Fondi/Plain Tiles/Fonds/ District Track
Grundfliesen/Fondsen/Fondos 98/99
V2
Slight *
Track 25x150/10"x60" R LT86
Brick *
Decori/Decorative Motif/Decors/
Dekore/Decoraties/Decoraciones
Track Beige 25x150/10"x60" R LU10
Deco W
Track Beige 25x150/10"x60" R LU11
Deco B
Pezzi speciali/Trim tiles/Pieces speciales/Formteile/Speciale delen/Piezas especiales
Battiscopa 7x75/27/8"x30" R
Garage Sugar LT53
Garage Cream LT54
Garage Mint LT55
Garage Toffee LT56
Imballi/Packing/Emballage/Verpackungseinheiten/Verpakking/Embalajes
75x150/30"x60" pcs x m2 / m x kg x box x m2 x kg x
25x150/10"x60" box box box pallet pallet pallet
75x75/30"x30"
37,5x75/15"x30" 1 1,1250 25,50 25 28,13 637,50
7x75/27/8"x30" Battiscopa 3 1,1250 25,50 30 33,75 765,00
2 1,1250 25,50 42 47,25 1071,00
4 1,1250 25,50 48 54,00 1224,00
10 7,5000 11,00 54 405,00 594,00
Caratteristiche/Features/Caracteristiques/Eigenschaften/Eigenshappen/Características
UNI EN ISO 10545/14 DIN 51130 B.C.R.A. Rep. CEC/81 ANSI A137.1-2012 (BOT3000)
Classe 5 / Class 5 R9 Garage Asciutto > 0,40 / Bagnato > 0,40 > 0,42 Wet
R10 Track
District
100/101
Track Brown 25x150/10"x60" R — Track Brick 25x150/10"x60" R
Grigio 45x45/18"x18" — Grigio 30x60/12"x24"
Eko-Logic 102/103
Natural design
Eko-Logic è la perfetta Eko-Logic represents Eko-Logic est la fusion Eko-Logic ist die vollen- Eko-Logic is de per- Eko-Logic es la perfecta
fusione dell’avanguardia the perfect fusion of parfaite de l’avant-gar- dete Verbindung fort- fecte versmelting fusión de la vanguardia
tecnologica di Refin avant-garde technology disme technologique schrittlichster van de technologische tecnológica de Refin
con elementi dal sapore by Refin with elements de Refin et d’éléments Technologie von Refin knowhow van Refin met con elementos de gusto
antico. Eko-Logic è nata that exude a flavour of venus de la nuit des mit traditionellen Ele- elementen met antiek antiguo. Eko-Logic ha
osservando il passare the past. Eko-Logic was temps. Eko-Logic est menten wie. Bei der cachet. Eko-Logic nacido viendo pasar el
del tempo su antiche designed after le fruit de l’observation Kreation von Eko wur- is ontstaan door het tiempo sobre antiguas
anfore di terracotta, observing the signs of patiente du temps den verstrijken van de tijd ánforas de terracota,
caratterizzate da the laissant sa patine sur die Spuren beobachtet, op antieke amforen van caracterizadas por
ombreggiature ed ossi- passage of time on old de vielles amphores welche die Zeit auf anti- aardewerk te bekijken, sombreados y oxidacio-
dature ceramiche. terracotta amphorae, de terre-cuite, caracté- ken Terrakottaampho- die door schaduwpar- nes cerámicas. Se trata
È una collezione dalle characterized by sha risées par des grisés ren in Form von tijen en keramische de una colección de
finiture fortemente dowing and ceramic et des oxydations céra- Schattierungen und oxidatie gekenmerkt acabados decidida-
materiche, quasi “tattili”, oxidation. This is a col- miques. Il s’agit d’une Oxydationen hinterlässt. worden. Het is een col- mente materiales, casi
colori morbidi e tinte lection with boldly collection où la matière Die Kollektion zeichnet lectie met sterk “materi- “táctiles”, colores sua-
calde: il richiamo material, almost “tactile” domine jusque dans sich durch ein stark ële”, bijna “tactiele” ves y matices cálidos:
è immediato a valori finishes, soft colours les moindres détails, belebtes, nahezu ‘takti- details, zachte kleuren hay una evocación
quali il benessere della and warm hues: avec ses finitions les’ Finish, zurückhal- en warme tinten: onmid- inmediata a valores
persona ed il confronto it instantly evokes val- presque “tactiles”, ses tende Farben und dellijk wordt een verwij- como el bienestar de la
atemporale tra gli ele- ues like individual well- couleurs douces et warme Nuancen aus. zing opgeroepen naar persona y el encuentro
menti e le forze energe- being and atemporal ses tons chauds: le ren- Sie beruft sich auf Wert- waarden als het welzijn atemporal entre los ele-
tiche della natura. comparison between voi à des valeurs telles begriffe wie das Wohl- van de mens en de tijd- mentos y las fuerzas
the elements and que le bien-être de befinden des Menschen loze vergelijking tussen energéticas de la
energy forces of nature. la personne et l’analogie und das zeitlose Wech- de elementen en de naturaleza.
intemporelle entre les selspiel der Naturele- energetische krachten
éléments et les forces mente und -kräfte. van de natuur.
énergétiques de la
nature, viennent ins-
tantanément à l’esprit.
9,5 mm
30x60/12"x24" R
30x60/12"x24"
45x45/18"x18"
45x45/18"x18" Grip
Fondi/Plain Tiles/Fonds/
Grundfliesen/Fondsen/Fondos
Bianco 30x60/12"x24" R GH61 Grigio 30x60/12"x24" R GH62 Nocciola 30x60/12"x24" R GL66
30x60/12"x24" GH69 30x60/12"x24" GH70 30x60/12"x24" IA06
45x45/18"x18" GH65 45x45/18"x18" GH66
45x45/18"x18" Grip IA00 45x45/18"x18" Grip IA01
Mosaici/Mosaics/Mosaïques/
Mosaiken/Mozaïeken/Mosaicos
Bianco 30x30/12"x12" GI58 Grigio 30x30/12"x12" GI59 Nocciola 30x30/12"x12" GL69
Mosaico
Mosaico Mosaico
Eko-Logic
104/105
Pezzi speciali/Trim tiles/Pieces speciales/Formteile/Speciale delen/Piezas especiales
Battiscopa 10x60/4”x24” R GH81 8,5x45/3”x18” GH89
Gradino Industriale GH82 GH90
Bianco GL61 Bianco
Grigio Grigio
Nocciola
GM69
45x45/18”x18” GM70
Bianco
Grigio
Imballi/Packing/Emballage/Verpackungseinheiten/Verpakking/Embalajes
30x60/12"x24" pcs x m2 / m x kg x box x m2 x kg x
45x45/18"x18" box box box pallet pallet pallet
30x30/12"x12" Mosaico
10x60/4"x24" Battiscopa 6 1,0800 23,40 40 43,20 936,00
8,5x45/31/2"x18" Battiscopa 5 1,0125 20,60 33 33,41 679,80
45x45/18"x18" Gradino Industriale 11 0,9900 19,00 18 17,82 342,00
10 6,0000 11,50 60 360,00 690,00
8 3,6000 6,50 69 248,40 448,50
5 1,0125 20,60 40 40,50 824,00
Caratteristiche/Features/Caracteristiques/Eigenschaften/Eigenshappen/Características
UNI EN ISO 10545/14 DIN 51130 DIN 51097 B.C.R.A. Rep. CEC/81 ANSI A137.1-2012 (BOT3000)
Classe 5 / Class 5 R9 A+B+C Grip Asciutto > 0,40 / Bagnato > 0,40 > 0,42 Wet
R11 Grip
Cenere 75x75x/30"x30" R
Graffiti 106/107
Urban style
Dall’osservazione Created following meti- L’observation d’envi- Der Beobachtung von Deze collectie vindt haar De la observación de los
di ambienti industriali culous monitoring of ronnements industriels Industrieumgebungen oorsprong in de obser- ambientes industriales y
e spazi metropolitani industrial areas and me- et d’espaces métropoli- und großstädtischen vatie van industriële espacios urbanos surge
nasce una collezione tropolitan spaces, tains a donné naissance Räumen entspringt eine omgevingen en groot- una colección que
che reinterpreta il Refin has created a new à une collection qui réin- Kollektion, die den stedelijke gebieden en is vuelve a interpretar el
cemento su grès porcel- ceramic collection that terprète le ciment sur Zement in Feinsteinzeug, een herinterpretatie van cemento sobre gres
lanato, materiale versa- reinterprets cement grès cérame, un maté- einem vielseitigen Mate- cement op grès porcel- porcelánico, material
tile ed eccellente per in porcelain stoneware, riau versatile et excellent rial mit ausgezeichneten lanato, een veelzijdig en versátil y excelente por
prestazioni tecniche a versatile and excellent pour des prestations technischen und ästhe- excellent materiaal zowel sus prestaciones técni-
ed estetiche. Ceramiche material in terms of techniques et esthé- tischen Leistungen, neu qua technische als cas y estéticas. Cerámi-
monocromatiche che technical and aesthetic tiques. Des céramiques interpretiert.Einfarbige esthetische prestaties. cas monocromáticas
riprendono le tonalità performance. Mono- monochromatiques qui Keramiken, die den Farb- Monochromatische que retoman los tonos
della materia grezza, chromatic ceramics reprennent les tonalités ton des Rohmaterials keramische tegels met de la materia bruta, cam-
variando dalle sfumature evoking the hues of raw de la matière brute, übernehmen und von nuances van ruw materi- biando los matices del
del grigio a nuance più cement, ranging from en variant des nuances den Graunuancen bis hin aal en kleurvariaties gris por matices claros
calde chiare e scure, grey shades to warmer du gris à des nuances zu wärmeren hellen gaande van grijs tot war- y oscuros más cálidos,
graffiate da segni piace- bright and dark tints, plus chaudes, claires ebenso wie dunklen mere lichte en donkere marcados por suaves
volmente irregolari; scratched by delibe- et foncées, éraflées par Nuancen reichen, baksteentinten, opzette- signos irregulares; para
per ambienti di sapore rately irregular marks, des signes agréable- die von angenehm unre- lijk gekrast door onregel- ambientes de estilo
minimalista e di grande for minimal spaces ment irréguliers, pour gelmäßigen Kratzern matige tekens, voor een minimalista y con gran
impatto visivo. Superfici of great visual impact. des espaces à la saveur durchzogen werden. Für minimalistisch interieur impacto visual. Superfi-
dal design essenziale in Essential, versatile and minimaliste et d’un grand Umgebungen in minima- dat in het oog springt. cies de diseño esencial
linea con l’ideale este- original design surfaces impact visuel. Des sur- listischem Stil, die einen Oppervlakken met een en línea con el ideal
tico contemporaneo, in keeping with contem- faces au design essen- starken optischen essentieel design dat estético contemporá-
versatili ed porary aesthetic models, tiel en harmonie avec Eindruck hinterlassen. perfect is afgestemd neo, versátiles y origina-
originali, perfette per the perfect choice for l’idéal esthétique Oberflächen mit ele- op de hedendaagse les, perfectas para
ogni tipo di espressione any design expression. contemporain, versatiles mentarem Design im esthetische idealen, cualquier tipo de expre-
progettuale. et originales, parfaites Einklang mit dem zeitge- veelzijdig en origineel, sión proyectual.
pour tous les types d’ex- mäßen Ästhetikideal, perfect voor alle soorten
pression conceptuelle. vielseitig und originell, projecten.
perfekt für jede Art von
Ausdrucksweise in der
Planung.
10 mm 9,5 mm
75x75/30"x30" R 60x60/24"x24" R
75x75/30"x30" R Lapp. 60x60/24"x24" R Lapp.
30x60/12"x24" R
30x60/12"x24" R Lapp.
30x60/12"x24"
45x45/18"x18"
Fondi/Plain Tiles/Fonds/
Grundfliesen/Fondsen/Fondos
V2
Slight
Bianco 75x75/30"x30" R LB61 Cenere 75x75/30"x30" R LB64 Grigio 75x75/30"x30" R LB65
75x75/30"x30" R Lapp. LH54 75x75/30"x30" R Lapp. LE40 75x75/30"x30" R Lapp. LD44
60x60/24"x24" R I898 60x60/24"x24" R I906 60x60/24"x24" R I888
60x60/24"x24" R Lapp. L146 60x60/24"x24" R Lapp. L149 60x60/24"x24" R Lapp. L282
30x60/12"x24" R I923 30x60/12"x24" R I907 30x60/12"x24" R I921
30x60/12"x24" R Lapp. L499 30x60/12"x24" R Lapp. L284 30x60/12"x24" R Lapp. L597
30x60/12"x24" L075 30x60/12"x24" L078 30x60/12"x24" L079
45x45/18"x18" LA96 45x45/18"x18" L996 45x45/18"x18" L997
Antracite 75x75/30"x30" R LB66 Corda 75x75/30"x30" R LB63 Beige 75x75/30"x30" R LB62
75x75/30"x30" R Lapp. LM00 75x75/30"x30" R Lapp. LE39 75x75/30"x30" R Lapp. LV29
60x60/24"x24" R 60x60/24"x24" R I901 60x60/24"x24" R I900
60x60/24"x24" R Lapp. I903 60x60/24"x24" R Lapp. L148 60x60/24"x24" R Lapp. L147
30x60/12"x24" R L486 30x60/12"x24" R I920 30x60/12"x24" R I924
30x60/12"x24" R Lapp. I925 30x60/12"x24" R Lapp. L285 30x60/12"x24" R Lapp. LK94
30x60/12"x24" LD05 30x60/12"x24" L077 30x60/12"x24" L076
45x45/18"x18" L080 45x45/18"x18" L995 45x45/18"x18" LA50
L998
Graffiti
108/109
Terra 75x75/30"x30" R LB67
75x75/30"x30" R Lapp. LV84
60x60/24"x24" R I902
60x60/24"x24" R Lapp. L481
30x60/12"x24" R I926
30x60/12"x24" R Lapp. L283
30x60/12"x24" L081
45x45/18"x18" LA49
Terra 30x60/12"x24" R
Mosaici/Mosaics/ Mosaïques/
Mosaiken/Mozaïeken/Mosaicos
V2
Slight
Bianco 30x30/12"x12" R LA63 Cenere 30x30/12"x12" R LA64 Grigio 30x30/12"x12" R LA66
Mosaico Mosaico Mosaico
Antracite 30x30/12"x12" R LA61 Corda 30x30/12"x12" R LA65 Beige 30x30/12"x12" R LA62
Mosaico Mosaico Mosaico
Terra 30x30/12"x12" R LA67
Mosaico
Graffiti
110/111
Bianco 30x60/12"x24" R LA74 Cenere 30x60/12"x24" R LA75 Grigio 30x60/12"x24" R LA77
Muretto Muretto Muretto
Antracite 30x60/12"x24" R LA72 Corda 30x60/12"x24" R LA76 Beige 330x60/12"x24" R LA73
Muretto Muretto Muretto
Terra 30x60/12"x24" R LA78
Muretto
Decori/Decorative Motif/Decors/
Dekore/Decoraties/Decoraciones
Bianco 30x60/12"x24" R L177 Cenere 30x60/12"x24" R L180 Grigio 30x60/12"x24" R L181
Urban Urban Urban
Antracite 30x60/12"x24" R L485 Corda 30x60/12"x24" R L179 Beige 30x60/12"x24" R L178
Urban Urban Urban
8 soggetti diversi formato
30x60 (miscelazione
casuale)/
8 assorted motifs
30x60 size (random mix)/
8 sujets differents
format 30x60
(melange aleatoire)/
8 verschiedene Motive
Format 30x60
(Zufallsmischung)/
8 verschillende
ontwerpen in 30x60
(willekeurig gemengd)/
8 motivos diferentes
formato 30x60 (mezcla
aleatoria)
Graffiti
112/113
Composizione di 16 pezzi
formato 60x60/
Composition containing
16 pieces 60x60 size/
Composition 16 pièces
format 60x60/
Komposition aus 16
Teilen Format 60x60/
Compositie van 16 tegels
van 60x60/Composición
de 16 piezas formato
60x60.
Urban 60x60/24"x24" R L241
Cool
Urban 60x60/24"x24" R L254
Warm
Pezzi speciali/Trim tiles/Pieces speciales/Formteile/Speciale delen/Piezas especiales
Battiscopa 10x60/4”x24” R I927 10x60/4”x24” R Lapp. L325
Scalino I930 L328
Angolare scalino Bianco I931 Bianco L327
Cenere I932 Cenere L326
Grigio I929 Corda
Antracite I928 Beige
Corda I933
Beige
Terra L331
L334
30x60/12”x24” R L335
L336
Bianco L333
Cenere L332
Grigio L337
Antracite
Corda L338
Beige L341
Terra L342
L343
30x30/12”x12” R L340
L339
Bianco L344
Cenere
Grigio
Antracite
Corda
Beige
Terra
Caratteristiche/Features/Caracteristiques/Eigenschaften/Eigenshappen/Características
UNI EN ISO 10545/14 DIN 51130 B.C.R.A. Rep. CEC/81 ANSI A137.1-2012 (BOT3000)
Classe 5 / Class 5 R9 Asciutto > 0,40 / Bagnato > 0,40 > 0,42 Wet
I valori indicati nella tabella si riferiscono a superfici naturali (non lappate)/The values in the table refer to natural (not honed) surfaces/Les valeurs du tableau se rapportent à des surfaces naturelle (non adoucis)/Die in der Tabelle
angeführten Werte beziehen sich auf naturbelassene (nicht geläppte) Oberflächen/Los valores indicados en la tabla se refieren a las superficies naturales (no recubiertas)
Graffiti
114/115
Imballi/Packing/Emballage/Verpackungseinheiten/Verpakking/Embalajes
75x75/30"x30" pcs x m2 / m x kg x box x m2 x kg x
60x60/24"x24" box box box pallet pallet pallet
30x60/12"x24" 47,25 1071,00
45x45/18"x18" 2 1,1250 25,50 42 43,20 936,00
60x60/24"x24" Urban (Set 16pz) 3 1,0800 23,40 40 43,20 936,00
30x60/12"x24" Urban 6 1,0800 23,40 40 33,41 679,80
30x60/12"x24" Muretto 5 1,0125 20,60 33
30x30/12"x12" Mosaico 1 5,7600 124,80 1 43,20 936,00
10x60/4"x24" Battiscopa 6 1,0800 23,40 40 15,12 289,80
30x60/12"x24" Scalino 4 0,7200 13,80 21 17,82 342,00
30x30/12"x12" Scalino Ang. 11 0,9900 19,00 18 360,00 690,00
10 6,0000 11,50 60 43,20 880,00
6 1,0800 22,00 40 7,20 142,40
2 0,1800 3,56 40
Cenere 60x60/24"x24" R
Sun 25x150/10"x60" R
Larix 116/117
Warm appeal of wood
Le calde sembianze del The warm appeal of Dans la collection Larix, Das warme Aussehen Warme aanblik van hout Las cálidas semejanzas
legno si coniugano con wood combines with la chaleur qui se dégage von Holz wird bei der gecombineerd met de a la madera se conjugan
la praticità e resistenza the functionality and de l’aspect bois Kollektion Larix, die am praktische voordelen en con la practicidad y
del grès porcellanato resistance of porcelain s’associe parfaitement in der traditionellen Bau- bestendigheid van grès resistencia del gres por-
nella collezione Larix, stoneware in the Larix au caractère pratique weise der Alpen viel ver- porcellanato in de col- celánico en la colección
ispirata all’essenza collection, inspired et à la résistance du wendeten Lärchenholz lectie LARIX, geïnspi- Larix, inspirada en la
di larice, ampiamente by larch wood and grès cérame. inspiriert ist, mit der reerd op de lariks esencia del alerce
utilizzata nelle widely used in tradi- La collection s’inspire Zweckmäßigkeit und houtessentie, veelvuldig ampliamente utilizado
costruzioni della tional alpine architec- en effet de l’essence de Beständigkeit des Fein- gebruikt in woningen in en las construcciones
tradizione alpina. Larix ture. Larix is the result mélèze, un bois steinzeugs kombiniert. de traditionele Alpen- de la tradición alpina.
è frutto di un’accurata of intensive research largement utilisé dans Larix ist das Ergebnis stijl. Larix is het resultaat Larix es el fruto
ricerca sulle peculiarità on the features of this les constructions tradi- einer eingehenden For- van een nauwgezette de un minucioso estudio
del materiale naturale, e natural material that tionnelles alpines. Larix schung bezüglich der zoektocht naar de de las peculiaridades
lo rievoca traducendone is reinterpreted on est le fruit d’une longue Besonderheiten dieses kenmerkende eigen- del material natural
su ceramica, a livello sia ceramics, reproducing étude des caractéris- natürlichen Materials schappen van natuur- y lo evoca de nuevo
grafico che strutturale, its graphics and texture, tiques du matériau und möchte darauf lijke materialen. Zowel traduciendo en la
i dettagli cromatici e its chromatic and naturel et propose de le anspielen, indem die op grafisch als structu- cerámica, en lo que a
superficiali originari surface details and the représenter sur ursprünglichen farbli- reel vlak worden chro- gráfica y estructura se
e i segni impressi dal marks caused by the céramique dans son chen Details und Ober- matische details en refiere, los originales
tempo e dall’espo- passage of time and by graphisme et sa struc- flächenmerkmale sowie oorspronkelijke opper- detalles cromáticos y
sizione agli agenti adverse weather. ture sans négliger les die von der Zeit und den vlaktestructuren ver- superficiales y las
atmosferici. motifs chromatiques et Witterungseinflüssen taald naar keramische huellas dejadas por el
superficiels particuliers, hinterlassenen Spuren producten, waarbij tiempo y la exposición a
notamment les signes sowohl grafisch, als ook de veroudering met los agentes
du temps et de l’exposi- auch strukturell auf die de tijd en blootstelling atmosféricos.
tion aux agents Keramik übertragen aan weer en wind wordt
atmosphériques, qui werden. gereproduceerd.
confèrent tout son
charme à la matière.
10 mm 20 mm OUT2.0
25x150/10"x60" R 45x90/18"x36" R
15x75/6"x30" R 60x60/24"x24" R
Fondi/Plain Tiles/Fonds/
Grundfliesen/Fondsen/Fondos
V3
Moderate
Natural 25x150/10"x60" R LE13
15x75/6"x30" R LF71
Fresh 25x150/10"x60" R LE14
15x75/6"x30" R LF73
Sun 25x150/10"x60" R LE12
15x75/6"x30" R LF72
Shade 25x150/10"x60" R LE11
15x75/6"x30" R LF74
Fondi/Plain Tiles/Fonds/ OUT2.0 Larix
Grundfliesen/Fondsen/Fondos 118/119
see p. 218
Natural 45x90/18"x36" R OUT2.0 LJ57 Sun 45x90/18"x36" R OUT2.0 LJ58 Shade 45x90/18"x36" R OUT2.0 LJ59
60x60/24"x24" R OUT2.0 LQ02 60x60/24"x24" R OUT2.0 LQ04 60x60/24"x24" R OUT2.0 LQ03
Mosaici/Mosaics/Mosaïques/
Mosaiken/Mozaïeken/Mosaicos
Natural 25x75/10"x30" R LF52 Fresh 25x75/10"x30" R LF55
Muretto Muretto
Listello Listello
Sun 25x75/10"x30" R LF53 Shade 25x75/10"x30" R LF54
Muretto Muretto
Listello Listello
Decori/Decorative Motif/Decors/
Dekore/Decoraties/Decoraciones
Natural 25x150/10"x60" R LF78
Deco 1A 15x75/6"x30" R LG36
Sun 25x150/10"x60" R LF79
Deco 1A 15x75/6"x30" R LG44
Shade 25x150/10"x60" R LF80
Deco 1A 15x75/6"x30" R LG40
Larix
120/121
Natural 25x150/10"x60" R LF81
Deco 1B 15x75/6"x30" R LG37
Sun 25x150/10"x60" R LF82
Deco 1B 15x75/6"x30" R LG45
Shade 25x150/10"x60" R LF83
Deco 1B 15x75/6"x30" R LG41
Decori/Decorative Motif/Decors/
Dekore/Decoraties/Decoraciones
Natural 25x150/10"x60" R LF84
LG38
Deco 2 15x75/6"x30" R
Sun 25x150/10"x60" R LF85
LG46
Deco 2 15x75/6"x30" R
Shade 25x150/10"x60" R LF86
LG42
Deco 2 15x75/6"x30" R
Larix
122/123
Natural 25x150/10"x60" R LF87
LG39
Deco 3 15x75/6"x30" R
Sun 25x150/10"x60" R LF88
LG47
Deco 3 15x75/6"x30" R
Shade 25x150/10"x60" R LF89
LG43
Deco 3 15x75/6"x30" R
Pezzi speciali/Trim tiles/Pieces speciales/Formteile/Speciale delen/Piezas especiales
Battiscopa 7x75/27/8"x30" R
Natural LF96
Sun LF97
Shade LF98
Fresh LF99
Imballi/Packing/Emballage/Verpackungseinheiten/Verpakking/Embalajes
25x150/10"x60" pcs x m2 / m x kg x box x m2 x kg x
15x75/6"x30" box box box pallet pallet pallet
45x90/18"x36" OUT2.0
60x60/24"x24" OUT2.0 3 1,1250 25,50 30 33,75 765,00
25x75/10"x30" Muretto Listello 7 0,7875 17,50 48 37,80 840,00
7x75/27/8"x30" Battiscopa 2 0,8100 37,00 27 21,87 999,00
2 0,7200 33,80 30 21,60 1014,00
4 0,7500 16,00 24 18,00 384,00
10 7,5000 11,00 54 405,00 594,00
Caratteristiche/Features/Caracteristiques/Eigenschaften/Eigenshappen/Características
UNI EN ISO 10545/14 DIN 51130 B.C.R.A. Rep. CEC/81 ANSI A137.1-2012 (BOT3000)
Classe 5 / Class 5 R10 Asciutto > 0,40 / Bagnato > 0,40 > 0,42 Wet
R11OUT2.0
Larix
124/125
Fresh 15x75/6"x30" R
Arcade 75x75/30"x30" R
Mansion 126/127
The prestige of wood
La serie Mansion è nata The Mansion range is La série Mansion est Die Serie Mansion ist De serie Mansion ont- La serie Mansion
da una ricerca appro- the result of painstaking le fruit d’une recherche aus einer tiefgehenden stond na een diep- nace de una profunda
fondita sulle tendenze research into the gro- approfondie sur les ten- Untersuchung der gaande research naar búsqueda sobre las
dell’interior design, wing trend to recreate dances de la décoration Trends im Innendesign de tendensen binnen tendencias del diseño
che sempre più spesso the aged appearance d’intérieur qui propo- entstanden, die bei der de interior design sec- de interiores, que cada
ripropongono of antique wood in con- sent de plus en plus Einrichtung von zeitge- tor, waarbij steeds vaker vez reproducen con
nell’arredo di ambienti temporary interiors. souvent dans les inté- mäßen Räumen immer in een hedendaags inte- más frecuencia el
contemporanei l’effetto The collection evokes rieurs modernes les öfter die gelebte Optik rieur visuele effecten efecto de maderas
vissuto dei legni antichi. the prestige and charm effets vécus des bois von altem Holz vor- van antiek hout worden antiguas en muebles
La collezione evoca of hand-shaved wood, anciens. Cette collec- schlagen. Die Kollektion geïntroduceerd. De col- contemporáneos.
il pregio e il fascino del old fl oorboards tion évoque le prestige erinnert an die Kostbar- lectie doet denken aan La colección evoca el
legno piallato a mano, restored using plaster et le charme du bois keit und den Reiz von de prestige en charme mérito y fascinación
del restauro a stucca- and the worn appea- raboté à la main, handgehobeltem Holz, van handgepolijst hout, de la madera tratada
tura di antiche tavole rance of wood, enhan- de la restauration par der Restaurierung von de restauratie van a mano, de la restaura-
e dei segni lasciati cing the vintage effect masticage de vieilles alten Holztafeln durch antieke tafels met ción de mesas antiguas
dal tempo sulle essenze of this natural material planches et des signes Verspachteln und der kneedbaar hout en de y signos de envejeci-
lignee, valorizzando with the most innovative laissés sur le bois Spuren, die die Zeit auf tekens achtergebleven miento de los tipos
l’effetto vintage del techniques in ceramic au fil du temps, mettant den Holzarten zurück- door de tijd heen op de maderas, valorizando
materiale naturale attra- production. en valeur l’effet vintage gelassen hat, wobei die doorleefd hout. Zo ont- el efecto vintage
verso le più innovative du matériau brut grâce Vintage-Optik des staat een vintage effect del material natural
tecnologie ceramiche. aux technologies céra- natürlichen Materials op natuurlijke materia- a través de las tecnolo-
miques de pointe. mit Hilfe der innovativs- len, bekomen door de gías cerámicas más
ten Keramiktechnolo- meest innovatieve kera- innovadoras.
gien zur Geltung mische technieken.
gebracht wird.
10 mm
75x75/30"x30" R
Fondi/Plain Tiles/Fonds/
Grundfliesen/Fondsen/Fondos
V4
Substantial
Lounge 75x75/30"x30” R LL32 Court 75x75/30"x30" R LI71 Hall 75x75/30"x30" R LI72
Arcade 75x75/30"x30" R LI70 Library 75x75/30"x30" R LI73
Mansion
128/129
Imballi/Packing/Emballage/Verpackungseinheiten/Verpakking/Embalajes
75x75/30”x30” pcs x m2 / m x kg x box x m2 x kg x
box box box pallet pallet pallet
2 1,1250 25,50 42 47,25 1071,00
Court 75x75/30"x30" R
Caratteristiche/Features/Caracteristiques/Eigenschaften/Eigenshappen/Características
UNI EN ISO 10545/14 DIN 51130 B.C.R.A. Rep. CEC/81 ANSI A137.1-2012 (BOT3000)
Classe 5 / Class 5 R10 Asciutto > 0,40 / Bagnato > 0,40 > 0,42 Wet
Stone 60x60/24"x24" R
Nordik 130/131
Natural minimalism
Nordik interpreta sulla Nordik is the ceramic Nordik interprète sur la Nordik interpretiert in Nordik is de keramische Nordik interpreta los
ceramica i materiali interpretation of a Scan- céramique les matières einer Keramikversion die interpretatie van Scandi- materiales lapídeos
lapidei di origine scandi- dinavian natural stone, a pierreuses d'origine Steinmaterialien skandi- navische grafsteenma- de origen escandinavo
nava, il cui utilizzo è pro- material that has tradi- scandinave dont l'utili- navischen Ursprungs, terialen, een materiaal empleando la cerámica,
fondamente radicato tionally been used in the sation est profondé- deren Einsatz tief in der dat zeer diep geworteld cuyo uso está profun-
nella tradizione architet- architecture of ment enracinée dans architektonischen Tradi- zit in de architectonische damente radicado en la
tonica dei paesi nordeu- North-European coun- l’architecture tradition- tion der nordeuropäi- traditie van de tradición arquitectónica
ropei ed oggi sempre tries and that, today, is nelle des pays du nord schen Länder verwurzelt Noord-Europese landen de los países del norte
più diffuso anche nella increasingly being de l'Europe et und heute auch in der en vandaag de dag de Europa y que hoy
progettazione d’interni. adopted in interior aujourd'hui de plus en Innengestaltung immer steeds meer gebruikt en día es siempre más
Nordik trasmette l’atmo- design projects. plus répandue dans la stärker verbreitet ist. wordt in interieurontwer- difundido incluso en
sfera e il fascino tipico Nordik has the air of fa- décoration d'intérieurs. Nordik vermittelt die pen. Nordik brengt op el diseño de interiores.
dei territori nordici scination so typical of Nordik transmet Atmosphäre und den een elegante en ietwat Nordik transmite la
che l’hanno ispirata, the Nordic countries the l’atmosphère et le typischen Reiz der Nord- minimalistische wijze atmósfera y el encanto
rievocandoli attraverso series takes its inspira- charme propre aux länder, aus denen die de typische atmosfeer típicos de los territorios
eleganza e minimalismo tion from, evoking them terres du nord dont elle Inspiration dazu stammt, en fascinatie in huis van nórdicos que la han ins-
non estremizzato through elegance and s'inspire et qu'elle und erinnert mit ihrer de Noordelijke land- pirado, evocándolos a
che hanno origine da refined minimalism, évoque à travers l'élé- Eleganz und ihrem nicht schappen, die de inspi- través de la elegancia y
una grafica equilibrata, features that stem from gance et le minimalisme ins Extreme getriebenen ratiebron vormen van el minimalismo modera-
declinata in tonalità the balanced graphic, sans extrême issus d'un Minimalismus, die durch deze collectie geken- do basados en una línea
naturali. Le tinte chiare e and emanate from deli- graphisme équilibré eine ausgewogene, in merkt door een even- gráfica equilibrada,
scure e le diverse gra- cate natural shades. décliné dans des tons natürlichen Farbtönen wichtig grafisch design desarrollada en tonali-
dazioni di grigi riflettono Bright and darker hues neutres. Les teintes gehaltene Grafik erzielt en natuurlijke tinten. dades naturales. Los
in chi guarda le luci e le and different shades of claires et foncées et les werden, daran. Die hellen Lichte en donkere tinten tonos claros y oscuros y
suggestioni di paesaggi grey reflect light that gradations de gris und dunklen Farben und en de verschillende gra- la variedad de grises
ineguagliabili. recollects suggestions reflètent dans les yeux die verschiedenen daties grijstinten projec- reflejan en quienes los
of unrivalled, breathtak- de ceux qui y posent le Abstufungen von teren het licht en de admiran las luces y
ing landscapes. regard la lumière et Grautönen reflektieren suggestieve atmosferen encantos de paisajes
l’âme de paysages sans die Lichter und Eindrü- van niet te evenaren únicos.
pareils. cke von unvergleichli- landschappen naar de
chen Landschaften. kijker.
9,5 mm
60x60/24"x24" R
60x60/24"x24" R Lapp.
30x60/12"x24" R
30x60/12"x24" R Lapp.
15x15/6"x6" R
Fondi/Plain Tiles/Fonds/
Grundfliesen/Fondsen/Fondos
V3
Moderate
Snow 30x60/12"x24" R L545 Stone 60x60/24"x24" R L504 Coal 30x60/12"x24" R L550
30x60/12"x24" R Lapp. L617 60x60/24"x24" R Lapp. L825 30x60/12"x24" R Lapp. L740
15x15/6"x6" R L509 30x60/12"x24" R L547 15x15/6"x6" R L514
30x60/12"x24" R Lapp. L618
15x15/6"x6" R L511
Mud 60x60/24"x24" R L505
60x60/24"x24" R Lapp. L826
30x60/12"x24" R L549
30x60/12"x24" R Lapp. L616
15x15/6"x6" R L512
Mosaici/Mosaics/Mosaïques/ Nordik
Mosaiken/Mozaïeken/Mosaicos 132/133
Snow 30x30/12"x12" L527 Stone 30x30/12"x12" L529 Coal 30x30/12"x12" L532
Mosaico 36 Mosaico 36 Mosaico 36
Mud 30x30/12"x12" L530
Mosaico 36
Pezzi speciali/Trim tiles/Pieces speciales/Formteile/Speciale delen/Piezas especiales
Battiscopa 10x60/4"x24" R 10x60/4"x24" R Lapp.
Snow L515 Snow L973
Stone L517 Stone L975
Mud L518 Mud L978
Coal L520 Coal L976
Imballi/Packing/Emballage/Verpackungseinheiten/Verpakking/Embalajes
60x60/24"x24" pcs x m2 / m x kg x box x m2 x kg x
30x60/12"x24" box box box pallet pallet pallet
15x15/6"x6"
30x30/12"x12" Mosaico 3 1,0800 23,40 40 43,20 936,00
10x60/4"x24" Battiscopa 6 1,0800 23,40 40 43,20 936,00
24 0,5400 10,70 88 47,52 941,60
11 0,9900 19,00 18 17,82 342,00
10 6,0000 11,50 60 360,00 690,00
Caratteristiche/Features/Caracteristiques/Eigenschaften/Eigenshappen/Características
UNI EN ISO 10545/14 DIN 51130 B.C.R.A. Rep. CEC/81 ANSI A137.1-2012 (BOT3000)
Classe 5 / Class 5 R9 Asciutto > 0,40 / Bagnato > 0,40 > 0,42 Wet
I valori indicati nella tabella si riferiscono a superfici naturali (non lappate)/The values in the table refer to natural (not honed) surfaces/Les valeurs du tableau se rapportent à des surfaces naturelle (non adoucis)/Die in der Tabelle
angeführten Werte beziehen sich auf naturbelassene (nicht geläppte) Oberflächen/Los valores indicados en la tabla se refieren a las superficies naturales (no recubiertas)
Nordik
134/135
Mud 60x60/24”x24” R
Barge Giallo 30x60/12"x24" R
Pangea 136/137
Natural inspiration
Il fascino dei materiali The charm of marble Le charme des matières Der Charme von Mate- De fascinatie van graf- El atractivo de los mate-
lapidei e l’eccellenza and the technical pierreuses et l’excel- rialien aus Stein und die steenmaterialen en riales lapídeos y la exce-
tecnica del grès porcel- excellence of porcelain lence technique du grès technischen Vorzüge technische excellentie lencia técnica del gres
lanato si fondono in stoneware come cérame se fondent en von Feinsteinzeug van gres porcellanato porcelánico se funden
Pangea, collezione together in Pangea, Pangea, une collection kommen in der Keramik- versmelten in Pangea, en Pangea, colección
composta da proposte a collection made up composée de différen- kollektion Pangea een collectie bestaande compuesta por varias
ceramiche diverse che of different ceramic tes propositions céra- zusammen, die aus uit verschillende tegel- propuestas cerámicas
interpretano alcune solutions that interpret miques qui interprètent mehreren Versionen soorten die het prestige que interpretan algunas
prestigiose pietre natu- some of the most quelques-unes des besteht, welche einige van bepaalde natuur- prestigiosas piedras
rali. Barge esprime le renowned natural pierres naturelles les der kostbarsten Natur- stenen uitdrukken. Bar- naturales. Barge refleja
peculiarità estetiche stones. Barge is an plus précieuses.Barge steine nachbilden. ge drukt de esthetische las peculiaridades esté-
e i dettagli tipici della expression of the aes- est l’expression des Barge bringt die typi- kenmerken en typische ticas y los detalles típi-
quarzite di Barge, ripro- thetic features and particularités esthé- sche Ästhetik und die details uit van het gelijk- cos de las cuarcitas
ponendone la marcata details typical of this tiques et des détails wesensgleichen Details namige kwartsiet in de amarillas y vuelve a pro-
variabilità di sfumature natural stone, reprodu- typiques du quartzite de des Quarzits aus Barge talrijke chromatische poner las marcadas
cromatiche e i rilievi cing its marked chroma- Barge dont elle repro- durch eine Neuinterpre- nuanceringen en reliëf- variaciones de matices
strutturali che la rendo- tic versatility and its tex- pose la grande variabili- tation seiner ausge- structuren, waardoor y los relieves estructu-
no ideale anche per uti- tural touch, that make té des nuances de prägten Variabilität der de tegel ideaal wordt rales que la hacen tan
lizzo in esterno. Bavaria it perfect for outdoor couleur et les reliefs de Farbnuancen und Struk- voor gebruik buitenhuis. especial, incluso para
è ispirata alla pietra cal- application too. Bavaria structure qui la rendent turmerkmale, die die Bavaria is geïnspireerd un uso en exterior.
carea di grana finissima is a ceramic tile inspired tout aussi parfaite pour Kollektion ideal für den op de zeer fijnkorrelige Bavaria se inspira en la
Solnhofen originaria by the fine-grained Sol- une application à l’exté- Außeneinsatz machen, kalksteen Solnhofen piedra caliza de grano
della Baviera tedesca: nhofen limestone found rieur. Inspirée de la zum Ausdruck. Bavaria afkomstig uit de Duitse muy fino Solnhofen de
proposta su ceramica in Bavaria, Germany; pierre de Solnhofen, une inspiriert sich an dem streek Beieren: de kera- Baviera: propuesta
nel colore caldo del it is available in the warm pierre calcaire à grain sehr feinkörnigen mische versie heeft sobre cerámica en el
materiale originale, shade of the original très fin d’origine bava- Kalkstein Solnhofen aus de warme originele tint, cálido color del material
presenta una superficie material, and has a nat- roise, Bavaria est pro- Bayern. Diese Version voelt natuurlijk aan, original, presenta una
naturale al tatto con- ural surface to the posée sur céramique où in Keramik in der war- maar is verrijkt met superficie natural al tac-
traddistinta da impronte touch, characterised by elle s’exprime par le ton men Farbe des fossielafdrukken van to marcada por huellas
fossili di antiche forme fossil imprints of ancient chaud du matériau d’ori- ursprünglichen Materi- prehistorisch leven. fósiles de antiguas for-
di vita. forms of life. gine. Elle présente une als weist bei Berührung mas de vida.
surface brute au tou- eine natürliche Oberflä-
cher caractérisée che auf, die von Fossili-
par la présence d’em- enabdrücken antiker
preintes fossiles évo- Lebensformen ausge-
quant des formes de zeichnet ist.
vie d’une autre ère.
Barge 20 mm OUT2.0 Bavaria
60x60/24"x24" R
9,5 mm 9,5 mm
60x60/24"x24" R 30x60/12"x24"
30x60/12"x24" R 30x30/12"x12"
30x60/12"x24" 15x15/6"x6" R
45x45/18"x18"
30x30/12"x12"
15x30/6"x12"
15x15/6"x6"
Fondi/Plain Tiles/Fonds/ OUT2.0
Grundfliesen/Fondsen/Fondos
see p. 218
V4
Substantial
Barge 60x60/24"x24" R LE73 Barge 60x60/24"x24" R LE74 Bavaria 30x60/12"x24" LI01
LE75 LE76 30x30/12"x12" LI66
Giallo 45x45/18"x18" LF10 Grigio 45x45/18"x18" LF11 15x15/6"x6" R LI27
LE77 LE78
30x60/12"x24" R LE79 30x60/12"x24" R LE80
LG35
30x60/12"x24" 30x60/12"x24" LG34
LG98
30x30/12"x12" 30x30/12"x12"
15x30/6"x12"
15x15/6"x6"
60x60/24"x24" R OUT2.0
Bavaria 30x60/12"x24" — Bavaria 30x30/12"x12"
Mosaici/Mosaics/Mosaïques/ Pangea
Mosaiken/Mozaïeken/Mosaicos 138/139
Barge 10,5x45/41/4"x18" R LG49 Barge 10,5x45/41/4"x18" R LG48
Giallo Grigio
Muretto Muretto
Decori/Decorative Motif/Decors/
Dekore/Decoraties/Decoraciones
26 soggetti diversi
formato 15x15
(miscelazione casuale)/
26 assorted motifs 15x15
size (random mix)/
26 sujets differents format
15x15 (melange aleatoire)/
26 verschiedene
Motive Format 15x15
(Zufallsmischung)/
26 verschillende
ontwerpen in 15x15
(willekeurig gemengd)/
26 motivos diferentes
formato 15x15
(mezcla casual)
Bavaria 15x15/6"x6" R LI28
Fossil
Pezzi speciali/Trim tiles/Pieces speciales/Formteile/Speciale delen/Piezas especiales
Battiscopa 10x60/4"x24" LF42 8,5x45/31/2"x18" LF44
Scalino Mon. Barge Giallo R LF43 LF45
Scalino Ang. Mon. Barge Grigio R LI41 Barge Giallo
Elemento Elle Bavaria Barge Grigio
30x33/12"x13" LF90
Barge Giallo LF91
Barge Grigio
LF92
33x33/13"x13" LF93
Barge Giallo
Barge Grigio LF94
LF95
16,5x30/63/4"x12
Barge Giallo
Barge Grigio
Caratteristiche/Features/Caracteristiques/Eigenschaften/Eigenshappen/Características
UNI EN ISO 10545/14 DIN 51130 DIN 51097 B.C.R.A. Rep. CEC/81 ANSI A137.1-2012 (BOT3000)
Classe 5 / Class 5 R11 Barge and Bavaria A+B Barge Asciutto > 0,40 / Bagnato > 0,40 > 0,42 Wet Bavaria
R11 OUT2.0
Barge and Bavaria
Pangea
140/141
Imballi/Packing/Emballage/Verpackungseinheiten/Verpakking/Embalajes
60x60/24"x24" pcs x m2 / m x kg x box x m2 x kg x
30x60/12"x24" box box box pallet pallet pallet
45x45/18"x18"
30x30/12"x12" 3 1,0800 23,40 40 43,20 936,00
15x30/6"x12" 6 1,0800 23,40 40 43,20 936,00
15x15/6"x6" Barge 5 1,0125 20,60 33 33,41 679,80
11 0,9900 19,70 48 47,52 945,60
Bavaria 24 1,0800 22,90 44 47,52 1007,60
60x60/24"x24" OUT2.0 30 0,6750 13,00 80 54,00 1040,00
15x15/6"x6" Fossil 24 0,5400 10,70 88 47,52 941,00
10,5x45/41/2"x18" Muretto 2 0,7200 33,80 30 21,60 1014,00
10x60/4"x24" Battiscopa 24 0,5400 10,70 88 47,52 941,00
8,5x45/31/2"x18" Battiscopa 14 0,6615 11,90 55 36,38 654,50
30x33/12"x13" Scalino Mon. 10 6,0000 11,50 60 360,00 690,00
33x33/13"x13" Scalino Ang. Mon. 8 3,6000 6,50 69 248,40 448,50
16,5x30/63/4"x12" Elemento Elle 8 0,7920 20,80 24 19,01 499,20
4 0,4356 12,80 24 10,45 307,20
16 0,7920 22,35 24 19,01 536,40
Barge Grigio 15x30/6"x12" — Barge Grigio 30x30/12"x12"
Sabbia 75x75/30"x30" R
Pietre di 142/143
Borgogna
Timeless elegance
La collezione trae The ceramic collection La collection tire son Die Inspiration zu dieser De collectie is geïnspi- La colección se inspira
ispirazione dalla pietra takes its inspiration inspiration de la pierre Kollektion stammt vom reerd op de traditionele en la piedra de origen
d’origine calcarea tradi- from a natural limestone d’origine calcaire traditionellen Kalkstein kalksteen uit Bourgon- calcárea tradicional
zionale della Borgogna, which can be traditio- traditionnelle de la aus dem Burgund, einer dië, de Franse regio die de Borgoña, región
regione della Francia nally found in Bour- Bourgogne, région de Region in Frankreich, die in heel de wereld de Francia conocida
nota in tutto il mondo gogne, a French region France célèbre dans le in der ganzen Welt für bekend staat voor zijn en todo el mundo por
per i grandi vini e per that is internationally monde entier pour ses ihre großartigen Weine prestigieuze wijnsoor- los grandes vinos y por
il ricco patrimonio archi- renowned for its pres- grands vins et son riche und ihr reiches architek- ten en rijk architecto- el rico patrimonio arqui-
tettonico. Refin reinter- tigious wines and patrimoine architectu- tonisches Kulturerbe nisch erfgoed. Refin tectónico que com-
preta su ceramica its architectural beauty. ral. Refin, réinterprète bekannt ist. Refin inter- brengt een keramische prende castillos,
questo pregiato mate- Refin reinterprets sur la céramique ce pretiert dieses kostbare versie uit van dit kost- abadías y construccio-
riale ampiamente usato this precious material, matériau précieux und im Lauf der baar materiaal dat veel- nes románicas.
nella storia dell’architet- that has been widely largement utilisé dans Geschichte der Archi- vuldig gebruikt werd in Refin reinterpreta a tra-
tura, coniugando le qua- used in the history l’histoire de l’architec- tektur großzügig ver- de architectuurgeschie- vés de la cerámica este
lità estetiche con le of architecture, combi- ture, en associant les wendete Material in denis en combineert zo valioso material amplia-
eccellenti caratteristi- ning its natural appeal qualités esthétiques Keramik neu und vereint zijn opmerkelijke esthe- mente usado a lo largo
che tecniche del grès with the excellent tech- avec les excellentes so die ästhetischen tische kenmerken met de la historia de la arqui-
porcellanato Refin. nical performances caractéristiques tech- Qualitäten mit den aus- de excellente techni- tectura, conjugando sus
Ceramiche nei toni of Refin’s top quality niques du grés cérame gezeichneten techni- sche prestaties van de características estéti-
del bianco, beige e porcelain stoneware. Refin. Céramiques de schen Merkmalen des gres porcellanato van cas con las excelentes
grigio, con sfumature Ceramics in white, couleurs blanche, beige Feinsteinzeugs von de firma. Keramiek in de cualidades técnicas del
equilibrate e venature neige and grey tints, et grise aux nuances Refin. Keramik in den wit-, beige- en grijstin- gres porcelánico Refin.
naturali. Irregolari tracce with a balanced shading équilibrées et aux vei- Farbtönen von weiß, ten, met evenwichtige Se caracterizan por
che evocano i residui and a natural veining. nages naturels. beige und grau mit aus- nuanceringen en tonalidades naturales
fossili di conchiglie Irregular stripes evoking Empruntes irréguilières gewogenen Nuancen natuurlijke nerftekenin- que abarcan del blanco
impressi nella pietra the fossil shells which évoquant les résidus und natürlichen Mase- gen. Onregelmatige al beige al gris, con
naturale a cui la colle- can be found on the sur- fossiles rungen. Unregelmäßige tekens doen denken aan matices claros y oscu-
zione è ispirata. face of the natural stone de coquillages imprimés Spuren, die an die im schelpfossielen afge- ros interrumpidos por
from which the collec- dans la pierre naturelle Naturstein, an dem die drukt in natuursteen - puntitos y vetas más o
tion takes its inspiration. de laquelle la collection Kollektion inspiriert ist, de inspiratiebron van de menos marcados y por
s’inspire. eingeprägten fossilen collectie. irregulares trazos grises
Muschelreste erinnern. que evocan los residuos
fósiles de conchas típi-
camente grabados en la
piedra natural que ins-
pira la colección.
10 mm 9,5 mm 20 mm OUT2.0
75x75/30"x30" R
60x60/24"x24" R 75x75/30"x30" R Strutt.
60x60/24"x24" R Strutt. 60x60/24"x24" R Strutt.
30x60/12"x24" R
30x60/12"x24" R Strutt.
30x60/12"x24"
30x60/12"x24" Strutt.
45x45/18"x18"
45x45/18"x18" Strutt.
30x30/12"x12"
30x30/12"x12" Strutt.
Fondi/Plain Tiles/Fonds/
Grundfliesen/Fondsen/Fondos
V3
Moderate
Diamante 75x75/30"x30" R LB69 Sabbia 75x75/30"x30" R LB68
60x60/24"x24" R I762 60x60/24"x24" R I764
30x60/12"x24" R I964 30x60/12"x24" R I966
30x60/12"x24" I970 30x60/12"x24" I972
45x45/18"x18" I976 45x45/18"x18" I978
30x30/12"x12" I982 30x30/12"x12" I984
Terre 60x60/24"x24" R I765 Oro 60x60/24"x24" R I763
30x60/12"x24" R I968 30x60/12"x24" R I965
30x60/12"x24" I974 30x60/12"x24" I971
45x45/18"x18" I980 45x45/18"x18" I977
30x30/12"x12" I986 30x30/12"x12" I983
OUT2.0 Pietre di Borgogna
144/145
see p. 218
Diamante 60x60/24"x24" R L228 Sabbia 60x60/24"x24" R I766
Strutt. 30x60/12"x24" R L234
30x60/12"x24" L235 Strutt. 30x60/12"x24" R I967
45x45/18"x18" L236
30x30/12"x12" L237 30x60/12"x24" I973
75x75/30"x30" R OUT2.0 LN00
60x60/24"x24" R OUT2.0 LG95 45x45/18"x18" I979
30x30/12"x12" I985
75x75/30"x30" R OUT2.0 LM99
60x60/24"x24" R OUT2.0 LG96
Terre 60x60/24"x24" R I767
Strutt. 30x60/12"x24" R I969
30x60/12"x24" I975
45x45/18"x18" I981
30x30/12"x12" I987
Mosaici/Mosaics/Mosaïques/
Mosaiken/Mozaïeken/Mosaicos
V3
Moderate
Diamante 30x30/12"x12" L150 Diamante 30x30/12"x12" L231 Sabbia 30x30/12"x12" L152
Mosaico Strutt. Mosaico
Mosaico
Sabbia 30x30/12"x12" L153 Terre 30x30/12"x12" L154 Terre 30x30/12"x12" L155
Strutt. Mosaico Strutt.
Mosaico Mosaico
Oro 30x30/12"x12" L151
Mosaico
Pietre di Borgogna
146/147
Diamante Strutt. 60x60/24"x24" R — Mosaico Sabbia 30x30/12"x12" R
Pezzi speciali/Trim tiles/Pieces speciales/Formteile/Speciale delen/Piezas especiales
Battiscopa 10x60/4"x24" R I934 8,5x45/31/2"x18" I940
Scalino Brev. I936 I942
Scalino Angolare Brev. Diamante I938 Diamante I944
Sabbia I935 Sabbia I941
Terre L233 Terre L232
Oro I937 Oro I943
Diamante Strutt. I939 Diamante Strutt. I945
Sabbia Strutt. Sabbia Strutt.
Terre Strutt. Terre Strutt. L346
L348
45x45/18"x18" L353 30x60/12"x24" R L350
L355 L345
Diamante L357 Diamante L347
Sabbia L352 Sabbia L349
Terre L354 Terre L351
Oro L356 Oro
Diamante Strutt. L358 Diamante Strutt. L360
Sabbia Strutt. Sabbia Strutt. L362
Terre Strutt. Terre Strutt. L364
L359
45x45/18"x18" L367 30x30/12"x12" R L361
L369 L363
Diamante L371 Diamante L365
Sabbia L366 Sabbia
Terre L368 Terre
Oro L370 Oro
Diamante Strutt. L372 Diamante Strutt.
Sabbia Strutt. Sabbia Strutt.
Terre Strutt. Terre Strutt.
Caratteristiche/Features/Caracteristiques/Eigenschaften/Eigenshappen/Características
UNI EN ISO 10545/14 DIN 51130 DIN 51097 B.C.R.A. Rep. CEC/81 ANSI A137.1-2012 (BOT3000)
Classe 5 / Class 5 R9 A+B Asciutto > 0,40 / Bagnato > 0,40 > 0,42 Wet
R11 Strutturato A+B Strutturato Asciutto > 0,40 / Bagnato > 0,40 Strutt. > 0,42 Wet Strutt.
R11OUT2.0 A+B OUT2.0 Asciutto > 0,40 / Bagnato > 0,40 OUT2.0 > 0,42 Wet OUT2.0