车站走到动物园大概要多少分钟?

えき どうぶつえん ある なんぷん
駅から動物園まで歩いて何分ぐらいかかりますか?

eki kara doubutsuen made aruite nanpun gurai
kakarimasuka ⑮ 请沿着这条路直走,在第二个转弯处右转。

い ふた め かど みぎ ま くだ
まっすぐ行って、2つ目の角を右に曲がって下さい。

massugu itte, futatsume no kado o migi ni magatte
kudasai ⑯ 这条路走到头,向右转马上就到了。

つあ みぎ ま
突き当たりを右に曲がったらすぐです。

tsukiatari o migi ni magattara sugudesu

⑰ 在那个红绿灯的前面一点。

しんごう すこ さき

あの信号の少し先です。

ano shingou no sukoshisaki desu

⑱ 在那个华盛顿酒店的对面。

む がわ

そこのワシントンホテルの向かい側です。

sokono washintonhoteru no mukaigawa desu

⑲ 你在那个转弯处可以看到银行,邮局就在它旁边。

かど ぎんこう み ゆうびんきょく となり
そこの角に銀行が見えます。郵便 局はそのすぐ隣です。

soko no kado ni ginkou ga miemasu. yuubinkyoku wa
sono sugutonari desu ⑳ 我刚好和你顺一段路,我给你带路吧。

と ちゅう いっしょ あんない
途 中まで一緒だから、案内しますよ。

tochuu made issho dakara, annaishimasuyo

对不起,我不是这里的人,我不知道。

へん もの

すみません、この辺の者ではないので、わかりません。

sumimasen, konohen no mono dewanai node,
wakarimasen 这附近有警亭,你去那里问一下吧。

ちか こうばん き
近くに交番があるので、そこで聞いてください。

chikakuni kouban ga aru node, sokode kiite kudasai

不太好理解,我给你画张地图吧?

ちず か
わかりにくいので、地図を描きましょうか?

wakarinikui node, chizu o kakimashouka

好用单词



■ 乗る②⓪:乘坐



■ 降りる②:下车

かど

■ 角①:转弯处

しんごう

■ 信号⓪:红绿灯



■ 曲がる③⓪:拐弯

こう さ てん

■ 交差点⓪③:十字路口

とお

■ 通り③:道路

つあ

■ 突き当たり④:路尽头

ひだり

■ 左⓪:左边

みぎ

■ 右⓪:右边

まえ

■ 前①:前面

うし

■ 後ろ⓪:后面

となり

■ 隣⓪:旁边





■ 見える②:看(得)见

こうばん

■ 交番⓪:警亭,派出所

情景会话

みち まよ

A:すみません、道に迷ってしまったみたいなんですが。

sumimasen, michi ni mayotte shimatta mitai nandesuga


B:どこに行きますか。

dokoni ikimasuka

うえ の こうえん

A:上野公園です。

uenokouen desu

ちか ある きょ り
B:ここから近いですよ。歩いていける距離ですね。

koko kara chikai desuyo. aruite ikeru kyori desune

ほんとう

A:本当ですか。

hontou desuka

みち い つぎ かど みぎ ま
B:はい。この道をまっすぐに行って、次の角を右に曲がって

ください。

hai. kono michi o massuguni itte, tsugi no kado o migi ni
magatte kudasai A:ありがとうございます。

arigatou gozaimasu
A:打扰一下,我好像迷路了。
B:你打算去哪儿呢?
A:上野公园。
B:离这里很近的。可以走路过去。
A:真的吗?
B:是的,沿着这条路直走,在下一个转弯处右转。
A:谢谢。

小贴士

在日本,问路时一般都会得到热情的帮助,有的日本人甚至会直
接带你到目的地。不过如果你想更快、更准确地获得信息,可以直接
询问警察或者车站的工作人员。他们对道路非常熟悉,并且会很专
业、很耐心地告诉你怎么走。问路之前一定记得先说一声「すみませ
ん」(对不起),这样会显得比较有礼貌。

02 乘坐公交车

40.mp3

音频

① 请问公交站在哪儿?

のば

バス乗り場はどこですか。

basunoriba wa doko desuka

② 请问,去博物馆坐几路车?

はくぶつかん なんばん の
博物館へは何番のバスに乗ればいいですか。

hakubutsukan ewa nanban no basu ni noreba ii desuka

③ 请问在哪儿乘坐去机场的大巴?

くうこう のば
空港へのリムジンバスの乗り場はどこですか。

kuukou eno rimujinbasu no noriba wa doko desuka

④ 这辆公交车去市体育馆吗?

し たいいくかん い
このバスは市体育館に行きますか。

kono basu wa shitaiikukan ni ikimasuka

⑤ 这辆公交车经过新宿吗?

しんじゅく とお

このバスは新 宿を通りますか。

kono basu wa shinjuku o toorimasuka

⑥ 下一趟去六本木的公交车是几点?

つぎ ろっぽん ぎ ゆ なん じ
次の六本木行きのバスは何時ですか。

tsugi no roppongi yuki no basu wa nanji desuka

⑦ 到涩谷还有几站?

しぶ や なんえき
渋谷まであと何駅ありますか。

shibuya made ato naneki arimasuka

⑧ 需要换乘吗?

のか ひつよう
乗り換えが必要ですか。

norikae ga hitsuyou desuka

⑨ 请问在哪里换乘?

のか

どこで乗り換えますか。

dokode norikaemasuka

⑩ 请从这里乘坐免费摆渡巴士去国际航站楼。

む りょう こくさい い
ここから無 料シャトルバスで国際ターミナルへ行ってくださ

い。

koko kara muryou shatorubasu de kokusaitaaminaru e
itte kudasai ⑪ 到涩谷多少钱?

しぶ や

渋谷までいくらですか。

shibuya made ikura desuka

⑫ 在哪能买到一日乘车通票?

いちにちじょうしゃけん か
一日 乗 車券はどこで買えますか。

ichinichijoushaken wa dokode kaemasuka

⑬ 我只有1万日元……

いちまんえん も
一万円しか持っていませんが。

ichimanen shika motte imasenga

⑭ 对不起,我把号码牌弄丢了。

せい り けん

すみません、整理券をなくしたんですが。

sumimasen, seiriken o nakushitan desuga

⑮ 您是从哪里上的车?



どこから乗りましたか。

doko kara norimashitaka

⑯ 我好像方向坐反了,请问该怎么办?

ま ちが ほうこう の
間違った方向のバスに乗ったみたいですが、どうしたらいいで

すか。

machigatta houkou no basu ni notta mitai desuga, dou
shitara ii desuka ⑰ 请在下一站下车,乘坐相反方向的公交车。

つぎ お はんたいがわ の
次で降りて反対側のバスに乗ってください。

tsugide orite hantaigawa no basu ni notte kudasai

⑱ 请要下车的乘客按此按钮。

お かた お
お降りの方はこのボタンを押してください。

oorinokata wa konobotan o oshite kudasai

好用单词

のか

■ 乗り換える④③:换乘

ばん

■ 〜番②⓪:~路

うんちん

■ 運賃①:车费

せい り けん

■ 整理券③:(乘公交时的)号码牌

ま ちが

■ 間違った③:错的

ほうこう

■ 方向⓪:方向

のば

■ バス乗り場③:公交站

てい

■ バス停⓪:公交车站

情景会话

はくぶつかん なんばん の
A:博物館へは何番のバスに乗ればいいですか。

hakubutsukan ewa nanban no basu ni noreba ii desuka

ご ばん はちじゅうはちばん のか ひつよう
B:5番か 88 番です。でも、乗り換えが必要です。

goban ka hachijuuhachiban desu. demo, norikae ga
のか

hitsuyou desu A:どこで乗り換えますか。

dokode norikaemasuka

みっ め てい いちきゅうごばん の か しゅうてん
B:ここから3つ目のバス停で 195 番に乗り換えて、終 点まで


乗ってください。

kokokara mittsume no basutei de ichikyuugoban ni


norikaete, shuuten made notte kudasai A:分かりました。あ
りがとうございます。

wakarimashita. arigatou gozaimasu

A:请问,去博物馆坐几路车?

B:5路或88路。不过都需要换乘。

A:请问在哪个站换乘呢?

B:从这站算起第3站。在那里换乘195路,坐到终点就可以了。

A:好的。谢谢!

小贴士

日本的公交系统相当发达,公交车的时刻表多是固定的,所以只
要查好时刻表就不用在公交站等很久。无特殊原因,公交车通常不会
晚点,但偶尔也会因为交通原因晚点三五分钟。

日本的公交车多无人售票,后门上,前门下,下车时付款。票价
多采取分段式计价。上车时在后门的机器上取「整理券[せいりけ
ん]」(号码牌),上面会印有一个数字,公交车前方的大屏幕上会
显示从几号站点到下车站点的车费。下车时把号码牌和车费一同放进
投币机即可。如果没有零钱,可以在投币机上换零钱,不过一般只能
换面值1000日元及小于1000日元的钱。

在日本乘坐公交、地铁、电车等公共交通工具时,车内禁止接打
电话,也禁止大声喧哗。乘坐公交车时,行车过程中最好不要随意走
动,车停稳之前也不要从座位上站起来,如需下车,提前按车铃提示
司机即可。

03 乘坐地铁、电车、新干线

41.mp3

音频

① 对不起,请问东京站怎么去?

とうきょうえき い
すみません、東 京 駅にはどうやって行けばいいですか。

sumimasen, toukyoueki niwa douyatte ikeba ii desuka

② 我想去浅草,可以告诉我怎么去吗?

あさくさ い い かた おし
浅草へ行きたいんですが、行き方を教えてもらえませんか。

asakusa e ikitain desuga, ikikata o oshiete
moraemasenka ③ 原宿是第几站?

はらじゅく め
原 宿はいくつ目ですか。

harajuku wa ikutsume desuka

④ 我坐过站了,请问该怎么办?

のす

乗り過ごしましたが、どうしたらいいですか。

nori sugoshi mashitaga, doushitara ii desuka

⑤ 请乘坐中央线,在下一站神田站换乘银座线。

ちゅうおうせん つぎ か ん だ え き い ぎん ざ せん の か
中 央線で次の神田駅まで行き、銀座線に乗り換えてください。

chuuousen de tsugi no kandaeki made iki, ginzasen ni
norikaete kudasai ⑥ 请乘坐扶梯去上面一层。

うえ かい い
エスカレーターで上の階に行ってください。

esukareetaa de ue no kai ni itte kudasai

⑦ 请走楼梯下到站台。

かいだん お
ホームへは階段を下りてください。

hoomu ewa kaidan o orite kudasai

⑧ 下一趟去博多的“海鸥号”是几点?

つぎ はか た ゆ なん じ
次の博多行きのかもめは何時ですか。

tsugi no hakata yuki no kamome wa nanji desuka

⑨(在自动售票机前)对不起,我不知道它的使用方法。

じ どうけんばい き まえ つか かた
(自動券売機の前で)すみません、使い方がわからないんです

が。

jidoukenbaiki no maede sumimasen, tsukaikata ga
wakaranain desuga ⑩ 请给我两张一日票。

いちにちじょうしゃけん に まい

一日 乗 車券を2枚ください。

ichinichi joushaken o nimai kudasai

⑪ 我要买到广岛的车票和特快车票。

ひろしま じょうしゃけん とっきゅうけん ねが
広島までの乗 車券と特 急 券をお願いします。

hiroshima madeno joushaken to tokkyuuken o
onegaishimasu ⑫ 请问您要站票还是坐票?

じ ゆうせき し ていせき き ぼう
自由席と指定席、どちらがご希望ですか。

jiyuuseki to shiteiseki, dochira ga gokibou desuka

⑬ 请给我靠窗的座位。

まどがわ せき ねが
窓側の席でお願いします。

madogawa no seki de onegaishimasu

⑭ 这是车票,这是特快车票。

じょうしゃけん とっきゅうけん
こちらは乗 車券で、こちらは特 急 券です。

kochira wa joushaken de, kochira wa tokkyuuken desu

⑮ 通过检票口时请把两张票一起放进检票机。

かいさつぐち とお とき に まい いっしょ かいさつ き い
改札口を通る時、2枚を一緒に改札機に入れてください。

kaisatsuguchi o tooru toki, nimai o isshoni kaisatsuki ni
irete kudasai ⑯ 通过检票口时请刷卡。

かいさつぐち とお とき かいさつ き

改札口を通る時、改札機にカードをタッチしてください。

kaisatsuguchi o tooru toki, kaisatsuki ni kaado o
tacchishite kudasai ⑰ 这个车票可以退吗?

きっ ぷ はら もど
この切符は払い戻しができますか。

kono kippu wa haraimodoshi ga dekimasuka

⑱ 不好意思,我可以把座椅后背往后放倒一点吗?

すこ たお

すみません、少し倒してもよろしいですか。

sumimasen, sukoshi taoshitemo yoroshii desuka

⑲ 请问哪里可以充值?

どこでチャージできますか。

dokode chaaji dekimasuka

⑳ 我把东西落在车里了。

でんしゃ わす もの

電車に忘れ物をしてしまいました。
resshanai ni wasuremono o shite shimaimashita

好用单词

じ どうけんばい き

■ 自動券売機⑥:自动售票机

うば

■ チケット売り場⑤:售票处

かいさつぐち

■ 改札口④:检票口
■ ホーム①:站台

まちあいしつ

■ 待合室③:候车室
■ エスカレーター④:扶梯
■ エレベーター③:直梯

かいだん

■ 階段⓪:楼梯

あんない ず

■ 案内図③:导览图

し はつでんしゃ

■ 始発電車③:首班车

しゅうでん

しゅうでん

■ 終 電⓪:末班车

おとな

■ 大人⓪:大人

こ ども

■ 子供⓪:小孩

かたみち

■ 片道⓪:单程

おうふく

■ 往復⓪:往返

はら もど

■ 払い戻し⓪:退还

まどがわ

■ 窓側⓪:靠窗座位

つう ろ がわ

■ 通路側⓪:靠过道座位

じ ゆうせき

■ 自由席②:站票

し ていせき

■ 指定席②:坐票

きんえん

■ 禁煙⓪:禁烟

まんせき

■ 満席⓪:满员、无票

情景会话

あさくさ い ゆ かた おし
A : 浅草 へ 行 き た い ん で す が 、 行 き 方 を 教 え て も ら え ま せ ん

か。

asakusa e ikitain desuga, yukikata o oshiete
ちゅうおうせん つぎ かん だ えき い ぎんざせん の
moraemasenka B:中 央線で次の神田駅まで行き、銀座線に乗り
か しゅうてん の
換えてください。そのあと、終 点まで乗ってください。

chuuousen de tsugi no kandaeki made iki, ginzasen ni

norikaete kudasai. sonoato, shuuten made notte kudasai A:
かんだえき ぎんざせん の か
神田駅で銀座線に乗り換えですね。

kandaeki de ginzasen ni norikae desune

あさくさ ぎ ん ざ せ ん しゅうてん

B:はい。浅草は銀座線の終 点です。

hai. asakusa wa ginzasen no shuuten desu

A:わかりました。ありがとうございます。

wakarimashita. arigatou gozaimasu

A:我想去浅草,可以告诉我怎么去吗?

B:先坐中央线到下一站的神田站,在那里换乘银座线坐到终点
就可以了。

A:在神田站换乘银座线,是吧?

B:是的,浅草是银座线的终点站。

A:知道了,谢谢!

小贴士

日本的电车网络非常发达,遍布全国,给人们出行带来了很大的
便利。其中最快的要数「新幹線[しんかんせん](新干线)了。日
本 国 内 有 很 多 条 新 干 线 , 其 中 东 北 新 干 线 的 最 高 时 速 高 达 320
km/h,为日本第一。

车票一般可以在车站的自动售票机上购买,如果不会看价格或者
不知道路线,可以去窗口购买。新干线及特快列车的车费较贵,不过
JR(日本铁路)集团6家公司专门为外国游客提供了一种乘车优惠通
票——JR PASS。这种优惠通票既方便又便宜,但是需要游客在去日
本之前凭护照在指定的销售地点购买交换证,进入日本以后在指定地
点将其换成JR PASS。

04 乘坐出租车

42.mp3

音频

① 对不起,请问出租车乘车区在哪儿?

のば

すみません、タクシー乗り場はどこですか。
sumimasen, takushiinoriba wa doko desuka
② 不好意思,可以帮我叫一辆出租车吗?



すみません、タクシーを呼んでもらえませんか。

sumimasen, takushii o yonde moraemasenka

③ 到了大路上,就可以打到出租车了哦。

おおどお で ひろ
大通りに出たらタクシーを拾えますよ。

oodoori ni detara takushii o hiroemasuyo

④ 那里很远,最好打车去。

とお

遠いのでタクシーをのほうがいいです。

tooi node takushii no houga ii desu

⑤ 出租车的后门会自动打开。

こう ぶ ざ せき じ どう ひら
タクシーの後部座席のドアは自動で開きます。

takushii no koubuzaseki no doa wa jidou de hirakimasu
⑥ 把那个行李箱放进后备箱吧。



そのスーツケースをトランクに入れましょうか。

sono suutsukeesu o toranku ni iremashouka

⑦(拿出名片)请到这里。

めい し だ ば しょ ねが
(名刺を出して)この場所までお願いします。

(meishi o dashite)konobasho made onegaishimasu

⑧ 请去海滨酒店。

ねが

シーサイドホテルまでお願いします。

shiisaido hoteru made onegaishimasu

⑨ 请去清水寺。

きよみずでら ねが
清水寺までお願いします。

kiyomizudera made onegaishimasu

⑩ 到机场要多久?

くうこう つ
どのぐらいで空港に着きますか。

donogurai de kuukou ni tsukimasuka

⑪ 到机场大概多少钱?

くうこう

空港までいくらぐらいですか。

kuukou made ikuragurai desuka

⑫ 请在十字路口左拐。

こ う さ て ん ひだり ま

交差点を左に曲がってください。

kousaten o hidari ni magatte kudasai

⑬ 我有点着急,可以开快一点儿吗?

いそ すこ はや ねが
急いでいるので、もう少し速くお願いできますか。

isoideiru node, mousukoshi hayaku onegai dekmasuka

⑭ 有近路吗?

ちかみち

近道はありませんか。

chikamichi wa arimasenka

⑮ 我在这儿下车。



ここで降ろしてください。

koko de oroshite kudasai

⑯ 请在这儿停车。



ここで止めてください。

koko de tomete kudasai

⑰ 请在那个银行前面停车。

ぎんこう まえ と
その銀行の前で止めてください。

sono ginkou no mae de tomete kudasai

⑱ 请给我发票。

りょうしゅうしょ

領 収 書をください。

ryoushuusho o kudasai

好用单词

のば

■ タクシー乗り場⑤:出租车乘车区

おおどお

■ 大通り③:大路

はつ の

■ 初乗り⓪:起步价

じ どうてき

■ 自動的⓪:自动
■ シートベルト④:安全带



■ 締める②:系
■ トランク②:后备箱
■ メーター⓪①:计价器

わりましりょうきん

■ 割増 料 金:加价

じゅうたい

■ 渋 滞⓪:堵车
■ おつり⓪:零钱

りょうしゅうしょ

■ 領 収 書 ⓪⑤:发票

情景会话

きゃくさま

A:お客 様、どちらまでですか。

okyakusama, dochira made desuka

くうこう ねが
B:空港までお願いします。

kuukou made onegaishimasu

A:かしこまりました。

kashikomarimashita

いそ すこ はや ねが
B:急いでいるので、もう少し速くお願いできますか。

isoideiru node, mousukoshi hayaku onegai dekimasuka

はや いまじゅうたい じ かん
A:できるだけ早くはしますが、今 渋 滞の時間なので…

dekirudake hayaku wa shimasuga, ima juutai no
さんじゅっぷん ご

jikannanode ( 30 分後)

sanjuupungo

くうこう とうちゃく

空港に到 着しました。

kuukou ni touchaku shimashita

B:いくらですか。

ikura desuka

よんせんごひゃくえん

A: 4500 円になります。

yonsengohyakuen ni narimasu

ご せ ん えん

B:はい、5000円です。

hai, gosenen desu

ごひゃくえん じょうしゃ
A:500円のおつりです。ご乗 車ありがとうございました。

gohyakuen no otsuri desu. gojousha arigatou
gozaimashita B:ありがとうございました。

arigatou gozaimashita

A:请问您去哪儿?

B:麻烦去机场。

A:好的。

B:我有点着急,可以开快一点儿吗?

A:我尽量快点开,不过现在是堵车时间……

(30分钟后)

机场到了。

B:多少钱?

A:4500日元。

B:好的,这是5000日元。

A:找您500日元,谢谢您乘坐本辆出租车。

B:谢谢。

小贴士

日本的出租车相对较贵,「初乗り[はつのり]」(起步价)一
般为2公里内730日元,之后每增加280米加收90日元。而且一般从
深夜11点到凌晨5点会额外加价30%,日语称作「深夜·早朝割増料金
[しんやそうちょうわりましりょうきん]」。一般在繁华地段、车
站和酒店很容易打到出租车,但是在小地方,打车会比较难。如果你
需要叫车,可以提前给出租车公司打电话预约或者让酒店帮忙预约。

乘坐街上流动的出租车只要举手示意即可。车前挡风玻璃右下角
处的显示灯红灯亮起「空車[くうしゃ]」时即为空车。

日本的出租车后门会自动打开和关闭,所以不需要乘客自己开
关。乘坐出租车时,如果不知道如何告诉司机目的地,可以将写有目
的地的名片给司机。如果司机不知道如何去,他会将目的地的电话输
入GPS导航仪,GPS就会自动规划路线。

由于司机是一个又苦又累的职业,他们要对当地的每个地方了如
指掌,所以年轻人大多不愿意从事出租车司机的工作。因此,在日本
大部分出租车司机都是老爷爷。



第八章
通讯

01 打电话
02 上网
03 发邮件
04 发传真

01 打电话

43.mp3

音频

① 喂,我是小王,是铃木家吗?

おう すず き たく
もしもし、王です。鈴木さんのお宅ですか。

moshimoshi, oudesu. suzukisan no otaku desuka

② 喂,田中先生/女士在吗?

た なか

もしもし、田中さんはいらっしゃいますか?

moshimoshi, tanakasan wa irasshaimasuka

③ 我想找高桥先生/女士。

たかはし ねが
高橋さんをお願いできますか。

takahashisan o onegai dekimasuka

④ 是我。

わたし

はい、私ですが。

hai, watashidesuga

⑤ 现在方便吗?

いま じ かん
今はお時間よろしいでしょうか。

ima wa ojikan yoroshii deshouka

⑥ 请您稍等。

しょうしょう ま

少 々お待ちください。

shoushou omachi kudasai

⑦ 现在不在座位上。

いませき はず

今席を外しております。

ima seki o hazushite orimasu

⑧ 让您久等了,电话转接过来了。

ま でん わ か

お待たせしました。お電話代わりました。

omatase shimashita. odenwa kawarimashita

⑨ 我过一会再打过去。

あと なお
また後でかけ直します。

mata atode kakenaoshimasu

⑩ 可以麻烦您带个口信吗?

でんごん ねが
伝言をお願いできますか。

dengon o onegai dekimasuka

⑪ 需不需要我带个口信?

でんごん あず
伝言をお預かりしましょうか。

dengon o oazukarishimashouka

⑫ 我会告诉他/她给您回电话的。

お かえ でん わ つた
折り返し電話するように伝えます。

orikaeshi denwasuru youni tsutaemasu

⑬ 不好意思,请问您是哪位?


Click to View FlipBook Version