こ づか て つか みち
2.小遣いのもらい手と使い道
むかし こ しょう ひ い しき
3. 昔 の子どもたちの 消 費意識
いま こ しょう ひ い しき
4.今の子どもたちの 消 費意識
【答案】 2
【解析】
① 一会儿从母亲那儿,一会从父亲那儿,一会儿又从祖父母那儿得到
钱,所以谈话的重点是“零花钱的来源”。
② 有的人用零花钱买吃的,有的人用零花钱买游戏软件,有的人把零
花钱存起来,所以谈话的另一个重点是“如何花钱”。综合以上两
点,话题中心就是选项2。
ばん
3番 ☊3-03
おんな ひと みせ おとこ てんいん たぐ はな
女 の人と店の 男 の店員が「立ち食い」について話しています。
たぐ たぐ
F:立 ち食いというと、「立ち食いそば」ですよね。せわしいサラ
ふん くうふく み えき ちか
リーマンが5分ぐらいで空腹を満たすところで、だいたい駅の近
ま ひと なら
くにあって、待つ人が並んでいたりして…
わたし わか えき こうない り よう
M: 私 たちの若いころは駅の構内にもありましてね、よく利用した
ものです。
ぎん ざ ま なか こうきゅう に ほんりょう り てん
F:そ れが、銀座の真ん中に、しかも高 級 日本 料 理店ですよね、こ
みせ
の店は。
たぐ に ほんりょう り じょせい
M: 立ち食いそばも、日本 料 理もあまり女性のいかないところで、
かね も あい て みせ じょ
ビジネスマンか金持ちのおじさん相手の店ですけれど、うちは女
せい かた よろこ
性の方に 喜 んでもらおうというんですよ。
たし たぐ はい こうきゅうりょうてい しき い たか
F:確 かに立ち食いそばは入りにくいし、高 級 料 亭も敷居が高いで
じょせい
すよね。女性にとっては。
らん とお ざ しき りょう り はこ ひと で い
M: うちはご覧の通り、お座敷もないし、 料 理を運ぶ人手も要ら
こう きゅう りょう り やす てい きょう
ないから、高 級 料 理をびっくりするほど安く提 供 できるん
です。
ぎん ざ で いちりゅう りょう り あじ
F: せっかく銀座まで出てきたんですから、一 流 の 料 理を味わいた
70
おんな ひと
いという 女 の人がけっこういるんでしょうね。
きゃく にんちゅう にん じょせい
M: お 客 さんの10人 中 7人ぐらいは女性ですよ。
たぐ なが い かいてん はや
F: 立ち食いですから、あまり長居できないから、回転も速いです
よね。
おとこ きゃく た た かえ おんな きゃく
M: 男 のお 客 さんは食べるだけ食べるとお帰りですが、 女 のお 客
た ばなし す じ かん た
さんは立ち 話 が好きだから、1時間ぐらい食べたりおしゃべりし
ひと
たりしていく人もいますけどね。
わ だい ちゅうしん なん
話題の 中 心は何ですか。
た ぐ てん げんしょう
1.立ち食い店の減 少
こうきゅう に ほんしょく たいしゅう か
2.高 級 日本 食 の大 衆 化
た ぐ てん じょせい
3.立ち食い店と女性のニーズ
じょせい ぎん ざ しんしゅつ
4.女性の銀座進 出
【答案】 3
【解析】
① 谈话涉及最多的关键词是「立ち食い店」。
② 谈话涉及第二多的是如何吸引女性顾客。综合这两点,只有选项3
符合。
ばん
4番 ☊3-04
かい ご ふく し し だんせい はな
テレビで介護福祉士の男性が話しています。
まいしゅう くるま い す かた がいしゅつ くるま い す うし た
M: 毎 週 、 車 椅子の方と外 出 しています。 車 椅子の後ろに立っ
まち で ひとびと い しき み くるま い す
て、街に出ると、人々の意識がよく見えてきます。 車 椅子やベ
ゆうせん ま あ なか
ビーカー優先のエレベーターで待っていると、ドアが開いても中
だれ お め まえ
はギュウギュウで誰も降りようとしません。目の前にそのエレ
あき ひつよう ひと みみ
ベーターを明らかに必要とする人がいても、見て見ぬふりをして
つぎ き さき あらそ の
います。そして次のエレベーターが来ても、先を 争 って乗ろう
ひと たいはん まちなか かいだん だん さ と のぞ うんどう
とする人が大半なのです。街中が階段の段差を取り除く運動によ
か しょうがいしゃ じんけん まも
り、いわゆるバリアフリー化されても、また 障 碍者の人権を守
ほうりつ か く ひとびと こころ しょうがいしゃ
るため、法律が変わっても、そこに暮らす人々の 心 には 障 害者
71
かべ のこ い しき とお
への壁が残っているのです。意識のバリアフリーからはほど遠い
おも
と思われてなりません。
はなし なん
話 のテーマは何ですか。
い しき
1.意識のバリアフリー
2.エレベーターのマナー
まち か
3.街のバリアフリー化
しょうがいしゃ じ りつ
4. 障 碍者の自立
【答案】 1
くるま い す うし た まち で ひとびと い しき み
【解析】「 車 椅子の後ろに立って、街に出ると、人々の意識がよく見
い しき とお おも
えてきます。…意識のバリアフリーからはほど遠いと思われ
てなりません。」讲话的开头部分和结尾部分都阐明了讲话人
的观点,中间部分是引用的例子,所以讲话的主题是选项1。
ばん
5番 ☊3-05
だいがくせい しゅうしょくそうだんいん こた
テレビで大学生の 就 職 相談員がインタビューに答えています。
まいとし しんがっ き はじ まち き がく
M: 毎年、新学期が始まるころから、街にリクルートスーツを着た学
せい すがた み しゅうしょくかつどう
生の 姿 が見られるようになりますね。これから 就 職 活動をし
がくせい こと ねが
ようとする学生たちにひと言をお願いします。
しゅうしょくかつどう はじ まえ しゅうしょくかつどう つう
F:そ うですね。 就 職 活動を始める前に、あるいは 就 職 活動を通
じ ぶん ほんとう しょうらい
じて、自分が本当にやりたいのはどんなことなのか、 将 来どの
かんが つね じ もん じ とう
ようになりたいのか、よく 考 え、常に自問自答することです。
かいしゃ な まえ たいぐう ちょう き てき しょうらいせっけい だいいち
会社の名前や待遇などよりも、 長 期的な 将 来設計を第一としま
いま じ ぶん じつりょく し ひつよう さい
しょう。それから、今の自分の実 力 を知ることも必要です。採
よう し けん う き ぎょう み いま たい ひょう か
用試験を受けると、企 業 から見た、今のあなたに対する 評 価が
わ なっとく ば あい いま じ ぶん
分かります。納得できない場合があっても、「これが今の自分の
じつりょく す なお う い さいぜん せんたく
実 力 」と、素直に受け入れましょう。そのうえで、最善の選択
をするべきです。
はな
どのようなテーマで話していますか。
しゅうしょくかつどう き せつ
1. 就 職 活動の季節
72
しゅうしょくかつどう たいしょう
2. 就 職 活動の対 象
しゅうしょくかつどう し く
3. 就 職 活動の仕組み
しゅうしょくかつどう こころがま
4. 就 職 活動の 心 構え
【答案】 4
【解析】 通过就业活动,了解自己想干什么,并以此设计自己的将来。
另外,通过面试,还可以知道面试单位对自己的评价,根据
这些经历,最后作出自己的就业方向和选择。这些都是这位
“女士”对准备找工作的大学生们的谆谆教导和叮嘱,与选项
4“(如何做好)就业活动中的思想准备”的意思基本相同。
ばん
6番 ☊3-06
い けん き
テレビでアナウンサーがコメンテーターに意見を聞いています。
さいきん ぎょうかい しんぱん ご しん ぎ ろん
F:最 近、スポーツ 業 界で審判の誤審のことでいろいろ議論されて
きょう か い けん き
いますが、今日はこのチャンスを借りて、ちょっとご意見を聞か
せていただきます。
みな ぞん きょう ぎ しんぱん
M:え ーと、皆さんのご存じのように、スポーツ 競 技における審判
しんせい かんが きょう ぎ うんえい
は神聖なものと 考 えられてきましたね。 競 技を運営するために
き そく き そく まも きょう ぎ おこな い み
規則があり、その規則は守られなければ 競 技を 行 う意味があり
ほ しょう しんぱん しんぱん むし
ません。それを保 障 するのが審判なんですね。審判を無視する
きょう ぎ うんえい ふ か のう
ものがあれば、 競 技の運営そのものが不可能となってしまいま
しんぱん にんげん い じょう ご しん さ
す。しかし、審判も人間である以 上 、誤審は避けられません。
きょう ぎ しゃ きょう ぎ はじ ご しん こだわ す
競 技者がいったん 競 技を始めたからには、誤審に 拘 り過ぎる
いさぎよ しんぱん さいてい ふく し あいはこ すす
ことなく、 潔 く審判の裁定に服してスムーズに試合運びを進め
きょうつう やくそくごと おも
るというのが 共 通の約束事ではないだろうかと思いますね。
なに はなし
何についての 話 ですか。
きょう ぎ しゃ けん り
1. 競 技者の権利
きょう ぎ しゃ さん よ
2. 競 技者の参与
きょう ぎ しんぱん
3. 競 技における審判
きょう ぎ うんえい
4. 競 技における運営
73
【答案】 3
【解析】 整段话贯穿了“竞技比赛中如何当好裁判和服从裁判”这一主
题,所以选项3符合。
ばん
7番 ☊3-07
がっこうきょういく せんもん か はな
ラジオで学校 教 育の専門家が話しています。
いま わたし けいけん に ほん がっこうきょういく こと い
M:今 まで、 私 たちが経験した日本の学校 教 育は、ひと言で言って
あん き きょういく しょうがっこう こうこう そつぎょう あん き お
暗記 教 育でした。 小 学校から高校を卒 業 するまで、暗記に追
あん き きょうよう がっこう
いまくられました。暗記を 強 要されたのは、学校のみにとどま
いえ じゅく べんきょう およ だいがく はい
らず、家や 塾 での勉 強 にも及びました。それでは、大学に入っ
じょうきょう か だいがく
たら、 状 況 が変わるかというと、そうでもありません。大学は
だい がく む み かんそう まるあん き く かえ けいけん おお だいがく そつ
大学で、無味乾燥な丸暗記を繰り返した経験は多くの大学の卒
ぎょうせい も きょうじゅほう べんきょうほう かいぜん
業 生が持っているでしょう。こんな 教 授法、勉 強 法を改善す
がくしゅう い よく のぞ おも
ることなしには、学 習 意欲をアップさせるなど望めないと思い
ます。
はなし なん
話 のテーマは何ですか。
がっこうきょういく へんせん
1.学校 教 育の変遷
がっこうきょういく かいかく
2.学校 教 育の改革
がっこう きょういくほう
3.学校の 教 育法
がっこう きょういくしゃ
4.学校の 教 育者
【答案】 3
【解析】 讲话围绕着“死记硬背”这一教学方法展开,最后提出期待能
改善这一教学法和学习法,与选项3的归纳基本符合。
ばん
8番 ☊3-08
じゅぎょう こく ご せんせい にんげん げん ご はな
授 業 で国語の先生が人間の言語について話しています。
じんるい なが れき し い つか こと ば しき
M: 人類の長い歴史から言えば、われわれが使っている言葉は四季の
うつ か おな か
移り変わりと同じようにいつも変わっているものです。なぜかと
げん ご しゃかい ちから も げん ご し はいてき
いうと、言語には、ある社会で 力 を持つものの言語が支配的に
74
しゅうへん げん ご どう か きゅうしゅう せいしつ
なり、 周 辺の言語が同化 吸 収 されやすいという性質があるか
しょうすうみんぞく た すうみんぞく げん ご つか
らです。たとえば 少 数民族は、多数民族の言語を使わざるをえ
ふた げん ご し よう し だい た みんぞく げん ご
ないので、二つの言語を使用することから次第に多民族の言語だ
はな せいふく みんぞく せいふくみんぞく げん
け話すようになりがちです。また征服された民族が征服民族の言
ご きょうよう げん ご と か おこな れい
語を 強 要され、言語の取り替えが 行 われた例もあります。
はなし しゅだい
話 の主題はどのようなものですか。
げん ご き げん
1.言語の起源
げん ご せいしつ
2.言語の性質
げん ご どう か
3.言語の同化
げん ご きゅうしゅう
4.言語の 吸 収
【答案】 2
げん ご しゃかい ちから も げん ご し はいてき
【解析】「 言語には、ある社会で 力 を持つものの言語が支配的にな
しゅうへん げん ご どう か きゅうしゅう せいしつ
り、 周 辺の言語が同化 吸 収 されやすいという性質がある
からです。」从这关键句可以看出,某一语言具有同化和吸
收别的语言的性质,所以讲话的主题是选项2。而选项2包含
了选项3和4。讲话中没有讲述有关语言的起源,所以选项1不
符合。
ばん
9番 ☊3-09
こうえんかい のうぎょう せんもん か はな
講演会で農 業 の専門家が話しています。
ち さん ち しょう こと ば き
M: みなさん、「地産地 消 」っていう言葉を聞いたことがあります
ち さん ち しょう とち せいさん と
ね。「地産地 消 」とは、「その土地で生産されたものをその土
ち しょう ひ しょう ひ しゃ しょく たい あんしん
地で 消 費する」ということです。 消 費者の 食 に対する安心、
あんぜん かんしん たか たい じ もと しょくざい しょくぶん か り かい
安全への関心の高まりに対して、地元の 食 材や 食 文化への理解
しょう ひ しゃ せいさんしゃ そう ご り かい ふか とく き たい
や、 消 費者と生産者の相互理解を深める取り組みとして期待さ
いま きょう ど しょくざい いち ぶ がっこうきゅうしょく
れています。今では、この 郷 土 食 材を一部の学校 給 食 やスー
そうざい とい かくぶん や じっせん
パーの総菜コーナーに取り入れたりして、各分野で実践されつつ
しょくりょう じ きゅうりつ か はんすう
あります。しかし、エネルギーベースで 食 糧 自 給 率が過半数
み に ほん りゅうつう じ もとしょくざい じ もとしょう ひ じゅうぶん はん
に満たない日本の 流 通では、地元 食 材の地元 消 費が 十 分に販
75
ばい の むずか じつ じょう き ょ う おも
売ルートに乗ることも 難 しいのが実 情 ですね。今日は主にこ
かん わ だい と あ くわ せつ めい
れに関する話題を取り上げて、みなさんに詳しく説明したいん
です。
なに かん せつめい
何に関する説明ですか。
ち さん ち しょう ゆ らい
1.「地産地 消 」の由来
ち さん ち しょう かこ
2.「地産地 消 」の過去
ち さん ち しょう げんじょう
3.「地産地 消 」の現 状
ち さん ち しょう しょうらい
4.「地産地 消 」の 将 来
【答案】 3
しょくりょう じ きゅうりつ か はんすう み
【解析】 「しかし、エネルギーベースで 食 糧 自 給 率が過半数に満
に ほん りゅうつう じ もとしょくざい じ もとしょう ひ じゅうぶん はん
たない日本の 流 通では、地元 食 材の地元 消 費が 十 分に販
ばい の むずか じつじょう き ょ う おも
売ルートに乗ることも 難 しいのが実 情 ですね。今日は主に
かん わ だい と あ くわ せつめい
これに関する話題を取り上げてみなさんに詳しく説明したい
かん わ だい
んです。」中的「これに関する話題」就是“自产自销的现
状”,即选项3。
ばん
10番 ☊3-10
おんな ひと はな
女 の人がスマートフォンについて話しています。
きんいつてき じょうほう ふ せい き ちが げんだい
F: マスコミの均一的な 情 報に触れていた20世紀と違い、現代はス
たんまつ かく じ この じょうほう ふ そうしん はっ
マートフォンなどの端末で各自が好みの 情 報に触れ、送信・発
しん じ だい じんこう ち のう はったつ ひと もの
信する時代です。人工知能も発達し、人も物もコンピューターで
き そん ふ とくてい た すう ち しき あつ さ
つながっています。既存の不特定多数の知識を集めるといった作
ぎょう にんげん じんこう ち のう にんげん
業 で人間は人工知能にかないません。人間にしかできないのは
も き せい わく ぐ
「これをやりたい」というモチベーションを持ち、既成の枠組み
はず はっ そう
から外れた発想をすることです。それさえあれば、コンピュー
つか つか がわ ひと たい わ
ターに使われず、「使う」側になれます。それには人と対話した
じ ぶん せ かい む あ
り、自分のほかの世界と向き合ったりして、インスピレーション
え ひつよう どう ぐ ゆうよう
を得ることが必要です。その道具としてスマートフォンは有用で
たん せいぎょ がわ
す。ゲームにはまるなど、単にスマートフォンに制御される側に
76
せんざいてき か のうせい ひ だ つか つ
ならず、スマートフォンの潜在的な可能性を引き出し、使い尽く
しましょう。
ひと なん はなし
この人は何の 話 をしていますか。
れき し
1.スマートフォンの歴史
つか かた
2.スマートフォンの使い方
き のう
3.スマートフォンの機能
げんかい
4.スマートフォンの限界
【答案】 2
たん つか がわ
【解析】 「ゲームにはまるなど、単にスマートフォンに使われた側に
せんざいてき か のうせい ひ だ つか
ならず、スマートフォンの潜在的な可能性を引き出し、使い
つ
尽くしましょう。」这句话是最前面一大段话的总结,即如何
用好智能手机,挖掘出其潜在的可能性,使其成为人类有用的
工具。
言いたいことは何ですか(主張・メッセージ)
ばん
11番 ☊3-11
じょせいさっ か どくしょ はな
テレビで女性作家が読書について話しています。
ほん よ き すす ほん
F: よく、どんな本を読めばいいかと聞かれますが、薦められた本を
す なお よ たい せつ
素直に読んでみることはとても大切なことです。なぜかという
じ ぶん ぜったいえら ほん しや ひろ あたら はっけん
と、自分では絶対選ばないような本が視野を広げ、 新 しい発見
みちび よ
に 導 いてくれることがあるからです。たくさん読まなくてもい
いっさつ ほん めぐ しあわ
いです。一冊でもいいから、いい本に恵まれれば、 幸 せなこと
ほん よ さい
です。それでは、どのように本を読めばいいのでしょうか。最
きん ほん こた もと ひと おお おも
近、本にノウハウなどの「答え」を求める人が多いように思い
わたし と み どくしょ おも
ます。しかし、 私 は「問い」を見つけるのが読書だと思うんで
こた で かんが ぬ どくしょ いみ
す。答えは出なくてもいいから、 考 え抜くことこそ読書の意味
おも さく しゃ か
だと思います。「どうして作者はこんなことを書くのだろう」
77
いっさつ むあ いか よ
と、一冊にじっくり向き合ってみてください。言い換えれば、世
なか じょうほう なが じく つく しん どくしょ
の中にあふれる 情 報に流されない軸を作ることこそ、真の読書
です。
じょせいさっ か どくしょ しゅちょう
この女性作家は読書についてどういうことを主 張 していますか。
ひと い けん じ ぶん かんが ほん えら
1.人の意見より自分の 考 えで本を選ぶべきだ
ほん おお よ
2.本はできるだけ多く読むべきだ
どくしょ こた もと つづ
3.読書は答えを求め続けるべきだ
どくしょ じ ぶん なか じく つく
4.読書は自分の中に軸を作るべきだ
【答案】 4
【解析】
ほん よ き いっさつ
① 「よく、どんな本を読めばいいですかと聞かれますが、一冊でも
すす ほん す なお よ たいせつ
いいですが、薦められた本を素直に読んでみることはとても大切
なことです。」选项1的意思与此相矛盾,所以排除。
よ いっさつ ほん
② 「たくさん読まなくてもいいです。一冊でもいいから、いい本に
めぐ しあわ
恵まれれば、 幸 せなことです。」排除选项2。
ほん よ わたし
③ 「それでは、どのように本を読めばいいのでしょうか。… 私 は
とみ どくしょ おも こた で
『問い』を見つけるのが読書だと思うんです。答えは出なくても
いいから…」排除选项3。
いか よ なか じょう ほう なが じく つく
④ 「 言い換えれば、世の中にあふれる 情 報に流されない軸を作る
しん どくしょ
ことこそ、真の読書です。」这是这位女作家的建议,也是她的主
张,与选项4的归纳基本符合。
ばん
12番 ☊3-12
おんな こ おとこ こ はな
女 の子と 男 の子が話しています。
さいきん かいはつ すす じ どうしゃ
F: 最近、ロボットの開発がずいぶん進んでいるらしいね。自動車な
てくた
んかもほとんどがロボットの手で組み立てられるんだって。
さんぎょうよう はこ おお おも
M: ああ、産 業 用ロボットだよ。びっくりしたのは箱の大きさ、重
なか み かん ち に もつ し わ
さ、その中身まで感知して、荷物を仕分けるロボットができて、
たくはい かつやく ひと て い じ かんやす
宅配なんかで活躍してるんだ。人の手は要らないし、24時間休み
78
し ごと
なしで仕事するし。
じつよう か
F:そ ういうロボットはすでに実用化されているみたいね。
へい し どう し たたか
M: ぼ く は や っ ぱ り 、 兵 士 ロ ボ ッ ト だ ね 。 ロ ボ ッ ト 同 士 で 戦
うんだ。
えい が ぐんだん にんげん へい し まえ た
F:で も、映画にあるけど、ロボット軍団が人間の兵士の前に立ち
あらわ こわ しゅくだい
現 れたら、恐いじゃない。それより、 宿 題をしてくれたり、テ
もんだい おし じつようてき
ストの問題を教えてくれたりするロボットができたら、実用的で
しょ?ああ、こういうロボットがほしいなあ。
ゆめ
M:と んでもない夢だよ。
じょうだん じょうだん ほんとう こと ば こころ よ
F: 冗 談、 冗 談よ。本当は言葉だけじゃなくて、こっちの 心 も読
なに はな ひと はな
んでくれるロボットができたらいいな。何を話しても人には話さ
あんしん
ないから安心してしゃべれるし。
M:コ ミュニケーションロボットっていうんだ。
かいはつ とく ひ と り ぐ とし よ よろこ
F:そ れが開発されたら、特に一人暮らしのお年寄りなんか 喜 ぶで
しょう。
き たい
M:そ うだね。期待しちゃうなあ。
おんな こ かいはつ しゅちょう も
女 の子はロボット開発についてどういう主 張 を持っていますか。
し ごと かいはつ
1.仕事をするロボットを開発してほしい
べんきょう たす かいはつ
2.勉 強 を助けるロボットを開発してほしい
にんげん たたか かいはつ
3.人間と 戦 うロボットを開発してほしい
かんじょう も かいはつ
4.感 情 を持つロボットを開発してほしい
【答案】 4
【解析】
じ どう しゃ てくた
① 「 自動車なんかもほとんどがロボットの手で組み立てられるん
さん ぎょう よう
だって。」「ああ、産 業 用ロボットだよ。」这类机器人已经有
了,所以选项1不符。
へい し どう し たたか
② 「ぼくはやっぱり、兵士ロボットだね。ロボット同士で 戦 うん
だ。」这是男生的愿望,不符合提问要求,所以排除选项2。
しゅくだい もんだい おし
③ 「それより、 宿 題をしてくれたり、テストの問題を教えてくれた
79
じつようてき ゆめ
りするロボットができたら、実用的でしょ。」「とんでもない夢
じょうだん じょうだん
だよ。」「 冗 談、 冗 談よ。」排除选项3
ほんとう こと ば こころ よ
④ 「本当は言葉だけじゃなくて、こっちの 心 も読んでくれるロボッ
トができたらいいな。」「コミュニケーションロボットっていう
き たい
んだ。…そうだね。期待しちゃうなあ。」选项4与之符合。
ばん
13番 ☊3-13
おんな ひと おとこ ひと に ほんしゅ はな
女 の人と 男 の人が日本酒について話しています。
に ほんしゅ かいがい ひょうばん
F:こ この日本酒が海外で 評 判だそうですね。
に ほんしょく いっしゅ あ
M: おかげさまで、日本 食 が一種のブームになっていて、それに合
に ほんしゅ
うのはビールやワインでなく、日本酒というのがトレンドらしく
て…
こくない う ゆ の わかもの さけばな
F:国 内の売れ行きはやっぱり伸びませんか。若者の酒離れによると
おお
ころが大きいですか。
わか ひと う さき こん ど わか ひと
M: 若い人に売れないと、先がありませんから、今度若い人にター
しぼ さけ つく
ゲットを絞った酒を造ったんですよ。
F: といいますと?
わか ひと りゅうこう びんかん わかもの あいだ に ほんしゅ にん き で
M: 若い人は 流 行に敏感です。若者の 間 でこの日本酒の人気が出
よろこ の うあ
て、 喜 んで飲むようになったら、売り上げにもつながるんです
り ねん わか ひと しんかんかく に
よ。この理念をもとにして、若い人の新感覚をつかんで、この日
ほんしゅ かんが だ
本酒を 考 え出したんです。
びん いろ あ
F:な るほどね。ところで、この瓶のデザインもラベルの色合いもユ
ニークですね。
じ もと だいがくせい でんとう い はな だ
M:地 元の大学生のデザインが伝統を生かしつつ華やかさもかもし出
してくれました。
びん がいこく ひと てい
F:瓶 もワインみたいで、スマートですよね。これなら外国の人も抵
こう てだ
抗なく手が出せるんじゃないですか。
びん い て がる か
M:そ うですね。瓶も500ミリリットル入りで、コンビニで手軽に買
か かく えん
えるし、価格も500円にしたんです。
80
に ほんしゅ しんせん
F:ワ ンコインの日本酒、なんか新鮮ですね。
あたら う だ に ほんしゅ なん
新 しく売り出す日本酒のコンセプトは何ですか。
がいこくじん に ほんしゅ よ し
1.外国人に日本酒の良さを知ってもらう
でんとう まも に ほんしゅ しんかんかく あた
2.伝統を守りつつ日本酒に新感覚を与える
わか ひと の に ほんしゅ
3.若い人に飲んでもらえる日本酒
き がる か に ほんしゅ
4.コンビニで気軽に買える日本酒
【答案】 3
わか ひと う さき こん ど わか ひと
【解析】「 若い人に売れないと、先がありませんから、今度若い人に
しぼ さけ つく わか ひと りゅうこう
ターゲットを絞った酒を造ったんですよ。…若い人は 流 行
びんかん わかもの あいだ に ほんしゅ にん き で よろこ
に敏感です。若者の 間 でこの日本酒の人気が出て、 喜 んで
の うあ
飲むようになったら、売り上げにもつながるんですよ。この
り ねん わか ひと しんかんかく に ほんしゅ
理念をもとにして、若い人の新感覚をつかんでこの日本酒を
かんが だ
考 え出したんです。」这是谈话中的男士着笔最多的部分,
也是推出这种新日本酒的原因和销售理念,只有选项3的归纳
与之基本符合。
ばん
14番 ☊3-14
よめ りょう こ と き しゅうとめ はな
嫁の 涼 子さんが、泊まりに来ている 姑 と話しています。
りょう こ こめ ぷん い じょう た
F1: 涼 子さん、お米はといで、30分以 上 たってから炊くもので
すよ。
F2: そうなんですか。
こめ みず なが にわ
F1: それからね、お米といだ水はそのまま流してしまわないで、庭の
うえ き
植木にかけてやるものですよ。
F2: そうなんですか。
ふ せんたくもの と こ
F1: それと、さっき、パラっと降ってきたから、洗濯物取り込んでお
いたわよ。
かあ か もの で とき は
F2: お母さんだったんですか。すみません。買い物に出かける時は晴
れてたものですから。
りょう こ いっ か しゅ ふ まいにちてん き よ ほう
F1: 涼 子さん、一家の主婦たるもの、毎日天気予報はチェックする
81
ものよ。
いそが ちい こえ き
F2: すみません、つい 忙 しくて…(小さな声で)あんたが来てるか
かえ
ら…いいかげんに帰ってよ。
なに い
F1: えっ、何か言った?
べつ
F2: いや、別に…
しゅうとめ よめ おも
姑 は嫁のやったことについてどう思っていますか。
1.かわいがっている
2.おもしろがっている
ふ うん おも
3.不運に思っている
ふ まん おも
4.不満に思っている
【答案】 4
【解析】 婆婆一个劲地在挑剔儿媳妇这儿、那儿的,也就是对儿媳妇怀
有不满情绪,所以选项4符合。
ばん
15番 ☊3-15
おんな ひと おとこ ひと よう ち えん はな
女 の人と 男 の人がある幼稚園について話しています。
なか よ よう ち えん えき む いま よう ち えん
F: 「仲良し幼稚園」って駅の向こうにあるでしょ?今、あの幼稚園
ひょうばん
が 評 判なんだって。
わか ほぼ おお き
M: ああ、若くてかわいい保母さんが多いって聞いたことあるよ。
しず よう ち えん と
F: バカね。そんなんじゃなくて、「静かな幼稚園」とテレビで取り
あ
上げられているんだって。
ほぼ おこ こわ
M: それじゃ、あのかわいい保母さんたち、怒ると怖いのかな?
ちが えんちょう ほうしん
F:ま たそこなの!違うのよ。園 長 さんの方針がいいの。
えんちょう むかしじゅうどう せんしゅ かお み こ
M:そ うか。園 長 が 昔 柔 道の選手だったから、顔見るだけで子ど
もたちがおとなしくなるとか?
ぎゃく あそ じ かん こ ひとり なに
F: その 逆 よ。お遊びの時間、子どもたち一人ひとりに何をやりた
い あそ
いか言わせ、そのとおりに遊ばせるんだって。
こ おおよろこ さわ
M: 子どもたち、大 喜 びして騒ぐんじゃないの?
こ おおごえ だ じ ぶん
F: 子どもが大声を出すのは自分がしたいことができないストレスか
82
くす おつ あそ
ら来るんだって。好きなことしているときは、落ち着いて遊びに
しゅうちゅう
集 中 するというのよ。
し おな
M:な るほど、そうかも知れないね。でも、みんなと同じことをする
きょうちょうせい はぐく よう ち
からこそ、 協 調 性とか 育 まれるんじゃないのかな。その幼稚
えん で こ じ こ ちゅうしんてき
園を出た子どもたちは自己 中 心的になっちゃうんじゃないかと
しんぱい
心配するなあ。
おとこ ひと い けん も おとこ ひと い けん
男 の人はどういう意見を持っていますか。 男 の人の意見です。
よう ち えん ほ ぼ わか ひと
1.幼稚園の保母さんは若くてかわいい人がいい
よう ち えん えんちょう み こわ ひと
2.幼稚園の園 長 は見るからに怖い人がいい
こ す あそ えら
3.子どもたちに好きな遊びを選ばせるのがいい
こ おな
4.子どもたちにみんなと同じことをさせるのがいい
【答案】 4
【解析】
わか ほぼ おお き
① 「 あ あ 、 若 く て か わ い い 保 母 さ ん が 多 い っ て 聞 い た こ と あ る
よ。」「バカね。そんなんじゃなくて…」排除选项1。
えんちょう むかしじゅうどう せんしゅ かお み こ
② 「園 長 が 昔 柔 道の選手だったから、顔見るだけで子どもたちが
ぎゃく
おとなしくなるとか?」「その 逆 よ。」排除选项2。
こ おおごえ だ じ ぶん
③ 「 子どもが大声を出すのは自分がしたいことができないストレス
くす おつ あそ
から来るんだって。好きなことしているときは、落ち着いて遊び
しゅうちゅう
に 集 中 するというのよ。」这是女士的意见,不符合提问要求。
おな きょうちょうせい はぐく
④ 「でも、みんなと同じことをするからこそ、 協 調 性とか 育 まれ
よう ち えん で こ じ こ ちゅうしんてき
るんじゃないのかな。その幼稚園を出た子どもたちは自己 中 心的
しんぱい
になっちゃうんじゃないかと心配するなあ。」这是男士的想法和
主张,即希望孩子们一起做共同的事情,以便培养合作精神,所以
选项4符合。
ばん
16番 ☊3-16
ひょうろん か とみ かくとく はな
テレビで 評 論家が富の獲得について話しています。
しゃかい とみ き ひと
M: 社会の富はたいてい決まっているものです。しかし、人によっ
83
とみ かくとく のうりょく こと しゃかい
て富を獲得する能 力 が異なっています。この社会では、だれか
ひ と り かね も すうせんにん すうまんにん びんぼうにん
一人が金持ちになれば、ほかの数千人、数万人が貧乏人にならな
ふ こうへい い
ければならないことになります。これは不公平とは言いにくいで
かね も き かい びょうどう かね も
す。金持ちになる機会はだれにでも 平 等です。金持ちになれな
ひと かね も ひと うら り ゆう
かった人は金持ちになった人を恨む理由はありません。みんな
ひとり かね も しゃかい あこが たん り そう ゆめ
一人ひとりが金持ちになる社会への 憧 れは単なる理想や夢にす
うご じ じつ みと
ぎず、はかないものです。この動かしがたい事実を認めないよう
なや く つう いっしょうともな ちが
でしたら、悩みと苦痛があなたに一 生 伴 うに違いありません。
ひょうろん か い なん
評 論家がいちばん言いたいことは何ですか。
ひと とみ かくとく のうりょく ちが
1.人によって富を獲得する能 力 が違う
だい た すう びんぼうにん
2.大多数がまだ貧乏人のままである
びんぼうにん かね も うら むり
3.貧乏人として金持ちを恨むのも無理もない
かね も き かい びょうどう かぎ
4.金持ちになれる機会は 平 等だとは限らない
【答案】 1
しゃかい とみ き ひと
【解析】「 社会の富はたいてい決まっているものです。しかし、人
とみ かく とく のう りょく こと
によって富を獲得する能 力 が異なっています。」这句话
是本段话的主题,以下都是围绕这一主题展开的,所以选项1
正确。
ばん
17番 ☊3-17
る す ばんでん わ き
留守番電話のメッセージを聞いています。
せわ しょう じ あお き
F:い つもお世話になっております。サクラ 商 事の青木です。あの
せんげつ ちゅうもん けん ちゅうもん
う、先月、ご 注 文いただいたエアコンの件なんですが、ご 注 文
だい ちゅう だい ざい こ ぶ そく し てい ひ のうひん
の15台 中 、4台が在庫不足のため、ご指定の日に納品できない
じょうたい めいわく もう
状 態になっております。ご迷惑をおかけしまして、たいへん申
わけ のこ だい のうひん び にゅう か み とお
し訳ございません。残りの4台の納品日については、 入 荷の見通
た し だい れんらくもう あ れんらく おそ もう わけ
しが立ち次第、ご連絡申し上げます。ご連絡が遅くなり、申し訳
でん わ し
ございません。のちほどこちらからお電話いたしますので、ご指
じ ねが しつれい
示をお願いいたします。それでは失礼いたします。
84
る す ばんでん わ つた
この留守番電話はどんなメッセージを伝えていますか。
だいすう かくにん
1.台数の確認
のう き へんこう
2.納期の変更
ざい こ ほうこく
3.在庫の報告
にゅう か つう ち
4. 入 荷の通知
【答案】 2
【解析】客 户订了15台,4台因库存不足暂无法按时发货,何时能发
货过后告知。这是在说有关交货期变更的事宜,所以选项2
符合。
ばん
18番 ☊3-18
おんな ひと おとこ ひと や がいかつどう はな
女 の人と 男 の人がある野外活動について話しています。
とうきょう したまちさん ぽ いま おお ひと う や かん
F: 東 京 の「下町散歩」とかが今、多くの人に受けているが、夜間
やま なか ある はじ き なん
山の中を歩くというの?初めて聞きました。コンセプトは何で
すか。
いま ひと よる いえ あか あか ゆた あか
M:今 の人は夜も家じゅうを明るくし、明るいのが豊かさで、明るけ
み おも こ
ればすべてが見えると思い込んでいます。
い
F:ま あ、そう言えるかもしれませんね。
よ なか くら み
M: だけど、世の中には暗くなければ見えないものもあるんですよ。
たと
F: えっ、そうなんですか。例えば?
ほたる まんてん ほしぞら とうきょう ほたる ほしぞら
M: 蛍 。それから満天の星空。東 京 では 蛍 はもちろん、星空もろ
み
くに見えないじゃありませんか。
ほたる じんこうてき そだ きゃく み まち
F: 蛍 はホテルが人工的に育て、 客 に見せたりしていますが、街が
あか ほし み ほしぞら かん
明るすぎて星を見ることができません。そうしますと、星空の観
さつ
察がコンセプトですか。
あか でんしゃ お ま くら
M:そ れもありますけど、明るい電車から降りて、いきなり真っ暗な
もり なか はい ぷん ある まわ
森の中へ入っていきます。でも、10分ほど歩くと、ぼんやり周り
み
が見えてくるんです。
さいがい ていでん かさ ば あい おお くん れん
F:あ あ、災害と停電が重なる場合が多いですから、訓練になりま
85
すね。
かんが なん い じ かん
M: それも 考 えられるかもしれませんが、何と言っても、1時間ほど
ある ちょうじょう つ じ めん よこ ほしぞら み あ とき かいほう
歩いて 頂 上 に着いて地面に横になり、星空を見上げた時の解放
かん
感ですよ。
F: なるほど。
いま ひと あか せいかつ おお う
M:今 の人が明るい生活から、いかに多くのストレスを受けているか
ですよ。
だい し ぜん いったい か じ ぶん む かん おも
F: 大自然と一体化し、自分が無になるって感じかなと思っていたん
ですけど。
おとこ ひと かつどう なん
男 の人がこの活動をするコンセプトは何ですか。
と しん はな ほしぞら かんさつ
1.都心を離れて星空を観察する
さいがい ていでん かさ ば あい そな
2.災害と停電が重なる場合に備える
し ぜん いったい か ちい じ ぶん わす
3.自然と一体化して小さい自分を忘れる
あか にちじょうせいかつ かいほう
4.明るい日 常 生活から解放される
【答案】 4
【解析】
ほしぞら かんさつ
① 「そうしますと、星空の観察がコンセプトですか。」「それもあ
りますけど。」注意「それもありますけど」的语法意思是“部分
承认前项事实,但不是主要的”,所以选项1作为正确答案不妥。
さいがい ていでん かさ ば あい おお くんれん
② 「ああ、災害と停電が重なる場合が多いですから、訓練になりま
かんが
すね。」「それも 考 えられるかもしれませんが。」跟上面的对话
语境有类似之处,所以作为正确答案也不妥。
なん い じ かん ある ちょう じょう つ じ めん よこ
③ 「 何と言っても、1時間ほど歩いて 頂 上 に着いて地面に横にな
ほしぞら みあ とき かいほうかん いま ひと あか せいかつ
り、星空を見上げた時の解放感ですよ。…今の人が明るい生活か
おお う
ら、いかに多くのストレスを受けているかですよ。」这才是实施
“下町散步”活动的真正理念,即选项4。
だい し ぜん いったい か じ ぶん む かん おも
④ 「 大自然と一体化し、自分が無になるって感じかなと思っていた
んですけど。」这是女士个人的感想,与提问不符。
86
ばん
19番 ☊3-19
ち ほう す とし よ ねんだい ふ かえ はな
地方に住むお年寄りが、1970年代を振り返って話しています。
ころ へん くるま も ふ こ こ
M:あ の頃は、この辺も 車 持ちが増えて、1,800戸のうち1,000戸が
くるま も だい まん せん えん ちゅう こ しゃ
車 を持っていたよ。たいていは1台1万5千円くらいの 中 古車
うき えん あたら か
だ。それを売れば決まって7,000円だったもんだ。 新 しいのを買
い かいたい や ふる か たた
うのはもったいないと言って、解体屋から古いのを買って叩いた
けず かいそう つか しゃけん だ
り削ったりして、いわゆる改装して使ったもんだ。車検なんか出
くるま か か とど めん
すこともないし、 車 を買い替えても届けもしない。だいいち免
きょ と の まわ のうそん のうどう はし
許も取らないで乗り回していたやつもいたんだ。農村の農道で走
ぶん し どう い こくどう けんどう で
る分には、私道だからやかましく言われない。国道や県道に出な
お
ければ、やっかいなことが起こるおそれがないってわけだよ。の
じ だい
んきな時代だったなあ。
ねんだい くるま おとこ ひと おも
1970年代のころの 車 について、 男 の人はどう思っていますか。
くるま ふ きゅう
1. 車 の普 及 はゆっくりだった
ちゅう こ しゃ おどろ やす
2. 中 古車は 驚 くほど安かった
くるま うんてん おお
3. 車 の運転は大らかだった
のうそん しんしゃ
4.農村には新車があふれていた
【答案】 3
じ だい
【解析】「 のんきな時代だったなあ。」这句话是对那个年代开车人的
总结,与选项3的意思基本相同。「のんき」和选项3的「大ら
か」为近义词。
ばん
20番 ☊3-20
にんげん ず のう けんきゅう おとこ きょうじゅ はな
Fテレビで人間の頭脳を研 究 している 男 の 教 授が話しています。
じょせい のう げん ご ぶん や ようりょう だんせい おお げん ご のうりょく
M:女 性は脳の「言語分野」の容 量 が男性より大きく、言語能 力 が
たか い だんせい にち せん たん ご はな たい
高いと言えます。男性が1日あたり7千の単語を話すのに対して、
じょせい まん こ けんきゅうけっ か じょせい げん ご てきそんざい
女性は2万を超すという研 究 結果があります。女性は言語的存在
こと ば つか たいしゅう む
であり、言葉を使って大 衆 をまとめるリーダーに向いていると
い いっぽう だんせい のう れんごうぶん や じょせい はったつ
言えます。一方、男性は脳の「連合分野」が女性より発達してい
87
くうかんにん ち のうりょく たか せんじょう じんけい ち けい は あく
て、空間認知能 力 が高いので、戦 場 での陣形や地形を把握する
とく い てん だんせい ゆう り こん ご じょせい とく い
のが得意だから、その点では男性が有利です。今後、女性の得意
げん ご のうりょく もと せ かい に ほん
な言語能 力 がより求められる世界になるでしょうから、日本に
じょせい あらわ か のうせい
も女性トップリーダーが 現 れる可能性があります。
きょうじゅ にんげん ず のう かんが
教 授は人間の頭脳についてどのように 考 えていますか。
じょせい のう はったつ だんせい すす
1.女性の脳の発達は男性より進んでいる
だんせい のう はったつ じょせい おく
2.男性の脳の発達は女性より後れている
じょせい のう む
3.女性の脳はリーダーに向いている
だんせい のう せ かいへい わ む
4.男性の脳は世界平和に向いている
【答案】 3
じょせい げん ご てきそんざい こと ば つか たいしゅう
【解析】 「 女性は言語的存在であり、言葉を使って大 衆 をまとめる
むい こん ご じょせい とく い
リーダーに向いていると言えます。」「今後、女性の得意な
げん ご のうりょく もと せ かい に ほん
言語能 力 がより求められる世界になるでしょうから、日本
じょせい あらわ か のうせい
にも女性トップリーダーが 現 れる可能性があります。」这
两句话说的都是选项3的意思。选项1和2在谈话中都没有直接
涉及;选项4的意思与讲话人内容相反。
ばん
21番 ☊3-21
おとこ ひと はな
ラジオで 男 の人が話しています。
おんな なま い き おんな
M:「 女 のくせに生意気な」とか、「これだから 女 は…」こういっ
はつげん げんざい に ほんしゃかい ゆる いっぽう
た発言は現在の日本社会では許されなくなってきている。一方で
おとこ おとこ
「 男 なんだからしっかりしろ」「 男 のくせにくよくよするな」
おとこ なと こと ば とく だん
「 男 なら、でっかいことを成し遂げよう」などの言葉は特に男
せいどう し あいだ いっぱんてき かん だんせい ば あい
性同士の 間 で、いまだに一般的なように感じる。男性の場合、
いく じ きゅう か しゅとくりつ ひ じょう ひく いく じ じょせい
育児 休 暇の取得率は非 常 に低いという。これは、育児は女性に
いちにん おとこ はたら ふん い き しょく ば
一任し、 男 はがむしゃらに 働 くべきだという雰囲気が 職 場で
ね づよ いく じ さん か きゅう か と げんじょう
根強く、育児に参加したくても 休 暇を取りにくい現 状 があるの
せいべつ がいけん おつ かい
ではないか。性別や外見などによる「らしさ」の押し付けから解
ほう じ ぶん い しゃかい め ざ
放され、自分らしく生きられる社会を目指すべきだ。
88
おとこ ひと つた なん
男 の人が伝えたいことは何ですか。
じょせい こと ば
1.女性のくせにという言葉をやめるべきだ
だんせい いく じ し ごと たいせつ
2.男性は育児より仕事を大切にすべきだ
かいほう
3.なんとからしさから解放されるべきだ
じょせい か じ いく じ う こ
4.女性は家事や育児に打ち込むべきだ
【答案】 3
せいべつ がいけん おつ かい ほう
【解析】 「 性別や外見などによる『らしさ』の押し付けから解放さ
じ ぶん い めざ
れ、自分らしく生きられる社会を目指すべきだ。」这句话是
讲话人的观点、主张,与选项3基本符合。
ばん
22番 ☊3-22
ちゅうねん じょせい ち いき こうえんかい はつげん
中 年の女性が地域の講演会で発言しています。
わたし こ ども に ほん う おも こ ふん
F: 私 は子供のころ日本に生まれてよかったと思い込みました。紛
そう なんみん ひんこん う くる ひとびと
争による難民もいなければ、貧困ゆえ、飢えに苦しむ人々もほと
おとな こ そだ
んどいないからです。しかし、大人になって子どもを育てながら
み らい こうりょ ほんとう に ほん う
未来を考慮したとき、本当に日本に生まれてよかったのだろうか
おも に ほん せ かい ゆうすう しょう し こうれい か しゃ
と思うようになりました。日本は世界でも有数の 少 子高齢化社
かい きず ふ つづ しゃかい ほ しょう ひ く めん
会を築いてしまいました。増え続ける社会保 障 費を工面するた
くに しゃっきん い りょう かい ご じゅう じ
めの国の 借 金はかさむばかりで、それに、医 療 や介護に 従 事
じんざい ふ そく に ほん せい じ さいだい しっぱい しょう し こう
する人材も不足しています。日本の政治の最大の失敗は 少 子高
れい か たいさく め さき けいざいたいさく ゆうせん かんが
齢化対策より目先の経済対策を優先させてきたことだとしか 考
み なお もんだい かいけつ
えようがありません。これを見直さなければ、問題の解決は、い
おも
つまでもできないのではないかと思います。
もんだい かいけつ なに み なお い
問題を解決するために、何を見直すべきだと言っていますか。
なに けいざいせいちょう うなが
1.何より経済成 長 を 促 してほしい
しゃかい ほ しょう ひ さくげん はか
2.社会保 障 費の削減を図ってほしい
ふんそう あんぜん しゃかい きず
3.紛争もなく安全な社会を築いてほしい
しょう し こうれい か たいさく さいゆうせん こうりょ
4. 少 子高齢化対策を最優先に考慮してほしい
【答案】 4
89
に ほん せい じ さいだい しっぱい しょう し こうれい か たいさく め さき けい
【解析】 「 日本の政治の最大の失敗は 少 子高齢化対策より目先の経
ざい たい さく さい ゆう せん
済対策を最優先させてきたことだとしか考えようがありま
み なお もんだい かいけつ
せん。これを見直さなければ、問題の解決は、いつまでもで
おも
きないのではないかと思います。」讲话人在批评日本政府重
视经济,忽略了制定少子高龄化对策。反过来说就是希望政府
今后重视少子高龄化,并制定出相应对策,所以选项4符合。
ばん
23番 ☊3-23
おとこ ひと はな
テレビで 男 の人がながらスマホについて話しています。
げんざい じ てんしゃ うんてん けいたいでん わ し よう どう ろ こうつうほう きん
M: 現在、自転車を運転しながらの携帯電話使用は、道路交通法で禁
し まんえん い か ばっきん か き けんせい
止されており、5万円以下の罰金が科せられる。しかし、危険性
かんが ばっそく かる し てき おお せんもん か
を 鑑 みると、「罰則が軽すぎる」という指摘は多い。専門家の
けんきゅう み じ てんしゃ の ば あい しや
研 究 によれば、スマホを見ながら自転車に乗った場合、視野は
つうじょう ぶん てい か うんてんちゅう にんげん む い しき
通 常 の20分の1に低下するという。運転 中 の人間は、無意識の
ぜんぽう さ ゆう じょうほう し にん ほんのうてき あんぜんかくにん
うちに前方左右のさまざまな 情 報を視認し、本能的に安全確認
み じ てんしゃ の
をしているわけだ。しかし、スマホを見ながら自転車に乗ると、
ちい が めん ちゅうしん てい ど せま はん い み
小さな画面を 中 心に20~30メートル程度の狭い範囲しか見えな
びょうかん み じ そく か てい
い。5 秒 間スマホを見ていると、時速10キロメートルと仮定して
すす あいだ ほ こうしゃ たいへん
も14メートルも進む。その 間 歩行者とぶつかれば大変なことに
き けん こう い にんしき
なる。ながらスマホがそれほど危険な行為だという認識が、まだ
せ けん しんとう
すっかり世間に浸透していないのではないだろうか。
ひと こん ご おも
この人はながらスマホについて今後どうすべきと思っていますか。
あんぜんせい さいかくにん おも
1.ながらスマホの安全性を再確認すべきと思っている
き けんせい さいにんしき おも
2.ながらスマホの危険性を再認識すべきと思っている
たい ばっそく おも おも
3.ながらスマホに対する罰則を重くすべきと思っている
たい ばっきん おお おも
4.ながらスマホに対する罰金を多くすべきと思っている
【答案】 2
【解析】
き けんせい かんが ばっそく かる し てき おお
① 「危険性を 鑑 みると、『罰則が軽すぎる』という指摘は多い。」
90
这是其他人的意见,不符合提问要求,所以排除选项3和4,因为选
项4中的“罚款”也属于“处罚”中的一项。
き けん こう い にんしき
② 「ながらスマホがそれほど危険な行為だという認識が、まだすっ
せ けん しんとう
かり世間に浸透していないのではないだろうか。」这是笔者的想
法,选项2符合。讲话主要是围绕着“低头族”所带来的危险性,而
不是“安全性”,所以选项1不符合。
ばん
24番 ☊3-24
おんな ひと おとこ ひと はな
女 の人と 男 の人が話しています。
き こう
F: おじいちゃんに聞いたんだけど、そのころは「3高」というのが
どくしんだんせい り そう こうがくれき こうしゅうにゅう こう
独身男性の理想だったんだって。高学歴、高 収 入 、おまけに高
しんちょう いま ゆめ ゆめ
身 長 。こんなの今じゃ夢のまた夢だよね。
かいしゃ どくしん おとこ にん さんびょう し そろ
M:会 社に独身の 男 が100人からいるけど、そんな三 拍 子揃ったや
ひとり おんな たか のぞ
つなんか一人もいないよ。 女 のほうが高望みしすぎだったん
だよ。
しんちょう い でん べんきょう だい
F:身 長 は遺伝だから、どうにもならないけど、勉 強 して、いい大
がく はい かいしゃ はい しゅうにゅう じ だい
学に入れば、いい会社に入れて、いい 収 入 がある時代だったら
しいよね。
むかし いま だい がく い し かく と
M:そ れ は 昔 のことだね。今は、大学に行くより、資格を取った
ぎ じゅつ み つ かいしゃ はい せいかつ
り、技 術 を身に付けたりして会社に入らずに生活していこうっ
てフリーターがけっこういるよね。
さき み し ごと か てい い まわ
F:先 が見えないから、「仕事より家庭」と言ってるよ。周りでも。
てい き こう たい い だ
ねえ、「3低」って聞いたことあるよね。3高に対して言われ出し
たんだけど。
し なに
M:い や、知らなかった。何?それ。
いば てい し せい か じ いく じ つま まか
F: それは、威張らないという「低姿勢」、家事や育児を妻に任せな
てい い ぞん さい ご うわ き てい
い「低依存」、最後にリストラや浮気のリスクがない「低リス
ク」。
てい し せい てい い ぞん てい よう おとこ えら
M:低 姿勢、低依存、低リスク。要するに、 男 は偉くならなくても
91
か ぞく だい じ ひと けっこん
いいから、家族を大事にする人と結婚したいってことだよね。
せ だい し ごとにんげん い
F: そうね。おじいちゃんの世代の「仕事人間」はもう要らないって
かん
感じかな。
きみ よろこ てい
M:君 のためなら 喜 んで3低するよ。
じょうだん い ほん き
F:ま たそんな 冗 談言って、本気にしちゃうよ。
ふ た り かんが かた きょうつう てん
二人の 考 え方で 共 通しているのはどういう点ですか。
さんこう さんてい ひ てい
1.三高も三低も否定している
さんこう さんてい こうてい
2.三高も三低も肯定している
さんこう ひ てい さんてい こうてい
3.三高は否定しているが、三低は肯定している
さんこう こうてい さんてい ひ てい
4.三高は肯定しているが、三低は否定している
【答案】 3
【解析】
こうがくれき こうしゅうにゅう こうしんちょう いま ゆめ
① 「高学歴、高 収 入 、おまけに高身 長 。こんなの今じゃ夢のまた
ゆめ おんな たかのぞ
夢だよね。」「 女 のほうが高望みしすぎだったんだよ。」男女都
对“三高”持否定态度,排除选项1和3。
てい し せい てい い ぞん てい よう おとこ えら
② 「低姿勢、低依存、低リスク。要するに、 男 は偉くならなくても
か ぞく だい じ ひと けっこん
いいから、家族を大事にする人と結婚したいってことだよね。」
せ だい し ごとにんげん い
「そうね。おじいちゃんの世代の『仕事人間』はもう要らないっ
かん
て感じかな。」两人对“三低”持肯定态度,所以正确答案为选项
3。
ばん
25番 ☊3-25
ちちおや むすめ はな
父親と 娘 が話しています。
とう わか えき で い ぐち でんごんばん こくばん
M:お 父さんの若いころはね、駅の出入り口に「伝言板」という黒板
きゅう まあ あい て し つか
があってね。 急 なことを待ち合わせの相手に知らせるのに使っ
えき
たんだ。あのころ、デートはだいたい駅からだったからね。
えき み
F: デン~ゴン~バン?そんなもの、どの駅でも見たことないよ。
いま まあ おく い
M: 今はケータイがあるから、待ち合わせに「遅れる」やら「行けな
あい て つた とう
くなった」やら、相手にメッセージを伝えられるけど、お父さん
92
わか いえ で れんらく
の若いころは家を出たら、連絡のしようがなかったんだ。
ふ べん
F:不 便だったんだね。
とう あい て ぷん じ かん ま
M: お 父さんなんか、相手を30分でも1時間でも待ってるしかなかっ
こ じ かん ま でんごんばん か
た。来なかったら「2時間待った」なんてチョークで伝言板に書
かえ
いて帰ったものだよ。
ね ぼう じ かん い れん
F: ケータイなら、「ごめん、寝坊した。あと1時間で行く」とか連
らく
絡できるよね。
くく
M:そ うなんだよ。でもね、もう来るかもう来るかってどきどきしな
ま じ かん こい じっかん
がら待っている時間もなんか恋をしているって実感があったよ。
とう おんな ひと
F:ド ラマみたいなシーンだわね。ねえ、お父さん、その 女 の人っ
かあ ないしょ はなし
て、お母さんのこと?それとも内緒の 話 ?
なに い
M: 何言ってんだよ、おまえ!
いま こ わ ま
F:ま あ、それはいいとして、今は来ないと分かるから、待たないで
すむね。
いま わか ひと め せん じ だい ひと
M:今 の若い人の目線では、あの時代の人のやっていたことはバカみ
ふ ぜい いま
たいなことかもしれないが、風情があったよ。だからさ、今は、
うしな ざんねん
ケータイのせいで、そういうドラマが 失 われちゃって、残念だ
おも
なあと思うんだよ。
とう かんが も
お父さんはケータイについてどういう 考 えを持っていますか。
せいかつ な
1.ケータイは生活からトラブルを無くした
せいかつ な
2.ケータイは生活からドラマを無くした
じ かん む だ な
3.ケータイは時間の無駄を無くした
れんらく ふ べん な
4.ケータイは連絡の不便さを無くした
【答案】 2
いま うしな
【解析】「 今 は 、 ケ ー タ イ の せ い で 、 そ う い う ド ラ マ が 失 わ れ
ざん ねん おも
ちゃって、残念だなあと思うんだよ。」这是“父亲”的感
想,与选项2的归纳相同。
93
問題4 即時応答
もんだい
問題4 ☊4-00
もんだい もんだいよう し なに いんさつ ぶん き
問題4では、問題用紙に何も印刷されていません。まず文を聞いて
たい へん じ き なか
ください。それからそれに対する返事を聞いて、1から3の中から、
もっと ひと えら はじ
最 もよいものを一つ選んでください。では、始めます。
ばん
1番 ☊4-01
か ぞく か
M:ご 家族のみなさまも、お変わりございませんか。
かいふく
F:1 .はい、おかげさまで、みんな回復になりました。
げん き
2.はい、おかげさまで、みんな元気にやっております。
びょう き
3.はい、おかげさまで、みんな 病 気なんかありません。
【答案】 2
か
【解析】 选项2是作为回应发话人问候语的定型句。「お変わりありま
せんか」只是一句问候语,与是否真的生病无关。
ばん
2番 ☊4-02
とお きょうしゅく
F:遠 いところからおいでいただき、 恐 縮 です。
とお だいじょう ぶ
M: 1.はるかに遠いですけど、大 丈 夫ですよ。
わる き おも
2.悪いですけど、来ていただければと思います。
め たの
3.お目にかかるのを楽しみにしております。
【答案】 3
【解析】发 话人只是在客套而已,真正想说的是“您辛苦了”,中心点
不是在“距离”上面,所以用选项1回应不妥;选项2把意思理
解反了。
ばん
3番 ☊4-03
えんりょ こころ
F: そんなに遠慮しないでください。 心 ばかりのものですから。
94
M: 1.では、せっかくですから、いただきます。
2.では、ついでですから、いただきます。
こころ
3.では、 心 ばかりですから、いただきます。
【答案】 1
【解析】 选项2和3的回答都有些失礼。
ばん
4番 ☊4-04
ちか づ しるし うと
M:こ れ 、 ほ ん の お 近 付 き の 印 で す が 、 ど う ぞ お 受 け 取 り く だ
さい。
つつ
F: 1.まあ、そんなにきれいに包んでくれなくてもいいのに。
き つか
2.まあ、そんなに気を使ってくれなくてもいいのに。
か
3.まあ、そんなにたくさん買ってくれなくてもいいのに。
【答案】 2
【解析】选 项2是在接受礼物时的固定用法,含有“感谢”之意。
ばん
5番 ☊4-05
せわ みやげ
F: いろいろお世話になったうえに、お土産までたくさんいただいて
しまって…
わす
M:1 .いやいや、そんなこと忘れないようにしてください。
おぼ
2.いやいや、そんなこと覚えてくれてありがとう。
き
3.いやいや、そんなこと気になさらなくていいんだよ。
【答案】 3
【解析】 发话句跟选项3是固定搭配,属于“定型句”。
ばん
6番 ☊4-06
こと ば あま
F: それでは、お言葉に甘えまして、ごちそうになります。
えんりょ
M:1 .ご遠慮なく、どうぞどうぞ。
そ まつさま
2.すみません、お粗末様でした。
あそ
3.また遊びにいらっしゃってください。
95
【答案】 1
【解析】 选项2和3的时态都不对。「お言葉に甘えて」是惯用句,用于
接受对方的盛情时。
ばん
7番 ☊4-07
くち あ わ めあ
M:お 口に合うかどうか分かりませんが、どうぞ、お召し上がりくだ
さい。
F: 1.おいしくいただきました。
2.おかまいなく。
おそ い
3.恐れ入ります。
【答案】 3
【解析】 这 是 在 就 餐 前 说 的 客 套 话 , 而 选 项 1 是 饭 后 说 的 , 所 以 不 正
确;选项2是当看到主人为自己忙上忙下时说的客套话,与此
处的情景不符合。
ばん
8番 ☊4-08
せんせい き ょ う ゆうがた じ じゃ ま めいわく
F: 先生、今日夕方5時ごろお邪魔したら、ご迷惑でしょうか。
じゃ ま だいじょう ぶ
M: 1.お邪魔したいんなら、大 丈 夫だよ。
じ かん
2.その時間なら、かまわないよ。
じゃ ま めいわく い み
3.ええ、邪魔は迷惑の意味だよ。
【答案】 2
めいわく
【解析】 这里的「ご迷惑でしょうか」与「いいでしょうか/よろしい
でしょうか」意思相同,所以用选项2应答。
ばん
9番 ☊4-09
ひとり ふたり し ごと しあ だれ
M: 一人で二人の仕事を仕上げたなんて、誰にでもできることじゃな
いですよね。
ほんとう む り
F: 1.ええ、本当に無理ですね。
ほんとう きび
2.ええ、本当に厳しいですね。
96
ほんとう かんしん
3.ええ、本当に感心ですね。
【答案】 3
【解析】从 发话内容看,工作都已经完成了,所以用选项1和2回答
不妥。
ばん
10番 ☊4-10
こん ど けん せん すす
F:今 度の件については、この線で進めてもよろしいでしょうか。
いち
M:1 .ええ、その位置にいよう。
ほうこう い
2.ええ、その方向で行こう。
ほうがく む
3.ええ、その方角に向かおう。
【答案】 2
せん すす ほう こう
【解析】「 こ の 線で進める」和「この方向でいく」的意思相近,所
ほうがく
以选项2正确。选项3「方角」只表示“东南西北”,没有“办
法、方针、方案”等意思。
ばん
11番 ☊4-11
けん いっぱん かた い けん き
M: こ の 件について、 一般の方 に意 見を聞 いてみるってのもありで
すね。
あん
F: 1.それはいい案ですね。
けん
2.それはいい件ですね。
ひと
3.それはいい人ですね。
【答案】 1
【解析】 发话人在提建议,而选项2和3都与“建议”无关。
ばん
12番 ☊4-12
けい けん かれ きんぞく ねん
F:経 験がないならいざしらず、彼は勤続20年のベテランなんだか
ら…
い わけ すじ とお
M: 1.そうだね、そんな言い訳は筋が通るね。
い わけ せいりつ
2.そうだね、そんな言い訳は成立するね。
97
い わけ つうよう
3.そうだね、そんな言い訳は通用しないね。
【答案】 3
【解析】发 话人是在批评某人不妥的言行,听话人只不过把发话人没
说完的话说完整了而已,所以后半句同样应该是“消极的评
价”,而选项1和2均为积极评价,所以不正确。
ばん
13番 ☊4-13
し きん ちょうたつ きび
F: 資金の 調 達、すごく厳しいんだって。
れい き たい
M: 1.それなら、例のプロジェクトが期待できそうだね。
れい じっこう うつ
2.それなら、例のプロジェクトをそろそろ実行に移すんだね。
れい てったい
3.それなら、例のプロジェクトからの撤退もやむをえないね。
【答案】 3
【解析】筹 集不到资金,显然不会有好结果,所以选项3符合对话逻
辑。选项1和2的意思与发话内容相违背。
ばん
14番 ☊4-14
はなし も かた けいやく と
M: 話 の持っていき方いかんでは、契約が取れるかもしれないよ。
F: 1.う~ん、そうするとあやういね。
2.う~ん、そうなるとありたがいね。
3.う~ん、そうやるとくだらないね。
【答案】 2
【解析】发 话人有种对签约成功的期待心情,如果听话人抱有同样的期
待,可以用选项2作答,当然也可以表示出担心甚至否定的意
思,但选项1和3均无此意,所以不妥。
ばん
15番 ☊4-15
こ と し しんじん たい ど しつれいきわ
F: 今年の新人の態度ときたら、失礼極まりないねえ、まったく。
れい ぎ い
M: 1.ええ、ほんとに礼儀要らないやつだね。
れい ぎ ただ
2.ええ、ほんとに礼儀正しいやつだね。
98
れい ぎ し
3.ええ、ほんとに礼儀知らずのやつだね。
【答案】 3
【解析】选 项1句意不通;选项2的意思反了;选项3属于随声附和的说
法,符合对话上下文关系。
ばん
16番 ☊4-16
こん ど ちゅう もん しょ のう き てき きび
M: ほ ら 、 今度の 注 文書の納期、スケジュール的にすごく厳しい
よな。
とく い さき い らい ひう
F: 1.でも、得意先の依頼だから、引き受けざるをえないの。
とく い さき い らい ひう
2.でも、得意先の依頼だから、引き受けずにはいられないの。
とく い さき い らい ひう さ つか
3.でも、得意先の依頼だから、引き受けても差し支えないの。
【答案】 1
【解析】「 ~ずにはいられない」表示“讲话人按捺不住激动的心情,
不由自主地一定要去做某事”的意思,不符合发话内容中的
さ つか
“严峻性”,所以选项2不妥;选项3「~ても差し支えない」
与「~てもいい」意思相同,表示允许对方做某事,也不是妥
当的答句。
ばん
17番 ☊4-17
けいえい か しゃない ふん い き やわ
F: 経営のトップが代わってから、社内の雰囲気、柔らかくなったそ
うね。
かぜあた つよ かん
M: 1.ええ、風当りが強くなった感じだな。
かぜとお かん
2.ええ、風通しがよくなった感じだな。
かざ む わる かん
3.ええ、風向きが悪くなった感じだな。
【答案】 2
かぜとお
【解析】 「風通しがよい」原意为“屋子里的通风良好”,引申为“公
司内的上下人员交流沟通顺畅”,与发话人的意思基本接近。
99
ばん
18番 ☊4-18
ひさ
M:い やあ、お久しぶりですね。
せつ
F:1 .ごぶさたしております。その節はどうも。
おり
2.ごぶさたしております。その折はどうも。
さい
3.ごぶさたしております。その際はどうも。
【答案】 1
おり さい
【解析】「 その折は」和「その際は」一般不作为寒暄语使用。
ばん
19番 ☊4-19
つあ はいりょ
M:こ れまでのお付き合いにご配慮いただいて、なんとかしていただ
けないでしょうか。
い
F: 1.う~ん、そう言わせましてもねえ…
い
2.う~ん、そう言わされましてもねえ…
い
3.う~ん、そう言われましてもねえ…
【答案】 3
【解析】针 对对方的请求,要么接受,要么回绝,选项1和2都无此意,
い
所以不能用。选项3的完整说法是「そう言われましても、ご
ようばう こた
要望に応えかねますけど」。
ばん
20番 ☊4-20
そくろう
F:わ ざわざご足労いただいて、すみませんね。
M:1 .いえいえ、そんなにくたびれていませんから。
めいわく
2.いえいえ、迷惑なんてかけていませんから。
3.いえいえ、ついでがあったもんですから。
【答案】 3
【解析】发 话人在感谢对方不辞劳苦地专程赶过来,选项3是最常见的
回应形式,属于寒暄语中的固定说法。
100
ばん
21番 ☊4-21
はなし
F:せ っかくですが、このお 話 はなかったことにしていただきたい
んですが…
ざんねん
M: 1.そうですか。残念ですね。
にゅうねん
2.そうですか。 入 念ですね。
たんねん
3.そうですか。丹念ですね。
【答案】 1
【解析】这 是双方谈不拢生意,即谈判破裂时的对话。意思是说“我不
能接受您的请求,希望你重新考虑”。这种场合最多的回应是
表示遗憾。
ばん
22番 ☊4-22
やま だ ぶ ちょう でんごん つた
F: 山田部 長 に伝言を伝えていただきたいんですが…
ようけん うけたまわ
M:1 .はい、わたしでよろしければ、ご用件を 承 ります。
そうだん の
2.はい、わたしでよろしければ、ご相談に乗りましょう。
だいしょう
3.はい、わたしでよろしければ、ご代 償 させていただきます。
【答案】 1
【解析】 发话内容是在请求对方,选项1是答应对方请求的说法。
ばん
23番 ☊4-23
しんしょうひん はつばい おお きゃくさま つか
M:こ の新 商 品、発売してこのかた、多くのお 客 様から使いやすい
こと ば
というお言葉をちょうだいしておりまして…
たく しんしょうひん で あし こうちょう
F: 1.そうですか。お宅の新 商 品、出足が好 調 ですね。
たく しんしょうひん とうじょう
2.そうですか。お宅の新 商 品、そろそろ登 場 しますね。
たく しんしょうひん かいはつ
3.そうですか。お宅の新 商 品、もうすぐ開発しますね。
【答案】 1
【解析】 发话人是在客户面前为自己的产品做宣传,作为回应,随声附
和是最常见的说法。选项1是在赞赏对方的产品销售情况,符
合对话逻辑。
101
ばん
24番 ☊4-24
れい けん いち ど けんとうねが
M:例 の件、もう一度ご検討願えませんか。
い じょう かんべん
F: 1.これ以 上 はちょっと…勘弁させていただきます。
い じょう かんべん
2.これ以 上 はちょっと…ご勘弁ください。
い じょう かんべん
3.これ以 上 はちょっと…勘弁いたします。
【答案】 2
【解析】发 话人是在请求对方,作为回应,要么答应,要么回绝,没有
かんべん
第三种选择,所以选项2正确。「ご勘弁ください」是回绝对
方的表达形式,尽管说的很客气。
ばん
25番 ☊4-25
こんげつ う あ
M:今 月の売り上げ、よかったんだって。
F: 1.はい、まあ、まずまずっていうところですね。
2.はい、まあ、ほどほどっていうところですね。
3.はい、まあ、そこそこっていうところですね。
【答案】 1
【解析】 「まずまず」意为“不好不坏,整体上还说得过去”,语气积
极,符合发话内容。
ばん
26番 ☊4-26
へん じゅうぶん ふ すう じ だ
F: わたくしとしては、その辺を 十 分踏まえたうえで、数字を出し
たんですが。
しょうじき い しおから
M:1 .う~ん、 正 直言って、まだ塩辛いねえ…
しょうじき い あま
2.う~ん、 正 直言って、まだ甘いねえ…
しょうじき い す
3.う~ん、 正 直言って、まだ酸っぱいねえ…
【答案】 2
【解析】 这种场合一般只有两种回答:一是肯定对方的数据有说服力,
あま
二是否定对方的数据不正确或存在不妥之处。选项2中的「甘
い」除了表示“味道甜”外,还表示“过于乐观”等意思,符
102
合对话上下文。
ばん
27番 ☊4-27
きゃく ね だん さ い
F: お 客 さんから、「値段をもっと下げてくれ」って言われたん
だよ。
きゃく な
M:1 .そっか。つまり、お 客 さんから泣かれちゃったね。
きゃく な
2.そっか。つまり、お 客 さんが泣いちゃったね。
きゃく な
3.そっか。つまり、お 客 さんに泣いてもらっちゃったね。
【答案】 1
な
【解析】「 ~から/に泣かれる」意为“(在价格上)被对方哭穷”,
即对方要求降价。
ばん
28番 ☊4-28
む り しょう ち ねが
M:無 理は 承 知のうえでのお願いなんですが…
むり い
F: 1.そうね。無理は言えないわね。
2.いやあ、いくらなんでもそれは…
けん しょう ち
3.ええ、その件なら 承 知していますよ。
【答案】 2
【解析】选 项1多用于挽留不住客人时说的客套话;选项3的应答与对方
的“请求”无关,所以不妥。
ばん
29番 ☊4-29
でん わ きょうしゅく
F: いただいたお電話で 恐 縮 ですが…
えんりょ でん わ
M: 1.ご遠慮なく、いつでも電話してください。
えんりょ
2.ご遠慮なく、なんなりとおっしゃってください。
えんりょ さ つか
3.ご遠慮なく、メールでも差し支えませんよ。
【答案】 2
【解析】发 话人的意思是借对方打来的电话,谈论自己的某些请求,作
为听话人一般都以选项2的形式应答。
103
ばん
30番 ☊4-30
M: ただいま、こちらはちょっとバタバタしておりまして…のちほ
お かえ でん わ
ど、こちらから折り返しお電話させていただきます。
れい けん の
F:1 .そうなんですか。じゃあ、例の件について述べさせていただきます。
2.そうなんですか。タイミングがいいというわけですよね。
めいわく もう わけ
3.そうなんですか。ご迷惑をかけて申し訳ございません。
【答案】 3
【解析】 发话人的意思是“现在没空跟你在电话里谈事情”,而选项1
和2的意思反了。
ばん
31番 ☊4-31
はっ ちゅう こま
M:こ れはそっちの発 注 ミスだよ。いったいどうしたんだ。困る
じゃない!
もう わけ ふ て ぎわ
F:1 .申し訳ございません。わたくしどもの不手際で…
もう わけ ふ しょう じ
2.申し訳ございません。わたくしどもの不 祥 事で…
もう わけ ぶ えんりょ
3.申し訳ございません。わたくしどもの無遠慮で…
【答案】 1
【解析】 发话人是在指责对方。作为应答,在说“对不起”的同时责怪
自己的工作失误才符合常理,所以选项1正确。
ばん
32番 ☊4-32
なん けんしょう けつろん くだ ごん ご どうだん
F:何 の検 証 もせずに、結論を下したなんて言語道断だ。
おこな
M:1 .そうだね。そんな 行 いはもってのほかだ。
おこな すみ
2.そうだね。そんな 行 いは速やかだ。
おこな しょうさん
3.そうだね。そんな 行 いは 賞 賛すべきだ。
【答案】 1
ごん ご どうだん
【解析】 「言語道断」和「もってのほかだ」是近义词,意为“岂有此
理”。
104
ばん
33番 ☊4-33
と ち かいはつ う じ もと じゅうみん せん ぞ だいだい とち
M:土 地開発のあおりを受けて、地元の 住 民は先祖代々の土地から
い てん よ ぎ
の移転を余儀なくされた。
じゅうみん か けい うるお
F: 1. 住 民の家計もそれで 潤 うわね。
どうじょう ねん きん え
2.同 情 の念を禁じ得ないわね。
たの かんが
3.立ち退きを 考 えなくもないわね。
【答案】 2
【解析】句 子的重点是居民很不情愿地离开祖祖辈辈生活的地方,而选
项1和3都偏离的主题。
ばん
34番 ☊4-34
やま だ ぶ ちょう かい しゃ かぎ かいしゃ ぎょうせき の
F:山 田部 長 がこの会社にいる限り、会社の 業 績は伸びていくで
しょう。
やま だ ぶ ちょう か て
M: 1.ええ、山田部 長 は買い手ですから。
やま だ ぶ ちょう て
2.ええ、山田部 長 はやり手ですから。
やま だ ぶ ちょう う て
3.ええ、山田部 長 は売り手ですから。
【答案】 2
やま だ ぶ ちょう かいしゃ かぎ
【解析】从 「山田部 長 がこの会社にいる限り」可以看出,“山田部
长”不是外人,所以选项1和3都不对。
ばん
35番 ☊4-35
こんかい きみ しゃ もの つか
M: そういうわけで、今回は君の社の物は使わないことに…では、こ
しつれい
こで失礼するよ。
たす
F:1 .ありがとうございました。助かります。
ねが
2.また、なにかございましたら、お願いします。
つぎ き たい
3.次はがんばってくれたまえ。期待しているよ。
【答案】 2
【解析】对 方决定暂不使用本公司的产品。这种场合虽然遗憾,但作为
生意人仍希望得到今后的惠顾,所以作为常识性的回答应该是
105
选项2,“以后有什么需要我们做的,请尽管说”。
ばん
36番 ☊4-36
もう わけ め ぐすり い ぐすり ま ちが わたし
F: 申し訳ありません。目 薬 と胃 薬 を間違えてしまいまして、 私
てお
どもの手落ちでして。
い しゃ
M:1 .それこそ、医者でなくてなんだろう。
い しゃ
2.それだから、医者というわけではない。
い しゃ い
3.それで医者と言えるもんか。
【答案】 3
【解析】 医生把药弄错了,这是难以容忍的事情,埋怨几句也不为过,
所以选项3“这还能叫医生吗?!”正确。
ばん
37番 ☊4-37
き ぎょう ひ みつ じ む しょ なん
M:企 業 秘密にかかわることなので、事務所では何ですから…
じ む しょ
F:1 .ああ、事務所ならかまわないっていうことですね。
じ む しょ
2.ああ、事務所じゃまずいっていうことですね。
じ む しょ
3.ああ、事務所でなきゃならないっていうことですね。
【答案】 2
なん
【解析】「 ~では何ですから」意为“要是……的话有点不合适”,所
以与选项2的确认相符合。
ばん
38番 ☊4-38
らいしゅう げつよう
M: ぎりぎりのところで、 来 週 の月曜ってところかな。
げつよう び よ てい つ
F: 1.月曜日は予定が詰まってまして。
はや し あ
2.そんなに早く仕上がりますか。
なん
3.そこを何とかしていただけませんか。
【答案】 3
【解析】 「ぎりぎりのところで」表示时间上的最大限度。从对话中大
致可以推断,“男士”是供货方,“女士”是订货方,男士的
106
意思是说,交货期最早也只能在下周一。这种情况,作为订货
方,要么表示接受,要么希望再提前一点时间才符合实际情
况。选项3“能不能提前一点完成?”正是这种心态。
ばん
39番 ☊4-39
みぎかた あ てん
M: やっと右肩上がりに転じたよ。
いた と
F: 1.痛みが取れましたか。それはよかったですね。
ざんねん
2.またですか。それは残念です。
3.がんばったかいがありましたね。
【答案】 3
みぎかた あ
【解析】「 右肩上がり」原意为“坐标图右边的曲线上升”的意思,一
般指“企业或商店的营业额上升”。选项3是对此利好消息的
肯定,符合对话语境。
ばん
40番 ☊4-40
やまさき し てん い じ たい だいもんだい
M: あの、山崎がパリ支店に行くこと自体が大問題なんだよ。
やまさき しんぼうづよ ひと
F:1 .山崎さんって、辛抱強い人なんですね。
やまさき ひと
2.山崎さんって、そういう人なんですか。
やまさき だい す
3.山崎さんって、パリが大好きですから。
【答案】 2
【解析】“ 男士”对“山崎”去巴黎分店持否定态度,认为他不该去,
所以选项1“山崎很努力”和选项3“因为他喜欢巴黎”都不符
合语境。
ばん
41番 ☊4-41
こう か たいへん
F: きっと、ショップのイベントとCM効果があいまって、大変なこと
になりますよ。
ひと あつ
M:1 .そんなに人が集まるかね。
こう か
2. CM効果はすごいね。
107
し だい
3.イベント次第かな。
【答案】 1
たいへん
【解析】「 大変なことになりますよ」意思是说我们这些店员将会忙得
够呛,暗示到时候顾客会蜂拥而至,所以选项1符合。
ばん
42番 ☊4-42
せわ あさ だ ねが
M: お世話になっております。浅田さんお願いします。
おそ い でん わ はな
F: 1.恐れ入ります。お電話離れております。
おそ い ねが
2.恐れ入ります。もっとはっきりお願いします。
おそ い でん わ しょうしょうとお
3.恐れ入ります。お電話 少 々 遠いようですけど。
【答案】 3
【解析】 当在电话里听不清对方的话时,最常用的是选项3。如果采用
选项1或2的说法则比较失礼。
ばん
43番 ☊4-43
もう わけ あさ だ いませき はず
F:申 し訳ございません。浅田はただ今席を外しておりまして。
お かえ でん わ
M:1 .では、折り返しお電話いただけますでしょうか。
あさ だ しゃない
2.浅田さん、社内にいることはいるんですね。
あさ だ せき つ
3.それなら、浅田さんはいつ席に着くんですか。
【答案】 1
【解析】当 在电话中得知要找的人不在时,要么过会儿自己再打电话
联系,要么请求回电。选项1是请求回电的说法,符合对话
内容。
ばん
44番 ☊4-44
みつ すう じ なっ とく
M: こ の 見積もりの 数 字だけど、 納得いかないところがあるんです
き
が、あなたにお聞きしてよろしいですか。
わたし わ
F: 1.はあ、 私 には分かりかねますが…
わたし き
2.はあ、 私 には聞きかねますが…
108
わたし かぞ
3.はあ、 私 には数えかねますが…
【答案】 1
なっとく き
【解析】「 納得いかない」意为“难以理解”。「お聞きしてよろしい
わ
ですか」意为“我可以请教一下您吗?”「分かりかねます
が」意为“我也不太清楚”,多用于委婉拒绝时。
ばん
45番 ☊4-45
いま うら ぎ
M: 今になってキャンセルなんて、これが裏切りでなくなんだとい
うんだ。
ぶ ちょう お
F: 1.まあ、まあ、部 長 、ほっぺたが落ちますよ。
ぶ ちょう けつあつ あ
2.まあ、まあ、部 長 、血圧が上がりますよ。
ぶ ちょう め ほそ
3.まあ、まあ、部 長 、目が細くなりますよ。
【答案】 2
【解析】“ 部长”在生气,作为旁观者的女性劝他消消气,这才是人之
常情。
ばん
46番 ☊4-46
こん ど しゃいんりょこう あきら てんこう ふところ
M:今 度の社員旅行を 諦 めたんだ。天候もさることながら、 懐 が
ね。
くるま
F:1 .だって 車 だったんじゃないの?
し はら
2.ローンの支払いがたまっているの?
まえ い
3.なんだ、前に行ったところだったの?
【答案】 2
ふところ ふところ さび
【解析】「 懐 がね」是「 懐 が寂しいんだ」的省略说法,意为“囊
中羞涩”。跟费用有关的句子只有选项2。
ばん
47番 ☊4-47
おんな とも だち
M: あ い つ と き た ら 、 デ ー ト は お ろ か 、 女 友 達 だ っ て い や し な
いんだ。
109
い けっこん
F: 1.まあね。デートまでは行くけど、結婚となると、なかなかね。
おんな ともだちおお まよ
2. 女 の友達多すぎて迷っているんじゃないの。
たの
3.まじめすぎるのよね。いっしょにいても楽しくないし。
【答案】 3
【解析】 发话人说“连女性朋友都没有”,选项1表示“有女朋友”选
项2表示“女性朋友太多”所以都不对。「~ていやしない」
与「~ていない」意思相同,但否定的语气强烈。
ばん
48番 ☊4-48
か ちょう にぎ さい ご はな
M: うちの課 長 ったら、マイクを握ったが最後、放そうとしないん
こま
だから、困るよ。
うた
F:1 .へえ、歌うまいんだ。
じ こ ちゅうしん
2.自己 中 心っていうことよね。
せいしん
3.サービス精神かな。
【答案】 2
【解析】 “麦霸”的特征就是“自顾自己享乐,不顾别人心情”,所以
选项2一针见血的批评符合语境。
ばん
49番 ☊4-49
こん ど けん きょう りょく ほん とう たす
M: 今度の件では、いろいろご 協 力 いただき、本当に助かりま
した。
たす
F:1 .助けていただいてありがたいです。
び りょく きょうりょく
2.微 力 ながら、 協 力 いたしましょう。
すこ やく た
3.少しでもお役に立ててよかったです。
【答案】 3
【解析】选 项 1 的 意 思 反 了 ; 选 项 2 的 时 态 不 对 。 选 项 3 带 有 谦 虚 的
语气。
110
ばん
50番 ☊4-50
ぶか ふ まご う
M: 部下も増えたし、孫も生まれたし…
か ちょう む ねん
F:1 .課 長 にとって、無念なことまみれですね。
か ちょう き みょう
2.課 長 にとって、奇 妙 なことだらけですね。
か ちょう
3.課 長 にとって、いいことずくめですね。
【答案】 3
【解析】 下属人员的增加和当爷爷都是喜事,所以用选项3中的「いい
ことずくめ」,意为“喜事连连”。
ばん
51番 ☊4-51
みわ と
F: あたしの見たいもの、分かっているでしょ?しっかり撮っとい
やす ひ み
て。休みの日にまとめて見るから。
わ しんぶん
M:1 .分かった。新聞だろ。
2.いいよ。ビデオだろ。
めんどう せんたく
3.面倒くさいな。洗濯だろ。
【答案】 2
と
【解析】「 ビデオ」是用于录制电视节目的机器,发话人的「撮る」和
ばんぐみ
回话人的「ビデオ」成对应关系。完整的说法是「番組をビデ
と
オに撮る」“把节目(用录像机)录制下来”。
ばん
52番 ☊4-52
えき おも じ かん よ
M: 駅までバスにしようかと思っているんだ。でも、バスは時間が読
めなくてね…
じか
F: 1.でも、字が書いてあるわよ。
じ てんしゃ
2.自転車にしたらどう?
でんしゃ じ かん せいかく
3.電車の時間は正確じゃないか。
【答案】 2
【解析】发 话人是在问用怎样的交通工具去车站,如果乘公交车去的
话,时间上很难把握,而选项1和3与交通工具无关。
111
ばん
53番 ☊4-53
きゅう か と と おんせん い
F:ね え、 休 暇取れる?取れるなら温泉にでも行ってくつろいだら
どうかしら?
し ごと て きゅう か
M:1 .このごろ仕事が手いっぱいで、 休 暇どころじゃないんだよ。
ちゅうもん おお やす
2.このごろ 注 文が多くて、このまま休んではいられないんだよ。
ひと で ぶ そく しんじん ぼ しゅう
3.このごろ人手不足で、新人を募 集 しなければならないんだよ。
【答案】 1
【解析】 作为回应,要么答应“行”,要么答应“不行”,而选项2和3
都无此意。
ばん
54番 ☊4-54
みほ ひ ひ
M:あ あ、美帆ちゃん。それ、ちょっと日にちがたっているから、火
とお く
を通してから食ったほうがいいよ。
た
F:1 .うん、食べてみるわ。
や
2.うん、焼いてみるわ。
あら
3.うん、洗ってみるわ。
【答案】 2
ひ とお や
【解析】 发话人的「火を通す」和回应者的「焼く」是近义词。
ばん
55番 ☊4-55
かあ か もの で すいどうこう じ ひと でん わ
F:お 母さん、ちょっと買い物に出るから、水道工事の人から電話が
き
あったら、いつになるか聞いておいてね。
わ こう じ ひ よう
M:1 .ああ、分かった。工事の費用だね。
わ こう じ もう こ
2.ああ、分かった。工事の申し込みだね。
わ こう じ よ てい
3.ああ、分かった。工事の予定だね。
【答案】 3
【解析】 「いつ」意为“什么时候,什么时间”,和“费用”和“报修”
よ てい
无关。选项3中的「予定」意为“时间上的安排、计划”等。
112
ばん
56番 ☊4-56
うえ だ くん
M:お や、上田君、どうしたの。さっきまでいたようだったけど。
き ょ う やす
F:1 .今日は休まざるをえないとかで。
じ
2.5時になるかならないかのうちに。
き ょ う そうたい
3.今日は早退しかねませんよ。
【答案】 2
【解析】选 项1说明“上田”今天没上班,不符合“刚才还在这里”的
事实。选项3说明“上田”此时此刻还没走,也不符合“刚才
还在这里,怎么不见人呢”的事实。
ばん
57番 ☊4-57
しま だ くん きょうりょく かんが
F: 島田君の 協 力 なしには、このプロジェクト 考 えられないよ。
かれ い
M:1 .では、彼を入れましょう。
かれ はず
2.では、彼を外しましょう。
かれ お
3.では、彼を落としましょう。
【答案】 1
かんが
【解析】 「~なしには~ 考 えられない」意为“如果撇开……难以想
象”,言下之意是“此人不可缺”,所以选项2不对。选项3的
「~を落とす」意为“使……降级、留级”等。
ばん
58番 ☊4-58
ねこ
F:う ちの猫、ゆうべ出てからそれなりなの。
M:1 .それはよかったね。
しんぱい
2.それは心配だね。
3.それはおもしろいね。
【答案】 2
【解析】 「~たなり」意为“做完前项的动作后,再也没有出现应该
出现的后项”。家里养的猫,跑出去没有回来,饲养者的心
情一定很焦虑,作为发话人不能幸灾乐祸,但选项1和3都有此
113
嫌疑。
ばん
59番 ☊4-59
らいしゅう たいふう せっきんちゅう てんこう
M: 来 週 のバーベキューだけどね、台風が接近 中 というから、天候
し だい
次第だな。
てんこう と
F:1 .天候を問わずですね。
あめ
2.雨でもやるっていうわけですね。
たいふう
3.台風がそれるといいですね。
【答案】 3
てんこう し だい
【解析】「 天候次第だな」意为“只能看天气了。”户外烧烤活动当
然需要晴天(至少不是雨天,而台风往往伴有大雨)。选项3
中的「~といいですね」表示愿望、期待,意为“……就好
了”。
ばん
60番 ☊4-60
ほん や ほん ぬす こ ども わたし りょうしん し
M: 本屋で本を盗んだうえは、子供はおろか、 私 たち 両 親も知らな
いふりはできっこないですよ。
こ あやま
F:1 .そうですね。お子さんが 謝 るしかありませんね。
りょうしん あやま い
2.そうですね。ご 両 親が 謝 りに行くことですね。
りょうしん いっしょ あやま い
3.そうですね。ご 両 親も一緒に 謝 りに行くべきですね。
【答案】 3
こ ども わたし りょうしん
【解析】「 子供はもおろか、 私 たち 両 親も…」“孩子就不用说了,
我们当父母的也要……”,这句话包括了孩子,而不是排除孩
子,所以选项1和2不对。
ばん
61番 ☊4-61
しっぱい ほんとう なさ
F: あ~あ、また失敗しちゃった。わたし、本当に情けないわね。
M: 1.くよくよするなよ。そんなこと、だれだってあるんだ。
2.いそいそするなよ。そんなこと、だれだってあるんだ。
114
3.さばさばするなよ。そんなこと、だれだってあるんだ。
【答案】 1
【解析】 发话人在后悔和自责,作为回应,安慰和鼓励是不可缺的,只
有选项1符合。
ばん
62番 ☊4-62
さいきん
M:最 近、ぴんぴんしているね。
し ごと
F:1 .仕事がくだらないからね。
し ごと
2.仕事がおもしろいからね。
し ごと
3.仕事がきついからね。
【答案】 2
【解析】「 ぴんぴんする」意为“精神好,劲头足”。选项1和3都含有
消极的语气。
ばん
63番 ☊4-63
し けん う
F:試 験に受かったんだって?
M:1 .うん、でも、ゆうゆうだよ。
2.うん、でも、らくらくだよ。
3.うん、でも、すれすれだよ。
【答案】 3
【解析】 「ゆうゆう」意为“悠闲”,与发话人的意思毫不相干;如果
用选项2的话,要去掉「でも」。
ばん
64番 ☊4-64
つか
M: 疲れてるみたいだね。
F:1 .うん、もうくたくた。
2.うん、もうごろごろ。
3.うん、もうだらだら。
【答案】 1
115
【解析】 「疲れる」跟「くたくた」的意思相近。
ばん
65番 ☊4-65
とう おこ
F:お 父さん、怒っていた?
M: 1.もう、いらいらだよ。
2.もう、かんかんだよ。
3.もう、あやふやだよ。
【答案】 2
【解析】「 かんかん」表示很生气。
ばん
66番 ☊4-66
こんかい とりひき けん のき
M: 今回の取引の件では、おかげさまで、なんとか乗り切ることがで
きました。
F:1 .そうですか。それはよかったですねえ。
2.そうですか。それはたいへんだったねえ。
むり
3.そうですか。それは無理なことだったねえ。
【答案】 1
【解析】对 于此次的成功,发话人表示很高兴。选项1是最常见的回应
方式。
ばん
67番 ☊4-67
きょう さそ
F: 今日はすみませんね。ぜひまた誘ってください。
M:1 .ええ、そのなかに。
2.ええ、そのうちに。
3.ええ、そのあいだに。
【答案】 2
こん ど
【解析】选 项2是回应「ぜひまた~」「また今度」时的常见用语。
116
ばん
68番 ☊4-68
じよ
M: こんな字なんて、読めたもんじゃない。
じょう ず
F:1 .えっ?そんなに 上 手なの?
へた
2.えっ?そんなに下手なの?
むずか
3.えっ?そんなに 難 しいの?
【答案】 2
【解析】 「 ~ た も の で は な い 」 意 为 “ 简 直 不 能 …… ” “ 简 直 无
法……”用于批评过分的行为或现象,只有选项2符合这一语
境,选项1和3用于称赞的场合。
ばん
69番 ☊4-69
れい けん たし
F:例 の件、ふたたび確かめてみましょうか。
M:1 .ええ、なんだかんだね。
こ
2.ええ、ピンと来ないね。
ねん
3.ええ、念のためにね。
【答案】 3
【解析】 对方在试探性请求做某事,肯定回答时表示同意即可,所以选
项3正确。
ばん
70番 ☊4-70
しんじん たい ど せっきょく いまひと
M: あの新人は態度はともかく、積 極 さは今一つだよな。
F: 1.そうね。まあまあっていうとこだね。
2.そうね。ずいぶんすぐれているね。
か
3.そうね。ちょっと欠けているね。
【答案】 3
いまひと いま
【解析】「 今一つ」或「今いち」意为“……有所欠缺”,表示对某事
情的不满意,与选项3的意思基本相同。
117
ばん
71番 ☊4-71
ね だん ね だん か あきら
F: 値段が値段だから、買うの 諦 めたの。
ね だん しつ
M: 1.なるほど、値段より質だね。
こん ど か
2.それじゃ、今度買うのね。
たか
3.どうりで、高すぎるよね。
【答案】 3
【解析】讲 话人在嫌价格贵,只有选项3与其同义。
ばん
72番 ☊4-72
こん ど し けん かあ
M:今 度の試験では、ぼくなりにがんばったんだよ、お母さん。
たか てんすう と
F: 1.高い点数取ってうれしかったわよ。
ふ ごうかく
2.やっぱり不合格だったじゃない!
せいせき
3.がんばれば、成績がよくなるよ。
【答案】 2
【解析】 「ぼくなりにがんばったんだよ」意为“我已经尽力了”,
言下之意是“考得不好”,所以只有选项2符合。选项3的时态
不对。
ばん
73番 ☊4-73
やま だ くん き ょ う ち こく
F:山 田君、今日もまた遅刻したのよ。もう!
はじ おお め み
M:1 .初めてのことだから大目に見ることにしよう。
やま だ くん かぎ ち こく
2.山田君に限って遅刻なんかしないよ。
じ かん き
3.あいつは時間どおりに来たためしがないぞ。
【答案】 3
はじ
【解析】选 项 1 「 初めてのことだから」跟发话中的「また」意思矛
盾,所以不符合;选项2用于表扬某人,也不符合对话要求。
「~たためしがない」意为“从未有过……”。
118
ばん
74番 ☊4-74
こん ど か ちょう く ろう い
M:今 度、課 長 になったけど、いろいろ苦労がないと言ったらうそ
になるな。
きゅうりょう あ ぶん く ろう
F:1 .そうでしょうね。 給 料 が上がった分だけ苦労もね。
かいしゃ つ おお
2.そうですよ。会社にはうそ付きが多いですね。
ひらしゃいん とき か
3.そうですか。平社員の時と変わらないんですね。
【答案】 1
く ろう い
【解析】「 いろいろ苦労がないと言ったらうそになるな。」“要说不
累是假的。”这是在说自己当了科长之后的感受,不是在说别
人,所以选项2不对。通常情况下当然是科长比普通职工更忙
一些,两者不可能一样,所以选项3也不对。虽然没有直接提
到“加薪”,但当了科长后工资待遇自然提高了。
ばん
75番 ☊4-75
こん ど お
M: 今 度 の マ ラ ソ ン で は 、 置 い て い か れ な い よ う に が ん ば ら な く
ちゃ。
おこ
F: 1.追い越さずによかった。
なん い と
2.で、何位取ったの?
きみ だいじょう ぶ
3.君のことだから、大 丈 夫よ。
【答案】 3
お
【解析】 「置いていかれないように」意为“为了不被甩在后面”,讲
话人在表达决心,鼓励一下即可,所以选项3正确。选项1和2
的时态不对。
ばん
76番 ☊4-76
あさ の か ちょう し ごとちゅう わたし つく ほうこくしょ
M:浅 野課 長 、仕事 中 すまないけど。これ、 私 が作った報告書な
ひま み め とお
んだ。暇を見て目を通しておいてくれないか。
ぶ ちょう はいけん
F:1 .はい、部 長 、さっそく拝見いたします。
ぶ ちょう はいしゃく
2.はい、部 長 、さっそく拝 借 いたします。
119