CO.AUN.AHJM.9855 41r Q5293d4 3 92c49d1d4 don F29717d4: he recibido su querida y estimable voletica en la cual me dice que lo he puesto en gran confusión pero no puedo imajinarme cual será el motivo para esto pués usted sabe muy bien que sí es pues ¿Que mas que me ha quitado usted tanto mi honra como mi virginidad? ¿Para que mas? ¡Ay Dios mio de mi vida! No sé ya que hacer en ésta miserable vida tan… para mí. ¡Oh sí! Mucho es mi sufrimento al pasar todo ésto y mas que todo el saber que antes de yo haber conosido a usted vivía tranquila y sosegada y ahora es muy al contrario de lo anterior. Bien dice usted en la suya que jamás me jugará a mí tan gran traición. Yo sí creo que usted dice ésto de todo corazón porque ¿Que motivo le hé hecho yo a usted para que ésto haga usted para conmigo? El único motivo le hé hecho es el de haberle querido y amado desde que lo conosí, ésto no se lo había yo manifestado, porque usted bien sabe que si no se le llegan a ocultar todas éstas cosas porque ¿que hubiera usted dicho o pensado de mí si yo le hubiera manifestado a usted primerp ésto? Ahora bien: ¿si será cierto lo que usted me dice que hablaba con 63s14d94 aquel día? Yo no he podido creer esto; lo que sí creo es que fué (aunque no hubiera sido contandole…) fué algo de mí porque todos voltiaron con mucha picardia a ver para la casa. ¡Ay Dios mío! ¡Por Dios! Dígame sí sí ha algo de nosotros o no; tambien le diré que no crea que él es quien ha dicho algo; nada de eso, pués yo ni aun lo saludo cuando me encuentro con él; jamás crea ésto, yo a él le estimo mucho porque es un perrito el mas desatado de todos los pícaros y perros que puedan haber en el mundo entero. Por Dios; mucho le he dicho y vuelvo y le repito no me agradan nadita esos tales puntos suspensivos pues ¿Yo porqué es que no le pongo? Porque no me ha gustado nunca ésto. ¡Sí! Yo llevo todo por el amor de Dios y si así no lo hiziera ya hubiera enloque [si]do y hasta quien sabe que mas hubiera hecho.
CO.AUN.AHJM.9855 41v Vá usted a espricarme [sic] un puntico de su voletica y es: “que existe un amor tan profundo, un amor que… ¿que quería decir todo ésto? Y tambien dizque: tú que penetras nuestros corazones ¡Oh que se… ¿Que será ésto? Pues para mí has sido… ¡Oh! ¡Dios mío! Esplíqueme todos éstos puntos sus pensivos porque yo estoy muy pensativa con ésto: espero pués que me los esplicará muy pronto y francamente. ¿Yo olvidarlo a usted? ¡Jamás! ¡Jamás! ¡Nunca podré hacer ésto! Pués yo creo positivamente que nadie, nadie de éste mundo pueda sufrir, llorar, gemir, pensar y vivir tan desconsolada como yo; creo firmemente que no hallaré consuelo en ésta tristísima e inconsolable vida, éste mundo todo, se compone de traiciones, desengaños, variaciones y miles cosas mas. ¡Ay Dios mío! Tú verás que vas a hacer con ésta infelíz criatura y gusanillo de la tierra tan desconsolada como vive. Otro puntico que me explicará muy sinceramente: un corazon que en verdad ama, no como amor de… sino como amor de aquellos que… ¡Oh! Explíqueme ésto por Dios y no me vaya a dejar tan pensativa como estoy. Me dice usted que no se encuentra en su poder ni una sola letra mía pues muy bien que me parece así mismo he obra do yo; ni mas ni menos. Me pide el retrato pero… ¿Que puedo yo hacer a ésto? Sí lo tengo y tambien se lo diera a usted pero ¿Sí usted se lo deja coger depronto? ¿Si su señora se lo vé? ¿Que hará usted? Es mejor evitar que rellas y estarnos disimulados; mas bien puedo yo tener el suyo en mi poder que usted el mío; cuando me regale el suyo, yo le regalare el mío también aunque no debo y tambien bajo muchas condiciones. Muy bueno fuera ésto pero ¿Sí podremos hacerlo? Yo creo que perfectamente se podía pero no se debe. Espero que me conteste pronto ésta que la espero con mucha ansia pero con tanto disimulo como la ante rior. ¡Oh! Cuanto gozo yo en el momento en que recibo de usted una voletica.
CO.AUN.AHJM.9855 42r Q5293d3c384 – 3 – 181d4 – 717d4: ¡4h! 85ch4 – t2 – q53294 – 3 – t2 – 184 – 72g94 – d2 – 83 – c491z47 – p294 – t2 – d392: h43 – 74 – p52 d4 – s1639 – p49q52 – 2st43 – 27f2981 – 74 – 85ch4 – p294 – h2 – 18172c3d4 – 13y29 [sic] – 3 – h43 – c47 – 57 – d4649 – 853 – 1g5d4 – 27 – 26 – p2ch4 – 3 – t18b327 – 82 – d5262 – 85ch4 – 26… p49 – 2s4 – 74 – p52d4 – s1639 – h43 – 3 – 74 – 82 – c56p2s – p52s – t5 – s1b2s q52 – s43 – t4d1 – t5y1 – q52 – h1 – 71d32 – 184 – 81s – q52 – 1 – t3 – p294 – (157q52 – 85ch4 – s327t4 – 3 – 83 – 573c4 – 17h264 – 2s – 2st19 – c47t3g4) 74 – p52d4 – d2 – 817291 – 16g571 – s1639 – p49 – 2s4 – t2 – d3g4: 26 – 1849 – v27s2 – t4d4s – 64s – 4bst1c564s – p294 – 2st2 – t16v2s – 74 – p52d2 – 3 – 74 – 82 – p92g57t2s – 73 – 82 – d3g1s – p49 – q52 – 73 – q52 – 2s – q52 – 74 – t2 – q53294 p52s – t5 – s1b2s – q52 – c517d4 – p52d4 – p47g4 – t4d4s – 64s – 82d34s – p49 – 2st19 – c47t3g4 – p294 – t5 – b327 – s1 b2s: ¡h43 – 74 – p52d4! ¿¡Q52 – s2 – h1c2!? 82 – d3c2s – 27 – 61 – t5y1 – q52 – s2 – 2st43 – 853 – p37ch1d1 – p49q52 – t27g4 – v2st3d4 – 752v4 ¡13! 71d1 – d2 – 2s4, t4 d4 – 64 – q52 – t27g4 – 3 – h1st1 – y4 – t18b327 – s43 – p46 v3t4 – p594 – d2 – 61 – t32991 – p49 – 2s4 – 737g57 – 84t3v4 t27g4 – p191 – p37ch1982 – 3 – d2sd2 – 1h491 – t2 – p92v27 g4: p191 – 26 – v237t3c37c4 – d2 – d3c328b92 – 82 – t32727 – q52 – d19 – c47 – q52 – c48p919 – 57 – 2st927. ¡13 – 72g93t4! 74 – t2 – 2sc93b3 – 81s – 63j294 – p49q52 – 62 2st1v1 – 92c3b327d4 – 61 – v3c3t1 – 16 – 74v32s3t4 – q52 – h43 – v374 – 3 – ¿C484 – 3v1 – y4 – 1 – d2j1964 – 3 – p472982 – 1 – 2sc93 v39t2 – 1 – t3? 74 – 291 – d2v3d4 – 27 – 83 – 2st4. B5274 – t2s493t4 – 834: ¡1d34s – q5293d3c384 – p16483 t4 – d2 – 83s – 27s5274s [sic]! ¡1d34s – 27c17t4 – d2 – 83 – v3d1! ¡1d34s – d5274 [sic] – 3 – p4s22d49 – d2 – 83 – 1849 – 3 – t4d3t3c4 – 83 – c491z47! ¡1d34s – 27c17t1d49 – 72g93t4 – d2 – 83 – t93st2 – 3 – 1f63g3d4 – c491z47! ¡1d34c3t4 – 1849 – 834! 26 – s5274 [sic] – q52 – d3zq52 – t5v4 – doña B21t93z – f52 – d3z q52 – q52 – y4 – h1b31 – d3ch4: ¡13 D34s – 834! ¡Y4 – s328p92 – 82 – 85294 – d2 – 1849 – p49… 3 – d3zq52 – 27 – t5s – 2sp16 d3t1s – q5293d1s – h1b31 – 8529t4. ¡1h – 37f263z – d2 – 2s1… ¡t17 – b4b1 – D34s – 834! t16v2s – q52 – y4 – 62 – Queridicimo - i - amado - Nando: ¡oh! mucho - te - quiero - i - te - amo - negro - de - mi - corazon - pero - te - dire: hoi - no - pue do - salir - porque - estoi - enferma - no - mucho - pero - he - amanecido - aiyer [sic] - i - hoi - con - un - dolor - mui - agudo - en - el - pecho - i - tambien - me - duele - mucho - el… por - eso - no - puedo - salir - hoi - i - no - me - culpes - pues - tu - sabes que - soi - toda - tuya - que - ha - nadie - amo - mas - que - a - ti - pero - (aunque - mucho - siento - i - mi - unico - anhelo - es - estar - contigo) no - puedo - de - manera - alguna - salir - por - eso - te - digo: el - amor - vense - todos - los - obstaculos - pero - este - talves - no - puede - i - no - me - preguntes - ni - me - digas - por - que - ni - que - es - que - no - te - quiero pues - tu - sabes - que - cuando - puedo - pongo - todos - los - medios - por - estar - contigo - pero - tu - bien - sa bes: ¡hoi - no - puedo! ¿¡Que - se - hace!? me - dices - en - la - tuya - que - se - estoi - mui - pinchada - porque - tengo - vestido - nuevo ¡ai! nada - de - eso, to do - lo - que - tengo - i - hasta - yo - tambien - soi - pol vito - puro - de - la - tierra - por - eso - ningun - motivo tengo - para - pincharme - i - desde - ahora - te - preven go: para - el - veinticinco - de - diciembre - me - tienen - que - dar - con - que - comprar - un - estren. ¡ai - negrito! no - te - escribi - mas - lijero - porque - le estava - recibiendo - la - vicita - al - noviesito - que - hoi - vino - i - ¿Como - iva - yo - a - dejarlo - i - ponerme - a - escri virte - a - ti? no - era - devido - en - mi - esto. Bueno - tesorito - mio: ¡adios - queridicimo - palomi to - de - mis - ensueños ! ¡adios - encanto - de - mi - vida! ¡adios - dueño - i - poseedor - de - mi - amor - i - toditico - mi - corazon! ¡adios - encantador - negrito - de - mi - triste - i - afligido - corazon! ¡adiocito - amor - mio! el - sueño - que - dizque - tuvo - doña Beatriz - fue - diz que - que - yo - habia - dicho: ¡ai Dios - mio! ¡Yo - siempre me - muero - de - amor - por… i - dizque - en - tus - espal ditas - queridas - habia - muerto. ¡ah - infeliz - de esa… ¡tan - boba - Dios - mio! talves - que - yo - le
CO.AUN.AHJM.9855 42v 3v1 – 1 – d2c39 – 1 – 2661 – 2s4 – ¡D281s! ¡D281s! ¡1d34s – 72g93t4 – d2 – 83 – v3d1 ¡1d34s! ¡1d34s! t5 – 3746v3d1b62 – 1817t2 – q52 – 74 – t2 – 46v3d191 – 73 – c47 – 61 – 8529t2. 83731 [firma y rúbrica]. (c47t2st1 – 3 – 948p2.) iva - a - decir - a - ella - eso - ¡Demas! ¡Demas! ¡adios - negrito - de - mi - vida ¡adios! ¡adios! tu - inolvidable - amante - que - no - te - olvidara - ni - con - la - muerte. Minia [firma y rúbrica]. (contesta - i - rompe.)
CO.AUN.AHJM.9855 43r Mi muy estimado don F29717d4: en contestación de su amada boletica va ésta: pués bien me dice en la suya que no crea que usted está por hacerme mal a mí, pero ahora le digo: ¿Que interés puedo yo tener en usted siendo usted casado y que interés podrá usted tener en mí siendolo así siempre que no sea perderme? ¡Oh! A sí deben ser sus intenciones ¿No es así? ¡Oh! Digame francamente ésto. De aquel sí que le dí no se lo cumpliré porque… y hay que uir de las ocaciones procimas de pecar. ¡Oh! No me esija [sic] mas ésto. ¡Por Dios! ¿Que es ésto tan raro? No puedo imajinarme yo con que ilución lo he querido a usted francamente digo: ésto tiene que ser cosas del demonio ¿No será así? ¡Oh Dios mío! No sé que será ésto tan raro. Le contaré a usted que arreglé ayer con José para de aquí a 5 meses. ¿Qué dice usted a ésto? ¿Me cumplirá él? ¡Oh Dios mío! No sé que hacer; mañana me iré para Cruces y no volveré hasta de aquí a unos dos meses y no hay mas remedio que el pensamiento me va a matar, pués con la ausencia es peor así es que me contesta ésta a la tarde para así saber de usted pero no espere contesta de mí. Ya mi fama está por el suelo ¿No es así? ¡Oh! Dios mío! Ésto es lo que resulta de uno querer un hombre tanto como yo a usted sí; me ha pensado mucho mi proseder para con usted. Jesús mío! ¿Yo qué haré de ahora para adelante.
CO.AUN.AHJM.9855 43v No se le olvide copiar la voletica que Clara le mandó a usted y se la muestra al padre y luego se la dá a Dolores, así me hará usted a mí un gran fabor. Sí sí. ¡Adios! ¡Adios alma mía! No vuelva a hablarme usted a mí ni aquí ni en ninguna parte a ver si así se calma esa habladera que mantienen pués ayer iva yo para donde mi má [sic] Beatríz y por allí estaba esa asquerosidad de José Alejandro A. con Ramón Chavarría y dijo: “yo me voy junto a mi noviecita pero la vaina es que Fernando me hace la guerra” y yo le dije: que si no había encontrado más de quien hablar éstos lenguíargos. ¡Ay Dios mío! Ésto saca uno con… ¡Oh! ¿Que haremos ya? Pués nos proivieron hablarnos y todo y ahora yo le proivo a usted que me escriba notícas pués… solo espero la contesta de esta y no mas. ¡Adios ¡Adios! Con dolor de mi alma le digo ¡Adios! Pero así tiene que ser, su inolvidable. 9. C. [firma].
CO.AUN.AHJM.9855 44r Recordado don F29717d4: Me dice en la suya que éstos últimos días han sido para usted muy tristes pero a ésto digo: ¿Por qué será ésto tan estraño? Yo creo que debe ser un amor malo y nadie me sacará de ésta creencia. ¡Oh! ¿Pero para mí no han sído casi nada tristes sin poderle hablar a un ser a quien tanto quiero. ¡Oh Dios eterno! Tú verás que haces conmigo. Mi amor es muy sincero y verdadero pero… el suyo no es así sino muy al contrario, pués ya me jugó una traición tan tremenda ahora quien sabe cuantas más me irá a jugar. ¡Oh Dios mío! Tened piedad y compación de mí. No crea jamas, jamas que mí amor ha desfallecido pués usted sabe que lo recelo síempre está estorvando en todas partes y siempre jamás, jamas se aparta de quien lo tiene. ¡Oh! ¿Que hago yo Dios mío? ¿Que soy yo ingrata y miles de cosas mas? Pués ¿Cómo quería usted que le saludara viéndo como es la gente de habladora y traicionera? No le saludé siquiera porque temo a tantas lenguas como hay en espetativa [sic]. ¡Oh! Usted desvelará durante las noches pero yo ¿acaso desvelo y tanto que he dormido éstas noches? ¡Oh Dios mío! ¿¡Que es ésto tan raro en la vida!? Sufro yo tanto desde aquella noche terrible que a veses me dá deseos (ya que me suicidé en cuanto lo espiritual) de suicidarme en cuanto lo corporal; pero pienso que hay un Dios y me castigará muy fuerte. Por esto pienso que todo ésto deben ser cosas del demonio. Creo que para hablar con usted me queda mas facil en el corredor de la casa porque allí nadie sabrá [ilegible] pués no viene. Tambien le diré que ésta será la última voletica que le escibo porque… y tambien hay que uir de tantos peligros: ¿Oyó bien? Tambien le digo a usted ¿Que piensa hacer ahora con todos aquellos chistes que hay? ¡Oh Dios mío! Vos sabreis que haces con nosotros. ¡Adios! ¡Adios para siempre! Su inolvidable, desdichada, luchadora y… 9. C. [firma].
CO.AUN.AHJM.9855 45r Q5293d3c384 – 3 – 181d4 – 717d3t4: 92c3b3 – 61 – t5y1 – 27 – 61 – c516 – 82 – h1c2s – 571s – p92g57t3c1s – 61s – c5162s (c484 – 74 – h2 – p4d3d4 – s29 – p191 – c47t3g4 – 92s29v1d1) t2 – 61s – c47t2st192 – 853 – s37s291 – 3 – d2t273d1827t2; p49q52 – g91c31s – 1 – 83 – D34s – h2 – 27c47t91d4 – 57 – 82d34 – p191 – p4d29t2 – 2sc93b39 – s4s2g1d1827t2: M391: d2 – 61 – d26 – 74v31zg4 – t2 – d392: 2s – d281c31d1 – 3 – 853 – 9191 – p52s – h1z – d2 – s1b29 – q52 – 74 – t27g4 – 1bs465t1 827t2 – 71d1 – c47 – 2s2 – 37f263z – 72g94; 26 – 82 – b92 g1 – t4d1v31 – p294 – y4 – 74 – 62 – c492sp47d4 [sic] – p49q52 – 74 – 64 – q53294 – 71d3t3c1; 73 – 64 – h2 – q5293d4 – t18 p4c4, y4 – 74 – 2st1b1 – s374 – p49 – p1917d31964 [sic] – p49 q52 – y4 – 27 – p93829 – 65g19 – 2st43 – 853 – j4v27 – p191 – p472982 – 1 – 2s1s – c4s1s – 3 – 27 – s2g57d4 – 65 g19, y4 – 82 – c1s192 – h1st1 – q52… – 3 – h1st1 – q52 – – v27g1 – 83 – q5293d4 – J5634, p52s – 85ch4 – 64 – q532 94 – 3 – 74 – 62 – d192 – 2s2 – d3sg5st4. 27 – c517t4 – 61 – v273d1 – t5y1 – t2 – d392: 82 – s4b917 – 64s – d2s24s – d2 – q52 – v27g1s, s328p92 – t2 – h2 – 181d4 – c47 – t4d4 – 83 – c491z47 – 3 – 82 – s327t4 – 4p9383d4 – 26 – c491 z47 – c517d4 – 2st184s – j57t4s – 3 – 74s – s2p191974s – 82 – p92g57t4 – 1 – 83 – 83s81: ¿P49q52 – s2 – 82 – 3931 – t17 – p947t4? ¿P49q52 – 74 – s2 – q52d191 – c4783g4? p2 94 – t2 – d392: 2st1 – 74ch2 – 74 – p52d4; 817171 – 27 – 61 – 74ch2 – s3, – 1 – 61 – 83s81 – h491 – d2 – 61 – 56t381 4c1c347 – 3… 61 – 4t91 – p92g57t3c1 – t2 – c47t2st192: 74 – q532– [94] – t4d1v31, q53291 – D34s – q52 – s3 – p4d91 7 – 81s – t19d2… – 3 – 27t47c2s – s3 – t2 – p4d92 – [roto] – q52 – p3d1s – 92s2t1 – p191 – 83, p294 – [y]1 – 74 – q53294 – s282j17t2 p94c2d29 – p49 [q52] – 74 – 82 – c47v3272 – 27 – 737g571 – 817291 – p4– [729]t2 – 27 – 2s4s – t91baj4s. [L]1 – p92g57t3c1 – 3° – 82 – 61 – c47t2st1s – p947– [to] s37s291827t2: ¿q52 – 13 –d2 – t5 – 2sp4s1? [d47]d2 – s2– 27c527t91? ¿C484 2st1? Queridicimo - i - amado - Nandito: recibi - la - tuya - en - la - cual - me - haces - unas - pregunticas - las - cuales (como - no - he - podido - ser - para - contigo - reservada) te - las - contestare - mui - sinsera - i - detenidamente; porque - gracias - a - mi - Dios - he - encontrado - un - medio - para - poderte - escribir - sosegadamente: Mira: de - la - del - noviazgo - te - dire: es - demaciada - i - mui - rara - pues - haz - de - saber - que - no - tengo - absoluta mente - nada - con - ese - infeliz - negro; el - me - bre ga - todavia - pero - yo - no - le - corespondo [sic] - porque - no - lo - quiero - naditica; ni - lo - he - querido - tam poco, yo - no - estaba - sino - por - parandiarlo [sic] - por que - yo - en - primer - lugar - estoi - mui - joven - para - ponerme - a - esas - cosas - i - en - segundo - lu gar, yo - me - casare - hasta - que… - i - hasta - que - venga - mi - querido - Julio, pues - mucho - lo - quie ro - i - no - le - dare - ese - disgusto. en - cuanto - la - venida - tuya - te - dire: me - sobran - los - deseos - de - que - vengas, siempre - te - he - amado - con todo - mi - corazon - i - me - siento - oprimido - el - cora zon - cuando - estamos - juntos - i - nos - separarnos - me - pregunto - a - mi - misma: ¿Porque - se - me - iria - tan - pronto? ¿Porque - no - se - quedara - conmigo? pe ro - te - dire: esta - noche - no - puedo; mañana - en - la - noche - si, - a - la - misma - hora - de - la - ultima ocacion - i… la - otra - preguntica - te - contestare: no - quie [ro] - todavia, quiera - Dios - que - si - podra n - mas - tarde… - i - entonces - si - te - podre - [roto] - que - pidas - reseta - para - mi, pero - [y]a - no - quiero - semejante proceder - por [que] - no - me - conviene - en - ninguna - manera - po [ner]te - en - esos - trabajos. [L]a - preguntica - 3° - me - la - contestas - pron [to] sinseramente: ¿que - ai -de - tu - esposa? [don]de - se- encuentra? ¿Como esta?
CO.AUN.AHJM.9855 45v 4t91 – p92g57t3c1 – 3 – 74 – t2 – f1st3d32s – c4783g4 – p49 – 2st4 – q52 – 2s – s461827t2 – 26 – c19374 [sic] – 3 – 1849 – q52 – t2 – t27g4; – 64 – q52 – 82 – h1c2 – t91t19t2 – c47 – t17t4 – 1t92v38327t4 – 3 – c47f317z1: ¿t3272s – g5st4 – 27 – 1y5d1982 – 3 – d1982 – t5 – 92 t91t4 – s3 – 82 – v43 – s328p92 – p191 – Y195816? c924 – 74 – 82 – 732g52s – t5 – 92t91t4 – p52s – y1 – v2s ¡¿c517t4 – t328p4 – h1c2 – q52 – t5 – t3272s – 26 – 834?! f5291s – 853 – t913c347294 – 2 – 37g91t4 – q52 – 82 – 64 – 72g191s. V43 – 1 – 817d1962 – 1 – h1c29 – 571s – ch37261s – 1 – 91847 G47z162z – p191 – 26 – 6572s – ¿82 – d1s – c47 – q52 – p1g1961s – q52 – v16d917 – p49 – 1663 – 574s – d4s – p2s4s – 4 – d4s – c37c527t1? d382 – f917c1827t2 – s3 – s3 – 82 – 92g161s – 2s4 – 3 – s3 – 74 – p191 – y4 – s1b29. 4t91 – p92g57t1 – 3 – p29d471 – 83 – 72s2d1d: ¿C474s2s – 1 – 71c317c274 – P374? 74 – t2 – f1st3d32s – q52 – y4 – s2 – p49 – d47d2 – v43 – p191 – h1c29t2 – 2st1 – p92g57t3c1, d382 – q52 – d2s p52s – t2 – d392 – p49q52 – t2 – 61 – h1g4. ¡1d34s – 1849 – d2 – 83s – 27s5274s [sic]! ¡1d34s – 27 c17t4 – d2 – 83 – v3d1! ¡1d34s t2s494 – 834! ¡1d34s – t1v2971c564 – 27 – 26 – c516 – s2 – 27s32991 – t4d3t3c4 – 83 – 1849! ¡1d34s! ¡1d34s! ¡13! ¡13! ¡S3 – s5p3291s – 56 [sic] – s52ñ4 [sic] – q52 – 174[ch2] – c47t3g4 – t5v2! ¡c517 – f263z – f53 – y4 – 2[7] 2s2 – 37st17t2! ¡P294 – 13 – ! 16 – d2sp29t[19] – c517 – d4b62 – f52 – 83 – d4649 ¡c517t4 – s5f93 – p294… ¡t4d4 p1s1! ¡g91c31s – 1 – D34s! t5 – 3746v3d1b62 – 3 – d2sd3ch1d1 – 1817t2. 94s1 83731. C. otra - preguntica - i - no - te - fastidies - conmigo - por - esto - que - es - solamente - el - cariño - i - amor - que - te - tengo; - lo - que - me - hace - tratarte - con - tanto - atrevimiento - i - confianza: ¿tienes gusto - en - ayudarme - i - darme - tu - re trato - si - me - voi - siempre - para - Yarumal? creo - no - me - niegues - tu - retrato - pues - ya - ves ¡¿cuanto - tiempo - hace - que - tu - tienes - el - mio?! fueras - mui - traicionero - e - ingrato - que - me - lo - negaras. Voi - a - mandarle - a - hacer - unas - chinelas - a - ramon Gonzalez - para - el - lunes - ¿me - das - con - que - pagarlas - que - valdran - por - alli - unos - dos - pesos - o - dos - cincuenta? dime - francamente - si - si - me - regalas - eso - i - si - no - para - yo - saber. otra - pregunta - i - perdona - mi - nesedad: ¿Conoses - a - Nacianceno - Pino? no - te - fastidies - que - yo - se - por - donde - voi - para - hacerte - esta - preguntica, dime - que - des pues - te - dire - porque - te - la - hago. ¡adios - amor - de - mis - ensueños! ¡adios - en canto de - mi - vida! ¡adios tesoro - mio! ¡Adios - tavernaculo - en - el - cual - se - ensierra - toditico - mi - amor! ¡Adios! ¡Adios! ¡ai! ¡ai! ¡Si - supieras - ul [sic] - sueño [sic] - que - ano[che] - contigo tuve! ¡cuan - feliz - fui - yo - e[n] ese - instante! ¡Pero - ai - ! al - despert[ar] - cuan - doble - fue - mi - dolor ¡cuanto - sufri pero… ¡todo pasa! ¡gracias - a - Dios! tu - inolvidable - i - desdichada - amante. Rosa Minia. C.
CO.AUN.AHJM.9855 46r Querido y recordado don Fernando: ¡Todavia no quedo contenta con lo que me dice en cuanto a aquella no che terrible y pensatíva! ¡Oh! Yo que hago don Fernando vivo muy pensativa y triste. ¡Cuanto me ha pesado darte aquel gusto! ¡Por Dios! ¿Sí será cierto aquello que usted me ha dicho tantas veces? ¿No perdería yo? ¡Oh Dios mío! No me exija… otra vez aquello que no lo creo conveniente para mí. ¡Oh Dios mío! ¿¡Usted me habrá jugado la mayor de todas las traiciones?! ¡Oh! ¡Imposible que usted (a quien yo he querido y quiero tanto halla hecho ésto. ¡Oh! El sí que le dí no me lo exija más porque no puedo ni debo, mucho lo quiero a usted pero no puedo más ¿entiende? ¡Oh! Mis necesidades las sabe usted y si no me… porque no quiere ni debe porque la gente habla mucho. Sí creo en su amor pero usted en el mío no. Usted si doña Ysaura se muriera ¿qué haría usted? Jamás se… conmigo. ¿No es así? Pues ya me… ya no, ya es muy distinto.
CO.AUN.AHJM.9855 46v En cuanto los zapatos le diré que no los necesito; sí no los hubiera arreglado no importa, por esto no se afane pués yo mañana saldré solamente a misa resada y no más; sí los arregló me manda a decir cuanto costó el trabajo. No crea jamás usted que yo lo olvida [sic]. ¡Nunca! ¡Nunca jamás! Creo que usted será lo mismo. Su inolvidable y sincera desdichada. 9. C. [firma].
CO.AUN.AHJM.9855 47r 92c49d1d4 don F29717d4. Saludolo deseando su bienestar y felicidad. Ahora bien: recibí su voletica en la cual me dice que desde el domingo en adelante no ha encontrado sosiego pe ro… y ¿Porqué ésto tan raro? ¡Ay Dios mío! ¿Yo que haré en éste estado tan…? ¡Oh! Es mucho lo que yo sufro en ésta miserable vida pero hay que sufrir con paciencia y resignación. ¡Oh sí! No encuentro yo que hacer aquí. Le dí ese disgusto a usted pero no crea tampoco que es porque no… sino porque ya no aguantaba en esa infeliz casita y sobre todo en esa… bodeguita tan aburridora, porqué, como usted sabe, después de que le falta a uno los padres ya no hay ni tías ni hermanos ni nada que valga. ¡Ay Dios mío! ¿Sí es cierto que usted no…? ¡Ay! Todavía me consume tanto ese pensamiento tan terrible. ¡Oh! ¿Yo qué haré en este miserable y engañador mundo? ¡Ay de mí! Si yo me hubiera venido para acá antes de aquello ¿se acuerda? ¡Ay! Cuanto me ha pesado haber… ¡Oh sí! Mucho, mucho que me ha pesado porque… y tambien porque usted me juega muchas traiciones ¿no es así? ¿No cierto que usted no me tiene ningun cariño? Ésto siempre es así puesto que ¡Ay! Habla de mí usted con Lisandro, sí es cierto y me he desengañado mucho de éste porque ¿Acaso no se acuerda usted de aquel día en que le llevaron la administración a Saturnina? ¡Ay de mí tan boba! ¿Usted le parece que yo no supe su picardía y su secretiadera [sic] con él? Y sé también, que era de mí porque… o mejor dicho usted sabe mejor que me ha sido muy ingrato a mí, pero esto no impor-
CO.AUN.AHJM.9855 47v ta: no falta quien le sea a usted ingrato tambien; ésto nó, ésta vida no se compone sino de desengaños. ¡Oh! No sé qué hacer yo en ésta vida tan engañadora e indiferente. ¿Qué porqué no hice la ocasión de hablar con usted antes de venirme? Pués francamente le digo y creo que usted me creerá ésto porque es muy cierto, no hice esto porque es mucha la… y la seladera (tienen razón en ésto porque…) de Donato y mi tía por eso mismo me vine pués ya no los aguantava. ¡Ay! Le pedí permiso a mi tía que me dejara ir a dormir donde mi má Beatriz y no fué capás de hacerlo, pués yo esperabá que si me dejaba, alli podíamos hablar pero todo fué falso (ésto fué el sábado en la noche) ¡Ay pero no pude! El domingo tampoco pude… por que allá había mucha gente y no se podía hacer nada. ¡Ay de mí! Soy tan desdichada e… en la vida que no tengo siquiera el consuelo, de estar alla en esa casita sosegada y tuve hasta que venirme de allá porque no aguantava, creí que viniéndome sería distinto y me distraería algo, pero que, como que en ninguna parte encuentro desahogo ni tranquilidad pués éstos días han sido para mí los más tristes y eternos de mi vida entera. ¡Ay Jesus de mi vida! ¿Yo que haré tan triste y abatida? No sé que podré hacer. Dígale a Carlos que usted me escribe el domingo, él lleva la boleta donde las Ramirez que queda muy fácil para que me la traigan, yo ire después del 20 de éste mes. Su inolvidable y desdichada. 94s1 [firma].
CO.AUN.AHJM.9855 48r Querido e inolvidable don F29717d4: Con gusto doy contestación a su amable y querida voletica: pués bien don Fernando me dice usted que si todavía no encuentro desaogo. ¡Oh nó! ¡Es mucho (como le he manifestado) lo que yo pienso, me encuentro muy pensativa pués ¿que sería del porvenir de mi familia si así fuera? ¡Oh Dios mío! ¡Pobre familita mía! ¡Pobre Julito mío! ¡Oh Dios mío líbrame! Pueda ser que así como usted dice sea, que el tiempo me desengañará. ¡Oh! ¿sí es así? ¿No me jugó traición usted? ¡Oh! No creo todavía. De la preguntica que usted me hace, se la satisfaseré muy confianzudamente. Pués bien don Fernando en aquel momento sentí: placer al… y al mismo tiempo temor y vergüenza. ¡Oh sí! No puedo negarlo ¿Para que decirle mas? ¿Entendió? ¡Por Dios! Si viera usted lo que me ha pesado haber obrado tan malignamente. ¡Oh don Fernando! No creo a usted pues ¿cómo quiere usted que vuelva a…? ¡Oh! No me exi-
CO.AUN.AHJM.9855 48v ja más ésto ¿sí? Pues me he arrepentido porque… y sobre todo porque no debo seguir obrando tan mal como hasta aquí he obrado. Es como usted dice: no debo entristecer porque hablen de mí, porque hablaron de un Dios tan bondadoso ahora no hablaran de una vil criatura y sobre todo tan desdichada y maligna como lo soy yo. ¡Oh Dios mío! Arregla tú todos nuestro asuntos y arreglos. ¿¡Falsear mi amor dice usted?! ¡Oh nó! ¡Nunca! No sé si éstas cosas serán del demonio o qué pero yo ¡jamás! ¡Jamás puedo olvidar a usted! No sé cual será el motivo pero el cierto caso es que no puedo y creo no iré a poder olvidarlo a usted. ¡Ay Dios mío! ¡Ser usted casado! Tal vez usted no pensará lo mismo pero yo sí pienso mucho ésto. ¡Oh! Yo sé que a usted le disgusta el que yo piense ésto porque no me quiere pero yo no puedo dejar de manifestarle esto a usted.
CO.AUN.AHJM.9855 49r ¡Jamás! ¡Jamás he dudado o creído que su amor para conmigo es interesado, no sé si estaré equivocada pero… ¡Dios sabrá todas sus cosas! ¡Imposible que una persona a quien yo quiero tanto me halla jugado o me vaya a jugar una traición tan extremada! En cuanto a los ensallos le diré ahora sí mi parecer; creo que no debo seguir esos tales ensallos porque de no poder seguir los de la iglesia esos tales ensallos ¿para qué? No vamos a seguir esa bobada. ¡No! No! Nunca. En cuanto de [tachado: conse] consejito que me dió sobre el noviazgo me parece sumamente conveniente pero una cosa ¿sí será cíerto que no perdí aquella noche tan…? Otra vez vuelvo y dígo: muy triste y aflijida bivo yo con aquellos mis mos pensamientos que usted sabe. ¿Que nó le diga don …? Pués ¿por que me dice usted eso? No puedo
CO.AUN.AHJM.9855 49v tratarle de otra manera porque así me acostumbré. Ahora bien: ¿Usted porqué me dice a mi de usted algunas veces? No me agrada ésto. ¿Qué importa que me trate así? Su inolvidable y desdichada. 9. C. [firma]
CO.AUN.AHJM.9855 50r Q5293d3c384 – 3 – 181d4 – 717d4: h2 – 92c3b3d4 – 61 – s5y1 – 27 – 61 – c516 – 82 – p3 d2 – q52 – s3t2 – 57 – p57t4 – d47d2 – p4d184s – h1b619 – p294 ¡13! 1d47d2 – v184s – 1 – p4d29, c47 – 2s2 – 84d4 – d2 – s2619827 [sic] 1 – 83 – h1st1 – p191 – 64 – q52 – 2sc93v4? P52s – y4 – 74 – p52d4 – 2sc93b39 – 73 – 571 – s461 62t91 – s374 – c47 – 85ch1 – b92g1 – ¡13 – d2 – 83! ¿Q52 – 2s – 64 – q52 – y4 – h1g4 – s5f9327d4 – t17t4 – 27 – 61 – v3d1? S2 – p4s3t3v1827t2 – q52 – 83 – p4b92 – c491z47c3t4, 74 – 2s, c492sp47d3d4, p294 – s5f9392, 65ch192 – 3 – s292 – 1t49827t1d1 (c47 – g5s – t4 – s5f94 – t4d4 – 2st4 – p49 – usted) h1st1 – 61 – 8529t2 ¡1h! ¿2s – c329t4 – q52 – usted – 82 – 181? ¿2s – c329t4 – q52 – 74 – 82 – h1 – j5g1d4 – 73 – 82 – j5g191 – t913c347 – 737g571? ¡1h! ¿¡s3 – usted – s5p3291 – 64 – q52 – h43 – 27 – 61 – c47f2s347 – 82 – d3j4 – 26 – P1d92?! 82 – v372 – d2 – 61 – 3g62s31 – 92s526t1 – 1 – c58p639 – 64 – q52 – 82 – d3j4, 81s, 16 – v2964 – 1 – usted – p49 – c48p62t4 – c18 – v32 – d2 – 92s465c347 – 3 – 74 – p52d4, 2s – q52 – h2 – b92g1 – d4 – 3 – 74 – h2 – p4d3d4 – h1c2964, 2s – t16 – 26 – 1849 – q52 – 1 57q52 – 571 – s2 – p94p47g1 – 46v3d19 – 74 – p52d2. ¡13! ¡4t91 – c4s1! ¡1y29 – c517d4 – usted 27t94 – d47d2 – 17 Queridicimo i amado Nando: he recibido la suya en la cual me pi de que site un punto donde podamos hablar pero ¡ai! adonde vamos a poder, con ese modo de selarmen [sic] a mi hasta para lo que escrivo? Pues yo no puedo escribir ni una sola letra sino con mucha brega ¡ai de mi! ¿Que es lo que yo hago sufriendo tanto en la vida? Se positivamente que mi pobre corazoncito, no es, corespondido, pero sufrire, luchare i sere atormentada (con gus to sufro todo esto por usted) hasta la muerte ¡ah! ¿es cierto que usted me ama? ¿es cierto que no me ha jugado ni me jugara traicion ninguna? ¡ah! ¿¡si usted supiera lo que hoi en la confesion me dijo el Padre?! me vine de la iglesia resuelta a cumplir lo que me dijo, mas, al verlo a usted por completo cam vie de resolucion i no puedo, es que he brega do i no he podido hacerlo, es tal el amor que a unque una se proponga olvidar no puede. ¡ai! ¡otra cosa! ¡ayer cuando usted entro donde - An
CO.AUN.AHJM.9855 50v t4734 – J4s2 – a – c48p919 – 2s2 – p1q52t2 – d2 – c3g1993664s – ¡13! – ¡c484 – 82 – q52d2 – y4! – ¡Ay! – 82 – 4p9383 – 26 – c491z47 – t17t4 – q52 – 74 – p4d31 – 8274s – d2 – ag1ch1982 – 57 – b527 – 91t4 – 1 – p27s19 – 27 – usted – 3 – 1 – s5f939, – p294 – g91c31s – 1 – D34s – q52 – t4d4 – 27 – 61 – v3d1 – p1s1 – 3 – s3 – 74… – ¡13! – D26 – f93sq53t4 – [sic] – s464 – 62 – d3g4 – q52 – p52d2 – 92g1 61982 – 61 – b4t2661 – d2 – v374, – p294 – ¿c484 – 82 – 61 – p52d2 – 27t92g19? – ¡1h! – ¡1h – v3d1 – 2st1 – t17 – 37 f182! – 27 – c517t4 – 1 – 64 – d281s – 62 – d392 – q52 – f16t17 – t92s – 82s2s – p191 – 2982 [sic] p49 – 2s4 – c924 – 1y1 – t328p4 – p191 – t4d4. – S3 – t3272 – 1 – b327 – 3 – 2s – c329t4 – q52 – 2st1 – p947t4 – 1 – d1982 – 64 – q52 – y4 – q53291; – h1g18e – 26 – f1v49 – d2 – h1c298e – 571s – ch3 7261s – p191 – 61 – c1s1 – p294 – c47 – 85ch4 – c53d1d4 – 3 – 26 – 6572s – d2 – f2931 – 61s – 817d1 – c47 – C1963t4s – 3 – 62 – d3c2 – q52 – d3g1 – q52 – f52 – 653c3t4 – 1917g4 – q52 – 61s – 817d4. ¡1d34s – 83 – 27c17t4! – ¡1d34s! – ¡1d34s! siempre la inolvidable 94s1 [firma y rúbrica]. tonio Jose a comprar ese paquete de cigarrillos ¡ai! ¡como me quede yo! ¡Ay! me oprimi el corazon tanto que no podia menos de agacharme un buen rato a pensar en usted i a sufrir, pero gracias a Dios que todo en la vida pasa i si no… ¡ai! Del frisquito [sic] solo le digo que puede rega larme la botella de vino, pero ¿como me la puede entregar? ¡ah! ¡ah vida esta tan in fame! en cuanto a lo demas le dire que faltan tres meses para erme [sic] por eso creo aya tiempo para todo. Si tiene a bien i es cierto que esta pronto a darme lo que yo quiera; hagame el favor de hacerme unas chi nelas para la casa pero con mucho cuidado i el lunes de feria las manda con Carlitos i - le - dice que diga que fue Luicito Arango que las mando. ¡adios mi encanto! ¡adios! ¡adios! siempre la inolvidable Rosa [firma y rúbrica].
CO.AUN.AHJM.9855 51r El rico desde que nase nase en pulido colchon, el pobre en su mal cajon. Sin una mancha de fortuna tiene el nicho pobreton y el rico en cajones mese porque en todita ocasión siempre el pobre desmerese aun que tenga la razón. Si juntos ban a la escuela el rico aprende leciones el pobre a los coscorrones como a este que es panela[?] el rico se considera con canicas y juguetes el arrancado con moquetes porque en todece[?] ocacion siempre---------------- si aun atiendo a cajon ban los pobres aturdidos los jerreros mas podridos les vende sin compasión y si llega uno de baston a comprar un pañuelo ruedan piezas por el suelo y asta tersios si se ofrecen por que en todo ocasión siempre si nos llega a crecer el boso que le da de los placeres solo el que tiene billetes es elegante y es buen mozo por que el pobre sin voso o con voso siempre el pobre desmerese.
CO.AUN.AHJM.9855 51v si boltiamos a ber una damita ella con mucha mañita la espaldita nos voltea y si la boltea a ber un rico aunque sea feo y patojo para este es buen mozo porque en todita ocasión siempre el pobre si un rico se emborracha y un pobre es su compañía para el pobre es borrachera para el rico es alegría este pide el ron golpea fuerte la mesa y el pobre si se tropieza a la cárcel ba a la cárcel ba a templa porque en toda ocasión siempre el pobre desmerece.
CO.AUN.AHJM.9855 52r Querido don F29717d4: ¡Oh sí! Pienso mucho en aquel asunto que solamente usted sabe y ¿no sabe usted que yo tengo razón para esto? ¡Oh! ¡Que infelíz sería yo y toda mi familia con una cosa de éstas! ¡”Oh Dios mío! Yo todavía (aunque usted he há dicho mucho que no piense que [perdí]) no creo; pues voy a hacerle una preguntica y me la contesta pronto y sinceramente ¿Cómo me prueba usted que no hé perdido ni perderé? ¡Oh! Me ha pesado a mí tanto haber… que usted no sabe. Me dice también que qué he pensado de aquel sí que le dí pues a esto le diré que he pensado no darle nada… porque después… ¡Ay de mí! Muy triste y acongojada me encuentro, en primer lugar porque han hablado mucho de mí, cosa que jamás lo habían hecho y en segundo lugar porque no se me aparta nunca aquel pensamiento de ¡Perdí! ¡Oh Dios mío! Creo que usted me
CO.AUN.AHJM.9855 52v pidió a veces, y otras veces digo ¡Oh! Imposible que son Fernando a quien yo quiero tanto me hubiera jugado ésta traición pero en fín ¡Ay! ¿Todavía duda usted del amor que le prosezo? Pero no importa pues yo sola y también Dios sabemos cuan triste vivo yo porque usted es… ¿entiende? Dude todo lo que quiera no importa, yo sufro sola y sin decirlo a nadie ¡Ay don Fernando! No puedo mas; tantos consejos que me han dado y ¿no obedesco? ¡Ay! ¿Esto porque? Imagínese usted ¡Oh don Fernando! Dígame francamente si usted me quiere a mi es como para perderme ¿no es cierto que sí? ¡Oh! No me niegue que sí es así. Contesteme ésta nada más y no volvamos a escribir pues a mí no me conviene , en cuanto lo que hable la gente no importa pues ¿No siendo cierto? ¡Ay cosas peores! En cuanto los ensallos del revañito no le diré nada porque tampoco he pensado nada; así pues, aconséjeme usted que hago a esto. Su inolvidable y desdichada amiga. 9. C.
CO.AUN.AHJM.9855 53r Q5293d3c384 – 3- 181d4 – 717d4: d382: ¿92c3b3st2 – 61 – q52 – 2st1 817171 – c484 – 1 – 61s – d4c2 – t2 – 817d2? 4 – 82j49 d3ch4: ¿h43 c517t1s – v462t1s – h1z – 92c3b3d4? ¡13 – 717d4 – q5293d4! T5 – 74 – s1b2s – c484 – 82 – h2 – 3d4 – h43! ¡1h – t93st2 – q52 p52d2 – s29 – 26 – 1849! P294 – 74 – 38p49t1: 65ch192 – 3 s5f9392 – c47 – 92s3g71c347 – h1st1 – q52 – t4d4 – 2st4 – t27 g1 – 57 – d2s2761s2; s21 – 853 – b5274 – 4 – 853 – 8164. P294 p191 – 83 – p192c29 – d2v2 – s29 – 8164 – 81s – b327 – q52 – b52 74 – p294 - ¡1g519d284s! ¡1g519d284s – h1st1 – q52 – D34s 92s526v1 – 2st4! 82 – d3c2s – 27 – 61 – t5y1 – q52 – t5s – d31s v17 – 1 – s29 – 853 – c49t4s – p49q52 – 81s – t19d2 – y4 – t2 – p1g1 92 – c47 – t913c3472s – 3- t2 – 46v3d1r2 – q53z1 – p49 – c4s1s 37j5st1s - ¡13 p294 ¡13 d2 83! ¿1c1s4 – 74 – s1b2s – t4d4 – 64 q52 – y4 – t2 – 184? ¡4h! 85ch1s – v2c2s – t2 – 64 - h2- d3ch4 3 - v526v4 - 1 - d2c39t264: ¡j181s! ¡j181s - t2 – 46v3d192! 1b617d4 – 853 – s37c291827t2: y4 – t2 – 46v3d192 ¿s1b2s – c484? Q52 – t5 – 82 – h5b3291s – 4 – 82 – j5g191s – 571 – t913
CO.AUN.AHJM.9855 53v c347 – t17 – h4993b62 – c484 – 61 – d2 – p29d2982! ¡H1! 1s3 – (57q52 – b92g1 – 82 – d1931) s3 – t2 – 46v3d1931 – 3 – h1st1 – t2 46v3d1931 – p52s – s1b2s – 853 – b327 – q52 – 26 – c491z47 – c18 b31 – 853 – f1c36 – d2 – p192s292s. 82 – d3c2s – q52 – 82 – 27c527t94 – 853 – p37ch1d1 – p49q52 – t27g4 – z1p1t3c4s – 752v4s ¡13! P46v4 – p191 – 61 – t32991 ¡J1 – j13! ¡Y4 – p37ch1d1 – p49 – 2s4! ¡H1 – p2s19! D2 – 61 – v273d1 – 2st1 – 74ch1 – t2 – d392 – q52 – b5274 – v2 g1s – p294 – c47 – 85ch4 – c53d1d4 – q52 – 74 – t2 – v1y1 – 1 – v29 – 16g5327 – 27 – 61 – c1662; 1 – 61s – 83s81s – h491s – d2 s328p92 – 3 – 64 – 83s84 – d2 – s328p92. 571 – p92g57t3 c1? ¿174ch2 – 1s31 – 85ch4 – 91t4 – q52 – h1b31s – v273d4 c517d4 – y4 – s163? ¡1d34s – t2s493t4 – 27c17t1d4! ¡1d34s – 83 – 37p2d3d4 – c491z47! ¡1d34s! ¡1d34s! t5 – 3746v3d1b62 – 1817t2- 83731. [firma y rúbrica].