8
aEp lsn atiey :
eswni siri ati
mdau n teR ati
mtElun tErE ati
m aEpn sr ati
eswmi wEdi riaoRoai nerko etyni tEmkwu
aiynritu sr atiey
Eppa lasanna atie :
sewwani siri ati
maduanna tanrE ati
matellunna terre ati
maeppana sara ati
Sewwami wedding rionroi narekko teyani temmakkua
Iyanaritu sara atiyE
Empat macam penyakit hati:
1. Iri hati
2. Tinggi hati
3. Keras hati
4. keresahan hati
Sekiranya penyakit hati itu tak dapat dihindari
maka cukuplah keresahan hati
194
9
akininw tuwoko mmu edec klwi ati
pitu wwGEn pKaukE ri esesn rup taeu w
aiy aEKea moPo poel
riklwi ati medeceG nriysE tau maupE:
lEpu apu En mleP sGu Eai
ad toGE aupEn rieybrai lopi ritonGiwi
gEtE aupEn mwijai
siriea apu En meag sElaon
ac aupEn sugiai
awrniGEeG apu En rialaai pdEb wnuw
mkersoea aupEn mesPo delai
Akininnawa tuoko mu madEcEng kalawin ati
Pitu wawangenna pangkaukengngE risEsEna rupa tauwE
ia engkaE mompopolE ri kalawin ati madEcEngngE
nariaseng tau maupe :
1. Lempu, upe’na malampE sunge’i
2. Ada tongEng upe’na riebara’i lopi ritonangiwi
3. Getteng Upe’na mawijai
4. Siri’E upe’na maega sellaona
5. Acca upe’na sogi’i
6. AwaraningengngE upe’na rialai padebbang
wanua
7. MakkarEso upe’na masEmpo dallE’i
195
Berfikiran jernilah dan sucikan selalu niat di hatimu.
7 macam perbuatan manusia
yang ketika itu muncul dari niat hati yang baik
akan mendatangkan keberuntungan:
1. Jujur, keberuntungannya memperoleh
umur panjang
2. Perkataan benar, seperti perahu bisa
ditumpangi (keberuntugannya
memperoleh kepercayaan)
3. Tegas, keberuntugannya memperoleh
banyak anak (dituakan)
4. Malu, keberuntugannya memperoleh
banyak sahabat
5. Cerdas, keberuntugannya menjadi kaya
6. Berani, keberuntugannya menjadi
pelindung dari kezaliman
7. Rajin, keberuntugannya menjadi murah
rezki
196
10
sinin tEmisEeaGi rElEn atiku
kuebtai kp
Sininna temissengEngi relle’na atikku
kubettai kapang
Semua yang tak mengetahui isi hatiku
Kukalahkan dengan prasangka baik
197
11
aEpai gau pselwGE atiey :
tEplloeaGi ad situdGEn
tEpliwEeGGi gau sirtnea
moloai ropo-ropo nerwE paimE
molai llE nmtikE
Eppa gau pasalEwangeng atiyE :
TeppalaloEngngi ada situdangenna
TeppaliwengEngngi gau siratannaE
Molai roppo-roppo narEwe paimen
Molai laleng na matike
Empat perbuatan yang menentramkan hati :
1. Tidak menyinggung perasaan orang dekatnya
2. Tidak melakukan perbuatan yang melampaui
batas
3. Menghadapi kesulitan ia mengevaluasi diri
4. Melewati jalan kehidupan ia berhati-hati
198
BAB VI
199
200
1
sidpu mtw ncbiru
aiymi npuwd
spni laieG.
epkgn sp laieG
aEKgro dwu n
aln mtku
Siduppa matawa nacabbiru, iami napuwada
“sappanii laingngE”
Pekkogana’ sappa laingngE
Engkagaro duana
alanna matakku
Ku saling menatap dan ia tersenyum
ia pun berkata
“ carilah yang lain”
Bagaimana mungkin aku mencari yang lain
sementara tiada duanya
bayangan wajah yang menarik di mataku
201
2
poeln pelel wiRu
TtERE kutuju mt
pdmu silisE.
poeln pelel cin
spai sEpdmu
tEREs pdmu.
mgulilin pelel wiRu
niaikomuw
ktu ju u nwnw.
PolEna palElE winru
Tenre’ kujutumata
padammu silise.
PolEna palElE cinna
sappa’i seppadammu
tenressa padammu
Maggulilinna palElE winru
naikomua
kutuju nawa-nawa
202
Aku telah mengembara
namun tak kutemukan
yang mirip denganmu
Aku telah menebar cinta
mencari sepertimu
tak juga kutemukan
Aku berkelana kemana-mana
tetap saja
kau yang menjadi tumpuan hatiku
203
3
mtiRoku mnipiku
aiymi ku ponipi
aikomi kuait
Matinroku mannippikku
iami kupunippi
ikomi kuita
Dalam tidurku
yang kuimpikan
hanyalah dirimu
204
4
sGdi duwai emeR
mtn tikea
ausl pGolo
Sangadi duai mEnrE’
Matanna tikka’E
Usala pangolo
Kecuali muncul dua matahari
Kusalah memilihmu
205
5
akitki ri ektEeG
alili alibun atiku rillE.
an aulE muait mcor ppu u bEni
pdai Nwku.
Akkitaki ri kEtengngE
allili allibunna atikku ri laleng.
Ana uleng muita macora puppu benni
padai nyawaku.
Pandanglah pada rembulan malam
maka kau akan merasakan
keadaan hatiku yang mencintaimu
Pandanglah taburan bintang
yang menghiasi langit malam
bersinar semalam suntuk
seperti itulah keadaan jiwaku
206
6
esGEk rimul wEni
kubli esGE toki rigili tinRoku.
esGEk simt jru
kbu ali esGE toki sipupru E lino.
Sengekka ri mula wenni
kubali sengettokki rigiling tinroku.
Sengekka simata jarung
kubali sengettokki sipuppureng lino.
Kenang daku diawal malam
ku kenang dikau dalam mimpiku
Kenang daku meski semata jarum
ku kenang dikau sepanjang hidupku.
207
7
kpu pdki cmi
ktu iP bj-bj
tEkuwbokori
Kupappadaki camming
Kutimpa baja-baja
tekkuabbokori
Kujadikan engkau ibarat cermin
selalu kuhadapkan wajahku
tak pernah kuberpaling
208
8
aiyp tEpj ri sp
pcoli loloeaGi
aju mrkoea
Ia pa teppaja risappa
paccolli loloengngi
aju marakkoe
Yang selalu dicari
yang mampu membuat mekar
bunga yang layu
209
9
aiy tEpj risp
pperwE tau lao
ppgili tau mboko
mptRu u tau ety
Ia teppaja ri sappa
papparEwe’ tau lao
pappagiling tau mabboko
mappatunru’ tau tEya
Yang selalu dicari
yang mengembalikan yang pergi
yang menghadapkan hati yang berbalik
yang merayu orang
yang menundukkan hati orang yang menolak
210
10
riektEeGpi tsidpu mt
nsau ati audniey
esGErEt miro bw
auleu srE aEso wEni
RikEtengngEpi tasiduppa mata
nasau ati uddnie
Sengerettamiro bawang
ulusereng esso wenni
Pada Rembulan malam kita kan bersua
hingga keriduan hati terobati
Kenangan tentangmu
pelipur laraku siang dan malam
211
11
coGki ribitrea
tuju mtai ektEeG
aEKn atu bjo emwki sidpu mt.
erko pel emloki misEGi kerbku
aktu nGi psEku riaGi lbu kEsoea.
Congakki ri bittaraE
tuju matai ketengngE
engkana’ utabbajo mEwaki siduppamata.
Rekko palE’ melokki missengngi karEbakku
akkutanangngi pasekku ri angin labu kessoE
Mendongaklah menatap lagit malam
pandanglah sang rembulan
bayanganku ada disana
Ketika kau hendak mengetahui kabarku
bertanyalah pada angin senja
212
12
ri aGi lbu kEsoea
wktu nGi psEt
aiymi pepblin
aEsEki ad jCiey
Ri angin labu kessoE
wakkutanangngi pasetta
iyami pappEbalinna
esseki ada janciE
Pada angin senja
Kubertanya kabarmu jua
Ia hanya menjawab
“rawatlah janji yang telah terikrar”
213
13
ri sidupn mtt
mcu biru msaiel
tEsilap ad-ad
bn ati mbicr
Ri siduppana matata
mucabbiru masailE
tessilappa ada-ada
banna ati mabbicara
Ketika kita beradu pandang
kau tersipu malu
tak sepatah katapun terucap
kecuali hati yang berbicara
214
14
dup mt ri ektE eaed
esGErE mtlu u tElu
psE ntiwi aGi
audni bli audni
Duppa mata ri keteng ede
Sengereng mattulu tellu
Paseng natiwi angin
Udani bali uddani
Pandangan beradu pada rembulan malam
kenangan manis tentangmu bertalu-talu
perasaan hati terbang bersama hembusan angin
rindu berbalas rindu
215
15
tElono tsidup mt
tkwi nwnw tsiebt cin.
turu emmEGi cinmu
ri tEkuwn mup libGE rimej.
Tellonno tasiduppa mata
Takawin nawa-nawa tasibeta cinna
Turu’ mEmengngi cinnamu
Ri tekkuanamupa limbangen ri majeng
Muncullah hingga kita saling pandang
berpadu perasaan dalam buaian cinta
biarkan cinta itu mekar
sampai maut menjemput ke liang lahad
216
16
aiy sia minsku
alEbop llai asimElErEt
Ia sia minasakku
alebboppa lala’i asimellretta
Aku berharap
hanya liang lahad
yang akan memisahkan kita
217
17
dpu ati mEer ton
mkeR sPrj
sEpipi lmlr
Duppa ati merrE tona
makkanre samparaja
seppipi na malara’
Pepaduan hati
dalam satu ikatan yang sangat erat
takkan lepas kecuali patah
218
18
epson tEmgKku
aiyp nekwiri
kmEpi lino
Pesona temmaggangkaku
iapa nakkewiring
kameppi lino
Harapanku tak terhingga
hasrat cintaku takkan pudar
sampai kiamat tiba
219
19
mauni mdnu u augn
nmakEel ton danu
siKEru msE tEpiR
kiburup psrGi
Mauni maddunu unganna
Namakelle tona daunna
Singkeru masse teppinra
Kibburupa passarangi
Meski bergururan daunnya
telah layu pohon dan tangkainya
Ikatan cinta yang kuat
hanya ajal yang dapat memisahkan
220
20
aupmu insai siy sitoR-toR jri
elet rimnipi .
apu uminasai siy sieler ks rEni
pwlu tdua.
Upuminasai sia sitonra-tonra jari
Lette ri manipi
Upuminasai sia silErE’ kasa renni
pawalung ta dua
Aku berharap
Kita akan bergandengan tangan
meniti jalan kematian
Aku berharap
Segulung kapas kecil dan secarik kain kafan
untuk kita berdua
221
21
aiko aer aidi aer
elel ri mnipi
sitjEGi ri mej
rimejpi mbicr
Iko arE’ idi arE’
lElE ri manipi
Sitajengngi ri majEng
rimajEppi mabbcara
Aku ataukah engkau yang lebih dahulu
masuk ke liang lahad
Tunggulah aku di peraduanmu
disana kita akan berbagi cerita
222
22
tpd mlni llE
nsidieaGi atit
tosilolGE
Tapada malani laleng
nasseddingie atitta
Tosilolongeng
Pilihlah jalan
yang menyatukan hati kita
untuk kita tempuh bersama
223
23
tEluro n sitiRo
cinea adu niey
n pesGErEeG
Tellu ro na sitinro
cinnaE,udaaniE
napassEngerengngE
Tiga yang datang beriringan :
cinta, kerinduan
dan kenangan
224
24
mmespi edwtea
nlol sitely
tau sipmu insea
MamasEpi dewataeE
nalolang sitallEyang
tau sipominasaE
Atas Rahmat Tuhan jualah
dipertemukan dan disatukan
mereka yang saling mencintai
225
25
aiyromai mElEku
tEbulu tEtenet
lp men mua
Iaro mai mellekku
tebbulu tettanEtE
lappa maneng mua
Membuktikan kekuatan cintaku
gunung dan lembah kan kulalui
terhampar seperti dataran jua
226
26
nipi ptiwjo sai
cinPE sglea
ku selwGE
Nippi pattiwajo sai
Cinampe sagalae
Ku salewangeng
Mimpi, nampakkanlah walau sejenak
wajah sang kekasih
hingga kerinduanku terobati
227
27
aEKkitu mGju u mElE
aiyp nmedec
pdpi mklittu au iwi
ptim bkwE nipea
Engkakitu mnguju melle’
iyapa namadEcEng
padapi’ makalitutuiwi
pattimang bakkaweng nipaE
Anda datang dengan maksud baik
tetapi barulah dianggap kebaikan
ketika kita saling menghargai
dan saling memahami satu sama lain
228
28
epg tujnu lipmu u
kuptru Gu i sai
slwu audni
Pega tujunna lipu’mu
kipaturungi sai
salawu uddani
Dimana gerangan alamatmu
kan kukirimkan salam rinduku
229
29
tau sipoji nluru siewl
pd-pd mess npkwu audni
ysEGi mess tau laoew
lEbipi essn to riewlaiey
Tau sipoji naluru siwElang
pada-pada masEssa napakuwa uddani
yasengngi masEssa tau laoE
lebbipi sEssana to riwElaiyE
Sepasang kekasih yang terpisahkan
oleh jarak dan waktu
sama-sama menderita karena kerinduan
diangggap menderita yang pergi
lebih menderita yang menanti
230
30
ppoji aj mu piR
tud tEG sowokE
rillE atiku
Pappoji aja mupinra
tudang tengnga sowokeng
rilaleng atikku
Cinta janganlah meredup
duduklah bersinggasana
dilubuk hatiku
231
31
ppojiku tEmgK
audniku tEmpEtu
rEnuku tEels riwtkelmu
Pappojikku temmaggangka
uddanikku temapettu
rennukku telEsang ri watakkalEmu
Cintaku tiada batasnya
rinduku tiada putusnya
harapanku demikan besar
kuingin memilikimu
232
32
lbnu i aEsoea tru nu i adu niey
wEtnu ni mesGE
ritau meblea
Labuni essoE turunni uddniyE
wettunnani massEnge
ri tau mbelaE
Mentari telah tebenam
mengukir kerinduan mendalam
kekasihku nan jauh kukenang
dalam rinduku yang terpendam
233
33
meblni liaon tEGin mu tedwE
tEkerbn poel
tEpsEn poel
MabElani laona tengnginan mu taddEwe
tekkarEbanna polE
teppasenna polE
Telah jauh kekasihku berkelana
tanpa kepastian kapan dia akan kembali
tanpa kabar tanpa pesan
234
34
psE mgi muaoRo ri dolGE
tEmu pel ton
tEmulEtu ton
Paseng magiwi muonro ri dolangeng
temmupolE tona
temmu lettu tona
Wahai pesan,
mengapa engkau berada di tengah lautan
Takkunjung jua kembali
atau terus sampai ketujuan
235
35
poelni pEteG poeltoni brEea
turuni bosiey siturGu E wea mt
npkwu a du ni
PolEni pettangngE polE toni bare’E
turunni bosiyE siturungeng waE mata
Napakua uddani
Datanglah gelap
bersama hembusan angin malam
turunlah hujan mengiringi derai air mata
karena kerinduan
236
36
mElE pel mnEnGu E
sireP gol
sireP kluku
Melle’palE mannennungeng
sirampE golla
sirampE kaluku
Indahnya ketika kita saling berbagi kenangan
semanis gula
senikmat santang kelapa
237
37
ekpciGi tbu u nsb wea
kipkru u sumGE nsb wea mt
kipciGi aklE nsb pdisEGE
kipciGi ati nsb ppoji
Kipaccingi tubu nasaba waE
kipakkuru sumange nasaba waE mata
Kipaccingi akkaleng nasaba paddisengeng
Kepaccingi atiE nasaba pappoji
Tubuh dibersihkan dengan air
Jiwa dibersihkan dengan air mata
Akal dibersihkan dengan pengetahuan
Hati dibersihkan dengan cinta
238
38
aiysi lipu ku elj
aiysi kuaoRoai
mlbu esgErE
iyasi lipu’ nalEjja’
iyasi naonroi
taro sengereng
Dimana kakiku berpijak
disana kan kutinggalkan kenangan
239
39
dwu tek buG rosi
sbi msE ri esest
mul asijCiGEt
psidi atit
Dua takkE bunga rosi
sabbi masse ri sEsEta
mula asijancingetta
passiddi ni tu atitta
Dua tangkai bunga rosi
saksi nyata diantara kita
Awal ikrar jaji kita
tuk menyatukan hati dalam cinta
240
40
edwisEGi ag psbrEn autlu i mnw
sipGu En pru tosirtu u ety rdE Nwku
mgi ntuli aidimi tbjo riyolo mtku
mgi ntuli aidimi aEK rillE tiRoku
ety lENE llEn tcinpEea
De’wissengngi aga passabarenna utuli mannawa
Sipungenna pura tosiruntu tEaradde nyawaku
Magina tuli idi’mi tabbajo riyolo mataku
Magina tuli idi’mi engka ri laleng tinroku
tealennye’ lalenna taccinampe’E
Kutak tahu sebabnya
mengapa kuselalu memikirkanmu
Semenjak pertemuan itu, hatiku menjadi gelisah
mengapa bayangmu selalu mencul dipelupuk mataku
mengapa bayangmu selalu menjadi buah tidurku
tak hilang meski sesaat
241
41
agn ksi auelku, mldEk ia pu oji
ned pkuelyku mpau
aidiro ksi mkRu aiey
mrj cin nmteR siri
Agana kasi ullEku, maladde’ki upoji
nadE’ pakkulleakku mappau
Idi’ro kasi makkunraiyE
maraja cinna na matanrE siri
Bagaimana keadaan diriku ini
aku terlalu mencintaimu
sedang lidahku tak mampu mengungkapkannya
Kami para wanita
besar hasrat tetapi tinggi rasa malu
242
42
sGdi edwatea tiy
to linoea msePy
nksu lai jCi
Sangadi dewata-E tiya,
TolinoE massampeyang
nakusalai janci
Kecuali Tuhan yang tidak merestui,
Seisi dunia yang menolak,
barulah kuingkar janji
243