The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by zkoipk, 2021-02-04 04:52:56

Karu_Jaraktar

Karu_Jaraktar

ҚАРУ-ЖАРАҚТАР * ОРУЖИЕ * WEAPONS * SİLAH * 武器的收藏Атырау облысы
тарихи-өлкетану
музейі
Историко-
краеведческий
музей Атырауской
области
Atyrau Local
History
Museum
Atyrau bölgesi
Yerel Tarih
Müzesi
阿特劳州历史与地
方志博物馆

101

Атырау облысы МЫЛТЫҚ
тарихи-өлкетану Мерзімделуі: ХІХ–ХХ ғасырлар
Материалы: метал, ағаш
музейі Техникасы: металды құю, қалыптау, ағашты кесу, өңдеу
Историко- Өлшемі: ұзындағы 1 метр 20 см
краеведческий Салмағы: 2 600 гр
музей Атырауской Есептік белгісі: АОТӨМ НҚ 2730

области Құндағы ағаштан, шүріппесі соққылы-капсюльді, ұңғысы металдан жасалған оқ-дәрімен атылатын
Atyrau Local қару түрі.

History СТАРИННОЕ РУЖЬЕ С ДЛИННЫМ СТВОЛОМ
Museum Период: ХІХ–ХХ века
Atyrau bölgesi Материал: металл, дерево
Yerel Tarih Техника: литье металла, моделирование, рубка дерева, обработка
Размер: длина 1 метр 20 см
Müzesi Вес: 2 600 г
阿特劳州历史与地 Учетная отметка: ИКМАО ОФ 2730

方志博物馆 Вид огнестрельного оружия – приклад и ложе изготовлены из дерева, курок ударно-капсюльный,
ствол из металла.
ҚАРУ-ЖАРАҚТАР * ОРУЖИЕ * WEAPONS *SİLAH * 武器的收藏
ANCIENT LONG-BARRELED RIFLE
Period: XIX–XX century
Material: metal, wood
Technique: metal casting, modeling, wood cutting, treatment
Size: length 1 meter 20 cm
Weight: 2 600 g
Record: ALHM CE 2730

Type of firearms –the butt and stock are made of wood, the trigger is strike capsular, the barrel is made
of metal.

UZUN NAMLULU ANTİK BİR TÜFEK
Dönem: ХІХ–ХХ. yüzyıl
Malzeme: metal, tahta
Teknikler: döküm metalа, modelleme, ağaç kesmi, tedavi
Boyut: uzunluk - 1 metre 20 cm
Ağırlık: 2 kg 600 gr
Kayıt işareti: ABYTM AF 2730

Ateşli silahların türü - el kundağı ve dipçik tahtadan yapılmıştır, tetik vurmalı astardır, namlu metalden
yapılmıştır.

古长枪筒的枪
时期:十九和二十世纪
材质:金属, 木头
工艺:铸造 金属,建模,砍伐木材,加工
尺寸:长度 1 米 20 厘米
重量:2 600 克
登记符号:IKMAO OF 2730

一种枪支,枪托与护木用木头制成,敲击式触发器,枪管用金属制成。

102

ҚАРУ-ЖАРАҚТАР * ОРУЖИЕ * WEAPONS * SİLAH * 武器的收藏Атырау облысы
тарихи-өлкетану
музейі
Историко-
краеведческий
музей Атырауской
области
Atyrau Local
History
Museum
Atyrau bölgesi
Yerel Tarih
Müzesi
阿特劳州历史与地
方志博物馆

103

Атырау облысы МЫЛТЫҚ
тарихи-өлкетану Мерзімделуі: ХІХ–ХХ ғасырлар
Материалы: металл, ағаш
музейі Техникасы: металды құю, қалыптау.
Историко- Өлшемі: ұзындығы 1 метр 16 см
краеведческий Салмағы: 2 кг 800 гр
музей Атырауской Есептік белгісі: ДРИМ НҚ 609

области Қарудың құндағы ағаштан, ұңғысы мен шүріппесі темірден, бауы былғарыдан жасалған.
Atyrau Local
РУЖЬЕ
History Период: ХІХ–ХХ века
Museum Материал: металл, дерево
Atyrau bölgesi Техника: литье металла, моделирование, заводское изделие
Yerel Tarih Размер: длина 1 метр 16 см
Вес: 2 кг 800 г
Müzesi Учетная отметка: ДРИМ ОФ 609
阿特劳州历史与地
Приклад и ложе оружия изготовлены из дерева, ствол и курок–из железа, ремень из кожи.
方志博物馆

ҚАРУ-ЖАРАҚТАР * ОРУЖИЕ * WEAPONS *SİLAH * 武器的收藏 RIFLE
Period: XIX–XX century
Material: metal, wood
Technique: metal casting, modeling, factory-made
Size: length 1 meter 16 cm
Weight: 2 kg 800 g
Record: ДРИМ 609

The butt and stock are made of wood, the barrel and trigger are made of iron, and the belt is made of
leather.

TÜFEK
Dönem: ХІХ–ХХ. yüzyıl
Malzeme: metal, tahta
Teknikler: döküm metalа, modelleme, fabrika ürünü
Boyut: uzunluk - 1 metre 16 cm
Ağırlık: 2 kg 800 gr
Kayıt işareti: VUAK 609

Silahın el kundağı ve dipçiği tahtadan, namlu ve tetik demirden, kemer deriden yapılmıştır.

火枪
时期:十九和二十世纪
材质:金属, 木头
工艺:铸造 金属,建模, 工厂制造
尺寸:长度 1 米 16 厘米
重量: 2 千克 800 克
登记符号:ДРИМ OF 609

枪托与护木武器用木头制成,枪管和扳机用铁制成,皮带用皮革制成。

104

ҚАРУ-ЖАРАҚТАР * ОРУЖИЕ * WEAPONS * SİLAH * 武器的收藏Атырау облысы
тарихи-өлкетану
музейі
Историко-
краеведческий
музей Атырауской
области
Atyrau Local
History
Museum
Atyrau bölgesi
Yerel Tarih
Müzesi
阿特劳州历史与地
方志博物馆

105

Атырау облысы НАЙЗАЛЫ МЫЛТЫҚ
тарихи-өлкетану Мерзімделуі: ХІХ–ХХ ғасырлар
Материалы: металл, ағаш
музейі Техникасы: зауыттық өндіріс
Историко- Өлшемі: ұзындығы 1 метр 25 см
краеведческий Салмағы: 3400 гр
музей Атырауской Есептік белгісі: АОТӨМ НҚ 3009

области Найза бөлігі бар, құндағы ағаштан, ұңғысы металдан, 1891 жылы конструктор С.Мосин
Atyrau Local жүйесі бойынша дайындалған 7,62 мм калибрлі винтовка.

History ВИНТОВКА С ПРИМКНУТЫМ ШТЫКОМ
Museum Период: ХІХ–ХХ века
Atyrau bölgesi Материал: металл, дерево
Yerel Tarih Техника: заводское производство
Размер: длина 1 метр 25 см
Müzesi Вес: 3400 г
阿特劳州历史与地 Учетная отметка: ИКМАО ОФ 3009

方志博物馆 Имеется штыковая часть, приклад и ложе изготовлены из дерева, ствол из металла, в винтовка
калибром 7,62 мм изготовлена по модели конструктора С.Мосина 1891 году.
ҚАРУ-ЖАРАҚТАР * ОРУЖИЕ * WEAPONS *SİLAH * 武器的收藏
BAYONETED RIFLE
Period: XIX–XX century
Material: metal, wood
Technique: factory-made
Size: length 1 meter 25 cm
Weight: 3400 g
Record: ALHM CE 3009

There is a bayonet part, the butt and stock are made of wood, the barrel is made of metal, in 1891 a
7.62 mm rifle was made according to the model of the designer S.Mosin.

SÜNGÜ TAKILMIŞ BİR TÜFEK
Dönem: ХІХ–ХХ. yüzyıl
Malzeme: metal, tahta
Teknikler: fabrika ürünü
Boyut: uzunluk - 1 metre 25 cm
Ağırlık: 3400 gr
Kayıt işareti: ABYTM AF 3009

Süngü parçası, dipçik ve dipçik ahşap, namlu metalden yapılmış, 1891 yılında 7.62 mm tüfek, tasarımcı
S.Mosin’in modeline göre yapılmıştır.

带上刺刀的步枪
时期:十九和二十世纪
材质:金属, 木头
材质:工厂制造
尺寸:长度 1 米 25 厘米
重量: 3400 克
登记符号:IKMAO OF 3009

有一个刺刀部件,由木头制成的枪托与护木,枪管是金属的,于1891 年按设计师S. 莫辛的模型
制成,口径为 7.62 毫米。

106

ҚАРУ-ЖАРАҚТАР * ОРУЖИЕ * WEAPONS * SİLAH * 武器的收藏Атырау облысы
тарихи-өлкетану
музейі
Историко-
краеведческий
музей Атырауской
области
Atyrau Local
History
Museum
Atyrau bölgesi
Yerel Tarih
Müzesi
阿特劳州历史与地
方志博物馆

107

Атырау облысы НАГАН ТАПАНШАСЫ
тарихи-өлкетану Мерзімделуі: ХХ ғасыр
Материалы: металл, ағаш
музейі Техникасы: зауыттық өндіріс
Историко- Өлшемі: 20 х 13 см
краеведческий Салмағы: 800 гр
музей Атырауской Есептік белгісі: АОТӨМ НҚ 1900

области Жеті оқтық 7,62 мм, атыс ауқымы 100–150 метрге дейін жетіп, 20 секунд ішінде атылатын 1895
Atyrau Local жылғы үлгімен жасалған тапанша.

History
Museum
Atyrau bölgesi
Yerel Tarih

Müzesi
阿特劳州历史与地

方志博物馆

ҚАРУ-ЖАРАҚТАР * ОРУЖИЕ * WEAPONS *SİLAH * 武器的收藏 РЕВОЛЬВЕР СИСТЕМЫ НАГАН
Период: ХХ век
Материал: металл, дерево
Техника: заводское производство
Размер: 20 х 13 см
Вес: 800 г
Учетная отметка: ИКМАО ОФ 1900

Оружие с барабаном из семи патронов 7,62 мм. Дальность стрельбы достигает 100–150 метров,
пистолет с образца 1895 года, который выпускает все пули за 20 секунд.

NAGAN REVOLVER
Period: ХХ century
Material: metal, wood
Technique: factory-made
Size: 20 x 13 cm
Weight: 800 g
Record: ALHM CE 1900

A weapon with a 7.62 mm is seven-shot. The firing range reaches 100–150 meters, the 1895 model
pistol, which releases all bullets in 20 seconds.

NAGAN SİSTEM REVOLVER
Dönem: ХХ. yüzyıl
Malzeme: metal, tahta
Teknikler: fabrika ürünü
Boyut: 20 х 13 cm
Ağırlık: 800 gr
Kayıt işareti: ABYTM AF 1900

7,62 mm 7 yuvarlak tamburlu bir silah. Atış menzili 100–150 metreye ulaşıyor. Tabanca, 20 saniyede tüm
mermileri serbest bırakan 1895 modelindendir.

纳甘式转轮手枪
时期:二十世纪
材质:金属, 木头
材质:工厂制造
尺寸:20 х 13 厘米
重量: 800 克
登记符号:IKMAO OF 1900

带有 7.62 毫米七个子弹孔的武器 射击距离达到 100–150 米,是1895 年型号的手枪,可在 20
秒内发射所有子弹。

108

ҚАРУ-ЖАРАҚТАР * ОРУЖИЕ * WEAPONS * SİLAH * 武器的收藏Атырау облысы
тарихи-өлкетану
музейі
Историко-
краеведческий
музей Атырауской
области
Atyrau Local
History
Museum
Atyrau bölgesi
Yerel Tarih
Müzesi
阿特劳州历史与地
方志博物馆

109

Атырау облысы ШИТІ МЫЛТЫҚ
тарихи-өлкетану Мерзімделуі: ХІХ ғасыр
Материалы: металл, ағаш
музейі Техникасы: металды құю, қалыптау, ағашты кесу, өңдеу
Историко- Өлшемі: ұзындығы 147см
краеведческий Салмағы: 3350 гр
музей Атырауской Есептік белгісі: АОТӨМ НҚ 13566

области Ұлы күйші, композитор Құрманғазы Сағырбайұлының мылтығы. «Тула» қаласының қару-жарақ
Atyrau Local зауытында1849 жылы жасалған.

History СТАРИННОЕ РУЖЬЕ С ДЛИННЫМ СТВОЛОМ
Museum Период: ХІХ век
Atyrau bölgesi Материал: металл, дерево
Yerel Tarih Техника: литье металла, моделирование, рубка дерева, обработка
Размер:длина 147см
Müzesi Вес: 3350 г
阿特劳州历史与地 Учетная отметка: ИКМАО ОФ 13566

方志博物馆 Ружье великого кюйши, композитора Курмангазы Сагырбайулы. Изготовлено в 1849 году на
Тульском оружейном заводе.
ҚАРУ-ЖАРАҚТАР * ОРУЖИЕ * WEAPONS *SİLAH * 武器的收藏
ANCIENT LONG-BARRELED RIFLE
Period: ХІХ century
Material: metal, wood
Technique: metal casting, modeling, wood cutting, treatment
Size: length 147 cm
Weight: 3350 g
Record: ALHM CE 13566

Rifle of the great kyuishi, composer Kurmangazy Sagyrbaiuly. It was made in 1849 at the Tula arms
factory.

UZUN NAMLULU ANTİK BİR TÜFEK
Dönem: ХІХ yüzyıl
Malzeme: metal, tahta
Teknikler: döküm metalа, modelleme, ağaç kesmi, tedavi
Boyut: uzunluk – 147cm
Ağırlık: 3350 gr
Kayıt işareti: ABYTM AF 13566

Büyük kyuish, besteci Kurmangazy Sagyrbayuly’nın tüfeği. 1849’da Tula Silah Fabrikasında yapıldı.

古长枪筒的枪
时期:十九世纪
材质:金属, 木头
工艺:铸造 金属,建模,砍伐木材,加工
尺寸:长度 147 厘米
重量: 3350 克
登记符号:IKMAO OF 13566

伟大的奎师,作曲家库曼加萨吉拜乌勒的火枪。 1849 年在图拉武器工厂制造。

110

ҚАРУ-ЖАРАҚТАР * ОРУЖИЕ * WEAPONS * SİLAH * 武器的收藏Атырау облысы
тарихи-өлкетану
музейі
Историко-
краеведческий
музей Атырауской
области
Atyrau Local
History
Museum
Atyrau bölgesi
Yerel Tarih
Müzesi
阿特劳州历史与地
方志博物馆

111

Атырау облысы МАКСИМ ПУЛЕМЕТІ
тарихи-өлкетану Мерзімделуі: 1910 жыл
Материалы: темір
музейі Техникасы: құю, қалыпқа келтіру, бөлшектерін жинақтау, зауыттық өндіріс
Историко- Өлшемі: ұзындығы 167 см
краеведческий Салмағы: 65 кг
музей Атырауской Есептік белгісі: АОТӨМ НҚ 1895

области Бірінші және екінші дүниежүзілік соғыста кеңінен қолданылған пулемет. Бір орыннан екінші
Atyrau Local орынға жылжытуға арналған 2 дөңгелегі және жерге тірелетін тіреуіші бар.

History ПУЛЕМЕТ «МАКСИМ»
Museum Период: 1910 год
Atyrau bölgesi Материал: железо
Yerel Tarih Техника: литье, формообразование, комплектование деталей, заводское производство
Размер: длина 167 см
Müzesi Вес: 65 кг
阿特劳州历史与地 Учетная отметка: ИКМАО ОФ 1895

方志博物馆 Пулемет, широко использовавшийся в Первой и во Второй мировых войнах. Установлен на
двухколесной тележке и имеет опору для стабилизации при стрельбе.
ҚАРУ-ЖАРАҚТАР * ОРУЖИЕ * WEAPONS *SİLAH * 武器的收藏
MAXIM GUN
Period: 1910
Material: iron
Technique: casting, shaping, completing, factory-made
Size: length 167 cm
Weight: 65 kg
Record: ALHM CE 1895

A machine gun widely used in the First and Second World Wars. It is mounted on a two-wheeled cart
and has a support for stabilization when shooting.

«MAKSİM» MAKİNELİ SİLAHI
Dönem: 1910. yıl
Malzeme: demir
Teknikler: döküm, şekillendirmek, parçaları tamamlamak, fabrika ürünü
Boyut: uzunluk - 167 cm
Ağırlık: 65 kg
Kayıt işareti: ABYTM AF 1895

Birinci ve İkinci Dünya Savaşlarında yaygın olarak kullanılan bir makineli silah. İki tekerlekli bir arabaya
monte edilmiştir ve ateşleme sırasında stabilizasyon için bir desteği var.

“马克西姆”机枪 它安装在两轮手推车上,并具有在射
时期:1910 年
材质:铁
工艺:铸造, 成型,零件配套,工厂制造
尺寸:长度 167 厘米
重量: 65 千克
登记符号:IKMAO OF 1895

在第一次世界大战和第二次世界大战中广泛使用的机枪。
击过程中稳定的支撑。

112

ҚАРУ-ЖАРАҚТАР * ОРУЖИЕ * WEAPONS * SİLAH * 武器的收藏Атырау облысы
тарихи-өлкетану
музейі
Историко-
краеведческий
музей Атырауской
области
Atyrau Local
History
Museum
Atyrau bölgesi
Yerel Tarih
Müzesi
阿特劳州历史与地
方志博物馆

113

Атырау облысы ППШ АВТОМАТЫ (АУ 5876)
тарихи-өлкетану Мерзімделуі: 1943 жыл
Материалы: металл, ағаш
музейі Техникасы: зауыттық өндіріс
Историко- Өлшемі: ұзындығы 84,5 см,
краеведческий Салмағы: 3600 гр
музей Атырауской Есептік белгісі: АОТӨМ НҚ 20152

области Шпагин жүйесінің (ППШ) моделіндегі құрастырмалы, ауыстырмалы дискалы оқсалғышы бар, ату
Atyrau Local кезінде дәрі газының күшімен қайта оқталып, үздіксіз атылатын қару.

History АВТОМАТ ППШ (АУ 5876)
Museum Период: 1943 год
Atyrau bölgesi Материал: металл, дерево
Yerel Tarih Техника: заводское производство
Размер: длина 84,5 см,
Müzesi Вес: 3600 г
阿特劳州历史与地 Учетная отметка: ИКМАО ОФ 20152

方志博物馆 Оружие с комбинированным, сменным дисковым магазином на основе модели системы Шпагина
(ППШ), во время непрерывной стрельбы заряжается автоматически.
ҚАРУ-ЖАРАҚТАР * ОРУЖИЕ * WEAPONS *SİLAH * 武器的收藏
PPSH (AU 5876)
Period: 1943
Material: metal, wood
Technique: factory-made
Size: length 84.5 cm
Weight: 3600 g
Record: ALHM CE 20152

Weapons with a combined, replaceable disk magazine based on the Shpagin system model (PPSh) are
automatically charged during continuous firing.

PPŞ PİYADE TÜFEĞİ (AU 5876)
Dönem: 1943 yıl
Malzeme: metal, tahta
Teknikler: fabrika ürünü
Boyut: uzunluk - 84,5 cm,
Ağırlık: 3600 gr
Kayıt işareti: ABYTM AF 20152

Shpagin sistem modeline dayalı birleşik, değiştirilebilir disk haznesine sahip piyade tüfeği (PPŞ), sürekli
çekim sırasında otomatik olarak şarj olur.

什帕金式冲锋枪(AU 5876)
时期:1943 年
材质:金属, 木头
材质:工厂制造
尺寸:长度 84,5 厘米,
重量: 3600 克
登记符号:IKMAO OF 20152

带有基于什帕金式系统模型的组合式可更换弹盘的武器,在连续射击过程中会自动装子弹。

114

ҚАРУ-ЖАРАҚТАР * ОРУЖИЕ * WEAPONS * SİLAH * 武器的收藏Атырау облысы
тарихи-өлкетану
музейі
Историко-
краеведческий
музей Атырауской
области
Atyrau Local
History
Museum
Atyrau bölgesi
Yerel Tarih
Müzesi
阿特劳州历史与地
方志博物馆

115

Атырау облысы ЗЕҢБІРЕК СНАРЯДЫ
тарихи-өлкетану Мерзімделуі: ХХ ғасыр
Материалы: металл
музейі Техникасы: металды құю, қалыптау, зауыттық өндіріс
Историко- Өлшемі: 37 см
краеведческий Салмағы: 10 084 гр
музей Атырауской Есептік белгісі: БНӘДМ НҚ 34

области Екінші Дүниежүзілік соғыста қолданылған артиллериялық зеңбірек снаряды.
Atyrau Local
ОРУДИЙНЫЙ СНАРЯД
History Период: ХХ век
Museum Материал: металл
Atyrau bölgesi Техника: литье металла, моделирование, заводское производство
Yerel Tarih Размер: 37 см
Вес: 10 084 г
Müzesi Учетная отметка: МБСБН ОФ 34
阿特劳州历史与地
Артиллерийский снаряд времен Второй мировой войны
方志博物馆

ҚАРУ-ЖАРАҚТАР * ОРУЖИЕ * WEAPONS *SİLAH * 武器的收藏 ARTILLERY SHELL
Period: ХХ century
Material: metal
Technique: metal casting, modeling, factory-made
Size: 37 cm
Weight: 10 084 g
Record: МБСБН CE34

An artillery shell from the Second World War.

TOP MERMİSİ
Dönem: ХХ. yüzyıl
Malzeme: metal
Teknikler: döküm metalа, modelleme, fabrika ürünü
Boyut: 37 cm
Ağırlık: 10 084 gr
Kayıt işareti: BNAZM AF 34

İkinci Dünya Savaşı’nda kullanılan top mermisi.

炮子
时期:二十世纪
材质:金属
工艺:铸造 金属,建模, 工厂制造
尺寸:37 厘米
重量: 10 084 克
登记符号:MBSBN OF 34

第二次世界大战时使用的炮弹。

116

ҚАРУ-ЖАРАҚТАР * ОРУЖИЕ * WEAPONS * SİLAH * 武器的收藏Атырау облысы
тарихи-өлкетану
музейі
Историко-
краеведческий
музей Атырауской
области
Atyrau Local
History
Museum
Atyrau bölgesi
Yerel Tarih
Müzesi
阿特劳州历史与地
方志博物馆

117

Атырау облысы СНАРЯД
тарихи-өлкетану Мерзімделуі: ХХ ғасыр
Материалы: металл
музейі Техникасы: металды құю, қалыптау
Историко- Өлшемі: 27 х 7 см; 29 х 7см
краеведческий Салмағы: 4600 гр
музей Атырауской Есептік белгісі: АОТӨМ НҚ 5228; НҚ 2791

области Екінші Дүниежүзілік соғыста қолданылған зеңбірек снаряды. Зеңбірек оғының жылдамдығы және
Atyrau Local алысқа ататындығымен және көлемінде айырмашылығы болады.

History СНАРЯД
Museum Период: ХХ век
Atyrau bölgesi Материал: металл
Yerel Tarih Техника: литье металла, моделирование
Размер: 27 х 7 см; 29 х 7см
Müzesi Вес: 4600 г
阿特劳州历史与地 Учетная отметка: ИКМАО ОФ 5228; ОФ 2791

方志博物馆 Снаряд времен Второй мировой войны

ҚАРУ-ЖАРАҚТАР * ОРУЖИЕ * WEAPONS *SİLAH * 武器的收藏 SHELL
Period: ХХ century
Material: metal
Technique: metal casting, modeling
Size: 27 x 7 cm; 29 x 7 cm
Weight: 4600 g
Record: ALHM CE 5228; CE 2791

A shell from the Second World War.

TOP MERMİSİ
Dönem: ХХ. yüzyıl
Malzeme: metal
Teknikler: döküm metalа, modelleme
Boyut: 27 х 7 cm; 29 х 7cm
Ağırlık: 4600 gr
Kayıt işareti: ABYTM AF 5228; AF 2791

İkinci Dünya Savaşı’nda kullanılan top mermisi.

炮弹
时期:二十世纪
材质:金属
工艺:铸造 金属,建模, 工厂制造
尺寸:27х7 厘米; 29х7 厘米
重量: 4600 克
登记符号:IKMAO OF 5228; OF 2791

第二次世界大战时使用的炮弹。

118

ҚАРУ-ЖАРАҚТАР * ОРУЖИЕ * WEAPONS * SİLAH * 武器的收藏Атырау облысы
тарихи-өлкетану
музейі
Историко-
краеведческий
музей Атырауской
области
Atyrau Local
History
Museum
Atyrau bölgesi
Yerel Tarih
Müzesi
阿特劳州历史与地
方志博物馆

119

Атырау облысы МЫЛТЫҚ ОҒЫ
тарихи-өлкетану Мерзімделуі: ХХ ғасыр
Материалы: металл
музейі Техникасы: зауыттық өндіріс
Историко- Өлшемі: ұзындығы 2,8 см, ені 7 мм
краеведческий Салмағы: 3 гр
музей Атырауской Есептік белгісі: АОИАМ НҚ 660

области Басы үшкірленіп, сопақша бітімдегі мылтықтың оғы.
Atyrau Local
ПУЛЯ ДЛЯ РУЖЬЯ
History Период: ХХ век
Museum Материал: металл
Atyrau bölgesi Техника: заводское производство
Yerel Tarih Размер: длина 2,8 см, ширина 7 мм
Вес: 3 г
Müzesi Учетная отметка: ИРМАО ОФ 660
阿特劳州历史与地
Головка заостренная, овальная пуля для ружья
方志博物馆

ҚАРУ-ЖАРАҚТАР * ОРУЖИЕ * WEAPONS *SİLAH * 武器的收藏 RIFLE BULLET
Period: ХХ century
Material: metal
Technique: factory-made
Size: length 2.8 cm, width 7 mm
Weight: 3 g
Record: IDMAR CE 660

The head is pointed, oval bullet for a rifle.

TÜFEK MERMİSİ
Dönem: ХХ. yüzyıl
Malzeme: metal
Teknikler: fabrika ürünü
Boyut: uzunluk -2,8 cm, genişlik 7 mm
Ağırlık: 3 gr
Kayıt işareti: ABİİM AF 660

Sivri başlı, oval tüfek mermisi.

枪弹
时期:二十世纪
材质:金属
材质:工厂制造
尺寸:长度 2,8 厘米,宽度 7 мм
重量: 3 克
登记符号:IRMAO OF 660

尖头,椭圆形枪子弹。

120

ҚАРУ-ЖАРАҚТАР * ОРУЖИЕ * WEAPONS * SİLAH * 武器的收藏Атырау облысы
тарихи-өлкетану
музейі
Историко-
краеведческий
музей Атырауской
области
Atyrau Local
History
Museum
Atyrau bölgesi
Yerel Tarih
Müzesi
阿特劳州历史与地
方志博物馆

121

Атырау облысы ОҚУ-ЖАТТЫҒУ ГРАНАТЫ
тарихи-өлкетану Мерзімделуі: ХХ ғасыр
Материалы: металл
музейі Техникасы: зауыттық өндіріс
Историко- Өлшемі: 24 х 4 х 12 см
краеведческий Салмағы: 1150 гр
музей Атырауской Есептік белгісі: АОТӨМ НҚ 2047/1-2

области Адам күші мен техниканы қашықтықтан жоюға арналған қол гранатасы.
Atyrau Local
УЧЕБНО-ТРЕНИРОВОЧНАЯ ГРАНАТА
History Период: ХХ век
Museum Материал: металл
Atyrau bölgesi Техника: заводское производство
Yerel Tarih Размер: 24 х 4 х 12 см
Вес: 1150 г
Müzesi Учетная отметка: ИКМАО ОФ 2047/1-2
阿特劳州历史与地
Ручная граната для дистанционного уничтожения живой силы и техники
方志博物馆

ҚАРУ-ЖАРАҚТАР * ОРУЖИЕ * WEAPONS *SİLAH * 武器的收藏 DRILL GRENADE
Period: ХХ century
Material: metal
Technique: factory-made
Size: 24 x 4 x 12 cm
Weight: 1150 g
Record: ALHM CE 2047/1-2

Hand grenade for remote destruction of manpower and equipment.

EĞİTİM EL BOMBASI
Dönem: ХХ. yüzyıl
Malzeme: metal
Teknikler: fabrika ürünü
Boyut: 24 х 4 х 12 cm
Ağırlık: 1150 gr
Kayıt işareti: ABYTM AF 2047/1-2

İnsan gücü ve ekipmanın uzaktan imhası için el bombası.

训练用榴弹
时期:二十世纪
材质:金属
材质:工厂制造
尺寸:24 х 4 х 12 厘米
重量: 1150 克
登记符号:IKMAO OF 2047/1-2

可远程销毁人力和设备的手榴弹。

122

ҚАРУ-ЖАРАҚТАР * ОРУЖИЕ * WEAPONS * SİLAH * 武器的收藏Атырау облысы
тарихи-өлкетану
музейі
Историко-
краеведческий
музей Атырауской
области
Atyrau Local
History
Museum
Atyrau bölgesi
Yerel Tarih
Müzesi
阿特劳州历史与地
方志博物馆

123

Атырау облысы ОҚСАУЫТ
тарихи-өлкетану Мерзімделуі: ХХ ғасыр
Материалы: металл
музейі Техникасы: зауыттық өндіріс
Историко- Өлшемі: ұзындығы 16 см, ені 2 см
краеведческий Салмағы: 175 гр
музей Атырауской Есептік белгісі: АОТӨМ НҚ 20189/1-3

области Оқсауыт (гильза) мыс пен цинк қорытпаларынан немесе болаттан жасалып, тұтандырғыш қоспалар
Atyrau Local салынатын құты.

History ПАТРОН
Museum Период: ХХ век
Atyrau bölgesi Материал: металл
Yerel Tarih Техника: заводское производство
Размер: длина 16 см, ширина 2 см
Müzesi Вес: 175 г
阿特劳州历史与地 Учетная отметка: ИКМАО ОФ 20189/1-3

方志博物馆 Пуля изготовлена из свинца, а гильза из медных и цинковых сплавов или стали с заполнением
воспламеняющимися смесями.
ҚАРУ-ЖАРАҚТАР * ОРУЖИЕ * WEAPONS *SİLAH * 武器的收藏
BULLET
Period: ХХ century
Material: metal
Technique: factory-made
Size: length 16 cm, width 2 cm
Weight: 175 g
Record: ALHM CE 20189/1-3

The bullet is made of lead, and the shell casing is made of copper and zinc alloys or steel with flammable
mixtures.

MERMİ
Dönem: ХХ yüzyıl
Malzeme: metal
Teknikler: fabrika ürünü
Boyut: uzunluk - 16 cm, genişlik - 2 cm
Ağırlık: 175 gr
Kayıt işareti: ABYTM AF 20189/1-3

Mermi kurşundan yapılmıştır ve kovan bakır ve çinko alaşımlarından veya yanıcı karışımlarla doldurulmuş
çelikten yapılmıştır.

子弹
时期:二十世纪
材质:金属
材质:工厂制造
尺寸:长度 16 厘米,宽度 2 厘米
重量: 175 克
登记符号:IKMAO OF 20189/1-3

子弹用铅制成,套筒由铜和锌合金或内有易燃混合物的钢制成。

124

ҚАРУ-ЖАРАҚТАР * ОРУЖИЕ * WEAPONS * SİLAH * 武器的收藏Атырау облысы
тарихи-өлкетану
музейі
Историко-
краеведческий
музей Атырауской
области
Atyrau Local
History
Museum
Atyrau bölgesi
Yerel Tarih
Müzesi
阿特劳州历史与地
方志博物馆

125

Атырау облысы ОҚСАУЫТ
тарихи-өлкетану Мерзімделуі: ХХ ғасыр
Материалы: металл
музейі Техникасы: зауыттық өндіріс
Историко- Өлшемі: ұзындығы 20 см, ені 5 см
краеведческий Салмағы: 1800 гр
музей Атырауской Есептік белгісі: АОТӨМ НҚ 2017

области Оқсауыт (гильза) мыс пен цинк қорытпаларынан немесе болаттан жасалып, тұтандырғыш қоспалар
Atyrau Local салынатын құты. Оқсауыт сыртында «Даңқ орденінің иегері Шүкір Еркіновтің туған жерінен» деген
жазуы бар.
History
Museum
Atyrau bölgesi
Yerel Tarih

Müzesi
阿特劳州历史与地

方志博物馆

ҚАРУ-ЖАРАҚТАР * ОРУЖИЕ * WEAPONS *SİLAH * 武器的收藏 ГИЛЬЗА
Период: ХХ век
Материал: биметалл
Техника: заводское производство
Размер: длина 20 см, ширина 5 см
Вес: 1800 г
Учетная отметка: ИКМАО ОФ 2017

Гильза – это цилиндр, изготовленный из медных и цинковых сплавов или стали с заполнением
воспламеняющимися смесями. Снаружи гильзы имеется надпись «С Родины обладателя ордена
Славы Шукир Еркинова».

SHELL CASING
Period: ХХ century
Material: metal
Technique: factory-made
Size: length 20 cm, width 5 cm
Weight: 1800 g
Record: ALHM СЕ 2017

A shell casing is a cylinder made of copper and zinc alloys or steel, filled with flammable mixtures. There
is an inscription outside the shell casing “From the homeland of the owner of the Order of Glory Shukir
Yerkinov”.

KOVAN
Dönem: ХХ yüzyıl
Malzeme: metal
Teknikler: fabrika ürünü
Boyut: uzunluk - 20 cm, genişlik - 5 cm
Ağırlık: 1800 gr
Kayıt işareti: ABYTM АҒ 2017

Kovan, yanıcı karışımlarla doldurulmuş, bakır ve çinko alaşımlarından veya çelikten yapılmış bir
silindirdir. Mermi kovanının dışında “Şan Tarikatı sahibi Shukir Yerkinov’un Anavatanından” bir yazıt var.

套筒 在弹壳的外面有一个题词“来自荣耀
时期:二十世纪
材质:金属
材质:工厂制造
尺寸:长度 20 厘米,宽度 5 厘米
重量: 1800 克
登记符号:IKMAO 2017

套筒是由铜和锌合金或钢制成的圆筒,内有易燃混合物。
勋章的拥有者的舒基尔·耶尔基诺夫祖国”。

126

ҚАРУ-ЖАРАҚТАР * ОРУЖИЕ * WEAPONS * SİLAH * 武器的收藏Атырау облысы
тарихи-өлкетану
музейі
Историко-
краеведческий
музей Атырауской
области
Atyrau Local
History
Museum
Atyrau bölgesi
Yerel Tarih
Müzesi
阿特劳州历史与地
方志博物馆

127

Атырау облысы МЫЛТЫҚ
тарихи-өлкетану Мерзімделуі: ХХ ғасыр
Материалы: металл, ағаш
музейі Техникасы: металды құю, қалыптау
Историко- Өлшемі: ұзындығы 127 см
краеведческий Салмағы: 3400 гр
музей Атырауской Есептік белгісі: АОТӨМ НҚ 16671

области Қосауыз мылтықтың сыртында «Жиенғалиға Жаролладан, 1915 жыл» деген жазу бар. Құндағы мен
Atyrau Local оқпан бөлігі құрастырмалы екіге бөлініп, алып жүруге ыңғайлы етіп жасалынған.

History РУЖЬЕ
Museum Период: ХХ век
Atyrau bölgesi Материал: металл, дерево
Yerel Tarih Техника: литье металла, моделирование
Размер: длина 127 см
Müzesi Вес: 3400 г
阿特劳州历史与地 Учетная отметка: ИКМАО ОФ 16671

方志博物馆 Снаружи двустволки имеется надпись «от Жароллы для Жиенгали, 1915 год». Приклад и стволовая
часть разделены на две складные части для удобства ношения.
ҚАРУ-ЖАРАҚТАР * ОРУЖИЕ * WEAPONS *SİLAH * 武器的收藏
RIFLE
Period: ХХ century
Material: metal, wood
Technique: metal casting, modeling
Size: length 127 cm
Weight: 3400 g
Record: ALHM CE 16671

There is an inscription on the outside of the double-barrelled rifle “From Zharolla to Zhiyengali, 1915”.
The butt and barrel are divided into two folding parts for easy carrying.

TÜFEK
Dönem: ХХ. yüzyıl
Malzeme: metal, tahta
Teknikler: döküm metalа, modelleme
Boyut: uzunluk - 127 cm
Ağırlık: 3400 gr
Kayıt işareti: ABYTM AF 16671

Çift namlulu tüfeğinin dışında “Jarolla’dan Jiengali için, 1915” yazısı vardır. Dipçik ve namlu kısmı,
kullanım kolaylığı için iki katlanabilir parçaya bölünmüştür.

火枪 年”。枪托和枪管分为两个可折叠的部
时期:二十世纪
材质:金属, 木头
工艺:铸造 金属,建模, 工厂制造
尺寸:长度 127 厘米
重量: 3400 克
登记符号:IKMAO OF 16671

双筒枪外面有一个题词:“雅罗拉送给吉恩加里,1915
分,以便于携带。

128

ҚАРУ-ЖАРАҚТАР * ОРУЖИЕ * WEAPONS * SİLAH * 武器的收藏Атырау облысы
тарихи-өлкетану
музейі
Историко-
краеведческий
музей Атырауской
области
Atyrau Local
History
Museum
Atyrau bölgesi
Yerel Tarih
Müzesi
阿特劳州历史与地
方志博物馆

129

Атырау облысы СНАРЯД ЖАРЫҚШАҒЫ
тарихи-өлкетану Мерзімделуі: ХХ ғасыр
Материалы: металл
музейі Техникасы: зауыттық өндіріс
Историко- Өлшемі: 12 см
краеведческий Салмағы: 100 гр
музей Атырауской Есептік белгісі: БНӘДМ НҚ 32

области Кеңес Одағының Батыры Боран Нысанбаевтың ерлік жасаған жері Орел облысы, Покровск ауданы,
Atyrau Local Лески деревнясынан 1975 жылы табылған снаряд жарықшағы. Жаудың соғыс техникасы мен әскерін
талқандауға, қорғаныс пен бекіністерін қиратуға қолданылады.
History
Museum
Atyrau bölgesi
Yerel Tarih

Müzesi
阿特劳州历史与地

方志博物馆

ҚАРУ-ЖАРАҚТАР * ОРУЖИЕ * WEAPONS *SİLAH * 武器的收藏 ОСКОЛОК СНАРЯДА
Период: ХХ век
Материал: металл
Техника: заводское производство
Размер: 12 см
Вес: 100 г
Учетная отметка: МБСБН ОФ 32

Осколок снаряда, найденный в 1975 году в деревне Лески Покровского района Орловской
области, где был совершен подвиг Героя Советского Союза Борана Нысанбаева.

SHELL FRAGMENT
Period: ХХ century
Material: metal
Technique: factory-made
Size: 12 cm
Weight: 100 g
Record: МБСБН ОФ 32

A shell fragment found in 1975 in the village of Leski, Pokrovsky district, Oryol region, where the heroic
deed of the Hero of the Soviet Union Boran Nysanbayev was performed.

TOP MERMİ PARÇASI
Dönem: ХХ yüzyıl
Malzeme: metal
Teknikler: fabrika ürünü
Boyut: 12 cm
Ağırlık: 100 gr
Kayıt işareti: BNAZM AF 32

Sovyetler Birliği Kahramanı Boran Nysanbaev’in kahramanca eyleminin yapıldığı Orlov bölgesi,
Pokrovsky ilçesi, Leski köyünde 1975. yılında bulunan top mermi parçası.

弹片

时期:二十世纪 OF 32
材质:金属
材质:工厂制造
尺寸:12 厘米
重量: 100 克
登记符号:MBSBN
1975 年在奥廖尔州波克罗夫斯基区莱斯基村发现的弹片,在那里有苏联英雄博兰·尼桑巴耶夫
的英雄的立功表现。

130

ҚАРУ-ЖАРАҚТАР * ОРУЖИЕ * WEAPONS * SİLAH * 武器的收藏Атырау облысы
тарихи-өлкетану
музейі
Историко-
краеведческий
музей Атырауской
области
Atyrau Local
History
Museum
Atyrau bölgesi
Yerel Tarih
Müzesi
阿特劳州历史与地
方志博物馆

131

Атырау облысы МЫЛТЫҚ ОҚТАРЫ
тарихи-өлкетану Мерзімделуі: 1941–1945 жылдар
Материалы: металл
музейі Техникасы: зауыттық өндіріс
Историко- Өлшемі: 2 см; 2,5 см; 3 см
краеведческий Салмағы: 2 см – 16 гр; 2,5 см – 8 гр; 3 см – 26 гр
музей Атырауской Есептік белгісі: БНӘДМ НҚ 33

области Мылтық оқтарының көлемі әртүрлі. Кеңес Одағының Батыры Боран Нысанбаевтың ерлік жасаған
Atyrau Local жері Орел облысы, Покровск ауданы, Лески деревнясынан табылған.

History ПУЛИ ДЛЯ РУЖЬЯ
Museum Период: 1941–1945 годы
Atyrau bölgesi Материал: металл
Yerel Tarih Техника: заводское производство
Размер: 2 см; 2,5 см; 3 см
Müzesi Вес: 2 см – 16 г; 2,5 см – 8 г; 3 см – 26 г
阿特劳州历史与地 Учетная отметка: МБСБН ОФ 33

方志博物馆 Размеры пуль разные. Найдены в деревне Лески Покровского района Орловской области, где
был совершен подвиг Героя Советского Союза Борана Нысанбаева.
ҚАРУ-ЖАРАҚТАР * ОРУЖИЕ * WEAPONS *SİLAH * 武器的收藏
RIFLE BULLETS
Period: 1941-1945
Material: metal
Technique: factory-made
Size: 2 cm; 2.5 cm; 3 cm
Weight: 2 cm – 16 g; 2.5 cm – 8 g; 3 cm – 26 g
Record: МБСБН ОФ 33

The size of the bullets is different. They were found in the village of Leski, Pokrovsky district, Oryol
region, where the heroic deed of the Hero of the Soviet Union Boran Nysanbayev was performed.

TÜFEK MERMİLERİ
Dönem: 1941–1945. yıllar
Malzeme: metal
Teknikler: fabrika ürünü
Boyut: 2 cm; 2,5 cm; 3 cm
Ağırlık: 2 cm – 16 gr; 2,5 cm – 8 gr; 3 cm – 26 gr
Kayıt işareti: BNAZM AF 33

Mermi boyutları farklıdır. Sovyetler Birliği Kahramanı Boran Nysanbaev’in kahramanca eyleminin yapıl-
dığı Orlov bölgesi, Pokrovsky ilçesi, Leski köyünde bulundu.

枪弹
时期: 1941–1945 年ы
材质:金属
材质:工厂制造
尺寸:2 厘米; 2,5 厘米; 3 厘米
重量: 2 厘米 – 16 克; 2,5 厘米 – 8 克; 3 厘米 – 26 克
登记符号:MBSBN OF 33

子弹的大小是不同的。在奥廖尔州波克罗夫斯基区莱斯基村发现的。那里有苏联英雄博兰·尼桑
巴耶夫的英雄的立功表现。

132

ҚАРУ-ЖАРАҚТАР * ОРУЖИЕ * WEAPONS * SİLAH * 武器的收藏Атырау облысы
тарихи-өлкетану
музейі
Историко-
краеведческий
музей Атырауской
области
Atyrau Local
History
Museum
Atyrau bölgesi
Yerel Tarih
Müzesi
阿特劳州历史与地
方志博物馆

133

Атырау облысы МЫЛТЫҚ НАЙЗАСЫ
тарихи-өлкетану Мерзімделуі: ХХ ғасыр
Материалы: металл
музейі Техникасы: зауыттық өндіріс
Историко- Өлшемі: 50 х 2см
краеведческий Салмағы: 600 гр
музей Атырауской Есептік белгісі: АОТӨМ НҚ 20188

области Мылтықтың төрт қырлы найзасы.
Atyrau Local
ШТЫК ВИНТОВКИ ТРЕХЛИНЕЙКИ
History Период: ХХ век
Museum Материал: металл
Atyrau bölgesi Техника: заводское производство
Yerel Tarih Размер: 50 х 2см
Вес: 600 г
Müzesi Учетная отметка: ИКМАО ОФ 20188
阿特劳州历史与地
Четырехгранный штык ружья
方志博物馆

ҚАРУ-ЖАРАҚТАР * ОРУЖИЕ * WEAPONS *SİLAH * 武器的收藏 MOSIN RIFLE BAYONET
Period: ХХ century
Material: metal
Technique: factory-made
Size: 50 x 2cm
Weight: 600 g
Record: ALHM CE 20188

Four-sided rifle bayonet.

TÜFEK SÜNGÜSÜ
Dönem: ХХ yüzyıl
Malzeme: metal
Teknikler: fabrika ürünü
Boyut: 50 х 2cm
Ağırlık: 600 gr
Kayıt işareti: ABYTM AF 20188

Tüfeğin kare süngüsü.

三英分口径的步枪的刺刀
时期:二十世纪
材质:金属
材质:工厂制造
尺寸:50 х 2 厘米
重量:600 克
登记符号:IKMAO OF 20188

枪的方形刺刀。

134

ҚАРУ-ЖАРАҚТАР * ОРУЖИЕ * WEAPONS * SİLAH * 武器的收藏Атырау облысы
тарихи-өлкетану
музейі
Историко-
краеведческий
музей Атырауской
области
Atyrau Local
History
Museum
Atyrau bölgesi
Yerel Tarih
Müzesi
阿特劳州历史与地
方志博物馆

135

Атырау облысы ГРАНАТА
тарихи-өлкетану Мерзімделуі: ХХ ғасыр
Материалы: металл
музейі Техникасы: зауыттық өндіріс
Историко- Өлшемі: 8 х 4,5 см
краеведческий Салмағы: 485–400 гр; 495 – 89 гр
музей Атырауской Есептік белгісі: ДРИМ НҚ 485, НҚ 495

области Жаяу әскер қолданатын қол гранатасы. Дөңгелек пішінде, жоғарғы бөлігінде тұтандырғыш енгізуге
Atyrau Local арналған бұрандалы ойығы бар.

History ГРАНАТА
Museum Период: ХХ век
Atyrau bölgesi Материал:металл
Yerel Tarih Техника: заводское производство
Размер: 8 х 4,5 см
Müzesi Вес: 485–400 г; 495 – 89 г
阿特劳州历史与地 Учетная отметка: ДРИМ ОФ 485, ОФ 495

方志博物馆 Ручная граната, используемая пехотой. Округлой формы, в верхней части имеется резьбовое
отверстие для зажигания.
ҚАРУ-ЖАРАҚТАР * ОРУЖИЕ * WEAPONS *SİLAH * 武器的收藏
GRENADE
Period: ХХ century
Material: metal
Technique: factory-made
Size: 8 x 4.5 cm
Weight: 485–400 g; 495 – 89 g
Record: ДРИМ СЕ 485, СЕ 495

Hand grenade used by foot troops. It is round, the top part has a threaded hole for ignition.

EL BOMBASI
Dönem: ХХ. yüzyıl
Malzeme: metal
Teknikler: fabrika ürünü
Boyut: 8 х 4,5 cm
Ağırlık: 485–400 gr; 495 – 89 gr
Kayıt işareti: VUAK АҒ 485, АҒ 495

Piyade tarafından kullanılan bir el bombası. Yuvarlatılmış şekil, üst kısımda ateşleme için dişli bir delik
vardır.

手榴弹
时期:二十世纪
材质:金属
材质:工厂制造
尺寸:8 х 4,5厘米
重量: 485–400 克; 495–89 克
登记符号:DRIM OF 485, OF 495

步兵使用的手榴弹。 圆形,上部有一个用于点火的螺纹孔。

136

ҚАРУ-ЖАРАҚТАР * ОРУЖИЕ * WEAPONS * SİLAH * 武器的收藏Атырау облысы
тарихи-өлкетану
музейі
Историко-
краеведческий
музей Атырауской
области
Atyrau Local
History
Museum
Atyrau bölgesi
Yerel Tarih
Müzesi
阿特劳州历史与地
方志博物馆

137

Атырау облысы МЫЛТЫҚ
тарихи-өлкетану Мерзімделуі: ХХ ғасыр
Материалы: металл, ағаш
музейі Техникасы: зауыттық өндіріс
Историко- Өлшемі: 112 см
краеведческий Салмағы: 3200 гр
музей Атырауской Есептік белгісі: АОТӨМ НҚ 16197

области Мемлекет және қоғам қайраткері, Атырау облысының Құрметті азаматы Оңайбай Көшековтың
Atyrau Local қос-ауыз аңшы мылтығы. «Ұлы мерген Оңайбайға Жаншадан, 1985 жыл» деген жазуы бар.

History РУЖЬЕ
Museum Период: ХХ век
Atyrau bölgesi Материал: металл, дерево
Yerel Tarih Техника: заводское производство
Размер: 112 см
Müzesi Вес: 3200 г
阿特劳州历史与地 Учетная отметка: ИКМАО ОФ 16197

方志博物馆 Двуствольное охотничье ружье государственного и общественного деятеля, почетного
гражданина Атырауской области Онайбая Кушекова. Имеется надпись «Великому стрелку Онайбаю
ҚАРУ-ЖАРАҚТАР * ОРУЖИЕ * WEAPONS *SİLAH * 武器的收藏 от Жанша, 1985 год».

RIFLE
Period: ХХ century
Material: metal, wood
Technique: factory-made
Size: 112 cm
Weight: 3200 g
Record: ALHM CE 16197

Double-barreled hunting rifle of the state and public figure, honorary citizen of Atyrau region Onaibay
Kushekov. There is an inscription “To the great shooter Onaibay from Zhansh, 1985”.

TÜFEK
Dönem: ХХ. yüzyıl
Malzeme: metal, tahta
Teknikler: fabrika ürünü
Boyut: 112 cm
Ağırlık: 3200 gr
Kayıt işareti: ABYTM AF 16197

Devletin ve halk figürü, Atyrau bölgesinin fahri vatandaşı Onaybay Kushekov’in çift namlulu tüfeği.
1985 Zhanshy’dan büyük atıcı Onaybay’e” yazısı var.

火枪 上面写着“占沙送给
时期:二十世纪
材质:金属, 木头
材质:工厂制造
尺寸:112 厘米
重量: 3200 克
登记符号:IKMAO OF 16197

大士和公众人物,阿特劳州名誉公民奥纳拜·库什科夫的双筒狩猎火枪。
伟大射击手奥纳拜, 1985 年”样。

138

ҚАРУ-ЖАРАҚТАР * ОРУЖИЕ * WEAPONS * SİLAH * 武器的收藏Атырау облысы
тарихи-өлкетану
музейі
Историко-
краеведческий
музей Атырауской
области
Atyrau Local
History
Museum
Atyrau bölgesi
Yerel Tarih
Müzesi
阿特劳州历史与地
方志博物馆

139

Атырау облысы САДАҚ, ЖЕБЕ, ҚОРАМСАҚ
тарихи-өлкетану Мерзімделуі: ХХІ ғасыр
Материалы: ағаш, темір, тері
музейі Техникасы: өңдеу, жону, илеу
Историко- Өлшемі: садақ ұзындығы – 170 см; жебе ұзындығы – 67 см, қорамсақ ұзындығы – 50см
краеведческий Салмағы: садақ – 1800 гр, жебе – 400 гр, қорамсақ – 800 гр
музей Атырауской Есептік белгісі: АОТӨМ НҚ 20375/1-7

области Садақты үйеңкі, тобылғы, қайың ағаштарының шыбықтарынан доғаша иіп, екі ұшын қайыстан
Atyrau Local керіп, ал жебенің ұшын металдан екі-үш қырлы етіп жасаған. Қорамсақ – садақ пен жебені салатын
қабы.
History
Museum
Atyrau bölgesi
Yerel Tarih

Müzesi
阿特劳州历史与地

方志博物馆

ҚАРУ-ЖАРАҚТАР * ОРУЖИЕ * WEAPONS *SİLAH * 武器的收藏 ЛУК СКОЛЧАНОМ И СТРЕЛАМИ
Период: ХХІ век
Материал: дерево, железо, кожа
Техника: тепловая обработка дерева и кожи, обстругивание, дубление
Размер: длина лука – 170 см; длина стрелы – 67 см, длина колчана – 50 см
Вес: лук – 1800 г, стрела – 400 г, колчан – 800 г
Учетная отметка: ИКМАО ОФ 20375/1-7

Лук изготовлен в виде дуги из прутьев клена, спирей, березы, два конца стянуты тетивой из
сыромятины,трехгранный наконечник стрелы изготовлен из металла. Колчан – чехол для лука и
стрел.

BOW WITH QUIVER AND ARROWS
Period: ХХІ century
Material: wood, iron, leather
Technique: heat treatment of wood and leather, trimming, tanning
Size: bow length – 170 cm; arrow length – 67 cm, quiver length – 50cm
Weight: bow – 1800 g, arrow – 400 g, quiver – 800 g
Record: ALHM CE 20375/1-7

The bow is made in the form of an arc from twigs of maple, spirea, birch, two ends are pulled together
by a bow-string made of tawed leather, a triangular arrowhead is made of metal. Quiver is a case for bow
and arrows.

SADAK VE OK İLE YAY
Dönem: ХХІ. yüzyıl
Malzeme: tahta, demir, deri
Teknikler: ağaç ve derinin ısıl işlemi, planya, bronzlaşma
Boyut: yay uzunluğu – 170 cm; ok uzunluğu – 67 cm, sadak uzunluğu – 50 cm
Ağırlık: yay – 1800 gr, ok – 400 gr, sadak – 800 gr
Kayıt işareti: ABYTM AF 20375/1-7

Yay, akçaağaç, spirea ve huş ağacı dallarından yapılır. İki ucu birbirine çiğ et ile çekilir. Üçgen ok ucu
metalden yapılmıştır. Sadak - ok ve yay için bir kılıf.

箭袋和箭弓
时期:二十一世纪
材质:木头, 铁,皮革
工艺:木材和皮革的热处理,刮削,鞣制
尺寸:弓长度-170厘米;箭长-67厘米,箭袋长-50厘米
重量:弓-1800克,箭-400克,箭袋-800 克
登记符号:IKMAO OF 20375/1-7

弓由枫木,绣线菊,桦木的树枝制成弧形,两端用生鞣皮拉在一起,三角形箭镞由金属制成。
箭袋是弓箭的套子。

140

ҚАРУ-ЖАРАҚТАР * ОРУЖИЕ * WEAPONS * SİLAH * 武器的收藏Атырау облысы
тарихи-өлкетану
музейі
Историко-
краеведческий
музей Атырауской
области
Atyrau Local
History
Museum
Atyrau bölgesi
Yerel Tarih
Müzesi
阿特劳州历史与地
方志博物馆

141

Атырау облысы ҚАРУ-ЖАРАҚТАР * ОРУЖИЕ * WEAPONS *SİLAH * 武器的收藏
тарихи-өлкетану

музейі
Историко-
краеведческий
музей Атырауской

области
Atyrau Local

History
Museum
Atyrau bölgesi
Yerel Tarih

Müzesi
阿特劳州历史与地

方志博物馆

142

ҚАРУ-ЖАРАҚТАР * ОРУЖИЕ * WEAPONS * SİLAH * 武器的收藏Атырау облысы
тарихи-өлкетану
музейі
Историко-
краеведческий
музей Атырауской
области
Atyrau Local
History
Museum
Atyrau bölgesi
Yerel Tarih
Müzesi
阿特劳州历史与地
方志博物馆

143

ҚАРУ-ЖАРАҚТАР * ОРУЖИЕ * WEAPONS *SİLAH * 武器的收藏Атырау облысы
тарихи-өлкетану

музейі
Историко-
краеведческий
музей Атырауской

области
Atyrau Local

History
Museum
Atyrau bölgesi
Yerel Tarih

Müzesi
阿特劳州历史与地

方志博物馆

Түркі мергені. Авторы Қ.Ахметжан
Тюркский стрелок. Автор К.Ахметжан
Turkic shooter. Author K.Akhmetzhan
Türk atıcı. Yazar K. Akhmetzhan

144 突厥射手。作者K. 阿赫迈赞

Екінші бөлім Атырау облысы
ШАБУ-КЕСУ ҚАРУЛАРЫ тарихи-өлкетану
музейі
Кесу қаруы: семсер, қылыш, сапы. Осының ішінде кең түсіндірілетіні – қылыш. Қазақ Историко-
краеведческий
қылыштарының басы қайқы келіп, пішініне қарай түрлі топқа бөлінеді. Мысалы, наркескен, алдаспан, музей Атырауской
зұлпықар деген қылыш түрлерін қазақ жауынгерлері көп қолданған. Ертеде қолданылған Ақинақ – области
көне скиф, сақ, сармат жауынгерлері қолданған қанжар және қысқа семсер. Көне ақинақтардың Atyrau Local
балдағы бүршік, жүрек тәрізді болып келеді. History
Museum
Белге тағу үшін скиф ақинақтарында қынының ауыз тұсында бір құлағы, ал сақ, сарматтарда Atyrau bölgesi
аузы мен түбінде бірдей қос-қостан құлағы болған. Ақинақтар оң жаққа белдікке тағылып, қынының Yerel Tarih
құлақтарындағы қайыс бау арқылы оң санға байланған. Müzesi
阿特劳州历史与地
Кесу қаруының екі жүзді, түзу келген түрі – семсер. Бұл қаруды ертеде қолданған. Біздің дәуірімізге 方志博物馆
дейінгі VІІ ғасыр мен біздің дәуіріміздің ІІІ ғасыры арасында өмір сүрген скиф, сақ, сарматтардың
семсерлері алғашқыда қысқа (70 см) болып, оны «ақинақ» деп аталса, кейін ұзын семсерлердің түрлі ҚАРУ-ЖАРАҚТАР * ОРУЖИЕ * WEAPONS * SİLAH * 武器的收藏
үлгілері пайда болды.

Ақинақ деп, негізі 35–45 см шамасындағы қанжарлар аталған. Кейінірек ақинақтың көлемі
ұзарып 40–70 см болған.

Ал, сыртына қарай иіліп, қайқы келген бір жүзді қару қылыш деп аталады. Қылыштың өте қайқы
болып келетін түрі – наркескен, ұшы екіге айырылатыны – зұлпықар, шапқанда ауыр болу үшін басы
үлкейтіліп, жалпақ жасалынғаны – алдаспан.

Қанжар – белге байлап жүретін екі жүзді түйреуіш қару, оның жалаңы қысқа болады. Қысқа жүзді
кесу құралдарына ғалымдар қанжар, пышақ, селебені де жатқызады. Жауынгерлер оларды соғыста
тек көмекші құрал ретінде пайдаланған. Күнделікті тұрмыста қазақтар ұлттық пышағы мен қанжарын
міндетті түрде кісе белдікке тағып жүрген. Қанжар, пышақтардың сабы мүйізден, сүйектен, ағаштан
жасалып, қыны теріден тігіліп, жалпақ үшбұрышты, төртбұрышты алақанмен біткен.

ХVІІІ–ХІХ ғасырлардан бастап қазақтар басы түзу сапы деп  аталатын балдақсыз қаруды
қолдана бастады. Қылышты, сапыны салатын қабын – қынап, ал оның белге тағуға арналған бауын
қылышбау деп атайды. Қынаптар ағаштан жасалған. Олар терімен, матамен қапталып, күміс, алтын
және асыл тастармен әшекейленген.

Орыс қылыштары ХVІ ғасырда қолданылды, оны атты әскер және барлық әскер түрінің
қолбасылық құрамның қаруы ретінде пайдаланған.

1881 жылы орыс әскеріндегі қылыш шашкамен алмастырылып, тек шерулік және
гвардиялық қару ретінде сақталынды. Кеңес Одағы кезінде 1940 жылы генералдар үшін
шерулік қару ретінде қабылданып, 1950 жылдан бастап, тек шерулік қару ретінде ғана
сақталды.

Шашка – қылыштың ұзынырақ бір түрі, тек оның жүзі сәл ғана имиген. Шашка негізінен кабардин-
черкес тілінен енген сөз (сашхо – ұзын пышақ). Ол жалаң мен саптан, қынаптан тұрады. Қылыштан
айырмашылығы иықтық портупеяға ілінеді. Орыс әскерінде алғаш рет 1834 жылы қабылданып, 1881
жылдан бастап барлық атты әскерде қолданылды.

Айбалта – қазақтардың шабу қаруы ретінде қолданған жауынгерлік балталар қысқа,
орташа және ұзын сапты болған. Қысқа сапты кішкентай балтаны белге қыстырып алып
жүрген. Ұзын сапты балтаны жаяу әскерлер тек сарай, орда, қақпа күзеттерінде ұстаған.
Ат үстінде айқасуға ыңгайлы жауынгерлік балталардың көпшілігі орташа сапты болып келген.

145

Атырау облысы Вторая часть
тарихи-өлкетану КОЛЮЩЕ-РЕЖУЩЕЕ ОРУЖИЕ

музейі Режущее оружие – это меч, сабля, кортик. Среди них широко использовался меч. По форме
Историко-
краеведческий лезвия казахские мечи изогнуты и делятся на разные типы. К примеру, казахские воины использовали
музей Атырауской такие виды мечей, как палаш, сабля, зулпыкар, в отличие от ранее использовавшегося акинака –
короткого меча, которым были вооружены древние скифы, саки, сарматы.
области
Atyrau Local Для ношения акинаков в ножнах на поясе у скифов был одинарный крючок, а у саков, сарматов –
двойной. Акинаки носили в ножнах на правой стороне пояса.
History
Museum Меч – прямой вид режущего оружия с двойным лезвием. Это оружие использовалось в давние
Atyrau bölgesi времена. Мечи скифов, саков, сарматов, существовавших между VІІ веком до нашей эры и III веком
Yerel Tarih нашей эры, изначально были короткими (70 см), назывались они «акинаками», а затем появились
различные формы длинных мечей.
Müzesi
阿特劳州历史与地 Акинаком называли кинжал размером 35–45 см. Со временем длина акинака увеличилась до
60–70 см.
方志博物馆
Оружие с одним лезвием, изогнутое снаружи, называется саблей. Изогнутая сабля
ҚАРУ-ЖАРАҚТАР * ОРУЖИЕ * WEAPONS *SİLAH * 武器的收藏 называется – наркескен, с раздвоенным наконечником – зулфикар.

Кинжал – холодное оружие с коротким (до 40 сантиметров) прямым или изогнутым клинком,
заточенным с двух сторон. К видам оружия с коротким лезвием ученые относят кинжал, нож, селебе
(большой боевой нож). Воины использовали их во время войны только в качестве вспомогательного
средства. В повседневном быту казахи всегда носили нож и кинжал на кожаном поясе. Рукоятка
кинжала, ножа была изготовлена из рога, костей, дерева, ножны шили из кожи, они были плоской
треугольной, квадратной формы.

С ХVІІІ–ХІХ веков казахи начали использовать оружие с прямой головкой, которое называется
кортиком. Чехол меча, кортика называется ножны, а его ремешок для ношения на поясе – кылышбау.
Ножны изготавливаются из дерева. Они покрыты кожей, тканью, украшены серебряными, золотыми
и драгоценными камнями.

Русские сабли применялись в ХVІ веке, их использовали как оружие командующего состава
конных и всех видов войск.

В 1881 году меч в русской армии был заменен шашкой, и сохранился только в качестве парадного
и гвардейского оружия. Во время Советского Союза в 1940 году был принят в качестве парадного
оружия для генералов, а с 1950 года сохранился только как парадное оружие.

Шашка – длинный вид меча, его лезвие только немного изогнуто. Слово «шашка» заимствовано
из кабардино-черкесского языка (сашхо – длинный нож). Он состоит из рукоятки, ножон. В отличие
от сабли вешается на плечо в портупею. Впервые в русской армии был принят в 1834 году и с 1881
года применялся во всех конных войсках.

Секира – боевые топоры, использовавшиеся казахами в качестве режущего оружия, с
короткими, средними и длинными рукоятками. Маленький топор с короткой ручкой привязывали
к поясу. Топорами с длинной рукояткой были вооружены, как правило, охранники во дворцах и
ставках ханов. Большинство боевых топоров, удобных для боевых схваток сидя на коне, были со
средней рукояткой.

146

Second part Атырау облысы
THRUSTING-BLADED WEAPONS тарихи-өлкетану
музейі
Bladed weapons include sword, saber, dirk. The sword was widely used among them. The blades Историко-
краеведческий
of Kazakh swords are curved and divided into different types. For example, Kazakh warriors used such музей Атырауской
types of swords as broadsword, saber, zulpykar, in contrast to the previously used akinak – a short sword, области
which was used by the ancient Scythians, Sakas, Sarmatians. Atyrau Local
History
The Scythians had a single hook, and the Sakas and Sarmatians had a double hook for wearing akinaks Museum
in a scabbard on a belt. Akinak was kept in a scabbard on the right side of the belt. Atyrau bölgesi
Yerel Tarih
A sword is a straight type of bladed weapon with a double blade. This weapon was used in ancient Müzesi
times. The swords of the Scythians, Sakas, Sarmatians that existed between the VІІ century BC and the III 阿特劳州历史与地
century CE were initially short (70 cm), they were called “akinaks”, and then various forms of long swords 方志博物馆
appeared.
ҚАРУ-ЖАРАҚТАР * ОРУЖИЕ * WEAPONS * SİLAH * 武器的收藏
Daggers of 35–45 cm were called akinaks. Subsequently, the length of the akinak increased up to
60-70 cm.

A weapon with a single blade curved on the outside is called a saber. The curved saber is called the
narkesken, with a forked tip – zulfikar.

A dagger is a cold arms weapon with a short (up to 40 centimeters) straight or curved blade, sharpened
on both sides. Scientists refer a dagger, knife, selebe (large combat knife) to the types of weapons with a
short blade. Warriors used them during the war only as an auxiliary tool. In everyday life, the Kazakhs have
always carried a knife and a dagger on a leather belt. The handle of the dagger, knife was made of horn,
bones, wood, the scabbard was made of leather, they were flat triangular, square.

Since the XVIII–XIX centuries, the Kazakhs began to use weapons with a straight head, which is called
a dirk. The cover of a sword, a dirk is called the scabbard, and its belt is called the kylyshbau. The scabbard
is made of wood. They are covered with leather, cloth, and decorated with silver, gold, and precious stones.

Russian sabers were used in the ХVІ century, they were used as a weapon of the commander of the
cavalry and all types of troops.

In 1881, the sword was replaced by the saber in the Russian army, and was preserved only as a
ceremonial and guard weapon. In the Soviet Union in 1940, it was adopted as a ceremonial weapon for
generals, and since 1950 it has been preserved only as a ceremonial weapon.

A shashkais a long type of sword, its blade is slightly curved. Shashka is mostly borrowed from the
Kabardino-Circassian language (sashho – long knife). It consists of a handle, a scabbard. Unlike the saber,
it is hung on the shoulder harness. It was first adopted in the Russian army in 1834 and has been used in
all cavalry troops since 1881.

Poleax is a battle axe used by the Kazakhs as bladed weapons, with short, medium and long
handles. A small axe with a short handle was tied to the belt. As a rule, the guards in the palaces and
headquarters of the khans were armed with axes with a long handle. Most of the battle axes that were
convenient for fighting on horseback were medium-handled.

147

Атырау облысы İkinci kısım
тарихи-өлкетану DELİCİ-KESME SİLAHLARI

музейі Kesme silahları - kılıç, süvari kılıcı, hançerdir. Bunlar arasında kılıç yaygın olarak kullanıldı. Şekline
Историко-
краеведческий göre Kazak kılıçlarının bıçakları kavislidir ve farklı tiplere ayrılmıştır. Örneğin, Kazak savaşçıları geniş bir
музей Атырауской kılıç, süvari kılıcı, zulpikar gibi silahları kullandılar. Eski İskitler, Saka, Sarmatyalılar akinak adı verilen kısa
bir kılıç kullandılar.
области
Atyrau Local Kemerde kın içinde akinaklar takmak için İskitlerin tek kancası, Sakalar ve Sarmatyalıların çift kancası
vardı. Akinaki, kemerin sağ tarafında bir kın içinde taktılar.
History
Museum Kılıç, düz bir tür çift bıçaklı kesme silahıdır. Bu silah eski zamanlarda kullanıldı. M.Ö. VII. yüzyıl ile MS
Atyrau bölgesi III. yüzyıl arasında yaşayan İskitlerin, Sakaların, Sarmatların kılıçları ilk etapta kısa “akinak” olarak bilinen
Yerel Tarih kılıçlardı, biraz sonra çeşitli şekillerde uzun kılıçlar ortaya çıktı.

Müzesi 35–45 cm boyundaki hançerlere akinak denildi, akabinde akınakın uzunluğu 60–70 cm’ye çıktı.
阿特劳州历史与地 Dışarıdan kavisli tek bıçaklı bir silaha süvari kılıcı denir. Kavisli süvari kılıcı – narkesken, çatal uçlu –
zulfikar denir.
方志博物馆 Hançer, iki tarafı da keskinleştirilmiş kısa (40 santimetreye kadar) düz veya kavisli bıçağı olan soğuk
bir silahtır. Bilim adamları, kısa bıçaklı silah türlerini hançer, bıçak, selebe (büyük bir savaş bıçağı) olarak
ҚАРУ-ЖАРАҚТАР * ОРУЖИЕ * WEAPONS *SİLAH * 武器的收藏 adlandırırlar. Askerler onları savaş sırasında sadece destek olarak kullandılar. Kazaklar günlük yaşamda deri
kemerde her zaman bıçak veya hançer taşıdılar. Hançer ve bıçağın sapı boynuz, kemik, tahtadan yapılmış,
kını deriden dikilmiş, düz, üçgen, kare şeklindeydi.
XVIII-XIX. yüzyıllardan itibaren Kazaklar, “kortik” denilen düz başlı hançerleri kullanmaya başladılar.
Bir kılıcın veya hançerin kapağına kın, kemer takmak için kullanılan kayışına kylyshbau denir. Kın tahtadan
yapılmıştır. Deri, kumaşla kaplanmış, gümüş, altın ve değerli taşlarla süslenmiştir.
XVI. yüzyılda Rus süvari kılıçları kullanılmaya başladı. Onlar atlı asker ve her türden birliğin komuta
kadrosu üyeleri tarafından kullanıldı.
1881’de kılıç, Rus ordusunda kavisli kılıç – şaşka ile değiştirildi ve yalnızca tören ve koruma silahı olarak
kullanıldı. 1940’ta Sovyetler Birliği sırasında generaller için bir tören silahı olarak kabul edildi ve 1950’den
beri yalnızca bir tören silahı olarak asker içinde kaldı.
Şaşka – uzun bir kılıç, bıçağı sadece hafif kavislidir. Şaşka esas olarak Kabardey-Çerkes dilinden ödünç
alınmıştır (saşho –uzun bıçak). Bir sap, bir kın içerir. Süvari kılıcın aksine, bir koşum takımıyla omzuna asılır.
Rus ordusunda ilk kez 1834’te kabul edildi ve 1881’den beri tüm atkı asker birliklerinde kullanıldı.
Savaş baltası – Kazaklar tarafından kesici silah olarak kullanılan, kısa, orta veya uzun saplı silah. Kısa
saplı küçük bir balta kayışa bağlandı. Bazen hanların saraylarındaki ve karargahlarındaki muhafızlar, uzun
saplı baltalarla silahlandırıldı. At üstünen savaşmak uygun olması için baltalarının çoğu orta saplıydı.

148

第二部分 Атырау облысы
“刀砍刺兵” тарихи-өлкетану
музейі
刀砍武器是剑、马刀、短剑。最广泛使用的是剑。哈萨克剑的刀刃呈弧形,分为不同类 Историко-
краеведческий
型。例如,哈萨克族战士使用的是帕拉什、马刀和祖尔皮卡尔等类型的剑,与之前斯基泰人、萨基 музей Атырауской
области
人和萨尔马特人使用的短剑不同。 Atyrau Local
为了把短剑带在腰带上斯基泰人用一个单钩,萨克斯人和萨马特人有一个双钩。短剑装在腰带 History
Museum
右侧的鞘内。 Atyrau bölgesi
剑是一种双刃的直型切割武器。这种武器在古代就有使用。公元前6世纪到公元3世纪之间存在 Yerel Tarih
Müzesi
的斯基泰人、萨克斯人、萨尔马特人的剑,最初叫短剑(70厘米),他们被称为 “阿金纳克”, 阿特劳州历史与地
后来又出现了各种形式的长剑。 方志博物馆

35-45厘米大小的匕首被称为阿金纳克。随后,阿金纳克的长度增加到60-70厘米。 ҚАРУ-ЖАРАҚТАР * ОРУЖИЕ * WEAPONS * SİLAH * 武器的收藏
单刃的武器,从外侧弯曲,称为马刀。弯曲的马刀叫纳尔克斯肯,刀尖分叉的叫祖尔菲卡尔。
匕首是冷兵器,刀刃较短(最长40厘米),直或弯,两面削尖。科学家指的是短刃匕首、刀、斯
列别(大型作战刀)等武器类型。战士们在战争中只把它们作为一种辅助手段。在日常生活中,哈
萨克人总是在皮腰带上带着一把刀和一把匕首。匕首的手柄,刀是用角、骨、木头、皮革缝制的剑
鞘制成的,它们呈扁三角形、方形。
从十八至十九世纪起,哈萨克人开始使用直头的武器,这就是所谓的德克。剑的盖子,德克叫
剑鞘,它的带子叫凯利什宝。剑鞘是木头做的。它们用皮革、织物覆盖,用银、金和宝石装饰。
俄罗斯马刀是在十六世纪使用的,它被用作骑兵和各种部队指挥官的武器。
1881年,这把剑在俄军中被军刀取代,只作为阅兵和近卫武器保留下来的。1940年苏联时期,
它被作为将军的阅兵武器,1950年以后,它只作为阅兵武器。
军刀是一种长剑,剑刃只是微微弯曲。军刀(沙士克)词主要是从卡巴迪诺-切尔克斯语
(sashkho-长刀)借来的。 它由一个手柄,一个刀鞘组成。 与马刀不同,它被悬挂在肩带中。 自
1834年在俄罗斯军队中首次采用以来,自1881年以来,它已由所有骑兵使用。
长柄战斧,哈萨克人用作切割武器,有短柄、中柄和长柄。腰带上绑着一把短柄的小斧头。
长柄的斧头通常由皇宫里的侍卫和汗宫内武装起来。方便在马上作战的战斧大多是带中柄的。
纳尔克斯肯(切割骆驼的)有一个重度弯曲的刀片。在十九世纪,弯刀逐渐被类似中亚军刀的
“萨帕”所取代。据瓦利哈诺夫说,以前 “这种武器不怎么长用”。
波浪形的马刀被称为 “祖尔菲卡尔”,但极为罕见。还有一把阿勒达斯盘马刀,末端有一块放
大的条。

一般来说,哈萨克语中的“克勒士”一词翻译为剑,意思是任何有刃的武器。但由于哈萨克人
最常用的是马刀,所以该武器称为克勒士。

149

Атырау облысы АҚИНАҚ
тарихи-өлкетану Мерзімделуі: б.з.д. V–IV ғасырлар
Материалы: қола
музейі Техникасы: құйма
Историко- Өлшемі: жалпы ұзындығы 29,5 см, жүзінің ұзындығы 19 см, ені 2,5 см, жүзінің қалыңдығы 0,8 см, жүзі
краеведческий мен сабының қосылған жерінің ені 4,8 см
музей Атырауской Салмағы: 400 гр
Табылған орны: Атырау облысы
области Есептік белгісі: АОТӨМ НҚ 21700
Atyrau Local
Жүзі түзу, екі қырлы қола ақинақ. Балдағы көбелек тәрізді. Жүзі мен сабының екі жағында екі қатар
History каннелюр түсірілген. Ұштығы көлденең қимасынан қарағанда ромб пішінді.
Museum
Atyrau bölgesi
Yerel Tarih

Müzesi
阿特劳州历史与地

方志博物馆

ҚАРУ-ЖАРАҚТАР * ОРУЖИЕ * WEAPONS *SİLAH * 武器的收藏 АКИНАК
Период: V – IV века до н.э.
Материал: бронза
Техника: литье
Размер: общая длина 29,5 см, длина лезвия 19 см, ширина 2,5 см, толщина лезвия 0,8 см, ширина
соединения лезвия и рукоятки 4,8 см
Вес: 400 г
Место обнаружения: Атырауская область
Учетная отметка: ИКМАО ОФ 21700

Бронзовый акинак двух гранный, с прямым лезвием. Эфес в виде бабочки. По обе стороны лезвия
и рукоятки имеется два ряда каннелюры. Наконечник имеет ромбовидную форму со стороны
поперечного сечения.

AKINAK
Period: V–IV century BC
Material: bronze
Technique: casting
Size: total length 29.5 cm, blade length 19 cm, width 2.5 cm, blade thickness 0.8 cm, blade and handle
joint width 4.8 cm
Weight: 400 g
Location of detection: Atyrau region
Record: ALHM CE 21700

Bronze two-sided akinak with a straight blade. Butterfly-shaped hilt. There are two rows of cannelures
on both sides of the blade and handle. The tip has a diamond shape on the side of the cross section.

AKİNAK
Dönem: M.Ö. V–IV. yüzyıl
Malzeme: bronz
Teknikler: döküm
Boyut: uzunluk - 29,5 cm, bıçak uzunluğu - 19 cm, genişlik - 2,5 cm, bıçak kalınlığı - 0,8 cm, bıçak ve sapın
eklem genişliği - 4,8 cm
Ağırlık: 400 gr
Keşif yeri: Atyrau bölgesi
Kayıt işareti: ABYTM AF 21700

İki taraflı, düz bıçaklı bronz akinak. Kabzası bir kelebek şeklinde. Bıçağın ve kulpun iki yanında iki sıra yiv
vardır. Uçunda enine kesitin yanında bir elmas şekle vardır.

150


Click to View FlipBook Version