The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

ตัวอย่าง : ออกแบบรายงานประจำปี 2563
ลูกค้า : บริษัท บริษัท เอสวีไอ จำกัด (มหาชน)

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by Inventech Systems (Thailand) Co., Ltd., 2023-09-29 04:38:23

SVI-2563

ตัวอย่าง : ออกแบบรายงานประจำปี 2563
ลูกค้า : บริษัท บริษัท เอสวีไอ จำกัด (มหาชน)

Keywords: ออกแบบรายงานประจำปี,รายงานประจำปี,One-Report,Annual Report,Art Work

ช�อบริษัท SVI Japan Company Limited SVI Japan Company Limited สถานที่ตั้ง 5F, Ochanomizu Oyaide Bldg., 1-9-5 Yushima, Bunkyo-ku, Tokyo สำนักงานใหญ เลขทะเบียนบริษัท 0100 – 01 - 192238 ประเภทธุรกิจ ตัวแทนขาย และตัวแทนจัดหาวัตถุดิบ โทรศัพท +81–3-4540-6404 เว็บไซต www.svi-hq.com ช�อบริษัท SVI (HKG) limited SVI (HKG) limited สถานที่ตั้ง Room 337, 3/F South China CS BLDG., 13-17 Wah Sing Street, Kai Chung New Territories, Hong Kong สำนักงานใหญ เลขทะเบียนบริษัท 2825838 ประเภทธุรกิจ จัดหาจัดซื้อชิ้นสวนเพ�อผลิต และสงออกผูขายสง ผูขายปลีก โทรศัพท (852) 2 374 1213 เว็บไซต www.svi-hq.com ช�อบริษัท SVI GDL SVI – GDL สถานที่ตั้ง Guadalajara, Jalisco, Mexico สำนักงานใหญ ประกอบการผลิตวัสดุเกี่ยวกับอุตสาหกรรมผลิตอิเล็กทรอนิกสและคอมพิวเตอร และจัดหาจัดซื้อชิ้นสวนเพ�อผลิต และสงออกผูขายสง ผูขายปลีก ประเภทธุรกิจ เว็บไซต www.svi-hq.com บุคคลอางอิงอ�นๆ บริษัท ศูนยรับฝากหลักทรัพย (ประเทศไทย) จำกัด เลขที่ 93 อาคารตลาดหลักทรัพย ถนนรัชดาภิเษก แขวงดินแดง เขตดินแดง กรุงเทพฯ 10110 โทรศัพท(66) 2 009 9000 ตอ 9384 โทรสาร (66) 2 009 9991 นายทะเบียน หลักทรัพย ผูแทนผูถือหุนกู ไมมี 100 บริษัท เอสวีไอ จำกัด (มหาชน)


Company name SVI Japan Company Limited SVI Japan Company Limited Address 5F, Ochanomizu Oyaide Bldg., 1-9-5 Yushima, Bunkyo-ku, Tokyo Registration number 0100 – 01 - 192238 Type of Business Sale Support and Procurement Telephone number +81–3-4540-6404 Website www.svi-hq.com Company name SVI (HKG) limited SVI (HKG) limited Room 337, 3/F South China CS BLDG., 13-17 Wah Sing Street, Kai Chung New Territories, Hong Kong Address Registration number 2825838 Type of Business Purchasing raw material Telephone number (852) 2 374 1213 Website www.svi-hq.com Company name SVI GDL SVI GDL Address Guadalajara, Jalisco, Mexico producing materials relating to the electronic and computer manufacturing industry Type of Business Website www.svi-hq.com References: Thailand Securities Depository Company Limited 93 The Stock Exchange of Thailand Building, Rachadapisek Road, Dindeang,Bangkok 10110, Thailand Telephone number: (66) 2 009 9000 ext. 9384 Fax number: (66) 2 009 9991 Shares Registrar Share representative -Noneรายงานประจำป 2563 | Annual Report 2020 101


ขอมูลสำคัญอ�น ผูสอบบัญชีของบริษัท เอสวีไอ จำกัด (มหาชน) นางสาวอรวรรณ เตชวัฒนสิริกุล ผูสอบบัญชีรับอนุญาต ทะเบียนเลขที่ 4807 บริษัท สำนักงาน อีวาย จำกัด ชั้น 33 อาคารเลครัชดา 193/136-137 ถนนรัชดาภิเษก เขตคลองเตย กรุงเทพฯ 10110 โทรศัพท (66) 2 264 9090 โทรสาร (66) 2 264 0789-90 ผูสอบบัญชีของ SVI Public (HK) Limited Yau Wai Ching ผูสอบบัญชีรับอนุญาต เลขทะเบียน P05128 Room 337, 3/F, South China C.S. Bldg., 13-17 Wah Sing St., Kwai Chung, Hong Kong โทรศัพท (852) 2 374 1212 โทรสาร (852) 2 374 1213 ผูสอบบัญชีของ SVI A/S (Denmark) John Bagger - Petersen Nejstgaard & Vetlov Statsautoriseret Revisionsaktiese Gydevang 39 – 41, 3450 Allerod โทรศัพท: (45) 4 817 5777 โทรสาร: (45) 4 817 2208 ผูสอบบัญชีของ SVI (AEC) Company Limited Ronald C. Almera, Grant Thornton (Cambodia) Limited 20th Floor Canadia Tower 315 Preah Ang Duong Street Corner Monivong Boulevard Sangkat Wat Phnom Khan Daun Penh Phnom Penh โทรศัพท: (855) 23 966 520 ผูสอบบัญชีของ SVI (Austria) GmbH Maq. Walter krainz Ernst & Young Wirtschaftsprüfungsges. m.b.H. Wagramer Straße 19, IZD Tower, 1220 Vienna, Austria โทรศัพท: +43 1 21170 1062 โทรสาร: +43 1 216 2077 ผูสอบบัญชีของ SVI HUNGARY KFT Bamabas Bodecs FAL-CON AUDIT, konywizsaglo es Tanacsado kft. 1114 Budapest, Ulaszlou. 27, โทรศัพท: +36 70 3180872 ผูสอบบัญชีของ SVI SLOVAKIA S.R.O Ing. Dagmar Gombarcíkova, CA PKF Slovensko s.r.o. Nábr. Sv. Cyrila 47, Prievidza Audit Oversight Authority License No: 40 โทรศัพท: +421 46/ 518 38 11 โทรสาร: +421/ 518 38 38 ผูสอบบัญชี -ไมมี- 102 บริษัท เอสวีไอ จำกัด (มหาชน)


Others Important Information SVI Public Company Limited Miss Orawan Techawatanasirikul Auditor’s Registration Number: 4807 E&Y Co., Ltd. 33rd Fl., Lake Rachada Office Complex, 193/136-137 Rajadapisek Road, Klongtoey, Bangkok 10110 Telephone number: (66) 2 264 9090 Fax number: (66) 2 264 0789-90 SVI Public (HK) Limited Yau Wai Ching, Certified Public Accountant # P05128 Room 337, 37/F, South China C.S. Bldg., 13-17 Wah Sing St., Kwai Chung, Hong Kong Telephone number: (852) 237 4121 Fax number: (852) 237 4121-3 SVI A/S (Denmark) John Bagger - Petersen Nejstgaard & Vetlov Statsautoriseret Revisionsaktiese Gydevang 39 – 41, 3450 Allerod Telephone number: (45) 4817 5777 Fax number: (45) 4817 2208 SVI (AEC) Company Limited Ronald C. Almera, Grant Thornton (Cambodia) Limited 20th Floor Canadia Tower 315 Preah Ang Duong Street Corner Monivong Boulevard Sangkat Wat Phnom Khan Daun Penh Phnom Penh Telephone number: (855) 23 966 520 SVI (Austria) GmbH Maq. Walter krainz Ernst & Young Wirtschaftsprüfungsges. m.b.H. Wagramer Straße 19, IZD Tower, 1220 Vienna, Austria Telephone number: +43 1 21170 1062 Fax number: +43 1 216 2077 SVI HUNGARY KFT Bamabas Bodecs FAL-CON AUDIT, konywizsaglo es Tanacsado kft. 1114 Budapest, Ulaszlou. 27, Telephone number: +36 70 3180872 SVI SLOVAKIA S.R.O Ing. Dagmar Gombarcíkova, CA PKF Slovensko s.r.o. Nábr. Sv. Cyrila 47, Prievidza Audit Oversight Authority License No: 40 Telephone number: +421 46/ 518 38 11 Fax number: +421/ 518 38 38 Auditors -NONEรายงานประจำป 2563 | Annual Report 2020 103


ขอมูลหลักทรัพย และผูถือหุน จำนวนทุนจดทะเบียนและทุนชำระแลว ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2563 ผูถือหุน ทุนจดทะเบียนจำนวน 2,312,043,381 บาท แบงเปนหุนสามัญจำนวน 2,312,043,381 หุน (มูลคาที่ตราไวหุนละ 1 บาท) ทุนชำระแลวจำนวน 2,266,749,426 บาท แบงเปนหุนสามัญจำนวน 2,266,749,426 หุน (มูลคาที่ตราไวหุนละ 1 บาท) ผูถือหุนรายใหญ 10 รายแรก ปดสมุดทะเบียนผูถือหุน ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2563 มีดังนี้ การออกหลักทรัพยอ�น – ใบสำคัญแสดงสิทธิที่จะซื้อหุนสามัญของบริษัทฯ ครั้งที่ 3 (SVI-W3) เม�อวันที่ 25 เมษายน 2557 ที่ประชุมสามัญผูถือหุนครั้งที่ 1/2557 ไดมีมติอนุมัติการออกใบสำคัญแสดงสิทธิที่จะซื้อหุนสามัญ ของบริษัทฯ ครั้งที่ 3 (SVI-W3) จำนวน 31 ลานหนวยใหแกกรรมการและพนักงานของบริษัทฯ โดยไมคิดมูลคามีวัตถุประสงคเพ�อ เปนการตอบแทนกรรมการและพนักงาน และเปนการสรางแรงจูงใจใหปฏิบัติงานกับบริษัทฯ ตอไป ตอมาเม�อวันที่ 18 มีนาคม 2558 บริษัทฯ ไดรับอนุญาตใหเสนอขายใบสำคัญแสดงสิทธิจากสำนักงานคณะกรรมการกำกับ หลักทรัพยและตลาดหลักทรัพย ซึ่งใบสำคัญแสดงสิทธินี้สามารถถูกโอนเปลี่ยนมือหรือซื้อขาย โดยกรรมการและพนักงานสามารถ นำใบสำคัญแสดงสิทธิที่ไดรับจัดสรรในแตละปเขาทำการซื้อขายในตลาดหลักทรัพยแหงประเทศไทย ใบสำคัญแสดงสิทธิที่จัดสรรให ครั้งแรกสามารถเริ่มซื้อขายไดตั้งแตวันที่ 8 พฤษภาคม 2558 และครั้งสุดทายไมเกินวันที่ 26 มีนาคม 2563 โดยมีรายละเอียดดังนี้ ลำดับที่ รายช�อผูถือหุน จำนวนหุน %ของจำนวนหุน ทั้งหมด นาย พงษศักดิ์ โลหทองคำ EAGLE MOUNT ASIA EQUITIES LIMITED. บริษัท เอสวีไอ จำกัด (มหาชน) นาย อนุชา กิจธนามงคลชัย บริษัท ไทยเอ็นวีดีอาร จำกัด นาย ประสิทธิ์ รักไทยแสนทวี UBS AG SINGAPORE BRANCH น.ส. อัญชนา พินิจกุศลจิต นาย อนันต ศิริโหราชัย นายศุภโรจ โรจนวีระ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1,563,294,732 166,752,400 113,539,400 33,000,000 32,066,888 22,815,200 14,228,571 9,300,000 8,719,100 8,000,000 68.966% 7.356% 5.009% 1.456% 1.415% 1.007% 0.628% 0.410% 0.385% 0.353% 104 บริษัท เอสวีไอ จำกัด (มหาชน)


Financial Structure Capital as of December 31, 2020 Registered capital: 2,312,043,381 Baht Common Stock 2,312,043,381 shares (1 Baht per share) Paid – Up capital: 2,266,749,426 Baht Common Stock 2,266,749,426 shares (1 Baht per share) Shareholders List of top 10 major shareholders of the Company on the closing of registration book as of December 31, 2020 were as follows: Issued other Securities – Issued the Warrants to purchase ordinary shares of the Company no. 3 (SVI - W3) The Annual General Meeting of the Company's shareholders No.1/2014 dated April 25, 2014, approved the issue of 31 million warrants to purchase ordinary shares of the Company no. 3 (SVI - W3), to be offered free of charge solely to the Company’s directors and employees. The purpose is to reward directors and employees and to provide an incentive for them to remain with the Company. The Company received an approval from the Office of the Securities and Exchange Commission on March 18, 2015, to transfer or trade the warrants allotted to directors and employees each year on the Stock Exchange of Thailand. The first allotment of warrants can be traded from May 8, 2015 and until no later than July 15, 2019. The details are as follows: Ranks List of Shareholders Number of Shares % of total number of Share Mr. Pongsak Lothongkam EAGLE MOUNT ASIA EQUITIES LIMITED SVI Public Co., Ltd Mr. Anucha Kijthanamongkolchai Thai NVDR Limited Mr. Prasit Rakthaiseantavee UBS AG SINGAPORE BRANCH Ms. Anchana Pinijkusolchit Mr. Anan Sirihorachai Mr. Supparoj Rojweera 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1,563,294,732 166,752,400 113,539,400 33,000,000 32,066,888 22,815,200 14,228,571 9,300,000 8,719,100 8,000,000 68.966% 7.356% 5.009% 1.456% 1.415% 1.007% 0.628% 0.410% 0.385% 0.353% รายงานประจำป 2563 | Annual Report 2020 105


นโยบายการจายเงินปนผล บริษัทฯ มีนโยบายการจายเงินปนผลไมต่ำกวารอยละ 30 ของกำไรสุทธิของงบการเงินรวมหลังหักเงินสำรองตางๆ ทุกประเภท ที่กฎหมายและบริษัทกำหนดไว อยางไรก็ตาม อัตราการจายเงินปนผลดังกลาวจะขึ้นอยูกับผลการดำเนินงาน กระแสเงินสด แผนการลงทุน ฐานะการเงิน รวมถึงขอจำกัดทางกฎหมายและความจำเปนอ�นๆ ในการบริหารงานของบริษัทฯ และบริษัทยอย โดยจะนำเสนอผูถือหุนเพ�อพิจารณาอนุมัติ การจายเงินปนผลที่ผานมาของบริษัท เอสวีไอ จำกัด (มหาชน) 5 ปยอนหลังเปนดังนี้ เม�อวันที่ 6 ธันวาคม 2562 ที่ประชุมคณะกรรมการของบริษัทฯ ไดมีมติอนุมัติการจายเงินปนผลระหวางกาลจากกำไรสุทธิ และกำไรสะสมที่ยังไมไดจัดสรรตามงบการเงินเฉพาะกิจการในอัตรา 1.9282 บาทตอหุน หรือคิดเปนรอยละ 792.3 ของกำไรสุทธิ หลังหักภาษีเงินไดของบริษัทฯ ซึ่งขอกำหนดวาดวยสิทธิและหนาที่ของผูออกและผูถือใบสำคัญแสดงสิทธิ SVI-W3 ขอ 3.3.1 (จ) กำหนดใหบริษัทฯ ตองดำเนินการปรับราคาการใชสิทธิและอัตราการใชสิทธิเม�อบริษัทฯจายเงินปนผลเปนเงินเกินกวาอัตรารอยละ 80 ของกำไรสุทธิหลังหักภาษีเงินไดของบริษัทฯ สำหรับการดำเนินงานในระยะเวลาบัญชีใด ๆ ทั้งนี้ การปรับอัตราการใชสิทธิและราคาการใชสิทธิของใบสำคัญแสดงสิทธิ SVI-W3 มีรายละเอียดดังนี้ กอนการปรับสิทธิ หลังการปรับสิทธิ 31,000,000 หนวย 31,000,000 หุน 5 ป 27 มีนาคม 2558 26 มีนาคม 2563 4.44 บาทตอหุน ใบสำคัญแสดงสิทธิ 1 หนวย ตอ 1 หุนสามัญ สามารถใชสิทธิเพ�อซื้อหุนสามัญไดปละหนึ่งครั้งแตไมเกินรอยละ 20 ของจำนวนใบสำคัญแสดงสิทธิ ทั้งหมดที่ผูถือใบสำคัญแสดงสิทธิแตละคนไดรับการจัดสรร หากไมไดใชสิทธิในปใดสามารถนำไปใช สิทธิในปถัดไปได โดยสามารถใชสิทธิซื้อหุนสามัญไดทุกวันที่ 15 กรกฎาคม รวมระยะเวลา 5 ป ใชสิทธิครั้งแรกวันที่ 15 กรกฎาคม 2558 และใชสิทธิครั้งสุดทายวันที่ 26 มีนาคม 2563 จำนวนใบสำคัญแสดงสิทธิ: จำนวนหุนที่รองรับการใชสิทธิ: อายุใบสำคัญแสดงสิทธิ: วันที่ออกใบสำคัญแสดงสิทธิ: วันที่ครบกำหนด: ราคาการใชสิทธิ: อัตราการใชสิทธิซื้อหุน: ระยะเวลาใชสิทธิซื้อหุนสามัญ: ป จายเงินปนผล (บาทตอหุน) อัตราการใชสิทธิ ราคาการใชสิทธิ 2559 2560 2561 2562 2563 0.080 0.083 0.110 1.9282 0.110 ใบสำคัญแสดงสิทธิ 1 หนวยตอ 1 หุนสามัญ 4.44 บาทตอหุนสามัญ ใบสำคัญแสดงสิทธิ 1 หนวยตอ1.5098 หุนสามัญ 2.9408 บาทตอหุนสามัญ การปรับสิทธิดังกลาวมีผลบังคับใชตั้งแตวันที่ 19 ธันวาคม 2562 เปนตนไป ใบสำคัญแสดงสิทธิที่จะซื้อหุนสามัญ (SVI-W3) ของบริษัทฯ ทั้งหมดไดหมดอายุและสิ้นสภาพเม�อวันที่ 26 มีนาคม 2563 รายละเอียดเพิ่มเติมในหมายเหตุประกอบงบการเงินขอ 26 106 บริษัท เอสวีไอ จำกัด (มหาชน)


Dividend Payment Policy To pay dividend at least 30% of consolidated net profit after deduction of all reserves required by law and the company. However, it’s dependent on the operating performance, cash flow, investment plans, financial status, restriction of laws and other considerations as deemed appropriate for the company and subsidiaries. The payment of dividend is subject to final approval from the shareholders. Below table shows the Company’s dividend payment in the past five years. The Board meeting held on December 6, 2019 resolved to approve the interim dividend payment from the net profit and unappropriated retained earnings pursuant to the separate financial statement at the rate of Baht 1.9282 per share, is equal to the dividend payout ratio of approximately 792.3% and falls under Clause 3.3.1 (e) of the Terms and Conditions Governing the Rights and Obligations of the Issuer and Holders of SVI-W3 Warrants, which states that the Company shall adjust the exercise price and/or exercise ratio of SVI-W3 Warrants, in the event that the Company distributes dividends in cash in excess of 80% of the Company’s net profit after income tax under the standalone financial statements of the Company of any relevant fiscal year. The adjustment of the exercise ratio and the exercise price of the SVI-W3 Warrants are as follows: Prior to Right Adjustment After Right Adjustment 31,000,000 units 31,000,000 shares 5 years 27 March 2015 26 March 2020 Baht 4.44 per share 1 ordinary share per 1 warrant The warrants can be exercised once a year, with the warrant holders to exercise in each year not more than 20% of the total warrants allotted to them, plus unexercised warrants from previous years. The warrants can be exercised to purchase ordinary shares on 15 July of each year for a period of 5 years, with the first exercise date on 15 July 2015 and the last exercise date on 26 March 2020. No. of securities offered: No. of shares reserved for exercise: Term of warrants: Offering date: Expiry date: Exercise price: Exercise ratio: Exercise period: Year Earned Dividend Payment (Baht per Share) Exercise ratio Exercise price 2016 2017 2018 2019 2020 0.080 0.083 0.110 1.9282 0.110 1 unit : 1 share Baht 4.44 per share 1 unit : 1.5098 share Baht 2.9408 per share The adjustment has been effected since December 19, 2019 onward. All SVI-W3 warrants of the Company were expired on 26 March 2020 The detail has disclosed in Note of financial statement no. 26 รายงานประจำป 2563 | Annual Report 2020 107


โครงสราง การจัดการ คณะกรรมการบริษัทฯ และคณะกรรมการชุดยอย คณะกรรมการบริษัทฯ ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2563 คณะกรรมการบริษัทฯ ประกอบดวยกรรมการ 7 ทานดังนี้ กรรมการผูมีอำนาจลงนามผูกพันบริษัท กรรมการผูมีอำนาจลงลายมือช�อผูกพันบริษัทฯ ประกอบดวย นายพงษศักดิ์ โลหทองคำ ลงลายมือช�อและประทับตราสำคัญ ของบริษัทฯ คณะกรรมการตรวจสอบ ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2563 คณะกรรมการตรวจสอบประกอบดวย กรรมการอิสระที่ไมเปนผูบริหารของบริษัทฯ จำนวน 3 ทาน ดังนี้ นายประเสริฐ บุญสัมพันธ ตำแหนง : ประธานคณะกรรมการและกรรมการอิสระ นายตรีขวัญ บุนนาค ตำแหนง : กรรมการอิสระ นายชัชวาลย เจียรวนนท ตำแหนง : กรรมการอิสระ นายพงษศักดิ์ โลหทองคำ 1 2 3 4 ตำแหนง : กรรมการ นายโสภณ บุณยรัตพันธุ ตำแหนง : กรรมการอิสระ นางประถมาภรณ สวัสดิ์ชูโต ตำแหนง : กรรมการอิสระ นายชัชวาล เอี่ยมศิริ ตำแหนง : กรรมการ 5 6 7 โดยมี นายฐาภพ คลี่สุวรรณ ดำรงตำแหนงเลขานุการคณะกรรมการบริษัทซึ่งจบการศึกษาดานกฎหมาย หมายเหตุ: นายชัชวาลย เจียรวนนท เปนกรรมการที่ไมเปนผูบริหาร ที่มีประสบการณการทำงานที่เกี่ยวของกับธุรกิจของบริษัท นายตรีขวัญ บุนนาค ตำแหนง : ประธานคณะกรรมการตรวจสอบ นายโสภณ บุณยรัตพันธุ ตำแหนง : กรรมการตรวจสอบ นางประถมาภรณ สวัสดิ์ชูโต ตำแหนง : กรรมการตรวจสอบ 1 2 3 โดยมี นางสาวลักษนี เย็นทรวง ดำรงตำแหนงเลขานุการคณะกรรมการตรวจสอบ หมายเหตุ : กรรมการทั้งสามทานเปนผูมีความรูและประสบการณทางบัญชีและการเงิน 108 บริษัท เอสวีไอ จำกัด (มหาชน)


Organization Management Structure The Board of Directors and Sub-Committees The Board of Directors As of December 31, 2020, SVI’s Board of Directors consisted of 7 directors as follows: The Authorized Directors Authorized Director consisted of Mr. Pongsak Lothongka is empowered to sign on behalf of the Company with the Company seal affixed. The Audit Committee As of December 31, 2020 the Audit Committee consisted of 3 independent directors as follows: Mr. Prasert Bunsumpun Position : Chairman of the Board Director and Independent Director Mr. Threekwan Bunnag Position : Independent Director Mr. Chatchaval Jiaravanon Position : Independent Director Mr. Pongsak Lothongkam 1 2 3 4 Position : Director Mr. Sopon Punyaratabandhu Position : Independent Director Mrs. Pratamaporn Svasti-xuto Position : Independent Director Mr. Chatchawal Eimsiri Position : Director 5 6 7 Mr. Thaphop is the Board of Directors Secretary and has legal degree. Note: Mr. Chatchaval Jiaravanon is non-executive director having work experience relates to the Company ‘s business Mr. Threekwan Bunnag Position : Chairman of the Audit Committee Mr. Sopon Punyaratabandhu Position : Audit Committee Mrs. Pratamaporn Svasti-xuto Position : Audit Committee 1 2 3 Miss. Laksanee Yensuang is the Audit Committee’s secretary. Note: All of them are knowledgeable and have experiences in accounting and finance. รายงานประจำป 2563 | Annual Report 2020 109


คณะกรรมการบริหารความเสี่ยง ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2563 คณะกรรมการบริหารความเสี่ยงประกอบดวยกรรมการบริหารความเสี่ยงซึ่งคณะกรรมการ แตงตั้งจากผูบริหารของบริษัทฯ จำนวน 12 ทานดังนี้ นางประถมาภรณ สวัสดิ์ชูโต ตำแหนง : ประธานคณะกรรมการบริหารความเสี่ยง นายวรวิทย ศรีบูรณศร ตำแหนง : กรรมการบริหารความเสี่ยง นายนนทพันธ อัครสุวรรณศรี ตำแหนง : กรรมการบริหารความเสี่ยง นายกริช ลี้ถาวร 1 2 3 4 ตำแหนง : กรรมการบริหารความเสี่ยง นายชัชชัย ทองประมูล ตำแหนง : กรรมการบริหารความเสี่ยง นางสาวสายชล เพ็งแสงทอง ตำแหนง : กรรมการบริหารความเสี่ยง นายกฤษดา อำนวยวิทยากุล ตำแหนง : กรรมการบริหารความเสี่ยง 5 6 7 นางหทัยวรรณ รากผักแวน ตำแหนง : กรรมการบริหารความเสี่ยง นายทรงพล พระสวาง 8 9 ตำแหนง : กรรมการบริหารความเสี่ยง นายปรกิต ไกรศิริโสภณ ตำแหนง : กรรมการบริหารความเสี่ยง นายนิทัธ ตรัยวัชิยา ตำแหนง : กรรมการบริหารความเสี่ยง นายฐาภพ คลี่สุวรรณ ตำแหนง : กรรมการบริหารความเสี่ยง 10 11 12 คณะกรรมการสรรหาและกำหนดคาตอบแทน ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2563 คณะกรรมการสรรหาและกำหนดคาตอบแทนประกอบดวยกรรมการ 3 ทานดังนี้ นายประเสริฐ บุญสัมพันธ ตำแหนง : ประธานคณะกรรมการสรรหาและกำหนดคาตอบแทน นายชัชวาลย เจียรวนนท ตำแหนง : กรรมการสรรหาและกำหนดคาตอบแทน นายพงษศักดิ์ โลหทองคำ ตำแหนง : กรรมการสรรหาและกำหนดคาตอบแทน 1 2 3 โดยมี นายฐาภพ คลี่สุวรรณ ดำรงตำแหนงเลขานุการคณะกรรมการสรรหาและกำหนดคาตอบแทน ประธานคณะกรรมการสรรหาและกำหนดคาตอบแทนเปนกรรมการอิสระ จำนวนกรรมการอิสระ มี 2 คน จากทั้งหมด 3 คนคิดเปน 67 % โดยมี นายพงษศักดิ์ โลหทองคำ(กรรมการ) เปนที่ปรึกษาคณะกรรมการบริหารความเสี่ยง มีนายฐาภพ คลี่สุวรรณ เปนเลขานุการของคณะกรรมการบริหารความเสี่ยง 110 บริษัท เอสวีไอ จำกัด (มหาชน)


The Risk Management Committee As of December 31, 2020 the Risk Management Committee consisted of 12 management staffs appointed by the Board of Directors as follows: Mrs. Pratamaporn Svasti-xuto Position : Chairman of Risk Management Committee Mr. Worawit Sriburanasorn Position : Committee Member Mr. Nonthaphan Akrasuwanasri Position : Committee Member Mr. Kris Leetavorn 1 2 3 4 Position : Committee Member Mr. Chatchai Tongpramool Position : Committee Member Miss. Saichol Pengsangthong Position : Committee Member Mr. Kritsada Umnouyvittayakul Position : Committee Member 5 6 7 Mrs. Hataiwan Rakpakvan Position : Committee Member Mr. Songpon Prasawang 8 9 Position : Committee Member Mr. Porakit Krisirisophon Position : Committee Member Mr. Nitus Traiwatchiya Position : Committee Member Mr. Thaphop Kleesuwan Position : Committee Member 10 11 12 The Nomination and Compensation Committee As of December 31, 2020 the Nomination and Compensation Committee consisted of 3 directors: Mr. Prasert Bunsumpun Position : Chairman of the Nomination and Compensation Committee Mr. Chatchaval Jiaravanon Position : Nomination and Compensation Committee Mr. Pongsak Lothongkam Position : Nomination and Compensation Committee 1 2 3 Mr.Thaphop Kleesuwan is the Nomination and Compensation Committee’s secretary. Chairman of the Nomination and Compensation Committee is Independent Director There are 2 of 3 Independent Directors or 67% Mr. Pongsak Lothongkam, (Director) is the committee’s advisor Mr. Thaphop Kleesuwan is a secretary of the Committee. รายงานประจำป 2563 | Annual Report 2020 111


คณะกรรมการกำกับดูแลกิจการ ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2563 คณะกรรมการกำกับดูแลกิจการประกอบดวยกรรมการกำกับดูแลกิจการ ซึ่งคณะกรรมการ แตงตั้งจากผูบริหารของบริษัทฯ จำนวน 5 ทานดังนี้ นายโสภณ บุณยรัตพันธุ ตำแหนง : ประธานคณะกรรมการกำกับดูแลกิจการ นายพิเชษฐ กนกศิริมา ตำแหนง : กรรมการกำกับดูแลกิจการ นายอพิรักษ แสงสี่ ตำแหนง : กรรมการกำกับดูแลกิจการ 1 2 3 นายนิทัธ ตรัยวัชิยา ตำแหนง : กรรมการกำกับดูแลกิจการ นางสาวอังคณา ศรศักรินทร ตำแหนง : กรรมการกำกับดูแลกิจการ 4 5 โดยมี นายตรีขวัญ บุนนาค (กรรมการอิสระ) เปนที่ปรึกษาคณะกรรมการกำกับดูแลกิจการ มีนายพิเชษฐ กนกศิริมา เปนเลขานุการของคณะกรรมการกำกับดูแลกิจการ ผูบริหาร ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2563 คณะผูบริหารประกอบดวยผูบริหารจำนวน 5 ทาน ดังนี้ คาตอบแทนกรรมการและผูบริหาร คาตอบแทนกรรมการ ที่ประชุมใหญสามัญผูถือหุนประจำป 2563 ของบริษัทฯ เม�อวันที่ 20 มีนาคม 2563 ไดอนุมัติคาตอบแทนกรรมการประจำป 2563 โดยพิจารณาถึงความเหมาะสมประการตางๆ โดยไดเปรียบเทียบกับคาตอบแทนเฉลี่ยที่ปฏิบัติอยูในอุตสาหกรรมอิเล็กทรอนิกส และธุรกิจที่มีขนาดของรายไดและผลประกอบการที่ใกลเคียงกัน ผลการดำเนินงานของบริษัทฯ ผลการปฏิบัติงานภาระหนาที่ ความรับผิดชอบของคณะกรรมการและภาวะการณเศรษฐกิจโดยรวม เห็นสมควรเสนอคาตอบแทนกรรมการประจำป 2563 ตอที่ประชุม เพ�อพิจารณาอนุมัติ เปนจำนวนเงินไมเกิน 9,000,000 บาท (เกาลานบาทถวน) เทากับป 2562 ซึ่งไดอนุมัติโดยมติ ที่ประชุมสามัญผูถือหุนประจำป 2562 เม�อวันที่ 26 เมษายน 2562 นายพงษศักดิ์ โลหทองคำ ตำแหนง : ประธานเจาหนาที่บริหาร นายสมชาย สิริปญญานนท ตำแหนง : รองประธานฝายปฏิบัติการ นายพิเชษฐ กนกศิริมา ตำแหนง : รองประธานฝายสนับสนุน 1 2 3 นายคารสเทน เบอรเมอรสคอฟ เคเซนต ตำแหนง : รองประธานฝายขายกลุมประเทศสแกนดิเนเวีย นายอพิรักษ แสงสี่ ตำแหนง : ผูอำนวยการฝายบัญชีและการเงิน 4 5 112 บริษัท เอสวีไอ จำกัด (มหาชน)


The Corporate Governance Committee As of December 31, 2020, the Corporate Governance Committee consisted of 5 management staffs appointed by the Board of Directors as follows: Mr. Sopon Punyaratabandhu Position : Chairman of the Corporate Governance Committee Mr. Phichet Kanogsirima Position : Committee Member Mr. Apirak Saengsie Position : Committee Member 1 2 3 Mr. Nitus Traiwatchiya Position : Committee Member Miss Angkana Sornsakrin Position : Committee Member 4 5 Mr. Threekwan Bunnag (Independent Director) is the committee’s advisor Mr. Phichet Kanogsirima is a secretary of the Committee. The Management As of December 31, 2020, SVI’s Management consisted of 5 members: Remuneration of Directors and Managements Remuneration of the Board of Directors and Member of the Sub-Committees The 2020 Annual General Meeting of Shareholders held on March 20, 2020 has approved the Directors fee and their remuneration for fiscal year 2020, which was already approved by the Nomination and Compensation Committee. The remuneration has been reviewed and considered, based on various factors including market comparison with electronic industry of the same size of revenue, operation results, duties and responsibilities of the Board of Directors and economic situation. Thus, appropriate directors’ fee and remuneration was recommended for the Board of Directors and other sub committees for the fiscal year 2020 of not exceeding Baht 9,000,000 (Baht: Nine million). This is the same amount approved by the 2019 Annual General meeting of Shareholders held on dated April 26, 2019. Mr. Pongsak Lothongkam Position : Chief Executive Officer Mr. Somchai Siripanyanon Position : Vice President of Operation Mr. Phichet Kanogsirima Position : Vice President of Corporate Support 1 2 3 Mr. Carsten Bremerskov Kaysen Position : Vice President of Scandinavia Market Mr. Apirak Saengsie Position : Director of Finance and Accounting 4 5 รายงานประจำป 2563 | Annual Report 2020 113


ทั้งนี้ กรรมการจะเปนผูรับผิดชอบในสวนภาษีเงินไดหัก ณ ที่จายที่เกิดขึ้น ทั้งนี้ กรรมการจะเปนผูรับผิดชอบในสวนภาษีเงินไดหัก ณ ที่จายที่เกิดขึ้น โดยอัตราคาเบี้ยประชุม และคาตอบแทนกรรมการ ในป 2563 มีรายละเอียด ดังนี้ คาตอบแทนกรรมการชุดยอย โดยกรรมการที่ไดรับแตงตั้งจากคณะกรรมการบริษัท ใหเปนคณะกรรมการชุดยอยตางๆ ไดรับคาตอบแทน เปนคาเบี้ยประชุม ดังนี้ บริษัทฯ มีนโยบายการจายคาตอบแทนประธานเจาหนาที่บริหาร ระยะสั้นโดยจายเงินเดือนในอัตราคงที่ และนโยบายระยะยาว โดยจายคาตอบแทนในอัตราผันแปรซึ่งขึ้นอยูกับผลประกอบการในแตละป ทั้งนี้จะตองผานการพิจารณาวัดผลการปฎิบัติงานโดย คณะกรรมการสรรหาและคาตอบแทน คาเบี้ยประชุม (รายครั้ง) คาตอบแทนกรรมการ (ตำแหนง) ป 2563 คาบำเหน็จกรรมการ (รายป) คาตอบแทน รายไตรมาส คาเบี้ยประชุม (รายครั้ง) คาตอบแทน (รายไตรมาส) คาบำเหน็จกรรมการ (รายป) ประธานกรรมการ กรรมการ คณะกรรมการตรวจสอบ ประธาน 50,000 บาทตอคน 20,000 บาทตอคน 30,000 บาทตอคน กรรมการ 50,000 บาทตอคน ไมมี 20,000 บาทตอคน คณะกรรมการสรรหาและกำหนดคาตอบแทน ประธาน ไมมี ไมมี 30,000 บาทตอคน กรรมการ ไมมี ไมมี 20,000 บาทตอคน 30,000 บาทตอคน 20,000 บาทตอคน 150,000 บาทตอคน 100,000 บาทตอคน 350,000 บาทตอคน 300,000 บาทตอคน 114 บริษัท เอสวีไอ จำกัด (มหาชน)


Directors are responsible for paying the withholding tax. Directors are responsible for paying the withholding tax. The remuneration of the Board of Directors and Board Committee members for the year 2020 are listed below: Remuneration for Sub Committee members who are appointed by the Board of Directors shall receive a meeting allowance as follows: The company has a policy for remuneration for the CEO, by, short term, paying salaries at a fixed rate and pay compensation, long term, at variable rates depending on the turnover of each year. This must be passed performance evaluation by the Nomination and Remuneration Committee. Meeting Allowance (Per Attendance) Remuneration (Position) Year 2020 Director Bonus (Yearly) Remuneration (Quarterly) Allowance (Per Attendance) Chairman Director Audit Committee Chairman 50,000 THB/Person 20,000 THB/Person 30,000 THB/Person Committee Member 50,000 THB/Person None 20,000 THB/Person The nomination and Compensation Committee Chairman None None 30,000 THB/Person Committee Member None None 20,000 THB/Person 30,000 THB/Person 20,000 THB/Person 150,000 THB/Person 100,000 THB/Person 350,000 THB/Person 300,000 THB/Person Remuneration (Quarterly) Director Bonus (Yearly) รายงานประจำป 2563 | Annual Report 2020 115


นายประเสริฐ บุญสัมพันธ นายตรีขวัญ บุนนาค นายพงษศักดิ์ โลหทองคำ นายชัชวาลย เจียรวนนท นายโสภณ บุณยรัตพันธุ นางประถมาภรณ สวัสดิ์ชูโต นายชัชวาล เอี่ยมศิริ รวม 350,000 320,000 300,000 300,000 150,000 50,000 25,000 1,495,000 600,000 600,000 400,000 400,000 600,000 600,000 400,000 3,600,000 120,000 80,000 80,000 80,000 80,000 80,000 80,000 600,000 - 120,000 - - 80,000 80,000 - 280,000 30,000 - 20,000 20,000 - - - 70,000 - - - - - - - - - - - - - - - - 1,100,000 1,120,000 800,000 800,000 910,000 810,000 505,000 6,045,000 สำหรับป 2563 คณะกรรมการบริษัทไดรับคาตอบแทนที่ผานการพิจารณาโดยคณะกรรมการสรรหาและกำหนดคาตอบแทน รวมทั้งสิ้น เทากับ 6,045,000 บาท โดยมีรายละเอียดดังนี้ บำเหน็จกรรมการ ป 2562 จายในป 2563 คาตอบแทน รายไตรมาส กรรมการบริษัท ประชุม 4 ครั้ง กรรมการตรวจ สอบประชุม 4 ครั้ง ประชุมสามัญ ผูถือหุน ใบสำคัญแสดงสิทธิ SVI-W3 กรรมการ รวม เบี้ยประชุมในป 2563กรรมการสรรหา และกำหนดคาตอบแทน ประชุม 1 ครั้ง คาตอบแทนผูบริหาร ในป 2563 คณะผูบริหารไดรับคาตอบแทนรวมทั้งสิ้นเทากับ 27,542,228.00 บาท โดยมีรายละเอียดดังนี้ คาตอบแทน ป 2563 จำนวนผูบริหาร* จำนวนเงิน (บาท) กองทุนสำรองเลี้ยงชีพ 5 1,069,478.00 เงินเดือน โบนัส และสวัสดิการ 5 26,472,750.00 รวม 5 27,542,228.00 หมายเหตุ : * จำนวนผูบริหารที่แสดงในตาราง เปนจำนวนผูบริหาร ที่รายงานตรงตอประธานเจาหนาที่บริหารเทานั้น และในระหวางงวดมีลาออก 1 ทาน คาตอบแทนอ�น กองทุนสำรองเลี้ยงชีพ บริษัทฯ จัดใหมีกองทุนสำรองเลี้ยงชีพช�อ “กองทุนสำรองเลี้ยงชีพสินสถาพร” ซึ่งจดทะเบียนแลว โดยมี บลจ. บัวหลวง เปนผูจัดการกองทุน ซึ่งพนักงานและผูบริหารทุกคนสามารถสมัครเปนสมาชิกได โดยสมาชิกจะจายเงินสะสมเขากองทุนโดยให นายจางหักจากคาจางแลวนำสงเขากองทุนในอัตรารอยละ 3-15 ของคาจาง และนายจางมีพันธะที่จะจายเงินสมทบใหแกกองทุน ในวันเดียวกับที่สมาชิกจายเงินสะสมเขากองทุน ในอัตรารอยละของคาจาง ดังตอไปนี้ 116 บริษัท เอสวีไอ จำกัด (มหาชน)


Mr. Prasert Bunsumpun Mr. Threekwan Bunnag Mr. Pongsak Lothongkam Mr. Chatchaval Jiaravanon Mr. Sopon Punyaratabandhu Mrs. Pratamaporn Svasti-xuto Mr. Chatchawal Eimsiri Total 350,000 320,000 300,000 300,000 150,000 50,000 25,000 1,495,000 600,000 600,000 400,000 400,000 600,000 600,000 400,000 3,600,000 120,000 80,000 80,000 80,000 80,000 80,000 80,000 600,000 - 120,000 - - 80,000 80,000 - 280,000 30,000 - 20,000 20,000 - - - 70,000 - - - - - - - - - - - - - - - - 1,100,000 1,120,000 800,000 800,000 910,000 810,000 505,000 6,045,000 In 2020, a total of Baht 6,045,000 was paid to the Company’s Board of Directors, concurred by the Nomination and Compensation, as per the following details. Director Bonus for 2019 paid in 2020 Director Fee paid quarterly Board of Directors (4 meetings) Audit Committee (4 meeting) Annual General Meeting Warrant SVI-W3 Directors Name Total Meeting Allowance paid in 2020 Nomination and Compensation Committee (1 meeting) Remuneration of Management In 2020, a total of Baht 29,371,232.33 was paid to the Company’s management executives as per the following details: Remuneration Year 2020 Number of Management* Remuneration (Baht) Management Provident Fund 5 1,069,478.00 Management Salary including bonus and fringes benefits 5 26,472,750.00 Total 5 27,542,228.00 *The Management in this table are all directly reported to CEO Other Remuneration Provident Fund The provident fund has been registered as “Sin Permpoon Provident Fund” of which Bualuang Securities Public Company Ltd., is the fund manager. All employees are entitled to apply as members of the fund. The members contribute 3% to 15% of their monthly salary to the fund. The employer’s contribution rate in percentage of salary is set as follows: รายงานประจำป 2563 | Annual Report 2020 117


* สัดสวนการถือหุนไมรวมคำนวณหุนสามัญซื้อคืน ** ผูบริหารที่แสดงในตารางเปนผูบริหารที่รายงานโดยตรงตอประธานเจาหนาที่บริหารเทานั้น ในระหวางป 2563 นายพงษศักดิ์ โลหทองคำ ซื้อหุน SVI เพิ่ม 1,350,000 หุน และนายพิเชษฐ กนกศิริมา ขายหุน SVI 543,140 หุน การถือครองหลักทรัพยของกรรมการและผูบริหาร การถือครองหุนและใบสำคัญแสดงสิทธิของกรรมการและผูบริหาร รายละเอียดตามตารางขางลางนี้ ไดรวมการถือครองหุน และใบสำคัญแสดงสิทธิของคูสมรสและบุตรที่ยังไมบรรลุนิติภาวะดวย โดยคำนวณสัดสวนการถือหุน (รอยละ) ในป 2562 จากจำนวนหุนสามัญทั้งหมด 2,266,749,381 หุน หุนสามัญซื้อคืน จำนวน 113,539,400 หุน ใบสำคัญแสดงสิทธิ จำนวน 30,000,000 หนวย และในป 2563 จากจำนวนหุนสามัญทั้งหมด 2,266,749,426 หุน หุนสามัญซื้อคืน จำนวน 113,539,400 หุนและใบสำคัญแสดงสิทธิ จำนวน 0 หนวย จำนวนปที่เปนสมาชิกกองทุน อัตราเงินสมทบของนายจาง (รอยละ) นอยกวา 2 ป ครบ 2 ป แตนอยกวา 5 ป ครบ 5 ป ขึ้นไป 3 4 5 หุนสามัญ (หุน) ใบสำคัญ แสดงสิทธิ 31 ธันวาคม 2562 สัดสวนการถือหุน (รอยละ)* 31 ธันวาคม 2563 สัดสวนการถือหุน (รอยละ)* 31 ธันวาคม 2562 กรรมการ 1. นายประเสริฐ บุญสัมพันธ 2. นายตรีขวัญ บุนนาค และ นางอาทิวรรณ บุนนาค (คูสมรส) 3. นายพงษศักดิ์ โลหทองคำ Eagle Mount Asia Equities Limited 4. นายชัชวาลย เจียรวนนท 5. นายโสภณ บุณยรัตพันธุ 6. นางประถมาภรณ สวัสดิ์ชูโต 7. นายชัชวาล เอี่ยมศิริ ผูบริหาร** 1. นายพิเชษฐ กนกศิริมา 2. นายสมชาย สิริปญญานนท 3. นายอพิรักษ แสงสี่ รวม - - - 1,561,944,732 166,752,400 - - - 100,000 543,142 - - 1,729,340,274 - - - 72.540 7.744 - - - 0.005 0.0252 - - 80.315 - - - 1,563,294,732 166,752,400 - - - 100,000 2 - - 1,730,147,132 - - - 72.603 7.744 - - - 0.005 0.000 - - 80.352 - - - - - - - - - 32,500 - - 32,500 118 บริษัท เอสวีไอ จำกัด (มหาชน)


* Ratio shareholding is excluded treasury stock ** Management are executive staff who are direct report to CEO In 2020, Mr. Pongsak Lothongkam purchased 1,350,000 SVI’s shares and Mr. Phichet Kanogsirima sold 543,140 SVI’s shares. Common Shares and Warrant held by the Board of Directors and the Management The common shares and warrants held by the Board of Directors and Management including the shares or warrants held by their spouses and children under 20 years old are reported in the table stated below. The percentage of shares held in 2019 was based on the total of 2,265,749,381 common shares minus treasury stock 113,539,400 shares and 30,000,000 Warrants The percentage of shares held in 2020 was based on the total of 2,266,749,426 common shares minus treasury stock 113,539,400 shares and no Warrants. Number of Member Year Employer’s Contribution Rate (%) Less than 2 years Completed 2 years but less than 5 years 5 years and above 3 4 5 Number of Common Shares Number of Warrant SVI-W3 As of 31-Dec-19 % Of total share* As of 31-Dec-20 % Of total share* As of 31-Dec-19 The Board of Directors 1. Mr. Prasert Bunsumpun 2. Mr. Threekwan Bunnag Mrs. Atiwan Bunnag (Spouse) 3. Mr. Pongsak Lothongkam Eagle Mount Asia Equities Limited 4. Mr. Chatchaval Jiaravanon 5. Mr. Sopon Punyaratabandhu 6. Mrs. Pratamaporn Svasti-xuto 7. Mr. Chatchawal Eimsiri The Management** 1. Mr. Phichet Kanogsirima 2. Mr. Somchai Siripanyanon 3. Mr. Apirak Saengsie Total - - - 1,561,944,732 166,752,400 - - - 100,000 543,142 - - 1,729,340,274 - - - 72.540 7.744 - - - 0.005 0.0252 - - 80.315 - - - 1,563,294,732 166,752,400 - - - 100,000 2 - - 1,730,147,132 - - - 72.603 7.744 - - - 0.005 0.000 - - 80.352 - - - - - - - - - 32,500 - - 32,500 รายงานประจำป 2563 | Annual Report 2020 119


บุคลากร ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2563 บริษัทฯ มีพนักงานทั้งหมด 3,019 คน* ซึ่งแยกตามสายงานไดดังนี้ ผลตอบแทนรวมของพนักงาน ผลตอบแทนรวมของพนักงานบริษัทฯ ในป 2563 มีรายละเอียดดังนี้ การเปลี่ยนแปลงจำนวนพนักงานในอดีต สายงาน จำนวนคน ณ วันที่ จำนวนคน เพิ่ม / (ลด) รอยละ จำนวนคน 31 ธันวาคม 2563 1. สำนักงานประธานเจาหนาที่บริหาร (CEO Office) 2. ฝายบริหารวัตถุดิบ (Material Management) 3. ฝายพัฒนาธุรกิจ (Business Development) 4. ฝายจัดหาวัตถุดิบ (Sourcing) 5. ฝายการผลิต (Manufacturing) 6. ฝายแนะนำผลิตภัณฑใหม (NPI) 7. ฝายวิศวกรรม (Engineering) 8. ฝายควบคุมคุณภาพ (Quality Assurance) 9. ฝายทรัพยากรมนุษย (Human Resources) 10. ฝายบัญชีและการเงิน (Accounting & Finance) 11. ฝายเทคโนโลยีสารสนเทศ (MIS) 12. ฝายสนับสนุนการผลิต (Operation support, Facility /IE) รวมทั้งสิ้น 440 120 335 (246) (43) 18.23 4.21 11.27 7.44 1.40 2,853 2,973 3,308 3,062 3,019 31 ธันวาคม 2559 31 ธันวาคม 2560 31 ธันวาคม 2561 31 ธันวาคม 2562 31 ธันวาคม 2563 ลักษณะผลตอบแทน 3,019 627,236,983.57 253,525,076.46 14,415,445.00 895,177,505.03 983 412,037,935.15 86,591,334.42 12,263,339.00 510,892,608.57 2,036 215,199,048.42 166,933,742.04 2,152,106.00 384,284,896.46 จำนวนพนักงาน (คน) เงินเดือน (บาท) โบนัส และอ�นๆ (บาท) เงินสมทบกองทุนสำรองเลี้ยงชีพ (บาท) รวม (บาท) 5 103 87 22 1,752 54 483 141 38 39 17 278 3,019* * จำนวนพนักงานดังกลาว ยังไมรวมพนักงานที่บริษัทยอย จำนวน 1,127 คน (ขอมูล ณ วันที่ 31 ธันวาคม 2563) หนวย : บาท ป 2563 พนักงานรายเดือน พนักงานรายวัน รวม 120 บริษัท เอสวีไอ จำกัด (มหาชน)


Employees As of December 31, 2020 the Company’s total number of employees were 3,019* reported by department as follows: Employees’ Remuneration for 2020 Employee turnover during 2016-2020 Department Year Number of Employees Increase / Decrease % of Increase / Decrease Number of Employees As of 31 December, 2020 1. CEO Office 2. Material Management 3. Business Development 4. Sourcing 5. Manufacturing 6. NPI 7. Engineering 8. Quality Assurance 9. Human Resources 10. Finance & Accounting 11. MIS 12. Operation support , IE, Facility Total 440 120 335 (246) (43) 18.23 4.21 11.27 7.44 1.40 2,853 2,973 3,308 3,062 3,019 31 December 2016 31 December 2017 31 December 2018 31 December 2019 31 December 2020 Remuneration 3,019 627,236,983.57 253,525,076.46 14,415,445.00 895,177,505.03 983 412,037,935.15 86,591,334.42 12,263,339.00 510,892,608.57 2,036 215,199,048.42 166,933,742.04 2,152,106.00 384,284,896.46 Number of employees (person) Salary (Baht) Bonus and others fringes benefits (Baht) Company’s Contribution to the Provident Fund (Baht) Total (Baht) 5 103 87 22 1,752 54 483 141 38 39 17 278 3,019* * Number of Employees are not included employees of Subsidiaries Company (the total number is 1,127 persons : as of 31 December, 2020) Unit: Baht Year 2020 Monthly Employee Daily Employee Total รายงานประจำป 2563 | Annual Report 2020 121


นโยบายการพัฒนาพนักงาน บริษัทฯ ไดตระหนักและใหความสำคัญกับการพัฒนาบุคลากร เพ�อใหบุคลากรทุกระดับ มีความรู ความสามารถสูง มีศักยภาพ ทัศนคติ และมนุษยสัมพันธที่ดีในการสรางผลตอบแทนทางธุรกิจในระยะยาวอยางยั่งยืน โดยสนับสนุนใหมีแผนการพัฒนาพนักงาน รายบุคคล เพ�อเสริมสรางความรูและทักษะในการทำงานตามความตองการและความจำเปนของตำแหนงงานตางๆ อยางตอเน�อง เปนระบบ การแนะนำใหพนักงานไดเขาใจในวิสัยทัศน พันธกิจ วัฒนธรรมองคกร เปาหมาย ตลอดจนการฝกอบรมใหความรูขั้น พื้นฐานในการปฏิบัติงาน การฝกอบรมตามสายงาน การฝกอบรมขามสายงาน การฝกอบรมเพ�อทบทวนความรู พรอมทั้งมีการ ติดตามผลการปฏิบัติงานอยางสม่ำเสมอ การฝกอบรมพนักงานของบริษัทฯ จะประกอบไปดวยหลักสูตรพัฒนาพนักงานในแตละระดับในหลายรูปแบบตามความเหมาะสม อาทิ การเรียนรูในงาน การเรียนรูจากผูเชี่ยวชาญ หรือการแบงปนและการเรียนรูรวม เพ�อใหมั่นใจวาพนักงานของบริษัทฯ มีความรูความสามารถและทักษะในการบริหารจัดการหรือการทำงานไดอยางมีประสิทธิภาพ สอดคลองกับความพึงพอใจของลูกคา ในเร�องความเปนเลิศทางดานคุณภาพ การบริการที่ดี สะดวก และรวดเร็วตลอดไป และพรอมรับมือกับการเปลี่ยนแปลงตางๆในอนาคต ในสวนของการจัดฝกอบรม เพ�อพัฒนาความรู ความสามารถแกพนักงานทุกระดับนั้น บริษัทฯ จะจัดใหมีการสำรวจความ ตองการฝกอบรม (Training Need) เพ�อใหทราบและเขาใจถึงความตองการและความจำเปนที่พนักงานตองมีการพัฒนาอยาง แทจริง โดยพิจารณาในสวนของความรู และทักษะ (Competency) พื้นฐานที่จำเปนสำหรับการปฏิบัติงานของพนักงานในแตละ ตำแหนง เพ�อนำมากำหนดเปนแผนปฏิบัติในการชวยเสริมสรางใหพนักงานมีความสามารถในการปฏิบัติหนาที่ไดอยางมีประสิทธิภาพ สามารถตอบสนองตอความตองการของลูกคาไดทันทวงที โดยในการพัฒนาพนักงาน ประกอบดวย 2 การปฐมนิเทศพนักงาน: เพ�อใหพนักงานไดรูและเขาใจ ในขอมูลพื้นฐานตางๆ ที่จำเปนของบริษัทฯ อาทิเชน ลักษณะการดำเนิน ธุรกิจของบริษัทฯ วิสัยทัศน และพันธกิจของบริษัทฯ ขอบังคับเกี่ยวกับการทำงาน ตลอดจนผลประโยชนตางๆ ซึ่งการปฐมนิเทศ พนักงานใหมนี้ก็เพ�อสรางความคุนเคยใหเกิดขึ้นกับพนักงานใหมใหสามารถปรับตัวเขากับสภาพแวดลอมการทำงานใหมไดอยาง รวดเร็วยิ่งขึ้นดวย ทั้งนี้ในป 2563 มีพนักงานเขารับการปฐมนิเทศ จำนวน 1,628 คน คิดเปน 6,512ชั่วโมง การฝกอบรมหัวขอพื้นฐาน (Basic Training): เพ�อใหพนักงานมีความรู และทักษะขั้นพื้นฐานที่จำเปนตอการทำงาน เพ�อให สามารถปฏิบัติงานไดอยางมีประสิทธิภาพ นอกจากนี้ บริษัทฯ ยังทำการติดตาม และประเมินผลการทำงานของพนักงานอยาง ตอเน�องเพ�อใหผลการปฏิบัติงานของพนักงานนั้นเปนไปตามมาตรฐานความคาดหวังทั้งของบริษัทฯ และของลูกคา โดยไดจัดการ ฝกอบรมซ้ำ (Retraining) สำหรับพนักงานที่อาจมีผลงานไมเปนไปตามมาตรฐานที่บริษัทฯกำหนดไว ทั้งนี้ในป 2563 มีพนักงาน เขารับการฝกอบรมหัวขอพื้นฐาน จำนวน 1,542 คนคิดเปน 27,756 ชั่วโมง 122 บริษัท เอสวีไอ จำกัด (มหาชน)


Human Resources Development Policy The Company realizes the importance of personal development for all employees at all levels, they must be knowledgeable, have a good potential, a good attitude and good relationships. The Company realize that good employees can contribute growth and sustainable the business in the long term. The Company supports continuous training and the development of employees both for skills and management development. Therefore, the Training and Development Section arranges a training plan annually to continually improve employees’ knowledge and ensure the development of the necessary skills. This includes the orientation of new employees as to create an understanding of the company’s vision, mission, value, key performance indexes in order for them to be effective in performing their duties. The employees’ performance is appraised and evaluated regularly. Internal training and external training programs are conducted to enhance the capability, knowledge and working skills of all employees. The ultimate aim is to provide good quality, good service and prompt response to satisfy our customers’ needs, and be ready to manage a changing environment. The Company initiated various training courses. They were designed based on the result of the Training Needs Survey through interviews with the Directors of every Department, assessment of their employee’s needs. They are also designed based on the defined competencies for each position in order to allow them to contribute to the superior work result for the company. Our training programs consist of Orientation The objective is to make employee understand the essential information about the company, such as the “Vision”, “Mission”, rules, regulation and benefits provided by the company. This is to help new employees to familiarize themselves with the company’s environment and culture in order to integrate quickly and productively in the company’s operations. There were 1,628 employees attended orientation training during 2020, total training hours was 6,512 hours. Basic training This helps employees to meet the basic entry-level requirements for their jobs, resulting in working more effectively and productively. The company also monitors, follows up and evaluates their performance continuously so that their result meets the company’s standard and expectations. Retraining opportunities are also provided to employees who cannot deliver results as required by the company’s standard. There were 1,542 employees attended this course in 2020, total training hours was 27,756 hours 2 รายงานประจำป 2563 | Annual Report 2020 123


124 บริษัท เอสวีไอ จำกัด (มหาชน) การฝกอบรมขามสายงาน (Cross Training): เปนการฝกอบรมเพ�อใหพนักงานมีความรูเพิ่มเติม นอกเหนือจากความรูที่ เกี่ยวของกับงานโดยตรงของพนักงาน ทั้งนี้เพ�อใหเกิดความยืดหยุนในการปฏิบัติงานของพนักงาน และเพ�อใหพนักงานสามารถ ปฏิบัติหนาที่ในความรับผิดชอบใหมที่อาจไดรับมอบหมายในอนาคต หรือสามารถปฏิบัติหนาที่แทนเพ�อนรวมงานได อีกทั้งสงเสริม ใหพนักงานมีความรับผิดชอบมากขึ้นเพ�อรองรับการทำงานในตำแหนงที่สูงขึ้นดวย ซึ่งจะทำใหการดำเนินธุรกิจของบริษัทฯ เปนไป อยางตอเน�อง ทั้งนี้ในป 2563 มีพนักงานเขารับการฝกอบรมขามสายงาน จำนวน 729 คนคิดเปน 11,109 ชั่วโมง 4 การฝกอบรมสำหรับผูบริหาร: เปนการอบรมเพ�อใหความรูแกพนักงานในระดับหัวหนางานขึ้นไป จนถึงระดับผูบริหารทั้งความรู ที่เกี่ยวของ กับงานและความรูในเชิงการบริหารคน เพ�อใหสามารถบริหารจัดการหนวยงานในความรับผิดชอบใหสามารถบรรลุ เปาหมายของบริษัทฯ โดยรวมได นอกจากนี้ในป 2563 บริษัทฯ ไดจัดใหมีการฝกอบรมพนักงานในกลุมตางๆ เพ�อเพิ่มศักยภาพ ในการทำงานของพนักงาน ตลอดจนเพิ่มขีดความสามารถในการแขงขันทางธุรกิจของบริษัทฯ ดังนี้ การฝกอบรมเพ�อพัฒนาศักยภาพของพนักงานภายในบริษัทฯ จำนวน 38 หลักสูตร จำนวนผูเขาฝกอบรม 1,409 คน รวม 11,827 ชั่วโมง การฝกอบรมเพ�อพัฒนาศักยภาพของพนักงานภายนอกบริษัทฯ จำนวน 8 หลักสูตร จำนวนผูเขาอบรม จำนวน 18 คน รวม 323 ชั่วโมง 6 การฝกอบรมเพ�อทบทวนความรู (Recertification Training): เปนการฝกอบรมเพ�อทบทวนใหพนักงาน เพ�อใหมั่นใจวา พนักงานยังสามารถปฏิบัติงานไดตามมาตรฐานของงาน หรือเพ�อใหความรูแกพนักงานในกรณีที่อาจมีการเปลี่ยนแปลงดาน เทคโนโลยีหรือความรู ดานอ�นๆ โดยพนักงานในสายการผลิตจะตองมีการ ทบทวนความรูอยางนอยปละ 1 ครั้ง ทั้งนี้ในป 2563 มีพนักงานเขารับการฝกอบรมเพ�อทบทวนความรู จำนวน 4,462 คน คิดเปน 13,386 ชั่วโมง 5 ทั้งนี้ ในป 2563 มีชั่วโมงการฝกอบรมของพนักงานดังนี้ พนักงานประจำ จำนวน 615 คน มีการฝกอบรมรวม 12,150 ชั่วโมง คิดเปน 20 ชั่วโมงตอคน พนักงานฝายผลิต จำนวน 2,453 คน มีการฝกอบรมรวม 125,103 ชั่วโมง คิดเปน 51 ชั่วโมงตอคน 3 การฝกอบรมตามสายงาน (Functional Training): เปนการฝกอบรมเพ�อชวยใหพนักงานสามารถทำงานที่บริษัทฯ คาดหวัง ไวไดอยางมีประสิทธิภาพ ทั้งนี้ในป 2563 มีพนักงานเขารับการฝกอบรมตามสายงาน จำนวน 1,992 คน คิดเปน 56,844 ชั่วโมง


รายงานประจำป 2563 | Annual Report 2020 125 Functional Training This training is to make employees being more productive, meeting the basic performance standards and expectations of their job. There were 1,992 employees attended this course in 2020, total training hours was 56,844 hours 3 Cross Training The Cross-training is to help employees to have more knowledge beyond their direct knowledge for the job. This is to make them more flexible and support rotation programs or to replace absent employees to allow the company to operate continuously. There were 729 employees attended this course in 2020, total training hour was 11,109 hours 4 Management training This is to provide training to supervisory level and management staff, mainly related to management techniques in order to improve their management skill and achieve the company’s goals and objectives. In 2020, the company provided training to employees in various groups to enhance employee productivity as well as the competitiveness of the Company as outlined below: In–house Training, arranged for 38 courses, provided to 1,409 employees, total 11,827 hours. External Training, arranged for 8 courses, provided to 18 employees, total 323 hours. 6 Recertification Training This is to provide training to employees who aren’t performing in line with current work standards or upgrading their current skills on new technology or other required knowledge. There were 4,462 employees attended this course in 2020, total training hours was 13,386 hours. 5 The company training course and hours for staff and operators projection: Staff, consolidated training hours 12,150 hours - schedule for 615 persons, average 20 hours per person Operator, consolidated training hours 125,103 hours - schedule for 2,453 persons, avg 51 hours per person


ทั้งนี้บริษัทฯ ไดส�อสารคานิยมหลักนี้ไปยังพนักงานทุกระดับในองคกรผานส�อตางๆ ของบริษัทฯ และมีการจัดกิจกรรมภายใน เพ�อสงเสริมความเขาใจ และแนวทางปฏิบัติ เพ�อใหทุกคนไดรับรู เขาใจ และยึดถือเปนแนวทางในการทำงานรวมกัน อันจะนำมาซึ่ง ประสิทธิภาพในการดำเนินธุรกิจ การบริหารจัดการที่ดี และความสำเร็จของบริษัทฯ การกำกับดูแล กิจการ คณะกรรมการบริษัทฯ ยึดมั่นและใหความสำคัญเปนอยางมากกับการกำกับดูแลกิจการที่ดี เพ�อใหบรรษัทภิบาลเกิดขึ้นทั่ว องคกร ตั้งแตระดับกรรมการ ผูบริหาร และพนักงานของบริษัทฯ อันเปนปจจัยสำคัญในการเพิ่มมูลคาและผลตอบแทนสูงสุดใหแก ผูถือหุนของบริษัทฯ ในระยะยาว โดยคณะกรรมการของบริษัทฯ ไดแตงตั้งคณะกรรมการกำกับดูแลกิจการขึ้น เพ�อใหมีหนาที่และ ความรับผิดชอบในการกำหนดแนวทางปฏิบัติและมาตรการการติดตามเพ�อใหมีการปฏิบัติตามนโยบายการกำกับดูแลกิจการ และ ปรับปรุงนโยบายใหมีความเหมาะสมสอดคลองตามแนวทางกำกับดูแลกิจการที่ดีทั้งในและตางประเทศเพ�อมุงไปสูมาตรฐานสากล ทั้งนี้ ในป 2563 คณะกรรมการบริษัทฯ ไดปฏิบัติตามหลักการกำกับดูแลกิจการตามแนวปฏิบัติที่ดีของตลาดหลักทรัพยแหง ประเทศไทย เพ�อใหสอดคลองกับหลักเกณฑ ASEAN CG Scorecard ดังนี้ บริษัทฯ มุงหวังที่จะปฏิบัติตามหลักการกำกับดูแลกิจการที่ดีเพ�อใหความขัดแยงทางดานผลประโยชนของผูที่มีสวนไดเสีย มีนอยที่สุด โดยใชกระบวนการทำงาน วิธีการทำงาน นโยบาย กฎเกณฑ ขอบังคับ ระเบียบประเพณี เขามาชวยในการควบคุม องคประกอบที่สำคัญตอความสำเร็จของการกำกับดูแลกิจการที่ดีคือความรับผิดชอบของคนในองคกร นอกเหนือจากที่บริษัทฯ ใชหลักบรรษัทภิบาล โดยกำหนดนโยบายใหสอดคลองกับแนวทางการกำกับดูแลกิจการที่ดีของตลาด หลักทรัพยฯ แลว บริษัทฯ ยังยึดถือและปฏิบัติตามคานิยมหลัก (Core value) ของบริษัทฯ อยางสม่ำเสมอ ซึ่งประกอบดวยหลัก คุณคา 6 ประการดังนี้ Mutual Support สนับสนุนซึ่งกันและกัน โดยเนนเปาหมายรวม ขององคกรเปนสำคัญ 2 การปฏิบัติตามหลักการกำกับดูแลกิจการ เพ�อใหสอดคลองกับหลักเกณฑ ASEAN CG SCORE ไดรับการประเมิน จากโครงการสำรวจการกำกับดูแลกิจการ (Corporate Goverance Reporting : CGR) ใหเปน 1 ใน 240 บริษัทจดทะเบียนที่มีระดับการกำกับดูแลกิจการ “ดีเลิศ” (Excellent CG Scoring) ในป 2563 จากสมาคมสงเสริมสถาบัน กรรมการบริษัทไทย (IOD) ติดตอกันเปนปที่ 5 และเม�อเปรียบเทียบคะแนนเฉลี่ยของบริษัทที่ทำการสำรวจทั้งหมด 677 บริษัท ทั้งภาพรวมและรายหมวด พบวาสูงกวาคะแนนเฉลี่ยของบริษัท ที่ทำการสำรวจทั้งหมด (กลุมสินคาอุตสาหกรรม) และไดรับการ ประเมินคุณภาพการประชุมใหญสามัญผูถือหุนประจำปก็ไดรับผลการประเมิน 4 ดาว 10 ปติดตอกัน ตั้งแตป 2553 ถึงป 2562 Respect เคารพใหเกียรติ และรับฟงความคิดเห็น ซึ่งกันและกัน Accountability รับผิดชอบตอการกระทำที่เกี่ยวของกับทั้ง เปาหมายสวนตน และเปาหมายสวนรวม Commitment มุงมั่นที่จะทำอยางเต็มความสามารถความมุงมั่น ตั้งใจที่จะกระทำจนสุดความสามารถ Trust ไววางใจซึ่งกันและกันความเช�อถือได วางใจได ที่เกิดจากการกระทำอยางถูกตอง Transparency มีความโปรงใสในการบริหารงาน ที่สามารถ ตรวจสอบไดความโปรงใส 126 บริษัท เอสวีไอ จำกัด (มหาชน)


Corporate Governance The Company has communicated the Core Values to employees at all levels in the organization through various internal channels to ensure that everyone acknowledges, understands and practices them at all times which leads to greater work efficiency, good management and success. The Company’s Board of Directors fully recognizes the importance of good Corporate Governance (CG) and is determined that good governance be widely embedded in the entire organization, from the Directors and Management to the Company’s employees. This is a key factor in adding value and ensuring the highest return to the Company shareholders in the long-term. The Board of Directors appointed a Corporate Governance Committee holding duties and responsibilities for the establishment of good governance practice and follow-up measures to enforce the implementation of the policy. Also to update the policy to conform with both local and overseas good governance practices and to international standards. In 2019, the Board of directors has completely complied with the Corporate Governance according to the good practice of the Stock Exchange of Thailand (SET) in line with to ASEAN CG Scorecard as follows; The Company has determined to have a good CG so as to minimize conflicts of interest of stakeholders by introducing a proper process and procedure for working: including the establishment of policy, rules and practices as appropriate control tools. However, the key factor for successful CG is its ownership by our team. Besides adopting the SET guidelines on Corporate Governance principles, the Company has consistently implemented the six Company Core Values of: Mutual Support Support each other focus on the organization’s goals 2 To adjust the practice of the Corporate Governance Policy in accordance with ASEAN CG Scorecard. To be evaluated as one of 240 listed companies to receive “Excellent” CG Scoring from the Corporate Governance Report of Thai Listed Companies 2020 from Thai Institute of Directors for 5 consecutive years. The company earned each category of the Company’s score is higher than average score of 677 companies, including a very good performance score with a 4 star rating in organizing the Annual General Shareholders Meetings for ten consecutive years from 2010 to 2019. Respect Respect, listen to others and understand their differences Accountability Responsible for actions related to personal and organizational goals Commitment Self-determination and work at full capabilities Trust Trust in each other Transparency Manage work with transparency that can be audited. รายงานประจำป 2563 | Annual Report 2020 127


คณะกรรมการมีเจตนารมณที่จะสงเสริมใหบริษัทฯ เปนองคกรที่มีประสิทธิภาพในการดำเนินธุรกิจ การกำกับดูแลกิจการ และ การบริหารจัดการที่ดี โดยมุงเนนการสรางประโยชนใหแกผูถือหุน และคำนึงถึงผูมีสวนไดเสียทุกกลุม ดวยการดำเนินธุรกิจดวย ความรับผิดชอบอยางมีจรรยาบรรณ เปนธรรม มีความซ�อสัตย โปรงใส และตรวจสอบได จึงไดกำหนดนโยบายดานการกำกับ ดูแลกิจการที่ดี เพ�อใหคณะกรรมการ ผูบริหาร และพนักงานทุกระดับ ยึดถือเปนแนวทางในการปฏิบัติงาน บริษัทฯ เช�อมั่นวาระบบ การบริหารจัดการที่ดี การมีคณะกรรมการและผูบริหารที่มีวิสัยทัศน มีความรับผิดชอบตอหนาที่ การบริหารงานดวยความโปรงใส การเคารพในสิทธิความเทาเทียมกันของผูถือหุน และมีความรับผิดชอบตอผูที่มีสวนไดเสียทุกฝาย จะเปนปจจัยสำคัญที่สงเสริม ใหกิจการเติบโต และพัฒนาอยางยั่งยืน ทั้งนี้ บริษัทฯ ไดปฏิบัติตามหลักการกำกับดูแลกิจการของตลาดหลักทรัพยแหงประเทศไทย โดยครอบคลุมเนื้อหา 5 หมวด อันไดแก หมวดสิทธิของผูถือหุน หมวดการปฏิบัติตอผูถือหุนอยางเทาเทียมกัน หมวดบทบาทของผูมีสวนไดเสีย หมวดการเปดเผย ขอมูลและความโปรงใส และหมวดความรับผิดชอบของคณะกรรมการ โดยมีเนื้อหาดังนี้ บริษัทฯ มีนโยบายในการคำนึงถึงสิทธิผูถือหุนโดยสงเสริมการใชสิทธิและไมละเมิดหรือลิดรอนสิทธิของผูถือหุน รวมถึงการ ไดรับขาวสารสารสนเทศที่เพียงพอ ทันเวลา ในรูปแบบที่เหมาะสมตอการตัดสินใจ การอำนวยความสะดวกในการใชสิทธิเขารวม ประชุมผูถือหุนและออกเสียง และละเวนการกระทำที่อาจจำกัดโอกาสดังกลาว ผูถือหุนสามารถใชสิทธิในการดูแลรักษาผลประโยชน ของตน โดยการซักถาม แสดงความเห็น ใหขอเสนอแนะและออกเสียงในที่ประชุมผูถือหุน เปดโอกาสใหผูถือหุนทุกคนอยางเทาเทียม ใหผูถือหุนไดใชสิทธิรวมตัดสินใจในเร�องที่สำคัญตางๆ ที่จะมีผลกระทบตอบริษัทฯ เชน การแตงตั้งหรือถอดถอนกรรมการ การ เสนอช�อบุคคลเพ�อเปนกรรมการอิสระ การแตงตั้งผูสอบบัญชี การจัดสรรเงินปนผล การลดทุนหรือเพิ่มทุน การกำหนดหรือการ แกไขขอบังคับ หนังสือบริคณหสนธิ อนุมัติคาตอบแทนกรรมการ และการอนุมัติรายการพิเศษ พรอมทั้งอํานวยความสะดวกใหผู ถือหุนไดใชสิทธิในการเขารวมประชุมและออกเสียงอยางเต็มที่ โดยจัดประชุมในวันทําการ เลือกสถานที่มีการคมนาคมสะดวก พรอม จัดรถรับสงไวบริการผูถือหุนและกองทุน รวมถึงจัดใหมีบุคลากรและเทคโนโลยีอยางเพียงพอ สําหรับการตรวจสอบเอกสาร และ จัดใหมีอากรแสตมปสําหรับผูถือหุนที่รับมอบฉันทะเปนตน ทั้งนี้ บริษัทฯ มีแนวปฏิบัติเกี่ยวกับการประชุมผูถือหุนของบริษัทฯ ดังนี้ บริษัทฯ ไดจัดทำหนังสือเอกสารเชิญประชุมผูถือหุน โดยระบุสถานที่ วัน เวลา ระเบียบวาระการประชุมและเร�องที่จะ เสนอตอที่ประชุมพรอมดวยรายละเอียดตามสมควร โดยระบุชัดเจนวาเปนเร�องที่จะเสนอเพ�อทราบ หรือเพ�อพิจารณา แลวแตกรณี รวมทั้งความเห็นของคณะกรรมการในเร�องดังกลาว ในกรณีที่มีการเพิ่มวาระการประชุมจะมีการแจงให ผูถือหุนทราบ ก นโยบายการกำกับดูแล กิจการที่ดี 1 หมวดสิทธิของผูถือหุน บริษัทฯ จะประกาศผานทางเว็บไซตของบริษัทฯ ลวงหนากอนวันประชุมผูถือหุน เพ�อเปดโอกาสใหผูถือหุนสงคำถาม ลวงหนา เสนอวาระการประชุมไดลวงหนา และ/หรือ เสนอช�อบุคคลเพ�อเขาดำรงตำแหนงกรรมการบริษัทฯ ไดลวงหนา ผานทางเว็บไซตของบริษัทฯ ทั้งนี้บริษัทฯ ไดระบุหลักเกณฑและขั้นตอนไวในเว็บไซตของบริษัทฯ (www.svi-hq.com) ค เอกสารเชิญประชุมผูถือหุนจะถูกสงใหผูถือหุนทุกรายและนายทะเบียนทราบ ไมนอยกวา 21 วันกอนวันประชุม และได เผยแพรขอมูลประกอบวาระการประชุมผูถือหุนลวงหนาไวในเว็บไซตกอนจัดสงเอกสา ข 128 บริษัท เอสวีไอ จำกัด (มหาชน)


The Board of Directors’ objective is to enable SVI to conduct its business efficiently, have good corporate governance and excellent management with the aim of benefiting shareholders’ interests, taking into account the interest of other stakeholders, maintaining business ethics and transparency. Therefore, the Company has established a good corporate governance policy as a guideline to which directors, management and employees must adhere which will result in the company’s business being sustainable. The Company has fully complied with the principles of good corporate as prescribed by the Stock Exchange of Thailand in five sections such as Shareholders’ Rights, Equitable Treatment of Shareholders, Stakeholder’s interest, Disclosure of Information and Transparency, including Responsibility of the Board of Directors. SVI gives great importance to the protection of shareholders’ rights and promotion of exercising such rights. The basic legal rights consist of the right to buy, sell or transfer securities held, the right to receive dividend, the right to take part in decision-making in SVI’s important issues, such as the approval of key activities affecting business direction, the right to vote for the appointment of auditors and fixing the auditor fee, the right to the declaration of dividends, increase or reduction of capital, amendment of the Memorandum of Association and the Articles of Association, director’s remuneration. Also facilitating the shareholders to enable them to attend the meetings, exercise their rights and fully vote by providing transportation as a support to shareholders and institutional investors, provide adequate staff and technology and provide duty stamp for shareholders. The Company has the following guidelines for Shareholders Meeting: The Company provides a notice of the shareholders meeting, the meeting venue, date, time, agenda and relevant information, clear details with attachments including the opinion of the Board of Directors related to that agenda. In case there is an additional agenda, the company will send an appropriate advance notice to Shareholders accordingly. The Company sends out notices of the shareholders meeting together with the agenda at least 21 days before the meeting date. SVI shall provide multiple communication channels via the SVI’s website in advance. All relevant information is posted on the SVI’s website: (www.svi-hq.com), before the meeting date. In case of doubt, shareholders can submit queries or propose a nominee for the company’s director prior to the meeting. The rules of the meeting and the procedures of voting are posted on the SVI’s website. (www.svi-hq.com) a Good Corporate Governance Policy 1 Section Rights of Shareholders c b รายงานประจำป 2563 | Annual Report 2020 129


ผูถือหุนจะไดรับขอมูลขาวสารเพ�อการตัดสินใจในการลงมติอยางเพียงพอ ถูกตอง ครบถวน โปรงใส เปดเผยทันเวลา และสามารถตรวจสอบได โดยไดเผยแพรขอมูลประกอบวาระการประชุมผูถือหุนลวงหนาไวในเว็บไซตของบริษัทฯ (www.svi-hq.com) ไมนอยกวา 30 วัน กอนวันประชุมผูถือหุน ง 1 2 3 เปดโอกาสใหผูถือหุนเสนอเร�องเพ�อบรรจุเปนวาระการประชุมใหญสามัญผูถือหุนประจำปและเสนอช�อบุคคลเขารับเลือก ตั้งเปนกรรมการลวงหนา ระหวางวันที่ 16 กันยายน ถึงวันที่ 30 ธันวาคม 2562 โดยแจงใหผูถือหุนทราบผานระบบ ขาวของตลาดหลักทรัพยฯ พรอมระบุหลักเกณฑและขั้นตอนไวในเว็บไซตของบริษัทฯ (www.svi-hq.com) จัดทำหนังสือเชิญประชุมและขอมูลประกอบวาระการประชุมเผยแพรไวที่เว็บไซตของบริษัทฯ (www.svi-hq.com) ตั้งแต วันที่ 21 กุมภาพันธ 2563 (หรือลวงหนากอนวันประชุมผูถือหุนประมาณ 29 วัน) ผูถือหุนที่มีขอสงสัยในเร�องใดก็ สามารถสงคำถามถึงกรรมการไดลวงหนากอนวันประชุม ผานทางเว็บไซตของบริษัทฯ บริษัทฯ จัดการประชุมสามัญผูถือหุน เม�อวันที่ 20 มีนาคม 2563 โดยมีคณะกรรมการบริษัทฯ เขารวมประชุมจำนวน 6 ทาน โดยมีประธานเจาหนาที่บริหาร ผูอำนวยการฝายบัญชีและการเงิน และผูตรวจสอบบัญชีของบริษัทฯ เขารวม ประชุมดวยและมีการดำเนินการภายใตหลักการกำกับดูแลกิจการที่ดีและเปนไปตามที่กฎหมายกำหนดอยางเครงครัด ซึ่งในการประชุมผูถือหุน ประธานในที่ประชุมไดเปดโอกาสใหผูถือหุนทุกคนอยางเทาเทียม ในการซักถาม แสดงความเห็น ตลอดจนใหขอเสนอแนะตางๆ เกี่ยวกับการดำเนินงานของกิจการ เปดเผยสาธารณชนทราบถึงผลการลงคะแนนแตละวาระในการประชุมผูถือหุนในวันทำการถัดไปบนเว็บไซตของบริษัท (www.svi-hq.com) จ เผยแพรรายงานการประชุมผูถือหุน พรอมบันทึกประเด็นซักถามและขอเสนอแนะที่สำคัญไวบนเว็บไซตของบริษัทฯ ภายใน 14 วันนับจากวันประชุมผูถือหุน ฉ บริษัทฯ สงเสริมใหนำเทคโนโลยีมาใชกับการประชุมผูถือหุน ทั้งการลงทะเบียน การนับคะแนน และการแสดงผลคะแนน รวมถึงสนับสนุนใหมีการใชบัตรลงคะแนนเสียงในทุกวาระ และจัดใหมีการลงมติเปนแตละรายการในกรณีที่วาระนั้นมี หลายรายการ ทั้งนี้ เพ�อใหการดำเนินการประชุมสามารถกระทำไดรวดเร็ว ถูกตอง และแมนยำ ช บริษัทมีโครงสรางการถือหุนที่ชัดเจน โปรงใส ไมมีการถือหุนไขวกับผูถือหุนรายใหญ แตมีโครงสรางการถือหุนแบบ ปรามิดในกลุมของบริษัท เปนกลยุทธการใชบริษัทโฮลดิ้งชวยใหบริษัทสามารถควบคุมการบริหารงาน และลดความ เสี่ยงทางกฎหมายได โดยไดเปดเผยโครงสรางการถือหุนของบริษัทและบริษัทยอยไวในรายงานประจำปอยางละเอียด ฌ บริษัทไดเชิญผูสอบบัญชีของบริษัทเขารวมประชุมผูถือหุน เพ�อตอบคำถามที่เกี่ยวของกับงบการเงินของบริษัท โดยในป 2563 บริษัทฯ ไดดำเนินการในเร�องตอไปนี้ ซ 130 บริษัท เอสวีไอ จำกัด (มหาชน)


SVI shareholders shall receive adequate information, accurate, transparent and on time for making decisions before the meeting. All information is posted in SVI’s website (www.svi-hq.com) at least 30 days before sending out notices of the meeting to shareholders. The voting results should be computed in a timely manner so they can be promptly presented to shareholders on the next business day via the SVI’s website. (www.svi-hq.com) The minutes of the Shareholders Meeting including Shareholders’ recommendations, inquiries and answers should be posted on the SVI’s website 14 days after the meeting date. This is to allow shareholders to access the relevant information. SVI encourages the use of technology during the Annual General Meeting of Shareholders including registration, voting count, and voting results display. Furthermore, SVI is in support of using voting cards for voting in all agenda and that there should be a resolution in all matters in a case where there are multiple matters within a single agenda. This is to ensure that the Annual General Meeting is done in a fast, efficient, and accurate manner. The Company has invited its auditors to the Annual General Meeting of Shareholders to answer any questions relating to the Company’s financial statements. The Company has a transparent shareholding structure similar to a “pyramid” system and that there is no cross shareholding with the major shareholder. The Company uses a holding company structure to enhance the workflow of the group and mitigate legal risks. The Company also discloses its shareholding structure and the structure of its subsidiaries in full transparency in its annual report. d 1 2 3 The Company gives an opportunity for shareholder to propose the issue to be considered as the meeting agenda and nominate qualified person to be elected as Directors during September 16, 2019 to December 30, 2019 through the SET information system and disclosed the criteria and procedure on the Company website (www.svi-hq.com) The Company posted the meeting notice and supporting documents for the meeting agenda on the Company website (www.svi-hq.com) on February 21, 2020 (29 days before the meeting date). Shareholders who had any questions could send their queries to the director prior to the meeting date via the Company website. The Company held the General Meeting of Shareholders on March 20, 2020. Six board members attended the meeting, together with Chief Executive Officer, Chief Financial Officer and the company’s external auditor which conforms to good Corporate Governance requirements and strictly adheres to the law and regulations. During the meeting, the Chairman offered all shareholders an equal opportunity to ask questions, to give suggestions or comment on the business operation. e f g i In 2020, the Company proceeded as follows: h รายงานประจำป 2563 | Annual Report 2020 131


บริษัทฯ มีแนวปฏิบัติเกี่ยวกับการจัดประชุมผูถือหุน ดังนี้ 6 5 4 7 8 9 10 11 นำเสนอคาตอบแทนกรรมการทุกรูปแบบ ไดแก คาตอบแทนประจำ เบี้ยประชุม โบนัส และสิทธิประโยชนอ�น ใหผูถือหุน พิจารณาอนุมัติเปนประจำทุกป นำเสนอนโยบาย และหลักเกณฑการใหคาตอบแทนที่ชัดเจนเกี่ยวกับการกำหนดคาตอบแทนกรรมการแตละตำแหนง ใหผูถือหุนทราบ บริษัทฯ ไดเปดโอกาสใหผูถือหุนลงคะแนนเสียงเลือกตั้งกรรมการเปนรายบุคคล โดยเสนอช�อกรรมการใหผูถือหุน ลงคะแนนทีละคน ในการประชุมผูถือหุนทุกครั้ง บริษัทฯ จัดใหมีผูตรวจสอบอิสระที่ไมมีสวนไดเสียกับบริษัทฯ ทำหนาที่ตรวจสอบเอกสาร ผูถือหุน นับองคประชุม นับคะแนนเสียง ตรวจสอบผลของมติ และผลของการลงคะแนนเสียง เพ�อใหการประชุมเปนไป อยางโปรงใส ถูกตองตามกฎหมาย และขอบังคับของบริษัทฯ บริษัทฯ ไมไดเพิ่มวาระการประชุม หรือเปลี่ยนแปลงขอมูลสำคัญ โดยไมไดแจงใหผูถือหุนทราบลวงหนาในการประชุม ใหญสามัญผูถือหุนประจำป 2563 อีกทั้งยังเปดโอกาสใหผูถือหุนแสดงความคิดเห็นและซักถามในที่ประชุม ซึ่งราย ละเอียดไดมีการบันทึกไวในรายงานการประชุมผูถือหุน บริษัทฯ ไดอำนวยความสะดวกและสงเสริมใหผูถือหุนทุกรายเขารวมประชุม โดยจัดสถานที่ประชุมที่สามารถเดินทางได สะดวก และบริการรถรับ-สงใกลสถานีรถไฟฟา เปนตน 2 หมวดการปฏิบัติตอผูถือหุนอยางเทาเทียมกัน บริษัทฯ ใหความสำคัญตอผูถือหุนทุกรายทั้งผูถือหุนรายใหญและผูถือหุนรายยอย นักลงทุนสถาบัน หรือผูถือหุนตางชาติ และไมคำนึงถึงเพศ อายุ ความพิการ เชื้อชาติ สัญชาติ ศาสนา ความเช�อ หรือความคิดเห็นทางการเมือง โดยไดปฏิบัติตอผูถือหุน ทุกกลุมและปกปองสิทธิขั้นพื้นฐานอยางเทาเทียมและเปนธรรม เพ�อสรางความมั่นใจในการลงทุนกับบริษัทฯ บริษัทฯ จะแจงกำหนดการประชุมผูถือหุนพรอมวาระการประชุมตอตลาดหลักทรัพยฯ และเผยแพรหนังสือเชิญประชุม ผูถือหุนพรอมเอกสารประกอบผานทางเว็บไซตของบริษัทฯ อยางนอย 30 วันกอนวันประชุมผูถือหุน โดยจัดทำทั้ง ภาษาไทยและภาษาอังกฤษ บริษัทฯ สนับสนุนใหผูถือหุนที่ไมสะดวกเขารวมประชุมดวยตนเอง สามารถมอบฉันทะใหบุคคลอ�นใดหรือกรรมการอิสระ ที่บริษัทเสนอช�อ เพ�อใหเขารวมประชุมและออกเสียงแทนตนได โดยใชหนังสือมอบฉันทะรูปแบบที่ผูถือหุนสามารถกำหนด ทิศทางการลงคะแนนเสียงได ซึ่งบริษัทฯไดแนบไปพรอมกับหนังสือเชิญประชุมผูถือหุน หรือเผยแพรไวในเว็บไซตของ บริษัทฯ เพ�อใหผูถือหุนสามารถดาวนโหลดได ก ข บริษัทฯ ไดเผยแพรรายงานการประชุมผูถือหุน พรอมทั้งบันทึกประเด็นซักถามและขอเสนอแนะที่สำคัญอยางครบถวน ไวบนเว็บไซตของบริษัทฯ ตั้งแตวันที่ 3 เมษายน 2563 แจงวิธีการลงคะแนนและนับคะแนนกอนการประชุมผูถือหุนและใชบัตรลงคะแนนเสียง 132 บริษัท เอสวีไอ จำกัด (มหาชน)


4 5 6 7 8 9 11 10 The Company posted the Meeting Minutes, together with a list of all suggestions, questions and answers raised in the meeting, posted on the Company website on April 3, 2020. To inform the scoring method and score counting method prior to Shareholders’ meeting and use the voting card. To present all types of the directors’ remunerations which are salary, meeting allowance, bonus/reward and other benefits to the shareholders to consider and approve every year. To present the explicit policy and principle on remuneration payment regarding the remuneration specification for each position to the shareholders. The company gives an opportunity to the shareholders to vote for individual director by nominating the name list of directors to the shareholders to vote one by one. In every shareholders’ meeting, the Company has established the Independent auditor who has no conflict of interest with the company to check the shareholders’ document, count the quorum and votes, verify the result of resolution and ballot so as to make the meeting be transparently, legally and correctly to the Company’s articles of association. The company did not add the meeting agenda or change the significant information without information to the shareholders in the 2020 Annual General Meeting of Shareholders. The company also provided the opportunity for shareholders to question and give opinion at the meeting. The details were recorded in the shareholders’ meeting report. The company provided facilities and encouraged all shareholders to attend the meeting by arranging the transportation from BTS or MRT to the venue. 2 Section Equitable Treatment of Shareholders The Company provides equitable and fair treatment to all shareholders and investors whether they are retail, institutions, domestic or foreign without any prejudice. Our Company’s aim is to build the investors’ trust and to establish our credibility through the Company’s organized Shareholders Meeting, which are based on the following process: The Company informs the Shareholders by publishing the venue and agenda of meeting through the Stock Exchange of Thailand and discloses notices of the shareholders meeting and all relevant information on the Company’s website at least 30 days before the meeting date, both in Thai and English. In a case that the shareholder cannot be present at the Annual General Meeting of Shareholders, the Company encourages the shareholder to give power of attorney to authorize a 3rd person or the Company’s Independent Director as proposed by the Company to attend and exercise their voting rights on their behalf. The Power of Attorney format used by the Company allows for the particular shareholder to vote in the direction in which they desire. The Power of Attorney document is attached to the notice of the shareholders meeting sent to the shareholders or can be download and print from the Company’s website. a b 133


บริษัทฯ เปดโอกาสใหผูถือหุนไดใชสิทธิในการแตงตั้งกรรมการเปนรายคน และสนับสนุนใหมีการใชบัตรลงคะแนนเสียง เปนรายบุคคล เพ�อความโปรงใส และตรวจสอบได บันทึกประเด็นซักถามและขอคิดเห็นที่สำคัญไวในรายงานการประชุมเพ�อใหผูถือหุนสามารถตรวจสอบได บริษัทฯ ไมมีการเพิ่มวาระการประชุม หรือเปลี่ยนแปลงขอมูลสำคัญ โดยไมไดแจงใหผูถือหุนทราบลวงหนา ง ค จ ฉ คณะกรรมการและผูบริหาร จะตองเปดเผยขอมูลเกี่ยวกับสวนไดเสีย และผูเกี่ยวของเพ�อใหคณะกรรมการไดพิจารณาธุรกรรม ของบริษัทที่อาจมีความขัดแยงทางผลประโยชน และตัดสินใจเพ�อประโยชนของบริษัทโดยรวม ซึ่งกรรมการ และผูบริหาร ที่มีสวน ไดเสียกับธุรกรรมที่ทำกับบริษัทฯ ตองไมมีสวนรวมในการตัดสินใจทำธุรกรรมดังกลาว และควรงดเวนจากการมีสวนรวมในการ ประชุมพิจารณาในวาระนั้น ทั้งนี้ ใหเปนไปตามขั้นตอน หรือมาตรการอนุมัติการทำรายการระหวางกันของบริษัทฯบริษัทเปดเผย รายละเอียดและเหตุผลของการทำรายการที่เกี่ยวโยงกัน ที่เขาขายตองเปดเผยขอมูลหรือขออนุมัติจากผูถือหุนตามขอกำหนดของ ตลาดหลักทรัพยแหงประเทศไทย โดยมีการเปดเผยช�อและความสัมพันธของบุคคลที่เกี่ยวโยง นโยบายการกำหนดราคาและมูลคา ของรายการ รวมทั้งความเห็นของคณะกรรมการเกี่ยวกับรายการดังกลาว ใหผูถือหุนทราบอยางชัดเจน บริษัทไดเปดเผยวารายการระหวางกันไดกระทำอยางยุติธรรม ตามราคาตลาดและเปนไปตามปกติธุรกิจการคา ซึ่งในป ที่ผานมาบริษัทไมมีการทำรายการที่เกี่ยวโยงกันโดยฝาฝนหรือไมปฏิบัติตามกฎเกณฑของตลาดหลักทรัพยแหงประเทศไทย และ/หรือ สำนักงานคณะกรรมการกำกับหลักทรัพยและตลาดหลักทรัพย โดยนอกเหนือจากการแจงรายการเกี่ยวโยงดังกลาวผานชองทาง การแจงขาวแกตลาดหลักทรัพยแหงประเทศไทยแลว บริษัทยังไดเปดเผยรายการที่เกี่ยวโยงกันไวในรายงานประจำปของบริษัท คณะกรรมการมีนโยบายหามกรรมการและผูบริหารซึ่งเปนบุคคลที่เกี่ยวโยงกันหรือมีสวนไดเสียกับวาระที่จะพิจารณาเขารวม ประชุมหรือออกเสียงในวาระนั้น โดยฝายบริหารจะแจงกรรมการและผูบริหารซึ่งไมไดรับอนุญาตใหเขารวมประชุม หรือออกเสียง ในวาระนั้นๆ ทราบเปนการลวงหนา ทั้งนี้ การพิจารณาวาบุคคลที่เกี่ยวโยงกันและผูมีสวนไดเสีย คณะกรรมการจะพิจารณาจาก รายงานการมีสวนไดเสียซึ่งกรรมการและผูบริหารทุกคนมีหนาที่จัดทำและเปดเผยรายงานดังกลาวตอประธานกรรมการบริษัท และประธานกรรมการตรวจสอบตามที่คณะกรรมการมีนโยบายใหกรรมการและผูบริหารจัดทำรายงานการมีสวนไดเสีย บริษัทไมมีนโยบายใหความชวยเหลือทางการเงิน เชน การใหกูยืมเงิน หรือการค้ำประกันสินเช�อ ใหกับบริษัทที่ไมใชบริษัทยอย ของบริษัทยกเวนในกรณีที่เปนการใหกูยืมหรือค้ำประกันเงินกูตามสัดสวนการถือหุนที่เปนไปตามสัญญารวมทุน ในปที่ผานมา บริษัทไมมีการทำรายการซื้อขายสินทรัพยในลักษณะที่เปนการฝาฝนหรือไมปฏิบัติตามกฎเกณฑของตลาด หลักทรัพยแหงประเทศไทย และ/หรือสำนักงานคณะกรรมการกำกับหลักทรัพยและตลาดหลักทรัพย บริษัทฯ มีมาตรการปองกันกรณีการใชประโยชนจากขอมูลภายในเพ�อหาผลประโยชนแกตนเองหรือผูอ�นของกรรมการและ ผูบริหาร โดยหากกรรมการและผูบริหารไดรับทราบขอมูลภายในที่เปนสาระสำคัญ อันจะมีผลตอการเปลี่ยนแปลงราคาหลักทรัพย กรรมการและผูบริหารจะตองระงับการซื้อขาย โอนและรับโอนหลักทรัพยของบริษัทฯ ในชวงระยะเวลาที่เหมาะสม กอนที่ขอมูลภายใน ดังกลาวจะเปดเผยตอสาธารณชน และจะตองไมเปดเผยขอมูลที่เปนสาระนั้นตอบุคคลอ�น นอกจากนี้ บริษัทฯ ไดกำหนดใหกรรมการ และผูบริหารรายงานการซื้อขายหลักทรัพยของบริษัทฯ ตามแบบฟอรมที่กำหนด และจัดสงรายงานนี้ใหแกบริษัทฯ ในวันทำการ ถัดจากวันที่เกิดรายการซื้อขาย ในกรณีที่กรรมการและผูบริหารไดดำเนินการรายงานการตอตลาดหลักทรัพยดวยตนเอง ทางบริษัทฯ ใหกรรมการและผูบริหารรายงานใหทางบริษัทฯ ดวยเชนกัน ในกรณีที่บริษัททราบวามีขาวสารใดๆ ทั้งที่เปนจริงและ ไมเปนจริงรั่วไหลออกสูสาธารณชน อันอาจมีผลกระทบที่มีสาระสำคัญตอราคาหลักทรัพย บริษัทฯ จะชี้แจงตอผูถือหุนและผูลงทุน ผานทางตลาดหลักทรัพยแหงประเทศไทยในทันที ทั้งนี้เพ�อไมใหเกิดความไมเปนธรรมตอผูถือหุนและผูลงทุนทั่วไป ในการประชุมมีการจัดสรรเวลาอยางเพียงพอ พรอมทั้งเปดโอกาสใหผูถือหุนมีสิทธิอยางเทาเทียมกันในการแสดง ความคิดเห็น และตั้งคำถามในที่ประชุมโดยกรรมการและผูบริหารที่เกี่ยวของจะเขารวมประชุมผูถือหุนเพ�อตอบคำถาม ในที่ประชุม 134 บริษัท เอสวีไอ จำกัด (มหาชน)


The Company shall allocate sufficient time and encourage shareholders to participate in the Shareholders’ meeting, given equal opportunities to express their opinions and raise questions in which Directors and Managements who are involved in those matters will respond to those questions. The Company gives the shareholders the right to vote for the appointment of each Director accordingly. The main questions, answers and opinions are recorded in the minutes of the meeting for future review by shareholders. The Company is prohibited from altering the agenda or content that is deemed important without informing the shareholders in advance. The board of directors and the Company’s management must disclose any information that may create a conflict of interest and the relevant persons so that the board of directors can consider and make decisions based on the interest of the Company. In a case where there is conflict of interest with certain board members or management, that particular individual must be refrained from considering and making decision on the agenda which he or she is conflicted and that such process should follow the protocol of connected transactions of the Company. c d e f The Company discloses the details and reasoning of the connected transactions to the shareholders to consider as required by the Stock Exchange of Thailand. These details include the names and relationship of the connected person, the methodology and value in which the transaction is conducted and the board of directors’ opinion. The Company further discloses whether the connected transactions is conducted at a fair market price and according to the normal course of business of the Company. In the past year, there has been no such transactions which did not comply with the regulatory requirements of the Stock Exchange of Thailand or the Securities and Exchange Commission. In addition to disclosing the connected transactions to the Stock Exchange of Thailand, the Company also discloses such transactions in the Company’s annual report. The Board of Directors has in placed a policy which prohibits the director or management with conflict of interest from participating in the meeting or from voting on that particular agenda. The Company’s management will inform the director or management with conflict of interest in advance that he or she will not be able to participate in the meeting or make voting decision on such agenda. In considering which director or management has a conflict of interest according to various agenda, the Board of Directors will rely on the report containing all connected transactions disclosed by the directors and management to the Chairman of the Board and Chairman of the Audit Committee. The Company does not provide any financial support such as financial loan or corporate guarantee to any company with the exception of the Company’s subsidiaries. In which case, the Company will provide financial loans or corporate guarantee according to the proportion of the shareholding held by the Company and according to the relevant legal documents. รายงานประจำป 2563 | Annual Report 2020 135


บริษัทฯ ไดเปดเผยนโยบายการปองกันการใชขอมูลภายในในรายงานประจำป โดยในป 2563 บริษัทฯ ไดดำเนินการในเร�องตอไปนี้ นอกจากนี้ บริษัทฯ ยังกำหนดใหพนักงานทุกคน จะตองปฏิบัติหนาที่เพ�อผล ประโยชนสูงสุดของบริษัทฯ เทานั้น การกระทำและการตัดสินใจใดๆ จะตอง ปราศจากอิทธิพลของความตองการสวนตัว ครอบครัว ญาติพี่นอง หรือบุคคลอ�นที่รูจัก สวนตัวเปนการเฉพาะ โดยใหปฏิบัติตามระเบียบวิธี ของบริษัทฯ ดวยมาตรฐานเดียวกัน บริษัทฯ มีมาตรการ ปองกันการใชประโยชนจากขอมูลภายใน โดยกำหนดให พนักงานทุกระดับของบริษัทฯ ตองไมนำขอมูลภายในไปใชในทาง หนึ่งทางใดอันนำไปสูการแสวงหาผลประโยชน เพ�อตนเองหรือครอบครัว หรือพวกพองในทางมิชอบ และรักษาขอมูลและเอกสารที่ไมพึงเปดเผยตอ บุคคลภายนอก ตัวอยางเชน การใหขอมูลกิจกรรมการดำเนินงาน หรือแผนการ ในอนาคตของบริษัทฯ เปนตน 2 ไดรับการประเมิน จากโครงการสำรวจการกำกับดูแลกิจการ (Corporate Goverance Reporting : CGR) ใหเปน 1 ใน 240 บริษัทจดทะเบียนที่มีระดับการกำกับดูแลกิจการ “ดีเลิศ” (Excellent CG Scoring) ในป 2563 จากสมาคมสงเสริมสถาบัน กรรมการบริษัทไทย (IOD) ติดตอกันเปนปที่ 5 และเม�อเปรียบเทียบคะแนนเฉลี่ยของบริษัทที่ทำการสำรวจทั้งหมด 677 บริษัท ทั้งภาพรวมและรายหมวด พบวาสูงกวาคะแนนเฉลี่ยของบริษัท ที่ทำการสำรวจทั้งหมด (กลุมสินคาอุตสาหกรรม) และไดรับการ ประเมินคุณภาพการประชุมใหญสามัญผูถือหุนประจำปก็ไดรับผลการประเมิน 4 ดาว 10 ปติดตอกัน ตั้งแตป 2553 ถึงป 2562 4 บริษัทฯ ไดแนบหนังสือมอบฉันทะแบบ ข. ซึ่งเปนแบบที่ผูถือหุนสามารถกำหนดทิศทางการลงคะแนนเสียงไดเองในแตละวาระไปพรอม กับหนังสือนัดประชุม เพ�อใหผูถือหุนที่ไมสะดวกเขารวมประชุมดวยตนเอง สามารถมอบอำนาจใหกรรมการอิสระหรือบุคคลอ�น เขาประชุมและออกเสียงลงคะแนนแทน 3 ใหสิทธิออกเสียงแกผูถือหุนตามจำนวนหุนที่ถืออยางเทาเทียมกัน เปดโอกาสใหผูถือหุนเสนอช�อบุคคลเพ�อพิจารณาแตงตั้งเปนกรรมการลวงหนา ระหวางวันที่ 16 กันยายน ถึงวันที่ 30 เดือน ธันวาคม 2562 โดยแจงใหผูถือหุนทราบผานระบบขาวของตลาดหลักทรัพยฯ พรอมระบุหลักเกณฑและขั้นตอนไวในเว็บไซตของ บริษัทฯ (www.svi-hq.com) 136 บริษัท เอสวีไอ จำกัด (มหาชน)


The past year, there were no transactions for the acquisition or sale of assets that violated the regulation of the Stock Exchange of Thailand or the Securities and Exchange Commission. The Company has a procedure to secure inside information by having an appropriate silent period. The Directors and Managements who possess inside information which may result in the increase or decrease of the company’s stock price are prohibited from buying,selling, transferring or accepting transfer of securities before such information is disclosed to the general public or SET. In the case where the director or management sell, buy or transfer in/out of the company’s stock beyond the silent period, they have to disclose and report such a transaction to SET one day after the transaction has been made. If there is any rumor or leak to the public without accurate information, the company will inform Shareholders and Investors through the Stock Exchange of Thailand online system. This is to ensure fair treatment to all shareholders and investors Furthermore, as part of the Company’s policy, the Company requires that all employees, while performing their duties, must put the Company’s interest first without any hindrance of self-interest. The Company also has a policy to protect confidential information and requires that all Company information remains within the Company and not be used for any other purpose outside of the Company. The company discloses the policy relating to the protection of disclosure of confidential information in the annual report every year. In 2020, the Company proceeded as follows: 2 To give an opportunity for shareholders to nominate qualified person to be elected as Directors during September 16 to December 3, 2019 by notifying the information to shareholders via the news system of the SET as well as announced the rules and processes in the company’s website at (www.svi-hq.com) The company specified the rules for shareholders’ meeting in the invitation Letter to facilitate shareholders who attended the meeting by themselves or by being a proxy holder to prepare documents or evidence of the meeting correctly and not to be a problem on the meeting’s attendance. 4 The Company attached the Proxy form B of which shareholders could vote independently for each period with an appointment letter for shareholders, who are unable to attend the meeting, to give the power of attorney to independent director or others to join and vote. 3 To give the equitable right to vote due to the amount of share. รายงานประจำป 2563 | Annual Report 2020 137


6 บริษัทฯ ไดปรับวิธีปฏิบัติเกี่ยวกับเอกสารแสดงตนของผูถือหุน ตามสำนักงานคณะกรรมการกำกับหลักทรัพยและตลาดหลักทรัพย ฉบับที่ กลต.พษ.(ว) 4/2559 เร�องการซักซอมแนวปฏิบัติกอนการประชุมสามัญผูถือหุนประจำปโดยในเร�องเอกสารหรือหลักฐาน ที่ตองนำมาแสดงในการเขารวมประชุมสามัญผูถือหุน กรณีการมอบฉันทะ บริษัทฯ ไมมีการกำหนดใหตองใชบัตรประชาชนตัวจริง หรือหนังสือเดินทางตัวจริงของผูมอบฉันทะในการประชุมสามัญผูถือหุน (ภายใตขอปฏิบัติสำหรับการประชุมผูถือหุน ของหนังสือ เชิญประชุมสามัญผูถือหุนประจำป) 5 บริษัทฯ จัดการประชุมผูถือหุนทั้งหมด 1 ครั้ง ซึ่งเปนการประชุมสามัญผูถือหุนประจำป ในวันที่ 20 มีนาคม 2563 โดยมีกรรมการ เขารวมประชุมทั้งหมด 6 คน และไดมอบใหบริษัทศูนยรับฝากหลักทรัพย (ประเทศไทย) จำกัด ซึ่งเปนนายทะเบียนหุนของบริษัทฯ ดำเนินการจัดสงหนังสือเชิญประชุมเผยแพรไวในเว็บไซตของบริษัทฯ ทั้งภาษาไทยและภาษาอังกฤษลวงหนาเปนเวลา 29 วัน เพ�อใหผูถือหุนไดศึกษาขอมูลกอนวันประชุม 7 คณะกรรมการบริษัทฯ ไดกำหนดนโยบายใหกรรมการและผูบริหารตองแจงใหบริษัทฯ ทราบอยางนอย 1 วัน ลวงหนากอนทำการ ซื้อขายหลักทรัพย (รายละเอียดในคูมือจริยธรรมทางธุรกิจ) ผานเลขานุการบริษัทฯ และรายงานใหที่ประชุมคณะกรรมการบริษัทฯ ทราบรายไตรมาส นอกจากนี้ บริษัทฯ ยังกำหนดใหพนักงานทุกคนจะตองปฏิบัติหนาที่เพ�อผลประโยชนสูงสุดของบริษัทฯ เทานั้น การกระทำและ การตัดสินใจใดๆ จะตองปราศจากอิทธิพลของความตองการสวนตัว ครอบครัว ญาติพี่นอง หรือบุคคลอ�นที่รูจักสวนตัวเปน การเฉพาะ โดยใหปฏิบัติตามระเบียบวิธีของบริษัทฯ ดวยมาตรฐานเดียวกัน บริษัทฯ มีมาตรการปองกันการใชประโยชนจากขอมูล ภายใน โดยกำหนดใหพนักงานทุกระดับของบริษัทฯ ตองไมนำขอมูลภายในไปใชในทางหนึ่งทางใดอันนำไปสูการแสวงหาผลประโยชน เพ�อตนเองหรือครอบครัว หรือพวกพองในทางมิชอบ และรักษาขอมูลและเอกสารที่ไมพึงเปดเผยตอบุคคลภายนอก ตัวอยางเชน การใหขอมูลกิจกรรมการดำเนินงาน หรือแผนการในอนาคตของบริษัทฯ เปนตน บริษัทฯไดตระหนักถึงสิทธิและบทบาทของผูมีสวนไดเสียกลุมตางๆ โดยไดกำหนดไวเปนสวนหนึ่งในจรรยาบรรณธุรกิจและ เผยแพรผานส�อตางๆ เชน เว็บไซตของบริษัทฯ ใหผูเกี่ยวของไดรับรูและถือปฏิบัติอยางเครงครัด เพ�อใหกิจการของบริษัทฯ ดำเนิน ไปดวยดี มีความมั่นคง สรางความเช�อมันและสงเสริมใหมีการรวมมือกัน ทั้งผูถือหุน พนักงาน ลูกคา คูคา เจาหนี้ คูแขง ตลอดจน ชุมชน และสังคม โดยรวมอยางเหมาะสม ตามบทบาทหนาที่ และตอบสนองผลประโยชนที่เปนธรรมแกทุกฝาย อีกทั้ง ยังไดคำนึงถึง สิทธิมนุษยชน และการตอตานการทุจริต ซึ่งบริษัทฯ ไดใหความสำคัญและตระหนักดีวาความรับผิดชอบดังกลาว ถือเปนหัวใจของ การพัฒนาที่ยั่งยืน โดยบริษัทฯไดกำหนดนโยบายการปฏิบัติตอผูมีสวนไดเสียแตละกลุมไวอยางชัดเจน รวมถึงการใหความสำคัญ กับกิจกรรมเพ�อสังคมและสิ่งแวดลอม ซึ่งมีสาระสำคัญสรุปไดดังนี้ 3 หมวดบทบาทของผูมีสวนไดเสีย 138 บริษัท เอสวีไอ จำกัด (มหาชน)


6 The Company adjust the Rules of Shareholders Meeting for documents required to be shown before entering into the meeting under the security Commission and Stock Exchange no. Kor Lor Tor. Por Sor (Wor) 4/2559 re: To review a practice before the Annual General Meeting of Shareholders. The Company shall not specify to require the original of the identification card of the proxy giver or the original passport of the proxy giver in case of the foreigner to be shown for the meeting (under the Rules of Shareholders Meeting enclosed with the Invitation Letter of the Annual General Meeting of Shareholders) 5 In 2020, the Company arranged one shareholders’ meeting which was the Annual General Meeting of Shareholders on March 20, 2020. Six directors in total attended the meeting and assigned the Thailand Securities Depositories Co., Ltd which was the Company’s registrar to deliver the Invitation Letter to shareholders as well as posting both Thai and English versions on the Company’s website 29 days prior to the meeting for the shareholders. 7 The Board of Directors provided the Policy for the directors and the executives to inform the Company at least 1 day prior conducting the securities’ trading. (Details specified in the handbook of business ethics and best practice under the ethics of directors section). The Company recognizes the rights and roles of all group of stakeholders by including their rights as part of a code of conduct and disseminating this through various channels, i.e., the Company website and internal communications, so that the concerned personnel can acknowledge and strictly comply with the code. The Company established the Role of Stakeholders Policy and reports social responsibility activities in an annual report. The policy is summarized as follows: 3 Section Role of Stakeholders รายงานประจำป 2563 | Annual Report 2020 139


บริษัทฯ ใหความสำคัญกับสิทธิของผูถือหุนและการปฏิบัติตอผูถือหุนทุกกลุมอยางเทาเทียม ทั้งผูถือหุนรายใหญและผูถือหุน รายยอย และกำหนดเปาหมายในการตอบสนองความตองการของผูถือหุน โดยมุงมั่นดำเนินธุรกิจใหมีผลการดำเนินงานที่ดี มีการ เติบโตอยางตอเน�องและยั่งยืนและมีศักยภาพในการแขงขัน ทั้งนี้บริษัทฯ ยังคำนึงถึงความเสี่ยงตางๆ เพ�อใหเกิดมูลคาสูงสุดใน ระยะยาวสำหรับผูถือหุน บริษัทฯ เปดเผยขอมูลที่สำคัญตางๆ ดวยความโปรงใสและเปนธรรม และดำเนินการทุกวิถีทางที่จะปกปอง ทรัพยสินและรักษาช�อเสียงของบริษัทฯ นอกจากนั้น บริษัทฯ ยังตระหนักถึงความสำคัญของการมีสวนรวมของผูถือหุนเปนอยาง มาก โดยบริษัทฯ ไดจัดใหผูถือหุนที่มีความสนใจเขาเยี่ยมชมกิจการของบริษัทฯ เพ�อใหผูถือหุนไดมีโอกาสรับทราบขอมูลเกี่ยวกับ กิจการจากคณะผูบริหารโดยตรง การปฏิบัติตอผูมีสวนไดเสียกลุมตางๆ ผูถือหุน บริษัทฯ มีนโยบายคุณภาพและระบบจัดการคุณภาพ ที่มุงดำเนินธุรกิจเพ�อสรางความพึงพอใจสูงสุดใหแกลูกคา โดยคำนึงถึง คุณภาพของสินคาและการบริการที่ดีในราคาที่เหมาะสม ดวยนวัตกรรมและเทคโนโลยีที่ทันสมัย โดยสัญญาระหวางบริษัทฯ กับ ลูกคาของบริษัทฯ เขียนดวยภาษาที่ชัดเจนและเขาใจงาย มีขอมูล ขอตกลงที่ถูกตองและเพียงพอ ไมกำหนดเง�อนไขที่ไมเปนธรรม หรือเปนการละเมิดสิทธิของลูกคา รวมทั้งมีการปฏิบัติตามสัญญาหรือเง�อนไขตางๆ ที่ตกลงกันไวอยางเครงครัด ไมเปดเผยขอมูล ของลูกคาโดยไมไดรับอนุญาต มีกระบวนการที่ใหลูกคารองเรียนเกี่ยวกับคุณภาพ ปริมาณ ความปลอดภัยของสินคาและบริการ รวมทั้งความรวดเร็วในการตอบสนองการสงมอบ และการดำเนินการอยางถึงที่สุดเพ�อใหลูกคาไดรับการตอบสนองอยางรวดเร็ว นอกจากนี้บริษัทฯ ยังใหความสำคัญในการสนับสนุน สงเสริม และสรางความสัมพันธอันดี ระหวางลูกคากับบริษัทฯ ใหยั่งยืนตลอดไป ลูกคา บริษัทฯ ใหความสำคัญในการพึงปฏิบัติตอคูคาและเจาหนี้ทุกกลุมอยางเสมอภาคและเปนธรรม พึงปฏิบัติตามสัญญา หรือ เง�อนไขตางๆ ที่ตกลงกันไวอยางเครงครัด ใหความชวยเหลือในลักษณะเอื้ออำนวยผลประโยชนซึ่งกันและกัน เพ�อผลสำเร็จทาง ธุรกิจโดยรวม รวมทั้งใหขอมูลที่เปนจริงและบอกถึงความเสี่ยงที่อาจเปนไปได นอกจากนี้ บริษัทฯ ยังไดเนนถึงสิ่งที่พนักงานพึง ปฏิบัติที่เกี่ยวของกับการปฏิบัติตนตอคูคาและเจาหนี้ โดยเขียนเปนลายลักษณอักษรในคูมือขอพึงปฏิบัติในการทำงาน เกณฑทั่วไปในการคัดเลือกคูคา มีดังนี้ เจาหนี้และคูคา 1 2 3 5 4 6 7 8 10 9 สถานะทางการเงิน ความสามารถในการบริหารธุรกิจ การเติบโตขององคกร การพัฒนาทางเทคโนโลยี ความสรางสรรค เง�อนไขการคํ้าประกัน การบริหารเงินทุน กรณีที่เกิดการผิดนัดชำระหนี้ ความขัดแยงทางผลประโยชน/รายการเกี่ยวโยง นโยบายตอตานทุจริตคอรรัปชั่น นโยบายดานคุณภาพ 140 บริษัท เอสวีไอ จำกัด (มหาชน)


The Company recognizes the importance of the rights and roles of all shareholders. The Company has the objective to achieve good operating performance, sustainable growth and competitiveness while minimizing risk factors, in order to maximize shareholders’ value in the long term. The Company discloses all information in a fair and transparent manner and makes every effort to protect the Company’s assets and its reputation. In addition, the Company realizes the importance of shareholder involvement by organizing Company visits for interested shareholders, so that the shareholders have an opportunity to obtain business information directly from the Management. Roles and responsibilities of each group of stakeholders Shareholders Customer satisfaction is a key focus of the Company. We will achieve this by delivering high quality products and excellent service to customers at a competitive price using qualified people and up-to-date innovation and technology. The contract between the Company and the customer will be written in understandable language. The agreement shall have enough conditions to cover the business relationship and no condition will violate copyrights or break any agreement. The Company follows the agreement in a very strict manner and does not disclose any information relating to the customer unless agreed upon. In the event of any potential deviation from the agreement, the Company will notify the customer immediately to find a proper solution. The Company has also established a process for customers to voice their concerns whether it is related to product quality, product safety or any other issues and the Company will try to resolve the issues in the most efficient and quickest way possible. The Company is supportive of activities to develop good relationships between the Company and the customer to build a long-term partnership. Customers The Company realizes the importance of the equal rights of business partners and creditors and it will strictly comply with contracts and agreements it has entered into. The Company will continue to support its partners to achieve mutual benefits for both parties. The Company will also provide its partners with the potential risks of entering into such arrangement. In the Company’s Code of Conduct and Ethics, the Company states the guidelines that employees must obey in order to comply with the dealings with business partners. The criteria for selecting a business partner are as follows: Creditors and Business partners 1 2 3 5 4 6 7 8 10 9 Financial status Capability in business operation Potential growth of the organizational Innovation and technology development Conditions of Guarantee Management of its own capital Potential defaults on Payment Potential conflict of interest Policy in regards to internal corruption Policy in regards to quality control รายงานประจำป 2563 | Annual Report 2020 141


บริษัทฯ มีนโยบายที่จะปฏิบัติภายใตกรอบกติกาของการแขงขันที่เปนธรรม โดยไมแสวงหาขอมูลที่เปนความลับของคูแขง ทางการคาดวยวิธีการที่ไมเหมาะสม เชน การจายเงินสินจางใหแกพนักงานของคูแขง เปนตน และไมทำลายช�อเสียงของคูแขง ทางการคา ดวยการกลาวหาในทางราย หรือใหขอมูลที่ไมเปนจริง คูแขงทางการคา ดวยความเช�อวาการดำเนินธุรกิจใหประสบความสำเร็จอยางมั่นคงในระยะยาวนั้นขึ้นอยูกับความสามารถในการบริหารองคกร และการยึดมั่นในจริยธรรมทางธุรกิจตามหลักการกำกับดูแลกิจการที่ดี ความรับผิดชอบตอสังคมเปนอีกสิ่งหนึ่งที่บริษัทฯ ใหความ สำคัญ โดยบริษัทฯ มีเจตนารมณที่แนวแนในการที่จะทำงานรวมกับผูที่มีสวนเกี่ยวของ โดยคำนึงถึงผลกระทบที่อาจเกิดขึ้นตอผูมี สวนไดเสีย อันไดแก ผูถือหุน พนักงาน ลูกคา คูคา ชุมชนรอบขางที่ตั้งบริษัท และหนวยงานภาครัฐ ตลอดจนสังคมและประเทศชาติ บริษัทฯ ไดสงเสริมใหมีการใชทรัพยากรอยางมีประสิทธิภาพและคุมคา กำหนดใหพนักงานตองเอาใจใสและปฏิบัติงานดวยจิตสำนึก ถึงความปลอดภัยและคำนึงถึงสิ่งแวดลอม พรอมทั้งปลูกฝงและสงเสริมใหพนักงานมีความรับผิดชอบตอสังคม ตลอดจนมีสวนรวม ในกิจกรรมที่เปนประโยชนตอสังคม ชุมชนโดยรอบ รวมทั้งใสใจดูแลสิ่งแวดลอมอยางตอเน�อง สังคม บริษัทฯ ใหความสำคัญตอการบริหารทรัพยากรบุคคล ซึ่งเปนปจจัยสำคัญที่ผลักดันใหบริษัทฯ สามารถดำเนินธุรกิจไดตาม วัตถุประสงคและบรรลุเปาหมาย โดยประสงคที่จะใหพนักงานมีความรูสึกภาคภูมิใจในการเปนสวนหนึ่งขององคกร มีบรรยากาศ การทำงานที่มีการเกื้อกูล พึ่งพา ชวยเหลือซึ่งกันและกัน และคำนึงถึงความเปนธรรมในการบริหารจัดการ โดยที่บริษัทฯ จะปฏิบัติ ตอพนักงานโดยคำนึงถึงการใหเกียรติและเคารพในสิทธิของพนักงานภายใตกฎหมาย และระเบียบขอบังคับของบริษัทฯ จัดให พนักงานปฏิบัติหนาที่ในตำแหนงตาง ๆ ดวยความเปนธรรม ใหความสำคัญเกี่ยวกับการส�อสารสองทางระหวางพนักงานกับบริษัทฯ กำหนดใหมีนโยบาย ตลอดจนระเบียบปฏิบัติที่เกี่ยวกับการบริหารคาจางและผลประโยชนตอบแทนพนักงานอยางชัดเจน ทั้งระยะสั้น และระยะยาวตามศักยภาพการทำงาน ดวยการนำระบบประเมินผลการปฏิบัติงานของพนักงานในการวัดความสามารถ มีการวัด ผลการปฎิบัติงานที่ชัดเจนเปนดัชนีวัดผล (KPI) โดยสอดคลองกับผลการดำเนินงานของบริษัทฯ เปนประจำทุกป บริษัทเคยมีการ จัดโครงการเสนอขายหลักทรัพยตอพนักงาน (ESOP) เปนโครงการตอเน�อง 3-5 ป พรอมทั้งจัดใหมีสวัสดิการเชน จัดใหมีกองทุน สำรองเลี้ยงชีพ สหกรณออมทรัพยพนักงาน จัดรถรับสงพนักงาน เปนตน ใหความสำคัญกับการพัฒนาบุคลากร เพ�อพัฒนา ศักยภาพของพนักงานทุกระดับพรอมทั้งเปดเผยตัวเลขจำนวนชั่วโมงเฉลี่ยของการฝกอบรมพนักงานตอป ไวในรายงานประจำป และจัดใหมีกิจกรรมนันทนาการเพ�อใหพนักงานไดมีโอกาสพักผอน หยอนใจคลายความตึงเครียดจากการทำงาน อีกทั้งยังเปนการ เสริมสรางความรูสึกที่ดีระหวางพนักงานกับบริษัทฯ อีกทางหนึ่งดวย บริษัทไดกำหนดนโยบายดานการเคารพสิทธิมนุษยชน โดยการกำหนดแนวทางการดำเนินงาน และแนวปฏิบัติที่ชัดเจนในการ ไมเลือกปฏิบัติ การใหโอกาสที่เทาเทียมกันในการจางงานของสตรี ผูพิการ กลุมผูดอยโอกาส เยาวชน ผูสูงอายุ และการยอมรับ สิทธิในการรวมกลุมและรวมเจรจาตอรองของพนักงาน โดยในป 2563 บริษัทไมไดรับการรองเรียนเร�องการละเมิดสิทธิมนุษยชน แตอยางใด พนักงาน สำหรับรายละเอียดความรับผิดชอบตอสังคมไดเปดเผยไวในรายงานความรับผิดชอบตอสังคมในรายงานประจำป 142 บริษัท เอสวีไอ จำกัด (มหาชน)


The Company has a strategy to operate within the framework of fair competition. The Company will not search for any confidential information from competitors inappropriately, such as bribery of a competitor’s employee. The company will not try to damage the competitor’s reputation by means of slander, accusations or providing incorrect information. Competitors To ensure long-term business success we depend on the organizational, administration ability and business ethic consistency in line with good governance policy. Social responsibility is one of the SVI areas of concern. The Company has a serious intention to work cordially with relevant stakeholders such as shareholders, employees, customers, vendors, society, government agencies nationwide. The Company has promoted the use of resources with efficiency and worthiness and directed employees to be definitely attentive and perform duties with consciousness by taking into account the safety and environment, together with the development and promotion of social responsibility, participation in activities beneficial to society and neighboring communities, including caring for the environment. Social responsibility The Company actively focuses on human resource management. Employees are the most valuable asset of the Company, and the key factor driving the Company to achieve our business goals and objectives. We do our best to make our employees proud of being a part of the Company, where there is a supportive working environment with fair and friendly treatment. The Company treats all employees with respect and dignity, and in accordance with the law and the Company’s working rules and regulations. The Company assigns jobs to employees fairly, focusing on two-way communication between the employee and the Company. The Company establishes clear compensation and employee benefits policy which is consistent with the company’s performance and provides such benefits as provident fund, a saving fund for staff, transportation etc. The Company employs a KPI system that allows the Company to track the performance of each employees both short and long term where the employees are reviewed annually and compensated accordingly. Recently, the Company has issued an Employee Stock Option Program with periods of 3 to 5 years so that the employees have the option to own part of the Company so that their interest is aligned. Our emphasis on people development programs to develop the potential of all employees is disclosed through the average number of hours of training per year in an annual report. The Company organizes various recreational activities for employees as a part of a program for a better quality of working life and encouraging good relationships between employees and the Company. The Company has recently provided guidelines on hiring new employee and fair treatments amongst colleagues. The guideline stipulates that the hiring process should be a fair and equitable process without discrimination on race, sexual orientation, age, and disability while treatments amongst colleagues should not involve any harassment and that everyone should be treated with the utmost respect in the workplace. In 2020, there were no reports in regards to any unfair treatments. Employees Regarding the social responsibility activities, the details are described in the section “Corporate Social Responsibility. รายงานประจำป 2563 | Annual Report 2020 143


บริษัทฯ มีความมุงมั่นอยางยิ่งในการพัฒนาระบบการจัดการอาชีวอนามัย ความปลอดภัยและสิ่งแวดลอมอยางตอเน�อง ครอบคลุมถึงสุขภาพของพนักงานและสวนผลิตที่มีความปลอดภัย เพ�อปองกันการบาดเจ็บและเจ็บปวยจากการทำงาน พรอมทั้ง ไดเสริมสรางคุณภาพชีวิตที่ดีตอชุมชน ประเทศชาติ และสังคมโลก ดังนี้ บริษัทฯ สนับสนุน และสงเสริมใหพนักงานของบริษัทฯ ทุกคนไดตระหนักถึงการเสริมสรางจิตสำนึกในความรับผิดชอบ อาชีวอนามัย ความปลอดภัยและสิ่งแวดลอม และพรอมที่จะอนุรักษสิ่งแวดลอมทั้งในปจจุบันและอนาคต โดยการฝกอบรมใหความรู แกพนักงาน รวมถึงเปดเผยสถิติอุบัติเหตุหรืออัตราการหยุดงานหรือการเจ็บปวยจากการทำงานไวในรายงานประจำป อาชีวอนามัย ความปลอดภัย และสิ่งแวดลอม บริษัทฯ เช�อมั่นและสงเสริมการเคารพตอสิทธิมนุษยชนและเสรีภาพขั้นพื้นฐานของบุคคล และยึดหลักสิทธิมนุษยชนเปนหลัก ปฏิบัติรวมกัน มีการปฏิบัติตอพนักงานทุกคนดวยความเสมอภาค ไมเลือกปฏิบัติไมวาจะเปนเร�องของเชื้อชาติ สัญชาติ ศาสนา เพศ อายุ การศึกษา พนักงานตองปฏิบัติตอกันดวยความเคารพ และประพฤติตนอยางเหมาะสมตามระเบียบขอบังคับของบริษัทฯ และตามขนบธรรมเนียมประเพณี บริษัทฯ ใหโอกาสแกพนักงานในการแสดงความสามารถอยางเต็มที่ โดยกำหนดผลตอบแทน ที่เหมาะสมตามระเบียบของบริษัทฯ บริษัทฯ ใหการยอมรับในการใชสิทธิของพนักงานตามที่กำหนดไวในกฎหมายทั่วไปหรือรัฐธรรมนูญ ตลอดจนจะไมกระทำการใดๆ ที่จะเปนการขัดขวางการใชสิทธิดังกลาวของพนักงาน บริษัทฯ จึงมีนโยบายอยางชัดเจน ในการสงเสริมและสนับสนุนหลักสิทธิมนุษยชนอยางเครงครัดดังนี้ การปฎิบัติตอสิทธิมนุษยชน สำหรับรายละเอียดการดำเนินการดาน อาชีวอนามัย ความปลอดภัย และสิ่งแวดลอมไดเปดเผยไวรายในงานความรับผิดชอบตอสังคมในรายงานประจำป 1 2 3 ปฏิบัติตามกฎระเบียบ ขอบังคับ กฎหมาย และขอกำหนดอ�นที่เกี่ยวของกับอาชีวอนามัย ความปลอดภัยและสิ่งแวดลอม ตามมาตรฐาน ISO-14000, ISO-14001, ISO-18001 ใชทรัพยากรธรรมชาติและวัสดุทดแทนใหเกิดประโยชนสูงสุดและจัดหาทรัพยากรที่จำเปน สนับสนุนสวนผลิตเพ�อให บรรลุเปาหมาย กำหนดและทำใหบรรลุวัตถุประสงค และเปาหมายระบบการจัดการอาชีวอนามัย ความปลอดภัยและสิ่งแวดลอม 1 2 3 4 บริษัทฯ ใหการยอมรับในการใชสิทธิของพนักงานตามที่กำหนดไวในกฎหมายทั่วไปหรือรัฐธรรมนูญ ตลอดจนจะไม กระทำการใดๆ ที่จะเปนการขัดขวางการใชสิทธิดังกลาวของพนักงาน บริษัทฯ จะไมสนับสนุนและสงเสริมใหพนักงานกระทำการใดๆ ที่เปนการละเมิดตอหลักสิทธิมนุษยชนหรือสิทธิของผูอ�น บริษัทฯ จะเก็บรักษาขอมูลสวนตัวของพนักงานไวเปนความลับโดยจะไมเผยแพรตอบุคคลภายนอก ไมวาจะดวยวิธีการ ใด ๆ นอกจากจะไดรับอนุญาตจากพนักงานผูนั้น พนักงานของบริษัทฯ ทุกคนจะปฏิบัติตอบุคคลอ�นดวยความเทาเทียมและเสมอภาคตลอดจนไมกระทำการใดๆ ที่เปนการ ลวงละเมิด หรือคุกคามตอสิทธิของบุคคลอ�น 144 บริษัท เอสวีไอ จำกัด (มหาชน)


The Company is intensely committed to continual improvement in the area of Occupational Health & Safety and Environmental control, In order to support the Company employees, operation of effective safety to prevent injury & ill health and fulfill our corporate obligation and contribute to a better life for the community, country and the world as a whole we will adhere to the following; Occupational Health, Safety and the Environment The Company upholds and complies with human rights principles as well as principles in other areas. All employees are treated equally through a policy of non-discrimination, whether it is a matter of race, nationality, religion, sex, age, education. Overall, the Company listens to Employees’ opinions, trusts them and treats them fairly as individuals and as the most important asset in its business. The Company supports ethical and talented Employees and respects Employees’ privacy. Therefore, we have a clear policy as a general guideline in supporting the rights of people. Human Rights Regarding the Occupational Health, Safety and the Environment activities, the details are described in the section “Corporate Social Responsibility 1 2 3 Comply with all relevant local and national regulations including Occupational Health & Safety and Environmental laws, and applicable another legal requirement such ISO 14000, ISO-14001, ISO 18001 Utilize the natural resources, substitute materials in the most efficient way and provide appropriate resources to fulfill these objectives. Set and achieve Occupational Health & Safety and Environmental objectives and targets. We shall also create greater awareness for all employees on Occupational Health & Safety and Environmental responsibility and the protection of our current and future environment. We shall also disclose and compile accident reports and rates of illness from work in the annual report. 1 2 3 4 The Company respects all the rights of the employees in any form, not only as stated by law or constitution but also general principles, and will not create any obstruction or prevent the employees exercising their rights. The Company will not support employees that violate the human rights or other general rights of other people. The Company will keep the personal information of employees confidential and will not disclose it to others without the permission of the employees. All SVI employees will treat others equally and fairly, and will not violate or threaten the rights of other people. รายงานประจำป 2563 | Annual Report 2020 145


บริษัทฯ มีนโยบายในการปฏิบัติเกี่ยวกับการไมละเมิดทรัพยสินทางปญญาหรือลิขสิทธิ์ โดยมีแนวทางในการดำเนินการ อาทิ การกำหนดนโยบายของระบบสารสนเทศเกี่ยวกับการจัดหา Software license การตรวจสอบการใชระบบโปรแกรมซอฟตแวรการ ทำงานของพนักงาน เพ�อปองกันการละเมิดลิขสิทธิ์ หรือซอฟตแวรที่ไมเกี่ยวของกับการทำงาน นโยบายแนวทางปฏิบัติเกี่ยวกับการไมละเมิดทรัพยสินทางปญญาหรือลิขสิทธิ์ 1 2 3 4 บริษัทฯ ไมอนุญาตและสนับสนุนใหพนักงานใชซอฟทแวรที่ละเมิดลิขสิทธิ์ ผิดกฎหมาย ในการทำงานใหบริษัทฯไมวาจะ ในกรณีใด ๆ ทั้งสิ้น พนักงานที่ปฏิบัติงานโดยใชคอมพิวเตอรของบริษัทฯ จะตองปฏิบัติตามขอกำหนดจากเจาของลิขสิทธิ์และใชเฉพาะเทาที่ ไดรับอนุญาตจากบริษัทฯเทานั้น พนักงานจะตองไมนำผลงานหรือสิ่งที่มีการคิดคนขึ้นระหวางที่ทำงานใหกับบริษัทไปใชประโยชนตอตนเองหรือผูอ�น โดย ไมไดรับความยินยอมจากบริษัท และพนักงานจะตองสงมอบทรัพยสินทางปญญาคืนแกบริษัทไมวาสิ่งนั้นจะถูกเก็บอยูใน รูปแบบใด ๆ เม�อพนักงานพนสภาพจากการเปนพนักงาน พนักงานจะตองตรวจสอบใหแนเสียกอนวาผลงานสิ่งประดิษฐหรือขอมูลที่นำมานั้น เปนสิ่งที่ถูกตองตามกฎหมาย และ ไมเปนการละเมิดทรัพยสินทางปญญาของผูอ�น บริษัทฯ ไดเปดเผยสารสนเทศที่เปนขอมูลสำคัญของบริษัทฯ จัดใหมีการรายงานผลการดำเนินงาน รวมถึงรายงานทางการเงิน และสารสนเทศเร�องอ�นๆ ตามขอกำหนดของสำนักงาน ก.ล.ต. และตลาดหลักทรัพยฯ โดยไดกำหนดใหมีหลักเกณฑ และแนวปฏิบัติ ดังนี้ 4 หมวดการเปดเผยขอมูลและความโปรงใส 2 เปดเผยขอมูลที่มีความชัดเจน กะทัดรัด เขาใจงาย โปรงใส ครบถวน เพียงพอ เช�อถือได และเปนไปตามกำหนดเวลา โดยรายงาน ตอตลาดหลักทรัพย และรายงานไวในแบบแสดงรายการขอมูลประจำป (แบบ 56-1) รายงานประจำป (แบบ 56-2) และบนเว็บไซต ของบริษัทฯ ทั้งภาษาไทยและภาษาอังกฤษ เพ�อประโยชนของผูถือหุนและผูลงทุนทั่วไป และใหผูถือหุนไดรับสารสนเทศอยางเทาเทียมกัน เปดเผยนโยบายการกำกับดูแลกิจการ ที่ไดรับความเห็นชอบไวโดยสรุป และผลการปฏิบัติตามนโยบายดังกลาว โดยรายงานผาน รายงานประจำป และเว็บไซตของบริษัทฯ 3 คณะกรรมการไดใหความสำคัญและรับผิดชอบตอรายงานทางการเงินของบริษัทฯ และบริษัทยอย รวมทั้งสารสนเทศทางการเงิน ในรายงานประจำป งบการเงินดังกลาวไดจัดทำขึ้นตามมาตรฐานและหลักการบัญชีที่รับรองทั่วไป โดยใชนโยบายการบัญชีที่ เหมาะสมตามหลักความระมัดระวัง ถูกตอง และครบถวน และสะทอนผลการดำเนินงานตามที่เปนจริง รวมทั้งมีการเปดเผยขอมูล สำคัญอยางเพียงพอในหมายเหตุประกอบงบการเงิน และผานการตรวจสอบจากผูสอบบัญชีภายนอกที่มีความเปนอิสระ มีคุณสมบัติที่ไดรับการยอมรับและไดรับความเห็นชอบจาก ก.ล.ต. เพ�อความนาเช�อถือของรายงานทางการเงิน นอกจากนี้ คณะกรรมการ บริษัทฯ ยังไดแตงตั้งคณะกรรมการตรวจสอบ เพ�อทำหนาที่กำกับดูแลสอบทานความนาเช�อถือและความถูกตองของรายงานทาง การเงิน รวมทั้งระบบควบคุมภายในใหมีความเพียงพอและเหมาะสม 146 บริษัท เอสวีไอ จำกัด (มหาชน)


The Company acknowledges the importance of intellectual property created from an individual’s knowledge and ability. The Company, therefore, always makes sure that the information used in the Company will not violate the intellectual property of others. Policy on Intellectual Property 1 2 3 4 The Company does not permit nor encourage its employees to use illegal software for any Company business. Employees who use Company computers must strictly follow the rules and conditions of the manufacturer and only with the permission of the Company. Employees are not allowed to use any intellectual initiatives created for Company business for personal purposes unless they receive permission from the Company. Employees must return any intellectual property to the Company developed for the Company as soon as their employment is terminated Employees will ensure that external information used for Company business purposes is legal and does not violate the intellectual property of others. The Company discloses information such as financial information, and performance related information as prescribed in the requirements of the Securities and Exchange Commission of Thailand and those of the Stock Exchange of Thailand (SET) with the following guideline; 4 Section Disclosure and Transparency 2 Financial information and related information is disclosed accurately, completely, transparently, comprehensively and timely. Apart from disclosing annually (form 56-1) and in the Annual Report (56-2), most of the information is also posted on the SVI’s website in Thai and English thus enabling shareholders, customers and interested persons to access the information with ease, equality and reliability. Information disclosed including corporate governance policy and results of its practice in Annual Report and on the Company’s website. 3The Board of Directors places an emphasis on, and is responsible for the financial reporting of the Company and its subsidiaries, including financial information in the Annual Report. The Company’s financial statement is prepared according to generally accepted accounting principles, adopting appropriate accounting policy and using a conservative approach, accuracy and completeness, and reflects true operating performance. Furthermore, important information is adequately disclosed in the notes to the financial statement, which is audited by an external, independent auditor who is qualified by the SEC to increase the reliability of financial reporting. In addition, the Board of Directors appoints an Audit Committee to be responsible for overseeing and reviewing the accuracy and reliability of financial reporting, including the adequacy of the internal control system. รายงานประจำป 2563 | Annual Report 2020 147


ทั้งนี้ บริษัทฯ ใหความสำคัญอยางยิ่งตอการบริหารความสัมพันธกับนักลงทุน ซึ่งจะมุงเนนถึงความถูกตอง ครบถวน และ เพียงพอของขอมูลสารสนเทศของบริษัทฯ ที่เผยแพรใหแกผูลงทุนรายยอย ผูลงทุนสถาบัน ผูลงทุนทั่วไป นักวิเคราะหหลักทรัพย ส�อมวลชน ผูจัดการกองทุนทั้งในและตางประเทศ และผูเกี่ยวของทุกกลุม อยางโปรงใส เปนธรรม ทั่วถึง และสม่ำเสมอ โดยจัดใหมี การประชุมเพ�อชี้แจงผลการดำเนินงานรายไตรมาสและรายป การพบปะนักวิเคราะหหลักทรัพยและผูจัดการกองทุนทั้งในและตาง ประเทศ การใหสัมภาษณของผูบริหารระดับสูง ผานส�อตางๆ อาทิ ส�อหนังสือพิมพ วิทยุ โทรทัศน เว็บไซต การสงขาวประชาสัมพันธบริษัทฯ ไปยังส�อมวลชน 4 บริษัทฯ จัดทำคำอธิบายและการวิเคราะหของฝายจัดการ (Management Discussion and Analysis หรือ MD&A) สำหรับงบ การเงินทุกไตรมาส รายงานผานทางเว็บไซตของตลาดหลักทรัพยฯ และเว็บไซตของบริษัทฯ 6 บริษัทฯ เปดเผยบทบาทและหนาที่ของคณะกรรมการและคณะกรรมการชุดยอย จำนวนครั้งการประชุมและจำนวนครั้งที่กรรมการ แตละทานเขารวมประชุมในปที่ผานมา รวมถึงการพัฒนากรรมการและผูบริหารในรายงานประจำป 5 บริษัทฯ เปดเผยคาสอบบัญชี และคาบริการอ�นที่ผูสอบบัญชีใหบริการในแบบแสดงรายการขอมูลประจำป (แบบ 56-1) และ รายงานประจำปของบริษัทฯ 7 บริษัทฯ เปดเผยนโยบายการกำหนดคาตอบแทนกรรมการ ประธานเจาหนาที่บริหาร และผูบริหารระดับสูงในรายงานประจำป ทั้งนี้ คาตอบแทนประธานเจาหนาที่บริหาร และผูบริหารระดับสูง ไดผานการอนุมัติจากคณะกรรมการบริษัท 8 บริษัทฯ มีนโยบายใหกรรมการ และผูบริหารตองเปดเผยรายงานการซื้อขายหลักทรัพย/การถือครองหลักทรัพยของบริษัทฯ ใหคณะกรรมการทราบทุกครั้ง 10 บริษัทฯ ไดจัดตั้งหนวยงานนักลงทุนสัมพันธ (Investor Relations Section) เพ�อทำหนาที่ส�อสารประชาสัมพันธขอมูลสำคัญที่ เปนประโยชนผานชองทางตางๆ รวมทั้งเปดโอกาสใหนักลงทุนไดซักถามตลอดจนรับทราบขอมูลของบริษัทฯ ผานทางเว็บไซต นักลงทุนสัมพันธ (http://investorrelations.svi.co.th) การส�อสารผานโทรศัพท ตลอดจนอีเมล ([email protected]) ที่สามารถ ติดตอส�อสารไดอยางฉับไว เพ�อชี้แจงและตอบคำถามของนักลงทุนไดอยางถูกตองและทันเวลา 9 สารสนเทศที่สำคัญของบริษัทที่ไดเปดเผยในเว็บไซตของบริษัทฯ และเอกสารเผยแพรตางๆ ไดแก วิสัยทัศน วัตถุประสงคขอบังคับ และหนังสือบริคณหสนธิของบริษัท โครงสรางการถือหุน และโครงสรางองคกร รายช�อคณะกรรมการ คณะกรรมการชุดยอย และผูบริหารของบริษัท ลักษณะการประกอบธุรกิจ และสภาวการณตลาดและการแขงขัน นโยบายการกำกับดูแลกิจการของบริษัท จรรยาบรรณในการดำเนินธุรกิจ รวมถึงกฎบัตรของคณะกรรมการชุดยอยๆ แบบแสดงรายการขอมูลประจำป (แบบ 56-1) รายงานประจำป (แบบ 56-2) หนังสือเชิญประชุมผูถือหุน และเอกสารอ�นใดที่เกี่ยวของ รวมทั้งรายงานการประชุมผูถือหุน ระบบควบคุมภายใน และระบบบริหารความเสี่ยง รวมถึงวิธีการจัดการความเสี่ยงของบริษัท 148 บริษัท เอสวีไอ จำกัด (มหาชน)


The Company realizes the value of its Investor Relations, focusing on transparency, fairness, equality and consistency provided to minority investors, institutional investors, general investors, analysts, the media, local and overseas fund managers and other related parties. The company participates and organizes an Opportunity Day and Analyst Meeting as to provide information related to the Company’s quarterly and yearly operating results for investors, analysts, media, local and offshore fund managers, and others. 4The Company shall also provide a management report and supporting the analysis in addition (Management Discussion and Analysis or MD&A) to the quarterly financial statements then posted on the SET’s and SVI’s website. 6The Company discloses in the annual report for The Board of Directors’ and Sub Committee’s roles and responsibility, meetings attendance, including their training and seminar for further development. 5The Company declares the audit fee and other auditor’s fee in the annual report and form 56-1. 7The Company discloses the remuneration of Directors and senior executives in the Annual Report which have been approved by the Board of Directors. 8The Company has a policy whereby the management must discloses all holding and trading of the Company’s shares to the Board of Directors. 10 The Company has formed an Investor Relations Unit as a focal point in conducting proactive investor relation activities according to the best practices of leading international organizations. A number of channels are available to communicate effectively. Those shareholders and investors can visit our operations and access required information via the Company’s Investor Relations website at (http://investorrelations.svi.co.th), or through direct phone line and email ([email protected]) which enables investors to receive quick responses to clarify and answer their questions. 9The Company discloses the following information on its website; The Company’s vision, objectives, and memorandum Shareholding structure and the Company’s structure and subsidiaries Board of Directors, Sub Committees and Key Management Nature of the business, market condition, and current competition Corporate governance of the Company, Code of business conduct, and the sub-committee’s charter The Company’s annual disclosure (Form 56-1) and the Company’s annual report (Form 56-2) Notice and invitation to the annual general meeting of shareholders as well as supporting documents and reports of the annual general meeting of shareholders Internal control policy and risk management guidelines รายงานประจำป 2563 | Annual Report 2020 149


Click to View FlipBook Version