The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

非凡·新日本语能力考试·N1听解

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by johntss124, 2021-05-26 19:16:53

非凡·新日本语能力考试·N1听解

非凡·新日本语能力考试·N1听解

Keywords: Japanese,Learn Japanese,Learn Japanese Chinese Version,日本语

こ づか て つか みち

2.小遣いのもらい手と使い道

むかし こ しょう ひ い しき

3. 昔 の子どもたちの 消 費意識

いま こ しょう ひ い しき

4.今の子どもたちの 消 費意識

【答案】 2

【解析】

① 一会儿从母亲那儿,一会从父亲那儿,一会儿又从祖父母那儿得到

钱,所以谈话的重点是“零花钱的来源”。

② 有的人用零花钱买吃的,有的人用零花钱买游戏软件,有的人把零

花钱存起来,所以谈话的另一个重点是“如何花钱”。综合以上两

点,话题中心就是选项2。

ばん

3番 ☊3-03

おんな ひと みせ おとこ てんいん たぐ はな

女 の人と店の 男 の店員が「立ち食い」について話しています。

たぐ たぐ

F:立 ち食いというと、「立ち食いそば」ですよね。せわしいサラ

ふん くうふく み えき ちか

リーマンが5分ぐらいで空腹を満たすところで、だいたい駅の近

ま ひと なら

くにあって、待つ人が並んでいたりして…

わたし わか えき こうない り よう

M: 私 たちの若いころは駅の構内にもありましてね、よく利用した

ものです。

ぎん ざ ま なか こうきゅう に ほんりょう り てん

F:そ れが、銀座の真ん中に、しかも高 級 日本 料 理店ですよね、こ

みせ

の店は。

たぐ に ほんりょう り じょせい

M: 立ち食いそばも、日本 料 理もあまり女性のいかないところで、

かね も あい て みせ じょ

ビジネスマンか金持ちのおじさん相手の店ですけれど、うちは女

せい かた よろこ

性の方に 喜 んでもらおうというんですよ。

たし たぐ はい こうきゅうりょうてい しき い たか

F:確 かに立ち食いそばは入りにくいし、高 級 料 亭も敷居が高いで

じょせい

すよね。女性にとっては。

らん とお ざ しき りょう り はこ ひと で い

M: うちはご覧の通り、お座敷もないし、 料 理を運ぶ人手も要ら

こう きゅう りょう り やす てい きょう

ないから、高 級 料 理をびっくりするほど安く提 供 できるん

です。

ぎん ざ で いちりゅう りょう り あじ

F: せっかく銀座まで出てきたんですから、一 流 の 料 理を味わいた

70

おんな ひと

いという 女 の人がけっこういるんでしょうね。

きゃく にんちゅう にん じょせい

M: お 客 さんの10人 中 7人ぐらいは女性ですよ。

たぐ なが い かいてん はや

F: 立ち食いですから、あまり長居できないから、回転も速いです

よね。

おとこ きゃく た た かえ おんな きゃく

M: 男 のお 客 さんは食べるだけ食べるとお帰りですが、 女 のお 客

た ばなし す じ かん た

さんは立ち 話 が好きだから、1時間ぐらい食べたりおしゃべりし

ひと

たりしていく人もいますけどね。

わ だい ちゅうしん なん

話題の 中 心は何ですか。

た ぐ てん げんしょう

1.立ち食い店の減 少

こうきゅう に ほんしょく たいしゅう か

2.高 級 日本 食 の大 衆 化

た ぐ てん じょせい

3.立ち食い店と女性のニーズ

じょせい ぎん ざ しんしゅつ

4.女性の銀座進 出

【答案】 3

【解析】

① 谈话涉及最多的关键词是「立ち食い店」。

② 谈话涉及第二多的是如何吸引女性顾客。综合这两点,只有选项3

符合。

ばん

4番 ☊3-04

かい ご ふく し し だんせい はな

テレビで介護福祉士の男性が話しています。

まいしゅう くるま い す かた がいしゅつ くるま い す うし た

M: 毎 週 、 車 椅子の方と外 出 しています。 車 椅子の後ろに立っ

まち で ひとびと い しき み くるま い す

て、街に出ると、人々の意識がよく見えてきます。 車 椅子やベ

ゆうせん ま あ なか

ビーカー優先のエレベーターで待っていると、ドアが開いても中

だれ お め まえ

はギュウギュウで誰も降りようとしません。目の前にそのエレ

あき ひつよう ひと みみ

ベーターを明らかに必要とする人がいても、見て見ぬふりをして

つぎ き さき あらそ の

います。そして次のエレベーターが来ても、先を 争 って乗ろう

ひと たいはん まちなか かいだん だん さ と のぞ うんどう

とする人が大半なのです。街中が階段の段差を取り除く運動によ

か しょうがいしゃ じんけん まも

り、いわゆるバリアフリー化されても、また 障 碍者の人権を守

ほうりつ か く ひとびと こころ しょうがいしゃ

るため、法律が変わっても、そこに暮らす人々の 心 には 障 害者

71

かべ のこ い しき とお

への壁が残っているのです。意識のバリアフリーからはほど遠い

おも

と思われてなりません。

はなし なん

話 のテーマは何ですか。

い しき

1.意識のバリアフリー

2.エレベーターのマナー

まち か

3.街のバリアフリー化

しょうがいしゃ じ りつ

4. 障 碍者の自立

【答案】 1

くるま い す うし た まち で ひとびと い しき み
【解析】「 車 椅子の後ろに立って、街に出ると、人々の意識がよく見

い しき とお おも

えてきます。…意識のバリアフリーからはほど遠いと思われ

てなりません。」讲话的开头部分和结尾部分都阐明了讲话人

的观点,中间部分是引用的例子,所以讲话的主题是选项1。

ばん

5番 ☊3-05

だいがくせい しゅうしょくそうだんいん こた

テレビで大学生の 就 職 相談員がインタビューに答えています。

まいとし しんがっ き はじ まち き がく

M: 毎年、新学期が始まるころから、街にリクルートスーツを着た学

せい すがた み しゅうしょくかつどう

生の 姿 が見られるようになりますね。これから 就 職 活動をし

がくせい こと ねが

ようとする学生たちにひと言をお願いします。

しゅうしょくかつどう はじ まえ しゅうしょくかつどう つう

F:そ うですね。 就 職 活動を始める前に、あるいは 就 職 活動を通

じ ぶん ほんとう しょうらい

じて、自分が本当にやりたいのはどんなことなのか、 将 来どの

かんが つね じ もん じ とう

ようになりたいのか、よく 考 え、常に自問自答することです。

かいしゃ な まえ たいぐう ちょう き てき しょうらいせっけい だいいち

会社の名前や待遇などよりも、 長 期的な 将 来設計を第一としま

いま じ ぶん じつりょく し ひつよう さい

しょう。それから、今の自分の実 力 を知ることも必要です。採

よう し けん う き ぎょう み いま たい ひょう か

用試験を受けると、企 業 から見た、今のあなたに対する 評 価が

わ なっとく ば あい いま じ ぶん

分かります。納得できない場合があっても、「これが今の自分の

じつりょく す なお う い さいぜん せんたく

実 力 」と、素直に受け入れましょう。そのうえで、最善の選択

をするべきです。

はな

どのようなテーマで話していますか。

しゅうしょくかつどう き せつ

1. 就 職 活動の季節

72

しゅうしょくかつどう たいしょう

2. 就 職 活動の対 象

しゅうしょくかつどう し く

3. 就 職 活動の仕組み

しゅうしょくかつどう こころがま

4. 就 職 活動の 心 構え

【答案】 4

【解析】 通过就业活动,了解自己想干什么,并以此设计自己的将来。

另外,通过面试,还可以知道面试单位对自己的评价,根据

这些经历,最后作出自己的就业方向和选择。这些都是这位

“女士”对准备找工作的大学生们的谆谆教导和叮嘱,与选项

4“(如何做好)就业活动中的思想准备”的意思基本相同。

ばん

6番 ☊3-06

い けん き

テレビでアナウンサーがコメンテーターに意見を聞いています。

さいきん ぎょうかい しんぱん ご しん ぎ ろん

F:最 近、スポーツ 業 界で審判の誤審のことでいろいろ議論されて

きょう か い けん き

いますが、今日はこのチャンスを借りて、ちょっとご意見を聞か

せていただきます。

みな ぞん きょう ぎ しんぱん

M:え ーと、皆さんのご存じのように、スポーツ 競 技における審判

しんせい かんが きょう ぎ うんえい

は神聖なものと 考 えられてきましたね。 競 技を運営するために

き そく き そく まも きょう ぎ おこな い み

規則があり、その規則は守られなければ 競 技を 行 う意味があり

ほ しょう しんぱん しんぱん むし

ません。それを保 障 するのが審判なんですね。審判を無視する

きょう ぎ うんえい ふ か のう

ものがあれば、 競 技の運営そのものが不可能となってしまいま

しんぱん にんげん い じょう ご しん さ

す。しかし、審判も人間である以 上 、誤審は避けられません。

きょう ぎ しゃ きょう ぎ はじ ご しん こだわ す

競 技者がいったん 競 技を始めたからには、誤審に 拘 り過ぎる

いさぎよ しんぱん さいてい ふく し あいはこ すす

ことなく、 潔 く審判の裁定に服してスムーズに試合運びを進め

きょうつう やくそくごと おも

るというのが 共 通の約束事ではないだろうかと思いますね。

なに はなし

何についての 話 ですか。

きょう ぎ しゃ けん り

1. 競 技者の権利

きょう ぎ しゃ さん よ

2. 競 技者の参与

きょう ぎ しんぱん

3. 競 技における審判

きょう ぎ うんえい

4. 競 技における運営

73

【答案】 3
【解析】 整段话贯穿了“竞技比赛中如何当好裁判和服从裁判”这一主

题,所以选项3符合。

ばん

7番 ☊3-07

がっこうきょういく せんもん か はな

ラジオで学校 教 育の専門家が話しています。

いま わたし けいけん に ほん がっこうきょういく こと い

M:今 まで、 私 たちが経験した日本の学校 教 育は、ひと言で言って

あん き きょういく しょうがっこう こうこう そつぎょう あん き お

暗記 教 育でした。 小 学校から高校を卒 業 するまで、暗記に追

あん き きょうよう がっこう

いまくられました。暗記を 強 要されたのは、学校のみにとどま

いえ じゅく べんきょう およ だいがく はい

らず、家や 塾 での勉 強 にも及びました。それでは、大学に入っ

じょうきょう か だいがく

たら、 状 況 が変わるかというと、そうでもありません。大学は

だい がく む み かんそう まるあん き く かえ けいけん おお だいがく そつ

大学で、無味乾燥な丸暗記を繰り返した経験は多くの大学の卒

ぎょうせい も きょうじゅほう べんきょうほう かいぜん

業 生が持っているでしょう。こんな 教 授法、勉 強 法を改善す

がくしゅう い よく のぞ おも

ることなしには、学 習 意欲をアップさせるなど望めないと思い

ます。

はなし なん

話 のテーマは何ですか。

がっこうきょういく へんせん

1.学校 教 育の変遷

がっこうきょういく かいかく

2.学校 教 育の改革

がっこう きょういくほう

3.学校の 教 育法

がっこう きょういくしゃ

4.学校の 教 育者

【答案】 3

【解析】 讲话围绕着“死记硬背”这一教学方法展开,最后提出期待能

改善这一教学法和学习法,与选项3的归纳基本符合。

ばん

8番 ☊3-08

じゅぎょう こく ご せんせい にんげん げん ご はな

授 業 で国語の先生が人間の言語について話しています。

じんるい なが れき し い つか こと ば しき

M: 人類の長い歴史から言えば、われわれが使っている言葉は四季の

うつ か おな か

移り変わりと同じようにいつも変わっているものです。なぜかと

げん ご しゃかい ちから も げん ご し はいてき

いうと、言語には、ある社会で 力 を持つものの言語が支配的に

74

しゅうへん げん ご どう か きゅうしゅう せいしつ

なり、 周 辺の言語が同化 吸 収 されやすいという性質があるか

しょうすうみんぞく た すうみんぞく げん ご つか

らです。たとえば 少 数民族は、多数民族の言語を使わざるをえ

ふた げん ご し よう し だい た みんぞく げん ご

ないので、二つの言語を使用することから次第に多民族の言語だ

はな せいふく みんぞく せいふくみんぞく げん

け話すようになりがちです。また征服された民族が征服民族の言

ご きょうよう げん ご と か おこな れい

語を 強 要され、言語の取り替えが 行 われた例もあります。

はなし しゅだい

話 の主題はどのようなものですか。

げん ご き げん

1.言語の起源

げん ご せいしつ

2.言語の性質

げん ご どう か

3.言語の同化

げん ご きゅうしゅう

4.言語の 吸 収

【答案】 2

げん ご しゃかい ちから も げん ご し はいてき
【解析】「 言語には、ある社会で 力 を持つものの言語が支配的にな

しゅうへん げん ご どう か きゅうしゅう せいしつ

り、 周 辺の言語が同化 吸 収 されやすいという性質がある

からです。」从这关键句可以看出,某一语言具有同化和吸

收别的语言的性质,所以讲话的主题是选项2。而选项2包含

了选项3和4。讲话中没有讲述有关语言的起源,所以选项1不

符合。

ばん

9番 ☊3-09

こうえんかい のうぎょう せんもん か はな

講演会で農 業 の専門家が話しています。

ち さん ち しょう こと ば き

M: みなさん、「地産地 消 」っていう言葉を聞いたことがあります

ち さん ち しょう とち せいさん と

ね。「地産地 消 」とは、「その土地で生産されたものをその土

ち しょう ひ しょう ひ しゃ しょく たい あんしん

地で 消 費する」ということです。 消 費者の 食 に対する安心、

あんぜん かんしん たか たい じ もと しょくざい しょくぶん か り かい

安全への関心の高まりに対して、地元の 食 材や 食 文化への理解

しょう ひ しゃ せいさんしゃ そう ご り かい ふか とく き たい

や、 消 費者と生産者の相互理解を深める取り組みとして期待さ

いま きょう ど しょくざい いち ぶ がっこうきゅうしょく

れています。今では、この 郷 土 食 材を一部の学校 給 食 やスー

そうざい とい かくぶん や じっせん

パーの総菜コーナーに取り入れたりして、各分野で実践されつつ

しょくりょう じ きゅうりつ か はんすう

あります。しかし、エネルギーベースで 食 糧 自 給 率が過半数

み に ほん りゅうつう じ もとしょくざい じ もとしょう ひ じゅうぶん はん

に満たない日本の 流 通では、地元 食 材の地元 消 費が 十 分に販

75

ばい の むずか じつ じょう き ょ う おも

売ルートに乗ることも 難 しいのが実 情 ですね。今日は主にこ

かん わ だい と あ くわ せつ めい

れに関する話題を取り上げて、みなさんに詳しく説明したいん

です。

なに かん せつめい

何に関する説明ですか。

ち さん ち しょう ゆ らい

1.「地産地 消 」の由来

ち さん ち しょう かこ

2.「地産地 消 」の過去

ち さん ち しょう げんじょう

3.「地産地 消 」の現 状

ち さん ち しょう しょうらい

4.「地産地 消 」の 将 来

【答案】 3

しょくりょう じ きゅうりつ か はんすう み
【解析】 「しかし、エネルギーベースで 食 糧 自 給 率が過半数に満

に ほん りゅうつう じ もとしょくざい じ もとしょう ひ じゅうぶん はん

たない日本の 流 通では、地元 食 材の地元 消 費が 十 分に販

ばい の むずか じつじょう き ょ う おも

売ルートに乗ることも 難 しいのが実 情 ですね。今日は主に

かん わ だい と あ くわ せつめい

これに関する話題を取り上げてみなさんに詳しく説明したい

かん わ だい
んです。」中的「これに関する話題」就是“自产自销的现

状”,即选项3。

ばん

10番 ☊3-10

おんな ひと はな

女 の人がスマートフォンについて話しています。

きんいつてき じょうほう ふ せい き ちが げんだい

F: マスコミの均一的な 情 報に触れていた20世紀と違い、現代はス

たんまつ かく じ この じょうほう ふ そうしん はっ

マートフォンなどの端末で各自が好みの 情 報に触れ、送信・発

しん じ だい じんこう ち のう はったつ ひと もの

信する時代です。人工知能も発達し、人も物もコンピューターで

き そん ふ とくてい た すう ち しき あつ さ

つながっています。既存の不特定多数の知識を集めるといった作

ぎょう にんげん じんこう ち のう にんげん

業 で人間は人工知能にかないません。人間にしかできないのは

も き せい わく ぐ

「これをやりたい」というモチベーションを持ち、既成の枠組み

はず はっ そう

から外れた発想をすることです。それさえあれば、コンピュー

つか つか がわ ひと たい わ

ターに使われず、「使う」側になれます。それには人と対話した

じ ぶん せ かい む あ

り、自分のほかの世界と向き合ったりして、インスピレーション

え ひつよう どう ぐ ゆうよう

を得ることが必要です。その道具としてスマートフォンは有用で

たん せいぎょ がわ

す。ゲームにはまるなど、単にスマートフォンに制御される側に

76

せんざいてき か のうせい ひ だ つか つ

ならず、スマートフォンの潜在的な可能性を引き出し、使い尽く

しましょう。

ひと なん はなし

この人は何の 話 をしていますか。

れき し

1.スマートフォンの歴史

つか かた

2.スマートフォンの使い方

き のう

3.スマートフォンの機能

げんかい

4.スマートフォンの限界

【答案】 2

たん つか がわ
【解析】 「ゲームにはまるなど、単にスマートフォンに使われた側に

せんざいてき か のうせい ひ だ つか

ならず、スマートフォンの潜在的な可能性を引き出し、使い



尽くしましょう。」这句话是最前面一大段话的总结,即如何

用好智能手机,挖掘出其潜在的可能性,使其成为人类有用的

工具。

言いたいことは何ですか(主張・メッセージ)

ばん

11番 ☊3-11

じょせいさっ か どくしょ はな

テレビで女性作家が読書について話しています。

ほん よ き すす ほん

F: よく、どんな本を読めばいいかと聞かれますが、薦められた本を

す なお よ たい せつ

素直に読んでみることはとても大切なことです。なぜかという

じ ぶん ぜったいえら ほん しや ひろ あたら はっけん

と、自分では絶対選ばないような本が視野を広げ、 新 しい発見

みちび よ

に 導 いてくれることがあるからです。たくさん読まなくてもい

いっさつ ほん めぐ しあわ

いです。一冊でもいいから、いい本に恵まれれば、 幸 せなこと

ほん よ さい

です。それでは、どのように本を読めばいいのでしょうか。最

きん ほん こた もと ひと おお おも

近、本にノウハウなどの「答え」を求める人が多いように思い

わたし と み どくしょ おも

ます。しかし、 私 は「問い」を見つけるのが読書だと思うんで

こた で かんが ぬ どくしょ いみ

す。答えは出なくてもいいから、 考 え抜くことこそ読書の意味

おも さく しゃ か

だと思います。「どうして作者はこんなことを書くのだろう」

77

いっさつ むあ いか よ

と、一冊にじっくり向き合ってみてください。言い換えれば、世

なか じょうほう なが じく つく しん どくしょ

の中にあふれる 情 報に流されない軸を作ることこそ、真の読書

です。

じょせいさっ か どくしょ しゅちょう

この女性作家は読書についてどういうことを主 張 していますか。

ひと い けん じ ぶん かんが ほん えら

1.人の意見より自分の 考 えで本を選ぶべきだ

ほん おお よ

2.本はできるだけ多く読むべきだ

どくしょ こた もと つづ

3.読書は答えを求め続けるべきだ

どくしょ じ ぶん なか じく つく

4.読書は自分の中に軸を作るべきだ

【答案】 4

【解析】

ほん よ き いっさつ
① 「よく、どんな本を読めばいいですかと聞かれますが、一冊でも

すす ほん す なお よ たいせつ

いいですが、薦められた本を素直に読んでみることはとても大切

なことです。」选项1的意思与此相矛盾,所以排除。

よ いっさつ ほん
② 「たくさん読まなくてもいいです。一冊でもいいから、いい本に

めぐ しあわ
恵まれれば、 幸 せなことです。」排除选项2。

ほん よ わたし
③ 「それでは、どのように本を読めばいいのでしょうか。… 私 は

とみ どくしょ おも こた で

『問い』を見つけるのが読書だと思うんです。答えは出なくても

いいから…」排除选项3。

いか よ なか じょう ほう なが じく つく
④ 「 言い換えれば、世の中にあふれる 情 報に流されない軸を作る

しん どくしょ

ことこそ、真の読書です。」这是这位女作家的建议,也是她的主

张,与选项4的归纳基本符合。

ばん

12番 ☊3-12

おんな こ おとこ こ はな

女 の子と 男 の子が話しています。

さいきん かいはつ すす じ どうしゃ

F: 最近、ロボットの開発がずいぶん進んでいるらしいね。自動車な

てくた

んかもほとんどがロボットの手で組み立てられるんだって。

さんぎょうよう はこ おお おも

M: ああ、産 業 用ロボットだよ。びっくりしたのは箱の大きさ、重

なか み かん ち に もつ し わ

さ、その中身まで感知して、荷物を仕分けるロボットができて、

たくはい かつやく ひと て い じ かんやす

宅配なんかで活躍してるんだ。人の手は要らないし、24時間休み

78

し ごと

なしで仕事するし。

じつよう か

F:そ ういうロボットはすでに実用化されているみたいね。

へい し どう し たたか

M: ぼ く は や っ ぱ り 、 兵 士 ロ ボ ッ ト だ ね 。 ロ ボ ッ ト 同 士 で 戦

うんだ。

えい が ぐんだん にんげん へい し まえ た

F:で も、映画にあるけど、ロボット軍団が人間の兵士の前に立ち

あらわ こわ しゅくだい

現 れたら、恐いじゃない。それより、 宿 題をしてくれたり、テ

もんだい おし じつようてき

ストの問題を教えてくれたりするロボットができたら、実用的で

しょ?ああ、こういうロボットがほしいなあ。

ゆめ

M:と んでもない夢だよ。

じょうだん じょうだん ほんとう こと ば こころ よ

F: 冗 談、 冗 談よ。本当は言葉だけじゃなくて、こっちの 心 も読

なに はな ひと はな

んでくれるロボットができたらいいな。何を話しても人には話さ

あんしん

ないから安心してしゃべれるし。

M:コ ミュニケーションロボットっていうんだ。

かいはつ とく ひ と り ぐ とし よ よろこ

F:そ れが開発されたら、特に一人暮らしのお年寄りなんか 喜 ぶで

しょう。

き たい

M:そ うだね。期待しちゃうなあ。

おんな こ かいはつ しゅちょう も

女 の子はロボット開発についてどういう主 張 を持っていますか。

し ごと かいはつ

1.仕事をするロボットを開発してほしい

べんきょう たす かいはつ

2.勉 強 を助けるロボットを開発してほしい

にんげん たたか かいはつ

3.人間と 戦 うロボットを開発してほしい

かんじょう も かいはつ

4.感 情 を持つロボットを開発してほしい

【答案】 4

【解析】

じ どう しゃ てくた
① 「 自動車なんかもほとんどがロボットの手で組み立てられるん

さん ぎょう よう

だって。」「ああ、産 業 用ロボットだよ。」这类机器人已经有

了,所以选项1不符。

へい し どう し たたか
② 「ぼくはやっぱり、兵士ロボットだね。ロボット同士で 戦 うん

だ。」这是男生的愿望,不符合提问要求,所以排除选项2。

しゅくだい もんだい おし
③ 「それより、 宿 題をしてくれたり、テストの問題を教えてくれた

79

じつようてき ゆめ

りするロボットができたら、実用的でしょ。」「とんでもない夢

じょうだん じょうだん

だよ。」「 冗 談、 冗 談よ。」排除选项3

ほんとう こと ば こころ よ
④ 「本当は言葉だけじゃなくて、こっちの 心 も読んでくれるロボッ

トができたらいいな。」「コミュニケーションロボットっていう

き たい

んだ。…そうだね。期待しちゃうなあ。」选项4与之符合。

ばん

13番 ☊3-13

おんな ひと おとこ ひと に ほんしゅ はな

女 の人と 男 の人が日本酒について話しています。

に ほんしゅ かいがい ひょうばん

F:こ この日本酒が海外で 評 判だそうですね。

に ほんしょく いっしゅ あ

M: おかげさまで、日本 食 が一種のブームになっていて、それに合

に ほんしゅ

うのはビールやワインでなく、日本酒というのがトレンドらしく

て…

こくない う ゆ の わかもの さけばな

F:国 内の売れ行きはやっぱり伸びませんか。若者の酒離れによると

おお

ころが大きいですか。

わか ひと う さき こん ど わか ひと

M: 若い人に売れないと、先がありませんから、今度若い人にター

しぼ さけ つく

ゲットを絞った酒を造ったんですよ。

F: といいますと?

わか ひと りゅうこう びんかん わかもの あいだ に ほんしゅ にん き で

M: 若い人は 流 行に敏感です。若者の 間 でこの日本酒の人気が出

よろこ の うあ

て、 喜 んで飲むようになったら、売り上げにもつながるんです

り ねん わか ひと しんかんかく に

よ。この理念をもとにして、若い人の新感覚をつかんで、この日

ほんしゅ かんが だ

本酒を 考 え出したんです。

びん いろ あ

F:な るほどね。ところで、この瓶のデザインもラベルの色合いもユ

ニークですね。

じ もと だいがくせい でんとう い はな だ

M:地 元の大学生のデザインが伝統を生かしつつ華やかさもかもし出

してくれました。

びん がいこく ひと てい

F:瓶 もワインみたいで、スマートですよね。これなら外国の人も抵

こう てだ

抗なく手が出せるんじゃないですか。

びん い て がる か

M:そ うですね。瓶も500ミリリットル入りで、コンビニで手軽に買

か かく えん

えるし、価格も500円にしたんです。

80

に ほんしゅ しんせん

F:ワ ンコインの日本酒、なんか新鮮ですね。

あたら う だ に ほんしゅ なん

新 しく売り出す日本酒のコンセプトは何ですか。

がいこくじん に ほんしゅ よ し

1.外国人に日本酒の良さを知ってもらう

でんとう まも に ほんしゅ しんかんかく あた

2.伝統を守りつつ日本酒に新感覚を与える

わか ひと の に ほんしゅ

3.若い人に飲んでもらえる日本酒

き がる か に ほんしゅ

4.コンビニで気軽に買える日本酒

【答案】 3

わか ひと う さき こん ど わか ひと
【解析】「 若い人に売れないと、先がありませんから、今度若い人に

しぼ さけ つく わか ひと りゅうこう

ターゲットを絞った酒を造ったんですよ。…若い人は 流 行

びんかん わかもの あいだ に ほんしゅ にん き で よろこ

に敏感です。若者の 間 でこの日本酒の人気が出て、 喜 んで

の うあ

飲むようになったら、売り上げにもつながるんですよ。この

り ねん わか ひと しんかんかく に ほんしゅ

理念をもとにして、若い人の新感覚をつかんでこの日本酒を

かんが だ
考 え出したんです。」这是谈话中的男士着笔最多的部分,

也是推出这种新日本酒的原因和销售理念,只有选项3的归纳

与之基本符合。

ばん

14番 ☊3-14

よめ りょう こ と き しゅうとめ はな

嫁の 涼 子さんが、泊まりに来ている 姑 と話しています。

りょう こ こめ ぷん い じょう た
F1: 涼 子さん、お米はといで、30分以 上 たってから炊くもので

すよ。

F2: そうなんですか。

こめ みず なが にわ
F1: それからね、お米といだ水はそのまま流してしまわないで、庭の

うえ き

植木にかけてやるものですよ。

F2: そうなんですか。

ふ せんたくもの と こ
F1: それと、さっき、パラっと降ってきたから、洗濯物取り込んでお

いたわよ。

かあ か もの で とき は
F2: お母さんだったんですか。すみません。買い物に出かける時は晴

れてたものですから。

りょう こ いっ か しゅ ふ まいにちてん き よ ほう
F1: 涼 子さん、一家の主婦たるもの、毎日天気予報はチェックする

81

ものよ。

いそが ちい こえ き
F2: すみません、つい 忙 しくて…(小さな声で)あんたが来てるか

かえ

ら…いいかげんに帰ってよ。

なに い

F1: えっ、何か言った?

べつ

F2: いや、別に…

しゅうとめ よめ おも

姑 は嫁のやったことについてどう思っていますか。

1.かわいがっている

2.おもしろがっている

ふ うん おも

3.不運に思っている

ふ まん おも

4.不満に思っている

【答案】 4

【解析】 婆婆一个劲地在挑剔儿媳妇这儿、那儿的,也就是对儿媳妇怀

有不满情绪,所以选项4符合。

ばん

15番 ☊3-15

おんな ひと おとこ ひと よう ち えん はな

女 の人と 男 の人がある幼稚園について話しています。

なか よ よう ち えん えき む いま よう ち えん

F: 「仲良し幼稚園」って駅の向こうにあるでしょ?今、あの幼稚園

ひょうばん

が 評 判なんだって。

わか ほぼ おお き

M: ああ、若くてかわいい保母さんが多いって聞いたことあるよ。

しず よう ち えん と

F: バカね。そんなんじゃなくて、「静かな幼稚園」とテレビで取り



上げられているんだって。

ほぼ おこ こわ

M: それじゃ、あのかわいい保母さんたち、怒ると怖いのかな?

ちが えんちょう ほうしん

F:ま たそこなの!違うのよ。園 長 さんの方針がいいの。

えんちょう むかしじゅうどう せんしゅ かお み こ

M:そ うか。園 長 が 昔 柔 道の選手だったから、顔見るだけで子ど

もたちがおとなしくなるとか?

ぎゃく あそ じ かん こ ひとり なに

F: その 逆 よ。お遊びの時間、子どもたち一人ひとりに何をやりた

い あそ

いか言わせ、そのとおりに遊ばせるんだって。

こ おおよろこ さわ

M: 子どもたち、大 喜 びして騒ぐんじゃないの?

こ おおごえ だ じ ぶん

F: 子どもが大声を出すのは自分がしたいことができないストレスか

82

くす おつ あそ

ら来るんだって。好きなことしているときは、落ち着いて遊びに

しゅうちゅう

集 中 するというのよ。

し おな

M:な るほど、そうかも知れないね。でも、みんなと同じことをする

きょうちょうせい はぐく よう ち

からこそ、 協 調 性とか 育 まれるんじゃないのかな。その幼稚

えん で こ じ こ ちゅうしんてき

園を出た子どもたちは自己 中 心的になっちゃうんじゃないかと

しんぱい

心配するなあ。

おとこ ひと い けん も おとこ ひと い けん

男 の人はどういう意見を持っていますか。 男 の人の意見です。

よう ち えん ほ ぼ わか ひと

1.幼稚園の保母さんは若くてかわいい人がいい

よう ち えん えんちょう み こわ ひと

2.幼稚園の園 長 は見るからに怖い人がいい

こ す あそ えら

3.子どもたちに好きな遊びを選ばせるのがいい

こ おな

4.子どもたちにみんなと同じことをさせるのがいい

【答案】 4

【解析】

わか ほぼ おお き
① 「 あ あ 、 若 く て か わ い い 保 母 さ ん が 多 い っ て 聞 い た こ と あ る

よ。」「バカね。そんなんじゃなくて…」排除选项1。

えんちょう むかしじゅうどう せんしゅ かお み こ
② 「園 長 が 昔 柔 道の選手だったから、顔見るだけで子どもたちが

ぎゃく

おとなしくなるとか?」「その 逆 よ。」排除选项2。

こ おおごえ だ じ ぶん
③ 「 子どもが大声を出すのは自分がしたいことができないストレス

くす おつ あそ

から来るんだって。好きなことしているときは、落ち着いて遊び

しゅうちゅう

に 集 中 するというのよ。」这是女士的意见,不符合提问要求。

おな きょうちょうせい はぐく
④ 「でも、みんなと同じことをするからこそ、 協 調 性とか 育 まれ

よう ち えん で こ じ こ ちゅうしんてき

るんじゃないのかな。その幼稚園を出た子どもたちは自己 中 心的

しんぱい

になっちゃうんじゃないかと心配するなあ。」这是男士的想法和

主张,即希望孩子们一起做共同的事情,以便培养合作精神,所以

选项4符合。

ばん

16番 ☊3-16

ひょうろん か とみ かくとく はな

テレビで 評 論家が富の獲得について話しています。

しゃかい とみ き ひと

M: 社会の富はたいてい決まっているものです。しかし、人によっ

83

とみ かくとく のうりょく こと しゃかい

て富を獲得する能 力 が異なっています。この社会では、だれか

ひ と り かね も すうせんにん すうまんにん びんぼうにん

一人が金持ちになれば、ほかの数千人、数万人が貧乏人にならな

ふ こうへい い

ければならないことになります。これは不公平とは言いにくいで

かね も き かい びょうどう かね も

す。金持ちになる機会はだれにでも 平 等です。金持ちになれな

ひと かね も ひと うら り ゆう

かった人は金持ちになった人を恨む理由はありません。みんな

ひとり かね も しゃかい あこが たん り そう ゆめ

一人ひとりが金持ちになる社会への 憧 れは単なる理想や夢にす

うご じ じつ みと

ぎず、はかないものです。この動かしがたい事実を認めないよう

なや く つう いっしょうともな ちが

でしたら、悩みと苦痛があなたに一 生 伴 うに違いありません。

ひょうろん か い なん

評 論家がいちばん言いたいことは何ですか。

ひと とみ かくとく のうりょく ちが

1.人によって富を獲得する能 力 が違う

だい た すう びんぼうにん

2.大多数がまだ貧乏人のままである

びんぼうにん かね も うら むり

3.貧乏人として金持ちを恨むのも無理もない

かね も き かい びょうどう かぎ

4.金持ちになれる機会は 平 等だとは限らない

【答案】 1

しゃかい とみ き ひと
【解析】「 社会の富はたいてい決まっているものです。しかし、人

とみ かく とく のう りょく こと
によって富を獲得する能 力 が異なっています。」这句话

是本段话的主题,以下都是围绕这一主题展开的,所以选项1

正确。

ばん

17番 ☊3-17

る す ばんでん わ き

留守番電話のメッセージを聞いています。

せわ しょう じ あお き

F:い つもお世話になっております。サクラ 商 事の青木です。あの

せんげつ ちゅうもん けん ちゅうもん

う、先月、ご 注 文いただいたエアコンの件なんですが、ご 注 文

だい ちゅう だい ざい こ ぶ そく し てい ひ のうひん

の15台 中 、4台が在庫不足のため、ご指定の日に納品できない

じょうたい めいわく もう

状 態になっております。ご迷惑をおかけしまして、たいへん申

わけ のこ だい のうひん び にゅう か み とお

し訳ございません。残りの4台の納品日については、 入 荷の見通

た し だい れんらくもう あ れんらく おそ もう わけ

しが立ち次第、ご連絡申し上げます。ご連絡が遅くなり、申し訳

でん わ し

ございません。のちほどこちらからお電話いたしますので、ご指

じ ねが しつれい

示をお願いいたします。それでは失礼いたします。

84

る す ばんでん わ つた

この留守番電話はどんなメッセージを伝えていますか。

だいすう かくにん

1.台数の確認

のう き へんこう

2.納期の変更

ざい こ ほうこく

3.在庫の報告

にゅう か つう ち

4. 入 荷の通知

【答案】 2

【解析】客 户订了15台,4台因库存不足暂无法按时发货,何时能发

货过后告知。这是在说有关交货期变更的事宜,所以选项2

符合。

ばん

18番 ☊3-18

おんな ひと おとこ ひと や がいかつどう はな

女 の人と 男 の人がある野外活動について話しています。

とうきょう したまちさん ぽ いま おお ひと う や かん

F: 東 京 の「下町散歩」とかが今、多くの人に受けているが、夜間

やま なか ある はじ き なん

山の中を歩くというの?初めて聞きました。コンセプトは何で

すか。

いま ひと よる いえ あか あか ゆた あか

M:今 の人は夜も家じゅうを明るくし、明るいのが豊かさで、明るけ

み おも こ

ればすべてが見えると思い込んでいます。



F:ま あ、そう言えるかもしれませんね。

よ なか くら み

M: だけど、世の中には暗くなければ見えないものもあるんですよ。

たと

F: えっ、そうなんですか。例えば?

ほたる まんてん ほしぞら とうきょう ほたる ほしぞら

M: 蛍 。それから満天の星空。東 京 では 蛍 はもちろん、星空もろ



くに見えないじゃありませんか。

ほたる じんこうてき そだ きゃく み まち

F: 蛍 はホテルが人工的に育て、 客 に見せたりしていますが、街が

あか ほし み ほしぞら かん

明るすぎて星を見ることができません。そうしますと、星空の観

さつ

察がコンセプトですか。

あか でんしゃ お ま くら

M:そ れもありますけど、明るい電車から降りて、いきなり真っ暗な

もり なか はい ぷん ある まわ

森の中へ入っていきます。でも、10分ほど歩くと、ぼんやり周り



が見えてくるんです。

さいがい ていでん かさ ば あい おお くん れん

F:あ あ、災害と停電が重なる場合が多いですから、訓練になりま

85

すね。

かんが なん い じ かん

M: それも 考 えられるかもしれませんが、何と言っても、1時間ほど

ある ちょうじょう つ じ めん よこ ほしぞら み あ とき かいほう

歩いて 頂 上 に着いて地面に横になり、星空を見上げた時の解放

かん

感ですよ。

F: なるほど。

いま ひと あか せいかつ おお う

M:今 の人が明るい生活から、いかに多くのストレスを受けているか

ですよ。

だい し ぜん いったい か じ ぶん む かん おも

F: 大自然と一体化し、自分が無になるって感じかなと思っていたん

ですけど。

おとこ ひと かつどう なん

男 の人がこの活動をするコンセプトは何ですか。

と しん はな ほしぞら かんさつ

1.都心を離れて星空を観察する

さいがい ていでん かさ ば あい そな

2.災害と停電が重なる場合に備える

し ぜん いったい か ちい じ ぶん わす

3.自然と一体化して小さい自分を忘れる

あか にちじょうせいかつ かいほう

4.明るい日 常 生活から解放される

【答案】 4

【解析】

ほしぞら かんさつ

① 「そうしますと、星空の観察がコンセプトですか。」「それもあ

りますけど。」注意「それもありますけど」的语法意思是“部分

承认前项事实,但不是主要的”,所以选项1作为正确答案不妥。

さいがい ていでん かさ ば あい おお くんれん
② 「ああ、災害と停電が重なる場合が多いですから、訓練になりま

かんが

すね。」「それも 考 えられるかもしれませんが。」跟上面的对话

语境有类似之处,所以作为正确答案也不妥。

なん い じ かん ある ちょう じょう つ じ めん よこ
③ 「 何と言っても、1時間ほど歩いて 頂 上 に着いて地面に横にな

ほしぞら みあ とき かいほうかん いま ひと あか せいかつ

り、星空を見上げた時の解放感ですよ。…今の人が明るい生活か

おお う
ら、いかに多くのストレスを受けているかですよ。」这才是实施

“下町散步”活动的真正理念,即选项4。

だい し ぜん いったい か じ ぶん む かん おも
④ 「 大自然と一体化し、自分が無になるって感じかなと思っていた

んですけど。」这是女士个人的感想,与提问不符。

86

ばん

19番 ☊3-19

ち ほう す とし よ ねんだい ふ かえ はな

地方に住むお年寄りが、1970年代を振り返って話しています。

ころ へん くるま も ふ こ こ

M:あ の頃は、この辺も 車 持ちが増えて、1,800戸のうち1,000戸が

くるま も だい まん せん えん ちゅう こ しゃ

車 を持っていたよ。たいていは1台1万5千円くらいの 中 古車

うき えん あたら か

だ。それを売れば決まって7,000円だったもんだ。 新 しいのを買

い かいたい や ふる か たた

うのはもったいないと言って、解体屋から古いのを買って叩いた

けず かいそう つか しゃけん だ

り削ったりして、いわゆる改装して使ったもんだ。車検なんか出

くるま か か とど めん

すこともないし、 車 を買い替えても届けもしない。だいいち免

きょ と の まわ のうそん のうどう はし

許も取らないで乗り回していたやつもいたんだ。農村の農道で走

ぶん し どう い こくどう けんどう で

る分には、私道だからやかましく言われない。国道や県道に出な



ければ、やっかいなことが起こるおそれがないってわけだよ。の

じ だい

んきな時代だったなあ。

ねんだい くるま おとこ ひと おも

1970年代のころの 車 について、 男 の人はどう思っていますか。

くるま ふ きゅう

1. 車 の普 及 はゆっくりだった

ちゅう こ しゃ おどろ やす

2. 中 古車は 驚 くほど安かった

くるま うんてん おお

3. 車 の運転は大らかだった

のうそん しんしゃ

4.農村には新車があふれていた

【答案】 3

じ だい

【解析】「 のんきな時代だったなあ。」这句话是对那个年代开车人的

总结,与选项3的意思基本相同。「のんき」和选项3的「大ら

か」为近义词。

ばん

20番 ☊3-20

にんげん ず のう けんきゅう おとこ きょうじゅ はな

Fテレビで人間の頭脳を研 究 している 男 の 教 授が話しています。

じょせい のう げん ご ぶん や ようりょう だんせい おお げん ご のうりょく

M:女 性は脳の「言語分野」の容 量 が男性より大きく、言語能 力 が

たか い だんせい にち せん たん ご はな たい

高いと言えます。男性が1日あたり7千の単語を話すのに対して、

じょせい まん こ けんきゅうけっ か じょせい げん ご てきそんざい

女性は2万を超すという研 究 結果があります。女性は言語的存在

こと ば つか たいしゅう む

であり、言葉を使って大 衆 をまとめるリーダーに向いていると

い いっぽう だんせい のう れんごうぶん や じょせい はったつ

言えます。一方、男性は脳の「連合分野」が女性より発達してい

87

くうかんにん ち のうりょく たか せんじょう じんけい ち けい は あく

て、空間認知能 力 が高いので、戦 場 での陣形や地形を把握する

とく い てん だんせい ゆう り こん ご じょせい とく い

のが得意だから、その点では男性が有利です。今後、女性の得意

げん ご のうりょく もと せ かい に ほん

な言語能 力 がより求められる世界になるでしょうから、日本に

じょせい あらわ か のうせい

も女性トップリーダーが 現 れる可能性があります。

きょうじゅ にんげん ず のう かんが

教 授は人間の頭脳についてどのように 考 えていますか。

じょせい のう はったつ だんせい すす

1.女性の脳の発達は男性より進んでいる

だんせい のう はったつ じょせい おく

2.男性の脳の発達は女性より後れている

じょせい のう む

3.女性の脳はリーダーに向いている

だんせい のう せ かいへい わ む

4.男性の脳は世界平和に向いている

【答案】 3

じょせい げん ご てきそんざい こと ば つか たいしゅう
【解析】 「 女性は言語的存在であり、言葉を使って大 衆 をまとめる

むい こん ご じょせい とく い

リーダーに向いていると言えます。」「今後、女性の得意な

げん ご のうりょく もと せ かい に ほん

言語能 力 がより求められる世界になるでしょうから、日本

じょせい あらわ か のうせい
にも女性トップリーダーが 現 れる可能性があります。」这

两句话说的都是选项3的意思。选项1和2在谈话中都没有直接

涉及;选项4的意思与讲话人内容相反。

ばん

21番 ☊3-21

おとこ ひと はな

ラジオで 男 の人が話しています。

おんな なま い き おんな

M:「 女 のくせに生意気な」とか、「これだから 女 は…」こういっ

はつげん げんざい に ほんしゃかい ゆる いっぽう

た発言は現在の日本社会では許されなくなってきている。一方で

おとこ おとこ

「 男 なんだからしっかりしろ」「 男 のくせにくよくよするな」

おとこ なと こと ば とく だん

「 男 なら、でっかいことを成し遂げよう」などの言葉は特に男

せいどう し あいだ いっぱんてき かん だんせい ば あい

性同士の 間 で、いまだに一般的なように感じる。男性の場合、

いく じ きゅう か しゅとくりつ ひ じょう ひく いく じ じょせい

育児 休 暇の取得率は非 常 に低いという。これは、育児は女性に

いちにん おとこ はたら ふん い き しょく ば

一任し、 男 はがむしゃらに 働 くべきだという雰囲気が 職 場で

ね づよ いく じ さん か きゅう か と げんじょう

根強く、育児に参加したくても 休 暇を取りにくい現 状 があるの

せいべつ がいけん おつ かい

ではないか。性別や外見などによる「らしさ」の押し付けから解

ほう じ ぶん い しゃかい め ざ

放され、自分らしく生きられる社会を目指すべきだ。

88

おとこ ひと つた なん

男 の人が伝えたいことは何ですか。

じょせい こと ば

1.女性のくせにという言葉をやめるべきだ

だんせい いく じ し ごと たいせつ

2.男性は育児より仕事を大切にすべきだ

かいほう

3.なんとからしさから解放されるべきだ

じょせい か じ いく じ う こ

4.女性は家事や育児に打ち込むべきだ

【答案】 3

せいべつ がいけん おつ かい ほう
【解析】 「 性別や外見などによる『らしさ』の押し付けから解放さ

じ ぶん い めざ
れ、自分らしく生きられる社会を目指すべきだ。」这句话是

讲话人的观点、主张,与选项3基本符合。

ばん

22番 ☊3-22

ちゅうねん じょせい ち いき こうえんかい はつげん

中 年の女性が地域の講演会で発言しています。

わたし こ ども に ほん う おも こ ふん

F: 私 は子供のころ日本に生まれてよかったと思い込みました。紛

そう なんみん ひんこん う くる ひとびと

争による難民もいなければ、貧困ゆえ、飢えに苦しむ人々もほと

おとな こ そだ

んどいないからです。しかし、大人になって子どもを育てながら

み らい こうりょ ほんとう に ほん う

未来を考慮したとき、本当に日本に生まれてよかったのだろうか

おも に ほん せ かい ゆうすう しょう し こうれい か しゃ

と思うようになりました。日本は世界でも有数の 少 子高齢化社

かい きず ふ つづ しゃかい ほ しょう ひ く めん

会を築いてしまいました。増え続ける社会保 障 費を工面するた

くに しゃっきん い りょう かい ご じゅう じ

めの国の 借 金はかさむばかりで、それに、医 療 や介護に 従 事

じんざい ふ そく に ほん せい じ さいだい しっぱい しょう し こう

する人材も不足しています。日本の政治の最大の失敗は 少 子高

れい か たいさく め さき けいざいたいさく ゆうせん かんが

齢化対策より目先の経済対策を優先させてきたことだとしか 考

み なお もんだい かいけつ

えようがありません。これを見直さなければ、問題の解決は、い

おも

つまでもできないのではないかと思います。

もんだい かいけつ なに み なお い

問題を解決するために、何を見直すべきだと言っていますか。

なに けいざいせいちょう うなが

1.何より経済成 長 を 促 してほしい

しゃかい ほ しょう ひ さくげん はか

2.社会保 障 費の削減を図ってほしい

ふんそう あんぜん しゃかい きず

3.紛争もなく安全な社会を築いてほしい

しょう し こうれい か たいさく さいゆうせん こうりょ

4. 少 子高齢化対策を最優先に考慮してほしい

【答案】 4

89

に ほん せい じ さいだい しっぱい しょう し こうれい か たいさく め さき けい
【解析】 「 日本の政治の最大の失敗は 少 子高齢化対策より目先の経

ざい たい さく さい ゆう せん

済対策を最優先させてきたことだとしか考えようがありま

み なお もんだい かいけつ

せん。これを見直さなければ、問題の解決は、いつまでもで

おも

きないのではないかと思います。」讲话人在批评日本政府重

视经济,忽略了制定少子高龄化对策。反过来说就是希望政府

今后重视少子高龄化,并制定出相应对策,所以选项4符合。

ばん

23番 ☊3-23

おとこ ひと はな

テレビで 男 の人がながらスマホについて話しています。

げんざい じ てんしゃ うんてん けいたいでん わ し よう どう ろ こうつうほう きん

M: 現在、自転車を運転しながらの携帯電話使用は、道路交通法で禁

し まんえん い か ばっきん か き けんせい

止されており、5万円以下の罰金が科せられる。しかし、危険性

かんが ばっそく かる し てき おお せんもん か

を 鑑 みると、「罰則が軽すぎる」という指摘は多い。専門家の

けんきゅう み じ てんしゃ の ば あい しや

研 究 によれば、スマホを見ながら自転車に乗った場合、視野は

つうじょう ぶん てい か うんてんちゅう にんげん む い しき

通 常 の20分の1に低下するという。運転 中 の人間は、無意識の

ぜんぽう さ ゆう じょうほう し にん ほんのうてき あんぜんかくにん

うちに前方左右のさまざまな 情 報を視認し、本能的に安全確認

み じ てんしゃ の

をしているわけだ。しかし、スマホを見ながら自転車に乗ると、

ちい が めん ちゅうしん てい ど せま はん い み

小さな画面を 中 心に20~30メートル程度の狭い範囲しか見えな

びょうかん み じ そく か てい

い。5 秒 間スマホを見ていると、時速10キロメートルと仮定して

すす あいだ ほ こうしゃ たいへん

も14メートルも進む。その 間 歩行者とぶつかれば大変なことに

き けん こう い にんしき

なる。ながらスマホがそれほど危険な行為だという認識が、まだ

せ けん しんとう

すっかり世間に浸透していないのではないだろうか。

ひと こん ご おも

この人はながらスマホについて今後どうすべきと思っていますか。

あんぜんせい さいかくにん おも

1.ながらスマホの安全性を再確認すべきと思っている

き けんせい さいにんしき おも

2.ながらスマホの危険性を再認識すべきと思っている

たい ばっそく おも おも

3.ながらスマホに対する罰則を重くすべきと思っている

たい ばっきん おお おも

4.ながらスマホに対する罰金を多くすべきと思っている

【答案】 2

【解析】

き けんせい かんが ばっそく かる し てき おお
① 「危険性を 鑑 みると、『罰則が軽すぎる』という指摘は多い。」

90

这是其他人的意见,不符合提问要求,所以排除选项3和4,因为选

项4中的“罚款”也属于“处罚”中的一项。

き けん こう い にんしき
② 「ながらスマホがそれほど危険な行為だという認識が、まだすっ

せ けん しんとう

かり世間に浸透していないのではないだろうか。」这是笔者的想

法,选项2符合。讲话主要是围绕着“低头族”所带来的危险性,而

不是“安全性”,所以选项1不符合。

ばん

24番 ☊3-24

おんな ひと おとこ ひと はな

女 の人と 男 の人が話しています。

き こう

F: おじいちゃんに聞いたんだけど、そのころは「3高」というのが

どくしんだんせい り そう こうがくれき こうしゅうにゅう こう

独身男性の理想だったんだって。高学歴、高 収 入 、おまけに高

しんちょう いま ゆめ ゆめ

身 長 。こんなの今じゃ夢のまた夢だよね。

かいしゃ どくしん おとこ にん さんびょう し そろ

M:会 社に独身の 男 が100人からいるけど、そんな三 拍 子揃ったや

ひとり おんな たか のぞ

つなんか一人もいないよ。 女 のほうが高望みしすぎだったん

だよ。

しんちょう い でん べんきょう だい

F:身 長 は遺伝だから、どうにもならないけど、勉 強 して、いい大

がく はい かいしゃ はい しゅうにゅう じ だい

学に入れば、いい会社に入れて、いい 収 入 がある時代だったら

しいよね。

むかし いま だい がく い し かく と

M:そ れ は 昔 のことだね。今は、大学に行くより、資格を取った

ぎ じゅつ み つ かいしゃ はい せいかつ

り、技 術 を身に付けたりして会社に入らずに生活していこうっ

てフリーターがけっこういるよね。

さき み し ごと か てい い まわ

F:先 が見えないから、「仕事より家庭」と言ってるよ。周りでも。

てい き こう たい い だ

ねえ、「3低」って聞いたことあるよね。3高に対して言われ出し

たんだけど。

し なに

M:い や、知らなかった。何?それ。

いば てい し せい か じ いく じ つま まか

F: それは、威張らないという「低姿勢」、家事や育児を妻に任せな

てい い ぞん さい ご うわ き てい

い「低依存」、最後にリストラや浮気のリスクがない「低リス

ク」。

てい し せい てい い ぞん てい よう おとこ えら

M:低 姿勢、低依存、低リスク。要するに、 男 は偉くならなくても

91

か ぞく だい じ ひと けっこん

いいから、家族を大事にする人と結婚したいってことだよね。

せ だい し ごとにんげん い

F: そうね。おじいちゃんの世代の「仕事人間」はもう要らないって

かん

感じかな。

きみ よろこ てい

M:君 のためなら 喜 んで3低するよ。

じょうだん い ほん き

F:ま たそんな 冗 談言って、本気にしちゃうよ。

ふ た り かんが かた きょうつう てん

二人の 考 え方で 共 通しているのはどういう点ですか。

さんこう さんてい ひ てい

1.三高も三低も否定している

さんこう さんてい こうてい

2.三高も三低も肯定している

さんこう ひ てい さんてい こうてい

3.三高は否定しているが、三低は肯定している

さんこう こうてい さんてい ひ てい

4.三高は肯定しているが、三低は否定している

【答案】 3

【解析】

こうがくれき こうしゅうにゅう こうしんちょう いま ゆめ
① 「高学歴、高 収 入 、おまけに高身 長 。こんなの今じゃ夢のまた

ゆめ おんな たかのぞ
夢だよね。」「 女 のほうが高望みしすぎだったんだよ。」男女都

对“三高”持否定态度,排除选项1和3。

てい し せい てい い ぞん てい よう おとこ えら
② 「低姿勢、低依存、低リスク。要するに、 男 は偉くならなくても

か ぞく だい じ ひと けっこん

いいから、家族を大事にする人と結婚したいってことだよね。」

せ だい し ごとにんげん い

「そうね。おじいちゃんの世代の『仕事人間』はもう要らないっ

かん

て感じかな。」两人对“三低”持肯定态度,所以正确答案为选项

3。

ばん

25番 ☊3-25

ちちおや むすめ はな

父親と 娘 が話しています。

とう わか えき で い ぐち でんごんばん こくばん

M:お 父さんの若いころはね、駅の出入り口に「伝言板」という黒板

きゅう まあ あい て し つか

があってね。 急 なことを待ち合わせの相手に知らせるのに使っ

えき

たんだ。あのころ、デートはだいたい駅からだったからね。

えき み

F: デン~ゴン~バン?そんなもの、どの駅でも見たことないよ。

いま まあ おく い

M: 今はケータイがあるから、待ち合わせに「遅れる」やら「行けな

あい て つた とう

くなった」やら、相手にメッセージを伝えられるけど、お父さん

92

わか いえ で れんらく

の若いころは家を出たら、連絡のしようがなかったんだ。

ふ べん

F:不 便だったんだね。

とう あい て ぷん じ かん ま

M: お 父さんなんか、相手を30分でも1時間でも待ってるしかなかっ

こ じ かん ま でんごんばん か

た。来なかったら「2時間待った」なんてチョークで伝言板に書

かえ

いて帰ったものだよ。

ね ぼう じ かん い れん

F: ケータイなら、「ごめん、寝坊した。あと1時間で行く」とか連

らく

絡できるよね。

くく

M:そ うなんだよ。でもね、もう来るかもう来るかってどきどきしな

ま じ かん こい じっかん

がら待っている時間もなんか恋をしているって実感があったよ。

とう おんな ひと

F:ド ラマみたいなシーンだわね。ねえ、お父さん、その 女 の人っ

かあ ないしょ はなし

て、お母さんのこと?それとも内緒の 話 ?

なに い

M: 何言ってんだよ、おまえ!

いま こ わ ま

F:ま あ、それはいいとして、今は来ないと分かるから、待たないで

すむね。

いま わか ひと め せん じ だい ひと

M:今 の若い人の目線では、あの時代の人のやっていたことはバカみ

ふ ぜい いま

たいなことかもしれないが、風情があったよ。だからさ、今は、

うしな ざんねん

ケータイのせいで、そういうドラマが 失 われちゃって、残念だ

おも

なあと思うんだよ。

とう かんが も

お父さんはケータイについてどういう 考 えを持っていますか。

せいかつ な

1.ケータイは生活からトラブルを無くした

せいかつ な

2.ケータイは生活からドラマを無くした

じ かん む だ な

3.ケータイは時間の無駄を無くした

れんらく ふ べん な

4.ケータイは連絡の不便さを無くした

【答案】 2

いま うしな
【解析】「 今 は 、 ケ ー タ イ の せ い で 、 そ う い う ド ラ マ が 失 わ れ

ざん ねん おも
ちゃって、残念だなあと思うんだよ。」这是“父亲”的感

想,与选项2的归纳相同。

93

問題4 即時応答

もんだい

問題4 ☊4-00

もんだい もんだいよう し なに いんさつ ぶん き

  問題4では、問題用紙に何も印刷されていません。まず文を聞いて

たい へん じ き なか

ください。それからそれに対する返事を聞いて、1から3の中から、

もっと ひと えら はじ
最 もよいものを一つ選んでください。では、始めます。

ばん

1番 ☊4-01

か ぞく か

M:ご 家族のみなさまも、お変わりございませんか。

かいふく

F:1 .はい、おかげさまで、みんな回復になりました。

げん き

2.はい、おかげさまで、みんな元気にやっております。

びょう き

3.はい、おかげさまで、みんな 病 気なんかありません。

【答案】 2



【解析】 选项2是作为回应发话人问候语的定型句。「お変わりありま

せんか」只是一句问候语,与是否真的生病无关。

ばん

2番 ☊4-02

とお きょうしゅく

F:遠 いところからおいでいただき、 恐 縮 です。

とお だいじょう ぶ

M: 1.はるかに遠いですけど、大 丈 夫ですよ。

わる き おも

2.悪いですけど、来ていただければと思います。

め たの

3.お目にかかるのを楽しみにしております。

【答案】 3

【解析】发 话人只是在客套而已,真正想说的是“您辛苦了”,中心点

不是在“距离”上面,所以用选项1回应不妥;选项2把意思理

解反了。

ばん

3番 ☊4-03

えんりょ こころ

F: そんなに遠慮しないでください。 心 ばかりのものですから。

94

M: 1.では、せっかくですから、いただきます。

2.では、ついでですから、いただきます。

こころ

3.では、 心 ばかりですから、いただきます。

【答案】 1

【解析】 选项2和3的回答都有些失礼。

ばん

4番 ☊4-04

ちか づ しるし うと

M:こ れ 、 ほ ん の お 近 付 き の 印 で す が 、 ど う ぞ お 受 け 取 り く だ

さい。

つつ

F: 1.まあ、そんなにきれいに包んでくれなくてもいいのに。

き つか

2.まあ、そんなに気を使ってくれなくてもいいのに。



3.まあ、そんなにたくさん買ってくれなくてもいいのに。

【答案】 2

【解析】选 项2是在接受礼物时的固定用法,含有“感谢”之意。

ばん

5番 ☊4-05

せわ みやげ

F: いろいろお世話になったうえに、お土産までたくさんいただいて

しまって…

わす

M:1 .いやいや、そんなこと忘れないようにしてください。

おぼ

2.いやいや、そんなこと覚えてくれてありがとう。



3.いやいや、そんなこと気になさらなくていいんだよ。

【答案】 3

【解析】 发话句跟选项3是固定搭配,属于“定型句”。

ばん

6番 ☊4-06

こと ば あま

F: それでは、お言葉に甘えまして、ごちそうになります。

えんりょ

M:1 .ご遠慮なく、どうぞどうぞ。

そ まつさま

2.すみません、お粗末様でした。

あそ

3.また遊びにいらっしゃってください。

95

【答案】 1
【解析】 选项2和3的时态都不对。「お言葉に甘えて」是惯用句,用于

接受对方的盛情时。

ばん

7番 ☊4-07

くち あ わ めあ

M:お 口に合うかどうか分かりませんが、どうぞ、お召し上がりくだ

さい。

F: 1.おいしくいただきました。

2.おかまいなく。

おそ い

3.恐れ入ります。

【答案】 3

【解析】 这 是 在 就 餐 前 说 的 客 套 话 , 而 选 项 1 是 饭 后 说 的 , 所 以 不 正

确;选项2是当看到主人为自己忙上忙下时说的客套话,与此

处的情景不符合。

ばん

8番 ☊4-08

せんせい き ょ う ゆうがた じ じゃ ま めいわく

F: 先生、今日夕方5時ごろお邪魔したら、ご迷惑でしょうか。

じゃ ま だいじょう ぶ

M: 1.お邪魔したいんなら、大 丈 夫だよ。

じ かん

2.その時間なら、かまわないよ。

じゃ ま めいわく い み

3.ええ、邪魔は迷惑の意味だよ。

【答案】 2

めいわく

【解析】 这里的「ご迷惑でしょうか」与「いいでしょうか/よろしい

でしょうか」意思相同,所以用选项2应答。

ばん

9番 ☊4-09

ひとり ふたり し ごと しあ だれ

M: 一人で二人の仕事を仕上げたなんて、誰にでもできることじゃな

いですよね。

ほんとう む り

F: 1.ええ、本当に無理ですね。

ほんとう きび

2.ええ、本当に厳しいですね。

96

ほんとう かんしん

3.ええ、本当に感心ですね。

【答案】 3

【解析】从 发话内容看,工作都已经完成了,所以用选项1和2回答

不妥。

ばん

10番 ☊4-10

こん ど けん せん すす

F:今 度の件については、この線で進めてもよろしいでしょうか。

いち

M:1 .ええ、その位置にいよう。

ほうこう い

2.ええ、その方向で行こう。

ほうがく む

3.ええ、その方角に向かおう。

【答案】 2

せん すす ほう こう
【解析】「 こ の 線で進める」和「この方向でいく」的意思相近,所

ほうがく

以选项2正确。选项3「方角」只表示“东南西北”,没有“办

法、方针、方案”等意思。

ばん

11番 ☊4-11

けん いっぱん かた い けん き

M: こ の 件について、 一般の方 に意 見を聞 いてみるってのもありで

すね。

あん

F: 1.それはいい案ですね。

けん

2.それはいい件ですね。

ひと

3.それはいい人ですね。

【答案】 1

【解析】 发话人在提建议,而选项2和3都与“建议”无关。

ばん

12番 ☊4-12

けい けん かれ きんぞく ねん

F:経 験がないならいざしらず、彼は勤続20年のベテランなんだか

ら…

い わけ すじ とお

M: 1.そうだね、そんな言い訳は筋が通るね。

い わけ せいりつ

2.そうだね、そんな言い訳は成立するね。

97

い わけ つうよう

3.そうだね、そんな言い訳は通用しないね。

【答案】 3

【解析】发 话人是在批评某人不妥的言行,听话人只不过把发话人没

说完的话说完整了而已,所以后半句同样应该是“消极的评

价”,而选项1和2均为积极评价,所以不正确。

ばん

13番 ☊4-13

し きん ちょうたつ きび

F: 資金の 調 達、すごく厳しいんだって。

れい き たい

M: 1.それなら、例のプロジェクトが期待できそうだね。

れい じっこう うつ

2.それなら、例のプロジェクトをそろそろ実行に移すんだね。

れい てったい

3.それなら、例のプロジェクトからの撤退もやむをえないね。

【答案】 3

【解析】筹 集不到资金,显然不会有好结果,所以选项3符合对话逻

辑。选项1和2的意思与发话内容相违背。

ばん

14番 ☊4-14

はなし も かた けいやく と

M: 話 の持っていき方いかんでは、契約が取れるかもしれないよ。

F: 1.う~ん、そうするとあやういね。

2.う~ん、そうなるとありたがいね。

3.う~ん、そうやるとくだらないね。

【答案】 2

【解析】发 话人有种对签约成功的期待心情,如果听话人抱有同样的期

待,可以用选项2作答,当然也可以表示出担心甚至否定的意

思,但选项1和3均无此意,所以不妥。

ばん

15番 ☊4-15

こ と し しんじん たい ど しつれいきわ

F: 今年の新人の態度ときたら、失礼極まりないねえ、まったく。

れい ぎ い

M: 1.ええ、ほんとに礼儀要らないやつだね。

れい ぎ ただ

2.ええ、ほんとに礼儀正しいやつだね。

98

れい ぎ し

3.ええ、ほんとに礼儀知らずのやつだね。

【答案】 3

【解析】选 项1句意不通;选项2的意思反了;选项3属于随声附和的说

法,符合对话上下文关系。

ばん

16番 ☊4-16

こん ど ちゅう もん しょ のう き てき きび

M: ほ ら 、 今度の 注 文書の納期、スケジュール的にすごく厳しい

よな。

とく い さき い らい ひう

F: 1.でも、得意先の依頼だから、引き受けざるをえないの。

とく い さき い らい ひう

2.でも、得意先の依頼だから、引き受けずにはいられないの。

とく い さき い らい ひう さ つか

3.でも、得意先の依頼だから、引き受けても差し支えないの。

【答案】 1

【解析】「 ~ずにはいられない」表示“讲话人按捺不住激动的心情,

不由自主地一定要去做某事”的意思,不符合发话内容中的

さ つか

“严峻性”,所以选项2不妥;选项3「~ても差し支えない」

与「~てもいい」意思相同,表示允许对方做某事,也不是妥

当的答句。

ばん

17番 ☊4-17

けいえい か しゃない ふん い き やわ

F: 経営のトップが代わってから、社内の雰囲気、柔らかくなったそ

うね。

かぜあた つよ かん

M: 1.ええ、風当りが強くなった感じだな。

かぜとお かん

2.ええ、風通しがよくなった感じだな。

かざ む わる かん

3.ええ、風向きが悪くなった感じだな。

【答案】 2

かぜとお

【解析】 「風通しがよい」原意为“屋子里的通风良好”,引申为“公

司内的上下人员交流沟通顺畅”,与发话人的意思基本接近。

99

ばん

18番 ☊4-18

ひさ

M:い やあ、お久しぶりですね。

せつ

F:1 .ごぶさたしております。その節はどうも。

おり

2.ごぶさたしております。その折はどうも。

さい

3.ごぶさたしております。その際はどうも。

【答案】 1

おり さい
【解析】「 その折は」和「その際は」一般不作为寒暄语使用。

ばん

19番 ☊4-19

つあ はいりょ

M:こ れまでのお付き合いにご配慮いただいて、なんとかしていただ

けないでしょうか。



F: 1.う~ん、そう言わせましてもねえ…



2.う~ん、そう言わされましてもねえ…



3.う~ん、そう言われましてもねえ…

【答案】 3

【解析】针 对对方的请求,要么接受,要么回绝,选项1和2都无此意,



所以不能用。选项3的完整说法是「そう言われましても、ご

ようばう こた

要望に応えかねますけど」。

ばん

20番 ☊4-20

そくろう

F:わ ざわざご足労いただいて、すみませんね。

M:1 .いえいえ、そんなにくたびれていませんから。

めいわく

2.いえいえ、迷惑なんてかけていませんから。

3.いえいえ、ついでがあったもんですから。

【答案】 3

【解析】发 话人在感谢对方不辞劳苦地专程赶过来,选项3是最常见的

回应形式,属于寒暄语中的固定说法。

100

ばん

21番 ☊4-21

はなし

F:せ っかくですが、このお 話 はなかったことにしていただきたい

んですが…

ざんねん

M: 1.そうですか。残念ですね。

にゅうねん

2.そうですか。 入 念ですね。

たんねん

3.そうですか。丹念ですね。

【答案】 1

【解析】这 是双方谈不拢生意,即谈判破裂时的对话。意思是说“我不

能接受您的请求,希望你重新考虑”。这种场合最多的回应是

表示遗憾。

ばん

22番 ☊4-22

やま だ ぶ ちょう でんごん つた

F: 山田部 長 に伝言を伝えていただきたいんですが…

ようけん うけたまわ

M:1 .はい、わたしでよろしければ、ご用件を 承 ります。

そうだん の

2.はい、わたしでよろしければ、ご相談に乗りましょう。

だいしょう

3.はい、わたしでよろしければ、ご代 償 させていただきます。

【答案】 1

【解析】 发话内容是在请求对方,选项1是答应对方请求的说法。

ばん

23番 ☊4-23

しんしょうひん はつばい おお きゃくさま つか

M:こ の新 商 品、発売してこのかた、多くのお 客 様から使いやすい

こと ば

というお言葉をちょうだいしておりまして…

たく しんしょうひん で あし こうちょう

F: 1.そうですか。お宅の新 商 品、出足が好 調 ですね。

たく しんしょうひん とうじょう

2.そうですか。お宅の新 商 品、そろそろ登 場 しますね。

たく しんしょうひん かいはつ

3.そうですか。お宅の新 商 品、もうすぐ開発しますね。

【答案】 1

【解析】 发话人是在客户面前为自己的产品做宣传,作为回应,随声附

和是最常见的说法。选项1是在赞赏对方的产品销售情况,符

合对话逻辑。

101

ばん

24番 ☊4-24

れい けん いち ど けんとうねが

M:例 の件、もう一度ご検討願えませんか。

い じょう かんべん

F: 1.これ以 上 はちょっと…勘弁させていただきます。

い じょう かんべん

2.これ以 上 はちょっと…ご勘弁ください。

い じょう かんべん

3.これ以 上 はちょっと…勘弁いたします。

【答案】 2

【解析】发 话人是在请求对方,作为回应,要么答应,要么回绝,没有

かんべん

第三种选择,所以选项2正确。「ご勘弁ください」是回绝对

方的表达形式,尽管说的很客气。

ばん

25番 ☊4-25

こんげつ う あ

M:今 月の売り上げ、よかったんだって。

F: 1.はい、まあ、まずまずっていうところですね。

2.はい、まあ、ほどほどっていうところですね。

3.はい、まあ、そこそこっていうところですね。

【答案】 1

【解析】 「まずまず」意为“不好不坏,整体上还说得过去”,语气积

极,符合发话内容。

ばん

26番 ☊4-26

へん じゅうぶん ふ すう じ だ

F: わたくしとしては、その辺を 十 分踏まえたうえで、数字を出し

たんですが。

しょうじき い しおから

M:1 .う~ん、 正 直言って、まだ塩辛いねえ…

しょうじき い あま

2.う~ん、 正 直言って、まだ甘いねえ…

しょうじき い す

3.う~ん、 正 直言って、まだ酸っぱいねえ…

【答案】 2

【解析】 这种场合一般只有两种回答:一是肯定对方的数据有说服力,

あま

二是否定对方的数据不正确或存在不妥之处。选项2中的「甘

い」除了表示“味道甜”外,还表示“过于乐观”等意思,符

102

合对话上下文。

ばん

27番 ☊4-27

きゃく ね だん さ い

F: お 客 さんから、「値段をもっと下げてくれ」って言われたん

だよ。

きゃく な

M:1 .そっか。つまり、お 客 さんから泣かれちゃったね。

きゃく な

2.そっか。つまり、お 客 さんが泣いちゃったね。

きゃく な

3.そっか。つまり、お 客 さんに泣いてもらっちゃったね。

【答案】 1



【解析】「 ~から/に泣かれる」意为“(在价格上)被对方哭穷”,

即对方要求降价。

ばん

28番 ☊4-28

む り しょう ち ねが

M:無 理は 承 知のうえでのお願いなんですが…

むり い

F: 1.そうね。無理は言えないわね。

2.いやあ、いくらなんでもそれは…

けん しょう ち

3.ええ、その件なら 承 知していますよ。

【答案】 2

【解析】选 项1多用于挽留不住客人时说的客套话;选项3的应答与对方

的“请求”无关,所以不妥。

ばん

29番 ☊4-29

でん わ きょうしゅく

F: いただいたお電話で 恐 縮 ですが…

えんりょ でん わ

M: 1.ご遠慮なく、いつでも電話してください。

えんりょ

2.ご遠慮なく、なんなりとおっしゃってください。

えんりょ さ つか

3.ご遠慮なく、メールでも差し支えませんよ。

【答案】 2

【解析】发 话人的意思是借对方打来的电话,谈论自己的某些请求,作

为听话人一般都以选项2的形式应答。

103

ばん

30番 ☊4-30

M: ただいま、こちらはちょっとバタバタしておりまして…のちほ

お かえ でん わ

ど、こちらから折り返しお電話させていただきます。

れい けん の

F:1 .そうなんですか。じゃあ、例の件について述べさせていただきます。

2.そうなんですか。タイミングがいいというわけですよね。

めいわく もう わけ

3.そうなんですか。ご迷惑をかけて申し訳ございません。

【答案】 3

【解析】 发话人的意思是“现在没空跟你在电话里谈事情”,而选项1

和2的意思反了。

ばん

31番 ☊4-31

はっ ちゅう こま

M:こ れはそっちの発 注 ミスだよ。いったいどうしたんだ。困る

じゃない!

もう わけ ふ て ぎわ

F:1 .申し訳ございません。わたくしどもの不手際で…

もう わけ ふ しょう じ

2.申し訳ございません。わたくしどもの不 祥 事で…

もう わけ ぶ えんりょ

3.申し訳ございません。わたくしどもの無遠慮で…

【答案】 1

【解析】 发话人是在指责对方。作为应答,在说“对不起”的同时责怪

自己的工作失误才符合常理,所以选项1正确。

ばん

32番 ☊4-32

なん けんしょう けつろん くだ ごん ご どうだん

F:何 の検 証 もせずに、結論を下したなんて言語道断だ。

おこな

M:1 .そうだね。そんな 行 いはもってのほかだ。

おこな すみ

2.そうだね。そんな 行 いは速やかだ。

おこな しょうさん

3.そうだね。そんな 行 いは 賞 賛すべきだ。

【答案】 1

ごん ご どうだん

【解析】 「言語道断」和「もってのほかだ」是近义词,意为“岂有此

理”。

104

ばん

33番 ☊4-33

と ち かいはつ う じ もと じゅうみん せん ぞ だいだい とち

M:土 地開発のあおりを受けて、地元の 住 民は先祖代々の土地から

い てん よ ぎ

の移転を余儀なくされた。

じゅうみん か けい うるお

F: 1. 住 民の家計もそれで 潤 うわね。

どうじょう ねん きん え

2.同 情 の念を禁じ得ないわね。

たの かんが

3.立ち退きを 考 えなくもないわね。

【答案】 2

【解析】句 子的重点是居民很不情愿地离开祖祖辈辈生活的地方,而选

项1和3都偏离的主题。

ばん

34番 ☊4-34

やま だ ぶ ちょう かい しゃ かぎ かいしゃ ぎょうせき の

F:山 田部 長 がこの会社にいる限り、会社の 業 績は伸びていくで

しょう。

やま だ ぶ ちょう か て

M: 1.ええ、山田部 長 は買い手ですから。

やま だ ぶ ちょう て

2.ええ、山田部 長 はやり手ですから。

やま だ ぶ ちょう う て

3.ええ、山田部 長 は売り手ですから。

【答案】 2

やま だ ぶ ちょう かいしゃ かぎ
【解析】从 「山田部 長 がこの会社にいる限り」可以看出,“山田部

长”不是外人,所以选项1和3都不对。

ばん

35番 ☊4-35

こんかい きみ しゃ もの つか

M: そういうわけで、今回は君の社の物は使わないことに…では、こ

しつれい

こで失礼するよ。

たす

F:1 .ありがとうございました。助かります。

ねが

2.また、なにかございましたら、お願いします。

つぎ き たい

3.次はがんばってくれたまえ。期待しているよ。

【答案】 2

【解析】对 方决定暂不使用本公司的产品。这种场合虽然遗憾,但作为

生意人仍希望得到今后的惠顾,所以作为常识性的回答应该是

105

选项2,“以后有什么需要我们做的,请尽管说”。

ばん

36番 ☊4-36

もう わけ め ぐすり い ぐすり ま ちが わたし
F: 申し訳ありません。目 薬 と胃 薬 を間違えてしまいまして、 私

てお

どもの手落ちでして。

い しゃ

M:1 .それこそ、医者でなくてなんだろう。

い しゃ

2.それだから、医者というわけではない。

い しゃ い

3.それで医者と言えるもんか。

【答案】 3

【解析】 医生把药弄错了,这是难以容忍的事情,埋怨几句也不为过,

所以选项3“这还能叫医生吗?!”正确。

ばん

37番 ☊4-37

き ぎょう ひ みつ じ む しょ なん

M:企 業 秘密にかかわることなので、事務所では何ですから…

じ む しょ

F:1 .ああ、事務所ならかまわないっていうことですね。

じ む しょ

2.ああ、事務所じゃまずいっていうことですね。

じ む しょ

3.ああ、事務所でなきゃならないっていうことですね。

【答案】 2

なん

【解析】「 ~では何ですから」意为“要是……的话有点不合适”,所

以与选项2的确认相符合。

ばん

38番 ☊4-38

らいしゅう げつよう

M: ぎりぎりのところで、 来 週 の月曜ってところかな。

げつよう び よ てい つ

F: 1.月曜日は予定が詰まってまして。

はや し あ

2.そんなに早く仕上がりますか。

なん

3.そこを何とかしていただけませんか。

【答案】 3

【解析】 「ぎりぎりのところで」表示时间上的最大限度。从对话中大

致可以推断,“男士”是供货方,“女士”是订货方,男士的

106

意思是说,交货期最早也只能在下周一。这种情况,作为订货
方,要么表示接受,要么希望再提前一点时间才符合实际情
况。选项3“能不能提前一点完成?”正是这种心态。

ばん

39番 ☊4-39

みぎかた あ てん

M: やっと右肩上がりに転じたよ。

いた と

F: 1.痛みが取れましたか。それはよかったですね。

ざんねん

2.またですか。それは残念です。

3.がんばったかいがありましたね。

【答案】 3

みぎかた あ

【解析】「 右肩上がり」原意为“坐标图右边的曲线上升”的意思,一

般指“企业或商店的营业额上升”。选项3是对此利好消息的

肯定,符合对话语境。

ばん

40番 ☊4-40

やまさき し てん い じ たい だいもんだい

M: あの、山崎がパリ支店に行くこと自体が大問題なんだよ。

やまさき しんぼうづよ ひと

F:1 .山崎さんって、辛抱強い人なんですね。

やまさき ひと

2.山崎さんって、そういう人なんですか。

やまさき だい す

3.山崎さんって、パリが大好きですから。

【答案】 2

【解析】“ 男士”对“山崎”去巴黎分店持否定态度,认为他不该去,

所以选项1“山崎很努力”和选项3“因为他喜欢巴黎”都不符

合语境。

ばん

41番 ☊4-41

こう か たいへん

F: きっと、ショップのイベントとCM効果があいまって、大変なこと

になりますよ。

ひと あつ

M:1 .そんなに人が集まるかね。

こう か

2. CM効果はすごいね。

107

し だい

3.イベント次第かな。

【答案】 1

たいへん

【解析】「 大変なことになりますよ」意思是说我们这些店员将会忙得

够呛,暗示到时候顾客会蜂拥而至,所以选项1符合。

ばん

42番 ☊4-42

せわ あさ だ ねが
M: お世話になっております。浅田さんお願いします。

おそ い でん わ はな
F: 1.恐れ入ります。お電話離れております。

おそ い ねが
2.恐れ入ります。もっとはっきりお願いします。

おそ い でん わ しょうしょうとお
3.恐れ入ります。お電話 少 々 遠いようですけど。

【答案】 3

【解析】 当在电话里听不清对方的话时,最常用的是选项3。如果采用

选项1或2的说法则比较失礼。

ばん

43番 ☊4-43

もう わけ あさ だ いませき はず
F:申 し訳ございません。浅田はただ今席を外しておりまして。

お かえ でん わ
M:1 .では、折り返しお電話いただけますでしょうか。

あさ だ しゃない
2.浅田さん、社内にいることはいるんですね。

あさ だ せき つ

3.それなら、浅田さんはいつ席に着くんですか。

【答案】 1

【解析】当 在电话中得知要找的人不在时,要么过会儿自己再打电话

联系,要么请求回电。选项1是请求回电的说法,符合对话

内容。

ばん

44番 ☊4-44

みつ すう じ なっ とく

M: こ の 見積もりの 数 字だけど、 納得いかないところがあるんです



が、あなたにお聞きしてよろしいですか。

わたし わ

F: 1.はあ、 私 には分かりかねますが…

わたし き

2.はあ、 私 には聞きかねますが…

108

わたし かぞ

3.はあ、 私 には数えかねますが…

【答案】 1

なっとく き
【解析】「 納得いかない」意为“难以理解”。「お聞きしてよろしい



ですか」意为“我可以请教一下您吗?”「分かりかねます

が」意为“我也不太清楚”,多用于委婉拒绝时。

ばん

45番 ☊4-45

いま うら ぎ
M: 今になってキャンセルなんて、これが裏切りでなくなんだとい

うんだ。

ぶ ちょう お

F: 1.まあ、まあ、部 長 、ほっぺたが落ちますよ。

ぶ ちょう けつあつ あ

2.まあ、まあ、部 長 、血圧が上がりますよ。

ぶ ちょう め ほそ

3.まあ、まあ、部 長 、目が細くなりますよ。

【答案】 2

【解析】“ 部长”在生气,作为旁观者的女性劝他消消气,这才是人之

常情。

ばん

46番 ☊4-46

こん ど しゃいんりょこう あきら てんこう ふところ
M:今 度の社員旅行を 諦 めたんだ。天候もさることながら、 懐 が

ね。

くるま

F:1 .だって 車 だったんじゃないの?

し はら

2.ローンの支払いがたまっているの?

まえ い
3.なんだ、前に行ったところだったの?

【答案】 2

ふところ ふところ さび
【解析】「 懐 がね」是「 懐 が寂しいんだ」的省略说法,意为“囊

中羞涩”。跟费用有关的句子只有选项2。

ばん

47番 ☊4-47

おんな とも だち

M: あ い つ と き た ら 、 デ ー ト は お ろ か 、 女 友 達 だ っ て い や し な

いんだ。

109

い けっこん

F: 1.まあね。デートまでは行くけど、結婚となると、なかなかね。

おんな ともだちおお まよ

2. 女 の友達多すぎて迷っているんじゃないの。

たの

3.まじめすぎるのよね。いっしょにいても楽しくないし。

【答案】 3

【解析】 发话人说“连女性朋友都没有”,选项1表示“有女朋友”选

项2表示“女性朋友太多”所以都不对。「~ていやしない」

与「~ていない」意思相同,但否定的语气强烈。

ばん

48番 ☊4-48

か ちょう にぎ さい ご はな
M: うちの課 長 ったら、マイクを握ったが最後、放そうとしないん

こま

だから、困るよ。

うた

F:1 .へえ、歌うまいんだ。

じ こ ちゅうしん

2.自己 中 心っていうことよね。

せいしん

3.サービス精神かな。

【答案】 2

【解析】 “麦霸”的特征就是“自顾自己享乐,不顾别人心情”,所以

选项2一针见血的批评符合语境。

ばん

49番 ☊4-49

こん ど けん きょう りょく ほん とう たす

M: 今度の件では、いろいろご 協 力 いただき、本当に助かりま

した。

たす

F:1 .助けていただいてありがたいです。

び りょく きょうりょく

2.微 力 ながら、 協 力 いたしましょう。

すこ やく た

3.少しでもお役に立ててよかったです。

【答案】 3

【解析】选 项 1 的 意 思 反 了 ; 选 项 2 的 时 态 不 对 。 选 项 3 带 有 谦 虚 的

语气。

110

ばん

50番 ☊4-50

ぶか ふ まご う
M: 部下も増えたし、孫も生まれたし…

か ちょう む ねん
F:1 .課 長 にとって、無念なことまみれですね。

か ちょう き みょう
2.課 長 にとって、奇 妙 なことだらけですね。

か ちょう

3.課 長 にとって、いいことずくめですね。

【答案】 3

【解析】 下属人员的增加和当爷爷都是喜事,所以用选项3中的「いい

ことずくめ」,意为“喜事连连”。

ばん

51番 ☊4-51

みわ と
F: あたしの見たいもの、分かっているでしょ?しっかり撮っとい

やす ひ み
て。休みの日にまとめて見るから。

わ しんぶん

M:1 .分かった。新聞だろ。

2.いいよ。ビデオだろ。

めんどう せんたく
3.面倒くさいな。洗濯だろ。

【答案】 2



【解析】「 ビデオ」是用于录制电视节目的机器,发话人的「撮る」和

ばんぐみ

回话人的「ビデオ」成对应关系。完整的说法是「番組をビデ



オに撮る」“把节目(用录像机)录制下来”。

ばん

52番 ☊4-52

えき おも じ かん よ
M: 駅までバスにしようかと思っているんだ。でも、バスは時間が読

めなくてね…

じか

F: 1.でも、字が書いてあるわよ。

じ てんしゃ

2.自転車にしたらどう?

でんしゃ じ かん せいかく
3.電車の時間は正確じゃないか。

【答案】 2

【解析】发 话人是在问用怎样的交通工具去车站,如果乘公交车去的

话,时间上很难把握,而选项1和3与交通工具无关。

111

ばん

53番 ☊4-53

きゅう か と と おんせん い

F:ね え、 休 暇取れる?取れるなら温泉にでも行ってくつろいだら

どうかしら?

し ごと て きゅう か

M:1 .このごろ仕事が手いっぱいで、 休 暇どころじゃないんだよ。

ちゅうもん おお やす

2.このごろ 注 文が多くて、このまま休んではいられないんだよ。

ひと で ぶ そく しんじん ぼ しゅう

3.このごろ人手不足で、新人を募 集 しなければならないんだよ。

【答案】 1

【解析】 作为回应,要么答应“行”,要么答应“不行”,而选项2和3

都无此意。

ばん

54番 ☊4-54

みほ ひ ひ

M:あ あ、美帆ちゃん。それ、ちょっと日にちがたっているから、火

とお く
を通してから食ったほうがいいよ。



F:1 .うん、食べてみるわ。



2.うん、焼いてみるわ。

あら

3.うん、洗ってみるわ。

【答案】 2

ひ とお や
【解析】 发话人的「火を通す」和回应者的「焼く」是近义词。

ばん

55番 ☊4-55

かあ か もの で すいどうこう じ ひと でん わ
F:お 母さん、ちょっと買い物に出るから、水道工事の人から電話が



あったら、いつになるか聞いておいてね。

わ こう じ ひ よう
M:1 .ああ、分かった。工事の費用だね。

わ こう じ もう こ
2.ああ、分かった。工事の申し込みだね。

わ こう じ よ てい
3.ああ、分かった。工事の予定だね。

【答案】 3

【解析】 「いつ」意为“什么时候,什么时间”,和“费用”和“报修”

よ てい

无关。选项3中的「予定」意为“时间上的安排、计划”等。

112

ばん

56番 ☊4-56

うえ だ くん

M:お や、上田君、どうしたの。さっきまでいたようだったけど。

き ょ う やす

F:1 .今日は休まざるをえないとかで。



2.5時になるかならないかのうちに。

き ょ う そうたい

3.今日は早退しかねませんよ。

【答案】 2

【解析】选 项1说明“上田”今天没上班,不符合“刚才还在这里”的

事实。选项3说明“上田”此时此刻还没走,也不符合“刚才

还在这里,怎么不见人呢”的事实。

ばん

57番 ☊4-57

しま だ くん きょうりょく かんが
F: 島田君の 協 力 なしには、このプロジェクト 考 えられないよ。

かれ い
M:1 .では、彼を入れましょう。

かれ はず

2.では、彼を外しましょう。

かれ お
3.では、彼を落としましょう。

【答案】 1

かんが

【解析】 「~なしには~ 考 えられない」意为“如果撇开……难以想

象”,言下之意是“此人不可缺”,所以选项2不对。选项3的

「~を落とす」意为“使……降级、留级”等。

ばん

58番 ☊4-58

ねこ

F:う ちの猫、ゆうべ出てからそれなりなの。

M:1 .それはよかったね。

しんぱい

2.それは心配だね。

3.それはおもしろいね。

【答案】 2

【解析】 「~たなり」意为“做完前项的动作后,再也没有出现应该

出现的后项”。家里养的猫,跑出去没有回来,饲养者的心

情一定很焦虑,作为发话人不能幸灾乐祸,但选项1和3都有此

113

嫌疑。

ばん

59番 ☊4-59

らいしゅう たいふう せっきんちゅう てんこう
M: 来 週 のバーベキューだけどね、台風が接近 中 というから、天候

し だい

次第だな。

てんこう と
F:1 .天候を問わずですね。

あめ

2.雨でもやるっていうわけですね。

たいふう

3.台風がそれるといいですね。

【答案】 3

てんこう し だい

【解析】「 天候次第だな」意为“只能看天气了。”户外烧烤活动当

然需要晴天(至少不是雨天,而台风往往伴有大雨)。选项3

中的「~といいですね」表示愿望、期待,意为“……就好

了”。

ばん

60番 ☊4-60

ほん や ほん ぬす こ ども わたし りょうしん し
M: 本屋で本を盗んだうえは、子供はおろか、 私 たち 両 親も知らな

いふりはできっこないですよ。

こ あやま

F:1 .そうですね。お子さんが 謝 るしかありませんね。

りょうしん あやま い

2.そうですね。ご 両 親が 謝 りに行くことですね。

りょうしん いっしょ あやま い

3.そうですね。ご 両 親も一緒に 謝 りに行くべきですね。

【答案】 3

こ ども わたし りょうしん
【解析】「 子供はもおろか、 私 たち 両 親も…」“孩子就不用说了,

我们当父母的也要……”,这句话包括了孩子,而不是排除孩

子,所以选项1和2不对。

ばん

61番 ☊4-61

しっぱい ほんとう なさ

F: あ~あ、また失敗しちゃった。わたし、本当に情けないわね。

M: 1.くよくよするなよ。そんなこと、だれだってあるんだ。

2.いそいそするなよ。そんなこと、だれだってあるんだ。

114

3.さばさばするなよ。そんなこと、だれだってあるんだ。

【答案】 1
【解析】 发话人在后悔和自责,作为回应,安慰和鼓励是不可缺的,只

有选项1符合。

ばん

62番 ☊4-62

さいきん

M:最 近、ぴんぴんしているね。

し ごと

F:1 .仕事がくだらないからね。

し ごと

2.仕事がおもしろいからね。

し ごと

3.仕事がきついからね。

【答案】 2
【解析】「 ぴんぴんする」意为“精神好,劲头足”。选项1和3都含有

消极的语气。

ばん

63番 ☊4-63

し けん う

F:試 験に受かったんだって?

M:1 .うん、でも、ゆうゆうだよ。

2.うん、でも、らくらくだよ。

3.うん、でも、すれすれだよ。

【答案】 3
【解析】 「ゆうゆう」意为“悠闲”,与发话人的意思毫不相干;如果

用选项2的话,要去掉「でも」。

ばん

64番 ☊4-64

つか

M: 疲れてるみたいだね。

F:1 .うん、もうくたくた。

2.うん、もうごろごろ。

3.うん、もうだらだら。

【答案】 1

115

【解析】 「疲れる」跟「くたくた」的意思相近。

ばん

65番 ☊4-65

とう おこ

F:お 父さん、怒っていた?

M: 1.もう、いらいらだよ。

2.もう、かんかんだよ。

3.もう、あやふやだよ。

【答案】 2

【解析】「 かんかん」表示很生气。

ばん

66番 ☊4-66

こんかい とりひき けん のき

M: 今回の取引の件では、おかげさまで、なんとか乗り切ることがで

きました。

F:1 .そうですか。それはよかったですねえ。

2.そうですか。それはたいへんだったねえ。

むり

3.そうですか。それは無理なことだったねえ。

【答案】 1

【解析】对 于此次的成功,发话人表示很高兴。选项1是最常见的回应

方式。

ばん

67番 ☊4-67

きょう さそ

F: 今日はすみませんね。ぜひまた誘ってください。

M:1 .ええ、そのなかに。

2.ええ、そのうちに。

3.ええ、そのあいだに。

【答案】 2

こん ど

【解析】选 项2是回应「ぜひまた~」「また今度」时的常见用语。

116

ばん

68番 ☊4-68

じよ

M: こんな字なんて、読めたもんじゃない。

じょう ず

F:1 .えっ?そんなに 上 手なの?

へた

2.えっ?そんなに下手なの?

むずか

3.えっ?そんなに 難 しいの?

【答案】 2

【解析】 「 ~ た も の で は な い 」 意 为 “ 简 直 不 能 …… ” “ 简 直 无

法……”用于批评过分的行为或现象,只有选项2符合这一语

境,选项1和3用于称赞的场合。

ばん

69番 ☊4-69

れい けん たし

F:例 の件、ふたたび確かめてみましょうか。

M:1 .ええ、なんだかんだね。



2.ええ、ピンと来ないね。

ねん

3.ええ、念のためにね。

【答案】 3

【解析】 对方在试探性请求做某事,肯定回答时表示同意即可,所以选

项3正确。

ばん

70番 ☊4-70

しんじん たい ど せっきょく いまひと

M: あの新人は態度はともかく、積 極 さは今一つだよな。

F: 1.そうね。まあまあっていうとこだね。

2.そうね。ずいぶんすぐれているね。



3.そうね。ちょっと欠けているね。

【答案】 3

いまひと いま
【解析】「 今一つ」或「今いち」意为“……有所欠缺”,表示对某事

情的不满意,与选项3的意思基本相同。

117

ばん

71番 ☊4-71

ね だん ね だん か あきら

F: 値段が値段だから、買うの 諦 めたの。

ね だん しつ

M: 1.なるほど、値段より質だね。

こん ど か

2.それじゃ、今度買うのね。

たか

3.どうりで、高すぎるよね。

【答案】 3

【解析】讲 话人在嫌价格贵,只有选项3与其同义。

ばん

72番 ☊4-72

こん ど し けん かあ

M:今 度の試験では、ぼくなりにがんばったんだよ、お母さん。

たか てんすう と

F: 1.高い点数取ってうれしかったわよ。

ふ ごうかく

2.やっぱり不合格だったじゃない!

せいせき

3.がんばれば、成績がよくなるよ。

【答案】 2

【解析】 「ぼくなりにがんばったんだよ」意为“我已经尽力了”,

言下之意是“考得不好”,所以只有选项2符合。选项3的时态

不对。

ばん

73番 ☊4-73

やま だ くん き ょ う ち こく

F:山 田君、今日もまた遅刻したのよ。もう!

はじ おお め み

M:1 .初めてのことだから大目に見ることにしよう。

やま だ くん かぎ ち こく

2.山田君に限って遅刻なんかしないよ。

じ かん き

3.あいつは時間どおりに来たためしがないぞ。

【答案】 3

はじ

【解析】选 项 1 「 初めてのことだから」跟发话中的「また」意思矛

盾,所以不符合;选项2用于表扬某人,也不符合对话要求。

「~たためしがない」意为“从未有过……”。

118

ばん

74番 ☊4-74

こん ど か ちょう く ろう い

M:今 度、課 長 になったけど、いろいろ苦労がないと言ったらうそ

になるな。

きゅうりょう あ ぶん く ろう

F:1 .そうでしょうね。 給 料 が上がった分だけ苦労もね。

かいしゃ つ おお

2.そうですよ。会社にはうそ付きが多いですね。

ひらしゃいん とき か

3.そうですか。平社員の時と変わらないんですね。

【答案】 1

く ろう い
【解析】「 いろいろ苦労がないと言ったらうそになるな。」“要说不

累是假的。”这是在说自己当了科长之后的感受,不是在说别

人,所以选项2不对。通常情况下当然是科长比普通职工更忙

一些,两者不可能一样,所以选项3也不对。虽然没有直接提

到“加薪”,但当了科长后工资待遇自然提高了。

ばん

75番 ☊4-75

こん ど お

M: 今 度 の マ ラ ソ ン で は 、 置 い て い か れ な い よ う に が ん ば ら な く

ちゃ。

おこ

F: 1.追い越さずによかった。

なん い と

2.で、何位取ったの?

きみ だいじょう ぶ

3.君のことだから、大 丈 夫よ。

【答案】 3



【解析】 「置いていかれないように」意为“为了不被甩在后面”,讲

话人在表达决心,鼓励一下即可,所以选项3正确。选项1和2

的时态不对。

ばん

76番 ☊4-76

あさ の か ちょう し ごとちゅう わたし つく ほうこくしょ

M:浅 野課 長 、仕事 中 すまないけど。これ、 私 が作った報告書な

ひま み め とお

んだ。暇を見て目を通しておいてくれないか。

ぶ ちょう はいけん

F:1 .はい、部 長 、さっそく拝見いたします。

ぶ ちょう はいしゃく

2.はい、部 長 、さっそく拝 借 いたします。

119


Click to View FlipBook Version